Boletín de innie para niños Lalana -...

9
© 2014 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A. 151 Boletín de Winnie para niños Lección 11: Tailandia TAILANDIA Lalana Lalana se une a otros niños en un autobús de la ciudad. Todos están vestidos con sus uniformes; camisas blancas y pantalones azules o negros (blusas y sayas para las niñas). Pronto se bajan del autobús y caminan el resto del camino. Los niños se detienen y se inclinan delante de la estatua de Buda antes de entrar en la escuela. Todas las escuelas públicas son budistas, y a los niños se les enseña a adorar imágenes del Buda. Los niños tailandeses van a la escuela por nueve años, pero menos de uno de cada tres termina la escuela de segunda enseñanza. Las lecciones se imparten en tailandés, y los niños también aprenden algo de inglés. Diversión en el día festivo En noviembre las personas celebran Loy Krathong. Ponen una pequeña vela encendida y palitos de incienso dentro de un pequeño envase hecho de hojas de plátano. Esto es llamado un Krathong. Entonces ponen el Krathong en un rio o arroyo y piden un deseo. Muchas personas creen que si la vela sigue encendida hasta que el Krathong este fuera de la vista, su deseo se cumplirá. Durante el festival, miles de linternas de papel son liberadas para flotar en el cielo nocturno. Las personas decoran sus hogares y con linternas de papel y llevan linternas de papel colgadas de una vara. Diversión y juegos Lalana y otros niños tailandeses disfrutan del fútbol, del voleibol, del baloncesto y de otros deportes. Les encanta volar papalotes y jugar takro. El takro es como el voleibol, ¡pero no pueden usarse las manos para hacer pasar la pelota sobre la red! Son populares el kick-boxing, un tipo de boxeo que permite patadas, y las artes marciales, como el judo. A los niños también les gusta ver televisión. Hay muchos festivales de días feriados. Para el Día Nacional de los Niños, se cierran las escuelas, y los niños van a las ferias, a los parques de diversiones, y a los museos. Elefantes Los elefantes son muy importantes para los tailandeses; en realidad, el elefante es el símbolo nacional de Tailandia. A lo largo de la historia, el elefante ha trabajado con las personas como medio de transporte, levantando cargas pesadas y aun combatiendo en las guerras. En la actualidad, los elefantes sirven de diversión. Practican deportes, compiten en carreras, y juegan al tira y hala de una soga con las personas. Lalana ha visto aun algunos elefantes ¡que bailan, tocan instrumentos musicales, y pintan! Algunas ciudades de Tailandia tienen un desfile de elefantes en el mes de noviembre.

Transcript of Boletín de innie para niños Lalana -...

© 2

014

por G

ospe

l Pub

lishi

ng H

ouse

, 144

5 N.

Boo

nvill

e Av

e., S

prin

gfie

ld, M

issou

ri 65

802.

Tod

os lo

s de

rech

os re

serv

ados

. Se

conc

ede

perm

iso p

ara

repr

oduc

ir pa

ra u

so e

xclu

sivo

en la

igle

sia lo

cal.

Impr

eso

en E

.U.A

.

151

Boletín de Winnie para niños

Lección 11: Tailandia

TAILANDIA

Lalana Lalana se une a otros niños en un autobús de la ciudad. Todos están vestidos con sus uniformes; camisas blancas y pantalones azules o negros (blusas y sayas para las niñas). Pronto se bajan del autobús y caminan el resto del camino. Los niños se detienen y se inclinan delante de la estatua de Buda antes de entrar en la escuela. Todas las escuelas públicas son budistas, y a los niños se les enseña a adorar imágenes del Buda. Los niños tailandeses van a la escuela por nueve años, pero menos de uno de cada

tres termina la escuela de segunda enseñanza. Las lecciones se imparten en tailandés, y los niños también aprenden algo de inglés.

Diversión en el día festivo

En noviembre las personas celebran Loy Krathong. Ponen una pequeña vela encendida y palitos de incienso dentro de un pequeño envase hecho de hojas de plátano. Esto es llamado un Krathong. Entonces ponen el Krathong en un rio o arroyo y piden un deseo. Muchas personas creen que si la vela sigue encendida hasta que el Krathong este fuera de la vista, su deseo se cumplirá.

Durante el festival, miles de linternas de papel son liberadas para flotar en el cielo nocturno. Las personas decoran sus hogares y con linternas de papel y llevan linternas de papel colgadas de una vara.

