D93 Radiación

20
PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS FUENTES DE RADIACION IONIZANTE CLAVE :223-21100-PO-411-231 GERENCIA DE TECNOLOGÍA JUNIO DEL 2002 VERSIÓN: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN SUBDIRECCIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORACIÓN Y MANTENIMIENTO DE POZOS GERENCIA DE TECNOLOGÍA

description

perforation

Transcript of D93 Radiación

Page 1: D93 Radiación

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACION IONIZANTE

CLAVE :223-21100-PO-411-231

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

JUNIO DEL 2002

VERSIÓN: SEGUNDA

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

SUBDIRECCIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORACIÓN Y MANTENIMIENTO DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

Page 2: D93 Radiación

223-21100-PO-411-231 PAG: 2 DE20

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA

APROBO:ELABORO: REVISO:

BOSRRL GPM

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN

ZONAS DE ALMACENAMIENTO y USO DE LAS,FUENTES DE RADIACION IONIZANTE

HOJA DE AUTORIZACIÓN

CONFORME:

~ \

,~

.1( ING. MIGUELSERNA

COORDINADOR DEL SIASPAPARA EL ELEMENTO 11 DE

SEDE

CELA

~~ ~J -l- ~ ).J.

--~. i:'JU~I;FREDo RiOS-'\ JIMENEZ

GEREN~E DE TECNOLOGíA

Page 3: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 3 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

TABLA DE CONTENIDO

1. INTRODUCCION 2. OBJETIVO 3. POLITICA

4. AMBITO DE APLICACION 5. MARCO NORMATIVO 6. CONCEPTOS Y DEFINICIONES

7. DESCRIPCION DEL PROCEDIMIENTO

8. DIAGRAMA DE FLUJO

9. ANEXOS

Page 4: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 4 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN: Se emiten los procedimientos operativos para cumplir con la normatividad emitida por el Gobierno Federal en cuanto a programas y desarrollo administrativo referente a procedimientos de actividades petroleras en las operaciones de perforación y mantenimiento de pozos observando un estricto cumplimiento en cuanto a las normas de Seguridad e Higiene y Protección al Medio Ambiente. OBJETIVO: Estructurar un procedimiento que permita al trabajador realizar en una forma sistemática el proceso de los trabajos relacionados con la Perforación y Mantenimiento de pozos bajo un estricto control considerando los aspectos relacionados con la seguridad y protección al medio ambiente. POLÍTICA: Los lineamientos establecidos por Petróleos Mexicanos permiten que cada Dependencia del sistema petrolero de acuerdo con sus necesidades y objetivos estratégicos conformen su propia manera de operar de tal manera que el presente procedimiento nos orienta a facilitar el desarrollo continuo de los procesos con la participación de los responsables directos a través de la Gerencia de tecnología y Gerencias Divisionales para integrar los manuales de procedimientos y cumplir con la Normatividad Internacional.

Page 5: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 5 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

AMBITO DE APLICACIÓN: Este procedimiento se aplica a todas las Gerencias Divisionales de la Unidad de Perforación y Mantenimiento de Pozos siendo responsabilidad de la Gerencia de Tecnología la revisión periódica y actualización del mismo. MARCO NORMATIVO:

� Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios � Ley General del equilibrio Ecológico y la Protección Ambiental. � Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos. � Manual de procedimientos para elaborar procedimientos en PEP

Page 6: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 6 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

CONCEPTOS Y DEFINICIONES: • SEGURIDAD FISICA.- Acción mediante la cual se deben de evitar los daños

fortuitos o intencionales de las fuentes radioactivas.

• BUNKER.- Fosa de confinamiento para fuentes radioactivas, con dimensiones de 2 mts. de profundidad con paredes de concreto, revestidas y tapas de fierro aseguradas con candado.

