AYUNTAMIENTO DE AMOREBIETA ETXANO PLAN DE … · En enero de 2016 se celebró la primera reunión...
Transcript of AYUNTAMIENTO DE AMOREBIETA ETXANO PLAN DE … · En enero de 2016 se celebró la primera reunión...
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
AYUNTAMIENTO DE AMOREBIETA‐ETXANO
PLAN DE NORMALIZACIÓN DE USO DEL EUSKARA
Y
CRITERIOS LINGÜÍTICOS
(2017‐2021)
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
ÍNDICE
0.‐ INTRODUCCIÓN
1.‐ METODOLOGIA
2.‐ SITUACIÓN LINGÜÍSTICA ACTUAL
3.‐ CRITERIOS LINGÜÍSTICOS
EJE 1º: COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA
EJE 2º: RELACIONES EXTERNAS DE LA ENTIDAD
EJE 3º: RELACIONES INTERNAS DE LA ENTIDAD
EJE 4º: GESTIÓN LINGÜÍSTICA
4.‐ DIAGNÓSTICO Y OBJETIVOS POR DEPARTAMENTOS
5.‐ FORMACIÓN
6.‐ PROTOCOLOS
6.1.‐ PROTOCOLO PARA RECEPCIÓN DE NUEVO PERSONAL
6.2.‐ PROTOCOLO PARA LA GESTIÓN DE QUEJAS
6.‐ DECÁLOGO DEL EUSKARA.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
0.‐ INTRODUCCIÓN
La ley 10/1982, de 24 de noviembre, Básica de Normalización del Uso del Euskara
establece los derechos de la ciudadanía y los deberes de los poderes públicos vascos en
materia lingüística. El Artículo 14 de la Ley establece que los poderes públicos adoptarán las
medidas tendentes a la progresiva euskaldunización del personal afecto a la Administración
pública, a fin de garantizar los derechos lingüísticos de los ciudadanos. Asimismo, recoge que
los poderes públicos determinarán las plazas para las que es preceptivo el conocimeinto de
ambas lenguas.
Posteriormente, la Ley 6/1989, de 6 de julio, de la Función Públiva Vasca vino a
desarrollar los deberes de la Administración en materia lingüística, y dió paso al primer
Período de planificación para la normalización del uso del Euskara. A día de hoy es el Decreto
86/1997, de 15 de abril, de la Comunidad Autónoma del País Vasco el que regula el proceso de
normalización del euskara. El decreto establece que el euskara y el castellano son ambas
lenguas oficiales en las administarciones que actúan en el ámbito territorial de la comunidad
autónoma, y puesto que es derecho de la ciudadanía comunicarse con las administraciones
también en euskara, los poderes públicos adoptarán medidas para que el uso del euskara se
efectúe con normalidad como idoma de servicios o como idioma de trabajo, a fin de garantizar
los derechos de la ciudadanía (Artículo 1).
El Decreto 86/1997, de 15 de abril, establece los Planes como instrumento de
oragnaización y adopción de medidas. Con objeto de llevar a cabo el proceso de normalización
lingüística de las administraciones vascas, cada entidad tendrá que aprobar y ejecutar el Plan
de Normalización de Uso del Euskara (Artículo 4).
Por otra el decreto establece en su Artículo 18 que los Planes de Normalización de Uso
del Euskara constituirán la formulación de la política lingüística de la entidad y deberán
recoger al menos las siguientes determinaciones:
a) La situación lingüística actualizada de la entidad con detalle de los perfiles lingüísticos asignados y, en su caso, fechas de preceptividad de los diferentes puestos de trabajo, así como el grado de conocimiento del euskera e información relativa al proceso de capacitación lingüística del personal. b) La propuesta de unidades administrativas bilingües y en euskera que se vayan a crear, dependiendo de los objetivos lingüísticos de la entidad, con detalle de los puestos de trabajo que los integren, perfiles lingüísticos preceptivos que se vayan a establecer o, en su caso, modificar. c) Medidas contempladas para el funcionamiento de las unidades administrativas bilingües y las unidades administrativas en euskera, en particular, tratamiento del euskera en las relaciones orales y escritas con los administrados y con otras instituciones, en los actos públicos, en materia de publicaciones, en materia de paisaje lingüístico y en aquellos campos de actuación que cada entidad determine para el cumplimiento de los objetivos establecidos. d) Medidas contempladas en materia de
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
contratación, en particular, las tendentes a garantizar que aquellos servicios públicos que conlleven una relación directa con el usuario y se ejecuten por terceros sean prestados a los ciudadanos en condiciones lingüísticas similares a las que sean exigibles para la administración correspondiente.
Atendiendo a todo ello, el ayuntamiento de Amorebieta‐Etxano ha diseñado el Plan de Uso del Euskara para el período de planificación comprendido entre 2017 y 2021, cuyo objetivo general se define a continuación:
Para alcanzar el objetivo general, el Plan establece cuatro objetivos específicos:
1. Garantizar que el euskara sea una lengua de servicios en las relaciones con los ciudadanos/as, respetando en todo momento los derechos lingüísticos de cada
cual.
2. Incrementar el uso del euskara en su relación con otras administraciones.
3. Avanzar en desarrollo del euskara como idoma de trabajo dentro de la
administración, aumentando la producción en euskara.
4. Afianzar el liderazgo de de los representantes de la institución, para insertar el proceso de normalización del euskara en la actividad habitual de la entidad.
La labor a desarrollar a fin de alcanzar dichos objetivos se distribuirá en torno a cuatro
ejes; los mismos que el propio Marco de Referencia Estándar del Certificadao de Calidad de Euskara Bikain engloba:
1. COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA
2. RELACIONES EXTERNAS DE LA ENTIDAD
3. RELACIONES INTERNAS DE LA ENTIDAD
4. GESTIÓN LINGÜÍSTICA
‘Fomentar e incrementar el uso del euskara para que sea utilizado como idioma de servicios y como idoma de trabajo; a fin de garantizar su uso y dar respuesta a los derechos de la ciudadanía’.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
1.‐ METODOLOGIA
El principio básico a la hora de diseñar el Plan de Normalización de Uso del Euskara ha sido la implicación de todos los ámbitos que componen el Ayuntamiento de Amorebieta‐Etxano. En base a lo cual, se han establecido dos líneas de actuación: la línea compuesta por los representantes de los partidos políticos, y la compuesta por los trabajadores/as. En la línea compuesta por los representantes políticos han participado los representantes de todos los partidos. Se han celebrado cinco sesiones de trabajo con este grupo:
1. Reflexión sobre la situación del euskara. 2. Análisis de la importancia del papel que desempeñan. 3. Modelos de otros municipios. 4. Aprobación de los objetivos marcados por los trabajaodres de cada departamento. 5. Establecer compromisos.
Esta última sesión se celebrará una vez aprobado el Plan en el pleno del Ayuntamiento. Para constituir el grupo de empleados/as se realizaron reuniones en todos los departamentos en noviembre de 2015, con un doble obejtivo: dar a conocer el proceso que se va a poner en marcha, y localizar un voluntario/a en cada departamento para el grupo de trabajo. En enero de 2016 se celebró la primera reunión con el gurppo de trabajo, y se han completado un total de ocho sesiones:
1. Primera toma de contacto entre los componentes del grupo. 2. Sesión sobre liderazgo. 3. Presentación del caso práctico de Bermeo. 4. Diseño de herramientas de diagnóstico. 5. Feed‐back sobre el diagnóstico efectuado en cada departamento. 6. Análisis de los resultados del diagnóstico, y concreción del calendario de reuniones en
cada departamento. 7. Segunda sesión sobre liderazgo. 8. Sesión destinada a presentar los objetivos establecidos en cada departamento.
Para finalizar el proceso se organizará una sesión unificada, con representantes políticos y el grupo de trabajo con el siguiente objetivo:
Establecer un compromiso compartido sobre los Criterios Lingüísticos aprobados y los Objetivos fijados por cada departamento.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
2.‐ SITUACIÓN LINGÜÍSTICA ACTUAL
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
3.‐ CRITERIOS LINGÜÍSTICOS El uso del euskara en los servicios municipales de Amorebieta‐Etxano girará en torno a cuatro ejes:
EJE 1º: COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA
EJE 2º: RELACIONES EXTERNAS DE LA ENTIDAD
EJE 3º: RELACIONES INTERNAS DE LA ENTIDAD
EJE 4º: GESTIÓN LINGÜÍSTICA
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
1. EJE
COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
La rotulación se realizará en ambos idiomas, dando preferencia al euskera: el euskera arriba, en negrita, más grande…
1.1. Rotulación exterior En caso de elementos de gran difusión, y con imágenes gráficas, únicamente en euskera.
Los nombres de calles y barrios únicamente en euskera.
Las notas y los mensajes se publicarán en ambos idiomas; dando preferencia al euskera.
La rotulación se realizará en ambos idiomas, dando preferencia al euskera: el euskera arriba...
1.2. Rotulación, notas, mensajes En caso de elementos de gran difusión, y con imágenes gráficas, únicamente en euskera.
de las zonas de recepción En notas largas, el euskera arriba y destacado; el castellano debajo.
y oficinas internas Los mensajes de megafonía en ambos idiomas: primero en euskera, luego en castellano.
