AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen...

104
ETBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN OROKORRAK DISPOSICIONES GENERALES 1. Art.- EREMUA / AMBITO TERRITORIAL 2 2. Art.- LANKIDEAK / AMBITO PERSONAL 2 3. Art.- DENBORA / AMBITO TEMPORAL 3 4. Art.- DENUNTZIA / DENUNCIA 3 5. Art.- ARAUDI LEHENTASUNA / PRELACION NORMATIVA 4 6. Art.- IRENSKETA ETA KONPENTZAZIOA/ABSORCION Y COMPENSAC. 4 7. Art.- OSOTASUNERA LOTSEA / VINCULACION A LA TOTALIDAD 4 8. Art - “AD PERSONAM” BERMEA / GARANTIA “AD PERSONOM” 5 9. Art.- BATZORDE MISTO PAREKIDEA / COMISION MIXTA PARITARIA 5 II. KAPITULUA. - OPORRAK, LIZENTZIAK, ESZEDENTZIAK VACACIONES, LICENCIAS, EXCEDENCIAS 10. Art.- OPORRAK / VACACIONES 9 11. Art.- ORDAINDUTAKO LIZENTZIAK/LICENCIAS RETRIBUIDAS 10 12. Art.- ORDAINDU GABEKO LIZENTZIAK/LICENCIAS NO RETRIBUID. 17 13. Art.- ALDI BATEKO LAN EZINTASUN ETA AMATASUN BAJAK BAJAS POR INCAPACIDAD LABORA TRANSIT. Y MATERNID. 18 14. Art.- ESZEDENTZIAK / EXCEDENCIAS 20 15. Art.- BATERAEZINTASUNAK / INCOMPATIBILIDADES 23 III. KAPITULUA. - LANALDIA ETA ORDUTEGIAK JORNADA Y HORARIOS 16. Art.- LANALDIA / JORNADA 25 17. Art.- ORDUTEGIAK / HORARIOS 25 17.1.- Oinarri orokorrak / Principio general 25 17.2.- Ordutegien gutxieneko baldintzak/Condiciones mínimas de horarios 25 17.3.- Ortudegi tarteak / Franjas horarias 26 17.4.- Ortutegi motak / Modalidades de Horarios 26 17.4.1.- Ordutegi etena / Horarios partidos 27 17.4.2.- Ordutegi jarraia / Horarios continuados 27 17.4.3.- Asteburuko ordutegi intentsiboak/Horarios intensivos fin semana 27 17.4.4.- Korresponsaliatako ordutegiak / Horarios de corresponsalías 28 17.5.- Lau egunetako ordutegiak / Horarios de cuatro días 29

Transcript of AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen...

Page 1: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

ETBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa

AURKIBIDEA / INDICE

Orria

I. KAPITULUA. - XEDAPEN OROKORRAKDISPOSICIONES GENERALES

1. Art.- EREMUA / AMBITO TERRITORIAL 22. Art.- LANKIDEAK / AMBITO PERSONAL 23. Art.- DENBORA / AMBITO TEMPORAL 34. Art.- DENUNTZIA / DENUNCIA 35. Art.- ARAUDI LEHENTASUNA / PRELACION NORMATIVA 46. Art.- IRENSKETA ETA KONPENTZAZIOA/ABSORCION Y COMPENSAC. 47. Art.- OSOTASUNERA LOTSEA / VINCULACION A LA TOTALIDAD 48. Art - “AD PERSONAM” BERMEA / GARANTIA “AD PERSONOM” 59. Art.- BATZORDE MISTO PAREKIDEA / COMISION MIXTA PARITARIA 5

II. KAPITULUA. - OPORRAK, LIZENTZIAK, ESZEDENTZIAKVACACIONES, LICENCIAS, EXCEDENCIAS

10. Art.- OPORRAK / VACACIONES 911. Art.- ORDAINDUTAKO LIZENTZIAK/LICENCIAS RETRIBUIDAS 1012. Art.- ORDAINDU GABEKO LIZENTZIAK/LICENCIAS NO RETRIBUID. 1713. Art.- ALDI BATEKO LAN EZINTASUN ETA AMATASUN BAJAK

BAJAS POR INCAPACIDAD LABORA TRANSIT. Y MATERNID. 1814. Art.- ESZEDENTZIAK / EXCEDENCIAS 2015. Art.- BATERAEZINTASUNAK / INCOMPATIBILIDADES 23

III. KAPITULUA. - LANALDIA ETA ORDUTEGIAKJORNADA Y HORARIOS

16. Art.- LANALDIA / JORNADA 2517. Art.- ORDUTEGIAK / HORARIOS 25 17.1.- Oinarri orokorrak / Principio general 25 17.2.- Ordutegien gutxieneko baldintzak/Condiciones mínimas de horarios 25 17.3.- Ortudegi tarteak / Franjas horarias 26 17.4.- Ortutegi motak / Modalidades de Horarios 26

17.4.1.- Ordutegi etena / Horarios partidos 2717.4.2.- Ordutegi jarraia / Horarios continuados 2717.4.3.- Asteburuko ordutegi intentsiboak/Horarios intensivos fin semana 2717.4.4.- Korresponsaliatako ordutegiak / Horarios de corresponsalías 28

17.5.- Lau egunetako ordutegiak / Horarios de cuatro días 29

Page 2: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

ETBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa

Orria

18. Art.- ORDUTEGI ETA LANALDI MALGUTASUNA / FLEXIBILIDAD DE HORARIOS Y JORNADA 30

18.1.- Asteko konputua / Cómputo semanal 31 18.2.- Txada irregularra / Turno irregular 31 18.3.- Sareetako langileak / Personal de redes 34 18.4.- Lan bereziak / Trabajos especiales 35 18.5.- 1. mailako disponibilitatea / Disponibilidad de grado 1 35 18.6.- 2. mailako disponibilitatea / Disponibilidad de grado 2 36 18.7.- 2. mailako disponibilitatea / Disponibilidad de grado 3 3619. Art.- LANALDIEN ARTEKO ATSEDENA/DESCANSO ENTRE JORNAD 3620. Art.- ORDU ESTRAK / HORAS EXTRAORDINARIAS 3721. Art.-- LANALDIAREN MUGEN SALBUESPENA /

EXCEPCION A LOS LIMITES DE JORNADA 40

IV. KAPITULUA. -LANGILEEN ANTOLAKUNTZAORGANIZACIÓN DE PERSONAL

22 Art.- PLANTILA / PLANTILLA 4223 Art.- SAILKAPEN PROFESIONALA / CLASIFICACION PROFESIONAL 4224. Art.- BURUZAGITZA KARGUAK / CARGOS DE JEFATURA 4325. Art.- GALDUKO DIREN BURUZAGITZA KATEGORIAK /

CATEGORIAS DE JEFATURA A EXTINGUIR 4326. Art.- PROBA DENBORALDIA / PERIODO DE PRUEBA 4427. Art.- MAILA IGOERA ZUZENA ETA SUSTAPENA /

ASCENSO DIRECTO Y PROMOCION 4628. Art.- LANPOSTUAK BETETZEA / PROVISION DE PLAZAS 4829. Art.- BORONDATEZKO LEKUALDATZEA/TRASLADO VOLUNTARIO 4930. Art.- MAILA IGOTZEKO FROGAK / PRUEBAS DE ASCENSO 5131. Art.- DERRIGORREZKO LEKUALDATZEA / TRASLADO FORZOSO 5232. Art.- LEHIAKETA ASKEA / CONCURSO LIBRE 5233. Art.- ALDI BATERAKO KONTRATUAK/CONTRATOS EVENTUALES 53

V. KAPITULUA. - LANEKO SEGURTASUNA ETA HIGIENEASEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

34. Art.- OSASUNA ETA SEGURTASUNA LANEAN / SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO 55

35. Art.- ENPRESAKO MEDIKU ZERBITZUA / SERVICIO MEDICO DE EMPRESA 61

36. Art.- DISPOSIZIO GELA ETA IKASKETA GELA / SALA DE DISPOSICION Y SALA DE ESTUDIO 62

Page 3: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

ETBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa

Orria

VI. KAPITULUA. -LANGILEEEN PARTEHARTZEAZDE LA PARTICIPACION DE LOS TRABAJADORES

37. Art.- LANGILEEN PARTEHARTZEA/PARTICIPACION DE LOS TRAB. 6438. Art.- ENPRESA BATZORDEA / COMITÉ DE EMPRESA 6439. Art.- LANGILEEN ORDEZKARIAK / DELEGADOS DE PERSONAL 6540. Art.- ZENTRUEN ARTEKO BATZORDEA / COMITÉ INTERCENTROS 6541. Art.- ENPRESA BATZORDEAREN ESKUMENAK /

COMPETENCIAS DEL COMITÉ DE EMPRESA 6642. Art.- LOKALA ETA IRAGARKI OHOLA/LOCAL Y TABLON ANUNCIO 6843. Art.- SINDIKATUEN EKINTZA / ACCION SINDICAL 6844. Art.- SAIL SINDIKALA / SECCIONES SINDICALES 6945. Art.- ORDEZKARI SINDIKALAK / DELEGADOS SINDICALES 7046. Art.- BATZARRAK / ASAMBLEAS 71

VII. KAPITULUA. - GIZA LAGUNTZAKPRESTACIONES SOCIALES

47. Art.- BIZITZA, ISTRIPU ETA BEREZKO HERIOTZA ASEGURUA / SEGURO DE VIDA, ACCIDENTES Y MUERTE NATURAL 74

48. Art.- EZINDUEN LEHENTASUNA/PREFERENCIA A INCAPACITADOS 7549. Art.- PRESTAKUNTZARAKO LAGUNTZAK /

AYUDAS PARA FORMACION 7650. Art.- LANGILEEN PRESTAKUNTZA / FORMACION DEL PERSONAL 7751. Art.- EUSKERA / EUSKERA 8152. Art.- GUTXITU FISIKO ETA PSIKOLOAGATIKO LAGUNTZA /

AYUDA POR DISMINUIDO PSIQUICO Y FISICO 8253. Art.- SOALDADUZKA EDO ORDEZKO ZERBITZU ZIBILA /

SERVICIO MILITAR Y PRESTACION CIVIL SUSTITUTORIA 8254. Art.- OHIKO TXEBIZITZA EROSTEKO DIRULAGUNTZA /

SUBVENCION PARA LA COMPRA DE VIVIENDA HABITUAL 8355. Art.- KONTSUMORAKO AURRERAPENAK/ANTICIPOS AL CONSUMO 8456. Art.- JANTOKIRAKO DIRULAGUNTZA/SUBVENCION AL COMEDOR 8757. Art.- JUBILAZIOA / JUBILACION 87

Page 4: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

ETBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa

Orria

VIII. KAPITULUA. - ORDAINKETA ERREGIMENAREGIMEN DE RETRIBUCIONES

58. Art.- OINARRI OROKORRAK / PRINCIPIOS GENERALES 9059. Art.- SOLDATA / SUELDO 9060. Art.- OSAGARRI PERTSONALAK / COMPLEMENTOS PERSONALES 91 60.1. Antzinakotasun osagarria / Complemento de Antigüedad 9161. Art.- LANPOSTUAREN OSAGARRIAK / COMPLEMENTO DE

PUESTO DE TRABAJO 92 61.1. Gauekotasun-plusa / Plus de nocturnidad 93 61.2. Erantzunkizun bereziaren plusa / Plus de responsabilidad especial 93 61.3. Goragoko mailako lanagatiko plusa/Plus por trabajos superior categoría 93 61.4. Aurkezpenagatiko plusa / Plus de presentación 94 61.5. Orduteki eta lanaldi malgutasunagatiko plusa / Plus de flexibilidad de

horarios y jornada 9461.5.1. Asteko konputuagatiko plusa/Plus de cómputo semanal 9561.5.2. Txanda irregularragatiko plusa/Plus de turno irregular 9561.5.3. Sareetako langileen plusa / Plus de personal de redes 9561.5.4. Lan bereziengatiko plusa / Plus de trabajos especiales 9561.5.5. 1.m. disponibilitateagatiko plusa/Plus disponibilidad grado 1 9661.5.6. 2.m. disponibilitateagatiko plusa/Plus disponibilidad grado 2 9661.5.7. 3.m. disponibilitateagatiko plusa/Plus disponibilidad grado 3 9761.5.8. Lau eguneko ordutegiagatiko plusa/Plus por horario de 4 días 97

61.6. Jaiegunengatiko plusa / Plus días festivos 97 61.7. Egun bereziengatiko plusa / Plus días especiales 98 61.8. Konpentsazioa / Compensación 9862. Art.- LAN KOPURU ETA KALITATEAGATIKO OSAGARRIAK /

COMPLEMENTOS DE CANTIDAD Y CALIDAD DE TRABAJO 99 62.1. Ordu estrak / Horas extraordinarias 9963. Art.- HILABETE BAINO GEHIAGOKO ALDIROKO PEMUGAGATIKO

OSAGARRIAS / COMPLEMENTO DE VENCIMIENTO PERIODICO SUPERIOR AL MES 99

63.1. Aparteko lansariak / Gratificaciones extraordinarias 9964. Art.- SOLDATARENAK EZ DIREN OSAGARRIAK

COMPLEMENTOS NO SALARIALES 100 64.1. Joan-etorriak eta kilometroak /Desplazamiento y kilometraje 100 64.2. Dietak / Dietas 102 64.3. Joan-etorriengatiko ordaina / Compensación por desplazamiento 10365. Art.- AURRERAKINAK / ANTICIPOS 10466. Art.- PRAKTIKETAKO KONTRATUAK/CONTRATOS EN PRACTICAS 104

Page 5: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

ETBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa

Orria

IX. KAPITULUA. - DISZIPLINA ARAUAKREGIMEN DISCIPLINARIO

67. Art.- ARAU OROKORRA / NORMA GENERAL 10668. Art.- HUTSEGITEEN SAILKAPENA/CLASIFICACION DE

LAS FALTAS 106 68.1. Hutsegite arinak / Faltas leves 106 68.2. Hutsegite larriak / Faltas graves 107 68.3. Oso htsegite larriak / Faltas muy graves 10969. Art.- LARDERIA / ABUSO DE AUTORIDAD 11070. Art.- ZIGORRAK / SANCIONES 11171. Art.- ZIGORRAK BETETZEA / CUMPLIMIENTO DE LAS

SANCIONES 11172. Art.- HUTSEGITEEN PRESKRIPZIOA ETA BALIOGABETZEA /

PRESCRIPCION Y CANCELACION DE FALTAS 11273. Art.- PROZEDURA ZIGORTZAILEA/PROCEDIMIENTO SANCIONADOR 11274. Art.- BERME PROZESALAK / GARANTIAS PROCESALES 113

Page 6: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

ETBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa

ERANSKINAK / ANEXOS

I. ERANSKINA - SOLDATAK / SUELDOS

II. ERANSKINA - ORDU ESTRAK, GAUEKOTASUNA ETA ANTZINAKOTASUNA/ HORASEXTRAORDINARIAS, NOCTURNIDAD Y ANTIGÜEDAD

III. ERANSKINA LAN ORDUTEGIA / CALENDARIO DE TRABAJO

IV. ERANSKINA GALDU DIREN BURUZAGITZA KATEGORIAK /CATEGORIAS DE JEFATURAS A EXTINGUIR

Page 7: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 1. orria

1.- KAPITULUA.- XEDAPEN OROKORRAK

CAPITULO I.- DISPOSICIONES GENERALES

Page 8: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 2. orria

XEDAPEN OROKORRAKDISPOSICIONES GENERALES

1. ARTIKULUA - EREMUA

1.- Hitzarmen kolektibo honetanjasotzen diren arauak, eratutadauden eta etorkizunean eratukodiren EUSKAL IRRATITELEBISTAko lan zentro guztietanezarri beharrekoak izango dira.

2.- Lan zentroa izango da, lanagintarien aurrean alta emanda egoneta enpresaren helburuekin batetorriz, Enpresaren ohiko jarduerakegiten dituen zerbitzu unitateproduktibo oro.

ARTICULO 1.- AMBITOTERRITORIAL

1.- Las normas contenidas en elpresente convenio colectivo seránde aplicación a todos los centros detrabajo de EUSKAL IRRATITELEBISTA constituidos y quepuedan constituirse en el futuro.

2.- Se entiende por centro de trabajoaquella unidad productiva y deservicio con organización específica,que sea dada de alta como tal ante laautoridad laboral y que, de acuerdocon las finalidades de la Empresa,realice actividades características deésta.

2. ARTIKULUA- LANGILEAK

Hitzarmen hau I. Eranskinean jasotzendiren eta kategoria guztietan daudenEUSKAL IRRATI TELEBISTA HEkoplantila finkoko langile guztiei ezarribeharrekoa da. Lan-kontratu finkoak ezdituzten langileak hitzarmen honenesparruaren barruan izango dira berariazkanpoan uzten dituzten puntuetan edolangile finkoei bakarrik ezarri beharrekopuntuetan izan ezik.

Hitzarmen hau ezarri beharreko eremutikkanpo geldituko dira:

a) Izendapen libreko zuzendaritzakolangileak.

b) Beren jarduera askatasunez burutuz

ARTICULO 2.- AMBITOPERSONAL

El presente Convenio es de aplicación atodo el personal de la plantilla fija deEUSKAL IRRATI TELEBISTA H.E.encuadrado en las categorías recogidas enlos Anexos I. Los trabajadores concontrato laboral que no pertenezcan a laplantilla fija también estarán incluidos enel ámbito de este Convenio, a excepciónde aquellos puntos en que expresamentese les excluya o se indique que seanaplicables al personal fijo.

Quedan expresamente excluidos delámbito de aplicación del presenteConvenio:

a) El personal Directivo de libredesignación.

b) Los profesionales a los que, en el

Page 9: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria

zerbitzu edo azterlan mugatuaagintzen zaien lanaldi batera loturikez dauden eta lanean iraupenik ezdutelako erakundearen plantilakoakez diren profesionalak.

c) Publizitateko agenteak, beraienkontratuetan ezartzen direnbaldintzei loturik egongo dira eta.

libre ejercicio de su actividad, se lesencomiende algún servicio o estudiodeterminado, sin sujeción a jornadani continuidad en el trabajo, y quepor ello no figuran en la plantilla delEnte.

c) Los agentes publicitarios, quienes seregirán por las condiciones que seestipulen en sus respectivoscontratos.

3. ARTIKULUA. - DENBORA

Hitzarmen hau 2003ko urtarrilaren 1etik2005eko abenduaren 31ra egongo daindarrean. Atzerako eraginak 2003kourtarrilaren lehen egunean hasiko dira,baina eraginon benetako gauzapena, atalikatal, Azken Aktan esaten denaren araberadago.

ARTICULO 3.- AMBITOTEMPORAL

La vigencia del presente Convenio, seextenderá desde el día uno de Enero de2003 hasta el día treinta y uno deDiciembre de 2005, siendo sus efectosretroactivos a fecha 01.01.03, si bien encuanto a la aplicación práctica del mismoen sus diversos conceptos se estará a loque se establece en el Acta Final.

4 ARTIKULUA.- DENUNTZIA

Hitzarmen hau berez denuntziatuko daindarra galdu baino hiru hilabete lehenago.

ARTICULO 4.- DENUNCIA

El presente Convenio quedaráautomáticamente denunciado con tresmeses de antelación a su vencimiento.

5. ARTIKULUA.- ARAUDILEHENTA-SUNA

Hitzarmen honetako arauek, ezartzerakoorduan, lehentasuna izango dute besteedozein xedapen edo arauzko legerengainetik.

Aurreikusten ez diren kasuetan LangileenEstatutua ezarriko da eta, bestela, lanharremanak arautzen dituzten izaeraorokordun gainerako legezko xedapenak.

ARTICULO 5.- PRELACIONNORMATIVA

Las normas de este Convenio se aplicaráncon carácter prioritario y preferenterespecto a cualquier otra disposición onorma legal.

En lo no previsto, serán de aplicación elEstatuto de los Trabajadores y, en sudefecto, las restantes disposiciones legalesde carácter general que regulen lasrelaciones de trabajo.

Page 10: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 4. orria

6. ARTIKULUA.- IRENSKETA ETAKONPENTSAZIOA

Hitzarmen honetako arauek orain artealdeen arteko harremanak arautzenzituzten itun eta bestelako xedapenakordezkatuko dituzte. Horiek bertanbehera geldituko dira, hitzarmen honekirentsi eta konpentsatu egingo baititu.

Ordainketei nahiz lan baldintzei buruzetorkizunean aldarrika daitezkeenxedapenak, gainerako xedapenorokorrekin batera kontuan hartu etabaloratu ondoren, osotasunean kontuanhartu eta baloratutako hitzarmen haugainditzen dutenean bakarrik ezarri ahalizango dira. Gaindituko ez balute, berriz,hitzarmen honek konpentsatutzat jokodira, eta berau ezartzen jarraituko dainolako aldaketarik gabe.

ARTICULO 6.- ABSORCION YCOMPENSACION

Las normas de este Convenio sustituirán alos pactos y otras disposiciones que hastaahora regulaban las relaciones de trabajoentre las partes, que quedarán extinguidosy sin efecto, y absorbidos y compensadospor las de este Convenio.

Las disposiciones futuras, tanto decarácter retributivo como de condicionesde trabajo que puedan promulgarse,solamente serán de aplicación cuando,consideradas y valoradas conjuntamentecon el resto de disposiciones legales, seansuperiores a este Convenio, tambiénconsiderado y valorado conjuntamente.En caso contrario, se entenderáncompensadas automáticamente por lasnormas de este Convenio, que secontinuará aplicando como esté pactado,sin ninguna modificación.

7. ARTIKULUA.- OSOTASUNERALOTZEA

Hitzarmen honek banatuezineko izaera dueragin guztietarako, bertan hitzartutakobaldintzek osotasun organikoa dute etapraktikan ezartzeko orduan osotasunariloturik kontuan hartuko dira. Hori delaeta, ezin izango dira beren testuingurutikatera eta aparte birnegoziatu, eztabertako atal batzuk ezarri etagainontzekoa baztertu ere, bereosotasunean ezarri beharko baita beti.

Hitzartutako baldintzaren bat edo batzukLan Agintaritzaren Erabakiaren araberaedo Epai Judizial baten araberabaliogabeak edo eraginik gabeak balira,aldeek Batzorde Misto Parekidearenbidez, 30 eguneko epea izango lukete

ARTICULO 7.- VINCULACION ALA TOTALIDAD

El presente Convenio tiene un carácterindivisible a todos los efectos, en elsentido de que las condiciones pactadasen el mismo constituyen un todo orgánicounitario y, a efectos de su aplicaciónpráctica, serán consideradas global yconjuntamente vinculadas a la totalidad,por lo que no podrán ser renegociadasseparadamente de su contexto, nipretenderse la aplicación de parte de suarticulado desechando el resto, sino quesiempre habrá de ser aplicado yobservado en su integridad.

En el supuesto de que alguna o algunas delas condiciones pactadas fuera nula,ineficaz o no válida, según Resolución dela Autoridad Laboral o por sentenciajudicial, las partes, mediante la ComisiónMixta Paritaria, dispondrán de un plazo de

Page 11: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 5. orria

baldintza birnegoziatu eta horrelabakoitzaren betebeharren oreka etaaldeetako baten kaltetan gal zitezkeeneskubideak berrezartzeko. 30 egunenburuan Batzorde Misto Parekideakakordiorik lortuko ez balu auziaekitatezko tartekaritza baten esku utzikolitzateke.

30 días para renegociar la condición conel fin de restablecer el equilibrio de lasrecíprocas obligaciones y derechos que sehayan podido perder en perjuicio dealguna de las partes. Si en el término de30 días no se ha alcanzado un acuerdopor la Comisión Mixta Paritaria, sesometerá la cuestión a un arbitraje deequidad.

8. ARTIKULUA.- "AD PERSONAM"BERMEA

Orokorrean, eta urte osoa kontuanhartuta, hitzarmen honetan adostutakobaldintzak gainditzen dituzten egoerapertsonalak errespetatu egingo dira, eta“ad personam” mantenduko dira.

ARTICULO 8.- GARANTIA “ADPERSONAM”

Se respetarán las situaciones personalesque, con carácter global y en cómputoanual, excedan de las condicionespactadas en el presente Convenio,manteniéndose estrictamente “adpersonam”.

9. ARTIKULUA.- BATZORDEMISTO PAREKIDEA

1.- Hitzarmen honetarako BatzordeMisto Parekidea eratuko da,batzorde hori enpresako 3 kideketa langileen 3 ordezkarik, ahal delahitzarmenaren negoziaketan partehartu dutenak, osatuko dute.Batzordeak hitzarmena sinatzen denegunetik hasi eta hila-beteko epeanosatuta egon beharko du.

2.- Batzordearen zereginak honakohauek izango dira:

a) Hitzarmenean adostutakoariburuzko edozein zalantzaargitzea.

b) Hitzarmena ezartzen delazaintzea eta beronen jarraipenaegitea.

ARTICULO 9.- COMISION MIXTAPARITARIA

1.- A efectos del presente Convenio, secreará una Comisión Mixta Paritaria,compuesta por 3 miembros de laEmpresa y 3 por parte de lostrabajadores, que deberán ser,preferentemente, de los que hanintervenido en la negociación delConvenio. Esta Comisión quedarácompuesta en el plazo máximo de unmes, a partir de la firma del presenteConvenio.

2.- Las funciones de esta Comisiónserán las siguientes:

a) Aclarar cualquier duda deinterpretación sobre lo acordadoen el Convenio.

b) Vigilancia y seguimiento de laaplicación del Convenio.

Page 12: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 6. orria

c) Hala badagokio, soldatenberrikusketa egitea.

d) Hitzarmen hau ezartzetikdatozen aipatu gabeko gaiguztietaz arduratzea.

e) Ekintza indibidualak burutuaurretik edo eta arazokolektiboak daudenean etahorien berri Batzorde MistoParekideari ematen zaionean,beti ere, hitzarmenaren ezarpenedo interpretazio arazoakdirenean, arazoaren inguruanBatzordeak erabaki bat hartukobalu eta enpresa batzordeak etazuzendaritzak berretsiko balute,hitzarmen honetan jasotakoarauen adinako betebeharrekoindarra edukiko luke, lankontratutik eratorritakoekintzen jarduera indibidualarenkalterik gabe.

3.- Batzordearen funtzionamenduahonako hau izango da:

a) Deialdia egiten duen aldeaedozein delarik ere, batzordeadeitu eta egutegiko 3 egunenepean bilduko da. Batzarretaraalde biek aholkulariak eramanahal izango dituzte eta horiekparte hartzeko eskubideaedukiko dute, hau da, hitzaedukiko dute baina boturik ez,eta alde bakoitzak ezin izangoditu aholkulari bi baino gehiagoeraman.

b) Batzarra egin aurretik,aztertzeko gairen bat aurkeztenduen aldeak beste aldeari gaiaridagokion dokumentazioa bidalibeharko dio gutxienez 2 egun

c) Revisión salarial si procediese.

d) Todas aquellas materias nocitadas que se deriven de laaplicación del presente Convenio.

e) Cuando con carácter previo alejercicio de acciones individualesy/o de conflicto colectivo seansometidas al conocimiento de laComisión Mixta Paritariacuestiones derivadas de lainterpretación y/o aplicación delConvenio, en el caso de que en lacuestión sometida aconocimiento se llegará a unacuerdo por parte de laComisión, éste tras serrefrendado por el Comité deEmpresa y la Dirección, tendrá lamisma fuerza obligatoria que lasestipulaciones del presenteConvenio, sin perjuicio delejercicio individual de las accionesderivadas del contrato de trabajo.

3.- El funcionamiento de esta Comisiónserá la siguiente:

a) Se reunirá en el improrrogableplazo de los 3 días naturalessiguientes a su convocatoria porcualquiera de las partesconvocantes y en sus reunionesambas partes podrán estarasistidas por asesores confacultad de intervenir con voz ysin voto y en número no superiora dos por cada parte.

b) Previo a cada reunión, la parteque presente alguna cuestión atratar deberá enviar a la otra lacorrespondiente documentaciónpara su estudio con una

Page 13: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 7. orria

lehenago, beste aldeak horiaztertzeko aukera izan dezan.

c) Batzorde Mistoaren akordioakgehiengo sinplez onartuko diraeta idatziz jaso beharko dira.Akordioa hartu zeneko batzaregunetik hasi eta bi egunekoepean eman beharko zaiohorren berri EnpresaBatzordeari, langileenordezkariari eta eragiten dienaldeei. Akordioa baliozkoa izandadin gutxienez lau kide egonbeharko dira, beti ere, izaeraparekidez.

d) Akordioa alde biek berretsibezain laster beteko da.

antelación de, al menos, dos días.

c) Los acuerdos de la ComisiónMixta se adoptarán por mayoríasimple y deberán constar porescrito, comunicándose en elplazo de dos días, a partir de lareunión en que se adoptó elacuerdo, al Comité de Empresa, alos Delegados de Personal y a laspartes afectadas. Para que elacuerdo sea válido se requerirá lapresencia de, al menos, cuatromiembros, siempre con carácterparitario.

d) Se ejecutará el acuerdo deforma inmediata a serrefrendado por las partes.

Page 14: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 8. orria

II. KAPITULUA . OPORRAK, LIZENTZIAK, ESZEDENTZIAK

CAPITULO II. VACACIONES, LICENCIAS, EXCEDENCIAS

Page 15: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 9. orria

OPORRAK, LIZENTZIAK, ESZEDENTZIAKVACACIONES, LICENCIAS, EXCEDENCIAS

10 ARTIKULUA. - OPORRAK

1.- Hitzarmen honen ezarpen eremuandauden langile guztiek 22 lanegun(larunbatak kontatu gabe) hartzekoeskubidea izango dute etaenpresaren zerbitzura urtebetebaino gutxiago egin badute, berriz,proportzioan dagozkien egunakhartu ahal izango dituzte.

2.- Oporrak hartzeko epea ahal delaekainetik irailera bitartekoa izangoda biak barne.

Enpresaren beharrengatik, eta betiere, langilearen adostasunarekin,opor horiek edo horien parte batgoian aipatutako epetik kanpo hartubeharko balira, langileak 22 puntukodiru kopurua edo dagokion zatiproportzionala jasotzeko eskubideaizango du.

Enpresak zerbitzuaren beharrakdirela-eta langilearenadostasunarekin oporrak hartzekoegunak 15 egun bahino gutxiagokoaurrerapenaz aldatuko balitu,langileak hori dela-eta sortutakogastuen ordaina jasotzekoeskubidea izango du. Horretarako,gastuak arrazoitzen dituendokumentazioa aurkeztu beharkodu, beti ere, gastu horiekonartzerakoan langilearen aldetikarduragabekeriarik egon ez bada.Horrezaz gainera, oporrak hartzekoeguna 15 egun baino gehiagoanaldatzen bada, langileak 20 puntukoordain berezia jasotzeko eskubidea

ARTICULO 10.- VACACIONES

1.- Todos los trabajadores dentro delámbito de aplicación del presenteConvenio tendrán derecho aldisfrute de 22 días laborables (sincomputarse los sábados), o la parteproporcional que les corresponda enel caso de no llegar a 1 año deservicio en la Empresa.

2.- El período de disfrute de lasvacaciones será, preferentemente, elcomprendido entre los meses deJunio a Setiembre, ambos inclusive.

Si por necesidades de la Empresa ycon el consentimiento deltrabajador, el disfrute de dichasvacaciones o parte de ellas, seprodujera fuera del plazo antesmencionado, el trabajador tendráderecho a una compensaciónespecial igual al importe de 22puntos o la correspondiente parteproporcional.

En el caso de que la Empresa pornecesidades del servicio y con elconsentimiento del trabajador,modificara la fecha de disfrute de lasvacaciones con menos de 15 días deantelación, el trabajador tendráderecho a que se le abonen losgastos en que por tal motivo hubieraincurrido, previa presentación dedocumentos justificativos de losmismos y siempre que no existanegligencia por parte del trabajadoren la asunción de dichos gastos, y arecibir una compensación especial de20 puntos, si los días de vacacionescuya fecha de disfrute se desplazason más de 15, o de 10 puntos o

Page 16: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 10. orria

izango du eta 15 egun edogutxiagoan aldatzen bada, berriz, 10puntuko ordaina.

Bestalde, langileak hala eskatzenbadu, eta zerbitzuaren beharrekahalbidetzen badute, langileakaipatutako epetik kanpo hartu ahalizango ditu oporrak edo horien zatibat, baina ez du ordainik jasoko.

Enpresaren eta langilearen artekoakordio zuzenaren bidez oporrakzatika hartu ahal izango dira, bainaezin izango da eman egutegiko 7egun baino gutxiagoko oporraldirik.

parte proporcional si son igual oinferior a dicha cifra.