• FUENTE RADIOACTIVA .- Elemento Radioactivo utilizado en la toma de registros geofísicos constituidas de material radioactivo en estado sólido pudiendo estas ser emisoras de rayos gamma o neutrones; confinado en una cápsula hermética de acero inoxidable alojadas en un blindaje (contenedor) para su seguridad y transporte.

• MATERIAL RADIOACTIVO DE LAS FUENTES.- Isótopo de Am Be 241

(Emisor de Neutrones), Vida Media de 458 años, Actividad 10 y 16 Ci., Isótopo Cs-137 (Emisor de Rayos Gamma), Vida Media de 33 años, Actividad 1.5 Ci.

• POE.- Personal Ocupacionalmente Expuesto, capacitado periódicamente y autorizado por la CNSNS, para el uso, transporte, manejo y control de las fuentes radioactivas.

Page 7: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 7 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

RESPONSABILIDADES:

Los Responsables del uso y control de éste procedimiento serán las siguientes personas:

• Gerente de Perforación y Mantto. a Pozos.

• Gerente de ASEC.

• Subgerente de Servicios a Pozos.

• Suptte. De Ingeniería de Servicios a Pozos.

• Jefe de U. Operativa de Perforación y Mantto. a Pozos.

• Jefe de Base Operativa (SERAP)

• Jefe de Area de Registros Geofísicos (SERAP)

• Encargado de Seguridad de (SERAP)

• Coordinadores de Operación (SERAP)

• Ingenieros de operación (SERAP)

Page 8: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 8 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES: � DE ALMACENAMIENTO:

El almacén de fuentes radioactivas deberá estar perfectamente delimitado y cercado, o construido de tal manera que el acceso solo será posible a través de puertas con cerraduras y candados. Las fosas de almacenamiento deberán ubicarse en sitios vigilados donde la circulación del personal y publico no sea frecuente y no existan riesgos de inundación, impacto, corrosión, fuego o contaminación con otras sustancias. Mantener mediante el uso de símbolos y letreros de advertencia la presencia del material radioactivo e indicarse que el acceso solo será permitido al POE. El área de confinamiento deberá contar con un Búnker con capacidad para almacenar por lo menos tres fuentes de Am 241 Be y tres de Cs-137, alejadas cada una en su contenedor. � DE USO:

El encargado de seguridad radiologica y los auxiliares, serán los responsables del control de salida y entrada del material radioactivo. Autorizando por medio del formato de control la salida de las fuentes, y deberán controlar las llaves de puertas y candados de acceso al sitio de confinamiento, así como de las fosas y contenedores de fuentes radioactivas.

Page 9: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 9 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

Las fuentes radioactivas serán manipuladas únicamente por el POE., durante el desarrollo de las actividades deberán portar sus dosimetros personales termoluminicentes y de lectura directa, así como los dispositivos de monitoreo de radiación. Antes de extraer las fuentes de sus contenedores, deberá despejarse el área de obstáculos y personas ajenas al POE., delimitando el área con letreros alusivos a la seguridad personal. La responsabilidad de extraer las fuentes y colocarlas en las sondas de Registros, corresponde únicamente al Ingeniero Operador, auxiliado por los ayudantes. Esta operación deberá efectuarse optimizando el tiempo de exposición, para lo cual deberá mantenerse como mínimo un metro de distancia entre la fuente y el punto más cercano ha quien manipula la fuente, así como la utilización de escudos y blindajes. Será responsabilidad del Ingeniero Operador y el POE., el mantener las fuentes dentro de sus contenedores aseguradas con candados en los compartimentos de transporte, cuando estas no estén en uso, hasta que sean depositadas en el sitio de confinamiento. El auxiliar de operación deberá verificar con auxilio de los dispositivos de monitoreo de radiación el regreso de las fuentes a los Búnker de almacenamiento, certificando en el Reporte de Control la recepción de estas; entregará el Reporte al Encargado de Seguridad para su verificación y control.