1.3. Rotulación fija en elementos móviles La rotulación de los automóviles, de la ropa… únicamente en euskera.
Los sellos serán en euskera, sin perjuicio de lo dispuesto en la legislación obligatoria.
Los sobres, hojas, portadas de fax, etc. en ambos idiomas.
1. PAISAJE LINGÜÍSTICO E IMAGEN CORPORATIVA
1.4. Papelería y sellos Los calendarios y murales en euskera. Los dietarios y las agendas en ambos idiomas.
El listado de números de teléfono en euskera.
Las tarjetas de visita únicamente en euskera.
Todos los contenidos se plantearán en ambos idiomas.
1.5. Página web La página web se abrirá en euskera, y la primera información ofrecida a la persona que esté
navegando estará en euskera.
Se garantizará que los links a otras páginas web nos lleven a portales en euskera.
El Ayuntamiento utilizará el euskera en las redes sociales.
En todos los escritos entre el Ayuntamiento y los organismos de él dependientes, se utilizará siempre el euskara.
1.6. Marketing/Publicidad En los documentos a repartir o a publicar en el municipio, el euskera se utilizará siempre de manera destacada.
Se cuidará la calidad lingüística, y los documentos deberán ser claros y fáciles de entender.
Se respetarán los derechos de tod@s l@s ciudadan@s.
En los actos, jornadas públicas, las declaraciones se harán primeramente en euskera.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
Las primeras palabras y las despedidas en persona y por teléfono serán en euskera.
A la hora de dar explicaciones, se respetarán los derechos de los visitantes/clientes.
2.1. Idioma de recepción La recepción automatizada, contestadores y similares serán primeramente en euskera.
Los mensajes de megafonía se emitirán primeramente en euskera.
El Ayuntamiento colocará elementos para la promoción del uso del euskera en las instalaciones municipales.
2. RECEPCIÓN Los materiales escritos para los visitantes estarán en ambos idiomas, destacando el euskera.
2.2. Visitantes
Idioma de presentación: a los visitantes euskaldunes se les garantizará siempre la presentación en
euskara.
2.3. Seguridad El protocolo de seguridad estará en ambos idiomas.
Las presentaciones/explicaciones relativas al protocolo de seguridad se realizarán en ambos idiomas.
Según lo dispuesto en la Ley Básica 10/1982 del 24 de noviembre, los documentos que entren o salgan
del Ayuntamiento se inscribirán en el registro municipal en el idioma en el que originariamente
estén escritos. En caso de que dichos documentos estén originariamente escritos en ambos
3. REGISTRO 3.1. Documentos de registro municipal idiomas, solo tendrá que registrarse el de euskera.
Los certificados y demás documentos realizados por el registro municipal estarán redactados en ambos
idiomas, excepto en el caso en el que el/la solicitante lo haya solicitado exclusivamente en euskera.
En ese caso, el certificado estará redactado exclusivamente en euskera.
La aplicación del registro ofrecerá la posibilidad de elegir el idioma del escrito, tanto el idioma
de oficio como el del propio escrito.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
2º EJE
RELACIONES EXTERNAS DE LA ENTIDAD
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
Cuando el ciudadano solicite algún documento, el Ayuntamiento dispondrá de ejemplares en ambos idiomas.
En el caso de los documentos que se envian al domicilio (notificaciones, permisos…) se enviarán en el idioma que se solicite. Se le preguntará.
1.1. Relación escrita La información que se coloque en el tablón de anuncios será en los dos idiomas.
En todos los escritos que estén en los dos idiomas, se resaltará el euskera.
1. CLIENTES En todos los procesos que se inicien tras una petición ajena al Ayuntamiento, los expedientes se redactarán en el idioma del solicitante
Si el proceso es de oficio, el expediente se redactará, por lo menos, en euskera.
La primera palabra a todas las personas que se personen en los servicios municipales o llamen por teléfono será siempre en euskera, con el
1.2. Relación oral compromiso personal de comunicarnos en euskera, en caso de que la otra persona sea vascoparlante
En caso de que el ciudadano elija utilizar el castellano, se le responderá en dicho idioma.
Los trabajadores y cargos públicos se comunicarán en euskera en las actividades públicas y ruedas de prensa, o, por lo menos, dando prioridad al euskera.
2. ADMINISTRACIÓN
2.1. Relación escrita
La comunicación escrita con las instituciones públicas y oficiales de la CAV y la Comunidad Foral de Navarra se realizarán en ambos idiomas. Se actuará de la misma manera con la administración del estado sita en territorio de la CAV y con sus organismos dependientes.
A dichas instituciones se les solicita la misma forma de actuar, y en caso de que alguna de ellas no actúe de la misma manera, se le recordará la política lingüística del Ayuntamiento de Amorebieta‐ Etxano
El saludo y las primeras palabras siempre en euskera
2.2. Relación oral Entrevista: adoptaremos el compromiso personal de llevarla a cabo en euskera,
siempre que el entrevistado sea vascoparlante.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
Los documentos relacionados con asociaciones o instituciones privadas (comunicaciones, permisos,
3.1. Relación escrita decretos, cartas…) serán bilingües.
3. ASOCIACIONES O
INSTITUCIONES PRIVADAS Nos dirigiremos en euskera a las personas que vengan a los servicios municipales o llamen por
teléfono, con el compromiso personal de comunicarnos en euskera, en caso de que la otra persona
sea vascoparlante.
3.2. Relación oral El Ayuntamiento intentará que cualquier persona que actúe en su nombre ante las asociaciones
disponga de capacidad suficiente para comunicarse en euskera. Por lo tanto, en dichas iniciativas
se utilizará siempre el euskera, respetando los derechos lingüísticos de los ciudadanos.
Las personas físicas y entidades jurídicas que reciban subvenciones diferentes a las
correspondientes a los servicios sociales, deberán cumplir las bases lingüísticas
dispuestas en el 1º eje del Plan Municipal de Uso de Euskera dell Ayuntamiento de
Amorebieta‐Etxano (correspondientes al paisaje lingüístico/imagen corporativa y Recepción).
4. SUBVENCIONES Los organos con competencias de gestión de las subvenciones comunicarán a los beneficiarios lo
4.1. Cultura, deporte, dispuesto en el 1º eje del Plan Municipal de Uso del Euskera y dichos beneficiarios deberán
tiempo libre… aplicar las medidas necesarias para certificar que se cumple lo que en dicho plan se recoge.
Las entidades podrán dirigirse al servicio de euskera para la corrección de los textos,
siempre que se cumplan las necesarias condiciones.
Los beneficiarios deberán garantizar que se utilizará el euskera en la acción objeto de la subvención o
ayuda.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
Cuando el Ayuntamiento conceda una licencia para realizar obras de urbanismo, comunicará a
la empresa que en los anuncios, rótulos, notas, señales y demás
5.1. Urbanismo colocados en calles y caminos públicos deberá utilizar el euskera.
En los expedienes de licencias de apertura, el Ayuntamiento aconsejará al solicitante que coloque
la rotulación en euskera, y comunicará las ayudas que existen al respecto.
A las entidades que realicen una solicitud para la utilización de espacios públicos, instalaciones
5.2. Instalaciones municipales y materiales, el Ayuntamiento les comunicará lo dispuesto en las bases recogidas en
municipales el 1º eje del Plan Municipal de Uso del euskera, y les recordará que
5. LICENCIAS deben cumplir lo ahí dispuesto. Para ello podrán solicitar ayuda al Ayuntamiento.
En lo relativo a la concesión de licencias para la colocación de puestos en fiestas, además de todas
las condiciones a cumplir para poder instalar los citados puestos, con el objetivo de
5.3. Puestos de fiestas cumplir también las condiciones para el uso del euskera, el Ayuntamiento les ofrecerá su ayuda
para que puedan colocar los precios, rótulos y notas también en euskera.
Lo mismo ocurrirá en lo concerniente al uso del euskera en la música que se ponga como ambientación.
En el resto de licencias, en la medida en que afecten al idioma, el Ayuntamiento garantizará
5.4. Otros que todos los rótulos, notas, señales, etcétera, estén también en euskera.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
Antes de la firma del contrato, se preparán y divulgarán las condiciones relativas al euskera; en todas
las contrataciones el Ayuntamiento, mediante los pliegos de condiciones o de forma detallada en el contra‐
to, dejará claro que la empresa contratada deberá utilizar también el euskera en el Ayuntamiento.
6.1. Empresas de servicios Los documentos enviados a las empresas de servicios estarán en ambos idiomas, destacando el euskera.
A la hora de firmar un contrato con nuevas empresas de servicios se introducirá la condición del euskera.
Los contratos preparados por el Ayuntamiento se firmarán en euskera, y en los contratos no preparados
por el Ayuntamiento, se solicitará y se firmará la versión en euskera.