Asimismo, si el trabajador lo solicitay las necesidades del servicio lopermiten, dicho trabajador podrádisfrutar de las vacaciones o parte deellas fuera del plazo anteriormenteestablecido, sin compensaciónalguna.

Por acuerdo directo entre laEmpresa y un trabajador, el períodode vacaciones podrá ser fraccionado,pero no se podrá otorgar unperíodo de vacaciones inferior a 7días naturales.

3.- Urteko lehen bi hilabeteen barruandepartamentu bakoitzekoarduradunak langileei oporrak noizhartu nahi dituzten esan dezatelaeskatuko die. Informazio horikontuan hartuta eta zerbitzuarenbeharren arabera martxoaren 31rabitartean langile bakoitzaren oporplana egingo du eta interesatueijakinaraziko die, horrela egokiirizten dieten aldaketak proposaditzaten eta horren araberaarduradunak erabaki dezan.

Urteko lanaldia antolatzerakoanoporren txandak kontuan hartukodira, hori dela eta, behar denaurrerapenaz eta honako printzipiohauek errespetatuz ezarri beharkodira:

a) Langile bakoitzak bi hilabeteaurretik jakin beharko du bereoporrak zein egunetan hastendiren.

b) Sail bakoitzeko kategoria etatxanda bereko langileen artean

3.- Dentro de los dos primeros mesesdel año, el responsable de cadadepartamento solicitará del personallas fechas en que desearía, enprincipio, disfrutar sus vacaciones.Con esta información y en funciónde las necesidades del servicio,elaborará hasta el 31 de Marzo elplan de vacaciones de cada persona yla comunicará a los interesados, conel fin de que se puedan proponerpor éstos las modificaciones queestimen pertinentes y, en base aellas, decidir dicho responsable.

Los turnos de vacaciones se tendránen cuenta a la hora de planificar lajornada anual, por lo que deberánser establecidos con adecuadaantelación y respetándose lossiguientes principios:

a) Cada trabajador deberá conocercon dos meses de antelación lafecha de inicio de disfrute de susvacaciones.

b) Acuerdo entre todos lostrabajadores de un mismo

Page 17: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 11. orria

akordioa egon beharko da.

c) Sail bakoitzeko kategoria etatxanda bereko langileen arteanakordiorik ez balego, familiaerantzukizunak dituztenekoporrak eskola-umeenoporrekin batera hartzekoduten lehentasuna errespetatukoda, eta eskubide hori bermaturikdagoenean langilearenantzinakotasunak izango dulehentasuna.

d) Oporren egutegia egin eta gero,talde, area eta maila profesionalbereko langile bik ados jarri etatxanda aldaketa erabakitzenbadute, Enpresak akordio horierrespetatu egingo du.

departamento, de la mismacategoría y turno.

c) En caso de que no existieseacuerdo entre los trabajadoresdel mismo departamento,categoría y turno, se respetará lapreferencia de quienes tenganresponsabilidades familiares a quesus vacaciones coincidan con losperíodos de vacaciones escolaresy, siempre que este derechoquede a salvo, se respetará lapreferencia del más antiguo.

d) Si una vez elaborado el calendariode vacaciones, dos trabajadoresdel mismo grupo, área y nivelprofesional deciden de mutuoacuerdo el cambio de su turno, laEmpresa aceptará el mismo.

4.- Oporretan dagoela langileakospitalean ingresatu beharra izangobalu -gutxienez 4 egunerako- edogaixotasun nahiz gaitz larriren batizango balu, eta horrek oporrakgozatzeko zailtasun handiabalekarkio, hori guztia medikuarenegiaztagiri bidez arrazoiturik, oporegunen kontua eten egingo litzaiokeeta, beraz, bajaren ondorioz gozatuezin izan dituen egunak ez zaizkiooportzat kontatuko.

Alta jaso ondoren, langileakeskubidea izango du gelditzenzaizkion oporrak hartzeko edo, haladagokionean, zor zaizkion etaoporretara batu dituen egun libreaklehenbailehen hartzekozerbitzuaren edo adostutako besteopor txanda baten kalterik gabe.

5.- Ordaintzekoak diren jaiegunakdirela-eta lana egindako egunak

4.- En el caso de que durante el disfrutede vacaciones el trabajador tuvieraque ser hospitalizado como mínimopor 4 días o le sobreviniera unaenfermedad o lesión importante quele supusiera quebranto sustancialpara el disfrute de las vacaciones,todo ello acreditado mediante eloportuno justificante médico,quedaría suspendido el cómputo devacaciones sin que, por tanto, setengan en cuenta a esos efectos losdías que hubiera dejado de disfrutarcomo consecuencia de la baja.

Una vez recibida el alta, el trabajadortendrá derecho a disfrutar delperíodo pendiente de vacaciones, yen su caso, de los días libresadeudados y acumulados a lasmismas, lo antes posible sin perjuiciodel servicio u otro turno devacaciones ya acordado.

5.- Las jornadas trabajadas en excesodebido a las fiestas abonables y no

Page 18: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 12. orria

oporrei lotu ahal izango zaizkie edo,bestela, langileak aukeratutakoegunetan hartu ahal izango ditu,zerbitzuaren beharrak direla-etalangilearen eskariari guztiz edozatika erantzun ezin zaionean izanezik.

6.- Oporraldia haurdunaldi, erditze etaedoskitze baimenari eranstekoaukera du beharginak, oporraldiadagokion urte naturala amaitutaegon arren.

recuperables podrán, a petición deltrabajador, acumularse a lasvacaciones, o bien, disfrutarlas endías elegidos por el trabajador, salvoque por necesidades del servicio nopueda ser atendida, total oparcialmente, dicha petición para lasfecha solicitadas.

6.- El período de disfrute de vacacionespodrá ser acumulado por latrabajadora a la licencia porgestación, alumbramiento y lactancia,aún habiendo expirado ya el añonatural a que tal períodocorresponda.

11. ARTIKULUA .-ORDAINDUTAKO LIZENTZIAK

1.- Langileak ahal duen bestekoaurrerapenaz edo behar bezalaarrazoituta idatziz abisatuz gero,lanera huts egin ahal izango du,egoera sortzen den momentuanezarritako puntuei dagokienordainketaren eskubidearekin;hauexek dira arrazoiak eta epeak:

a) Ezkontza: egutegiko 20 eguneten barik, ordaindugabeko 3egun gehiago hartzekoeskubidearekin langileak halaeskatuz gero. Egun horiekezkontza egunaren aurre-aurretik edo oste-ostetik hartuahal izango dira. Ezkontzaeguna jai bada, kontaketahurrengo lanegunean hasiko da.Lizentzia hau oporraldiari lotuahal izango zaio aurretik nahizondoren; horretarako, 15 egunlehenago abisatu beharko da.

ARTICULO 11.- LICENCIAS RETRI-BUIDAS

1.- El trabajador, avisándolo por escritocon la posible antelación y/ojustificándolo adecuadamente, podráfaltar o ausentarse del trabajo, conderecho a la remuneraciónequivalente a los puntos puesto en elmomento de producirse el hechocausante, por los motivos y duranteel tiempo que a continuación seexpone:

a) Durante 20 días naturalesininterrumpidos, con laposibilidad de aumentarlos en 3días más que tendrían carácter deno retribuidos, a petición deltrabajador, en caso de contraermatrimonio, pudiéndose disfrutarinmediatamente antes o despuésde la fecha señalada para sucelebración. Si ésta coincidieracon un día no laborable, elcómputo comenzará a partir delprimer día laborable siguiente.Esta licencia se podrá acumular alperíodo vacacional conanterioridad y posterioridad a su

Page 19: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 13. orria

Era berean, lizentzia hori hartuahal izango dute bikotekoelkarbizitza iraunkorra dutenlangileek (ezkontzaz kanpokoloturak), beti ere, herriko udalakluzaturiko elkarbizitzaegiaztagiriaren bidez edo LoturaZibilen Erregistroaren egiaztagiribidez (horrelakorik dagoenean),urtebete elkarrekin bizi direlaarrazoitzen badute. Lizentziahori, akordio hau indarreansartu ondoren elkarrekin biziizaten hasten diren langilepublikoek bakarrik hartu ahalizango dute. Lizentzia hauberriro hartu ahal izateko 10urte pasatu beharko diraaurrekoa eman zenetik, eta ezinizango da hartu bikotekide biaklehen lizentzia hartutakoberberak baldin badira.

b) Seme-alabaren jaiotza: egutegiko3 egun (gutxienez 2 lanegunakizango dira). Jaiotzean amarenedo umearen egoerankonplikaziorik balego aitaklizentzia bi egunez luzatzekoeskubidea izango du.

c) Ezkontide, bikotekide edo seme-alabaren heriotza: egutegiko 5egun.

d) Lehen edo bigarrenodolkidetasun mailako seniderenbaten heriotza gertatzekotan, 2egun natural. Aitaren edo

disfrute, debiéndose comunicarcon un plazo mínimo de 15 díasde antelación.

Igualmente tendrá derecho a estalicencia el trabajador que lleveuna convivencia estable en pareja(uniones no matrimoniales),siempre que se acredite un añode convivencia mediantecertificado expedido por elAyuntamiento del Municipiodonde los interesados estuvierandomiciliados, o en su caso,mediante certificación delRegistro Municipal de UnionesCiviles, cuando éste existiera.Unicamente podrán disfrutar estalicencia los empleados públicoscuya convivencia estable se iniciecon posterioridad a la entrada envigor del presente acuerdo. Estalicencia sólo podrá volver adisfrutarse transcurridos 10 añosdesde su concesión, y no podráhacerse efectiva si coinciden losdos miembros de la pareja a losque se hubiera concedidoanteriormente.

b) Durante 3 días naturales en casode nacimiento de un hijo (almenos dos de los días seránlaborables). Si el alumbramientodiera lugar a complicaciones en elcuadro clínico de la madre o delhijo, el padre tendrá derecho deuna ampliación de la licencia en 2días naturales.

c) Durante 5 días naturales en casode fallecimiento del cónyuge,compañero-a o hijo.

d) Durante 2 días naturales en casode fallecimiento de un familiar dehasta 2º grado de consanguinidado afinidad. Si se trata del padre o

Page 20: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 14. orria

amaren heriotza izatekotan, biegunotako bat behintzatlaneguna izango da

e) Ezkontide, bikotekide edo seme-alabaren gaixotasun larria:egutegiko 5 egun; eta 2 egunnatural lehenengo edo bigarrenodolkidetasuneko familiartekobaten gaixotasun larriko kasuan.

Horietan kasu bi zerbitzukobeharrek ahalbidetzen baduteegun oso bezala edo lanegunerdi bezala hartu ahal izangodira. Era berean, enpresakolangile bi pertsona berarenfamiliarteko izanez gero, biekegun berberak ez hartzekoeskubidea izango dute.

f) Lehenengo edo bigarrenodolkidetasuneko familiartekobaten ezkontza: egutegiko egunbat.

g) Izaera publiko eta pertsonaladuen utziezineko betebehar batbetetzeko ezinbesteko denbora.Ezarritako denbora bateklegezko araua duenean, horrekesaten duenari jarraituko zaiolanari huts egiteari eta ordainaridagokienez.

Era berean, beti ere behar bezalajustifikatu eta aurrekoparagrafoan jasotako baldintzakematen badira, langileak lizentziahau eskatzeko eskubidea izangodu, lehen mailako odolkidetasunedo ahaidetasunera artekosenide baten betebehar publikoeta pertsonal ekidinezina

madre propios, al menos uno deestos días será hábil.

e) Durante 5 días naturales en casode enfermedad grave del cónyuge,compañero-a o hijo y 2 díasnaturales en caso de enfermedadgrave de un familiar hasta 2ºgrado de consanguinidad oafinidad.

En ambos casos, dichos días, si lasnecesidades del servicio lopermiten, podrán ser disfrutadoscomo días completos o comomedias jornadas. Asimismo, en elcaso de encontrarse dostrabajadores de la Empresa,familiares de la misma persona,podrán distribuir la nocoincidencia en el disfrute dedichos días por parte de ambos.

f) Durante un día natural en caso dematrimonio de un familiar hastasegundo grado de consanguinidad.

g) Por el tiempo indispensable parael cumplimiento de un deberinexcusable de carácter público ypersonal. Cuando conste de unanorma legal un períododeterminado, se estará a lo queésta disponga en cuanto aduración de la ausencia y a sucompensación económica.

Asimismo, justificándolodebidamente y siempre que seden los requisitos contenidos enel párrafo anterior, tendráderecho a esta licencia eltrabajador para el cumplimientode un deber inexcusable decarácter público y personal deun familiar hasta primer grado

Page 21: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 15. orria

betetzeko. Halakoetan,berreskuratu egin beharko dahorretarako erabilitako denbora.

h) Ohiko etxebizitzaren aldaketa:egutegiko 2 egun. Kasuhorretan, errolda egiaztagiriarenbitartez arrazoitu beharko da.

i) Emakumezko langileak, bederatzihilabete baino gutxiagokoumearen edoskitzea dela-etalanaen ordu betez huts egitekoeskubidea izango du eta orduhori bi zatitan har dezake.Emakumeak, berak hala nahibadu, horren ordez ordu betemurriztu dezake laneguna,arrarroi beragatik. Edoskitzeaartifiziala izatekotan aitabaliadaiteke eskubide horretaz,beti ere, aldez aurretik, amalangilea dela, eta eskubideari ukoegiten diola egiaztatuz gero.

Emakumezko langileek aukeranizango dute aurreko lerroaldianaipatzen diren lizentzia hartuedo hortik eratorritako denboraamatasun altaren ondorenordaindutako lizentzia bezalahartu.

j) Gizarte Segurantzakoespezialista baten kontsultarajoateko behar den denbora, betiere, kontsulta ordua lanorduanbada eta medikuntzaorokorreko medikuakagindutako kontsulta bada.Horretarako, langileak aurretiazenpresari aipatutako medikuarenagindua jasotzen duen bolanteaaurkeztu beharko dio.

de consanguinidad o afinidad. Eneste caso, el tiempo invertido enla misma tendrá carácterrecuperable.

h) Durante 2 días naturales por eltraslado de su domicilio habitual,justificándolo con certificado deempadronamiento.

i) Las trabajadoras, por lactancia deun hijo menor de nueve meses,tendrán derecho a una hora deausencia del trabajo, que podrándividir en dos fracciones. Lamujer, por su voluntad, podrásustituir este derecho por unareducción de la jornada normalen una hora con la mismafinalidad. En caso de lactanciaartificial, se podrá hacerextensivo este derecho al padre,previa solicitud y justificación porparte de éste, que deberáacreditar la condición detrabajadora de la madre y surenuncia e imposibilidad paradisfrutar el derecho.

Las trabajadoras podrán optarentre hacer uso de la licencia aque se refiere el párrafo anterioro acumular el tiempo resultantecomo licencia retribuida acontinuación del alta dematernidad.

j) Durante el tiempo necesario parala asistencia a consulta médica deespecialista de la SeguridadSocial, cuando coincidiendo elhorario de consulta con el detrabajo se prescriba dichaconsulta por el facultativo demedicina general, debiendopresentar previamente eltrabajador a la Empresa elvolante acreditativo de la

Page 22: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 16. orria

Era berean, beti ere aurrekoparagrafoan jasotako baldintzakgertatzen direnean, langileaklizentzia hau eskatzekoeskubidea izango du, lehenmailako odolkidetasun edoahaidetasunera arteko senideeimedikuarenera laguntzeko.Halakoetan, berreskuratu eginbeharko da horretarakoerabilitako denbora.

k) Titulu akademiko edoprofesional bat lortzekoikasketak egiten ari direnlangileek azterketara joatekobehar duten denbora;horretarako, zuzendaritzariazterketara joan izanarenegiaztagiria aurkeztu beharkodio.

referida prescripción médica.

Asimismo y siempre que se denlos requisitos contenidos en elpárrafo anterior, tendrá derechoa esta licencia el trabajador queacompañe a consulta a unfamiliar hasta primer grado deconsanguinidad o afinidad. Eneste caso, el tiempo invertido enla misma tendrá carácterrecuperable.

k) Durante el tiempo que necesitenpara asistir a exámenes lostrabajadores que realicenestudios para obtener un títuloacadémico o profesional,debiendo presentar a la Direccióncertificado de asistencia a losmismos.

2.- Lizentzia hauen iraupena beste biegunez luzatu ahal izango daazaldutako arrazoia dela-eta langileabere bizilekutik gutxienez 130kilometro aldendu behar denean.

3.- Lizentzia hauek b), c), d) eta e)kasuetan, lizentzia eragiten duengertaera izan ondoren hartubeharko dira eta egun bateko tarteaizango da langilea jakinaren gaineanberandu jarriko balitz ere.

2.- La Duración de estas licencias seaumentará en dos días naturales máscuando a consecuencia del motivoexpuesto el trabajador necesitedesplazarse como mínimo a 130kms. del lugar de residencia deltrabajador.

3.- Estas licencias se disfrutarán en loscasos b), c), d) y e) a continuacióndel momento en que se produzca elhecho que los motiva, con unmargen de un día por posiblesretrasos en el conocimiento delhecho por el trabajador.

12. ARTIKULUA.- ORDAINDUGABEKO LIZENTZIAK

1.- Langile finkoak bere ardurazuzenaren pean 10 urte bainogutxiagoko ume bat edoordaindutako jarduerarik ez duen

ARTICULO 12.- LICENCIAS NORETRIBUIDAS

1.- El trabajador fijo que tenga a sucuidado directo algún menor de 10años o a un minusválido físico opsíquico que no desempeñe actividad

Page 23: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 17. orria

gutxitu fisiko edo psikiko bat badu,eskubidea izando du gutxienezlanegun arruntaren 1/3eneko etagehienez lanegun erdiko lizentziahartzeko, beti ere, proportzioandagokion soldata murrizketarekin.

2.- Beharginak laneguna heren bat edoehuneko berrogeita hamarmurriztea eska dezake, ordainketaguztiak, Gizarte Segurantzakokotizazioak barne, neurri bereanmurriztuko direla. Zuzendaritzak,zerbitzuko antolakuntza etabeharrizanak eragozpen ez badira,aintzat hartuko du eskakizuna.

Lanegunaren murrizketa gutxienezsei hilabetez egingo da, ez dueraginik izango lanpostukotxandetan, txandarik egotekotan,eta ezin zaio inori onartuordaindutako beste lan bat egiteko.

3.- Zuzendaritzak, zerbitzuarenbetebeharrak eragozpen ez badira,egoki deritzon moduan egingo diebide Enpresan eta kategorian urtebat baino gehiago beteta daukatenlangile finkoek ordaindu gabekolizentzia hartzeko egindakoeskakizunei, lizentzia 3 hilabetebaino gehiagokoa eta aste betebaino gutxiagokoa ez bada etaordaindutako lana egiteko ez bada.Lizentzia ezin izango zaioeszedentzia bati lotu eta urtenatural bakoitzean behin bakarrikeskatuko da.

retribuida, tendrá derecho a unalicencia consistente a una reducciónde la jornada ordinaria de trabajo,entre al menos 1/3 y un máximo dela mitad de su duración, con laconsiguiente reducción proporcionalde la retribución.

2.- El trabajador podrá solicitar lareducción de la mitad o un tercio dela jornada, con la reducciónproporcional de todas susretribuciones, incluidas cotizacionesa la Seguridad Social. La Direcciónatenderá dicha solicitud siempre quelas necesidades del servicio y laorganización lo permitan.

Esta reducción se realizará por unplazo mínimo de 6 meses y sin queafecte a las rotaciones en el puesto,si las hubiere y no se concederá pararealizar un trabajo lucrativo.

3.- La Dirección, siempre que lasnecesidades del servicio lo permitan,podrá atender discrecionalmente lassolicitudes motivadas presentadaspor los trabajadores fijos con más deun año de antigüedad en la Empresay en la categoría para disfrutar deuna licencia no retribuida, deduración no superior a 3 meses niinferior a una semana, y que, no seapara realizar un trabajo lucrativo.Esta licencia no podrá acumularse auna excedencia, y se solicitará unaúnica vez por año natural.

13. ARTIKULUA.- ALDIBATERAKO LAN EZINTASUNETA AMATASUN BAJAK

a) Langileek, aldi baterako lanezintasunagatik eta gaixotasun edo

ARTICULO 13.- BAJAS PORINCAPA-CIDAD LABORALTRANSITORIA Y MATERNIDAD

a) Los trabajadores, en el supuesto deIncapacidad Laboral Transitoria y por

Page 24: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 18. orria

istripuagatik egoera horretandauden bitartean, baja hartzekomomentuan indarrean zegoenordainketaren %100erainokoosagarria jasoko dute, hain zuzenere, soldataren etaantzinakotasunaren %100.

b) Amatasun kasuan, emakumezkolangileek 16 asteko kontratuetenerako eskubidea edukiko dutelanpostua gordeta; denbora horiinteresatuari komeni zaion bezalabanatu ahal izango da, erditzeunearen aurretik eta ondoren, etaez du jarraipen konponbiderikizango, beti ere, 6 aste, erdituondoren berehala hartzen badira.Epe horretan baja hartzekomomentuan indarrean dagoenordainketaren %100erainokoosagarria jasoko dute soldatari gehiantzinakotasunari dagokion bezala.Epe hori pasatu ondorenemakumezko langilea lana egitekomoduan ez balego, aldi baterako lanezintasun egoerara pasatukolitzateke eta horretarako behardiren tramiteak egin beharkolituzke.

6 urtera arteko adingabeenadopzioetan eta harreretan,adopzio aurrekoetan nahiziraunkorretan, etenik gabekohamasei asteko iraupena izango duetendurak. Adingabeak zortzi urteraarteko adingabeen kasuan, ordea,etenik gabeko zortzi astekoa izangoda etendura. Langileak berakzenbatuko ditu, administrazioak edoepaileak harrera onartzekohartutako erabakitik aurrera edoepaileak adopzioa onartzekoemandako ebazpenetik aurrera.Aitak eta amak lan eginez gero,euretako batek baino ezin izango duerabili eskubide hori.

enfermedad o accidente percibirán,mientras que se encuentren en talcircunstancia, un complemento dehasta el 100% de la retribuciónvigente en el momento deproducirse la baja, correspondienteal sueldo más la antigüedad.

b) En el caso de maternidad, lastrabajadoras tendrán derecho a 16semanas de suspensión del contratocon reserva inmediata de puesto detrabajo, pudiendo ser distribuidos aopción de la interesada, sin soluciónde continuidad, entre antes ydespués del parto, siempre que seissemanas sean inmediatamenteposteriores al parto. Durante esteperíodo percibirán un complementode hasta el 100% de la retribuciónvigente en el momento deproducirse la baja, correspondienteal sueldo más la antigüedad. Sitranscurrido dicho período la traba-jadora no se encontrase encondiciones de reincorporarse altrabajo, pasará a la situación de I.L.T.debiendo realizar los trámitesoportunos.

En los supuestos de adopción yacogimiento, tanto preadoptivocomo permanente, de menores dehasta seis años, la suspensión tendráuna duración de dieciséis semanasininterrumpida, y en el caso demenores hasta ocho años, de ochosemanas ininterrumpidas, contadas ala elección del trabajador, bien apartir de la decisión administrativa ojudicial de acogimiento, bien a partirde la resolución judicial por la que seconstituye la adopción. En el caso deque el padre y la madre trabajen,sólo uno de ellos podrá ejercitareste derecho.

Page 25: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 19. orria

Nazioarteko adopzioa denean,gurasoek adoptatu nahi dutenumearen herrialdera joan beharbadute, adopzioa ebatzi aurreko lauasteetako batean has daitekebaimena.

En los supuestos de adopcióninternacional, cuando sea necesarioel desplazamiento previo de lospadres al país de origen deladoptado, el período de suspensiónpodrá iniciarse hasta cuatro semanasantes de la resolución por la que seconstituye la adopción.

14. ARTIKULUA.- ESZEDENTZIAK

1.- Eszedentzia borondatezkoa edoderrigorrezkoa izan ahal izango da.Derrigorrezkoa denean lanpostuamantendu egingo da etaantzinakotasuna ere kontatu egingoda. Lanera joatea ezinezkoa egitenduen kargu publiko baterakoaukeratu edo izendatzen deneanderrigorrezko eszedentzia izangoda.

Lanera bueltatzeko eskaria kargupublikoa utzi eta hurrengohilabetean egin beharko da.

2.- Enpresan gutxienez urtebetekoantzinakotasuna duen langile finkoakborondatezko eszedentzia egoerarapasatzeko eskubidea izango du, betiere, 9 hilabete baino gehiagorakoeta 5 urte baino gutxiagorako.Eskubide horretaz berrirobaliatzeko aurreko eszedentziaamaitu zenetik lau urte pasatubeharko dira.

Borondatezko eszedentziak,lanpostua gordetzeko, ez du 2 urtebaino luzeagoa izan behar etahonako baldintza hauek bete beharditu:

a) Eszedentzia ez da eskatukoinolako kasutan ere ikus-entzuteko komunidabideetan

ARTICULO 14.- EXCEDENCIAS

1.- La excedencia podrá ser voluntaria oforzosa. La forzosa, que daráderecho a la conservación del puestode trabajo y al cómputo de laantigüedad, se concederá por ladesignación o elección para un cargopúblico que imposibilite la asistenciaal trabajo.

El reingreso deberá ser solicitadodentro del mes siguiente al cese enel cargo público.

2.- El trabajador fijo con una antigüedadmínima en la Empresa de un añotiene derecho a pasar a la situaciónde excedencia voluntaria por unplazo superior a nueve (9) meses einferior a cinco (5) años. Estederecho solo podrá ser ejercitadootra vez por el mismo trabajadoruna vez transcurridos cuatro (4)años desde el final de la anteriorexcedencia.

La excedencia voluntaria será conreserva de puesto si es en períodono superior a dos (2) años y siempreque cumpla los siguientes requisitos:

a) La solicitud de la excedencia noserá en ningún caso para trabajaro colaborar directa o

Page 26: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 20. orria

lana egiteko edo horiekinzuzenean nahiz zeharkaelkarlanean aritzeko.

b) Lanpostua gorderik eszedentziandagoen pertsona kopurua ez dalan zentroko langile kopuruaren%5 (ehuneko bost) bainogehiagokoa izango.

c) Goian aipatutako ehunekoakbeteta egon ez arren ere ezinizango da eszedentzia eskubideaerabili horrek, eskatu denmomentuagatik, eszedentziagozatzen dauden kategoria etatalde bereko pertsonakopuruarengatik nahiz EnpresaBatzordeari igorritako txostenbidez zuzendaritzak arrazoitzenduen beste edozein ziorengatikere EITBko jarduera normalarengarapenari kalte handia egitendionean. Kasu horretan,zuzendaritzak ahalik eta eperikmotzenean arazoa konpontzekoahaleginak egingo ditu.

3.- Langile finkoek eskubidea izangodute, lanpostua gordeta, 2 urtebaino luzeagoa ez den epe bathartzeko seme edo alaba bakoitzazaintzeko, epe hori umea jaiotzenden egunetik hasiko da, eta amarenkasuan, berriz, amatasun bajabukatzen denetik hasiko dakontatzen. Lanpostua gordetaeszedentzian dagoen pertsonakopurua ez da izango lan zentrokolangile kopuruaren % 5 (ehunekobost) baino gehiagokoa.

Aitak eta amak biek enpresa bereanlana egiten badute bietako batekbakarrik erabili ahal izango dueskubide hori.

indirectamente en empresasrelacionadas con los medios decomunicación audiovisual.

b) El número de personas enexcedencia con esta reserva depuesto de trabajo no excederádel 5% (cinco por ciento) delcentro de trabajo.

c) No se podrá ejercitar el derechoa esta excedencia, aunque no estécubierto el porcentaje anterior,cuando la misma pudieraperjudicar gravemente el normaldesarrollo de la actividad de EITB,bien por el momento para el quese solicite o por el número depersonas del mismo grupo ocategoría profesional que ya laestuvieran disfrutando o porcualquier otra razón justificadapor la Dirección medianteinforme dirigido al Comité deEmpresa. En este caso, laDirección tratará de resolver elimpedimento en el plazorazonable más corto posible.

3.- Los trabajadores fijos tendránderecho a un período no superior ados años con reserva de puesto detrabajo para atender al cuidado decada hijo, a partir de la fecha denacimiento de éste o, si se trata de lamadre, desde el fin de la bajamaternal. El número de personascon excedencia con esta reserva depuesto de trabajo no excederá del5% (cinco por ciento) del centro detrabajo.

Si el padre y la madre trabajanambos en la misma Empresa, sólouno de ellos podrá ejercitar estederecho.

Page 27: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 21. orria

4.- Aurreko 2. eta 3. puntuetanjasotako eszedentzienordezkapenak egin behar izanezgero, enpresa behartuta egongo daaldi baterako kontratuak egiteraaipatutako eszedentziak irautenduen eperako.

5.- Gainerako borondatezkoeszedentzia kasuetan, egoerahorretan dagoen langileak, beronenkategorian edo antzekoan enpresandauden edo sor daitezkeenlanpostuetara sartzeko lehentasunabesterik ez du gordeko.

6.- Eszedentzia idatziz eskatu beharkoda eta Enpresaren Zuzendaritzariluzatu beharko zaio. Zuzendaritzakgehienez ere hilabete bateko (1)epean erantzun beharko du etahorren berri eman beharko dielangileen ordezkariei.

7.- Langileak eszedentzia bukatuaurretik gutxienez 30 egunekoaurrerapenarekin eskatu beharkodu berriro enpresan sartzea.

8.- Langile finkoentzat eszedentziaberezi bat sortu da; horreklanpostua gordetzen du etaeszedentziak irauten duen bitarteanantzinakotasuna kontatzen du; horiEITB Erakunde Publikoko Sozietatebatean lana egiteko izango da bakar-bakarrik eta beti, langilea etazuzendaritza ados badaude.

Eszedentzia horrek ez daukaaurrekoekin zerikusirik eta bialdeek irizten dioten iraupenaizango du. Ez da kontatuko 2. eta 3.ataletan jasotako %5eko mugenbarruan.

9.- Eszedentzia bat eskatzeko epeaberau hartzeko aurreikusitako

4.- La Empresa, en caso de sustitución,para las excedencias mencionadas enlos puntos anteriores, 2 y 3, estaráobligada a hacerlo mediante contratotemporal y por el tiempo que duredicha excedencia.

5.- En el resto de los casos deexcedencia voluntaria, el trabajadoren esta situación conserva solo underecho preferente de reingreso enlas vacantes de igual o similarcategoría a la suya que existieran ose produjeran en la Empresa.

6.- La solicitud escrita de la excedenciadeberá ser dirigida a la Dirección dela Empresa, que a su vez contestaráen el plazo máximo de un (1) mes,dando conocimiento de ella a losrepresentantes de los trabajadores.

7.- El trabajador solicitará el reingresoen la Empresa con 30 días deantelación, como mínimo, antes de lafinalización de la excedencia.

8.- Para los trabajadores fijos se creauna excedencia de tipo especial conreserva de puesto de trabajo y decómputo de antigüedad durante eltiempo que dure esa excedencia, siel trabajador y la Direcciónestuvieran ambos de acuerdo, y sólopara trabajar en alguna de lasSociedades del Ente Público EITB.

Esta excedencia es independiente delas anteriores y tendría la duraciónque estimen ambas partes. No secomputará a efectos de los límitesdel 5% marcados en los apartados 2y 3.

9.- El plazo para solicitar una excedenciaserá de 90 días como máximo y 30

Page 28: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 22. orria

eguna baino gehienez 90 egunlehenago eta gutxienez 30 egunlehenago eskatu beharko da.

como mínimo, antes de la fechaprevista para su disfrute.

15. ARTIKULUA.-BATERAEZINTA-SUNAK

1.- Bateraezintasunei dagokien atalhonek EITBko langilegoariezarritako eginkizunetan ahalik etadedikazio eta eraginkortasunikhandiena bilatzen du, eta berejarduera profesionalean ahalik etainpartzialtasunik handiena gordenahi du.

2.- EITBn izendatutako lana betetzeabateraezina izango da norberareneginbeharrak betetzeari kalte egitendion edo EUSKAL IRRATITELEBISTA HEren interesorokorrei kalte egiten dien edozeinkargu, lanbide edo jarduerarekin.

3.- Atal honetan aurreikusitakoak ez dubateraezintasunei buruz indarreandagoen legeak esaten duenabaztertzen.

ARTICULO 15.-INCOMPATIBILIDA-DES

1.- Este artículo de incompatibilidadesbusca la mayor eficacia y dedicaciónen el desempeño de las funcionesasignadas al personal de EITB y tratade asegurar el mayor grado deimparcialidad en su actuaciónprofesional.

