Cirugia segura

42
CIRUGI A SEGURA

Transcript of Cirugia segura

Page 1: Cirugia segura

CIRUGIA SEGURA

Page 2: Cirugia segura

La organización Mundial de la salud (OMS) en un esfuerzo

por salvar vidas de pacientes quirúrgicos de todo el mundo, tomó la iniciativa de crear un

Manual o compilación de normas y reglas muy

ajustadas a la realidad de los quirófanos con el fin de disminuir el número de

complicaciones y muertes de los pacientes que diariamente necesitan pasar por la sala de

operaciones

Page 3: Cirugia segura

DEFINICION La definición operacional de Cirugía Segura afirma que es el procedimiento realizado en quirófano para sanar, mediante tratamiento quirúrgico, las enfermedades del cuerpo humano, asegurando el bienestar de la persona que está siendo intervenida.

Page 4: Cirugia segura

La lista de la OMS se basó en tres principios:

• Se va a obtener mejores resultados mediante el uso de medidas sencillas. Simplicidad

• Su aplicación es universal, no discriminatoria, pues en todos se producen errores que pueden tener soluciones similares.

Amplitud de aplicación.

• Los instrumentos utilizados deben ser aceptables y medibles por los profesionales en cualquier ámbito.

Mensurabilidad

Page 5: Cirugia segura

La lista de verificación divide a la operación en 3 fases:

1. Antes de la inducción de la anestesia (preoperatorio).

2. Después de la inducción de la anestesia y antes de la incisión quirúrgica (intraoperatorio).

3. Cierre de la herida quirúrgica, pero anterior a la salida del paciente del quirófano (pos operatorio).

Para que la aplicación de la lista de verificación sea exitosa, esta deberá ser dirigida por una sola persona

Page 6: Cirugia segura

1.-Antes de la inducción de la anestesia

¿El paciente ha confirmado su identidad, el sitio quirúrgico, el procedimiento y su consentimiento?

¿Se ha demarcado el sitio quirúrgico? ¿Se ha completado la comprobación del instrumental anestésico y la medicación

anestésica? ¿Se ha colocado el pulsioxímetro y funciona? ¿Tiene el paciente alergias conocidas? ¿Tiene el paciente vía aérea difícil / riesgo de aspiración? ¿Tiene el paciente riesgo de hemorragia >500 ml (7 ml/kg en niños)?

Page 7: Cirugia segura

2.-Antes de la incisión cutánea.

Confirmar que todos los miembros del equipo se hayan presentado por su nombre y función.

¿Se ha administrado profilaxis antibiótica en los últimos 60 minutos? Cirujano: Indicará los pasos críticos o no sistematizados. El tiempo que durará la operación. La pérdida de sangre prevista. Anestesiólogo: Indicará la presencia de algún problema específico y comorbilidades. Equipo de enfermería: Va a confirmar la esterilidad del instrumental. Cualquier duda o problemas relacionados con el instrumental y los equipos, deben ser solucionados antes de la intervención

Page 8: Cirugia segura

3.-Antes de que el paciente salga del quirófano.

El enfermero confirma verbalmente: El nombre del procedimiento. El recuento de instrumentos, gasas y agujas • El etiquetado de las muestras El cirujano, el anestesiólogo y el enfermero

revisan los principales aspectos de la recuperación y el tratamiento del paciente

Page 9: Cirugia segura
Page 10: Cirugia segura

PREPARACIÓN DE LA PIEL DEL PACIENTE

• eliminación del mayor número posible de bacterias del campo quirúrgico.

• afeite, lavado médico y desinfección química .

Page 11: Cirugia segura

FINALIDAD DE LA PREPARACIÓN DE LA PIEL DEL PACIENTE.

Tener un campo quirúrgico que esté libre de bacterias

PREPARATIVOS PRELIMINARES DE LA PIEL DEL PACIENTE.

* Limpieza y afeite inicial del campo quirúrgico.

• Responsabilidad• 1.- Por lo general, el medico es el responsable de definir

los límites de la región que debe preparase.• 2.-Miembro del personal que ha sido designado.• 3.- Técnico de quirófano

Page 12: Cirugia segura

Soluciones empleadas

Varían de un hospital a otro: su objetivo es limpieza de la piel y la reducción del número de bacterias.

Pueden ser utilizados pHisoHex Iodo povidona Iodopovido jabonoso Según su eficacia

Page 13: Cirugia segura

PREPARACIÓN DE LA PIEL DEL PACIENTE EN EL QUIRÓFANO

Responsabilidad primer ayudante es quien lava el

campo quirúrgico Límites del campo quirúrgico.