Cuando el Ayuntamiento se ponga en contacto con los proveedores y se acuerden las condiciones para
6.2. Proveedores la provisión (invitación, presupuesto…) se detallará la condición relativa al euskera.
6. EMPRESAS DE SERVICIOS
Y PROVEEDORES En los pliegos de contrataciones realizadas por el Ayuntamiento y sus organismos autónomos,
se tendrá en cuenta lo recogido en el artículo 18 d) del Decreto 86/1997 de 15 de abril:
d) Medidas contempladas en materia de contratación, en particular, las tendentes a garantizar
que aquellos servicios públicos que conlleven una relación directa con el usuario y se ejecuten
por terceros sean prestados a los ciudadanos en condiciones lingüísticas similares a las que
6.3. Contrataciones sean exigibles para la administración correspondiente.
administrativas Por tanto, en los pliegos de contrataciones realizadas por el Ayuntamiento y sus organismos
autónomos, se garantizará que la interacción con los usuarios será en los dos idiomas oficiales.
Todos los servicios ofrecidos por terceros, que estén destinados a actividades de ocio y deporte
para jóvenes y niños, habrán de ofrecerse obligatoriamente también en euskara.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
3º EJE
RELACIONES INTERNAS DE LA ENTIDAD
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
Los trabajadores del Ayuntamiento y los responsables políticos se comprometen a que la primera palabra,
tanto por teléfono como personalmente, sea en euskera.
El principal idioma de las reuniones municipales será el euskera.
En los Plenos, Comisiones… se priorizará el uso del euskera. Para que el nivel de conocimiento del euskera
no sea un impedimento, se ofrecerán los recursos necesarios para realizar las reuniones (traducción simultanea).
1.1. Relaciones internas orales Cuando haya que crear una nueva comisión, a la hora de elegir los nuevos miembros de dicha comisión, se
tendrá en cuenta que el objetivo del Ayuntamiento es que el idioma de trabajo de la institución sea el euskera.
El idioma que se escucha en el Ayuntamiento también forma parte de la imagen de la institución,
y que los trabajadores se comuniquen en euskera prestigia al Ayuntamiento.
Por lo tanto, desde el Ayuntamiento se fomentará el uso del euskera entre los trabajadores
municipales; para ello, se facilitarán las herramientas para la correcta formación de los trabajadores.
1. RELACIONES INTERNAS El Ayuntamiento fomentará iniciativas para los trabajadores que deseen practicar el euskera (sesiones de conversación…)
Las comunicaciones generales y documentos estandarizados (nóminas, permisos…) que se envíen a los trabajadores y responsables políticos estarán en euskera y castellano.
Las convocatorias y actas de las reuniones de trabajo serán bilingües. En caso de que todos los convocados a la reunión tengan el suficiente nivel, tanto la convocatoria como el acta estarán exclusivamente en euskera
1.2. Relaciones internas escritas Los trabajadores preparados para ello, redactarán en euskera la documentación para los departamentos administrativos y puestos de trabajo del Ayuntamiento. Y será objetivo del Ayto. que todos los trabajadores
municipales sean capaces de utilizar y relacionarse en euskera, sin perjuicio de la Ley de la Función Pública.
En caso de que un documento interno influya a un trabajador exento de tener que cumplir la obligatoriedad del
perfil lingüístico, y si dicho trabajador no posee el suficiente conocimiento del euskera, se le traducirá dicho
documento, tal y como se hace con el resto de ciudadanos; siempre dejando claro que el
documento original es el que está redactado en euskera, y que el documento en castellano es una traducción.
El Ayuntamiento pondrá en marcha los recursos necesarios para que los trabajadores mejoren su capacidad
para escribir en euskera (formación, sesiones para el desarrollo de la escritura…).
El Ayuntamiento pondrá en marcha los recursos necesarios para aumentar la producción en euskera (plantillas, modelos…)
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
4º EJE
GESTIÓN LINGÜÍSTICA
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
Teniendo en cuenta que la mayor parte de los trabajadores municipales tienen gran capacidad
para la comunicación oral, y la importancia de que el euskera sea el
idioma de trabajo, el Ayuntamiento realizará un especial esfuerzo para impulsar
su uso hablado Para ello, pondrá en marcha dinámicas para influir en las costumbres lingüísticas.
Teniendo en cuenta que en varios departamentos el uso oral es muy importante, y que existen más
1.1. Formación lingüística dificultades en el uso escrito, el Ayuntamiento pondrá en marcha iniciativas para trabajar la
capacidad escrita.
Tras analizar los objetivos y las necesidades de los departamentos municipales, el Ayuntamiento
1. RECURSOS HUMANOS pondrá en marcha iniciativas para responder a las necesidades que surjan.
En el caso en el que se cumpla el plazo del que dispone un trabajador para certificar su perfil
lingüístico y las correspondientes prórrogas, si dichos trabajadores no han certificado el
Perfil lingüístico exigido en su puesto de trabajo, con excepción de los trabajadores de caracter especial,
el Ayuntamiento analizará la apertura de expediente para retirar a dicho trabajador de su puesto,
en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 44 del Decreto 86/1997 regulador de dicha planificación.
El Ayuntamiento realizará un esfuerzo para que las actividades formativas por él organizadas
1.2. Formación continua se realicen en euskera. En caso de que los trabajadores municipales tomen
de los trabajadores parte en actividades formativas de alguna otra entidad, el Ayuntamiento solicitará que
dichas actividades se realicen también en euskera, poniéndose en comunicación con esa otra entidad.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
Cualquiera que sea su trabajo, en caso de tener que contratar un trabajador temporal, el
Ayuntamiento, teniendo en cuenta las necesidades de cada momento,
exigirá un conocimiento del euskera similar al exigido a los trabajadores que se encuentren en el
listado de puestos de trabajo. Esta función se realizará en cumplimiento de lo dispuesto en el punto d) del
apartado 15.1. del capítulo I. del II.título de la Ley 6/1989 de la Función Pública Vasca de fecha 6 de julio.
Artículo 15.‐ 1.‐Las relaciones de puestos de trabajo indicarán necesariamente para cada uno de ellos:
(…) d) Requisitos exigidos para su desempeño, entre los que necesariamente deberá figurar
el perfil lingüístico asignado y su fecha de preceptividad (…)
Por lo tanto, para la provisión legal de cualquier puesto de trabajo, se asignará una fecha de preceptividad
1.3. Contratación de los ya transcurrida al perfil lingüístico asignado, para que el trabajador lo certifique antes de comenzar a trabajar.
1. RECURSOS HUMANOS trabajadores En los casos en los que haya que aprovisionar otro puesto de trabajo que no corresponda
al listado de puestos de trabajo, se le aplicará el perfil lingüístico correspondiente a las funciones de
dicho puesto de trabajo, y el trabajador lo tendrá que certificar antes de comenzar
a trabajar. Siempre, según lo dispuesto en la 5ª disposición complementaria del Decreto 86/87.
Para ello, en la convocatoria se detallará de manera específica cual es, entre los siguientes
niveles de euskera, el que se solicitará en cada contratación:
• Entender el euskera hablado y escrito (PF1)
• Entender, hablar y leer en euskera (PF2)
• Entender, hablar, leer y escribir en euskera (PF3)
• Alto nivel de euskera a la hora de su comprensión, habla, lectura y escritura (PF4)
Por lo tanto, cuando sea necesario, el Ayuntamiento, antes de realizar la contratación,
realizará la correspondiente prueba de euskera a los candidatos,
y promoverá que en todas las contrataciones los contratos de trabajo se firmen en euskera.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
Al instalar herramientas y aplicaciones informáticas, a los trabajadores poseedores del Perfil lingüístico 2 o superior, se les instalará la versión en euskera.
Quien prefiera utilizar la versión en castellano deberá solicitarla. En todo caso, el Ayuntamiento impulsará la utilización de las versiones en euskera.
2.1. Herramientas y A la hora de comprar un nuevo programa o aplicación informática, se priorizará la compra de la versión en euskera. En caso de
aplicaciones informáticas que sea necesaria formación para la utilización de dicho programa o aplicación, el Ayuntamiento promoverá la importación de dicha
formación en euskera.
En el caso de los documentos recibidos del exterior exclusivamente en euskera, dichos documentos no se traducirán si no es necesario; en caso de que no se certifique que la persona que debe analizar y tramitar el documento en la unidad administrativa receptora no dispone de la suficiente capacidad lingüística para la comprensión del documento (inferior al PL2), se realizará un resumen de su contenido, y la traducción entera se realizará únicamente cuando sea extrictamente necesario.
2. RECURSOS TÉCNICOS
Siempre que sea posible, se asegurará el uso de documentos bilingües, utilizando los recursos que se encuentren en el departamento administrativo (trabajadores con perfil lingüístico acreditado, modelos formalizados, herramientas informáticas…). Cuando los citados recursos no sean suficientes, el Servicio de Traducción se encargará de la traducción de los textos
2.1. Recursos para la traducción En beneficio del tratamiento equilibrado de ambos idiomas, en vez de utilizar la traducción
sistemática, tendrá prioridad realizar un esfuerzo para crear documentos directamente en cada
idioma oficial. Al solicitar una traducción al Servicio de Traducción, será responsabilidad del solicitante:
a) Planificar con antelación un plazo razonable para la traducción del escrito solicitado.
b) Poner a disposición del traductor los materiales, referencias y fuentes de información relativas al texto a traducir.