Page 10: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 10 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

Inicio 1) El encargado de seguridad Radiologica, vigilará que el sitio de confinamiento de fuentes radioactivas esté ubicado y construido con todas las medidas de seguridad mencionadas en este procedimiento, y deberá considerar como un área controlada a la que solo tendráacceso el Personal Ocasionalmente Expuesto. 2) El encargado de seguridad y los auxiliares serán los responsables de autorizar los movimientos de las fuentesradioactivas. 3) Las fuentes Radioactivas serán utilizadas por el Ingeniero operador y el POE., debiendo observar las medidas de Seguridad para su protección durante el desarrollo de las actividades. Unicamente el Ing. Operador será el responsable de manipular la fuente del contenedor a la sonda y viceversa. Es responsabilidad del Ing. Operador y del POE., mantener las fuentes dentro de sus contenedores o fosas aseguradas con candados durante estás no estén en uso, así mismo deberá comunicar a los auxiliares del termino de la operación para que estos verifiquen su confinamiento.4) El Auxiliar de operación verificará con los dispositivos de monitoreo el regreso de las fuentes a su confinamiento, elaborando el Reporte de Control requerido, entregándolo al Encargado de Seguridad para suverificación y control. 5) El encargado de seguridad verifica los movimientos y existencia de las fuentes en sus contenedores

ENCARGADO AUXILIARES INGENIERO P.O.E. ACTIVIDADES DE SEGURIDAD OPERADOR

2 2

3 3

4

5

INICIO

1

FIN

Page 11: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 11 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AMBIENTAL

La política de UPMP es proporcionar a todos sus trabajadores el ambiente de trabajo más seguro y saludable posible. Los accidentes se pueden evitar con capacitación adecuada, motivación, ingeniería y prácticas seguras de trabajo. UPMP operará de tal manera que asegure se cumplan todas las leyes y reglamentos de seguridad y del medio ambiente. Para la administración de UPMP, las personas son el recurso mas importante, El interés por la seguridad y salud de nuestro personal tiene prioridad ante todo. Es responsabilidad de todos los empleados que tenga personal bajo su mando ofrecer y mantener un lugar seguro de trabajo para sus subordinados, el ambiente y la instalación propia. Para satisfacer esta responsabilidad, todos los empleados serán entrenados en los procedimientos y normas de seguridad de nuestra compañía, ellos tienen la responsabilidad de hacerlos cumplir sin excepción y decididamente. La seguridad es responsabilidad tanto de la alta dirección y los mandos medios, como de todos y cada uno de nosotros. Con la seguridad se pretende que la actividad laboral no constituya un riesgo, sino que ayude a desarrollar al máximo la capacidad física y mental del trabajador garantizando el bienestar y la salud.

Page 12: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 12 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AMBIENTAL La seguridad influye directamente en la productividad y produce dividendos tanto en la parte económica como en la parte emocional. * Mejor Producción * Mayor Satisfacción * Mejor Costo * Menos Estrés * Más Calidad * Mejor Ambiente Un empleado que trabaja en un ambiente seguro tendrá confianza para ejecutar tareas a tiempo.

Page 13: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 13 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AMBIENTAL

Equipo de protección personal. El uso del equipo de protección personal es una medida preventiva para minimizar daños en caso de que un accidente ocurra. Es claro decir, que el equipo de protección personal no evita los accidentes, los accidentes se previenen con prácticas seguras de trabajo. El equipo de protección personal en UPMP, es condición de empleo y no escatima ningún esfuerzo para que sus trabajadores cuenten con el mejor equipo disponible en el mercado internacional. Al iniciar su trabajo debe llevar consigo el equipo de protección personal que se le proporcione, para ingresar a cualquier instalación de perforación o mantenimiento de pozos. El equipo mínimo que debe portar es: casco, lentes, zapatos de seguridad y ropa de trabajo de algodón. Si usted no cuenta con lo anterior no podrá iniciar su trabajo en los equipos de perforación y mantenimiento de pozos. Para el uso del equipo de protección personal no hay preferencias o distinciones. Toda persona que pertenezca o no a UPMP deberá respetar hasta lo último las reglas sobre uso del equipo de protección personal, es obligación de todos los que trabajamos en UPMP hacer cumplir este requisito. La administración proporcionará cascos apropiados cuando por índole de su trabajo, el trabajador esté expuesto a lesionarse la cabeza con herramientas u otros objetos. Todo empleado tiene la obligación de : • Usar el equipo de protección personal que se le proporcione • Participar y poner en práctica la capacitación específica recibida y • Cumplir con los programas de limpieza y mantenimiento establecidos.