• Momento oportuno en que se debe hacerse.• después de colocar al

paciente en posición quirúrgica sobre la mesa de operaciones.• Paciente ha sido anestesiado,

e inmediatamente antes de la colocación de los campos estériles.

Page 14: Cirugia segura

Disposición del materialagentes de la preparación de la piel

1.- Un lienzo estéril de campo para cubrir la mesa. 2.- Dos lienzos para definir los límites del campo quirúrgico. 3.- Dos pequeños recipientes para colocar soluciones. 4.- Soluciones.- pHisoHex y solución salina o agua estériles. Iodo

povidona. 5.-Compresas o lienzos de mano para el médico. 6.- Gasas estériles. 7.-Torundas de algodón, en caso necesario. 8.- Guantes, si están indicados.

Page 15: Cirugia segura

Nota Procedimiento se emplea pHisoHex pero existen otras soluciones que producen bajo

índices de infección en las heridas. Sin embargo, el pHisoHex, no es irritante, y es de aplicación rápida y eficaz para reducir el número de bacterias de la piel, úsese según las instrucciones. No se desperdicie

Las gasa deben ser de 10cm x 20cm, para regiones externas y de 10 x 10cm o de 7.5 x 7.5cm para regiones pequeñas.No deben usarse éter como agente limpiador, por ser inflamable. Con cloroformo se quitara eficazmente el material adhesivo residual del esparadrapo en la piel. Deben revisarse cuidadosamente la piel del campo quirúrgico antes de la operación. Si existen infecciones o excoriaciones de la piel en el campo quirúrgico cerca de él, debe posponerse la intervención hasta que haya cicatrizado.Algunos hospitales utilizan soluciones colorantes para delinear la región que va a ser sometida a lavado mecánico.

Page 16: Cirugia segura

LIMPIEZA MECÁNICA EN REGIONES PLANAS Incluye las superficies de la piel

contaminadas como las regiones pectoral, dorsal o renalEn estas regiones el cirujano inicia la limpieza en el campo quirúrgico y continúa con movimientos circulares cada vez más amplios hasta llegar a los límites de la región y luego desecha las gasas usadas

Page 17: Cirugia segura

ZONAS CONTAMINADAS DEL CAMPO QUIRÚRGICO

Se tendrá enorme cuidado de que estas bacterias no se diseminen en todo el campo quirúrgico durante el aseo de la región, pero aun así debe hacerse la mejor limpieza posible de estas zonas

Con frecuencia el campo quirúrgico contiene alguna zona que aloja bacterias que normalmente no se encuentran en la piel adyacente

Page 18: Cirugia segura

PREPARACIÓN ABDOMINAL

El ombligo se considera como una región contaminada en relación con la piel adyacente ya que puede alojar bacterias en los restos celulares que con frecuencia están en un sitio.

El cirujano exprime la solución de la gasa usada en el primer lavado y deja que penetre en el ombligo para suavizar los restos, mientras lava la zona restante del abdomen

Se extiende desde la línea mamilar hasta la mitad del muslo y a los lados hasta la mesa de operaciones

Page 19: Cirugia segura

FLANCOS O ESPALDALa preparación para una incisión

alta del flanco se extiende desde el hombro hasta la cresta iliaca, la espalda y la mitad de la pared abdominal.La preparación de la espalda se extiende desde el cuello hasta el sacro con el paciente en decúbito ventral.

Page 20: Cirugia segura

COLOSTOMÍAEn muchas ocasiones se puede sellar se puede sellar el orificio de una colostomía para asilarlo del campo quirúrgico, utilizando una pieza de plástico adhesivo,

cuando esto no es posible el cirujano sigue el mismo

procedimiento que en el caso del ombligo

El orificio de la colostomía puede

cubrirse con una gasa mientras se limpia el

área circundante

Page 21: Cirugia segura

ZONAS CONTAMINADAS

Fístulas húmedas con secreción

ÚlcerasLa región anal

El cirujano sigue la regla general de hacer al final el lavado enérgico de la zona contaminada o utilizar gasas limpias únicamente para estos sitios

Page 22: Cirugia segura

IRRIGACION CONTINUA

la irrigación abundante puede ser parte importante del procedimiento cuando se prepara una región lesionada para la limpieza de quemaduras

se utiliza un frasco de solución salina tibia

Las lesiones no muy extensas también pueden lavarse con solución salina tibia, por medio de una jeringa asepto