De todas formas, teniendo en cuenta que uno de los principales objetivos del Ayuntamiento es
convertir el euskera en idioma administrativo y de relaciones sociales –siempre teniendo
en cuenta la legislación vigente–, el Ayuntamiento se compromete a esforzarse en todo momento
en mejorar la capacidad de comunicación en euskera de sus trabajadores y responsables políticos.
Los modelos de expedientes y documentos de trabajo del Ayuntamiento estarán redactados en euskera.
2.3. Modelos de expedientes En caso de que el Ayuntamiento no disponga de un modelo de expediente, y si se lo solicita
y documentos a una institución sita en territorio en el que el euskera sea idioma oficial, solicitará el documento en euskera.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
En caso de que entre los Criterios Lingüísticos aquí recogidos se detectara la falta de algún criterio, necesario para el normal desarrollo de la actividad del ayuntamiento de Amorebieta‐Etxano o de las entidades que de él dependen, se priorizará el uso del euskara atendiendo a lo recogido en la Carta Europea de las Lengua Regionales y Minoritarias, Parte II, Artículo 7, apartado 2: ‘Las Partes se comprometen a eliminar, si aún no lo han hecho, todo distinción, exclusión, restricción o preferencia injustificadas sobre la práctica de una lengua regional o minoritaria y teniendo como objetivo desestimular o poner en peligro el mantenimiento o el desarrollo de la misma, la adopción de medidas especiales en favor de las lenguas regionales o minoritarias, destinadas a promover una igualdad entre los parlantes de esas lenguas y el resto de la población o destinadas a tener en cuenta sus situaciones particulares, no es considerado como un acto de discriminación hacia los parlantes de las lenguas más extendidas’.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
4.‐ DIAGNÓSTICO Y OBJETIVOS POR DEPARTAMENTOS
A continuación se presentan los datos del diagnóstico realizado por departamentos, en los que se recoge el uso actual del euskara tanto a nivel oral como escrito. Tras las fichas de diagnóstico se recogen las medidas que cada departamento propone con objeto de aumentar el uso del euskara.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
AMETX (Euskararen erabilera ehunekotan)
AHOZKOA
G/G DIN
KUL. DIN HARRER.1 HARRER.2
HARRER. K KONTAB.
K/K TEK.
LIB. LA.1
LIB. LA.2
LIB. LA.3
LIB. DIN.
HARRERA 1.2.1. Harrera hizkuntza
Agurrak, erantzungailuak 100 75 100 100 100 100 87 100 100 100 1.2.2. Bisitariak
Aurkezpen hizkuntza 90 75 90 100 75 75 70
KANPO HARREMANAK 2.1.2. Ahozko harremana
Ahozkoak: aurrez aurre/telef. 80 40 85 75 90 90 100 70 70 70
Bilerak 90 40 90 90 100 80
2.2.1. Beste administrazioak
Ahozkoak: aurrez aurre/telef. 90 40 90 90 100 100 100 85 2.3.1. Enpresak, hornitzaileak..
Ahozkoak: aurrez aurre/telef. 80 30 30 80 95 100 100 70
BARNE HARREMANAK
3.2.1. Langileen arteko elkarriz. Bulegoan: lan-arloa, informala 100 80 100 95 100 80 95 72 80 65 75 Sail ezberdinetakoekin 80 60 100 20 95 80 90 85 90
3.2.2. Lan-bilerak: lan-taldeak… 90 80 100 90 99 80 80 80 80
3.2.3. Batzordeak… 70 90 100
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
AMETX (Euskararen erabilera ehunekotan)
IDATZIZKOA G/G DIN
KULT. DIN HARRER.1 HARRER.2
HARRER. K *KONTAB.
K/K TEK.
LIB. LA.1
LIB. LA.2
LIB. LA.3
LIB. DIN.
KANPO HARREMANAK
2.1.1. Idatzizko harremana 50 40 85 80 50 20 **100 70 80 80
Gutunak, e-postak, txostenak…
2.2.1. Beste administrazioak 50 40 50 30 **100 100 100 100 85
2.3.1.Enpresak, hornitzaileak... 50 20 30 20 **95 70
BARNE HARREMANAK
3.1.1. Estandarizatuak 50 100 50 100 100 100 100
3.1.2. Sortzekoak: aktak, txost.. 50 20 20 100 100
3.1.3. Komunikazioa: intranet… 90 100 100 100 100
3.1.4. Informala: oharrak, e-post. 100 60 95 90 100 60 100 90 80 85 100
OHARRA: ez da testu motarik bereiztu (laburrak edo luzeak diren).
**Testu mota guztiak, laburrak zein luzeak, zehaztu ditu. *AZALPENAK:
Txostenak eta gauza teknikoak direnean, lexikoaren aldetik gaitzak dira.
Denbora ez daukagu itzulketan emateko, lana aurrera atera nahi bada.
Ez dago itzultzailerik. Beti mesede eskatzea beste lankide bati bere lana egiteko duenean… (Ines).
Beste sailetatik ez dute laguntzarik aurkezten.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
AMETX GAZTERIA (Euskararen erabilera ehunekotan)
AHOZKOA
LUD/GAZT. KOORD. GAZTERIA
KOORD. BEGIRALEA 1 BEGIRALEA 2
HARRERA 1.2.1. Harrera hizkuntza
Agurrak, erantzungailuak 90 90 80 90
1.2.2. Bisitariak
Aurkezpen hizkuntza 100 90 90 90
KANPO HARREMANAK 2.1.2. Ahozko harremana
Ahozkoak: aurrez aurre/telef. 90 55 50 50
Bilerak 95 55 90 50
2.2.1. Beste administrazioak
Ahozkoak: aurrez aurre/telef. 90 90 100 90 2.3.1. Enpresak, hornitzaileak..
Ahozkoak: aurrez aurre/telef. 90 30 50 60
BARNE HARREMANAK
3.2.1. Langileen arteko elkarriz. Bulegoan: lan-arloa, informala 95 70 100 70 Sail ezberdinetakoekin 80 80 100 70
3.2.2. Lan-bilerak: lan-taldeak… 90 60 90 60
3.2.3. Batzordeak… 80
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
AMETX GAZTERIA (Euskararen erabilera ehunekotan)
IDATZIZKOA
LUD/GAZT.
KOORD. GAZTERIA
KOORD. BEGIRALEA 1 BEGIRALEA 2
KANPO HARREMANAK 2.1.1. Idatzizko harremana
Gutunak, e-postak, txostenak… 80 70 100 80
2.2.1. Beste administrazioak 80 90 100 90 2.3.1. Enpresak, hornitzaileak.. 80 10 30 50 BARNE HARREMANAK
3.1.1. Estandarizatuak 90 40 40 50
3.1.2. Sortzekoak: aktak, txost.. 100 90 100 100
3.1.3. Komunikazioa: intranet… 100 50 100 80
3.1.4. Informala: oharrak, e-post. 85 60 100 80
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
EUSKARAREN ERABILERA AREAGOTZEKO EKINTZA PLANA SAILA: AMETX LIBURUTEGIA DATA: 2016-11-02 HELBURUA EPEA AURREIKUSITAKO EKINTZAK
(Zer egin helburua lortzeko) ADIERAZLEA (Zelan neurtu)
1.- Lau lankideok bat egiten dugun ordutegian (14:00- 15:00) euskarazko ahozko harreman indartzea.
Norbere burua euskaraz egitera kontzienteki behartu. Hilero batzarra eta jarraipena.
2.- Liburutegiko terminologia euskaraz erabiltzea, erdaratu barik.
Hiztegitxoa prestatu, eta terminologia hori erabiltzeko ahaleginak egin.
Hilero batzarra eta jarraipena.
3.- Nahi duenari Absysnet aplikazio informatikoa euskaraz jartzea
Informatika zerbitzuari euskarazko bertsioa eskatu. Zenbat langilek darabilten euskarazkoa zenbatu.
4.-
5.-
NOIZ NEURTU: Hileroko batzarrean hartutako erabakien jarraipena egingo da. (Maiztasuna) DATUAK GORDETZEKO EUSKARRIA: ARDURADUNA:
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
EKINTZA PLANEAN JASOTAKO HELBURUAK LORTZEKO BEHARREZKO DIREN BALIABIDEAK 1.- Idazmena lantzeko ikastaroa. 2.- Euskaltzaindiaren arauen berri izatea euskara zerbitzutik. 3.- 4.- 5.-
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
BRIGADA (Euskararen erbailera ehunekotan)
AHOZKOA
Kons. 0F. 1 OF. 2 OF. 3 BILT. OF. 4 PEOI BURU OF. 5 OF. 6 OF. 7 OF. 8 OF. 9 OF. 10
Ehorz.
WALKITIK 80 10 2 1 30 50 50 30 0 70 50 20 60 90 60
AURREZ AURRE
LANEKOA 80 30 5 10 20 40 50 20 0 80 40 30 50 50 60
INFORMALA 80 30 10 10 20 40 30 5 0 70 40 30 60 50 60
IDATZIZKOA
KONS. OF. 1 OF. 2 OF. 3 BILT. OF. 4 PEOI BURU OF. 5 OF. 6 OF. 7 OF. 8 OF. 9 OF. 10
Ehorz.