Page 14: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 14 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AMBIENTAL Debe limpiar su casco por lo menos una vez al mes, o con mayor frecuencia ante la presencia de aceite, grasa, sustancias químicas o la transpiración excesiva. Utilice en la limpieza un detergente blando y agua. Inspeccione su casco para ver si presenta daños, golpes o grietas. La suspensión debe ser inspeccionada para determinar si presenta grietas o correas rotas, bandas sueltas o cualquier otro daño.

Protección de cara y ojos. Debe seleccionarse la protección adecuada en caso de exposición simultánea a múltiples riesgos como: Impacto, radiación, productos químicos, polvos. Los tiempos de protección que pueden ofrecer las caretas son: Resistencia a químicos, resistencia a impactos, y resistencia a químicos e impactos. Para su seguridad, las caretas solo deben usarse sobre la protección primaria para los ojos ( los lentes o gafas ). Debido a las condiciones de uso de los protectores de cara y ojos es necesario: • Lavar con agua y jabón • Secar con papel suave • Guardar en un lugar adecuado • No hacerle reparaciones improvisadas

Page 15: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 15 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AMBIENTAL

• No golpearlos • No limpiar con solventes.

Protección auditiva.

El ruido es todo sonido que causa molestias, que interfiere con el trabajo o que lesiona física o psicológicamente al individuo.

Los dispositivos de protección auditiva más usados se dividen en dos categorías: Protectores de inserción Auricular (tapones desechables o reutilizables). Protectores circumauriculares (orejeras). Los tapones generalmente tienen una vida útil relativamente corta. El tipo desechable se usa solamente un día, y el tipo reutilizable puede usarse durante un mes aproximadamente. Proporcionan tanto comodidad como protección, pero se debe tener cuidado de no ensuciarlos antes de insertar. Protección de los pies. El entendimiento de los diferentes tipos de calzados de protección y el uso apropiado de los mismos, tiene como finalidad evitar lesiones a los pies de los trabajadores en todas las áreas de UPMP. Todo empleado tiene la obligación de: *Usar el equipo de protección personal que se le proporcione; *Participar y poner en practica la capacitación específica recibida.

Page 16: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 16 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AMBIENTAL El calzado de protección consiste en una protección adecuada para los pies contra una variedad de peligros; desde una simple dermatitis hasta una contusión mayor producto del impacto de un objeto pesado.

Protección de las manos. Cada instalación debe basar la selección de la protección apropiada para las manos, en una evaluación de las características del funcionamiento de los equipos de protección en relación con las tareas a llevarse a cabo, las condiciones que se presenten, la duración de su uso y los riesgos potenciales que hayan sido identificados. Todo empleado: • Tiene la obligación de usar el equipo de protección personal que se le

proporcione. • Debe participar y poner en práctica la capacitación específica recibida. • Debe cumplir con los programas de selección, inspección y uso

establecidos. Protección respiratoria. Todo personal que labore en atmósferas contaminadas que requiera de un respirador, debe de estar capacitado en el uso, ajuste, inspección, almacenaje y limitaciones de cualquier tipo de respirador que use. El adiestramiento debe incluir, como mínimo, los puntos siguientes: • La naturaleza de los contaminantes • Una explicación de la necesidad de usar equipo de protección

respiratoria. • Distintos tipos de respiradores • Instrucciones de operación

Page 17: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 17 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AMBIENTAL

• Instrucciones de cómo asegurar el equipo. • Instrucciones del ajuste adecuado. • Explicación de los defectos de factores personales • Procedimiento para el mantenimiento. • Simulación de uso rutinario.