Diversión y juegos

Lalana y otros niños tailandeses disfrutan del fútbol, del voleibol, del baloncesto y de otros deportes. Les encanta volar papalotes y jugar takro. El takro es como el voleibol, ¡pero no pueden usarse las manos para hacer pasar la pelota sobre la red! Son populares el kick-boxing, un tipo de boxeo que permite patadas, y las artes marciales, como el judo. A los niños también les gusta ver televisión. Hay muchos festivales de días feriados. Para el Día Nacional de los Niños, se cierran las escuelas, y los niños

van a las ferias, a los parques de diversiones, y a los museos.

Elefantes

Los elefantes son muy importantes para los tailandeses; en realidad, el elefante es el símbolo nacional de Tailandia. A lo largo de la historia, el elefante ha trabajado con las personas como medio de transporte, levantando cargas pesadas y aun combatiendo en las guerras. En la actualidad, los elefantes sirven de diversión. Practican deportes, compiten en carreras, y juegan al tira y hala de una soga con las personas. Lalana ha visto aun algunos elefantes ¡que bailan, tocan instrumentos musicales, y

pintan! Algunas ciudades de Tailandia tienen un desfile de elefantes en el mes de noviembre.

152

© 2014 por G

ospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede perm

iso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.

OREMOS…• por nuestros misioneros en Tailandia y la

familia de cada uno.

• por los nuevos creyentes. Muchos que aceptan a Cristo con rechazados por su familia. Oremos que Dios les ayude a testificar de Cristo a sus familiares.

• por los niños de Tailandia, que Dios los salve y los proteja.

• que Dios llame a más pastores para que se abran

nuevas iglesias.

Wirachai Kowae creció aprendiendo acerca de Buda, un hombre que vivió mucho antes que Jesús. Buda enseñó que las personas podían hallar la paz sólo separándose del mundo. Pero Wirachai no sintió paz alguna hasta que halló a Jesucristo y fue bautizado en el Espíritu Santo.

Wirachai fue al instituto bíblico y después fundó una iglesia. Preparó a algunos miembros, y ellos también fundaron iglesias. Cuando se formaron las Asambleas de Dios en 1973, Wirachai se convirtió en su primer líder.

Los primeros misioneros estadounidenses de las Asambleas de Dios llegaron en 1968 para trabajar con los militares de

Estados Unidos que estaban destacados en Bangkok. Cuando los soldados creían en Cristo, ayudaban a repartir

literatura evangélica y tenían estudios bíblicos y clases de inglés para los tailandeses. Se cerró la base en 1975. El centro de militares se convirtió en la primera iglesia de las Asambleas de Dios y en la sede de las Asambleas de Dios.

A través de los años los misioneros han usado las reuniones al aire libre, los programas de radio y televisión, la literatura, y las clínicas para hablar del evangelio.

Los niños de Tailandia necesitan un mensaje de esperanza. Muchos jóvenes usan drogas. Muchos niños de la calle contraen SIDA y otras enfermedades. Un hogar de niñas en Chiang Rai ayuda a algunas niñas a comenzar una vida nueva. Bam Rom Yen es un hogar que ayuda a los niños cuyos padres han muerto de SIDA. Las Asambleas de Dios también ayudan a los drogadictos y a los presos a que busquen esperanza en Jesucristo. El Proyecto Vida Nueva ayuda a las familias pobres que viven en las barriadas.

BGMC ayuda a muchísimos niños. Tú ayudaste a pagar la traducción de las lecciones de escuela dominical y las lecciones de Misioneritas al tailandés. También se está trabajando en las lecciones de los Exploradores del Rey. Actualmente, la mayoría de los muchachos están en las Misioneritas. BGMC también ha ayudado a preparar a obreros para los niños.

Los adolescentes también necesitan oír acerca de Jesucristo. El Libro de la esperanza, el evangelio escrito para niños y jóvenes, se ha repartido en muchas escuelas de segunda enseñanza y en una universidad. Centenares de adolescentes aprenden acerca del amor de Dios en los campamentos de jóvenes.

Tailandia necesita muchas más iglesias. Un instituto bíblico está preparando a treinta nuevos pastores. Las iglesias usan grupos células (reuniones de pequeños grupos) para ayudar a las personas a que aprendan acerca de la Biblia y de Jesucristo. También les enseñan a dar testimonio a los demás.

Ahora las Asambleas de Dios de Tailandia tienen unas ochenta iglesias. Quieren fundar más en toda Tailandia. Ora que Dios les ayude.

Los tailandeses necesitan a Jesucristo

© 2

014

por G

ospe

l Pub

lishi

ng H

ouse

, 144

5 N.

Boo

nvill

e Av

e., S

prin

gfie

ld, M

issou

ri 65

802.