PARTEA 100 0 0 0 *10 0 60 ** 0 0 0 0 10 0 0
*(eskariak)
OHARRAK, e-postak…
90 20 40 50 30 40 50
IRAGARKIAK
KARTELAK 70
**Abisu eta kexa aplikazioan euskaraz datozen gehienak euskeraz erantzuten dira.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
EUSKARAREN ERABILERA AREAGOTZEKO EKINTZA PLANA SAILA: BRIGADA DATA: 2016-11-02 HELBURUA EPEA AURREIKUSITAKO EKINTZAK
(Zer egin helburua lortzeko) ADIERAZLEA (Zelan neurtu)
1.- Parteak euskaraz idatzi.
2017 Hilean behin parteak zenbatu
2.- Lehenengo berbak kanpoko jendeagaz (herritarrakaz) euskaraz.
3.-Lankideakaz lehenengo berbak euskaraz.
4.-
5.-
NOIZ NEURTU: Hilean behin (Maiztasuna) DATUAK GORDETZEKO EUSKARRIA: Excell orri bat prestatuko da. ARDURADUNA: Imanol Rodriguez
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
BULEGO TEKNIKOA (Euskararen erabilera ehunekotan)
AHOZKOA
ING.
TEKN. ARK.
TEKN. ARK.
AHOLK. INGENIARIA ADM. LAG.
ETX. TEKN.
ARK. TEKN.2 ARKITEKT.
HARRERA 1.2.1. Harrera hizkuntza
Agurrak, erantzungailuak 90 70 90 60 80 80 100 10 1.2.2. Bisitariak
Aurkezpen hizkuntza 100 30 80 30 80 70 80 5
KANPO HARREMANAK 2.1.2. Ahozko harremana
Ahozkoak: aurrez aurre/telefonoz 60 30 50 20 40 70 50 5
Bilerak 60 20 30 20 5 50 2
2.2.1. Beste administrazioak
Ahozkoak: aurrez aurre/telefonoz 10 20 70 10 20 80 5 2.3.1. Enpresak, hornitzaileak...
Ahozkoak: aurrez aurre/telefonoz 25 20 50 10 5 20 5
BARNE HARREMANAK
3.2.1. Langileen arteko elkarrizk. Bulegoan: lan-arloak, informalak 25 20 10 10 10 5 50 5 Sail desberdinetakoen artekoak 25 20 50 30 20 5 50 5
3.2.2. Lan-bilerak: lan-taldeak… 25 10 20 5 5 20 5
3.2.3. Osoko bilkurak, batzordeak 10 5 5 20 50
Ia denek 3.HE dute; horren arabera, ahozko erabilera erraz areagotu liteke.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
BULEGO TEKNIKOA (Euskararen erabilera ehunekotan)
IDATZIZKOA
ING.
TEKN. ARK.
TEKN.1 ARK.
AHOLK. INGENIARIA ADM. LAG.
ETX. TEKN.
ARK. TEKN.2 ARKITEKT.
KANPO HARREMANAK
2.1.1. Idatzizko harremana 5 10 0 10 20 5 15 5
Gutunak, e-postak, txostenak…
2.2.1. Beste administrazioak 0 10 0 10 5 5 0
2.3.1.Enpresak, hornitzaileak... 5 10 0 10 5 20 10
BARNE HARREMANAK
3.1.1. Estandarizatuak 5 10 0 30 50 30 0 20
3.1.2. Sortzekoak: aktak, txostenak 0 0 0 0 5 0 5
3.1.3. Komunikazioa: intranet… 10 0 50 50 30 50 50
3.1.4. Informala: oharrak, e-postak 15 20 50 30 70 20 0 10
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
EUSKARAREN ERABILERA AREAGOTZEKO EKINTZA PLANA
SAILA: BULEGO TEKNIKOA DATA: 2016ko AZAROA HELBURUA EPEA AURREIKUSITAKO EKINTZAK
(Zer egin helburua lortzeko) ADIERAZLEA (Zelan neurtu)
1. Espedienteak ixten direnean, azken idatzia elebiduna bidaltzea.
2017ko Otsailaren 28a
‐ Sailkatu espedienteak ixteko erabiltzen diren idazki standarizatuak (2017/01/15)
‐ Itzuli espedienteak ixteko erabiltzen diren idazkiak (2017/02/15).
Azken idazkia elebiduna erabiltzen diren espediente mota kopurua.
2. Saileko opor guztiak euskaraz eskatzea.
2017ko Urtarrilaren 31a
‐ Bilatu oporrak eskatzeko erabiltzen diren ereduak (2017/01/15)
‐ Itzuli espedienteak ixteko erabiltzen diren idazkiak (2017/01/31).
Bulego tekniko barruan zenbat pertsona eskatzen duten oporrak euskaraz.
3. Euskera dakitenok, konpoko harrera beti euskeraz egitea.
2017ko Urtarrilaren 31a
‐ Konpromisu pertsonala hartzeko bilera (2017/01/15)
Ehunekoa (barne inkesten bidez aterata)
4.
NOIZ NEURTU: Seihilabetero. (Maiztasuna) DATUAK GORDETZEKO EUSKARRIA: Bulego Teknikoaren serbidorean>>> S:\ ARDURADUNA: Unai Zeberio
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
EKINTZA PLANEAN JASOTAKO HELBURUAK LORTZEKO BEHARREZKO DIREN BALIABIDEAK 1.- Itzulketa Zerbitzua 2.- 3.- 4.- 5.-
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
GIZARTE EKINTZA (Euskararen erabilera ehunekotan)
AHOZKOA
ADMINISTRARIA ADMINISTRARI
LAG. GIZARTE
LANGILEA ZUZENDARIA
1.2.1.-HARRERA 100 100 100 100 1.2.2. BISITARIAK *30 *30 *30 30
2.1.2. ELKAR. BEZEROEKIN *60 *30 *30 *30
2.1.2. BILERAK 40 40 KANPO-HARREM.
2.2.1. BESTE ADMINISTRAZ.** 50 80 20 40
2.3.1. ENPRESAK/HORNITZ.** 0 40 0
BULEGOAN 90 90 100 90 BARNE-HARREM. 3.2.1. LANGILEEN ARTEAN SAIL DESB. 90 90 90 50
90
3.2.2. BILERAK/BATZORDEAK 95 90 10
*Bisitariaren arabera/pertsonaren arabera
**Ahoz zein telefonoz
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
GIZARTE EKINTZA (Euskararen erabilera ehunekotan)
IDATZIZKOA
ADMINISTRARIA ADMINISTRARI
LAG. GIZARTE LANGILEA ZUZENDARIA
2.1.1. Gutunak… 50 50 40
2.1.1. Faxak, e-postak… 60 50 0 KANPO-HARREMANAK 2.1.1. Txostenak 50
2.1.1. Kontratuak* *0
2.2.1. Beste administr. Laburrak 70 100 50
Luzeak 0
2.3.1. Enpresak/hornitz. 0 0 0 0
BARNE-HARREMANAK 3.1.1. Estandarizatuak 30 20 50
3.1.1. Aktak, txostenak… 0 50
3.1.1. Intranet, zirkularrak 20 50
3.1.1. Informala, oharrak, e-post… 20
3.1.2. e-posta 80 80
*Eredu bakarra dago
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
EUSKARAREN ERABILERA AREAGOTZEKO EKINTZA PLANA
SAILA: GIZARTE EKINTZA DATA: 2016-12-23 HELBURUA EPEA AURREIKUSITAKO EKINTZAK
(Zer egin helburua lortzeko) ADIERAZLEA (Zelan neurtu)
1.- Kanpora doazen idatzi guztiak ele bietan izatea. Urte 1 Ereduak euskaratu Euskaratutako ereduak zenbatu. 2.- Udaleko gainerako lankideekin ahozko zein idatzizko harremana euskaraz izatea. Behinik behin %50 (e-postak batez ere).
Urte 1
Konpromisoa hartuko dugu horretan ahaleginak egiteko. E-posten lagin bat neurtu urtean birritan.
3.- Saileko oporrak euskaraz eskatu %100
Urte 1 Egiaztatu oporrak eskatzeko eredua euskaratu eta egiaztatu euskaraz bete ote den.
Eskarien zenbaketa.
4.- Departamentuko batzarretako gai-zerrenda euskaraz egitea (Gizarte langile eta Departamentu buruarekin)
Urte 1 Gai zerrenden %60 euskaraz egitea. Urtean egindako batzarren gai-zerrenda berrikusi.
5.-
NOIZ NEURTU: 2017ko ekainean eta abenduan (Maiztasuna) DATUAK GORDETZEKO EUSKARRIA: Excell orria sortu ARDURADUNA:
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
EKINTZA PLANEAN JASOTAKO HELBURUAK LORTZEKO BEHARREZKO DIREN BALIABIDEAK
1.- Euskara zerbitzuaren laguntza ereduak euskaratzeko. 2.- 3.- 4.- 5.-
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
IDAZKARITZA (Euskararen erabilera ehunekotan) AHOZKOA
ERREG. E-AD. LAG.