2.- El desempeño de la función asignadaen EITB será incompatible con elejercicio de cualquier cargo,profesión o actividad que impida omenoscabe el estricto cumplimientode los deberes propios o perjudiquelos intereses generales de EUSKALIRRATI TELEBISTA H.E..

3.- Lo previsto en este artículo, noexcluirá la aplicación de la legislaciónvigente sobre incompatibilidades.

Page 29: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 23. orria

III. KAPITULUA - LANALDIA ETA ORDUTEGIAK

CAPITULO III.- JORNADA Y HORARIOS

Page 30: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 24. orria

LANALDIA ETA ORDUTEGIAKJORNADA Y HORARIOS

16. ARTIKULUA- LANALDIA

Lanaldia urtean 1.627 ordukoa izango da.

ARTICULO 16.- JORNADA

La jornada de trabajo será de 1.627 horasefectivas al año.

17. ARTIKULUA.- ORDUTEGIAK

17.1.- Oinarri orokorra

Enpresako jardueraren berezkoizaerak beharrezko egiten duordutegien antolaketa, banaketa etaezarpena egiteko orduan lankonkretuen arretak eskatzen duenmalgutasuna edukitzea. Beraz,jarduera produktiboaz eta irratinahiz telebistaren sostenguazarduratzen diren langileekmomentu guztietan beren jardueraordutegi honetara egokitu beharkodute.

Edonola ere, enpresak duenantolatzeko ahalmena mantenduegingo da, horrela beharren araberazerbitzuaren funtzionamendu egokiabermatzeko.

ARTICULO 17.- HORARIOS

17.1.- Principio general

La naturaleza de las actividades de laEmpresa hace necesario que laordenación, distribución y aplicaciónde los horarios tenga la flexibilidad yla movilidad que exige la atención delos trabajos concretos. Así, elpersonal directamente relacionadocon la actividad productiva y deapoyo de radio y televisión deberáadecuar en todo momento suhorario a dicha actividad.

En cualquier caso quedará a salvo lapotestad organizativa de la Empresaa fin de garantizar el correctofuncionamiento de los servicios y deacuerdo con sus necesidades.

17.2.- Ordutegien gutxienekobaldintzak.

Arautzen diren kasu bereziakaparte utzita, orokorreanzuzendaritzak antolatuko dituordutegiak gutxieneko hauekerrespetatuz:

a) Eguneroko lanegun arrunta zazpiordukoa izango da.

b) Lanaldiaren bukaera etahurrengoaren hasiera bitartean

17.2.- Condiciones mínimas de loshorarios.

Como norma general, a excepciónde los casos especiales que seregulan, la Dirección ordenará loshorarios respetando los mínimossiguientes:

a) La jornada ordinaria diaria seráde siete horas de trabajoefectivo.

b) Que entre el final de unajornada y el comienzo de la

Page 31: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 25. orria

gutxienez 12 orduko atsedentartea egon beharko da.

c) Lanaldiaren banaketa 5 egunetanegingo da eta horren ondoren 2atseden egun egongo dira,atseden egunak orokorreanastebukaeran izango dira;zaintzaile, telefonista,harreragile, informatiko etaabarrentzat izan ezik, horiek,txandaka lana egiteko dutenohiko sistemaren baitanastebukaerak sartuta baitaude.Zuzendari orokorrarentxoferrak ere larunbat edoiganderen baten lana eginbeharko du hala egokituz gero.

siguiente haya un períodomínimo de descanso de 12horas.

c) Que la distribución de la jornadase concentre en 5 días detrabajo, seguidos de 2 dedescanso consecutivos,coincidiendo estos díasgeneralmente con el fin desemana, salvo para vigilantes,telefonistas, recepcionistas,informática, etc. dentro de cuyosistema habitual de trabajo aturnos se comprenden los finesde semana, y para el chófer delDirector General quecircunstancialmente puedetener que trabajar algún sábadoy/o domingo.

17.3.- Ordutegi motak

17.3.1 Ordutegi etena

Egun baten barruan bi zatitanbanatzen dena da, bi zatien arteangutxienez ordu beteko etagehienez ordu biko tartea egongoda.

Ordutegi mota hori egunez egitenden lanaldiari ezarriko zaio soilik.

17.3.2 Ordutegi jarraia

Zati bakarrean egin beharrekoordutegi jarraian, 6 ordu bainogutxiagokoa eta 9 ordu bainogehiagokoa ez denean, 15minutuko atsedenaldia egingo daeta hori ez da lanordutzathartuko.

Irrati nahiz telebistarenproduktibiatearekin edo horiensostenguarekin zuzenean lotuta

17.3.- Modalidades de los horarios

17.3.1 Horarios partidos

Son los que están repartidos endos bloques, dentro de un mismodía, con una separación mínimaentre ellos de una hora y máximade dos.

Este tipo de horarios solamentese aplicará al trabajo diurno.

17.3.2 Horarios continuados

En los horarios continuados quese establecen en un solo bloqueal día, siempre que no seaninferiores a 6 horas ni superioresa 9 horas efectivas, habrá undescanso de 15 minutos que nose considerará como trabajoefectivo.

El personal directamenterelacionado con la actividadproductiva y de apoyo de la radio

Page 32: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 26. orria

dagoen langileak ez du ordutegijarrairik izango.

Ekainaren 15etik irailaren 15erabitartean administrazio sailekolangileek goizez ordutegi jarraiaeduki ahal izango dute horrekinzerbitzuari kalterik egiten ezbazaio eta gero bete beharrekozorrik sortzen ez bada.

y/o televisión no disfrutará dejornada continua.

Durante el período comprendidoentre el 15 de Junio al 15 deSeptiembre, el personal de losdepartamentos administrativospodrá disfrutar de un horariocontinuado en jornada demañana, si con ello no seperjudica el servicio ni generandevengos compensatorios ocomplementarios.

.18. ARTIKULUA.- ORDU ESTRAK

Ezarritako ordutegiak agintzen duen ohikolanorduak gainditzen direnean orduestratzat joko dira.

Ordu horiek dirutan kobratuko diren aladenbora librea hartuta kobratuko direnlangileak berak erabakiko du. Behindenbora librea hartzea pentsatuz gero,ezin izango du dirutan ordaintzea eskatu,denbora librea hartzea ezinezkoagertatzen ez bazaio behintzat.

Ordu estrak denbora librearekin ordaindubehar direnean honela egingo da: lehenmailako ordu estra bakoitzeko 1,75atseden ordu eta bigarren mailako orduestra bakoitzeko 2 atseden ordu.

Atseden ordu horiek pilatu egingo diraegun libre osoak hartu ahal izateko.Hartzeko egunari dagokionean, berriz,ahal dela langilearen nahiak eta enpresarenbeharrak bat etor daitezen ahaleginaegingo da. Denbora edo egun horiek orduestrak sartzen diren egunetik hasi eta bihilabeteko epean hartu beharko dira.Adostasunik ez badago, berriz,zuzendaritzak erabakiko du noiz hartulangileari gutxienez 7 egun aurretik

ARTICULO 18.- HORASEXTRAORDI-NARIAS

Se consideran horas extraordinariasaquellas horas que superen la jornadahabitual de acuerdo con los horariosestablecidos .

La decisión sobre la compensación contiempo de descanso o el pago de las horasextraordinarias, corresponderá altrabajador. Una vez decidido su disfruteno podrá pedir posteriormente el cobrode las mismas, salvo que se demuestre latotal imposibilidad de disfrutarlas.

La compensación de horas extraordinariascon tiempo de descanso, se realizará arazón de 1,75 horas de descanso por cadahora extraordinaria de primer nivel y de 2horas por cada una de segundo nivel.

Dicha compensación en tiempo dedescanso se acumulará para disfrutarlo enjornadas completas, procurandocompaginar los deseos del trabajador encuanto al momento de disfrute y lasnecesidades de la Empresa. El trabajadortendrá dos meses de plazo como máximopara disfrutarlos desde el día que segeneren. En caso de desacuerdo, decidirála Dirección con un preaviso mínimo altrabajador de 7 días.

Page 33: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 27. orria

jakinaraziz.

Atseden denborarekin ordaintzen ez direnordu estrak II. Eranskinean jasotzen direnbalio altxatu bateratu eta orokorrarekinordainduko dira ondoren ezartzen direnmailen arabera:

a) Lehenengo maila: Dagokion asteanlangileak ezarrita dituen lanegunetansartutako ordu estrak dira.

b) Bigarren maila: Aste bateanlangileari ezarritako lanegunarruntetatik kanpo sartutakoorduak eta gauez sartzen direnakdira.

Las horas extraordinarias nocompensadas con tiempo de descanso sepagarán de acuerdo con los valoresunitarios alzados y globales fijados en elAnexo II, según los niveles que seestablecen a continuación:

a) Primer nivel: corresponde a aquellashoras extraordinarias trabajadas enlos días de trabajo que tengaasignados el trabajador en la semanacorrespondiente.

b) Segundo nivel: corresponde a lashoras extraordinarias trabajadasfuera de los días normales de trabajoasignados al trabajador en unasemana y las horas nocturnas.

Page 34: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 28. orria

IV. KAPITULUA- LANGILEEN ANTOLAKUNTZA

CAPITULO IV.- ORGANIZACION DE PERSONAL

Page 35: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 29. orria

LANGILEEN ANTOLAKUNTZAORGANIZACION DE PERSONAL

19. ARTIKULUA.- PLANTILA

Plantila zehaztea EITB ErakundePublikoaren Administrazio Kontseiluarenlana da (8.art. c.) Euskal Parlamentuarenmaiatzaren 20ko 5/1982 Legearenarabera.

ARTICULO 19.- PLANTILLA

La determinación de la plantilla escompetencia del Consejo deAdministración del Ente Público EITB(Art. 8.c). Ley 5/1982 de 20 de Mayo delParlamento Vasco).

20. ARTIKULUA.- SAILKAPENPROFESIONALA

Hitzarmen honek eragiten dien langilelaboralek euren lanaren araberako mailaprofesionala edukiko dute. Hori, mailabakoitzerako 1989ko hitzarmenkolektiboaren VI. Eranskinean ezarritakobaldintza eta eginkizunen araberakoaizango da, eta Hitzarmen honen gainerakoxedapenekin bat etorriko da.

Zuzendaritzak maila bakoitzerakoezarritako eginkizunak berrikusi ahalizango ditu; horrela, ekipamendu etateknologia berriak direla-eta gertatzendiren antolakuntza aldaketei egokitu ahalizateko.

Lanpostuaren balorazioari dagokionez,Enpresako Batzordearekin akordio baterairitsi ondoren proposamena AdministrazioKontseilura luzatuko da dagokion perfilaezartzeko.

Alde biek hartu dute ekipamendu etateknologia berriek dakartzaten aldaketeielkarlanean borondate osoz aurre egitekoakordioa.

Zuzendaritzak langile finkoei zuzendutakoprestakuntza plana diseinatzekokonpromisoa hartzen du, enpresanlangileak beste lanpostu batzuetarakobiriziklatuko direla ziurtatzeko.

ARTICULO 20.- CLASIFICACIONPROFESIONAL

El personal laboral afectado por elpresente Convenio ostentará la categoríacorrespondiente a su prestación laboralde acuerdo con las funciones y requisitosestablecidos para cada categoría en elAnexo VI del Convenio Colectivo de1.989, y en concordancia con el resto dedisposiciones de este Convenio.

La Dirección podrá revisar las funcionesestablecidas para cada categoría, con el finde adaptarlas a los cambios organizativospor la implantación de nuevas tecnologíasy equipamientos.

Previo acuerdo con el Comité deEmpresa en la valoración del puesto, lasmodificaciones se someterán al Consejode Administración para el establecimientodel perfil correspondiente.

Ambas partes acuerdan afrontar loscambios que la innovación tecnológica yde equipamientos conlleven con actitudde total colaboración.

La Dirección se compromete a diseñar unplan de formación, dirigido al personalfijo, con el fin de asegurar su reciclaje enla Empresa para otros puestos de trabajo,siempre que se acredite, ante la Comisión

Page 36: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 30. orria

Horretarako, Balorazio Batzordearenaurrean lan horiek betetzeko beharadinako gaitasuna egiaztatu beharko da.

Eszedenteen birkokapena langileak lanaegiten duen lan zentro berean egingo da.Hori ezin izango balitz egin beste lanzentro batzuetan egingo litzateke.

de Valoración, la capacidad necesaria paradesempeñar dichas funciones.

La reubicación de excedentes se realizaráen el propio centro de trabajo donde eltrabajador presta sus servicios. En el casode que esto no fuera posible, se llevará acabo en otros centros de trabajo.

21.ARTIKULUA.- BURUZAGITZAKARGUAK

Buruzagitza karguak zuzendaritzak moduaskean izendatu eta ezeztatzekoak dira.

Pertsona batek buruzagitza kargua uztenduenean, bere borondatez edozuzendaritzaren erabakiz, bere jatorrizkomailara itzuliko da.

ARTICULO 21.- CARGOS DEJEFATURA

Los cargos de jefatura son de librenombramiento y revocación por laDirección.

Cuando una persona cesa en el cargo dejefatura por propia voluntad o pordecisión de la Dirección volverá a sucategoría de origen.

22. ARTIKULUA- PROBADENBORAL-DIA

1.- Kontratu finkoa egiten zaienlangileak proban egongo diradenboraldi batez; 6 hilabetez goimailako tituludunak, erdi mailakotituludunak edo homologatuakbadira eta 3 hilabetez gainontzekolangileak. Subalternoak,laguntzaileak eta telefonista-harreragileak berriz hilabetez.

2.- Orokorrean, hilabeteko epeaezartzen da enpresan baja izangodela aurretik abisatzeko. Probadenboraldia salbuespena izango da,kasu horretan ez baita beharabisatzeko eperik. Aldi baterako lanezintasunak proba denboraldia etenegingo du, hala ere, kontratatua izandeneko epea ezin izango da inolazere gainditu.

ARTICULO 22.- PERIODO DEPRUEBA

1.- Los trabajadores contratados comofijos estarán sometidos a un períodode prueba que será de 6 meses paralos titulados superiores y medios uhomologados y 3 meses para elresto del personal, salvo parasubalternos, auxiliares ytelefonista-recepcionistas que seráde un mes.

2.- Como norma general se estableceun plazo de preaviso de un mes paracausar baja en la Empresa. Seexceptúa el período de prueba en elcual no hace falta el plazo depreaviso. La incapacidad laboraltransitoria suspende el cómputo delperíodo de prueba, sin que en ningúncaso se pueda sobrepasar el períodopara el cual había sido contratado.

Page 37: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 31. orria

3.- Urtebete baino gutxiagoko aldibaterako kontratuentzat probadenboraldia eta aurretik abisatzekoepea erdia izango da.

4.- Epe horretan langileak nahizenpresak lan harremanari amaieraeman ahal izango diote aurretiazabisatu beharrik gabe. Kasuhorretan, alde batek ere ez dukalteordainik jasotzeko eskubiderikizango eta zorrean daudenlanordainak bakarrik jasoko ditulangileak.

5.- Langile finko bezala kontratatu nahiden pertsonak proba denboraldiagainditzen ez badu -dagokionlehiaketa askea gainditu ondoren-,enpresako zuzendaritzak txostenaigorriko die langileen ordezkariei,eta bertan proba denboraldia ezgainditzearen arrazoiak azaldukodira.

6.- Proba denboraldia gaindituondoren, epe hori eraginguztietarako kontuan hartuko zaielangile finkoei.

7.- Hitzarmen honetan araututakoedozein prozeduraren bidez goimailara iristen den langile finkoa22.1 artikuluan jasotako denboraerdia egongo da proban.

Epe horren barruan alde biek igoeraindarrik gabe utzi ahal izango dute,eta kasu horretan langilea berelehenagoko maila eta tokira itzulikoda.

3.- Para los contratos temporales,inferiores a un año, el período deprueba y el de preaviso se reducirá ala mitad.

4.- Durante este período tanto eltrabajador como la Empresa podránponer fin a la relación laboral sinnecesidad de preaviso y sin queninguna de las partes tenga derechoa indemnización alguna, salvo elpercibo de las retribucionesdevengadas.

5.- En el caso de que el trabajadorcontratado para fijo no supere elperíodo de prueba -habiendosuperado el concurso librecorrespondiente- la Dirección de laEmpresa remitirá un informe a losrepresentantes de los trabajadoresde las causas por las que, a su juicio,no ha superado satisfactoriamente elmismo.

6.- Superado satisfactoriamente elperíodo de prueba, a lostrabajadores fijos se les computarádicho período a todos los efectos.

7.- El trabajador fijo que acceda acategoría superior por cualquiera delos procedimientos regulados eneste Convenio, estará sometido a unperíodo de prueba equivalente a lamitad del establecido en el apartado22.1.

Durante este período, ambas partespodrán dejar sin efectividad elascenso, incorporándose eltrabajador automáticamente a laanterior categoría y destino.

Page 38: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 32. orria

23. ARTIKULUA.- MAILA IGOERAZUZENA ETA SUSTAPENA

1.- EITBko langile finkoek laneansustapen profesionalerakoeskubidea izango dute.

2.- Sustapena errazteko, maila igoerazuzenean egin ahal izango dahurrengo atalean arautzen denbezala.

3.- Langile baten maila igoera zuzenabaloratzeko Balorazio Batzorde bateratuko da kasu bakoitzerako;bertan, Zuzendari Gerenteak, betebeharreko lanpostua kokatzen densaileko Zuzendariak, PertsonalekoZuzendariak eta EnpresaBatzordeak aukeratutako langilebatek hartuko dute parte. Batzordehonek beharrezko informazio guztiajaso ondoren eta, hala badagokio,beharrezkoak diren frogak eginondoren maila igoerari buruzkoiritzia emango du eta bere txostenaZuzendaritza Orokorrera luzatukodu.

4.- Ezarri eta adostutako kategoria ezbadator bat langilearen zereginekin,horrek eskubidea izango du berrirosailkatzeko, kategoria bereeginkizunetara egokitu dakion,beste langile bat ordezkatzen aridenean izan ezik. Kasu horretan,ordezkatzen ari den langileaitzultzen denean ordezkatzailealehengo lanetara itzuliko da, ordainakasu bakoitzean betetzen dueneginkizunaren parekoa izango denarren.

ARTICULO 23.- ASCENSODIRECTO Y PROMOCION

1.- Los trabajadores fijos de EITBtendrán derecho a la promociónprofesional en el trabajo.

2.- Con el fin de facilitar dichapromoción, el ascenso se podrárealizar de una manera directa deacuerdo con lo regulado en elapartado siguiente.

3.- Para evaluar la propuesta de ascensodirecto de un trabajador, seconstituirá en cada caso unaComisión de Valoración constituidapor el Director Gerente, el Directordel área de la plaza a cubrir, elDirector de otra área, el Director dePersonal y un miembro del personalelegido por el Comité de Empresa.Esta Comisión una vez recabada lainformación y, en su caso, realizadaslas pruebas que estime oportunas, sepronunciará sobre la propuesta deascenso, elevando su informe a laDirección General.

4.- En el supuesto de que la categoríaasignada o pactada no concordaracon los cometidos que el trabajadordesempeñase, éste tendrá el derechoa ser nuevamente clasificado paraque su categoría sea acomodada a larealidad de sus funciones, salvocuando está sustituyendo a otrotrabajador, en cuyo caso,reincorporado éste, volverá arealizar sus funciones anteriores,independientemente de que laretribución sea la de la función quedesempeñe en cada caso.

5.- Hitzarmen honetan araututakobarne sustapenaren oinarria ahalden heinean denentzat aukera

5.- Dado que el principio que rige lapromoción interna regulada en esteConvenio es el de garantizar al

Page 39: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 33. orria

berdinak bermatzea denez, inolaere ez da berez, denborarenburuz zuzenean kategoria igoko.

Beheragoko kategoriako langilebatek edo batzuk lanpostu batmodu interinoan 5 hilabetejarraian baino luzaroagoanbetetzen dutenean, plazahorietarako deialdia egingo dahitzarmen honetan aurrikustendiren bideei jarraituz. Era berean,langile batek kanpoan dagoenbeste bat ordezkatzen badugaixotasunagatik, soldadutzagatikedo lanpostua gordetakoeszedentzia batengatik eta, horidela eta, egoera horretan dagoenbitartean kategoria altuagokozereginak betetzen baditu,iraupena dena delakoa izanda ere,ez du ordezkatutako pertsonarenkategoria bereganatuko. Hala ere,horrek ez du esan nahi, aurrekokasuan bezala soldata diferentziaordainduko ez zaionik aipatutakozereginak betetzen dituen epean.

Ordezkatutako langilea kanpoanizan deneko egoera amaitzendenean, enpresara itzuliko ezbalitz plaza hori betetzekohitzarmen honetan aurreikustendiren bideak jarriko liratekemartxan.

6.- Talde profesionalaren barruanlangile baten zuzeneko mailaigoerarik ez da gertatuko lanpostubat hutsik dagoelako bakarrik.Beraz, hori arautzeko ez dakontuan hartuko lanpostu hutsakbetetzeari buruz hitzarmenhonetan esaten dena, artikuluhonetan esaten dena baizik. Maila

máximo posible la igualdad deoportunidades, el ascenso decategoría no se producirá en ningúncaso automáticamente por el merotranscurso del tiempo.

Cuando un puesto sea ocupado deforma interina durante 5 mesescontinuados por uno o variostrabajadores fijos de inferiorcategoría se convocaráautomáticamente mediante losprocedimientos previstos en elpresente Convenio la cobertura dedicha plaza. De la misma forma, siun trabajador sustituye a otroausente por enfermedad, serviciomilitar, excedencia con reserva depuesto y como consecuencia de ellodebe desempeñar funciones decategoría superior durante elperíodo que se mantenga esasituación, sea cual sea su duración,no adquirirá la categoría delsustituido, con independencia, aligual que en el caso anterior, de queperciba la diferencia de retribucionesque le correspondan durante eltiempo que desempeñe dichasfunciones superiores.

Si el trabajador sustituido no sereincorporara a la Empresa alfinalizar las circunstancias que dieronlugar a su ausencia, se procederá aponer en marcha los procedimientosprevistos en el presente Conveniopara la cobertura de dicha plaza.

6.- El ascenso directo de categoría deun trabajador dentro de su grupoprofesional no se entenderámotivado exclusivamente por ócausante de la existencia de unavacante, por lo que su regulación nose regirá por lo aplicable a lacobertura de vacantes, sino por loestablecido en este artículo. No se

Page 40: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 34. orria

igoera zuzena ez da erabilikohutsik dauden edo berriak direnlanpostuak betetzeko, hurrengoidazatian araututakoa izan ezik.

7.- Edonola ere, ZuzendaritzaOrokorrak bere kabuz eta moduaskean izendatu ahal izango dituburuzagitzako lanpostuak betebehar dituzten pertsonak.Erabakiaren berri EnpresaBatzordeari eman beharko dio.

utilizará el ascenso directo paracubrir plazas declaradas vacantes, ode nueva creación, salvo lo reguladoen el apartado siguiente.

7.- En cualquier caso, la DirecciónGeneral podrá designar libremente ypor sí misma a las personas quehayan de ocupar puestos de jefatura,informando al Comité de Empresade su decisión.

24. ARTIKULUA.- LANPOSTUAKBETETZEA

1.- EITBn langile finko izatekoezinbestekoa izango da ZuzendariOrokorrak AdministrazioKontseiluarekin bat etorriz deitzeneta ezartzen dituen harrera frogakgainditzea.

2.- Zuzendaritza Orokorrak,Administra-zio Kontseiluarekin bateginda hutsik gelditzen direnlanpostuen amortizazioa erabakiahal izango du.

3.- Lanpostu bat hutsik dagoela esangoda Zuzendaritza Orokorrak haladagoela irizten dioenan etaplantilako langile finko batek libreuzten duenean, ETB utzi duelakoedo enpresaren barruan lekua nahizlanpostua aldatu dituelako.

4.- Langile finkoek bete beharrekoplantilako lanpostu hutsak edoAdministrazio Kontseiluak onartutasortutako lanpostu berriakbetetzeko honako ordena haujarraituko da. Salbuespena izangodira aurreko artikuluaren 7. ataleanjasotako kasuak.

ARTICULO 24.-PROVISION DEPLAZAS

1.- El ingreso en situación de fijo enEITB sólo podrá realizarse mediantelas correspondientes pruebas deadmisión, establecidas y convocadaspor el Director General, de acuerdocon el Consejo de Administración.

2.- La Dirección General, de acuerdocon el Consejo de Administración,podrá decidir la amortización de lasvacantes que se produzcan.

3.- Se entenderá por vacante, cuando asíse declare su existencia por laDirección General, la plaza dejadalibre por un trabajador fijo deplantilla con motivo de abandonarEITB o de haber sido trasladadogeográfica o funcionalmente dentrode la Empresa.

4.- La provisión de plazas de plantilladeclaradas vacantes o de nuevacreación aprobadas por el Consejode Administración, que hayan decubrirse con personal fijo, con laexcepción recogida en el apartado 7.del artículo anterior, se llevará aefecto según este orden:

Page 41: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 35. orria

a) Barneko fasea.1. Borondatezko lekualdatzea.2. Maila igotzeko froga.3. Derrigorrezko lekualdatzea.

b) Lehiaketa askea.

a) Fase interna.1. Traslado voluntario.2. Pruebas de ascenso.3. Traslado forzoso.

b) Concurso libre.

25. ARTIKULUA.-BORONDATEZKOLEKUALDATZEA

1.- Enpresak lanpostu huts bat dagoelaedo lanpostu berria sortu delaesaten duenean Zuzendaritzakiragarki oholean dagokionborondatezko lekualdatzerakodeialdia kaleratuko du.

.2.- Deialdian, hutsik dagoen

lanpostuaren kategoria, destinoa,zeregin zehatzak, eta hautagaieieskatzen zaizkien baldintzakzehaztuko dira. Iragarkian,borondatezko lekualdatzea erabakiondoren hutsik gelditzen denlanpostua amortizatzekoposibilitatea ere zehaztuko da etakasu horretan ez dira ondorengomaila igotzeko frogak egingo.

3.- Borondatezko lekualdatzean partehartu nahi duten langileen eskariakonartzeko 15 eguneko epea egongoda. Epea 30 egunekoa izango dadeialdia ekainetik irailera bitartekohilabeteetan egiten bada, beti ere,langile guztiei jakinarazi ezin izanbazaie; hori egin ahal izan bada,berriz, 15 eguneko epeamantenduko da.

4.- Borondatezko lekualdatzerakohautagaiek beren eskarietan lehiatunahi duteneko lanpostu hutsendestinoak zeintzuk diren zehaztubeharko dituzte. Izan ere, hutsikegon daitekeen lanpostuaren

ARTICULO 25.-TRASLADOVOLUNTARIO

1.- Declarada por la Empresa laexistencia de una vacante, o de unaplaza de nueva creación, la Direcciónhará pública en el tablón de anunciosla convocatoria del correspondientetraslado voluntario.

2.- En la convocatoria se detallarán lacategoría, destino, especificación defunciones del puesto de la vacante,los requisitos exigidos a loscandidatos, así como la posibilidadde que sea amortizada la vacante unavez resuelto el traslado voluntario,por lo que en este caso no sellevarían a cabo las posteriorespruebas de ascenso.

3.- Se establecerá un plazo de 15 díaspara la admisión de solicitudes delpersonal que desee concurrir altraslado voluntario. Este plazo seráde 30 días si la convocatoria se hacepública en los meses de Junio aSetiembre, salvo que se haya podidonotificar la misma fehacientemente atodos los interesados, en cuyo casose mantendrá el plazo de 15 días.

4.- Los candidatos al traslado voluntariodeberán especificar en su solicitud,el/los destino(s) de la(s) vacante(s) ala(s) que desean concursar, dado quela posible vacante como resultadodel traslado puede cambiar su

Page 42: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 36. orria

destinoa zentro batetik bestera aldadaiteke lekualdatzearen ondorioz,horrek lekualdatze gehiago ekarlezake berarekin, eta horiek guztiakaldi berean erabakiko dira.

5.- Lekualdaketa lehiaketan parte hartuahal izango dute deitutako kategoriaberberean dauden eta bertan nahizdestinoan urtebetekoantzinakotasuna duten EITBkolangile finko guztiek.

destino de un Centro a otro,produciéndose sucesivos trasladosque se resolverán en una única fase.

5.- Podrá optar al traslado el personalfijo de EITB que ostente idénticacategoría laboral a la convocada ytenga un año de antigüedad en dichacategoría y en el destino.

6.- Lekualdaketa lehiaketa erabakitzekoegoera pertsonalari, familiaegoerari, betetzen den lanpostuarieta lortu nahi den lanpostuaribegiratuko zaio. Lehiaketa horihutsik gelditu ahal izango da 23.3artikuluan aipatutako BalorazioBatzordeak hautagaiek betebeharreko lanpostuaren beharrakez dituztela betetzen iriztendionean. Hala ere, lekualdaketalehiaketa erabakitzeko irzipideakhonako hauek izango dira:

- Lanpostuarekin zerikusia duenezagupen maila eta titulazioa.

- Egoera profesionala etafamiliakoa.

- Aurretiaz geografikokiderrigorrez lekualdatutaegotea zerbitzuaren eskaereierantzuteko.

- Kategoria eta destinoan duenantzinakotasuna.

7.- Balorazio Batzordeak bere txostenaZuzendaritza Orokorrari luzatukodio eta horrek hartzen duenerabakiaren berri Enpresabatzordeari emango dio.

6.- El concurso de traslado se resolveráatendiendo a las circunstanciaspersonales, familiares y a las propiasdel puesto de trabajo desempeñadoy de aquél al que se opta. Podrádeclararse desierto cuando laComisión de Valoración mencionadaen el artículo 23.3. estime que loscandidatos no reúnen las exigenciasde la plaza a cubrir. En todo caso,serán criterios a considerar pararesolver los concursos de trasladolos siguientes:

- Nivel de conocimiento ytitulación relacionada con elpuesto de trabajo.

- Circunstancias profesionales yfamiliares.

- Haber sido trasladado conanterioridad a otro puntogeográfico, con carácterforzoso, por exigencias delservicio.

- Antigüedad en categoría ydestino.

7.- La Comisión de Valoración elevarásu informe a la Dirección General.De la resolución de ésta se darátraslado al Comité de Empresa.

Page 43: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 37. orria

26. ARTIKULUA. – MAILAIGOTZEKO PROBAK

1.- Borondatezko lekualdatzea erabakiondoren hutsik dagoen lanpostu batamortizatzen bada, berehala mailaigotzeko frogei ekingo zaie.Horretarako, zuzendaritzakdagokion maila igotzeko frogendeialdia egingo du iragarki oholean.

2.- Deialdian, kategoria, destinoa,lanpostuaren zereginen zehaztapenaeta hautagaiei eskatzen zaizkienbaldintzak zehaztuko dira.

Maila igotzeko frogen kasuan,hautagaiek, lanpostuan beharrekoesperientzia izan ezik, eskatutakobaldintza guztiak bete beharkodituzte.

3.- Maila igotzeko frogetan parte hartunahi duten langileen eskariakonartzeko 15 eguneko epea egongoda. Epea 30 egunekoa izango dadeialdia ekainetik irailera bitartekohilabeteetan egiten bada, beti ere,langile guztiei jakinarazi ezin izanbazaie; hori egin ahal izan bada,berriz, 15 eguneko epeamantenduko da.

.

4.- Maila igotzeko frogetara, laneannahiz eszedentzian dauden eta betebeharreko lanpostua bainobeheragoko kategoria duten EITBkolangileak aurkeztu ahal izango dira,beti ere, urtebetekoantzinakotasuna baldin badute.

5.- Frogaren edukia, ZuzendaritzaOrokorrak berak, edo horrek egokiirizten dion pertsonak erabakiko du

ARTICULO 26.-PRUEBAS DEASCENSO

1.- Una vez resuelto el trasladovoluntario y en caso de noproducirse amortización de vacante,se dará paso inmediatamente a laspruebas de ascenso, para lo cual ladirección hará público en el tablónde anuncios la convocatoria de lascorrespondientes pruebas deascenso.

2.- En la convocatoria se detallarán lacategoría, destino, especificación defunciones del puesto de la vacante, ylos requisitos exigidos a loscandidatos.

En el caso de pruebas de ascenso,los candidatos deberán reunir todoslos requisitos exigidos, a excepciónde la experiencia en el puesto.