Tod

os lo

s de

rech

os re

serv

ados

. Se

conc

ede

perm

iso p

ara

repr

oduc

ir pa

ra u

so e

xclu

sivo

en la

igle

sia lo

cal.

Impr

eso

en E

.U.A

.

153

El Texto Bíblico ha sido tomado de la versión Reina-Valera © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso.

Lección objetiva misionera

¿Sabía usted?El BGMC Digital Verse Traxx DVD contiene los 12 versículos clave de este manual de misiones. Cada versículo ha sido preparado con fondo de alta tecnología y música. Úselos como una manera divertida de atraer la atención de los niños para que aprendan el versículo. Viene con grabaciones en video del Manual de Misiones en un juego de dos discos. Pídalo de Gospel Publishing House, 1-855-642-2011 o visite www.MyHealthyChurch.com (sólo en inglés, artículo #715-487, $10).

Lección 11: Tailandia

TAILANDIA

■ Materiales necesarios un megáfono

una gorra de fiesta

una corneta de fiesta

confetis

música de fiesta (opcional)

teléfono o celular

caja de pañuelos de papel

■ Versículo clave

1 Tesalonicenses 5:2 “Porque vosotros sabéis perfectamente que el día del Señor vendrá así como ladrón en la noche”.

El Señor viene

Manual misionero BGMC 2014, Vol. 16

154

© 2014 por G

ospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede perm

iso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.

■ PresentaciónQué harías si Jesucristo te llamara, y te dijera: “¡Prepárate para irte! ¡Vengo mañana para llevarte al cielo!”

(Sostenga el megáfono). ¿Buscarías un megáfono grande y correrías por las calles como Paul Revere, y gritarías: “¡Jesucristo viene, Jesucristo viene!”

(Corra entre los niños, y grite varias veces: “¡Jesucristo viene!”.)

¿O darías una gran fiesta en tu casa?

(Póngase la gorra de fiesta, toque la corneta, y tire al aire algunos confetis. Si tiene, puede poner música de fondo.)

¿O comenzaríamos a llorar y a pedir a Dios que nos perdone y a llamar a todos nuestros seres queridos inconversos y decirles que deben hacer lo mismo?

(Saque un montón de pañuelos de papel y comience a llorar en alta voz y ponga el teléfono a su oído).

¿Cómo piensas que responderías si Jesucristo te llamara? En realidad, no tienes que responder a esa pregunta porque no sucederá de esa manera. La Biblia nos dice que un día Jesucristo volverá, pero nadie sabe cuándo. Él no nos llamará y nos hará saber el día o la hora.

Primera a los Tesalonicenses 5:2 dice: “Porque vosotros sabéis perfectamente que el día del Señor vendrá así como ladrón en la noche”. Ahora bien, si un ladrón fuera a ir a tu casa, ¿llamaría primero? No, él iría inesperadamente. Jesucristo no es ningún ladrón, pero Él vendrá inesperadamente y rápidamente. De modo que debemos estar preparados todo el tiempo.

Hasta entonces, puedes seguir haciendo todas las cosas que mencioné. Puedes hacer saber a todos que Jesucristo viene pronto.

(Sostenga el megáfono y grite: “¡Jesucristo viene!”) Puedes dar una fiesta de alabanza cada día sabiendo que Jesucristo vendrá otra vez.

(Toque la corneta de fiesta y tire al aire algunos confetis) Y (póngase el teléfono al oído) puedes ser misionero al llamar a todos tus amigos y familiares inconversos para decirles que deben prepararse para la venida de Jesucristo.

© 2

014

por G

ospe

l Pub

lishi

ng H

ouse

, 144

5 N.

Boo

nvill

e Av

e., S

prin

gfie

ld, M

issou

ri 65

802.

Tod

os lo

s de

rech

os re

serv

ados

. Se

conc

ede

perm

iso p

ara

repr

oduc

ir pa

ra u

so e

xclu

sivo

en la

igle

sia lo

cal.

Impr

eso

en E

.U.A

.

155

Historia misionera¡Atención, maestros! El manual en datos DVD contiene presentaciones en PowerPoint para las historias misioneras, !ahora disponibles en español! El DVD en datos se envía libre de costos a cada iglesia que dona para BGMC. Se pueden comprar copias por $15. Llame a Mi Iglesia Saludable (My Healthy Church) al 1-855-642-2011. (Solo las historias misioneras en PowerPoint están en español. El resto del contenido del disco está solo en inglés.)