ADM. LAG.1
ADM. LAG.2
ADM. LAG.3 ADMIN.1 ADMIN.2 ITZULTZAIL. XXXX
HARRERA 1.2.1. Harrera hizkuntza 80 80 50 90 25 80 30 100 80
Agurrak, erantzungailuak 1.2.2. Bisitariak 60 60 50 80 25 80 30 100 60
Aurkezpen hizkuntza
KANPO HARREMANAK * 2.1.2. Ahozko harremana 50 40 50 10 25 60 30 100 40
Ahozkoak: aurrez aurre/telefonoz 10
Bilerak
2.2.1. Beste administrazioak 70 70 50 50 50 50 100 70
Ahozkoak: aurrez aurre/telefonoz 2.3.1. Enpresak, hornitzaileak... 50 50 50 40 40 50 50 100 50
Ahozkoak: aurrez aurre/telefonoz
BARNE HARREMANAK
3.2.1. Langileen arteko elkarrizk. 60 60 50 60 25 50 40 90 60 Bulegoan: lan-arloak, informalak Sail desberdinetakoen artekoak
3.2.2. Lan-bilerak: lan-taldeak… 70 70 50 50 50 20 80 30
3.2.3. Osoko bilkurak, batzordeak 50 40 50 50 20 60 60
*ATZERRITAR EDO ETORKINEKIN 10 Nire zeregin nagusia gaztelaniatik euskarara itzultzea da. Sortzea dagokidanean, euskaraz egiten dut, baina gehienetan euskaraz egindakoa gaztelaniara itzultzen dut ele bietan egon dadin (itzultzailea).
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
IDAZKARITZA (Euskararen erabilera ehunekotan)
IDATZIZKOA
ERREG. E‐AD. LAG.
ADM. LAG.1
ADM. LAG.2
ADM. LAG.3 ADMIN.1 ADMIN.2 ITZULTZAIL. XXXX
KANPO HARREMANAK
2.1.1. Idatzizko harremana 40 40 50 10 25 50 40 100 40
Gutunak, e‐postak, txostenak…
2.2.1. Beste administrazioak 70 70 50 50 50 50 100 50
2.3.1. Enpresak, hornitzaileak... 50 50 50 40 40 50 50 100 50
BARNE HARREMANAK
3.1.1. Estandarizatuak 70 80 50 10 40 50 0 100 80
3.1.2. Sortzekoak: aktak, txostenak 50 40 50 20 25 50 20 100 30
3.1.3. Komunikazioa: Intranet,... 60 60 50 50 50 20 100 50
3.1.4. Informala: oharrak, e‐posta… 70 80 50 20 50 70 20 100 50
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
EUSKARAREN ERABILERA AREAGOTZEKO EKINTZA PLANA SAILA: IDAZKARITZA DATA: 2016/11/04 HELBURUA EPEA AURREIKUSITAKO EKINTZAK
(Zer egin helburua lortzeko) ADIERAZLEA (Zelan neurtu)
1.-Lankideen artean euskeraz hitz egin, eta gure artean bidaltzen diren oharrak, e-postak… ere euskeraz izatea.
6 hilabete
Ohitura aldaketa Inkesta edo galdeketa bat egin lankideen artean.
2.- Dekretu, jakinarazpen, askotan errepikatzen diren agiriak ele bietan egitea: lan baimenak, faktura ordainketa, pertsonaleko agiriren batzuk (Elkarkidetza eta gizarte segurantzaren ordainketa agiriak…)
Urte bete
Errepikatzen diren agirietan euskeraz ere eredu batzuk edukitea
Dekretu liburuan kontaketa egin ahal da, eta beste dokumentuak ere konta daitezke.
3.-Nominak ele bietan izatea Urte bete
Nominen programa daraman enpresari galdetu egin ahal den eta gure aldetik ere baliabideak ipini
4.- 5.- NOIZ NEURTU: Urtero egin ahal da (Maiztasuna) DATUAK GORDETZEKO EUSKARRIA: informatika tresnak erabiliz, paperean ere (dekretu liburua, akta liburuak…) ARDURADUNA: Izaskun
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
EKINTZA PLANEAN JASOTAKO HELBURUAK LORTZEKO BEHARREZKO DIREN BALIABIDEAK 1.- Langileak birziklatzea, batez ere idazteko orduan, askotan beldurra sumatzen da idazterakoan akatsak egon ahal direlako,…horretarako txantiloia edo eredu batzuk edukitea komeni da. 2.- 3.- 4.- 5.-
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
INFORMATIKA (Euskararen erabilera ehunekotan)
AHOZKOA
HARRERA LAG.1 LAG. 2 ARDURADUNA
1.2.1. Harrera hizkuntza
Agur hitzak, erantzungailua, telefonoa… 75 50 100
Telefono deia jasotzean, lehen hitza 100 80 80
Telefono deia egitean 75 20 50
Telefono deia jasotzean 75 80 20
Lankideekin 60 60 80
Nagusiarekin 90 70 80
Norbait bulegora datorrenean 80 80 80
1.2.2. Bulegoan agertzen den jendeari
Aurkezpen hizkuntza 80 100
KANPO HARREMANAK
2.1.2. Ahozko harremana (herritarrak) Elkarrizketak aurrez aurre/telefonoz 80 50 50
Bilerak 50 50
2.2.1. Kanpo administrazioa (udalak, EJ, manko…) Ahozkoa: aurrez aurre/telefonoz 75 50
2.3.1. Beste erakundeak, enpresak, hornitzaileak Ahozkoa: aurrez aurre/telefonoz 75 50 20
BARNE HARREMANAK
Langileen arteko ohiko elkarrizketa Bulegoan: lan arlokoak, informalak… 75 70 70
Sail desberdinetakoen artekoak 75 50 70
3.2.2. Lan-bilerak lan-taldeak, lan-batzordeak… 75 90 20
3.2.3. Batzar orokorrak Osoko bilkurak, batzordeak… 75*
3.2.4. Telefonoz 70 60
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
INFORMATIKA (Euskararen erabilera ehunekotan)
IDATZIZKOA
KANPO HARREMANAK LAG.1 LAG. 2 ARDURADUNA
2.1.1. Idatzizko harremana (herritarrak) Gutunak, faxak, e-postak... 75 80 40
Erreklamazio/eskaera orriak 60 30
Kontratuak, txostenak, aktak... 50 60
2.2.1. Kanpo administrazioa (udalak, EJ, manko…) Ziurtagiriak, gutunak, mezuak… 75 70
Testu luzeak, txostenak, memoriak… 50 70
2.3.1. Beste erakundeak, enpresak, hornitzaileak Idatzizkoak 75 20
BARNE HARREMANAK
Idatzizkoak
Estandarizatuak Egiaztagiriak, lizentziak, bilera-deiak… 75 70
Sortu-beharrekoak Akatak, memoriak, txostenak… 75 70
Komunikazioa Intranet, berriparean, zirkularrak… 75 50 50
Informala Oharrak, e-postak 75 90 70
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
EUSKARAREN ERABILERA AREAGOTZEKO EKINTZA PLANA
SAILA: Informatika DATA: 2016/11/4 HELBURUA EPEA AURREIKUSITAKO EKINTZAK
(Zer egin helburua lortzeko) ADIERAZLEA (Zelan neurtu)
1. Ahozko kanpo harremanak udaleko beste sailekin euskaraz gehiago izatea.
Urte bat Telefonoz eta ahoz gure lehenengo hitzak beti euskaraz izatea.
Gaineko langileei galdetzea formulario anonimo bidez zein ehunekotan izan da harremana euskaraz Informatika Sailarekin.
2. Idazten ditugu e-posta mezuak beste udal langileei euskaraz egiten saiatzea.
Urte bat E-posta sinaduran jartzea “Nirekin euskaraz ere” Gutariko bakoitzak ematea datua, gure e-posta mezuak zenbat izan diren euskeraz.
NOIZ NEURTU: 6 hilabetero (Maiztasuna) DATUAK GORDETZEKO EUSKARRIA: Digital eta euskara teknikariari pasatu. ARDURADUNA: Jabier Santamaria
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
EKINTZA PLANEAN JASOTAKO HELBURUAK LORTZEKO BEHARREZKO DIREN BALIABIDEAK
1.- Denbora neurketa egiteko. 2.- Laguntza teknikoa euskara zalantzak argitzeko. 3.- 4.- 5.-
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
KONTU HARTZAILETZA (Euskararen erabilera ehunekotan) AHOZKOA
AD. LAG (1) AD. LAG(2) ADMINISTR1 E/O TEKNIK. ADMINISTR2 ADMINISTR3 AD. LAG (3) KONTUHAR.
HARRERA 1.2.1. Harrera hizkuntza
Agurrak, erantzungailuak 80 75 80 90 70 100 100 50 1.2.2. Bisitariak
Aurkezpen hizkuntza 60 75 50 90 70 100 100
KANPO HARREMANAK 2.1.2. Ahozko harremana
Ahozkoak: aurrez aurre/telefonoz 50 30 20 20 60 30 70 0
Bilerak 15 20
2.2.1. Beste administrazioak
Ahozkoak: aurrez aurre/telefonoz 20 15 15 30 60 10 80 0
2.3.1. Enpresak, hornitzaileak...
Ahozkoak: aurrez aurre/telefonoz 10 15 10 20 10 30 30 0
BARNE HARREMANAK
3.2.1. Langileen arteko elkarrizk. Bulegoan: lan-arloak, informalak 20 10 10 90 20 * 75 30 Sail desberdinetakoen artekoak 30 20 10 70 30 * 75 10
3.2.2. Lan-bilerak: lan-taldeak… 15 10 20 * 50 30
3.2.3. Osoko bilkurak, batzordeak 10 10
Diruzaintza Kontuhartzailetza
* Ez du daturik eman
Sail honetako fitxa moldatu egin beharko litzateke eta berriro bete
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
KONTU HARTZAILETZA (Euskararen erabilera ehunekotan)
IDATZIZKOA
AD. LAG
(1) AD. LAG(2) ADMINISTR1
E/O TEKNIK. ADMINISTR2 ADMINISTR3
AD. LAG (3) KONTUHAR.