3.- Se establecerá un plazo de 15 díaspara la admisión de solicitudes delpersonal que desee concurrir a laspruebas de ascenso. Este plazo seráde 30 días si la convocatoria se hacepública en los meses de Junio aSetiembre, salvo que se haya podidonotificar la misma fehacientemente atodos los interesados, en cuyo casose mantendrá el plazo de 15 días.

4.- Se podrá presentar a las pruebas deascenso el personal fijo de EITB, ensituación de activo o de excedente,de categoría inferior a la de lavacante y que tenga una antigüedaden la propia de más de un año.

5.- La Dirección General por sí odelegando en la persona que creaconveniente, junto al Director del

Page 44: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 38. orria

bete beharreko lanpostuarensaileko zuzendariarekin batera.

6.- Maila igotzeko frogak etaeskatutako gainerako baldintzakbaloratu eta administratzea aurrekoartikuluetan aipatutako BalorazioBatzordearen lana izango da, etahorrek frogak egin eta hilabetekoepean txostena luzatuko dioZuzendaritza Orokorrari.Zuzendaritza Orokorrarenerabakiaren berri EnpresaBatzordeari emango zaio.

Departamento de la plaza a cubrir,elaborarán el contenido de laspruebas.

6.- La administración y valoración de laspruebas de ascenso y de los demásrequisitos exigidos a los candidatosserá competencia de la Comisión deValoración mencionada en losartículos anteriores, quien elevará suinforme a la Dirección General en elplazo de un mes desde la realizaciónde las pruebas. De la resolución dela Dirección General se darátraslado al Comité de Empresa.

27. ARTIKULUA.–DERRIGORREZKOLEKUALDATZEA

Zuzendaritza Orokorrak erabaki ahalizango du langile baten derrigorrezkolekualdatzea, lekua eta zeregina aldatzekoduen gaitasunaren arabera. Horretarako,indarrean dagoen araudiak esaten duenahartuko da kontuan eta, beti ere,lanpostuak betetzeko aurreko bide guztiakagortu eta gero egingo da.

ARTICULO 27.- TRASLADOFORZOSO

El traslado forzoso de un trabajador enfunción de la movilidad geográfica ofuncional podrá ser decidido por laDirección General de acuerdo con loestablecido en la legislación vigente,siempre y cuando se hayan agotado losprocedimientos anteriores de coberturade plazas.

28. ARTIKULUA.– LEHIAKETAASKEA

Lehiaketa askea, dagokion barnepromozio bidez bete ez diren lanpostuhutsak edo sortu berriak betetzeko izangoda. Hori arautzeko ZuzendaritzaOrokorrak Administrazio Kontseiluarekinbat eginda eratu, eta 1989kohitzarmenaren V. Eranskinean jasotako“Erakunde Publikoan eta bereSozietateetan sartzeko Arauak” hartukodira kontuan.

ARTICULO 28.- CONCURSOLIBRE

El concurso libre se empleará para cubrirvacantes o plazas de nueva creación queno hayan sido cubiertas en lascorrespondientes fases de promocióninterna y se regulará por las "Normas deIngreso en la Plantilla del Ente Público ysus Sociedades" establecidas por laDirección General de acuerdo con elConsejo de Administración y queaparecen recogidas en el Anexo V delConvenio de 1989.

Page 45: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 39. orria

V. KAPITULUA- OSASUNA ETA SEGURTASUNA LANEAN

CAPITULO V.- SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Page 46: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 40. orria

OSASUNA ETA SEGURTASUNA LANEANSEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

29. ARTIKULUA.– OSASUNA ETASEGURTASUNA LANEAN

1.- Enpresako Zuzendaritzak etalangileek euren gain hartuko dituztelaneko segurtasunaren,prebentzioaren eta osasun etahigienearen arloko eskubideak etaelkarrenganako erantzu-kizunak.Berdin dio eskubide etaerantzukizunok Laneko IstripuakPre-benitzeko 31/95 Legeakadierazitakoak izan, Hitzarmenhonetako berariazko xedapenetanjasotakoak izan ala indarreandagoen legediak ordezko edoosagarri moduan jasotakoak izan

ARTICULO 29.- SEGURIDAD YSALUD EN EL TRABAJO

1.- La Dirección de la Empresa y lostrabajadores asumirán los derechos ylas responsabilidades recíprocas que,en materia de seguridad, prevencióny salud e higiene en el trabajo,vengan determinados por la Ley31/95 sobre Prevención de RiesgosLaborales y por las disposicionesespecíficas de este Convenio ysupletoria y complementariamentepor la legislación general vigente encada momento.

2.- Prebentzio Delegatuak:

2.1. Prebentzio delegatuen kopuruazehazteko, Laneko ArriskuenPrebentzioari buruzko 31/95Legearen 35. artikuluak dioenarihelduko zaio. Delegatuok langileenordezkariek izenda ditzakete,Enpresaren barruan beharrezkogaitasuna eta ezagutzak dituztenbeharginak aukeratuta.

2.2. Langileen ordezkari edo delegatusindikal izan ez arren aurrekoatalean (29.2.1. artikuluan)ezarritakoaren arabera izendatudiren beharginak prebentziodelegatu izan daitezke.

Prebentzio delegatuek Legeanzehaztutako zereginak betetzekoerabilitako denbora ordezkatzezereginetan erabilitakoa dela jokoda, LEko 68. artikuluko e) letran

2.- Los Delegados de Prevención:

2.1. A efectos de determinar el númerode Delegados de Prevención, seestará a lo dispuesto en el artículo35 de la Ley 31/95 sobre Prevenciónde Riesgos Laborales y podrán losrepresentantes del personaldesignarlos entre los propiostrabajadores de la Empresa quereúnan la cualificación necesaria.

2.2 Podrán ser delegados de prevenciónaquellos trabajadores que, aunque noostenten la condición derepresentantes del personal odelegados sindicales fuerandesignados conforme a loestablecido en el apartado anterior(art. 29.2.1).

El tiempo utilizado por losDelegados de Prevención para eldesempeño de las funcionesprevistas en la Ley será consideradocomo de ejercicio de funciones de

Page 47: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 41. orria

hileko ordu kopuru ordainduarenerabileraz esaten denarenondorioetarako. Izan ere, aipaturikoletrak garantiei buruz dioenaprebentzio delegatuei aplikatukozaie, beharginen ordezkari direnaldetik.

LEko 68.e) art.: Langile Batzordekokide bakoitzak eta beharginendelegatu bakoitzak, lan zentrobakoitzean, hilean ordaindutakoordu kopuru jakina izango du,ordezkatze zereginak betetzeko,eskala honetan zehaztu bezala:

representación a efectos de lautilización del crédito de horasmensuales retribuidas previsto en laletra e) del artículo 68 del ET, cuyocontenido en materia de garantíasserá de aplicación a los Delegados dePrevención en su condición derepresentantes de los trabajadores.

Art. 68.e) ET: Disponer de uncrédito de horas mensualesretribuidas cada uno de losmiembros del comité o delegados depersonal en cada centro de trabajo,para el ejercicio de sus funciones derepresentación, de acuerdo con lasiguiente escala:

LAN ZENTROACENTRO DE TRABAJO

ORDAINDUTAKO ORDUAKHORAS RETRIBUIDAS

100 langilera arte / Hasta 100 trabajadores 15 ordu/hilean-horas/mes101 langiletik 250era / De 101 a 250

trabajadores20 ordu/hilean-horas/mes

251 langiletik 500era / De 251 a 500trabajadores

30 ordu/hilean-horas/mes

501 langiletik 750 era / De 501 a 750trabajadores

35 ordu/hilean-horas/mes

751 langiletik gora / Más de 751 trabajadores 40 ordu/hilean-horas/mes

2.3. Laneko Prebentzio Delegatuekhonako eskumen eta ardurakizunakizango dituzte, betiere unean-unekoxedapen legaletan adieraztendirenak baztertu gabe:

1.- Prebentzio Delegatuenardurakizu-nak:

a) Enpresako zuzendaritzarekinelkarlanean aritzeaprebentzio jarduerakhobetzeko.

b) Laneko arriskuakprebenitzeko arauak

2.3. Los Delegados de PrevenciónLaboral tendrán las siguientescompetencias y facultades, sinperjuicio de las que estén atribuidasen las disposiciones legales vigentesen cada momento:

1. Competencias de los Delegadosde prevención:

a) Colaborar con la dirección dela empresa en la mejora de laacción preventiva.

b) Promover y fomentar lacooperación de los

Page 48: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 42. orria

betetzeko orduanbeharginen elkarlanabultzatzea eta sustatzea.

c) Leneko ArriskuenPrebentzioari buruzko 31/95Legearen 33. artikuluakaipatzen dituen erabakiakindarrean ipini baino lehen,enpresariak iritzia eskatubeharko die.

d) Laneko arriskuakprebenitzeko arauak zelanbetetzen diren zaintzea etakontrolatzea.

trabajadores en la ejecuciónde la normativa sobreprevención de riesgoslaborales.

c) Ser consultados por elempresario, con carácterprevio a su ejecución, acercade las decisiones a que serefiere el artículo 33 de la Ley31/95 sobre Prevención deRiesgos Laborales.

d) Ejercer una labor de vigilanciay control sobre elcumplimiento de la normativade prevención de riesgoslaborales.

2.- Dagozkien ardurakizunakbetetzeko honako eskumenakizango dituzte:

a) Teknikoekin batera joatea laningurunean egiten dituztenprebentzio ebaluazioetan;halaber, Lan eta GizarteSegurantzako Ikuskatzaileekinbatera joatea lantokietanlaneko arriskuei buruzkoarauak betetzen direnegiaztatzeko egiten dituztenbisitetan. Tekniko etaikuskatzaileei egoki deritzenoharrak egitea.

b) Euren zereginak betetzekobeharrezkoa den informazioeta dokumentazio lanegoerari buruzkoaeskuratzea, legeak ezartzendituen mugak hautsi gabe.

c) Enpresariak, beharginenosasunari kalte egin zaiola

2. En el ejercicio de las competenciasque les son atribuidas , estánfacultados para:

a) Acompañar a los técnicos enlas evaluaciones de carácterpreventivo del medioambiente de trabajo, así comoa los Inspectores de Trabajo ySeguridad Social en las visitas yverificaciones que realicen enlos centros de trabajo paracomprobar el cumplimiento dela normativa sobre prevenciónde riesgos laborales, pudiendoformular ante ellos lasobservaciones que estimenoportunas.

b) Tener acceso, con laslimitaciones previstas en la ley,a la información ydocumentación relativa a lascondiciones de trabajo quesean necesarias para elejercicio de sus funciones.

c) Ser informados por elempresario sobre los daños

Page 49: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 43. orria

jakindakoan, jakinarengaineran ipiniko ditu.Gertaeren berri zuzenaizateko, lekura bertara joandaitezke, lanalditik kanpobada ere.

d) Enpresan prebentzio etababes jardueren ardura dutenpertsona edo organoek etabeharginen segurtasun etaosasunaren gainekoeskumena duten erakundeekprestaturiko informazioakhelaraziko dizkie enpresariak.

e) Bisitak egin ditzaketelantokietan, lan egoeranolakoa den zaintzeko etakontrolatzeko, eta, zereginhorretan ari direla,lantokietako edozein gunetansar daitezke eta beharginekinhitz egin dezakete, produkzioprozesuaren jardueranormalari kalte egin barik.

f) Enpresariak langileensegurtasuna eta osasunahobeto babesteko etaarriskuetatik prebenitzekoneurriak har ditzalabultzatzea. Horretarako,proposamenak egindiezazkiokete enpresariari,eta Segurtasun eta OsasunBatzordeari ere bai,batzordearen barruaneztabaidatu daitezen.

g) Langileak ordezkatzekoorganoari, Laneko Arriskuen

producidos en la salud de lostrabajadores una vez que aquélhubiese tenido conocimientode ellos pudiendo presentarse,aun fuera de su jornadalaboral, en el lugar de loshechos para conocer lascircunstancias de los mismos.

d) Recibir del empresario lasinformaciones obtenidas poréste procedentes de laspersonas u órganosencargados de las actividadesde protección y prevención enla empresa, así como de losorganismos competentes parala seguridad y la salud de lostrabajadores.

e) Realizar visitas a los lugares detrabajo para ejercer una laborde vigilancia y control delestado de las condiciones detrabajo, pudiendo, a tal fin,acceder a cualquier zona delos mismos y comunicarsedurante la jornada con lostrabajadores, de manera queno se altere el normaldesarrollo del procesoproductivo.

f) Recabar del empresario laadopción de medidas decarácter preventivo y para lamejora de los niveles deprotección de la seguridad y lasalud de los trabajadores,pudiendo a tal fin efectuarpropuestas al empresario, asícomo al Comité de Seguridady Salud para su discusión en elmismo.

g) Proponer al órgano derepresentación de los

Page 50: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 44. orria

Prebentzioari buruzkoLegearen 21. artikuluko 3.atalak dioenaren haritik,jarduerak eteteko erabakiahar dezala proposatzea.

trabajadores la adopción delacuerdo de paralización deactividades a que se refiere elapartado 3 del artículo 21 dela Ley sobre Prevención deRiesgos Laborales.

.3. Segurtasun eta Osasun Batzordea:

3.1. Alde batetik, Batzordea PrebentzioDelegatuek osatuko dute eta,bestetik, enpresariak edo horrenordezkariek, Prebentzio Delegatuenbesteko kopuruan.

3.2. Segurtasun eta Osasun Batzordeakhonako eskumen eta ardurakizunakizango ditu, betiere unean-unekoxedapen legaletan adieraztendirenak baztertu gabe:

1.-Segurtasun eta OsasunBatzordearen ardurakizunak:

a) Enpresa barruko arriskuakprebenitzeko planak etaprogramak lantzen, indarreanipintzen eta ebaluatzen partehartzea. Horretarako,Batzordearen barruaneztabaidatuko dira, indarreanjarri baino lehen eta betierearriskuen prebentzioarilotuta dauden aldetik, lanaplanifikatzeko, antolatzekoeta teknologia berriaksartzeko proiektuak, babeseta prebentzio jarduerakantolatzeko eta aurreraeramateko proiektuak etaprebentzioari buruzkoprestakuntza ematekoproiektuak.

b) Arriskuak hobetoprebenitzeko metodo etaprozedurei buruzko

3. El comité de Seguridad y Salud:

3.1. El Comité estará formado por losDelegados de Prevención, de unaparte, y por el empresario y/o susrepresentantes en número igual al delos Delegados de Prevención, de laotra.

3.2. El Comité de Seguridad y Saludtendrá las siguientes competencias yfacultades, sin perjuicio de las queestén atribuidas en las disposicioneslegales vigentes en cada momento:

1.- Competencias del Comité deSeguridad y Salud:

a) Participar en la elaboración,puesta en práctica y evaluaciónde los planes y programas deprevención de riesgos en laempresa. A tal efecto, en suseno se debatirán, antes de supuesta en práctica y en loreferente a su incidencia en laprevención de riesgos, losproyectos en materia deplanificación, organización deltrabajo e introducción denuevas tecnologías,organización y desarrollo delas actividades de protección yprevención y proyecto yorganización de la formaciónen materia preventiva.

b) Promover iniciativas sobremétodos y procedimientospara la efectiva prevención de

Page 51: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 45. orria

ekimenak bultzatzea etaenpresari egoera hobetzekoedo dauden gabeziakzuzentzeko proposamenakegitea.

los riesgos, proponiendo a laempresa la mejora de lascondiciones o la corrección delas deficiencias existentes.

2.-Dagozkien ardurakizunakbetetzeko, honako eskumenakizango dituzte:

a) Lantokian arriskuakprebenitzea dela-eta egoerazein den zuzen-zuzeneanjakitea eta horretarako egokideritzen bisitak egitea.

b) Bere zereginak betetzekobeharrezkoa den informazioeta dokumentazio lanegoerari buruzkoaren berriizatea. Era berean, prebentziozerbitzuaren jarduerariburuzko informazio etadokumentuen berri izatea,egotekotan.

c) Beharginen osasunari edoongizate fisikoari egindakokalteak jakitea eta aztertzea,arrazoiak aztertzeko etaprebentzio neurriakproposatzeko.

d) Prebentzio zerbitzuen urtekotxostenaren etaprogramazioaren berri izatea.

2. En el ejercicio de las competenciasque les son atribuidas , estánfacultados para:

a) Conocer directamente lasituación relativa a laprevención de riesgos en elcentro de trabajo, realizando atal efecto las visitas que estimeoportunas.

b) Conocer cuantos documentose informes relativos a lascondiciones de trabajo seannecesarios para elcumplimiento de susfunciones, así como losprocedentes de la actividad delservicio de prevención, en sucaso.

c) Conocer y analizar los dañosproducidos en la salud o en laintegridad física de lostrabajadores, al objeto devalorar sus causas y proponerlas medidas preventivasoportunas.

d) Conocer e informar lamemoria y programaciónanual de servicios deprevención.

30. ARTIKULUA.- ENPRESAKOMEDIKU ZERBITZUA

1.- Enpresako mediku zerbitzuaamankomunatua izango daErakundearentzako eta bereSozietate Publikoentzako.

ARTICULO 30.- SERVICIOMEDICO DE EMPRESA

1.- El Servicio Médico de la Empresaserá mancomunado para el Ente ysus Sociedades Públicas, dirigido porun médico con dedicación mínima de

Page 52: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 46. orria

Gutxienez 4 orduko dedikazioaduen mediku batek zuzenduko du,eta egunean 8 orduko ATSzerbitzua egongo da bertan.Enpresaren edo dagokionAgintarien erabakiz mediku zerbitzuamankomuna bertan beherageldituko balitz, EITBn, erakundefuntzional aske den legez, indarreandagoen legediak esaten duenaezarriko litzateke berriro.

2.- Enpresako langile orori gutxienezurtean behin mediku berrikusketaegingo zaio, eta enpresan sartubehar diren langile berriei aurretikmediku azterketa egingo zaie.

Langile bakoitzak eskubidea edukikodu berari egindako medikuazterketen emaitzen berri bakarkajasotzeko.

3.- Enpresako mediku zerbitzuakzehaztuko du lanpostu bakoitzarenezaugarrien arabera, azterketahorietan egin beharreko osasunfrogak zeintzuk izango diren.

4 horas diarias y un servicio de ATSde 8 horas diarias.

Si por decisión de la Empresa o delas Autoridades competentes en lamateria dejara de existir el ServicioMédico Mancomunado, se volverá aaplicar en EITB, como organizaciónfuncional independiente, lo que a talefecto se establezca en la legislaciónvigente.

2.- A todo trabajador de la Empresa sele efectuará al menos una revisiónmédica anual, así como unreconocimiento médico previo alpersonal de nuevo ingreso.

Cada trabajador, individualmente,tendrá derecho a ser informado delos resultados de losreconocimientos médicos que se lehagan.

3.- El Servicio Médico de Empresadeterminará las pruebas médicas allevar a cabo en dichas revisiones, deacuerdo con las características decada puesto de trabajo.

Page 53: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 47. orria

VI. KAPITULUA- LANGILEEN PARTEHARTZEAZ

CAPITULO VI.- DE LA PARTICIPACION DE LOSTRABAJADORES

Page 54: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 48. orria

LANGILEEN PARTEHARTZEAZDE LA PARTICIPACION DE LOS TRABAJADORES

31. ARTIKULUA.- LANGILEENPARTE HARTZEA

Langileek Enpresan parte hartzekoeskubidea dute ondorengo artikuluetanarautuako ordezkaritza organoen bidez:

ARTICULO 31.- PARTICIPACIONDE LOS TRABAJADORES

Los trabajadores tienen derecho aparticipar en la Empresa a través de losórganos de representación regulados enlos siguientes artículos.

32. ARTIKULUA.- ENPRESABATZORDEA

1.- Lan Zentro bakoitzean legezeratutako Enpresa Batzordeabertako langileen ordezkaritzaorganoa da, eta euren interesakdefendatzeko balio du.

2.- Batzorde hori honela osatuko da:

ARTICULO 32.- COMITE DEEMPRESA

1.- El Comité de Empresa legalmenteconstituido en cada Centro deTrabajo es el órgano derepresentación de los trabajadoresdel mismo, para la defensa de susintereses.

2.- La composición del mismo será lasiguientes:

100 langile bitartean / De 50 a 100 trabajadores 5 kide / miembros101-250 langile bitartean / De 101 a 250

trabajadores9 kide / miembros

25-500 langile bitartean / De 251 a 500trabajadores

13 kide / miembros

3.- Lan Zentro bakoitzeko EnpresaBatzordeko kide bakoitzak berejarduera aurrera eramateko izangodituen ordaindutako orduak honakohauek izango dira:

3.- Las horas retribuidas para elejercicio de la actividad de losmiembros del Comité de Empresade cada Centro de Trabajo serán lassiguientes:

TAMAINATAMAÑO

ORDAINDUTAKO ORDUAKHORAS RETRIBUIDAS

50-100 langile bitartean / De 50 a 100trabajadores

15 ordu/hilean - horas/mes

101-250 langile biartean / De 101 a 250trabajadores

28 ordu/hilean – horas/mes

Page 55: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 49. orria

251-500 langile bitartean / De 251 a 500trabajadores

32 ordu/hilean – horas/mes

500 langile baino gehiago / Más de 500trabajadores

35 ordu/hilean – horas/mes

Kide bakoitzaren orduak urtekokonputuan pilatu ahal izango dira.

pudiendo acumular las horas de cadamiembro en cómputo anual.

4.- Ordu sindikal horietatik kanpogeldituko dira EnpresaZuzendaritzaren ekimenezdeituriko batzarrei dagozkienorduak eta baita EITBko HitzarmenKolektiboa negoziatzeko behardiren orduak ere.

4.- Quedan excluidas, de dichas horassindicales todas aquellas que seandebidas a reuniones convocadas poriniciativa de la Dirección de laEmpresa, así como aquellas que seannecesarias para la negociación delConvenio Colectivo de EITB.

33. ARTIKULUA.- LANGILEENORDEZKARIAK

1.- 50 Langile baino gutxiago daudenLan Zentroetako langileek ondorenzehazten diren ordezkari kopuruakizango dituzte.

ARTICULO 33.- DELEGADOS DEPERSONAL

1.- En aquellos Centros de Trabajo enlos que el número de trabajadoressea inferior a 50, éstos estaránrepresentados por Delegados dePersonal en número:

6-30 langile bitartean / De 6 a 30 trabajadores ordezkari 1 /delegado31-49 langile bitartean / De 31 a 49 trabajadores 3 ordezkari / delegado

2.- Langileen Ordezkari horiekamankomunean egingo dutelangileen ordezkaritza, eta EnpresaBatzordeak dituen eskumen etaberme berberak izango dituzte.Ordezkaritza hori betetzeko hilean15 ordu ordainduta izango dituzte.

2.- Estos Delegados de Personalejercerán mancomunadamente larepresentación de los trabajadores ytendrán las mismas competencias ygarantías que el Comité de Empresa,contando al mes con 15 horasretribuidas para el ejercicio de dicharepresentación.

34. ARTIKULUA.- ZENTROENARTEKO BATZORDEA

1.- Lan Zentro ezberdinetako EnpresaBatzordekideekin eta langileenOrdezkariekin Zentroen ArtekoBatzordea eratuko da.

ARTICULO 34.- COMITEINTERCEN-TROS

1.- Se constituirá el ComitéIntercentros formado por losmiembros de los Comités deEmpresa y Delegados de personal de

Page 56: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 50. orria

2.- Gehienez ere 13 kide izango ditu,baina Lan Zentro guztietakolangileen ordezkariek kopuru horigainditzen badute, Batzordeakorokorrean kontuan hartutakohauteskundeen emaitzetatikeratorritako proportzioa gordekodu.

3.- Zentroen Arteko Batzordearenzeregina Hitzarmen Kolektiboanegoziatzea izango da. EnpresaBatzorde bakoitzak dagokion LanZentroan bere eskumenakmantenduko ditu.

los distintos Centros de Trabajo.

2.- Tendrá un máximo de 13 miembrosy, en caso de sobrepasar estenúmero, los representantes de lostrabajadores de todos los Centrosde Trabajo, su composición guardarála proporción que se derive de losresultados electorales, consideradosglobalmente.

3.- La función del Comité Intercentrosserá la negociación del ConvenioColectivo, común para todos lostrabajadores de la Empresa,manteniendo cada Comité deEmpresa sus competencias en losrespectivos Centros de Trabajo.

35. ARTIKULUA.- ENPRESABATZORDEAREN ESKUMENAK

Indarren dagoen legediak ematen ditueneskubide eta ahalmenak aparte utzi gabe,Enpresa Batzordeari ondorengoeskumenak onartzen zaizkio.

A) Enpresa Zuzendaritzak ondorengohauen berri ematea EnpresaBatzordeari:

1.- Hiruhilabetero; Enpresakoegoera orokorraren berri etabaita bertako lan aurreikuspenenberri ere.

2.- Urtero; Enpresa Batzordeakeskura izango ditu eta ondoezagutuko ditu Aurrekontuak,Balantzeak, Emaitzen kontua etaTxostena.

3.- Langilegoa prestatzeko daudenplanen eta ikastaroen berriizango du horiek egin aurretik.

ARTICULO 35.- COMPETENCIASDEL COMITE DE EMPRESA

Sin perjuicio de los derechos y facultadesotorgados por la Legislación Vigente, sereconoce al Comité de Empresa lassiguientes competencias:

A) Ser informados por la Dirección dela Empresa:

1.- Trimestralmente sobre lasituación general de la Empresaasí como de las previsiones deempleo de la misma.

2.- Anualmente, conocer y tener a sudisposición los Presupuestos,Balances, Cuentas de Resultadosy Memoria.

3.- Con carácter previo a laejecución por la Empresa de losplanes y cursillos de formacióndel personal.

Page 57: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 51. orria

4.- Lanaren antolaketari eragitendioten aldaketa garrantzitsuenberri izango du.

5.- Hasi baino bi hilabete lehenagoprogramazioaren nondik norakoorokorraren eta produkzioplanen berri izango du.

6.- Lanari huts egitearen indizeeiburuzko estatistiken eta horienarrazoien berri, lan istripuen etagaixotasun profesionalen etahorien eraginen berri etaezbehar kopuruaren indizearenberri izango du.

7.- Kontratazio berrien lanpostuakuztearen eta maila igotzearenberri.

8.- Arau hauste larri, oso larri edoarinen errepikapenagatikedozein langileri ezarritakozigorren berri.

4.- Sobre los cambios sustancialesque afecten a la organización deltrabajo.

5.- Sobre las líneas generales de laprogramación y de los planes deproducción, con una antelaciónde dos meses a su ejecución.

6.- En lo referente a las estadísticassobre el índice de absentismo ysus causas, los accidentes detrabajo y enfermedadesprofesionales y sus consecuencias,los índices de siniestralidad.

7.- Sobre las nuevas contrataciones,ceses y ascensos.

8.- De las sanciones por faltas graves,muy graves o por reincidencia enfaltas leves que sean impuestas acualquier trabajador.

B) Zuzendaritzak Enpresa Batzordearierabilitako kontratu mota guztiakemango dizkio.

C) Enpresa Batzordeak lan, segurtasuneta higiene, eta gizarte segurantzaalorrean indarrean dauden arauakbetetzen direla zainduko du etabaita Enpresan indarrean daudenhitzarmen, ohitura eta baldintzakbetetzen direla ere. Horiekbetetzen ez badira, enpresan etaeskumendun Epaitegi edoerakundeetan dagozkion legezkoekintzak aurrera eramango ditu.

D) Enpresa Batzordeari, kolegiatutakoorganoa den legez, gaitasunprozesala onartzen zaio, kidegehienen erabakiz, bereeskumeneneko gaietan ekintzaadministratibo edo judizialak

B) La Dirección entregará al Comité deEmpresa todos los modelos decontratos de trabajo utilizados.

C) El Comité de Empresa ejercerá unalabor de vigilancia sobre elcumplimiento de las normas vigentesen materia laboral, seguridad ehigiene y seguridad social, así comoal respeto de los pactos, condicioneso usos de la Empresa en vigor,formulando, en su caso, las accioneslegales oportunas ante la Empresa ylos organismos o Tribunalescompetentes.

D) Se reconoce al Comité de Empresacapacidad procesal como órganocolegiado, para ejercer accionesadministrativas o judiciales en todolo relativo al ámbito de sucompetencia, por decisión

Page 58: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 52. orria

aurrera eramateko.

E) Batzordeak hutsik daudenlanpostuak betetzerakoan edolangile berriak aukeratu behardirenean, indarrean dagoen edohitzartu den araudia betetzen delazaintzeaz gain, arrazoizko enplegupolitika bat egiten dela eta inolakodiskriminaziorik ez dela gertatzenere zainduko du.

F) Produkzioaren antolakuntza etateknika hobekuntza alorrean egokiirizten dizkion neurriak EnpresakoZuzendaritzari proposatuko dizkio.

mayoritaria de sus miembros.

E) El Comité velará no sólo porque enlos procesos de provisión devacantes o de selección de personalse cumpla la normativa vigente opactada, sino también por losprincipios de no discriminación deninguna clase y por el fomento deuna política racional de empleo.

F) Proponer a la Dirección de laEmpresa cuantas medidas considereadecuadas en materia deorganización de la producción ymejoras técnica.

36. ARTIKULUA.- LOKALA ETAIRAGARKI OHOLA

1.- Enpresak, Lan Zentro bakoitzean,baldintza egokiak betetzen dituenlokal bat ipiniko du EnpresaBatzordeak edo langileenOrdezkariek bakarrik erabildezaten.

2.- Era berean, behar beste iragarkitaula jarriko ditu Enpresak, enpresaBatzordearen informazioahedatzeko. Horrez gain, langileekErakundeko Intraneten sartzekoaukera izango dutela bermatuko duEnpresak. Horretarako, estekazuzenak jarriko ditu menu nagusitikbertatik Batzordearen etasindikatuen eremuetara.

ARTICULO 36.- LOCAL YTABLON DE ANUNCIOS

1.- La Empresa habilitará un local con lascondiciones adecuadas al efecto encada Centro de Trabajo, para usoexclusivo del Comité de Empresa oDelegados de Personal.

2.- Asimismo, la empresa habilitará lostablones de anuncios suficientes parala difusión de información del comitéde empresa. Igualmente, la empresagarantizará el acceso de lostrabajadores a la IntranetCorporativa mediante enlace directodesde el menú principal a losespacios correspondientes al comitéy a las secciones sindicales.

37. ARTIKULUA.- SINDIKATUENEKINTZA

1.- Enpresak langile guztieksindikatuetan askatasunez izenaemateko duten eskubideaerrespetatuko du.

ARTICULO 37.- ACCIONSINDICAL

1.- La Empresa respetará el derecho detodos los trabajadores a la libresindicación.

Page 59: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 53. orria

2.- Hori dela eta, Enpresak ez dulangile baten postua sindikatuanizenik ez ematearen baldintzapeanipiniko.

Era berean, ez du sekula langile batbotako ezta beste modu batendiskriminatuko ere, sindikatu batenizena emanda dagoelako.

2.- Por ello, la Empresa no sujetará elempleo de un trabajador a lacondición de que no se afilie orenuncie a su afiliación sindical.

Asimismo, tampoco despedirá a untrabajador ni le perjudicará odiscriminará de otra forma a causade su afiliación o actividad sindical.

38. ARTIKULUA.- SAIL SINDIKALA

1.- Legez eratutako sindikatu batenizena emanda dauden Lan Zentrobakoitzeko langileek sail sindikal bateratu ahal izango dute, izen emateportzentaietara, edo ondorenzehazten diren gutxieneko botuenehunenekoetara iristen badira:

Lan Zentroa

ARTICULO 38.- SECCIONESSINDI-CALES

1.- Los trabajadores de cada Centro deTrabajo afiliados a una centralsindical legalmente constituida,podrán constituir una secciónsindical, siempre que alcancen losporcentajes de afiliación ó tanto porciento de votos mínimos que acontinuación se especifican:

Centro de trabajo

50-100 langile birtartean / De 50 a 100 trabajadores %15 / 15%101-250 langile bitartean / De 101 a 250 trabajadores %10 / 10%251 langile baino gehiago / De 251 en adelante %10 / 10%

2.- Legez eratutako sail sindikalekhonako eskumen hauek edukikodituzte:

a) Lan edo sindikatu izaeradunargitalpen edo abisuakenpresako lokaletan zabaltzeaeta euren afiliatuen kotizazioakjasotzea. Ezin izango zaieoztoporik jarri euren sindikatulanak egiteko, baina eskubidehoriek ez dute euren laneaneraginik izango.

b) Enpresa Batzordeko postuakbetetzeko hauteskundeetarakohautagaiak aurkeztea.