Lección 11: Tailandia

(Lámina 4)

(Lámina 3)

(Lámina 2)

(Lámina 1)

ESCUCHA LA VOZ DE DIOS(Lámina 1)

Eed había vivido en Bangkok, la capital de Tailandia, desde que era una niñita. Le encantaba ir a la plaza del mercado, ¡con todos sus brillantes colores y tantas cosas que comprar! Podía comprar ropas o baratijas o meriendas. Una de sus meriendas favoritas era la granizada, que venía en una bolsa plástica, cuidadosamente cerrada con una liga de goma y con un pitillo que asomada por una esquina. La verde era su sabor favorito, aunque su mejor amiga siempre decía que sabía a pasta dental dulce.

(Lámina 2)

Pero la merienda más favorita de todas para ella era el perro caliente en una varita. Todas las tardes una vendedora pasaba por la calle y se detenía junto a la acera y comenzaba a asar deliciosos perros calientes sobre el carbón.

(Lámina 3)

Un día, Eed se acercó a la vendedora. Podía oler los perros calientes que estaban asándose. Ya había algunos perros calientes hechos y listos para llevar a casa en una bolsa de papel, pero los más frescos olían muy bien. Eed tenía algunos minutos, de modo que pensó que esperaría por uno más fresco.

(Lámina 4)

Mientras Eed estaba allí esperando, oyó una voz en su espíritu, que decía: “No esperes. Apúrate y compra ahora los perros calientes”. Eed discutió consigo misma, pensando: “Pero no hay ninguno fresco”. La voz en su espíritu repitió: “No esperes”.

TAILANDIA

Manual misionero BGMC 2014, Vol. 16

156

© 2014 por G

ospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede perm

iso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.

(Lámina 7)

(Lámina 6)

(Lámina 5)

Así que Eed seleccionó un par de perros calientes que ya estaban hechos. La vendedora le dijo: “No tomes esos, Eed. Espera por los frescos; casi están hechos”.

“No, me llevo estos”, dijo Eed. La vendedora respondió: “En sólo un minuto esos estarán como te gustan”. Pero Eed no esperó. Pagó los perros calientes y se fue.

(Lámina 6)

Eed no había dado más de tres o cuatro pasos cuando ¡BAM! Un automóvil se estrelló contra un poste en el mismo sitio donde ella había estado parada. El carrito de la vendedora se torció, y dos de los clientes que habían estado esperando en la fila fueron estropeados y yacían en el pavimento.

(Lámina 7)

Eed llamó a la policía para pedir ayuda y se quedó para orar con los heridos. Luego ella fue para su casa, estremecida y temblando, pero asombrada. Dios sabía lo que iba a ocurrir. Él se lo había advertido. Ella se sintió muy agradecida de haber escuchado su voz. Si no la hubiera escuchado, habría sido la primera en ser estropeada. Ella pudo haber sido una de esas personas tendidas en el pavimento, o pudo haber muerto. Pero no fue así. Dios la había protegido.

La información para esta historia la proveyó la misionera Christine Hosack, y se usa con permiso de la obra misionera mundial de las Asambleas de Dios.

(Lámina 5)

© 2

014

por G

ospe

l Pub

lishi

ng H

ouse

, 144

5 N.

Boo

nvill

e Av

e., S

prin

gfie

ld, M

issou

ri 65

802.

Tod

os lo

s de

rech

os re

serv

ados

. Se

conc

ede

perm

iso p

ara

repr

oduc

ir pa

ra u

so e

xclu

sivo

en la

igle

sia lo

cal.

Impr

eso

en E

.U.A

.

157

Una de las meriendas favoritas de Eed era la granizada.

Lección 11: Tailandia

Manual misionero BGMC 2014, Vol. 16

158

© 2014 por G

ospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede perm

iso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.Eed oyó una voz en su espíritu que decía: “No esperes.

Apúrate y compra ahora los perros calientes”.

© 2

014

por G

ospe

l Pub

lishi

ng H

ouse

, 144

5 N.

Boo

nvill

e Av

e., S

prin

gfie

ld, M

issou

ri 65

802.

Tod

os lo

s de

rech

os re

serv

ados

. Se

conc

ede

perm

iso p

ara

repr

oduc

ir pa

ra u

so e

xclu

sivo

en la

igle

sia lo

cal.

Impr

eso

en E

.U.A

.

159

Un automóvil se estrelló contra un poste en el mismo sitio donde Eed había estado parada.

Lección 11: Tailandia