KANPO HARREMANAK
2.1.1. Idatzizko harremana
Gutunak, e-postak, txostenak… 10 5 5 10 5 50 20 0
Kontratuak, txostenak, aktak… 10 5 5 10
2.2.1. Beste administrazioak 10 10 5 10 5 10 80 0
2.3.1.Enpresak, hornitzaileak... 10 5 5 10 10 30 0
BARNE HARREMANAK
3.1.1. Estandarizatuak 20 30 30 20 20 0 60 20
3.1.2. Sortzekoak: aktak, txostenak 10 5 5 10 10 0 10 0
3.1.3. Komunikazioa: intranet… 20 20 15 80 10 elebitan
3.1.4. Informala: oharrak, e-postak 20 20 15 80 30 80 80 20
Diruzaintza Kontuhartzailetza
Sail honetako fitxa moldatu egin beharko litzateke eta berriro bete
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
EUSKARAREN ERABILERA AREAGOTZEKO EKINTZA PLANA
SAILA: KONTUHARTZAILETZA – DIRUZAINTZA
DATA: 2016-10-28
HELBURUA EPEA AURREIKUSITAKO EKINTZAK (Zer egin helburua lortzeko)
ADIERAZLEA (Zelan neurtu)
1.- Kanpo harremanetan lehen berba euskaraz izatea, bai telefonoz, bai zuzenean.
Urte bat
‐ Alkatetzatik oharra langileei zuzenduta, udalera zuzentzen diren pertsonak euskaraz agurtzeko eskatuz.
‐ Erregistroan bezalako kartel bat jarri diruzaintzako leihatilan, jendeak jakin dezan zerbitzua euskaraz jaso dezakela.
-Telefono deiak egitea norbaitek horrela den egiaztatzeko. -Lankideen artean ere hori betetzen dela ziurtatzea.
2.- Ahozko kanpo harremanetan, saiatu agurra eta gero ere azalpenak euskaraz ematen.
Urte bat
‐ Langileen konpromezua, nahiz eta aparteko ahalegina egin behar, azalpenak euskaraz emateko.
- Harremana zein hizkuntzatan den kontrolatzeko fitxa batzuk eratzea, “Euskaraz”, “Erderaz” edo “Bietara” markatuz. - Fitxetako emaitzak zenbatzea.
3.- Sailean ahozko zein idatzizko harreman informalak euskaraz izatea. (ahozkoa, oharrak, e-mailak…)
Urte bat
‐ Ohitura zaharrak apurtzen joan eta ahalik eta gehien euskaraz zuzendu saileko beste lankideei.
- Azkenean ebaluaketa bat egin, test batekin, euskarazko harremanen batez-bestekoa handitu den baieztatzeko.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
4.- Idatzizko eredu eta inprimaki estandarizatuak ele bietan jakinaraztea.
Urte bat
‐ Saileko inprimaki eta eredu guztiak sailkatu eta, errazenetik hasita, euskaratzen joan, itzultzailearen laguntzarekin.
- Inprimakiak epe amaieran aztertu eta euskaratu direnak zenbatu.
5.- Barne dokumentuak euskaraz sortzen saiatu.
Urte bat
‐ Txostenak edo bestelako idatziak ele bitara egiten saiatu, itzultzailearen laguntzarekin.
‐ Epe bukaeran zenbatu euskaraz egin diren txostenak.
NOIZ NEURTU: (Maiztasuna) Urtean birritan. DATUAK GORDETZEKO EUSKARRIA: Euskara Erabilera Planerako Karpeta berezia sortu, eta fitxak, dokumentazioa eta bestelakoak bertan bateratu. ARDURADUNA: Kontuhartzailetza-Diruzaintza Saila : Gotzone Larruzea Arrieta.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
EKINTZA PLANEAN JASOTAKO HELBURUAK LORTZEKO BEHARREZKO DIREN BALIABIDEAK
1.- Itzultzailearen laguntza idatzizko testuak, nahiz eta guk euskaratu, zuzenketak egiteko. 2.- Leihatilan jartzeko kartela, kontrola eramateko fitxak … 3.- Euskararen erabilera egokia izan daiten, ikastaro txiki batzuk langilegoari zuzenduta, Administrazioan erabiltzen diren irizpide eta eredu orokorrak azalduz. 4.- 5.-
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
UDALTZAINGOA (Euskararen erabilera ehunekotan)
AHOZKOA
AG.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
TEL. EZEZAGUNEKIN HARTU 85 99 100 100 100 100 20 50 60 10 100 80 80 90 30 100 100 50 100
EGIN 50 30 80 50 50 75 20 50 40 10 40 50 50 60 50 * 30 30
TEL-ERTZAINTZAREKIN HARTU 10 99 100 30 100 100 60 50 100 10 50 20 90 90 10 20 100 50 100
EGIN 10 30 80 5 20 50 10 50 30 10 10 20 80 20 20 * 40 30
UDAL SAILETARA 85 99 90 80 80 50 30 50 90 90 50 50 90 50 80 50 80
LANKIDEEKIN 10 60 15 30 75 30 50 50 10 85 20 80 50 10 50 30 30 20
NAGUSIAREKIN 10 0 95 0 30 75 0 50 40 10 0 20 80 20 5 50 10 20 20
NAGUSIORDEAREKIN 10 99 95 0 30 75 0 50 40 10 5 20 80 20 5 50 10 20 20
AG. LEHENAREKIN 10 80 95 0 30 75 0 50 40 10 10 20 80 20 5 50 10 20 20
NORBAIT DATORRENEAN 50 50 60 90 100 100 50 50 90 20 70 60 50 70 50 100 * 60 50
KALEAN NORBAITI ESATEAN
85 60 80 60 70 75 30 50 90 10 80 70 50 60 100 90 50 70
SALAKETA HARTZEAN 0 50 99 20 10 50 0 0 50 0 10 60 50 70 50 50 0 10 30
*Bezeroak nahi duena
Erraz konpopntzekoak
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
UDALTZAINGOA (Euskararen erabilera ehunekotan) IDATZIZKOA
AG.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
EGITEKOA 1 5 0 1 0 0 1 20 0 0 0 0 10 0 0 0 0 0 10 0
EGITEKOA 2 5 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 0
EGITEKOA 3 5 0 20 10 10 0 0 0 50 0 0 0 50 0 0 0 0 30 0
EGITEKOA 4 5 0 90 0 0 0 0 0 60 0 0 10 0 0 0 0 0 0
EGITEKOA 5 5.1 10 0 80 20 0 50 0 50 0 0 50
5.2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50
5.3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50
5.4 15 0 100 90 60 80 0 50 10 100 50 50 100 0 0 50 80
5.5 15 0 90 0 0 0 50 10 50 0 0 50 20
EGITEKOA 6 5 0 20 10 0 0 0 40 10 0 10 0 0 0 60 0 20
EGITEKOA 7 50 90 50 80 15 30 0 40 30 15 30 50 50 0 0 10 30 10
EGITEKOA 1 Eguneko berriak idatzi
EGITEKOA 2 PPIak idatzi
EGITEKOA 3 Trafiko salaketaren alegazioei erantzuna
EGITEKOA 4 Trafiko salaketa idatzi
EGITEKOA 5 5.1 e-postak herritarrekin
5.2 e-postak ertzaintzarekin
5.3 e-postak epaitegiarekin
5.4 e-postak udaleko beste sailekin
5.5 e-postak udaletik kanpoko adm. sailekin
EGITEKOA 6 Trafiko salaketei egindako alegazioei erantzun
EGITEKOA 7 Lankideekiko WhatsAppak OHARRA: Ez dago eredurik euskaraz egin beharrekoak idatziz jasotzeko.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
EUSKARAREN ERABILERA AREAGOTZEKO EKINTZA PLANA SAILA: UDALTZAINGOA DATA: 2016-10-30 HELBURUA EPEA AURREIKUSITAKO EKINTZAK
(Zer egin helburua lortzeko) ADIERAZLEA (Zelan neurtu)
1.- HERRITARREKIN DAUKAGUN HARREMANA EUSKARAZ AREAGOTZEA (ERABILERA AREAGOTU)
6 hil BIGARREN HITZA EUSKARAZ (EZ BAKARRIK AGURTU)
NORBERAREN KONPROMISOA
2.- FORU ALDUNDIAREKIN HARREMANA EUSKARAZ IZAN
6 hil ASIR LISTORRAREKIN DAUKAGUN PROTOKOLOA EUSKARAZ IDATZI.
ORDENAGAILUAN JASOTAKOA ZENBATU.