2.- Las Secciones Sindicales legalmenteconstituidas tendrán las siguientescompetencias:

a) Difundir publicaciones y avisos decarácter sindical o laboral en loslocales de la Empresa y recaudarlas cotizaciones de sus afiliados,no pudiendo ser obstaculizadosen sus tares de afiliación sindicaly sin que el ejercicio de estosderechos pueda interferir eltrabajo.

b) Proponer candidatos a eleccionespara cubrir los puestos delComité de Empresa.

Page 60: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 54. orria

c) Sail sindikaleko afiliatuakordezkatuko dituzten ordezkarisindikalak aukeratzea.

d) Gai kolektiboetan,sindikalista, ekonomilari, abokatueta bestelako adituen zerbitzuakerabiltzea; horiek enpresakolokaletan sartu ahal izango dira.

e) Euren afiliatuak enpresakolokaletan biltzea; horretarako,batzarrak deitzeko 40. artikuluanjasotzen diren baldintzaberberak bete beharko dira.

c) Elegir Delegados Sindicales querepresenten a los afiliados de laSección Sindical.

d) Utilizar los servicios de expertossindicalistas, economistas,abogados, etc. en los temascolectivos, con acceso a loslocales de la Empresa.

e) Reunir a sus afiliados en loslocales de la Empresa, cumpliendolos mismos requisitosestablecidos en el artículo 40,para la convocatoria deasambleas.

3.- Enpresak, Lan Zentro bakoitzean,baldintza egokiak dituzten lokalakipiniko ditu bertan legez eratutakosail sindikalen esku.

4.- Enpresak, sail sindikalek euren lanaegiteko behar dituzten besteiragarki ohol ere ipiniko ditu.

3.- La Empresa habilitará locales con lascondiciones adecuadas, en cadaCentro de Trabajo, para uso de lasSecciones Sindicales legalmenteconstituidas en el mismo.

4.- Asimismo, la Empresa habilitará lostablones de anuncios suficientes,para que las Secciones Sindicaleslleven a cabo su actividad sindical.

39. ARTIKULUA.- ORDEZKARISINDI-KALAK

1.- Legez eratutako sail sindikalbakoitzak ordezkari sindikal batenbidez ordezkatua izateko eskubideaizango du.

2.- Ordezkari sindikal bakoitzaordezkatuko duen sail sindikalakaukeratuko du eta enpresako langileaktiboa izan beharko da.

3.- Ordezkari sindikal baten titularitatepertsonalaz ordezkatua izatekoeskubidea eskatzen duen sailsindikalak Enpresaren aurreanarrazoitu beharko du modu

ARTICULO 39.- DELEGADOSSINDI-CALES

1.- Cada Sección Sindical legalmenteconstituida tendrá derecho a serrepresentada por un DelegadoSindical.

2.- Cada Delegado Sindical será elegidopor la Sección Sindical a la querepresenta y será trabajador enactivo de la Empresa.

3.- La Sección Sindical que alegue elderecho a ser representadamediante la titularidad personal deun Delegado Sindical, deberáacreditarlo ante la Empresa, de

Page 61: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 55. orria

frogagarrian. Horren ondoren,Enpresak aipatutako ordezkariarisail sindikalaren izaera onartuko dioeragin guztietarako.

4.- Ordezkari sindikalek, gehienez ere,ordaindutako ordu batzuk izangodituzte beren lan sindikalabetetzeko ondoren zehazten denmoduan:

modo fehaciente y a la vista de dichaconformación, la Empresareconocerá, acto seguido, al citadoDelegado su condición derepresentante de dicha SecciónSindical a todos los efectos.

4.- Los Delegados Sindicales dispondránde un máximo de horas retribuidasal mes para el ejercicio de suactividad sindical, según se especifica:

LAN ZENTROACENTRO DE TRABAJO

ORDAINDUTAKO ORDUAKHORAS RETRIBUIDAS

50-100 langile bitartean / De 50 a 100 trabajadores 12 ordu/hilean – horas/mes101-250 langile bitartean / De 101 a 250 trabajadores 15 ordu/hilean – horas/mes251 langile baino gehiago / De 251 trabajadores en

adelante18 ordu/hilean – horas/mes

5.- Ordezkari sindikalek EnpresaBatzordekideek dituzten bermeberberak izango dituzte.

6.- Enpresak ordezkari sindikalei eurakordezkatzen duten sail sindikalekolangileei eragiten dien izaerakolektibodun arazoen berri etahorietakoren bati jar dakiokeenzigorren berri emango die.Bestalde, enpresak gai horieninguruan ordezkari sindikalekesateko daukatena ere entzungo du.

7.- Era berean, ordezkari sindikalek 38.artikuluan sail sindikaletarakoezartzen diren eskumen guztiakizango dituzte euren ordezkaritzalanean.

5.- Los Delegados Sindicales poseeránlas mismas garantías que losmiembros del Comité de Empresa.

6.- Los Delegados Sindicales seráninformados y oídos por la Empresasobre aquellos problemas decarácter colectivo que afecten a lostrabajadores de la Sección Sindicalque representan, así como de lasposibles sanciones a imponer aalguno de los mismos.

7.- Asimismo, los Delegados Sindicalesostentarán todas las competenciasque se especifican en el Artículo 38para las Secciones Sindicales en elejercicio de su representación.

40. ARTIKULUA .- BATZARRAK

1.- Enpresak ordaindutako batzarraklanorduetan egiteko baimenaemango du, baina gehienez ere,

ARTICULO 40.- ASAMBLEAS

1.- La Empresa autorizará la celebraciónde asambleas retribuidas dentro delas horas de trabajo, hasta un

Page 62: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 56. orria

urtean 8 ordu emango dirahorretarako.

Batzar horiek Lan Zentroko langileguztientzat izango dira.

2.- Enpresako lokaletan etalanorduetatik kanpo behar adinabatzar egin ahal izango dira.

3.- Batzarrak Enpresa Batzordeakdeituko ditu bere kabuz;batzorderik ez badago, berriz,langileen Ordezkariek edo, bestela,Lan Zentroko langileen %30akdeituko dituzte.

4.- Deialdiaren berri gutxienez 48orduko aurrerapenarekin emangozaio Enpresa Zudendaritzari.Jakinarazpen horretan batzar eguna,ordua eta aztergaien zerrendazehaztuko dira.

5.- Arrazoitutako gertaerabereziengatik, langileenOrdezkariek 24 ordutara murriztuahal izango dute abisatzeko epea.

máximo de 8 horas anuales.

Dichas asambleas lo serán paratodos los trabajadores de cadaCentro de Trabajo.

2.- Se podrán realizar en los locales dela Empresa y fuera de las horas detrabajo cuantas asambleas procedan.

3.- Serán convocadas por el Comité deEmpresa a iniciativa del mismo o porel/los Delegados de Personal en sudefecto, o a requerimiento del 30%de los trabajadores del Centro deTrabajo.

4.- La convocatoria se comunicará conuna antelación mínima de 48 horas ala Dirección de la Empresa, fijándoseen dicha comunicación la fecha, horay orden del día de la misma.

5.- Por razones excepcionales yfundamentadas, la representación delos trabajadores podrá reducir elplazo de preaviso a 24 horas.

Page 63: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 57. orria

VII. KAPITULUA.- GIZA LAGUNTZAK

CAPITULO VII.- PRESTACIONES SOCIALES

Page 64: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 58. orria

GIZA LAGUNTZAKPRESTACIONES SOCIALES

41. ARTIKULUA.- BIZITZA,ISTRIPU ETA BEREZKOHERIOTZA ASEGURUA

Gizarte Segurantzaren bidez kontratatubeharreko derrigorrezko istripu etagaixotasun profesionaletatik eratorritakoarrisku estaldura aparte utzi gabe,Enpresak Bizitza, Istripu eta BerezkoHeriotza aseguru kolektibo bat ezarrikodu langile guztientzat. Asegurua hurrengogertaera hauetan oinarrituko da.

a) Erabateko elbarritasuniraunkorra.

Bere ohiko lanbiderako ezinduaegiten duen erabateko elbarritasuniraunkorra jasaten duenaseguratuari 33.957,78 eurotakoordainketa bermatzen zaio.

b) Elbarritasun absolutua.

Ordaindutako edozein lan egiteaezina gertatzen zaion elbarritasunabsolutua jasaten duen aseguratuari47.540,66 eurotako ordainketabermatzen zaio.

c) Elbarritasun handia.

Elbarritasun handia jasaten duenaseguratuari 67.915,27 eurotakoordainketa bermatzen zaio.

d) Istripuagatiko heriotza.

Aseguratuaren heriotza istripubaten ondorioz gertatzen bada,izendatutako onuradunei 18.676,75euro emango zaizkie.

ARTICULO 41.- SEGURO DE VIDA,ACCIDENTES Y MUERTENATURAL

Con independencia de la cobertura de losriesgos derivados de accidentes yenfermedades profesionales que, concarácter obligatorio, se han de contratar através de la Seguridad Social, la Empresaestablecerá un Seguro Colectivo de Vida,Accidentes y Muerte Natural, que seaplicará a todo el personal y se basará enlos siguientes supuestos:

a) De invalidez total y permanente.

Se garantiza el pago de 33.957,78euros al propio asegurado en casode que éste sufra una invalidez totaly permanente que le imposibilitepara ejecutar su profesión habitual.

b) De invalidez absoluta.

Se garantiza el pago de 47.540,66euros al propio asegurado en el casode que éste sufra una invalidezabsoluta que le imposibilite pararealizar cualquier trabajo lucrativo.

c) De gran invalidez.

Se garantiza el pago de 67.915,27euros al propio asegurado en el casode que éste sufra una gran invalidez.

d) De fallecimiento por accidente.

Si el fallecimiento del aseguradotiene lugar como consecuencia ocausa de un accidente se haráentrega a los beneficiariosdesignados de un capital de

Page 65: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 59. orria

e) Lan istripuagatiko heriotza.

Aseguratuaren heriotza lan istripubaten ondorioz gertatzen bada,izendatutako onuradunei 37.353,5euro emango zaizkie.

f) Berezko heriotza:

Aseguratua berez hiltzen bada,dagokion polizan izendatutakoonuradunei 11.206,17 euro emangozaizkie.

18.676,75 euros.

e) De fallecimiento por accidentelaboral.

Si el fallecimiento del aseguradotiene lugar como consecuencia ocausa de accidente laboral se haráentrega a los beneficiariosdesignados de un capital de 37.353,5euros.

f) De muerte natural.

Si el fallecimiento del aseguradotiene lugar como consecuencia demuerte natural, se hará entrega a losbeneficiarios designados en la pólizacorrespondiente de un capital de11.206,17 euros.

42. ARTIKULUA.- EZINDUENLEHENTASUNA

Lan istripuagatik edo gaixotasunprofesionalagatik bere ohiko lanbiderakoerabateko ezintasun iraunkorra ezagutzenzaion langileak lehentasunezko eskubideaedukiko du hutsik gelditu den lanpostu batbetetzeko, beti ere, bertako jardueranormaltasunez garatzeko fisikoki etaprofesionalki gaitua baldin badago.Lanpostu berria beteko balu, horridagokion ordaina jasoko luke. Lanpostuagordeta eszedentzian dauden langileenaurrean ez du lehentasunik izango, bainabai lanpostua gorde gabe eszedentziandaudenen aurrean.

ARTICULO 42.- PREFERENCIA AINCAPACITADOS

El trabajador al que se le reconozca unaincapacidad permanente total para suprofesión habitual, derivada de accidentede trabajo o enfermedad profesional,tendrá derecho preferente a ocupar otropuesto en el que se haya producido unavacante, siempre que esté capacitadofísica y profesionalmente para desarrollarcon normalidad la actividad del mismo. Siocupara un nuevo puesto, percibirá lasretribuciones que correspondan a éste.Dicho derecho preferente no lo seráfrente al personal en excedencia conreserva en el puesto de trabajo, pero sífrente al del personal excedente sinreserva de puesto.

43. ARTIKULUA.- BEKAK

a) Enpresak diru kopuru bat erabilikodu bertako langileen seme-alabenprestakuntza errazteko

ARTICULO 43.- BECAS

a) La Empresa establecerá un fondopara la concesión de ayudasdestinadas a facilitar la formación de

Page 66: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 60. orria

dirulaguntzak emateko. Dirukopuru hori Giza Zuzendariak,Pertsonal eta ZerbitzuOrokorretako buruak eta langileenordezkari bik osatutako Batzordebatek kudeatuko du, eta horrekkontrolatuko ditu bekadunarenasistentzia eta aprobetxamendumaila.

b) Diru languntza kopurua 2003.urtean 200,87 eurotakoa izango daseme-alaba bakoitzeko.

c) Aitak eta amak, biak, EITBn lanaegiten badute bietako batekbakarrik erabili ahal izango dulaguntza hori.

hijos de los trabajadores de lamisma. dicho fondo lo gestionará unaComisión formada por el Directorde Recursos Humanos, el Jefe dePersonal y Servicios Generales y dosrepresentantes de los trabajadores,que controlarán la asistencia y elgrado de aprovechamiento delbecario.

b) La cuantía de la ayuda para 2003 seráde 200,87 euros por hijo.

c) En caso de que el padre y la madretrabajen en EITB, solamente podráejercitar el derecho a la ayuda unode ellos.

44. ARTIKULUA.- LANGILEENPRESTAKUNTZA

1.- EITBrentzat lan egiten dutenbeharginek euren lanari dagozkionzereginak ongi betetzeko etasustapen profesionalerako beharduten prestakuntza bereganatzekoeskubidea eta betebeharra dute.

2.- Urtero, Prestakuntzako BatzordeParekideak EITB Herri ErakundekoZuzendaritza Orokorrari langileakprestatzeko plana helaraziko dio.Plana, lehenago adierazi direnhelburuen arabera prestatuko daeta planean bertan zehaztutakounean eta maiztasunez jakinarazikodute nola bete den eta zelakoemaitzak izan dituen.

3.- Prestakuntza Batzordea parekideaizango da eta honako betekizunakizango ditu:

a) Hobetuzen edo antzekoorganismoen Prestakuntza Plana

ARTICULO 44.- FORMACION DELPERSONAL

1.- El personal al servicio de EITB tieneel derecho y la obligación de adquirirla formación necesaria para el buendesenvolvimiento en las tareas ufunciones que correspondan a sutrabajo y para su promociónprofesional.

2.- Anualmente, la Comisión Paritaria deFormación, elevará a la DirecciónGeneral del Ente Público de EITB, elplan de formación del personal, queserá elaborado atendiendo losobjetivos señalados anteriormente yde cuyo cumplimiento y resultadoinformarán con la periodicidad y elmomento que en el propio plan sedetermine.

3.- La Comisión de Formación quetendrá carácter paritario, tendrá lassiguientes funciones:

a) Elaborará el Plan de Formaciónde Hobetuz u organismos

Page 67: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 61. orria

apailatuko du urtero.

b) Hobetuz Planaren jarraibideakbetetzea eta aurrera eramateaeta egin beharreko ikastaroetanlehentasunak ezartzea, bakoitzazein arlori dagokion zehaztea etaikastaroetara joango direnbeharginak hautatzeko irizpideakfinkatzea. Ez du bazterreanutziko egunean-eguneanikastaroen jarraipena egitea,baina horren ardura EnpresakoPrestakuntza Zuzendaritzakhartuko du.

c) Prestakuntzarekin lotutalangileek egindakoproposamenak eta iradokizunakbatzea.

d) Prestakuntzako Barne-Araudiaegitea, arlo horrenfuntzionamenduari dagozkionxehetasunak bilduz etaprestakuntza jardueretansartzeko, parte hartzeko,programatzeko eta aurreraeramateko irizpideak finkatuz.

e) Hobetuzen prestakuntza planenjarraipena egitea eta UrtekoTxostena egitea, Plana zelanbete den eta zelan hobetudaitekeen adieraziz.

f) Prestakuntza jarduerak egitekoegutegia prestatzea, ikastaroahartu behar duten langileenordutegia aintzat hartuta.

g) Prestakuntza Batzordeko buruEITBko Prestakuntza Zuzendariada.

análogos cada año.

b) Ejecutar y llevar a término laslíneas generales del Plan Hobetuz,estableciendo las prioridades delos cursos a realizar, el ámbito alcual va dirigido a cada uno deellos y establecer los criterios deacceso al personal que asistirá alos cursos. Sin perjuicio delefectivo seguimiento de carácterdiario, cuya responsabilidadasumirá la Dirección deFormación de la Empresa.

c) Recoger las propuesta ysugerencias en materia formativade los trabajadores.

d) Elaborar un Reglamento Internode Formación, que recoja losaspectos de funcionamiento enesta materia y desarrollarácriterios de acceso, participación,programación y realización deacciones formativas.

e) Realizar el seguimiento de losplanes de formación de Hobetuz,efectuando una Memoria anual enla que se analice el cumplimientodel Plan y sus posibles mejoras.

f) Elaborar el calendario derealización de accionesformativas, con observancia delos horarios de los trabajadores alos que se dirige el curso.

g) La Comisión de Formación estarápresidida por el Director deFormación de EITB.

4.- Langileen prestakuntza institutu,zentro edo telebistako zereginetan

4.- La formación del personal seefectuará a través de institutos,

Page 68: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 62. orria

aditu diren profesionalen bidezegingo da, bai lantokian bertan baikanpoan.

Era berean, argitalpenak etainformazio bibliografikoakeskuratuko zaizkie.

5.- Ikastaroetara joatea derrigorrezkoaizango da, Enpresak guztiz ordaindueta lanorduen barruan egitenbadira, edo lanorduetatik kanpoegin arren langileari artikuluhonetako 6. atalean esaten denlegez ordaintzen bazaio.

6.- Langile bakoitzak prestakuntzariematen dion denboraren ordutegiazehazteko helburuz, ikastaroenartean mota bi bereiziko dira:derrigorrezkoak etaborondatezkoak.

Derrigorrezko ikastaroetarajoateak dakarren kostu ekonomikoaenpresak hartuko du bere gain,nahitaez joan beharko da eta, ahalden neurrian, lanaldiaren barruanegingo dira.

Guztiz edo zati batean lanalditikkanpo egiten diren ikastaroak direlaeta, enpresak urtean 20 ordukogehienezko kreditua izango du,lanalditik kanpo eta batere ordainikgabe. Beharginak derrigorrezkoprestakuntzari hortik gora ematendion denbora ordaintzeko,ikastaroak irauten duen bitarteanordu beteko ordaina emango daikastaroan egindako ordubakoitzeko, baina jaiegunetan eginezgero ordu biko ordaina ikastaroanegindako ordu bakoitzeko.

centros o profesionalesespecializados, tanto dentro delcentro de trabajo como fuera.

Asimismo, se facilitarán publicacionese informaciones bibliográficas.

5.- La asistencia a los cursillos seráobligatoria cuando esténsubvencionados totalmente por laEmpresa y se desarrollen dentro desus horas de trabajo, o bien,desarrollándose fuera de la jornadade trabajo, el trabajador serácompensado de acuerdo a loestablecido en el apartado sexto delpresente artículo.

6.- A los efectos del tratamientohorario del tiempo dedicado porcada trabajador a tareas formativas,los cursos se distinguirán entre:cursos obligatorios y voluntarios.

En la asistencia a los cursosobligatorios el coste económico seráa cargo de la Empresa, su asistenciaobligatoria y se desarrollarán dentrode la jornada laboral, siempre quesea posible.

En aquellos cursos que sedesarrollen total o parcialmentefuera de la jornada laboral, laEmpresa dispondrá de un créditomáximo de 20 horas anuales deasistencia a cursos obligatorios fuerade la jornada laboral sincompensación alguna. Por encima dedichas horas dedicadas por eltrabajador a la formación obligatoriaserá compensado hora por horadurante el tiempo que dure el cursoy si el mismo se desarrollara enfestivo se compensaría dos horaspor hora recibida.

Page 69: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 63. orria

Programazio arazoak direla etaprestakuntza lanalditik kanpoematen denean, ezin izango da 9ordu baino gehiagokoa izan lan etaprestakuntza orduen gehiketa.

7.- Enpresako beste behargin batzuekere eska dezakete langile jakinbatzuentzat derrigorrezantolaturiko ikastaroetara joatea,hutsunerik egotekotan, betierelanalditik kanpo, ordainik hartzekoeskubiderik gabe, ikastaroarenmartxa ez oztopatzeko modukoprestakuntza badute eta euren lanprestakuntzarako interesgarriabada.

8.- EITBko Zuzendaritzak urterokopuru bat zehaztuko duprestakuntza profesionalagaratzeko. Kopuru hori sekula ez daizango esplotazio aurrekontuenmilako bi baino gutxiagokoa.

9.- Langileek Zuzendaritzaren eskuipiniko dute irakaskuntza materialaeta jasotako dokumentazioagainontzeko langileek erabili ahalizan dezaten eta horiei jasotakoikasgaiak erakutsiko dizkie halaeskatzen badute.

Cuando por necesidades de laprogramación de formación debaésta ser impartida fuera de la jornadade trabajo no podrá superarse eltotal de 9 horas en el cómputo dejornada de trabajo más horas deformación.

7.- A los cursos organizados concarácter obligatorio para lostrabajadores designados para ello,podrán solicitar también su asistenciacon carácter voluntario y si hubieravacantes, otros trabajadores de laEmpresa fuera de sus horas detrabajo sin derecho a compensacióny siempre que su formación sea lasuficiente como para no entorpecerel normal desarrollo del curso ypuedan ser de interés para suformación profesional.

8.- La Dirección de EITB consignaráanualmente en el proyecto depresupuestos una dotación noinferior al dos por mil delpresupuesto de explotación para eldesarrollo de la formaciónprofesional.

9.- Los trabajadores pondrán adisposición de la Dirección elmaterial docente y la documentaciónrecibida para que puedan serutilizadas por el resto de lostrabajadores e impartirán a éstos, siasí se les solicita, las enseñanzasrecibidas.

45. ARTIKULUA.- EUSKARA

EITBk, euskal zabalkundekokomunikabidea den legez, euskararenarazoa ezagutzen du; hori dela eta,plantilako langile guztien euskaraikaskuntza eta hobekuntza sustatu beharra

ARTICULO 45.- EUSKERA

EITB como medio de información dedifusión vasca y conociendo laproblemática de la lengua vasca, entiendeque debe fomentar con todos los mediosque estén a su alcance el aprendizaje o

Page 70: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 64. orria

ikusten du eta horretarako honakobitartekook ezarriko ditu:

Langile finkoek euskara ikasi edohobetzeko honako bide hauek aukeratuahal izango dituzte zehazten diren lanbaldintzetan:

mejora del euskera por todos lostrabajadores de su plantilla y para ello seestablecen los siguientes medios:

Los trabajadores fijos tendrán opción a lassiguientes vías para el aprendizaje omejora del euskera y en las condicioneslaborales que se detallan a continuación:

a) Kasu bakoitzean zehazten direnzentro aintzatetsiek antolatzendituzten ikastaro trinkoak edobarnetegi erakoak, astelehenetikostiralera, gutxienez egunean bostorduz. Epe horretan langilea berelanalditik salbu egongo da, bainaedozein arrazoirengatik klaserik ezdagoen lanegunetan lanera joanbeharko da. Honetarakobeharrezkoa izango daeuskalduntzearen 3. mailaren jabedela egiaztatzea.

Ikastaroak irauten duen bitarteanlangileak bere soldatari gehiantzinakotasunari dagokion ordainajasoko du.

Beharrezkoa den baimenazerbitzuen beharrek ahalbidetzendutenera baldintzaturik egongo da.

b) Zentro ezagunetan egin beharrekoikastaroetarako %100eko laguntzaizango da langile guztientzat, etaberen lan ordutegia ahalik etagehien egokituko zaio ikastaroorduari.

c) Prestakuntzarako LaguntzaBatzordeak arautuko du eskubidehau langileen eskabideak etazerbitzuaren beharrak kontuanhartuta. Interesdunek ikastaroanduten aprobetxamendu maila erekontrolatuko du.

a) Los cursos intensivos o en régimende internado organizados por loscentros reconocidos que sedeterminen en cada caso, de lunes aviernes, con un mínimo de 5 horasdiarias. Durante este período, eltrabajador estará exento de lajornada laboral, debiendo acudir a supuesto normal de trabajo todosaquellos días laborables en que porcualquier motivo no se impartan lasclases mencionadas. Será necesarioacreditar un nivel de grado 3 deeuskaldunización.

Durante el tiempo que dure elcurso, el trabajador percibirá laretribución equivalente al sueldo másantigüedad.

La concesión del permiso necesarioestará condicionada a que lasnecesidades del servicio lo permitan.

b) Subvenciones del 100% para cursillosa realizar en Centros reconocidos,para todos los trabajadores,adecuándoseles su horario detrabajo lo máximo posible al horariode los mismos.

c) La Comisión de Ayudas para laFormación regulará conjuntamenteel ejercicio de este derecho, a lavista de las solicitudes de lostrabajadores y de las necesidades delservicio. Asimismo, controlarán elaprovechamiento del curso por losinteresados.

Page 71: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 65. orria

Edonola ere, goian aipatutakobaldintzetan egiten deneuskalduntze edo alfabetatzeprozesua, langileak bere lanaeuskaraz egiteko moduko gaitasunegokia lortzen duenean amaitukoda.

Enpresan urtebete baino gehiagokoantzinakotasuna duen lanaldi osokoaldi baterako langileei ere ezarriahal izango zaie artikulu honetanezarritakoa. Enpresako gainontzekoaldi baterako langileek matrikulaordainduta izateko eskubideabesterik ez dute izango.

En cualquier caso, el proceso deaprendizaje o alfabetización en lascondiciones arriba señaladas,concluirá cuando el trabajador hayaalcanzado el nivel de capacitaciónadecuado para el desempeño de sutrabajo en euskera.

Lo establecido en este artículo seráademás aplicable al personaltemporal a jornada completa, conmás de un año de antigüedad en laEmpresa. El resto del personalcontratado temporal tendrá derechoúnicamente al pago por la Empresadel costo de la matrícula.

46. ARTIKULUA.- GUTXITUFISIKO ETA PSIKIKOAGATIKOLAGUNTZA

Enpresak elbarri psikiko edo fisikoagatikolaguntza emango du, eta GizarteSegurantzak helburu horretarakoezarritakoa izango da zenbatekoa.

Laguntza hori langile finkoentzat baino ezda izango, eta etorkizunean GizarteSegurantzako prestazio hori desagertutaere, laguntza horri eutsiko zaio.

ARTICULO 46.- AYUDA PORDISMINUIDO PSIQUICO Y FISICO

Por disminuido psíquico o físico, laEmpresa entregará una ayuda cuya cuantíaserá la establecida por la Seguridad Socialpara el mismo.

Esta ayuda, que beneficiará únicamente alpersonal fijo, se mantendráindependientemente de que en el futuropudiera desaparecer esta prestación porparte de la Seguridad Social.

47. ARTIKULUA.- SOLDADUZKAEDO ORDEZKO ZERBITZU ZIBILA

Langile finkoek soldaduzka edo ordezkozerbitzu zibila egiten duten bitartean,borondatez egiten badute ere, aldibaterako baja sortuko dute.

Epe horretan eta bi hilabete gehiagoanlanpostua gordeko zaie; eta antzi-nakotasunerako denbora hori kontatukozaie.

ARTICULO 47.- SERVICIOMILITAR O PRESTACION CIVILSUSTITUTORIA

Los trabajadores fijos, durante el tiempodel servicio militar o prestación civilsustitutoria, aunque lo efectúen comovoluntarios, causarán baja temporal.

Se les reservará la plaza durante esteperíodo y dos meses más,computándoseles el tiempo a efectos deantigüedad.

Page 72: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 66. orria

Soldaduzka edo ordezko zerbitzu zibilaegiten duten bitartean tokatzen zaizkienpaga estrak jasoko dituzte.

Betebehar militar edo zibilek lanera joatenuzten badiote, gutxienez egun erdiz,langileak tokatzen zaion soldata zatiakobratzeko eskubidea izango du, etauztaila eta gabonetako paga estrak oso-osorik jasotzekoa ere bai. Gainera, beresoldata jasotzen duen proportzio bereanjasoko du oporren ordaina ere.

Percibirán las pagas extraordinarias quecoincidan durante su servicio militar oprestación civil sustitutoria.

Si sus obligaciones civiles o militares lepermiten acudir a su puesto de trabajodiariamente, al menos media jornada, eltrabajador tendrá derecho a percibir laparte de haberes que le corresponda, eíntegramente las pagas extraordinarias deJulio y Navidad. Asimismo, disfrutará dela retribución de vacaciones en la mismaproporción en que perciba sus haberes.

48. ARTIKULUA. OHIKOETXEBIZITZA EROSTEKODIRULAGUNTZA

Iurretako Lan Zentroko langile finkoeibanketxe batek emandako kreditunagusiaren 6 interes puntuko dirulaguntzaemango zaie 42.070,85 bitartean ohikoetxebizitza erosteko ondorengobaldintzak betetzen badituzte:

a) Ohiko etxebizitza erostea (ez dabigarren etxebizitza sartzen).

b) Ohiko bizilekua Iurretako LanZentrotik 10 km baino gutxiagoradagoen toki batera aldatzen bada.

c) Aurreko bizilekua aipatutako LanZentrotik 30 km baino gehiagorabaldin badago.

Enpresak emandako dirulaguntza, langileaEITBko plantilan Iurretako Lan Zentroanalta emanda dagoen bitartean etadirulaguntza eskaini zaioneko etxebizitzahorretan bizi izaten jarraitzen duenbitartean bakarrik mantenduko da.

ARTICULO 48.- SUBVENCIONPARA LA COMPRA DE VIVIENDAHABITUAL

La Empresa subvencionará al personal fijoperteneciente al Centro de trabajo deIurreta, 6 puntos de interés hasta unimporte máximo de 42.070,85 delprincipal del crédito concedido por unaentidad financiera para la compra de lavivienda habitual siempre que se cumplanlos requisitos siguientes:

a) Adquisición de vivienda habitual (noincluye segunda vivienda).

b) Traslado de residencia habitual a unlugar situado dentro de un radio deacción de 10 kms. del Centro detrabajo de Iurreta.

c) Residencia anterior situada a más de30 kms. de dicho Centro de trabajo.

La Empresa mantendrá la subvenciónconcedida únicamente mientras eltrabajador siga dado de alta en la plantillade EITB y en el Centro de trabajo deIurreta y continúe residiendohabitualmente en la vivienda para la que seconceda la subvención.

Page 73: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 67. orria

Dirulaguntza behin bakarrik emango daeta ezin izango da ondorengo etxebizitzakerosteko eskatu.

Ezkontide biek EITBn lana egiten baduteemandako maileguaren mugaraino pilatuahal izando da kopurua; beti ere,84.141,69 eurotako kopurua gainditzen ezbada. Dirulaguntzaren portzentaia, ordea,ezin izango da inolaz ere pilatu beti %6koaizango baita.

La subvención se concederá por una solavez, es decir, sin que se pueda volver asolicitar para sucesivas viviendas.

En el caso de que ambos cónyugestrabajen en EITB se podrá acumular elimporte del principal hasta el límite delpréstamo concedido siempre que éste nosupere la cantidad de 84.141,69 de euros.En ningún caso se podrá acumular elporcentaje de subvención que serásiempre del 6%.

49. ARTIKULUA.-KONTSUMORAKOAURRERAPENAK

Langile finkoek hitzarmena izenpetuondoren kontsumorakoaurrerapenetarako eskubidea izango duteondoren zehazten den araudiaren arabera:

Kontsumorako aurrerapentzat hartukodira egingabeko lan baten kontura emangodiren kontuan hartzeko ordainketak.

1.- Emateko gehienezko kopuruapertsonako 3.606,07eurotarainokoa izango da (senarraketa emazteak biek lana egitenbadute eskubideindibidualizatuarekin bietako batekbakarrik jasoko du laguntza hori);horretarako, artikulu honen 5.atalean jasotako egoeraren batgertatu beharko da. Aipatutakoatalean jasotako e), f), g), h), i), j), k)eta l) kasuetan zehaztutakogehienezko kopuruaren barruaneman beharreko diru kopuruagastuen egiaztagirietan jasotakokopuruak zehaztuko du.Eskatzaileak bere eskariarekinbatera egiaztagiriak aurkeztubeharko ditu premia larria

ARTICULO 49.- ANTICIPOS ALCONSUMO

Los trabajadores fijos tendrán derecho apartir de la firma del convenio a anticiposal consumo de conformidad con lanormativa que a continuación se expone:

Se considera anticipos de consumo el quese refiere al abono de cantidades a cargode retribuciones computables a un trabajono efectuado.