Otro tipo de equipo de protección personal. Los distintos peligros de trabajo requieren el uso de diferentes tipos de equipo de protección. La finalidad del diseño especial para los riesgos de exposición a productos químicos corrosivos, llamaradas de arcos eléctricos, fuego, y metales fundidos, es decir sus efectos dañinos. Protección contra caídas. Una de las metas de seguridad de nuestra compañía es la de aplicar tecnología moderna y utilizar controles de ingeniería y administración, como también equipos de protección personal para eliminar pérdidas innecesarios de vidas de seres humanos y el sufrimiento relacionado a caídas. Es importante tomar en cuenta: • La prevención de caídas a niveles bajos. • El descenso en caso de emergencia. • La protección contra caída de objetos. • La prevención de resbalones, tropiezos y caídas.

Page 18: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 18 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AMBIENTAL PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE: La UPMP se compromete a realizar la explotación de los recursos naturales no renovables en una forma efectiva y sustentable, desarrollando y utilizando tecnologías y procesos ambientales adecuados y evitando daños al medio ambiente o a otros recursos naturales. Además se mejorará la eficiencia en los procesos, aprovechando de la mejor manera posible los recursos no renovables, aumentando la eficiencia energética y reduciendo y disponiendo de los desechos generados en formas ecológicamente aceptables. Relación de iniciativas, proyectos y otras actividades para el control y reducción de contaminantes 1 Implantación de charolas colectoras de derrames bajo el piso rotaria. 2 Implantación de charolas en módulos de bomba de lodos. 3 Trampas para aceites en la red de cunetas. 4 Desionizadores en el sistema de enfriamiento de maquinas de

combustión interna 5 Centrifugas de alta velocidad para eliminar sólidos coloidales. 6 Sellar con material adecuado las tapas de punterías de los motores. 7 Contenedores de aceite quemado. 8 Planta de tratamiento de aguas residuales y negras. 9 Letrinas portátiles.

Page 19: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 19 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AMBIENTAL

10 Bomba de achique de contra pozo. 11 Medidores de flujo para suministro de agua. 12 Equipo integral de control de sólidos. 13 Limpiadores interiores y exteriores de tubería de perforación. 14 Mangueras para agua provistas de llaves de cierre automático. 15 Contenedor metálico integrado en la parte baja de los motores de

combustión interna. 16 Recubrimiento de todas las áreas criticas contaminables ( membrana

plástica). 17 Conexiones rápidas en mangueras de descargas de pipas con válvula

check.

Page 20: D93 Radiación

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROCEDIMIENTO PARA LA SEGURIDAD FISICA EN ZONAS DE ALMACENAMIENTO Y USO DE LAS

FUENTES DE RADIACIÓN IONIZANTE

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 20 DE 20

ELABORO:

RRL

REVISO:

BOS

APROBO:

GPM

223-21100-PO-411-231

JUNIO/2002 REVISION: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

Subdirección: Perforación y Mantenimiento de Pozos . Activo/Gerencia: De Tecnología .Subgerencia/Suptcia:_Tecnología de Perforación . Departamento: . Fecha próxima de actualización: Agosto del 2003 . Ubicación física del documento: Gerencia de Tecnología, Admón. SIASPA . Nombre del Procedimiento: Seg. Fís. en Zonas de Almac. y uso de las F. de Rad Ioniz. .

Revisión: Fecha: Nombre y Firma Activo Región Sede Cambios Generados

0 Marzo 2000 Ing. Salvador Hernández Guzmán

√ Recopilación de información

1 Junio 2000 Ing. Salvador Hernández Guzmán

√ Primera Versión

2 Junio 2002 M. I. Alfredo Ríos Jiménez

√ Segunda Versión

3

4