3.- UDAL SAIL EZBERDINEKIN EUSKARAZ EGITEA 6 hil PPIa EUSKARAZ IDATZI ORDENAGAILUAN JASOTAKOA ZENBATU
4.- GEURE ARTEAN EUSKARAZ HITZ EGIN 6 hil LAN ORDUETAN EUSKARAZ EGIN NORBERAREN KONPROMISOA 5.-GEURE ARTEAN EUSKARA ERABILTZEARI BULTZADA BAT EMAN
6 hil WHATSAPP BIDEZ GURE ARTEKO HARREMANA EUSKARAZ IZATEA
MUGUKORREKO ERREGISTROAK AZTERTU.
6.- INGURUAN IDATZITA DAUKAGUNA EUSKARAZ IKUSI
6 hil ARTXIBADOREEN GOIBURUAK EUSKARATU (Informes, accidentes, permisos menores…)
AGERIAN DAUDEN ARTXIBAROEAK AZTERTU.
NOIZ NEURTU: 2017-06-30 (Maiztasuna) DATUAK GORDETZEKO EUSKARRIA: EMAITZEN FITZA (Fitxa honi atxikita) ARDURADUNA: KOLDO BETANZOS
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
EKINTZA PLANEAN JASOTAKO HELBURUAK LORTZEKO BEHARREZKO DIREN BALIABIDEAK
1.- GESPOLEKO EREDUAK EUSKARATU 2.- ZUZENTZAILE ORTOGRAFIKOA EUSKARAZ 3.- ARDURADUNEN ONIRITZIA 4.- 5.-
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
5.‐ FORMACIÓN
Atendiendo al análisis de los objetivos marcados y las sugerencias que recibidas de cada
departamento, para el año 2017 se proponen las siguientes áeras de formación:
Entre la oferta de formación en euskara del IVAP se mencionan tres cursillos (on‐line) que
podemos considerar básicos:
BILERA‐AKTA, IRAGARKIA ETA TXOSTENA
GUTUNA ETA OFIZIOA
BILERA‐DEIA, ESKABIDEA ETA ZIURTAGIRIA
Se gestionarán directamente desde la alcaldía y a quien tenga interés en alguno de ellos se le
facilitará la participación.
FORMACIÓN PARA TRABAJAR LA EXPRESIÓN ESCRITA
Varios departamentos han planteado la necesidad de trabajar la expresión escrita en euskara.
A fin de atender a esta demanda se planteará un cursillo a través de los técnicos de euskara.
FORMACIÓN PARA TRABAJAR LA EXPRESIÓN ORAL
El IVAP ofrece el curso Jendaurrean efizientziaz hitz egitea. Si se formase un grupo se podría
organizar el curso aquí sin necesidad de desplazarse.
Quien tenga interés en participar en alguno de ellos deberá ponerse en contacto con Irune Jaio
o con Rafa Ugalde.
Plazo de inscripción: hasta el 24 de febrero.
ASESORÍA Y AYUDA DEL SERVICIO DE EUSKARA
Para corrección de textos y consultar dudas ([email protected] o [email protected]).
Para traducciones ([email protected]). A la hora de solicitar traducciones se
habrán de tener en cuenta la recogido al respecto en los Criterios Lingüísticos del Pal
de Uso del Euskara.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
6.‐ PROTOCOLOS 6.1.‐ PROTOCOLO PARA RECEPCIÓN DE NUEVO PERSONAL El Ayuntamiento de Amorebieta‐Etxano llevará a cabo una labor continuada en el fomento del uso del euskara, y se establece el protocolo que a continuación se presenta cada vez que que nuevo personal se incorpor a la plantilla, bien sea de forma definitiva o temporal.
PROTOCOLO DEL EUSKARA
El Plan de Uso del euskara del Ayuntamiento de Amorebieta‐Etxano establece los siguientes objetivos:
5. Garantizar que el euskara sea una lengua de servicios en las relaciones con los ciudadanos/as, respetando en todo momento los derechos lingüísticos de cada cual.
6. Incrementar el uso del euskara en su relación con otras administraciones. 7. Avanzar en desarrollo del euskara como idoma de trabajo dentro de la
administración, aumentando la producción en euskara. 8. Afianzar el liderazgo de de los representantes de la institución, para insertar el
proceso de normalización del euskara en la actividad habitual de la entidad.
Consideraciones a tener en cuenta por el personal de los servicios municipales:
‐ A nivel oral: la primera palabra en euskara. A continuación en el dioma elegido por el inerlocutor.
‐ A los escritos recibidos en euskara se les responderá en euskara; al resto, en la medida de lo posible, en bilingüe.
‐ Los textos escrtios por oficio estarán en bilingüe. ‐ Carteles, bandos, escritos… estarán en bilingüe. ‐ En los textos bilingües el euskara aparecerá destacado o tendrá lugar preferente:
o Documentos, en la parte superior o en la columna de la izquierda, letra destacada…
o Correos electrónicos: primero en euskara, después en castellano.
Asesoría y ayuda del servicio de euskara:
‐ Para corrección de textos y acalarar dudas: [email protected] o [email protected].
‐ Para traducciones: [email protected]; atendiendo siempre a lo que al resoecto recogen los criterios lingüísticos.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
El Ayuntamiento de Amorebieta‐Etxano declara a la ciudadanía los sigiuientes
derechos lingüísticos:
‐ Derecho a relacionarse en euskara con el Ayuntamiento y sus entidades subordinadas,
tanto a nivel oral como esrito.
‐ Derecho a recibir en euskara todas las comunicaciones municipales (disposiciones,
notificaciones…), así como, las publicaciones realizadas en la prensa y medios de
comunicación.
‐ Derecho a expresarse en euskara en reuniones de pleno, comisiones y organismos
autónomos del Ayuntamiento.
‐ Derecho a que al menos el 50% de los cursos organizados, gestionados e impulsados
por el Ayuntamiento o sus Organismos autónomos sean en euskara.
‐ Derecho a expresarse en euskara en todos los foros organizados por el ayuntamiento.
‐ Asimismo, las empresas que de forma indirecta gestionen algún servicio municipal,
garantizarán el derecho a mantener comunicación tanto oral como escrita en euskara.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
6.2.‐ PROTOCOLO PARA LA GESTIÓN DE QUEJAS
El Ayuntamiento de Amorebieta‐Etxano establece este protocolo, con objeto de posibilitar y agilizar la queja de quien considere que sus derechos lingüísticos no están siendo respetados.
1. El Ayuntamiento dotará su página web de una entrada denominada HIZKUNTZA
ESKUBIDEAK, en la cual se presentarán los Derechos Lingüísticos presentados an el
apartado 6.1 de este documento, para que quien considere no respetados sus
derechos lingüísticos pueda cursar la queja pertinente. Dicha entrada dará acceso a
una HOJA DE ReCLAMACIÖN.
2. La HOJA DE RECLAMACIÓN estará también disponible en papel, en todos los servicios
municipales.
3. Las quejas recibidas se remitirá al servicio de euskara.
4. Si el servicio de euskara confirmase el incumplimiento de algún derecho lingüístico,
derivará la queja a la concejalía correspondiente, solicitando su subsanación.
5. Se informará al ciudadano/a del curso de su reclamación.
6. La queja recibida y la respuesta emitida se colocarán el tablón de anuncios del
departamento en cuestión.
Amorebieta-Etxanoko Udala Bizkaia
DECÁLOGO DEL EUSKARA. Los representantes políticos del ayuntamiento de Amorebieta‐Etxano adquirimos el compromiso de tener siempre en cuenta el DECÁLOGO DEL EUSKARA y cumplir los principios que recoge.
1. En la rotulación, notas, publicidad, etc., que se muestra en los despachos del
departamento cuya responsabilidad me compete, el euskara recibirá un tratamiento
preferente preferente (en la parte superior, letra más grande, más oscura…)
2. A la hora de firmar documentos municipales, si alguno de ellos no estuviera también
en euskara, estudiaré la forma de transcribirlo en bilingüe.
3. En mis relaciones con los ciudadanos/as mi primera palabra hablada será en euskara. A
nivel escrito, si quien se ha dirigido a mi lo ha hecho en euskara, recibirá respuesta en
euskara.
4. Adquiero el compromiso de fomentar el uso del euskara como idioma de servicios y
como idioma de trabajo.
5. Adquiero el compromiso de que el personal bajo mi responsabilidad reciban formación
también en euskara.
6. Adquiero el compromiso de procurar que entre el personal de mi departamento se
extienda la actitud de producir en euskara, y de dar pasos encaminados a la
recuperación total del euskara.
7. Adquiero el compromiso de que las relaciones entre las administraciones la CAV y las
de Navarra sean en euskara, tanto a nivel oral como escrito.
8. A la hora de contratar servicios públicos, se hará saber a la parte contratada que el
servicio a prestar debe respetar el derecho de la ciudadanía a ser atendida en los dos
idomas oficiales.
9. A la hora de conceder subvenciones se tendrán en cuenta los Criterios Lingüísticos;
para lo cual, se solicitará informe al servicio de euskara.
10. A la hora de crear nuevos puestos de trabajo se solicitará informe al servicio de
euskara sobre sobre el Perfil Lingüístico que en su caso correspondería al puesto en
cuestión.