1.- El importe máximo de los anticipos aconceder será de hasta 3.606,07euros por persona (en el supuestode trabajar marido y mujer conderecho individualizado, solo lopercibirá uno de los dos) para elloserá necesario que concurra algunade las circunstancias calificadas comonecesidad urgente en el apartado 5ºde este artículo. En los supuestos e),f), g), h), i), j), k) y l) previstos en elcitado apartado, el importe aconceder vendrá determinadodentro del límite máximo señaladopor la cuantía que figure en losjustificantes de gastos que, comodocumentos acreditativos de lanecesidad urgente exigible en todoslos casos, deberá adjuntar el

Page 74: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 68. orria

egiaztatzen duten dokumentu legez.

2.- Ordaintzeko gehienezko epea 24hilabetekoa izango da. Aurrerapenhoriek ez dute inolako interesiksortuko eta, gehienez, jotakoabaino epe laburragoan itzuli ahalizango dira.

3.- Ezin izango da aurrerapen berririkeman mota honetako aurrekokonpromisoak kitaturik ez daudenbitartean eta ezta besteeskatzailerik dagoen bitartean ere.Era berean, aurrerapen bat itzuli etabeste bat eskatu ahal izatekourtebete pasatu beharko da.

f) eta g) ataletan jasotako arrazoiakbateraezinak izango dira eta 10urteko epean aurrerapen bakarraemateko eskubidea emango dute.Era berean, atal horiekhitzarmeneko 48. artikuluarekinbateraezinak izango dira.

Aurrerapenaren onuradunek ezdute inolako eszedentziarikhartzeko eskubiderik izangoaurrerapenak guztiz ordaintzen ezdituzten bitartean.

4.- 2003. urtean kontsumorakoaurrerapenetarako gordetakokopurua 30.050,61 eurotakoaizango da.

peticionario a su solicitud.

2.- El plazo máximo de reintegro seráde 24 mensualidades. Estos anticiposno devengarán interés alguno ypodrán ser reintegrados en un plazoinferior al señalado como máximo.

3.- No podrá concederse ningún nuevoanticipo mientras no se tuvieranliquidados los compromisos de igualíndole con anterioridad, ni mientrashaya otros peticionarios. Asimismodeberá transcurrir un períodomínimo de un año entre ladevolución de un anticipo concedidoy la solicitud de otro.

Las causas contempladas en losapartados f) y g) serán incompatiblesentre sí y otorgarán derecho a laconcesión de un solo anticipodurante el período de 10 años.Asimismo dichos apartados seránincompatibles con el artículo 48 delconvenio.

Los beneficiarios de anticipos notendrán derecho a ningún tipo deexcedencia en tanto en cuanto nohayan reintegrado los anticipos en sutotalidad.

4.- El importe destinado a anticipos alconsumo para 2003 será de30.050,61 euros.

5.- Premia larriak: Egoera hauetatikeratorritakoak izango dira:

a) Eskatzailearen ezkontza.

b) Eskatzailearen dibortzioa,banaketa edo ezkontzaezeztatzea.

5.- Necesidades urgentes: Tendrándicha consideración las derivadas de:

a) Matrimonio del solicitante.

b) Divorcio, separación o nulidadmatrimonial del solicitante.

Page 75: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 69. orria

c) Ezkontidearen edo seme-alabenheriotza.

d) Seme-alabaren jaiotza.

e) Eskatzailearen gaixotasuna edooperazio larria.

f) Ohiko etxebizitzaren erosketa(ez bigarren etxebizitza).

g) Ohiko etxebizitza dela-etabanketxeetako kredituenamortizazioa.

h) Ohiko etxebizitzakontserbatzeko beharrezko etaezinbesteko obrak egitea.

i) Eskatzailearen Lan Zentroakokatzen den herrira etxebizitzaaldatzea.

j) Ohiko etxebizitzarako altzariakerostea.

k) Zentro ofizialetan eginbeharreko eskatzailearen edoseme-alabaren ikasketenmatrikula gastuak ordaintzea.

l) Ibilgailua erostea. Erosketa horiIurretako Zentrotik Miramonerajoan beharrak arrazoitzenduenean, premia honeklehentasuna edukiko duaurrerapenak ematerakoorduan.

6.- Tramitazioa:

Aurrerapen eskaria gehienez erearrazoitzen duen egoera gertatu etabi hilabete aurretik edo hilabeteostetik egin ahal izango da.

c) Fallecimiento del cónyuge o hijos.

d) Nacimiento de hijos.

e) Enfermedad o intervenciónquirúrgica grave del solicitante.

f) Adquisición de vivienda habitual(no segunda vivienda).

g) Amortización de créditosbancarios con ocasión deadquisición de vivienda habitual.

h) Realización de obras necesarias eimprescindibles para laconservación de la viviendahabitual.

i) Traslado de domicilio a lalocalidad donde se encuentraubicado el centro de trabajo delsolicitante.

j) Adquisición de mobiliario para lavivienda habitual.

k) Gastos de matrícula derivados deestudios en centros oficiales enrelación con el solicitante o hijos.

l) Adquisición de vehículo. Cuandola compra de vehículo estémotivada por razón dedesplazamiento al Centro deIurreta y Miramón, esta necesidadserá prioritaria sobre lasrestantes para la concesión deanticipos.

6.- Tramitación:

El plazo máximo para la presentaciónde solicitud de anticipos de consumoserá de dos meses con anterioridada la fecha del hecho causante o un

Page 76: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 70. orria

Eskatutako gastuen egiaztagiriakaurkezten ez badira aurrerapenaitzuli egin beharko da Batzordeakerabakitzen duen prozedurarenbidez. Aurrerapen eskariakKontsumorako AurrerapenBatzordeari zuzendu beharkozaizkio, horrek ezarriko ditu eta,prozedurak, kontrolak etafuntzionamendurako arauak.

mes con posterioridad al mismo.Caso de no presentar losjustificantes de gasto requeridos, ladevolución del anticipo seráautomática mediante el proce-dimiento que la Comisión determine.Las solicitudes de anticipo deberándirigirse a la Comisión de Anticiposal Consumo, la cual establecerá losprocedimientos, controles y normasde funcionamiento.

50. ARTIKULUA.- JANTOKIRAKODIRULAGUNTZA

Iurretan nahiz Miramonen Empresakojantokian jatorduak egiten dituzten goiznahiz arratsaldeko txandetako langileekeguneko eta menuko 1,09 eurotakodirulaguntza izango dute.

ARTICULO 50.- SUBVENCION ALCOMEDOR

Para el personal que realice comidas en elcomedor de la Empresa, tanto en Iurretacomo en Miramón, en los turnos demañana o tarde, se establece unasubvención de 1,09 euros por menú y día.

51. ARTIKULUA.- .- JUBILAZIOA

I. 1.- Nahitaezko Jubilazioa

EITBko beharginen nahitaezko jubilazioaofizioz aldarrikatuko da, 65 urtebetetzean.

2.- Borondatezko jubilazioagatikokalteor-dainak

EITBko langile finkoek borondatezkojubilazioagatik kalteordaina jasotzekoeskubidea izango dute. Izan ere,borondatez jubilatzeak legez jubilatzekoadina iritsi artean lanean jarraituz gerokobratuko litzatekeena baino gutxiagokobratzea esan nahi du. Horretarako,kalteordainak ondoren zehaztutakokopuruetan jasoko dira, beti ere, honakobaldintzak betetzen badira:

a) Borondatez jubilatzeko eskariagutxienez horretarakoaurreikusitako adina bete baino hiru

ARTICULO 51.- JUBILACION

1.- Jubilación forzosa

La jubilación forzosa de los trabajadoresde EITB se declarará de oficio al cumplirlos 65 años de edad.

2.- Indemnizaciones por jubilaciónvoluntaria

Los trabajadores fijos de EITB tendránderecho a una indemnización porjubilación voluntaria en atención a queello supone percibir unas prestacionesmenores a las que percibirían de seguir enactivo hasta la edad obligatoria dejubilación y que se establecen en lascuantías que a continuación se indican,siempre que:

a) La petición de jubilación voluntariase realice con al menos tres mesesde antelación a la fecha de

Page 77: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 71. orria

hilabete lehenago egitea.

b) Bere kasuan eskatzen zaionaurretramitearen erantzuna jaso etahilabeteko epean eskubide horierabiltzea.

Edonola ere, ondorio ekonomikoakborondatez jubilatzeko adinabetetzen den egunetik hasiko diraeragiten.

Kalteordainaren kopurua honakoeskala honen arabera kalkulatukoda, beti ere, momentu bakoitzeanindarrean dauden ordainketa gordinosoak kontuan hartuz.

cumplimiento de la edad previstapara la jubilación voluntaria.

b) Se ejerza ese derecho en el plazo deun mes a partir de conocerse lacontestación del trámite previo queen su caso se exija.

En todo caso, los efectoseconómicos surtirán siempre sobrela fecha de cumplimiento de la edadde jubilación voluntaria.

La cuantía de la indemnización secalculará con arreglo a la siguienteescala, siempre con referencia aretribuciones íntegras brutas envigor en cada momento.

ADINAEDAD

HILABETE KOPURUANUMERO MENSUALIDADES

60 urte/años 12 Hilabete/mensualidades61 urte/años 9 Hilabete/mensualidades62 urte/años 6 Hilabete/mensualidades63 urte/años 4 Hilabete/mensualidades64 urte/años 2 Hilabete/mensualidades

Page 78: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 72. orria

VIII. KAPITULUA -. ORDAINKETA ERREGIMENA

CAPITULO VIII.- REGIMEN DE RETRIBUCIONES

Page 79: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 73. orria

ORDAINKETA ERREGIMENAREGIMEN DE RETRIBUCIONES

52. ARTIKULUA.- OINARRIOROKO-RRAK

EUSKAL IRRATI TELEBISTA ErakundePublikoaren sorrerako 5/1982 Legerarenarabera, Administrazio Kontseiluarenahalmena da Erakunde Publikoko eta beresozietateetako langileen ordainketaerregimena (estrukturala) onartzea.

Hitzarmen hau izenpetu duten aldeekhartutako akordioak AdministrazioKontseiluak onartu ditu eta, ondorioz,langileen ordainketa-estruktura honakohau izango da:

ARTICULO 52.- PRINCIPIOSGENERALES

De acuerdo con la Ley 5/1982 deCreación del Ente Público EUSKALIRRATI TELEBISTA, es facultad delConsejo de Administración la aprobacióndel régimen de retribuciones del personaldel Ente Público y sus Sociedades.

Los acuerdos alcanzados por las partesfirmantes del presente Convenio en estamateria, han sido aprobados por elConsejo de Administración y la estructurade las retribuciones del personal serán lassiguientes:

a) Soldata.

b) Soldata osagarriak:- Pertsonalak: Antzinakotasuna.

- Lanpostuarenak: gauekotasun plusa,erantzunkizun bereziaren plusa,goragoko mailako lanagatiko plusa,jaiegunegatiko plusa, zinpekozaintzileen plusa, zuzendariorokarraren txoferraren plusa,zerbitsu orokerrengatiko plusa,egun bereziengatiko plusa.

- Lan kopuru eta kalitatearenak:ordu estrak.

- Hilabete baino gehiagokoepemuga-koa: aparteko lansariak.

c) Soldatarenak ez diren osagarriak:kilometroak, dietak, gaua eginezjoanetorriengatiko ordaina.

a) Sueldo.

b) Complementos salariales:- Personales: Antigüedad.- De puesto de trabajo: Pluses de

nocturnidad, responsabilidadespecial, trabajos De superiorcategoría, días festivos, vigilantesjurados, chófer Director General,Servicios Generales y díasespeciales.

- De cantidad y calidad del trabajo:Horas extraordinarias.

- De vencimiento superior al mes: Gratificaciones extraordinarias.

c) Complementos no salariales:Kilometrajes, dietas y compensaciónpor desplazamiento con pernocte.

Kapitulu honetan eta bertan aipatutakoEranskinetan kontzeptu guztietarakojasotzen diren ordainketak 2003. Urtekobalioei dagozkie atzerako eraginaHitzarmenaren Amaierako Aktanhitzartutakoa izanik.

Las retribuciones que para todos losconceptos se fijan en este capítulo y enlos Anexos en él citados corresponden avalores de 2003, con la retroactividad quese acuerda en el Acta Final del Convenio.

Page 80: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 74. orria

Puntuak, zenbait ordaintze kontzepturenneurri unitatea 2003. Urtean 15,7253eurotako balioa izango du.

El valor del “punto” como unidad demedida de determinados conceptosretributivos equivale en 2003 a 15,7253euros.

53. ARTIKULUA.- SOLDATA

Maila profesional bakoitzerako soldata I.Eranskinean jasotzen dena izango da.

Aipatutako soldata 1989ko HitzarmenKolektiboaren IV. Eranskinean jasotakolanpostu bakoitzari eskatzen zaizkionbaldintza eta eginkizunen arabera ezarrida. Horretarako, izaera bereziarenarabera lan bakoitzaren egoera kontuanhartu da, esaterako; zaintzaile etatelefonistentzat landaldia asteko 7egunetan banatzea, hitzarmen honetanaurreikusitako ordutegi motaezberdinetan txandatu eta errotatzekoaukerarekin, zerbitzuak eskatzen duenarrazoizko disponibilitatea, balioaniztasunaeta eginkizunetan aurreikusitako agintea,neketasuna, arriskugarritasuna,toxikotasuna e.a.. Beraz, apartekoordainketa ondorengo artikuluetanezartzen diren soldata osagarriek bakarrikemango dute. Zehazki ordainduta eta I.Eranskineko soldatetan ere sartutadauden (lanpostuen plus berezietaz hitzegiterakoan kontrakoa esaten deneansalbu) eta, ondorioz, 1986. urteko soldatataulan agertzen diren “maila osagarria”,“soldata osagarria”, “burutza edo etaerantzunkizuna”, “lanerako prest egotea”,“Arriskugarritasuna”, “txandatasuna etaerrotazioa” izeneko kontzeptuak izkutatuegin dira. Soldata taula hori ezabaturikgelditzen da eragin guztietarako.

ARTICULO 53.- SUELDO

El sueldo para cada nivel profesional seráel que figura en el Anexo I.

Dicho sueldo se ha fijado en base a lasfunciones asignadas y requisitos exigidos acada puesto en el Anexo IV del ConvenioColectivo de 1989 y teniendo en cuentalas circunstancias que concurren en cadauno en virtud de la naturaleza específica,como pueden ser, para vigilantes ytelefonistas la distribución de la jornada alo largo de los siete días de la semana conposibilidad de turnar y rotar en lasdiversas modalidades de horariosprevistas en el presente Convenio, ladisponibilidad razonable que el serviciorequiere, la polivalencia y el mandoprevisto en las funciones, la penosidad,peligrosidad o toxicidad, etc. y, por tanto,únicamente darán lugar a retribucióndiferenciada los complementos salarialesque se establecen en los artículossiguientes. En concreto, se encuentranretribuidos e incluidos en los sueldos delAnexo I (salvo que específicamente sediga lo contrario al hablar de los plusesespecíficos de puesto de trabajo) y, enconsecuencia, desaparecen, los antiguosconceptos de la Tabla Salarial de 1986denominados "Complemento Nivel","Complemento Sueldo", "Jefatura y/oResponsabilidad", "Disponibilidad" y"Peligrosidad", "Turnicidad y Rotación".Dicha tabla salarial queda anulada a todoslos efectos.

Page 81: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 75. orria

54. ARTIKULUA.- OSAGARRIPERTSONALAK

Soldata ezartzerakoan bere mailakoeginkizun eta baldintzak baloratzekoorduan kontuan hartu ez diren langilearenbaldintza pertsonalak ordainduko dira.

54.1. Antzinakotasun osagarria

Langile finkoek, soldataz gain,Enpresan egindako 3 urteko aldibakoitzeko antzinakotasunagatikHitzarmen honetako II. Eranskineanezartzen diren kopuruak jasokodituzte. Horretarako ez da kontuanhartuko langileak kontratua etendaduen denbora, aldi baterako lanezintasun egoeran, kargu publikoakbetetzeko derrigorrezkoeszedentzian eta soldaduzka edoordezko zerbitzu zibil egoeran ezbaldin badaude behintzat.

Antzinakotasunagatik jasobeharreko kopurua, horikobratzeko eskubidea ematen duenhilabetearen lehenengo egunetikkobratuko da hamalau (14)hilekotan (paga estra biak barne),beste inolako ordainketakontzeptutarako kontuan hartugabe.

Osagarri honen eraginetarako,Hitzarmen honetan ezarritakolegezko prozedura baten bidez berekontratazio denboran langile finkoizatera pasatutako aldi baterakolangile interinoei, beren aurrekoegoeran zerbitzuan egindakodenbora kontatuko zaie, beti ere,jarraipen konponbiderik gabe etenikgabeko azken kontratazioarenhasieratik lanera itzuli badira.

ARTICULO 54.- COMPLEMENTOSPERSONALES

Retribuyen las condiciones personales deltrabajador que no han sido tenidas encuenta a la hora de valorar las funciones yrequisitos de su categoría para fijar susueldo.

54.1. Complemento de antigüedad

Los trabajadores fijos percibirán,además de su sueldo, las cantidadesque se fijan en el Anexo II de esteConvenio por cada tres años deantigüedad en la Empresa. No secomputarán a estos efectos losperíodos en los cuales el trabajadortenga suspendido el contrato, salvoen las situaciones de IncapacidadLaboral Transitoria, excedenciaforzosa por la ocupación de cargospúblicos y servicio militar oprestación civil sustitutoria.

La cantidad en concepto deantigüedad la percibirá el trabajadordesde el día primero del mes en elcual cumpla el período que le dalugar al cobro de la misma, y encatorce (14) mensualidades (incluidaslas dos pagas extraordinarias), sinque se compute para ningún otroconcepto retributivo.

A los efectos de este complemento,el personal interino, eventual otemporal que durante el período desu contratación deviniera enpersonal fijo por alguno de losprocedimientos legales establecidosen el presente Convenio, le serácomputado el tiempo de servicio ensu anterior situación, siempre que laincorporación se haya producido sinsolución de continuidad, desde elinicio de la última contrataciónininterrumpida.

Page 82: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 76. orria

55. ARTIKULUA.-LANPOSTUAREN OSAGARRIAK

Lanpostu batek, lanpostuarenezaugarriengatik nahiz langileak bere lanaegin behar duen moduagatik, ohiko lana ezden beste kontzeptu bat dela-eta izanditzakeen aparteko egoerak ordaintzendira. Osagarri horiek izaerafuntzionalekoak dira eta hori jasotzeaegoera berezi horitean lana egiteariloturik dago bakar-bakarrik, beraz, egoerahorretan dagoen bitartean bakarrik jasokodira osagarriak. Berariaz kontrakorikesaten ez bada behintzat, ez da oporretanjasoko eta ezta paga estretan ere, eta ezdu beste inolako ordainketakalkuluetarako eraginik izango.

ARTICULO 55.- COMPLEMENTOSDE PUESTO DE TRABAJO

Retribuyen las circunstancias diferenciadasque puedan concurrir en un puesto detrabajo, bien por las características delmismo o por la forma de tener querealizar el trabajador su actividadprofesional que comporten unaconceptuación distinta del trabajocorriente. Estos complementos son deíndole funcional y su percepción dependeexclusivamente del ejercicio de laactividad profesional en esascircunstancias diferenciadas, por lo queúnicamente se percibirán mientras se estésujeto a las mismas y no seránconsolidables. Salvo que expresamente sediga lo contrario, no se percibirán envacaciones ni en las gratificacionesextraordinarias, ni se computarán para elcálculo de ningún otro conceptoretributivo.

55.1. Gauekotasun-plusa

Gauez lana egindako orduek(gaueko 22:00ak eta goizeko06:00ak bitarteko orduak), 2003urtean lanordu arruntaren balioaren%35, II. Eranskinean jasotzendenaren arabera. Berariaz gauezlana egiteko kontratatutakolangileek ez dute osagarri horijasotzeko eskubiderik izango. Hauda, osagarri hori ez dute jasokozaintzaileek 55.5 ataleko berariazkoosagarrian jasota eta ordaindutabiatago kontzeptu hori.

55.2. Erantzukizun bereziagatiko plusa

Hitzarmen honetan araututakokategoriaren baten berezkoeginkizunak ez izanik, langileak berekategoriagatik dagokion baino

55.1. Plus de nocturnidad

Las horas efectivamente trabajadasen período nocturno (entre las 10de la noche y las 6 de la mañana)tendrán una retribucióncomplementaria equivalente al 35%del valor de la hora ordinaria en2003, según se detalla en el Anexo II.No tendrán derecho a este plus lostrabajadores que hayan sidocontratados expresamente paratrabajar en jornada nocturna. Enconcreto, este plus no lo percibiránlos vigilantes por estar yacompensado y retribuido en el plusespecífico del apartado 55.5.

55.2. Plus de responsabilidad especial

Retribuye las especialescircunstancias de responsabilidad oconfianza derivadas del desempeñode unas tareas asignadas a un

Page 83: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 77. orria

goragoko mailako eginkizun batzukbetetzetik eratortzen direnerantzukizun edo konfidantzaegoera bereziak ordainduko dirahonen bidez.

55.3. Goragoko mailako lanagatikoplusa

Horretarako eskatzen direnezagupen teoriko eta praktikoakdituen langile batek, hilabete batenbarruan 3 egun baino gehiagoanilaran, edo tarteka 5 egun bainogehiagotan, berari dagokiona bainogoragoko mailako lanak egitenbaditu, bere kategoriaren etagoragokoaren artean dagoensoldata diferentzia jasotzekoeskubidea izango du lan hori eginduen egun bakoitzeko.

55.4. Jaiegunengatiko plusa

Larunbatean lan egiteak 4 puntukoordainketa osagarria izango du,asteko beste egun batean jai egineta lana egindako larunbatbakoitzeko. Igande eta legezkojaiegunean lana egin eta astekobeste egun batean jai egindako egunbakoitzak 5 puntuko ordainketaizango du.

Osagarri hori ez dute jasoko egunhorietan lana egiteko berariazkontratatutako langileek.Zaintzaileek ere ez dute jasoko,horien osagarriak hurrengo ataleanaurreikusita baitaude.

trabajador y que sin constituirejercicio de las funciones propias dealguna de las categorías reguladas enel presente Convenio, superan a lasque corresponden a dicho trabajadorpor su propia categoría.

55.3. Plus por trabajos de superiorcategoría

El trabajador que reuniendo losconocimientos teóricos y prácticosexigidos realice durante más de 3días consecutivos o 5 alternos en unmes trabajos de superior categoría ala que tuviera asignada tendráderecho a recibir la diferencia desalario existente entre su categoría yla superior, por cada día que realicedicho trabajo.

55.4. Plus días festivos

El trabajo en sábado tendrá unaretribución complementaria de 4puntos por cada sábado trabajado yvacado en día distinto de la semana.En domingo y festivo legal y vacadoen día distinto de la semana, laretribución complementaria será de5 puntos

Este plus no lo percibirá el personalcontratado expresamente paratrabajar en esos días. Tampoco lopercibirán los vigilantes, por estar yacompensado en el plus del apartadosiguiente.

55.5. Zinpeko zaintzaileen plusa

55.5.1. Oraingo Iurretako zinpeko zain-tzaileek hilean 50 puntuko osagarriajasoko dute hamalau hilekotan.Horrek, euren lanak berezkoak

55.5. Plus de vigilantes jurados

55.5.1. Los vigilantes jurados actuales deIurreta percibirán un plus de 50puntos/mes en catorcemensualidades, que compensa

Page 84: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 78. orria

dituen egoera kualitatiboakorekatzen ditu, gauekotasuna etalarunbat, igande eta jaiegunetan lanaegitea esaterako.

Urtero eta orokorrean kontuanhartzen diren lanpostuaren oraingoezaugarriak (batezbeste hilean 3larunbat eta 3 igandetan, aste erdiandauden jaiegunen %50 eta hilekogauen %35 lana egitea) modueraginkorrean aldatzen badira,osagarri hori ere aldatu egingo dagora nahiz behera, tokatzen denmoduan. Edonola ere hileangutxienez 35 puntu bermaturikegongo dira.

Hitzarmen honetan ordainketasoldatari dagokiona (= lanpostuarenpuntuak) dela edo soldata gehiantzinakotasunari dagokiona delaberariaz esaten denean lanera hutsegiten den kasuetan ez da osagarrihori jasoko. Kasu horietan, hilean35 puntuko edo zatiproportzionaleko osagarria jasokodutela bermatzen zaie oraingolangileei.

55.5.2. Orain Miramonen dauden zinpekozaintzaile biei hilean 35 puntukoosagarria bermatzen zaie 14hilekotan eta aurreko atalekohirugarren lerroaldian aipatzen denlanera huts egite egoeretan.

tanto las circunstancias cualitativasespecíficas inherentes aldesempeño del puesto como lanocturnidad y el trabajo ensábados, domingos y festivos.

Si las circunstancias actuales dedesempeño del puestoconsiderados anual y globalmente(trabajo como media de 3 sábadosy 3 domingos/mes, 50% de losfestivos intersemanales y 35% delas noches) se modificaransensiblemente, dicho plus seríamodificado en consecuencia al alzao a la baja, según correspondiera,pero garantizando en cualquiercaso, un mínimo de 35 puntos/mes.

Dicho plus no se percibirá en loscasos de ausencia al trabajo en losque en el presente Convenio seindica expresamente que laretribución será la correspondienteal sueldo (= puntos puesto) o aéste más la antigüedad. En estoscasos se garantiza al personal actualla percepción de un plus de 35puntos/mes o parte proporcional.

55.5.2. A los dos vigilantes juradosactuales de Miramón se lesgarantiza la percepción de un plusde 35 puntos/mes en 14mensualidades y en aquellascircunstancias de ausencia altrabajo a que se hace referencia enel párrafo tercero del apartadoanterior.

55.6. Zuzendari Orokorrarentxoferraren plusa

Zuzendari Orokorraren txoferrakhilean 50 puntuko osagarria jasokodu 14 hilekotan, horrek bere lanakberezkoak dituen egoera

55.6. Plus chófer Director General

El chófer del Director Generalpercibirá un plus de 50 puntos/mes,en catorce mensualidades, quecompensan tanto las circunstancias

Page 85: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 79. orria

kualitatiboak orekatzen ditu,edozein ordutan edo egunetandisponibilitatea esaterako. Zehatzesanda, osagarri horrek bestekontzeptu batzuren artean, orduestrak, gauekotasuna, edo lanaldienartean 12 ordu baino gutxiagokoatsedena orekatzen ditu, etaondorioz ordu estrak kobratzeaosagarri honekin bateraezina izangoda.

Hitzarmen honen ordainketasoldatari dagokiona (=lanpostuarenpuntuak) edo soldata gehiantzinakotasunari dagokiona delaberariaz esaten denean, lanera hutsegiten den kasuetan ez da osagarrihau jasoko. Kasu horietan hilean 35puntuko edo zati proportzionalekoosagarria jasoko duela bermatzenda.

55.7. Zerbitzu orokorrengatiko plusa

Zerbitzu Orokorretako langileaketa ordenantza-txoferrak hilean 5puntuko osagarria jasoko dute 14hilekotan, horrek bere lanakberezkoak dituen egoera zehatzakorekatzen ditu, esaterako, aldizkaedozein ordutan disponibilitateaizatea.

Hitzarmen honen ordainketa,soldatari dagokiona (= lanpostuarenpuntuak) edo soldata gehiantzinakotasunari dagokiona delaberariaz esaten denean lanera hutsegiten den kasuetan ez da osagarrihau jasoko.

55.8. Egun bereziengatiko plusa

Ondoren zehazten diren egun eta

cualitativas específicas inherentes aldesempeño del puesto, como laespecial disponibilidad de horariosy, en su caso, de jornadas detrabajo. En concreto, y entre otroaspectos, este plus compensa y esincompatible con el pago de horasextraordinarias, nocturnidad odescanso entre jornadas inferior a12 horas.

Dicho plus no se percibirá en loscasos de ausencia al trabajo en losque en el presente convenio seindica expresamente que laremuneración será lacorrespondiente al sueldo (=puntos puesto) o a éste más laantigüedad. En estos casos se legarantiza la percepción de un plusde 35 puntos/mes o parteproporcional.

55.7. Plus Servicios Generales

El operario de Servicios Generalesy el ordenanza-chófer percibirán unplus de 5 puntos/mes en catorce(14) mensualidades, quecompensan las circunstanciasespecíficas inherentes aldesempeño del puesto, entre ellasla disponibilidad ocasional dehorarios.

Dicho plus no se percibirá en loscasos de ausencia al trabajo en losque en el presente convenio seindica expresamente que laremuneración será lacorrespondiente al sueldo (=puntos puesto) o a éste más laantigüedad.

55.8. Plus días especiales

Los trabajadores que hayan de

Page 86: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 80. orria

txandetan lana egin behar dutenlangileek horietako bakoitzeanzehaztutako diru osagarria jasokodute.

prestar su servicio en los días yturnos que a continuación seindican recibirán la compensacióneconómica señalada para cada unode ellos.

EGUNA / DIA TXANDA / TURNO PUNTU / PUNTOS

Abenduaren 24ª24 de Diciembre

Arratsaldeko txandaTurno de tarde

2 puntu/puntos

Abenduaren 24ª24 de Diciembre

Gaueko txandaTurno de noche

12 puntu/puntos

Abenduaren 25ª25 de Diciembre

Goizeko txandaTurno de mañana

6 puntu/puntos

Abenduaren 25ª25 de Diciembre

Arratsaldeko txandaTurno de tarde

2 puntu/puntos

Abenduaren 31ª31 de Diciembre

Arratsaldeko txandaTurno de tarde

2 puntu/puntos

Abenduaren 31ª31 de Diciembre

Gaueko txandaTurno de noche

12 puntu/puntos

Urtarrilaren 1ª1º de Enero

Goizeko txandaTurno de mañana

6 puntu/puntos

Urtarrilaren 1ª1º de Enero

Arratsaldeko txandaTurno de tarde

2 puntu/puntos

Osagarri hau egun eta txandahorietan lana egite hutsagatikjasoko da bakoitzari dagozkiongainerako ordainketa kontzeptuakkobratzearen kalterik gabe.

55.9. Ordezkatzea

Langileak, hala eskatzen badu,osagarri guztiak dirutan kobratzeariuko egin ahal izango dio etadenbora librearekin ordezkatu ahalizango ditu lanordu arruntarenbalioan.

Eskari hori gutxienez hiru hilabeteaurretik egin behako da.

Esta compensación se percibirá porel simple hecho de tener quetrabajar en los días y turnosseñalados, sin perjuicio de lapercepción del resto de conceptosretributivos que pudierancorresponder.

55.9. Compensación

A petición del trabajador, todos lospluses podrán no ser cobrados ycompensarse con tiempo libre avalor de hora normal.

Dicha petición deberá ser realizadacon al menos tres meses deantelación.

Page 87: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 81. orria

56. ARTIKULUA- LAN KOPURUETA KALITATEAGATIKOOSAGARRIAK

56.1. Ordu estrak

Dirutan ordaindutako ordu estrek,Hitzarmen honen 18. artikuluarenarabera, ordainketa mailabakoitzarentzat II. Eranskineanzehazten diren balio altxatubateratu eta orokorra izango dute.

ARTICULO 56.- COMPLEMENTOSDE CANTIDAD Y CALIDAD DETRABAJO

56.1. Horas extraordinarias

Las horas extraordinariascompensadas económicamente,según el artículo 18 de esteConvenio, tendrán los valoresunitarios alzados y globales que paracada nivel retributivo se indican en elAnexo II.

57. ARTIKULUA.- HILABETEBAINO GEHIAGOKO ALDIROKOEPEMU-GAGATIKO OSAGARRIA

57.1. Aparteko lansariak

Langile guztiek dute ekaineanaparteko lansari bat eta abenduanbeste bat jasotzeko eskubideahilaren 23a baino lehen. Horietakobakoitza I. Eranskineko soldata gehiantzinakotasunagatiko osagarriarenparekoa izango da, eta berariazzehazten den kasuetan lanpostubakoitzaren osagarrien parekoa erebai.

Urte osoa lana egin ez dutenlangileei, egutegiko urtekoseihilabete bakoitzean lana egindakodenboraren proportzioanordainduko zaizkie lansariak.Ekaineko lansaria lehenengoseihilabetekoari dagokiona izangoda eta abendukoa, berriz,bigarrenari dagokiona.

ARTICULO 57.COMPLEMENTOSDE VENCIMIENTO PERIODICOSUPERIOR AL MES

57.1. Gratificaciones extraordinarias

Todos los trabajadores tienenderecho a percibir una gratificaciónextraordinaria en el mes de Junio yotra en el mes de Diciembre, antesdel día 23, equivalentes cada una alimporte del sueldo del Anexo I másel complemento de antigüedad, y, enel caso en que así se indiqueexpresamente, los pluses específicosde puesto de trabajo.