Page 23: Cirugia segura

PREPARACIÓN DE OTRAS REGIONES

MANODebe mantenerse el brazo elevado por

arriba del codo, para facilitar el lavado

mecánico enérgico y completo

La región que se lava incluye la mano y el brazo hasta 7.5 cm por arriba del codo

Se omiten en este caso las compresas o

lienzos que se emplean para fijar los

límites en las superficies planas

CODOSe mantiene el

brazo en elevación

sosteniéndolo de la mano

La región incluye el brazo en toda

su extensión desde el hombro

y la axila, hasta la mano

Se coloca una compresa debajo del hombro y la

axila.

Page 24: Cirugia segura

se sostiene el brazo en

elevación, tomándolo de la mano y elevando

ligeramente el hombro

la zona que debe lavarse incluye el tercio superior del

brazo hasta el codo, desde la base del cuello

sobre el hombreo, región escapular y parte anterior del

tórax, hasta la línea media.

Se coloca una compresa bajo el hombro y la axila

NOTA:el anestesista

voltea la cara del paciente hacia el

lado opuesto

HOMBRO

Page 25: Cirugia segura

CIRUGÍA DE CADERA

Se hace lavado enérgico de una amplia zona de la cadera y el muslo.

CIRUGÍA DE TIBIA

El lavado debe incluir la superficie de la pierna en toda su extensión

La cirugía de cadera requiere preparación circunferencial desde la mitad de la pierna hasta la cresta iliaca con exclusión de la zona inguinal.

Page 26: Cirugia segura

PIESe sostiene el pie en elevación , por apoyo de la pierna a nivel de la rodilla.

Se incluye el pie y la pierna hasta la rodilla

Se omite el uso de lienzos estériles.

Page 27: Cirugia segura

RODILLA

Se sostiene la pierna en elevación.

Tomándola del pie

Debe incluir desde el pie

hasta el sitio en que se coloca el torniquete. En el tercio superior

del muslo

Se coloca un lienzo estéril

sobre el torniquete

Page 28: Cirugia segura

CADERA

La pierna del lado afectado se mantiene en elevación por debajo de

la rodilla.

El asea de la región incluye el abdomen del lado afectado, el muslo

hasta la rodilla , las regiones glúteas hasta los limites con la mesa

de operaciones , la región inguinal y el

pubis.

Se coloca una compresa debajo del muslo y otra

sobre el abdomen , doblada debajo del borde de la bata del

paciente.

Page 29: Cirugia segura

OJOS

Si la operación requiere suturas el cirujano puede recortar ligeramente las

pestañas con tijeras pequeñas cubiertas de

vaselina estéril.

Se humedece el ojo con algún antiséptico conocido.

Page 30: Cirugia segura

OÍDO

Procedimiento Colocacion de guantes

Colocar los campos

esteriles para excluir el ojo del ladso afectado

No usar soluciones de

alcohol o clorhexidina alrededor del

oido

Lavar y enjaguar los

pliegues de la oreja con los

hisopos

Extienda el area de preparacion

con gasas humedas hasta el borde de la

linea de nacimiento del

cabello la cara y la mandibula.

Page 31: Cirugia segura

CARA

Aplicar exclusivamente soluciones no alcohólicas. (El triclosan )

Aplicar gel en el cabello y peinarlo hacia atrás con el fin de tener la cara expuesta.

Colocar campos absorbentes a cada lado del cuello para evitar que el liquido se derrame sobre la camilla quirúrgica.

Colocacion de guantes

Preparar la cara desde el cuello o la barbilla hasta la linea del cabello.

Page 32: Cirugia segura

CUELLOEl área del cuello y la

garganta se prepara para cirugía tiroidea,

traqueotomía, cirugía de la arteria carótida, biopsia

de ganglios linfáticos o cirugía radical de maxilar,

plexo cervical y mediastino

• Retirar la bata• Colocarse los guantes• Coloque campos absorbentes en la periferia del sitio de

preparacion• Comenzar la preparacion en la linea media del cuello,

aplicando la solucion con movimientos circulares hacia la periferia de la zona.

Procedimiento

Page 33: Cirugia segura

TIROIDES

Se quita la bata del paciente para

obtener un campo quirúrgico

mas accesible.

Se dobla una compresa estéril por debajo del

borde de la sabana que queda casi a

nivel de la línea del pezón.