Al personal que no haya trabajado elaño completo se le abonarán lasgratificaciones extraordinariasproporcionalmente al tiempotrabajado en cada semestre naturaldel año. A estos efectos, lagratificación de Junio corresponderáal primer semestre y la de Diciembreal segundo.

Page 88: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 82. orria

58. ARTIKULUA.-SOLDATARENAK EZ DIRENOSAGARRIAK

58.1. Joan-etorriak eta kilometroak

58.1.1. Lantokitik zerbitzuak eskatzenduen lekuraino egin beharrekojoan-etorrietarako garraiobideegokiak enpresak berak jarrikoditu. Joan-etorria enpresakoibilgailuan egiten bada, gasolina,konponketa, mantenu eta asegurugastuak enpresak berakordainduko ditu eta langileakdagokion ardurarekin jokatubeharko du.

58.1.2. Langileak, enpresarekin adosjarrita, zerbitzuaren arrazoiakdirela eta, joan-etorrietarako bereibilgailua erabiltzen badu,kilometroko 0,24 euroordainduko zaizkio. Zerbitzuarenarrazoiak direla-eta ibilgailuberean joan-etorria egiten duenaparteko langile bakoitzeko 0.03euro ordainduko zaizkio jabeari,baina bidaiariengatiko guztizkoosagarria ezin izango da 0,06 eurobaino gehiagokoa izan. Kasuhorretan, gasolina, konponketa,mantenu eta aseguru gastuakibilgailuaren jabeak ordaindukoditu. Enpresak autopistako peajeaordainduko du egiaztagiriaaurkeztuz gero.

58.2. Dietak

58.2.1. Zerbitzuaren arrazoiak direla-etalangileek bere lantokitik kanpojoan-etorriak egin behardituztenean, eta horrek bazkaria

ARTICULO 58.- COMPLEMENTOSNO SALARIALES

58.1. Desplazamiento y kilometraje

58.1.1. La Empresa facilitará los mediosde transporte adecuados para losdesplazamientos desde el centrode trabajo hasta el lugar en quelas necesidades del servicio lorequieran. Si el desplazamientose efectúa en vehículo de laEmpresa, los gastos de gasolina,reparaciones, mantenimien-to yseguro del mismo serán porcuenta de ésta, debiendocomportarse el trabajador con ladebida responsabilidad.

58.1.2. En los casos en que el trabajador,de acuerdo con la Empresa,utilice el vehículo propio para losdesplazamientos por razones delservicio, se le abonará la cantidadde 0,24 euros por kilómetro. Porcada trabajador adicional que porrazones del servicio se desplaceen el mismo vehículo, se abonaráal propietario de éste uncomplemento de 0,03 euros,pero sin que el complementototal por ocupantes puedaexceder de 0,06. Serán porcuenta del propietario delvehículo todos los gastos degasolina, reparaciones,mantenimiento y seguro delvehículo. La Empresa abonará,previa justificación, el importe delpeaje de autopista.

58.2. Dietas

58.2.1. Cuando por razones del serviciolos trabajadores tengan queefectuar desplazamientos fuera desu centro de trabajo que les

Page 89: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 83. orria

nahiz afaria kanpoan egiterabehartzen dituenean, dietakdirela-eta aipatutako otordubakoitzeko ondorengo kopuruakjasotzeko eskubidea izango dute.

obligue a realizar la comida delmediodía (almuerzo) o la cena enestablecimientos de hostelería,tendrán derecho a recibir enconcepto de dietas y por cadaalmuerzo o cena las siguientescantidades:

TOKIALUGAR

LANEGUNAKLABORABLES

LARUNBAT, IGANDE eta JAIEGUNAKSABADOS, DOMINGOS y FESTIVOS

Espainiako EstatuanEn el Estado Español 11,88 € 18,75 €Ipar EuskadinEn Euskadi Norte 16,88 € 21,25 €GainontzeanResto 22,82 € 22,82 €

Kasu berezietan enpresak benetakomantenuko gastuak ordainduko dituezarritako kopuruak gainditzendirenean eta arrazoiturikdaudenean.

Hotelak 50 euro.

58.2.2. Joan-etorria dela-eta langilea gauaetxetik kanpo pasatu beharreandagoenean, hiru izarreko hoteleanedo horren parekoan gelabakarraren ostatu eta gosarigastuak enpresak ordainduko ditu,eta enpresaren beraren arduraizango da erreserba egitea ere. Eraberean, langilearen aukera izango daEITBrako daukan kostuaren araberaeguneratutako 3 izarretako ostatubaten prezio estandarraren ordainajasotzea eta ostatua berak bilatzea,horrek lanari kalterik egiten ezbadio eta aurretiaz abisatu badu.Ezustekoren bat gertatuko balitzeta hotel erreserba aukera guztiakagortuko balira, langileak goragokokategoria duen beste hotel batenostatu hartu ahal izango du gertaerahori arrazoitzen badu.

En casos excepcionales, la Empresaabonará los gastos reales de manu-tención, cuando superen lacantidad estipulada, previajustificación.

Hoteles: 50 euros

58.2.2. En caso de que por motivos deldesplazamiento, el trabajador sevea obligado a pernoctar fuera desu domicilio, los gastos dealojamiento y desayuno en hotel detres estrellas o equivalente, enhabitación individual, serán porcuenta de la Empresa, quien seencargará de efectuar la reserva.Asimismo el trabajador podráoptar por cobrar el importeactualizado standard de unalojamiento de 3 estrellas, según elcosto para EITB comunicado porésta al inicio de cada año, y actuarpor su cuenta en la búsqueda dedicho alojamiento, previo aviso ysin que suponga perjuicio para eldesarrollo del trabajo. En caso deimprevistos y una vez agotadastodas las posibilidades de reservade hotel, el trabajador podrá

Page 90: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 84. orria

58.2.3. Artikulu honetako 58.2.1. atalareneraginetarako langileak enpresarenkontura bazkaldu edo afaltzekoeskubidea duela ulertuko da, beharbezala arrazoiturik bere lantokira15:30ak baino lehen edo 23:30akbaino lehen itzuli ezin bada.

58.2.2. Atalaren arabera joan-etorri batenden langileak enpresaren konturagaua pasatu ahal izango du bere lana24:00ak baino beranduago bukatzenduenean eta bere etxea handik 30kilometro baino urrutiragodagoenean.

58.3. Joan-etorriengatiko ordaina

Beren ohiko ingurunetik kanpo gaubi edo gehiago jarraian pasatu behardituzten langileek, ezarritakodietetatik aparte kanpoanemandako gau bakoitzeko ondorenzehaztutako diru osagarria jasokodute:

alojarse en otro de categoríasuperior, debiendo seroportunamente justificado.

58.2.3. A efectos del apartado 58.2.1. deeste artículo, se entenderá que eltrabajador tiene derecho aalmorzar o cenar por cuenta de laEmpresa cuando, justificadamente,no pueda regresar a su centro detrabajo antes de las 15,30 h. ó delas 23,30 h., respectivamente.

El trabajador desplazado podrápernoctar por cuenta de laEmpresa, de acuerdo con lo fijadoen el apartado 58.2.2. de esteartículo, cuando finalice el trabajodespués de las 24 horas y sudomicilio esté ubicado a más de 30kilómetros del lugar del centro detrabajo.

58.3. Compensación pordesplazamiento

Aquellos trabajadores que debanpernoctar fuera de su entornohabitual durante dos o más nochescontinuadas percibirán, por cadadía que pernocten y además de lasdietas estipuladas, unacompensación adicional por gastosde:

Estatu EspainiarraEstado Español

Estatu Espainiarretik kanpoFuera del Estado Español

2000 7,19 €/eguneko/día 10,63 €/eguneko/día

Osagarri hori jasotzeko eskubideaegongo da bidaia gastu guztiakordainduta egiten denean izan ezik,orduan ezin izango baitahorrelakorik kobratu.

Se tendrá derecho a estacompensación salvo que se viaje contodos los gastos pagados, en cuyocaso no habrá lugar a tal percepción.

Page 91: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 85. orria

59. ARTIKULUA.-AURRERAKINAK

Langile guztiek, eta horien baimenarekineuren legezko ordezkariek, eskubideaizango dute uneko hilaren edo, nominaitxita balego, hurrengoaren hartzekoenkontura dirua jasotzeko; kopuru hori,gehienez ere, jasotako azkenengoordainaren %90 izango da. Horibueltatzeko epea 3 hilabetekoa izango daeta ezin izango da besterik eskatuaurrekoa kitatu arte.

ARTICULO 59.- ANTICIPOS

Todo trabajador, y con su autorización surepresentante legal, tendrá derecho apercibir cantidades a cuenta de loshaberes del mes en curso, o del siguienteen caso de cierre de nómina, con unimporte máximo equivalente al 90% de laúltima paga percibida. El período dedevolución del mismo será de hasta 3mensualidades y no se podrá solicitar otronuevo hasta que se haya cancelado elanterior.

60. ARTIKULUA.- PRAKTIKETAKOKONTRATUAK

Praktiketako kontratuen ordaina,kontratua indarrean dagoen lehenengourterako, Hitzarmenean maila berekolangile guztientzat kontzeptu guztiengatikezarritako soldataren %70 izango delaerabaki da eta bigarren urtean ezarritakosoldataren %85.

ARTICULO 60.- CONTRATOS ENPRACTICAS

Se acuerda que la retribución para loscontratos en prácticas sea del 70 % delsalario fijado en Convenio por todos losconceptos para todos los trabajadores desu misma categoría, durante el primer añode vigencia del contrato, y del 85 % delsalario fijado en Convenio durante elsegundo.

Page 92: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 86. orria

IX. KAPITULUA - DISZIPLINA ARAUAK

CAPITULO IX. REGIMEN DISCIPLINARIO

Page 93: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 87. orria

DISZIPLINA ARAUAKREGIMEN DISCIPLINARIO

61. ARTIKULUA.- ARAUOROKORRA

1.- Hutsegitetzat joko dira LangileenEstatutuko 54. Artikuluan etakapitulu honetan zerrendatutakokontratu-hausteak.

2.- Hitzarmen honetan ezartzen denarikalte egiten dioten edoordenamendu juridikoarenhutsegitea suposatzen dutenaginduak betetzeari ezetza emateaez da desobedientziatzat edodisziplina hutsegitetzat joko.

ARTICULO 61.-NORMA GENERAL

1.- Tendrán la consideración de faltaslos incumplimientos contractualesenumera-dos en el artículo 54 delEstatuto de los Trabajadores y lasestablecidas en este Capítulo.

2.- No podrá considerarse indisciplina odesobediencia en el trabajo lanegativa a ejecutar órdenes quevulneren aquello que se establece enel presente Convenio o elincumplimiento de normas queconstituyan una infracción delordenamiento jurídico.

62. ARTIKULUA.- HUTSEGITEENSAILKAPENA

Hutsegiteak arinak, larriak edo oso larriakizan daitezke.

Hutsegiteak diren arau-hausteen zerrendahonako hau da; beronen helburuazerrenda egitea da eta ez hutsegiteakmugatzea:

62.1.- Hutsegite arinak:

ARTICULO 62.- CLASIFICACIONDE LAS FALTAS

Las faltas se clasificarán en leves, graves ymuy graves.

Con carácter enumerativo y no limitativose enumeran las infracciones queconstituyen las faltas:

62.1.- Faltas leves:

a) Dagokion lana egiterakoanarrazoitu gabeko deskuidu edoatzerapenak, beti ere, zerbitzuankalte garrantzitsurik sortzen ezbadute.

b) Hilabete batean arrazoitu gabekopuntualtasun ezagatiko hutsegiteak,horiek 30 minutu bainogehiagokoak badira.

c) Lanaldia bukatu ondoren, beste

a) Los descuidos o demorasinjustificadas en la ejecución deltrabajo a realizar, siempre queproduzca perturbaciones noimportantes en el servicio.

b) Las faltas injustificadas de puntualidadcometidas en un mes que sumen másde 30 minutos.

c) El abandono del puesto de trabajo,

Page 94: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 88. orria

langile batek ordezkatu beharduenean, hura etorri baino lehenedo nagusiek ordezkoa ipini bainolehen lanpostua uztea; horrekzerbitzuari kalte txikia eragitendionean. Egindako kaltea handiabalitz hutsegitea larritzat edo osolarritzat joko litzateke kasuarenarabera.

d) Lehen lanegunean lanera hutsegitearen berri ez ematea edoarrazoitutako motiboren batengatiklanera huts egiten denean dagokionbaja garaiz ez egitea; hori ezin delaegin erakusten ez den guztietan.

e) Materiala, altzariak, jantziak edotresnak kontserbatzerakoanedukitako deskuidu txikiak.

f) Publikoari edo lankideei zor zaienbegirune eta ardurarik ez edukitzeaeta jaramonik ez egitea.

g) Pertsonal Zerbitzuari etxe edobizileku aldaketaren berri ezematea, eta baita GizarteSegurantzako erregimenari eragitendioten familia aldaketen berri ezematea ere.

h) Lantokietan lankideekin eztabaidazakarrak izatea.

después de finalizada la jornadalaboral, cuando haya de producirserelevo por un compañero sin queéste se haya presentado o hasta quese le provea de sustituto por sussuperiores y que pueda derivar enalgún perjuicio no importante para elservicio. Si el perjuicio fueraimportante, la falta podría sercalificada de grave o muy grave,según el caso.

d) No notificar la ausencia en laprimera jornada o no cursar entiempo oportuno la bajacorrespondiente cuando se falte altrabajo por motivo justificado a noser que se pruebe la imposibilidad deefectuarlo.

e) Pequeños descuidos en laconservación del material,mobiliario, vestuario o enseres.

f) No atender al público o a loscompañeros de trabajo con lacorrección y diligencia debidas.

g) No comunicar al Servicio dePersonal los cambios de residencia odomicilio, así como las variacionesfamiliares que afecten al régimengeneral de la Seguridad Social.

h) Las discusiones violentas con loscompañeros en los lugares detrabajo.

62.2.- Hutsegite larriak:

a) Zigorra jasan ondoren, 30 egunekoepean lanera etortzerakoanegindako 3 puntualtasun hutsegitebaino gehiago.

b) Dagokion baimen edo arrazoirikgabe lanera huts egitea.

62.2.- Faltas graves:

a) Más de 3 faltas no justificadas depuntualidad en la asistencia al trabajocometidas en un período de 30 díashabiendo mediado sanción.

b) Faltar al trabajo sin la debidaautorización o causa justificada.

Page 95: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 89. orria

c) Eragin ekonomikoa daukaten familiaaldaketak Pertsonal zerbitzuariapropos izkutatzea.

d) Agindutako eginkizunak edo lanekoagindu nahiz arauen esanak kontuanez hartzea edo horiek ez betetzea.Horrek disziplina apurtze gogorrabadakar edo hortik enpresarakokalte nabarmena eratorriko balitzoso hutsegite larritzat hartu ahalizango litzateke.

e) Beste langile bat bertan dagoenarenitxurak egitea bere ordez izenpetuedo fitxatuz.

f) Lanaren martxa onari kalte egitendion arduragabekeria edoaxolagabekeria.

g) Zerbitzu egintzanzuhurtzigabetasuna. Berarentzatedo lankideentzat istripu arriskuaedo instalakuntzetan matxuraarriskua badakar oso hutsegitelarritzat joko da.

h) Lanaldian norberaren lanak egiteaedo lokalak, instalakuntzak edoenpresako material nahiz tresnaknorberarentzat erabiltzea.

i) Hiru hilabeteko epearen barruan,edo eta zigorra egon bada 3hutsegite arin errepikatu edoberriro egitea (puntualtasunaridagozkionak salbu), nahiz eta izaeraezberdinekoak izan.

j) Lantoki barruan istiluak sortzea.

k) Nagusiek larderiaz jokatzea.

c) Omitir conscientemente lacomunicación al Servicio de Personalde las alteraciones familiares conrepercusión económica.

d) La desobediencia o incumplimientode las funciones encomendadas o deórdenes o normas de trabajo. Sieste incumplimiento implicaquebranto manifiesto de la disciplinao de él se derivase perjuicio notoriopara la Empresa, podrá serconsiderada como falta muy grave.

e) Simular presencia de otro trabajadorfichando o firmando por él.

f) La negligencia o desidia en el trabajoque afecte a la buena marcha delmismo.

g) La imprudencia en acto de servicio.Si implica riesgo de accidente para sío sus compañeros o peligro deavería para las instalaciones, seráconsiderada muy grave.

h) Realizar trabajos particulares durantela jornada, así como emplear parauso propio, locales, instalaciones,útiles o materiales de la Empresa.

i) La reiteración o reincidencia en 3faltas leves (excluidas las depuntualidad), aunque sean de distintanaturaleza dentro del período de 3meses y/o mediando sanción.

j) Los altercados dentro del lugar detrabajo.

k) Los abusos de autoridad por partede los superiores.

Page 96: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 90. orria

l) Barne izaera edo izaera izkutuaduten enpresako langileen datuenberri beste batzuei ematea, horrekkalte moral edo materialik egiten ezbadu. Hutsegitea oso larria izangoda bere lana dela-eta datu horietarasarbide zuzena duen langile batekegiten badu.

m) Arrazoirik gabe lanpostua uztea.

l) La información a terceros decircunstancias personales detrabajadores o de la Empresa, deorden interno o reservado, si noproducen perjuicios morales omateriales. La falta se calificará demuy grave si las comete untrabajador que por razones de sutrabajo tenga acceso directo a losdatos.

m) El abandono injustificado del trabajo.

62.3.- Oso hutsegite larriak

a) Egutegiko 90 eguneko epean 3.hutsegite larri egitea.

b) Iruzurra, konfidantza gehiegikeria,leialtasunik eza, lankide bati,enpresari edo lanorduetan enpresabarruan beste edonori egindakolapurreta edo ebazketa.

c) Enpresako materialak etainstalazioak guztiz hondatu, kaltetuedo horiei zenbait akats eragitea,apropos nahiz ardurarik gabe,horrek enpresari kalte handiasortzen dionean.

d) Lanorduetan behin eta berrizmozkorturik edo drogaturik egotea.

e) Posta sekretua haustea edoderrigorrez izkutatuta egon beharduten dokumentuak gaizkierabiltzea.

f) Hitzezko nahiz egitezko tratutxarrak eragitea, nagusiei edohorien familia artekoei eta lankideeta menpekoei begirune etaarretarik ez izatea.

g) Laneko segurtasun eta higiene

62.3.- Faltas muy graves

a) La tercera falta grave en el períodode 90 días naturales.

b) El fraude, el abuso de confianza, ladeslealtad o el hurto o robo, tanto aun compañero de trabajo como a laEmpresa o a cualquier persona,realizado dentro de las dependenciasde la misma o durante acto deservicio, en cualquier caso.

c) Maltratar, inutilizar o causardesperfectos, voluntaria onegligentemente, en materiales oinstalaciones de la Empresa quecausen a ésta daño grave.

d) La embriaguez o toxicomaníareiteradas durante el servicio.

e) Violar secretos de correspondenciao hacer uso indebido de documentosde reserva obligada.

f) Los malos tratos de palabra y obra ofaltas de respeto y consideracióngraves a los jefes o sus familiares, asícomo a los compañeros ysubordinados.

g) El incumplimiento de las normas de

Page 97: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 91. orria

arauak ez betetzea edo barkatuezineko arduragabekeria nahizaxolagabekeria dela-eta laneanistripu larriak sortzea. Bereinguruan dagoen istripua izandakobati laguntzarik ez eskaintzea.

h) Lanpostua uztea horrek kaltehandiak eragiten dituenean.

i) Lanean errendimendua gutxitzeaborondatez eta jarraian.

j) Lankideekin borroka edo istiluaksortzea.

k) Zigortutako hutsegite larriakerrepikatzea, nahiz eta izaeraezberdinekoak izan, beti ere,lehenegoa egin zenetik 6 hilabetebaino gutxiago pasatu badira.

l) Larderia, horrek aparteko izaeralarria duenean.

m) Ohiko lantokitik kanpo berekategoria profesionalaridagozkionak diren lanak egiteariarrazoirik gabe uko egitea, beti ere,egin beharreko lana EITBrentzatdenean.

n) Armak, drogak edo pertsona, gauzaedo instaluntzei arrisku edo kalteaksor lekizkiokeen edo eta lanarenmartxa normalari kalte eginlekiokeen beste edozein materialantokian sartzea.

seguridad e higiene en el trabajo ocausar accidentes graves pornegligencia o imprudenciainexcusables, así como el no prestarauxilio a todo accidentado a sualcance.

h) El abandono del puesto de trabajoque cause perjuicio grave.

i) La disminución continuada yvoluntaria del rendimiento deltrabajo.

j) Originar riñas o pendencias con loscompañeros de trabajo.

k) La reiteración de falta gravesancionada, aunque sea de distintanaturaleza, siempre que se produzcaen un período de 6 meses de laprimera.

l) El abuso de autoridad cuando revistacaracteres de especial gravedad.

m) La negativa injustificada deltrabajador a desempeñar las tareaspropias de su categoría profesional,fuera de su centro habitual detrabajo, siempre y cuando el trabajoa realizar sea para EITB.

n) La introducción en el centro detrabajo de armas, drogas o materiasque puedan ocasionar riesgos,peligros o daños para las personasy/o cosas o instalaciones, o afecten ala marcha normal del trabajo.

63. ARTIKULUA.- LARDERIA

Kaltetutako langile baten nagusiak edogoragoko mailako lankideak Hitzarmenhonetako lege bat haustea dakarrenbidegabeko egintza bat agintzea larderia

ARTICULO 63. ABUSO DEAUTORIDAD

Será abuso de autoridad la comisión, porparte de un jefe jerárquico, o trabajadorde categoría superior al afectado, de unacto arbitrario que implique infracción de

Page 98: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 92. orria

izango da eta baita antzeko ezaugarriakdituen agindu bat ematea edo irainak,mehatxuak, beldurrarazteak nahizgogorkeriak egitea ere.

un precepto legal o de este Convenio, ola emisión de una orden de igualescaracterísticas, así como de insultos,amenazas, intimidación o coacción.

64. ARTIKULUA .- ZIGORRAK

Hutsegitea egiten dutenei jar dakizkiekeengehienezko zigorrak honako hauek izangodira:

a) Hutsegite arinengatik.

1. Ahozko ohartarazpena.2. Idatzizko ohartarazpena.3. Egun bat edo birako lana eta

soldata kentzea.

b) Hutsegite larriengatik.

1. Hirutik hogeita hamar egunerabitarteko lana eta soldatakentzea.

c) Oso hutsegite larriengatik.

1. Hogeita hamaikatik hirurogeiegunera bitarteko lana etasoldata kentzea.

2. Lanetik botatzea EITBn ditueneskubide guztiak galduta.

ARTICULO 64.- SANCIONES

Las sanciones máximas que podránimponerse a los que incurran en faltaserán las siguientes:

a) Por faltas leves.

1º Amonestación verbal.2º Amonestación por escrito.3º Suspensión de empleo y sueldo

de uno a dos días.

b) Por faltas graves.

1º Suspensión de empleo y sueldode tres a treinta días.

c) Por faltas muy graves.

1º Suspensión de empleo y sueldode treinta y uno a sesenta días.

2º Despido con pérdida de todos losderechos en EITB.

65. ARTIKULUA. ZIGORRAKBETETZEA

Enpresak ez du hutsegite larriengatik edooso larriengatik ezarritako lana eta soldatakentzea berehala betetzea eskatuko,zigortutako langileak modu eraginkorreanhorren kontra demanda bat aurkeztuduela egiaztatzen duenean. Kasu horretanzigorra dagokion epaia jakin ondorenbeteko da.

ARTICULO 65.- CUMPLIMIENTODE LAS SANCIONES

La Empresa no exigirá el cumplimientoinmediato de las sanciones de suspensiónde empleo y sueldo impuestas por faltasgraves o muy graves cuando el empleadosancionado acredite de forma fehacientehaber interpuesto demanda en contra. Eneste caso, la sanción que resulte se haráefectiva después de la notificación de laSentencia correspondiente.

Page 99: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 93. orria

66. ARTIKULUA.- HUTSEGITEENPRESKRIPZIOA ETA BALIOGA-BETZEA

1.- Hutsegiteek Langileen Estatutuko60.2 artikuluan esaten den moduanpreskribituko dute.

2.- Hutsegite eta zigorrakbaliogabetzea. Egindakohutsegiteengatiko nota txarrakhonela baliogabetuko dira: hutsegitearinak 6 hilabetera baliogabeturikgeldituko dira, hutsegite larriakurtebetera eta oso larriak berriz, 18hilabetera. Epea zigor horiek irmoegiten diren egunetik hasiko dakontatzen.

ARTICULO 66.- PRESCRIPCION YCANCELACION DE FALTAS

1.- Las faltas prescribirán en lostérminos que establece el artículo60.2. del Estatuto de losTrabajadores.

2.- Cancelación de faltas y sanciones.Las notas desfavorables por faltascometidas quedarán canceladas: a los6 meses, las faltas leves; al año, lasgraves; y a los 18 meses, las muygraves, respectivamente. El plazocomenzará a contarse desde la fechaen que dichas sanciones se haganfirmes.

67. ARTIKULUA.- PROZEDURAZIGORTZAILEA

a) Hutsegite larri edo oso larriengatikedozein zigor ezarri baino lehenlangileari idatziz jakinaraziko zaioformulatzen den kargua zein den;bertan zein egintzek eragiten duteneta zein arau hautsi diren zehaztukodira. Jakinarazpena jaso eta 4laneguneko epea izango du langileakbere burua defendatzeko behardiren alegazioak egiteko.

b) Egoki jotzen diren frogak eginondoren, ofizioz edo langileareneskariz, erabakiaren proposamenaegingo da eta Enpresa Batzordearentxostenean jarriko da; horrek,berriz, dagokion eskaria jaso eta 5laneguneko epean eman beharko duerabakia.

c) Epe hori pasatu ondoren Enpresako

ARTICULO 67.- PROCEDIMIENTOSANCIONADOR

a) Con carácter previo a la imposiciónde cualquier sanción por faltas gravesy muy graves se comunicará porescrito al trabajador el cargo que seformule, con expresión de loshechos que lo motivan y normascuya infracción se presume. En elplazo de 4 días hábiles, contadosdesde el siguiente de la notificación,el trabajador podrá efectuar lasalegaciones conducentes a sudefensa.

b) Practicadas las pruebas que seestimen pertinentes de oficio o ainstancia del trabajador, se formularápropuesta de resolución que serásometida a informe del Comité deEmpresa que deberá emitirlo en elplazo de 5 días hábiles a partir delsiguiente al de la recepción de lacorrespondiente solicitud.

c) Transcurrido dicho plazo, la

Page 100: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 94. orria

Zuzendaritzak dagokion erabakiaemango du eta hori interesatuarieta Enpresa Batzordearijakinaraziko zaio.

Dirección de la Empresa dictará laresolución que proceda que senotificará al interesado y secomunicará al Comité de Empresa.

Page 101: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 95. orria

68. ARTIKULUA.- BERME PROZE-SALAK

1.- EITBren alde egindako lanarenondorioz auzia jarri zaion langileari,atxilotua, auziperatua edoprozesatua izan den langileari nahizdemanda zibila jarri zaionarienpresak defentsa juridikoa,ordezkaritza prozesala eta epaiketaeta fidantza gastuen ordainketabermatuko dizkio. Langileak,bestalde, nahi dituen abokatua etaprokuradorea aukeratu ahal izangoditu. Hori guztia enpresak helburuhorrekin izenpetutako asegurupolizan jasotako baldintzetan egingoda. Poliza horren ale batnegoziazioaren Azken Aktarekinbatera jasota dago.

2.- Langileak atxiloturik dagoelakolanera egin dituen hutsegiteak ezdira arrazoitu gabeko hutsegitetzathartuko, beti ere, gero langilealeporatutako karguetatikabsolbitzen badute. Kasu horretan,langileak hori dela-eta kobratu ezdituen soldata finko kopuruaren,gehi antzinakotasunaren ordainajasoko du enpresaren eskutik.

3.- Lan kontratua bukatuta egonik ere,babestu beharreko karguakkontratua indarrean egondakodenboran gertatu badira, artikuluhonetan ezartzen diren bermeakmantendu egingo dira.

4.- Langileei jar lekizkiekeen isunjudizialetatik eratorritakoerantzukizuna artikulu honenbermeetatik kanpo gelditzen da.

ARTICULO 68.- GARANTIASPROCESA-LES

1.- La Empresa garantizará al personalcontra el que se siga querella, seadetenido, encausado, procesado odemandado civilmente, por razón desu trabajo en interés de EITB, ladefensa jurídica, la representaciónprocesal, los costos deenjuiciamiento y las fianzas, conderecho a libre elección de abogadoy procurador en las condiciones quese señalan en la póliza de segurossuscrita con esta finalidad, unejemplar de la cual acompaña al ActaFinal de la negociación.

2.- No se considera injustificada la faltaal trabajo que derive de la detencióndel trabajador, si ésteposteriormente es absuelto de loscargos que se le hubieran imputado,compensando la Empresa altrabajador de las cantidades salarialesfijas dejadas de percibir, incluida laantigüedad.

3.- Las garantías y coberturasestablecidas en el presente artículose mantendrán, aún rescindido elcontrato de trabajo, cuando loshechos a proteger se hayanproducido durante la vigencia delcontrato.

4.- Queda excluida de las garantías deeste artículo la responsabilidadderivada de las multas judiciales quepuedan ser impuestas a losempleados.

Page 102: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 96. orria

EITBren 2003ko ORDAINKETAKRETRIBUCIONES EITB 2003

Eurotan/Euros

KATEGORIA/CATEGORIALanpostu Puntuak PUNTOS Hilekoa / Mes

Urtekoa / Año

A Talde-Burua/Jefe de Grupo A 155 2.437,42 34.123,88B Talde-Burua/Jefe de Grupo B 140 2.201,54 30.821,56C Talde-Burua/Jefe de Grupo C 125 1.965,66 27.519,24Kudeatzaile Komertziala/Gestor Comercial 120 1.887,04 26.418,56Analista Prog. Ork. Sist/Analista Prog.Gdes.Sist. 120 1.887,04 26.418,56Analista Prog. Mikroinf./Analista Program.Microin 120 1.887,04 26.418,56Abokatua/Abogado 120 1.887,04 26.418,56Ikerketa Ikus.Teknikaria/Téc.Investig.Audiencia 120 1.887,04 26.418,56A m.Sistema Prog.O./Programador G.Sistem. A 105 1.651,16 23.116,24A m.Mikroinform.Prog./Program.Microinformát..A 105 1.651,16 23.116,24A m.Operadore Planifika./Operador Planificad. A 105 1.651,16 23.116,24A m.Ofizial Administraria/Oficial Administrativo A 105 1.651,16 23.116,24B m.Sistema Prog.Orok./Programador G.Sist. B 100 1.572,53 22.015,42B m.Mikroinform. Prog./Programador Microinf.B 100 1.572,53 22.015,42B m.Operadore Planifika/Operador Planificad. B 100 1.572,53 22.015,42B m.Ofizial Administraria/Oficial Administrativo B 100 1.572,53 22.015,42A m.Ordenagailu operadorea/Operador Ord. A 100 1.572,53 22.015,42C m.Sistema Programad.Orok./Prog.G.Sist. C 95 1.493,90 20.914,60C m.Mikroinf.Programatzailea/Prog.Microinf. C 95 1.493,90 20.914,60C m.Ofizial Administraria/Oficial Administrativo C 95 1.493,90 20.914,60B m.Ordenagailu Operadorea/Opeador Ord. B 95 1.493,90 20.914,60C m.Ordenagailu Operadorea/Opeador Ord. C 90 1.415,28 19.813,92Sistema Orokorretako Langilea/Operarui Serv.G. 90 1.415,28 19.813,92Administrari Laguntzailea/Auxiliar Administrartivo 85 1.336,65 18.713,10Zuzendari Nagusiaren Txoferra/Chófer D.Gral. 85 1.336,65 18.713,10Ordenantza Txoferra/Ordenanza chófer 85 1.336,65 18.713,10Telefonista Harreragilea/Telefonista-recepcionista 85 1.336,65 18.713,10Zinpeko Zaindaria/Vigilante Jurado 85 1.336,65 18.713,10

Sueldo Bruto Euros

I. ERANSKINA / ANEXO I

15,7253Puntuaren balioa

Soldata Gordina Eurotan

Valor del Punto

Page 103: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 97. orria

Lanpostu Puntuak

PUNTOS1. Maila Nivel

12. Maila Nivel 2

Gauekotasuna Nocturnidad

155 27,89 31,87 7,04140 25,18 28,78 6,36125 22,49 25,69 5,68120 21,59 24,67 5,46105 18,89 21,59 4,77100 17,98 20,55 4,5495 17,09 19,50 4,3190 16,19 18,50 4,0985 15,30 17,48 3,86

Lanpostu Puntuak PUNTOS

Antzinakotasuna Antigüedad

155 48,30140 45,38125 45,38120 42,45105 42,45100 40,2695 40,2690 40,2685 40,26

II. ERANSKINA / ANEXO II

COMPLEMENTO DE ANTIGÜEDAD

ANTZINAKOTASUN OSAGARRIA

VALOR HORAS EXTRAORDINARIAS Y NOCTURNIDAD PARA 2003

2003ko ORDU ESTREN, ETA GAUEKO ORDUEN BALIOAK

Page 104: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 98. orria

III. ERANSKINA / ANEXO III

EITB

2003ko LAN EGUTEGIA

IURRETA Jaiak Larunbatak Igandeak Lan egunak Hilekoegunak

Urtarrila

Otsaila

Martxoa

Apirila

Maiatza

Ekaina

Uztaila

Abuztua

Iraila

Urria

Azaroa

Abendua

2

0

0

3

1

0

2

1

1

0

1 (lar)

3 (1 lar)

4

4

5

4

5

4

4

5

4

4

5

4

4

4

5

4

4

5

4

5

4

4

5

4

21

20

21

19

21

21

21

20

21

23

20

21

31

28

31

30

31

30

31

31

30

31

30

31

14

Oporrak

Lan egunak

52 52 249

22

227

365

2003ko lan orduak ( 227 egun * 7 ordu) 1589 ordu

Page 105: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 1. orria

1.- KAPITULUA.- XEDAPEN OROKORRAK

CAPITULO I.- DISPOSICIONES GENERALES

Page 106: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 2. orria

XEDAPEN OROKORRAKDISPOSICIONES GENERALES

1. ARTIKULUA - EREMUA

1.- Hitzarmen kolektibo honetanjasotzen diren arauak, eratutadauden eta etorkizunean eratukodiren EUSKAL IRRATITELEBISTAko lan zentro guztietanezarri beharrekoak izango dira.