El aseo de esta región incluye la cara lateral del cuello hasta el

nivel de la mesa de operaciones, y

hacia arriba hasta el maxilar inferior, la parte superior de los

hombros y la cara anterior del

tórax, casi hasta una línea que

pasa a nivel de los pezones.

Page 34: Cirugia segura

CARA LATERAL DEL TÓRAX

Se quita la bata del paciente. Se dobla la sabana hasta las crestas iliacas . Se coloca una compresa debajo del borde de la sabana.

Se mantiene en elevación el brazo del lao afectado.

Esta región incluye axila y cara anterior del torax desde el cuello hasta la cresta iliaca y las caras anterior y posterior del torax hasta la linea media.

Page 35: Cirugia segura

ÁREAS MAMARIAS Y TORÁCICAS

CIRUGÍA RECONSTRUCTIV

A O PARA EXTIRPAR UNA

MASA O TUMOR.

EN CIRUGÍA RECONSTRUCTI

VA: la pte se encontrara en

posición semifowler o

decúbito dorsal. La preparación comprenderá

desde la barbilla hasta el ombligo y lateralmente

hasta la mesa de operaciones a

cada lado.

EXTIRPACION DE TUMOR: la

mama se prepara desde la clavícula hasta el borde de la parrilla costal y

desde la línea media hasta la

mesa de operaciones del

lado afectado. La zona de

preparación se extiende desde la

axila para las lesiones en el

cuadrante superior lateral

de la mama.

BIOPSIA Y MASTECTOMIA: el área será mas

amplia . En la mastectomía

radical los limites incluyen cuello , el hombro del

lado afectado, el tórax hasta la

superficie de la mesa de

operaciones y el abdomen.

Page 36: Cirugia segura

Si se sospecha un cáncer los tejidos deben ser preparados con suavidad. El

área debe pintarse con la menor fricción y presión posible esto es para que las

células tumorales no viajen a los tejidos vecinos.

La preparación de la piel para la cirugía de la cavidad torácica implica la extensión bilateral de los limite

señalados.

Page 37: Cirugia segura

PROCEDIMIENTO

Retirar la bata

Colocarse guantes

Colocar los

campos estériles

si el ombligo esta en el área de

preparación limpiarlo

con hisopos

Se debe incluir el hombro en la preparación un ayudante debe abducir el brazo

para que se pueda aplicar la

solución

Page 38: Cirugia segura

CIRUGÍA VAGINAL

Se coloca una compresa estéril doblándola debajo el borde de la sabana por arriba del pubis .

Se incluye en este caso vulva, región púbica, periné y las zonas adyacentes incluyendo cara internas de ambos muslos en su terco superior.

Page 39: Cirugia segura

Área perianal

El paciente debe estar en posicion genupectotal.

Dado que el ano es una area contaminada primero se debe

preparar la region circundante.

Se utiliza para procedimientos rectales

menores como hemorroidectomias , reparacion de fistulas anales y reseccion de

lesiones rectales.

Retirar la bata, mantener cubiertos los MI y la parte superior del cuerpoColocarse los guantes esterilesComience la preparacion por fuera de la mucosa anal y extender hacia afuera unos 30cm Prepare el ano sin penetrar en el

Page 40: Cirugia segura

PREPARACIÓN DE REGIONES PARA APLICACIÓN DE INJERTOS

Cuando se trata de un brazo o de una pierna deben sostenerse en elevación para facilitar el aseo del miembro en toda su extensión.

Para la preparación de estas regiones se usa una mesa para la zona receptora y otra para la zona donadora.

Se hace lavado enérgico empezando por la zona donadora. Por lo general la zona receptora esta mas o menos contaminada y no debe permitirse que los objetos que se utilicen en ella contaminen la zona donadora.

No debe usarse soluciones irritantes en las zonas provistas de piel.

Con frecuencia se hace irrigación de la zona receptora como parte de la preparación.

Page 41: Cirugia segura

PREPARACIÓN DE LA PIEL PARA CIRUGÍA ONCOLÓGICA

Al realizar el lavado mecánico enérgico de la piel sobre una región cancerosa , se produce liberación de células cancerosas que son captadas por la corriente sanguínea y son transportadas a otras partes del organismo.

Solución antiséptica

Algunos hospitales utilizan soluciones de yodo y alcohol o algún antiséptico a base de alcohol

No se utiliza en mucosas o en lactantes y niños pequeños (quemaduras)

Page 42: Cirugia segura