2.- Lan zentroa izango da, lanagintarien aurrean alta emanda egoneta enpresaren helburuekin batetorriz, Enpresaren ohiko jarduerakegiten dituen zerbitzu unitateproduktibo oro.

ARTICULO 1.- AMBITOTERRITORIAL

1.- Las normas contenidas en elpresente convenio colectivo seránde aplicación a todos los centros detrabajo de EUSKAL IRRATITELEBISTA constituidos y quepuedan constituirse en el futuro.

2.- Se entiende por centro de trabajoaquella unidad productiva y deservicio con organización específica,que sea dada de alta como tal ante laautoridad laboral y que, de acuerdocon las finalidades de la Empresa,realice actividades características deésta.

2. ARTIKULUA- LANGILEAK

Hitzarmen hau I. Eranskinean jasotzendiren eta kategoria guztietan daudenEUSKAL IRRATI TELEBISTA HEkoplantila finkoko langile guztiei ezarribeharrekoa da. Lan-kontratu finkoak ezdituzten langileak hitzarmen honenesparruaren barruan izango dira berariazkanpoan uzten dituzten puntuetan edolangile finkoei bakarrik ezarri beharrekopuntuetan izan ezik.

Hitzarmen hau ezarri beharreko eremutikkanpo geldituko dira:

a) Izendapen libreko zuzendaritzakolangileak.

b) Beren jarduera askatasunez burutuz

ARTICULO 2.- AMBITOPERSONAL

El presente Convenio es de aplicación atodo el personal de la plantilla fija deEUSKAL IRRATI TELEBISTA H.E.encuadrado en las categorías recogidas enlos Anexos I. Los trabajadores concontrato laboral que no pertenezcan a laplantilla fija también estarán incluidos enel ámbito de este Convenio, a excepciónde aquellos puntos en que expresamentese les excluya o se indique que seanaplicables al personal fijo.

Quedan expresamente excluidos delámbito de aplicación del presenteConvenio:

a) El personal Directivo de libredesignación.

b) Los profesionales a los que, en el

Page 107: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria

zerbitzu edo azterlan mugatuaagintzen zaien lanaldi batera loturikez dauden eta lanean iraupenik ezdutelako erakundearen plantilakoakez diren profesionalak.

c) Publizitateko agenteak, beraienkontratuetan ezartzen direnbaldintzei loturik egongo dira eta.

libre ejercicio de su actividad, se lesencomiende algún servicio o estudiodeterminado, sin sujeción a jornadani continuidad en el trabajo, y quepor ello no figuran en la plantilla delEnte.

c) Los agentes publicitarios, quienes seregirán por las condiciones que seestipulen en sus respectivoscontratos.

3. ARTIKULUA. - DENBORA

Hitzarmen hau 2003ko urtarrilaren 1etik2005eko abenduaren 31ra egongo daindarrean. Atzerako eraginak 2003kourtarrilaren lehen egunean hasiko dira,baina eraginon benetako gauzapena, atalikatal, Azken Aktan esaten denaren araberadago.

ARTICULO 3.- AMBITOTEMPORAL

La vigencia del presente Convenio, seextenderá desde el día uno de Enero de2003 hasta el día treinta y uno deDiciembre de 2005, siendo sus efectosretroactivos a fecha 01.01.03, si bien encuanto a la aplicación práctica del mismoen sus diversos conceptos se estará a loque se establece en el Acta Final.

4 ARTIKULUA.- DENUNTZIA

Hitzarmen hau berez denuntziatuko daindarra galdu baino hiru hilabete lehenago.

ARTICULO 4.- DENUNCIA

El presente Convenio quedaráautomáticamente denunciado con tresmeses de antelación a su vencimiento.

5. ARTIKULUA.- ARAUDILEHENTA-SUNA

Hitzarmen honetako arauek, ezartzerakoorduan, lehentasuna izango dute besteedozein xedapen edo arauzko legerengainetik.

Aurreikusten ez diren kasuetan LangileenEstatutua ezarriko da eta, bestela, lanharremanak arautzen dituzten izaeraorokordun gainerako legezko xedapenak.

ARTICULO 5.- PRELACIONNORMATIVA

Las normas de este Convenio se aplicaráncon carácter prioritario y preferenterespecto a cualquier otra disposición onorma legal.

En lo no previsto, serán de aplicación elEstatuto de los Trabajadores y, en sudefecto, las restantes disposiciones legalesde carácter general que regulen lasrelaciones de trabajo.

Page 108: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 4. orria

6. ARTIKULUA.- IRENSKETA ETAKONPENTSAZIOA

Hitzarmen honetako arauek orain artealdeen arteko harremanak arautzenzituzten itun eta bestelako xedapenakordezkatuko dituzte. Horiek bertanbehera geldituko dira, hitzarmen honekirentsi eta konpentsatu egingo baititu.

Ordainketei nahiz lan baldintzei buruzetorkizunean aldarrika daitezkeenxedapenak, gainerako xedapenorokorrekin batera kontuan hartu etabaloratu ondoren, osotasunean kontuanhartu eta baloratutako hitzarmen haugainditzen dutenean bakarrik ezarri ahalizango dira. Gaindituko ez balute, berriz,hitzarmen honek konpentsatutzat jokodira, eta berau ezartzen jarraituko dainolako aldaketarik gabe.

ARTICULO 6.- ABSORCION YCOMPENSACION

Las normas de este Convenio sustituirán alos pactos y otras disposiciones que hastaahora regulaban las relaciones de trabajoentre las partes, que quedarán extinguidosy sin efecto, y absorbidos y compensadospor las de este Convenio.

Las disposiciones futuras, tanto decarácter retributivo como de condicionesde trabajo que puedan promulgarse,solamente serán de aplicación cuando,consideradas y valoradas conjuntamentecon el resto de disposiciones legales, seansuperiores a este Convenio, tambiénconsiderado y valorado conjuntamente.En caso contrario, se entenderáncompensadas automáticamente por lasnormas de este Convenio, que secontinuará aplicando como esté pactado,sin ninguna modificación.

7. ARTIKULUA.- OSOTASUNERALOTZEA

Hitzarmen honek banatuezineko izaera dueragin guztietarako, bertan hitzartutakobaldintzek osotasun organikoa dute etapraktikan ezartzeko orduan osotasunariloturik kontuan hartuko dira. Hori delaeta, ezin izango dira beren testuingurutikatera eta aparte birnegoziatu, eztabertako atal batzuk ezarri etagainontzekoa baztertu ere, bereosotasunean ezarri beharko baita beti.

Hitzartutako baldintzaren bat edo batzukLan Agintaritzaren Erabakiaren araberaedo Epai Judizial baten araberabaliogabeak edo eraginik gabeak balira,aldeek Batzorde Misto Parekidearenbidez, 30 eguneko epea izango lukete

ARTICULO 7.- VINCULACION ALA TOTALIDAD

El presente Convenio tiene un carácterindivisible a todos los efectos, en elsentido de que las condiciones pactadasen el mismo constituyen un todo orgánicounitario y, a efectos de su aplicaciónpráctica, serán consideradas global yconjuntamente vinculadas a la totalidad,por lo que no podrán ser renegociadasseparadamente de su contexto, nipretenderse la aplicación de parte de suarticulado desechando el resto, sino quesiempre habrá de ser aplicado yobservado en su integridad.

En el supuesto de que alguna o algunas delas condiciones pactadas fuera nula,ineficaz o no válida, según Resolución dela Autoridad Laboral o por sentenciajudicial, las partes, mediante la ComisiónMixta Paritaria, dispondrán de un plazo de

Page 109: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 5. orria

baldintza birnegoziatu eta horrelabakoitzaren betebeharren oreka etaaldeetako baten kaltetan gal zitezkeeneskubideak berrezartzeko. 30 egunenburuan Batzorde Misto Parekideakakordiorik lortuko ez balu auziaekitatezko tartekaritza baten esku utzikolitzateke.

30 días para renegociar la condición conel fin de restablecer el equilibrio de lasrecíprocas obligaciones y derechos que sehayan podido perder en perjuicio dealguna de las partes. Si en el término de30 días no se ha alcanzado un acuerdopor la Comisión Mixta Paritaria, sesometerá la cuestión a un arbitraje deequidad.

8. ARTIKULUA.- "AD PERSONAM"BERMEA

Orokorrean, eta urte osoa kontuanhartuta, hitzarmen honetan adostutakobaldintzak gainditzen dituzten egoerapertsonalak errespetatu egingo dira, eta“ad personam” mantenduko dira.

ARTICULO 8.- GARANTIA “ADPERSONAM”

Se respetarán las situaciones personalesque, con carácter global y en cómputoanual, excedan de las condicionespactadas en el presente Convenio,manteniéndose estrictamente “adpersonam”.

9. ARTIKULUA.- BATZORDEMISTO PAREKIDEA

1.- Hitzarmen honetarako BatzordeMisto Parekidea eratuko da,batzorde hori enpresako 3 kideketa langileen 3 ordezkarik, ahal delahitzarmenaren negoziaketan partehartu dutenak, osatuko dute.Batzordeak hitzarmena sinatzen denegunetik hasi eta hila-beteko epeanosatuta egon beharko du.

2.- Batzordearen zereginak honakohauek izango dira:

a) Hitzarmenean adostutakoariburuzko edozein zalantzaargitzea.

b) Hitzarmena ezartzen delazaintzea eta beronen jarraipenaegitea.

ARTICULO 9.- COMISION MIXTAPARITARIA

1.- A efectos del presente Convenio, secreará una Comisión Mixta Paritaria,compuesta por 3 miembros de laEmpresa y 3 por parte de lostrabajadores, que deberán ser,preferentemente, de los que hanintervenido en la negociación delConvenio. Esta Comisión quedarácompuesta en el plazo máximo de unmes, a partir de la firma del presenteConvenio.

2.- Las funciones de esta Comisiónserán las siguientes:

a) Aclarar cualquier duda deinterpretación sobre lo acordadoen el Convenio.

b) Vigilancia y seguimiento de laaplicación del Convenio.

Page 110: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 6. orria

c) Hala badagokio, soldatenberrikusketa egitea.

d) Hitzarmen hau ezartzetikdatozen aipatu gabeko gaiguztietaz arduratzea.

e) Ekintza indibidualak burutuaurretik edo eta arazokolektiboak daudenean etahorien berri Batzorde MistoParekideari ematen zaionean,beti ere, hitzarmenaren ezarpenedo interpretazio arazoakdirenean, arazoaren inguruanBatzordeak erabaki bat hartukobalu eta enpresa batzordeak etazuzendaritzak berretsiko balute,hitzarmen honetan jasotakoarauen adinako betebeharrekoindarra edukiko luke, lankontratutik eratorritakoekintzen jarduera indibidualarenkalterik gabe.

3.- Batzordearen funtzionamenduahonako hau izango da:

a) Deialdia egiten duen aldeaedozein delarik ere, batzordeadeitu eta egutegiko 3 egunenepean bilduko da. Batzarretaraalde biek aholkulariak eramanahal izango dituzte eta horiekparte hartzeko eskubideaedukiko dute, hau da, hitzaedukiko dute baina boturik ez,eta alde bakoitzak ezin izangoditu aholkulari bi baino gehiagoeraman.

b) Batzarra egin aurretik,aztertzeko gairen bat aurkeztenduen aldeak beste aldeari gaiaridagokion dokumentazioa bidalibeharko dio gutxienez 2 egun

c) Revisión salarial si procediese.

d) Todas aquellas materias nocitadas que se deriven de laaplicación del presente Convenio.

e) Cuando con carácter previo alejercicio de acciones individualesy/o de conflicto colectivo seansometidas al conocimiento de laComisión Mixta Paritariacuestiones derivadas de lainterpretación y/o aplicación delConvenio, en el caso de que en lacuestión sometida aconocimiento se llegará a unacuerdo por parte de laComisión, éste tras serrefrendado por el Comité deEmpresa y la Dirección, tendrá lamisma fuerza obligatoria que lasestipulaciones del presenteConvenio, sin perjuicio delejercicio individual de las accionesderivadas del contrato de trabajo.

3.- El funcionamiento de esta Comisiónserá la siguiente:

a) Se reunirá en el improrrogableplazo de los 3 días naturalessiguientes a su convocatoria porcualquiera de las partesconvocantes y en sus reunionesambas partes podrán estarasistidas por asesores confacultad de intervenir con voz ysin voto y en número no superiora dos por cada parte.

b) Previo a cada reunión, la parteque presente alguna cuestión atratar deberá enviar a la otra lacorrespondiente documentaciónpara su estudio con una

Page 111: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 7. orria

lehenago, beste aldeak horiaztertzeko aukera izan dezan.

c) Batzorde Mistoaren akordioakgehiengo sinplez onartuko diraeta idatziz jaso beharko dira.Akordioa hartu zeneko batzaregunetik hasi eta bi egunekoepean eman beharko zaiohorren berri EnpresaBatzordeari, langileenordezkariari eta eragiten dienaldeei. Akordioa baliozkoa izandadin gutxienez lau kide egonbeharko dira, beti ere, izaeraparekidez.

d) Akordioa alde biek berretsibezain laster beteko da.

antelación de, al menos, dos días.

c) Los acuerdos de la ComisiónMixta se adoptarán por mayoríasimple y deberán constar porescrito, comunicándose en elplazo de dos días, a partir de lareunión en que se adoptó elacuerdo, al Comité de Empresa, alos Delegados de Personal y a laspartes afectadas. Para que elacuerdo sea válido se requerirá lapresencia de, al menos, cuatromiembros, siempre con carácterparitario.

d) Se ejecutará el acuerdo deforma inmediata a serrefrendado por las partes.

Page 112: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 8. orria

II. KAPITULUA . OPORRAK, LIZENTZIAK, ESZEDENTZIAK

CAPITULO II. VACACIONES, LICENCIAS, EXCEDENCIAS

Page 113: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 9. orria

OPORRAK, LIZENTZIAK, ESZEDENTZIAKVACACIONES, LICENCIAS, EXCEDENCIAS

10 ARTIKULUA. - OPORRAK

1.- Hitzarmen honen ezarpen eremuandauden langile guztiek 22 lanegun(larunbatak kontatu gabe) hartzekoeskubidea izango dute etaenpresaren zerbitzura urtebetebaino gutxiago egin badute, berriz,proportzioan dagozkien egunakhartu ahal izango dituzte.

2.- Oporrak hartzeko epea ahal delaekainetik irailera bitartekoa izangoda biak barne.

Enpresaren beharrengatik, eta betiere, langilearen adostasunarekin,opor horiek edo horien parte batgoian aipatutako epetik kanpo hartubeharko balira, langileak 22 puntukodiru kopurua edo dagokion zatiproportzionala jasotzeko eskubideaizango du.

Enpresak zerbitzuaren beharrakdirela-eta langilearenadostasunarekin oporrak hartzekoegunak 15 egun bahino gutxiagokoaurrerapenaz aldatuko balitu,langileak hori dela-eta sortutakogastuen ordaina jasotzekoeskubidea izango du. Horretarako,gastuak arrazoitzen dituendokumentazioa aurkeztu beharkodu, beti ere, gastu horiekonartzerakoan langilearen aldetikarduragabekeriarik egon ez bada.Horrezaz gainera, oporrak hartzekoeguna 15 egun baino gehiagoanaldatzen bada, langileak 20 puntukoordain berezia jasotzeko eskubidea

ARTICULO 10.- VACACIONES

1.- Todos los trabajadores dentro delámbito de aplicación del presenteConvenio tendrán derecho aldisfrute de 22 días laborables (sincomputarse los sábados), o la parteproporcional que les corresponda enel caso de no llegar a 1 año deservicio en la Empresa.

2.- El período de disfrute de lasvacaciones será, preferentemente, elcomprendido entre los meses deJunio a Setiembre, ambos inclusive.

Si por necesidades de la Empresa ycon el consentimiento deltrabajador, el disfrute de dichasvacaciones o parte de ellas, seprodujera fuera del plazo antesmencionado, el trabajador tendráderecho a una compensaciónespecial igual al importe de 22puntos o la correspondiente parteproporcional.

En el caso de que la Empresa pornecesidades del servicio y con elconsentimiento del trabajador,modificara la fecha de disfrute de lasvacaciones con menos de 15 días deantelación, el trabajador tendráderecho a que se le abonen losgastos en que por tal motivo hubieraincurrido, previa presentación dedocumentos justificativos de losmismos y siempre que no existanegligencia por parte del trabajadoren la asunción de dichos gastos, y arecibir una compensación especial de20 puntos, si los días de vacacionescuya fecha de disfrute se desplazason más de 15, o de 10 puntos o

Page 114: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 10. orria

izango du eta 15 egun edogutxiagoan aldatzen bada, berriz, 10puntuko ordaina.

Bestalde, langileak hala eskatzenbadu, eta zerbitzuaren beharrekahalbidetzen badute, langileakaipatutako epetik kanpo hartu ahalizango ditu oporrak edo horien zatibat, baina ez du ordainik jasoko.

Enpresaren eta langilearen artekoakordio zuzenaren bidez oporrakzatika hartu ahal izango dira, bainaezin izango da eman egutegiko 7egun baino gutxiagoko oporraldirik.

parte proporcional si son igual oinferior a dicha cifra.

Asimismo, si el trabajador lo solicitay las necesidades del servicio lopermiten, dicho trabajador podrádisfrutar de las vacaciones o parte deellas fuera del plazo anteriormenteestablecido, sin compensaciónalguna.

Por acuerdo directo entre laEmpresa y un trabajador, el períodode vacaciones podrá ser fraccionado,pero no se podrá otorgar unperíodo de vacaciones inferior a 7días naturales.

3.- Urteko lehen bi hilabeteen barruandepartamentu bakoitzekoarduradunak langileei oporrak noizhartu nahi dituzten esan dezatelaeskatuko die. Informazio horikontuan hartuta eta zerbitzuarenbeharren arabera martxoaren 31rabitartean langile bakoitzaren oporplana egingo du eta interesatueijakinaraziko die, horrela egokiirizten dieten aldaketak proposaditzaten eta horren araberaarduradunak erabaki dezan.

Urteko lanaldia antolatzerakoanoporren txandak kontuan hartukodira, hori dela eta, behar denaurrerapenaz eta honako printzipiohauek errespetatuz ezarri beharkodira:

a) Langile bakoitzak bi hilabeteaurretik jakin beharko du bereoporrak zein egunetan hastendiren.

b) Sail bakoitzeko kategoria etatxanda bereko langileen artean

3.- Dentro de los dos primeros mesesdel año, el responsable de cadadepartamento solicitará del personallas fechas en que desearía, enprincipio, disfrutar sus vacaciones.Con esta información y en funciónde las necesidades del servicio,elaborará hasta el 31 de Marzo elplan de vacaciones de cada persona yla comunicará a los interesados, conel fin de que se puedan proponerpor éstos las modificaciones queestimen pertinentes y, en base aellas, decidir dicho responsable.

Los turnos de vacaciones se tendránen cuenta a la hora de planificar lajornada anual, por lo que deberánser establecidos con adecuadaantelación y respetándose lossiguientes principios:

a) Cada trabajador deberá conocercon dos meses de antelación lafecha de inicio de disfrute de susvacaciones.

b) Acuerdo entre todos lostrabajadores de un mismo

Page 115: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 11. orria

akordioa egon beharko da.

c) Sail bakoitzeko kategoria etatxanda bereko langileen arteanakordiorik ez balego, familiaerantzukizunak dituztenekoporrak eskola-umeenoporrekin batera hartzekoduten lehentasuna errespetatukoda, eta eskubide hori bermaturikdagoenean langilearenantzinakotasunak izango dulehentasuna.

d) Oporren egutegia egin eta gero,talde, area eta maila profesionalbereko langile bik ados jarri etatxanda aldaketa erabakitzenbadute, Enpresak akordio horierrespetatu egingo du.

departamento, de la mismacategoría y turno.

c) En caso de que no existieseacuerdo entre los trabajadoresdel mismo departamento,categoría y turno, se respetará lapreferencia de quienes tenganresponsabilidades familiares a quesus vacaciones coincidan con losperíodos de vacaciones escolaresy, siempre que este derechoquede a salvo, se respetará lapreferencia del más antiguo.

d) Si una vez elaborado el calendariode vacaciones, dos trabajadoresdel mismo grupo, área y nivelprofesional deciden de mutuoacuerdo el cambio de su turno, laEmpresa aceptará el mismo.

4.- Oporretan dagoela langileakospitalean ingresatu beharra izangobalu -gutxienez 4 egunerako- edogaixotasun nahiz gaitz larriren batizango balu, eta horrek oporrakgozatzeko zailtasun handiabalekarkio, hori guztia medikuarenegiaztagiri bidez arrazoiturik, oporegunen kontua eten egingo litzaiokeeta, beraz, bajaren ondorioz gozatuezin izan dituen egunak ez zaizkiooportzat kontatuko.

Alta jaso ondoren, langileakeskubidea izango du gelditzenzaizkion oporrak hartzeko edo, haladagokionean, zor zaizkion etaoporretara batu dituen egun libreaklehenbailehen hartzekozerbitzuaren edo adostutako besteopor txanda baten kalterik gabe.

5.- Ordaintzekoak diren jaiegunakdirela-eta lana egindako egunak

4.- En el caso de que durante el disfrutede vacaciones el trabajador tuvieraque ser hospitalizado como mínimopor 4 días o le sobreviniera unaenfermedad o lesión importante quele supusiera quebranto sustancialpara el disfrute de las vacaciones,todo ello acreditado mediante eloportuno justificante médico,quedaría suspendido el cómputo devacaciones sin que, por tanto, setengan en cuenta a esos efectos losdías que hubiera dejado de disfrutarcomo consecuencia de la baja.

Una vez recibida el alta, el trabajadortendrá derecho a disfrutar delperíodo pendiente de vacaciones, yen su caso, de los días libresadeudados y acumulados a lasmismas, lo antes posible sin perjuiciodel servicio u otro turno devacaciones ya acordado.

5.- Las jornadas trabajadas en excesodebido a las fiestas abonables y no

Page 116: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 12. orria

oporrei lotu ahal izango zaizkie edo,bestela, langileak aukeratutakoegunetan hartu ahal izango ditu,zerbitzuaren beharrak direla-etalangilearen eskariari guztiz edozatika erantzun ezin zaionean izanezik.

6.- Oporraldia haurdunaldi, erditze etaedoskitze baimenari eranstekoaukera du beharginak, oporraldiadagokion urte naturala amaitutaegon arren.

recuperables podrán, a petición deltrabajador, acumularse a lasvacaciones, o bien, disfrutarlas endías elegidos por el trabajador, salvoque por necesidades del servicio nopueda ser atendida, total oparcialmente, dicha petición para lasfecha solicitadas.

6.- El período de disfrute de vacacionespodrá ser acumulado por latrabajadora a la licencia porgestación, alumbramiento y lactancia,aún habiendo expirado ya el añonatural a que tal períodocorresponda.

11. ARTIKULUA .-ORDAINDUTAKO LIZENTZIAK

1.- Langileak ahal duen bestekoaurrerapenaz edo behar bezalaarrazoituta idatziz abisatuz gero,lanera huts egin ahal izango du,egoera sortzen den momentuanezarritako puntuei dagokienordainketaren eskubidearekin;hauexek dira arrazoiak eta epeak:

a) Ezkontza: egutegiko 20 eguneten barik, ordaindugabeko 3egun gehiago hartzekoeskubidearekin langileak halaeskatuz gero. Egun horiekezkontza egunaren aurre-aurretik edo oste-ostetik hartuahal izango dira. Ezkontzaeguna jai bada, kontaketahurrengo lanegunean hasiko da.Lizentzia hau oporraldiari lotuahal izango zaio aurretik nahizondoren; horretarako, 15 egunlehenago abisatu beharko da.

ARTICULO 11.- LICENCIAS RETRI-BUIDAS

1.- El trabajador, avisándolo por escritocon la posible antelación y/ojustificándolo adecuadamente, podráfaltar o ausentarse del trabajo, conderecho a la remuneraciónequivalente a los puntos puesto en elmomento de producirse el hechocausante, por los motivos y duranteel tiempo que a continuación seexpone:

a) Durante 20 días naturalesininterrumpidos, con laposibilidad de aumentarlos en 3días más que tendrían carácter deno retribuidos, a petición deltrabajador, en caso de contraermatrimonio, pudiéndose disfrutarinmediatamente antes o despuésde la fecha señalada para sucelebración. Si ésta coincidieracon un día no laborable, elcómputo comenzará a partir delprimer día laborable siguiente.Esta licencia se podrá acumular alperíodo vacacional conanterioridad y posterioridad a su

Page 117: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 13. orria

Era berean, lizentzia hori hartuahal izango dute bikotekoelkarbizitza iraunkorra dutenlangileek (ezkontzaz kanpokoloturak), beti ere, herriko udalakluzaturiko elkarbizitzaegiaztagiriaren bidez edo LoturaZibilen Erregistroaren egiaztagiribidez (horrelakorik dagoenean),urtebete elkarrekin bizi direlaarrazoitzen badute. Lizentziahori, akordio hau indarreansartu ondoren elkarrekin biziizaten hasten diren langilepublikoek bakarrik hartu ahalizango dute. Lizentzia hauberriro hartu ahal izateko 10urte pasatu beharko diraaurrekoa eman zenetik, eta ezinizango da hartu bikotekide biaklehen lizentzia hartutakoberberak baldin badira.

b) Seme-alabaren jaiotza: egutegiko3 egun (gutxienez 2 lanegunakizango dira). Jaiotzean amarenedo umearen egoerankonplikaziorik balego aitaklizentzia bi egunez luzatzekoeskubidea izango du.

c) Ezkontide, bikotekide edo seme-alabaren heriotza: egutegiko 5egun.

d) Lehen edo bigarrenodolkidetasun mailako seniderenbaten heriotza gertatzekotan, 2egun natural. Aitaren edo

disfrute, debiéndose comunicarcon un plazo mínimo de 15 díasde antelación.

Igualmente tendrá derecho a estalicencia el trabajador que lleveuna convivencia estable en pareja(uniones no matrimoniales),siempre que se acredite un añode convivencia mediantecertificado expedido por elAyuntamiento del Municipiodonde los interesados estuvierandomiciliados, o en su caso,mediante certificación delRegistro Municipal de UnionesCiviles, cuando éste existiera.Unicamente podrán disfrutar estalicencia los empleados públicoscuya convivencia estable se iniciecon posterioridad a la entrada envigor del presente acuerdo. Estalicencia sólo podrá volver adisfrutarse transcurridos 10 añosdesde su concesión, y no podráhacerse efectiva si coinciden losdos miembros de la pareja a losque se hubiera concedidoanteriormente.

b) Durante 3 días naturales en casode nacimiento de un hijo (almenos dos de los días seránlaborables). Si el alumbramientodiera lugar a complicaciones en elcuadro clínico de la madre o delhijo, el padre tendrá derecho deuna ampliación de la licencia en 2días naturales.

c) Durante 5 días naturales en casode fallecimiento del cónyuge,compañero-a o hijo.

d) Durante 2 días naturales en casode fallecimiento de un familiar dehasta 2º grado de consanguinidado afinidad. Si se trata del padre o

Page 118: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 14. orria

amaren heriotza izatekotan, biegunotako bat behintzatlaneguna izango da

e) Ezkontide, bikotekide edo seme-alabaren gaixotasun larria:egutegiko 5 egun; eta 2 egunnatural lehenengo edo bigarrenodolkidetasuneko familiartekobaten gaixotasun larriko kasuan.

Horietan kasu bi zerbitzukobeharrek ahalbidetzen baduteegun oso bezala edo lanegunerdi bezala hartu ahal izangodira. Era berean, enpresakolangile bi pertsona berarenfamiliarteko izanez gero, biekegun berberak ez hartzekoeskubidea izango dute.

f) Lehenengo edo bigarrenodolkidetasuneko familiartekobaten ezkontza: egutegiko egunbat.

g) Izaera publiko eta pertsonaladuen utziezineko betebehar batbetetzeko ezinbesteko denbora.Ezarritako denbora bateklegezko araua duenean, horrekesaten duenari jarraituko zaiolanari huts egiteari eta ordainaridagokienez.

Era berean, beti ere behar bezalajustifikatu eta aurrekoparagrafoan jasotako baldintzakematen badira, langileak lizentziahau eskatzeko eskubidea izangodu, lehen mailako odolkidetasunedo ahaidetasunera artekosenide baten betebehar publikoeta pertsonal ekidinezina

madre propios, al menos uno deestos días será hábil.

e) Durante 5 días naturales en casode enfermedad grave del cónyuge,compañero-a o hijo y 2 díasnaturales en caso de enfermedadgrave de un familiar hasta 2ºgrado de consanguinidad oafinidad.

En ambos casos, dichos días, si lasnecesidades del servicio lopermiten, podrán ser disfrutadoscomo días completos o comomedias jornadas. Asimismo, en elcaso de encontrarse dostrabajadores de la Empresa,familiares de la misma persona,podrán distribuir la nocoincidencia en el disfrute dedichos días por parte de ambos.

f) Durante un día natural en caso dematrimonio de un familiar hastasegundo grado de consanguinidad.

g) Por el tiempo indispensable parael cumplimiento de un deberinexcusable de carácter público ypersonal. Cuando conste de unanorma legal un períododeterminado, se estará a lo queésta disponga en cuanto aduración de la ausencia y a sucompensación económica.

Asimismo, justificándolodebidamente y siempre que seden los requisitos contenidos enel párrafo anterior, tendráderecho a esta licencia eltrabajador para el cumplimientode un deber inexcusable decarácter público y personal deun familiar hasta primer grado

Page 119: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 15. orria

betetzeko. Halakoetan,berreskuratu egin beharko dahorretarako erabilitako denbora.

h) Ohiko etxebizitzaren aldaketa:egutegiko 2 egun. Kasuhorretan, errolda egiaztagiriarenbitartez arrazoitu beharko da.

i) Emakumezko langileak, bederatzihilabete baino gutxiagokoumearen edoskitzea dela-etalanaen ordu betez huts egitekoeskubidea izango du eta orduhori bi zatitan har dezake.Emakumeak, berak hala nahibadu, horren ordez ordu betemurriztu dezake laneguna,arrarroi beragatik. Edoskitzeaartifiziala izatekotan aitabaliadaiteke eskubide horretaz,beti ere, aldez aurretik, amalangilea dela, eta eskubideari ukoegiten diola egiaztatuz gero.

Emakumezko langileek aukeranizango dute aurreko lerroaldianaipatzen diren lizentzia hartuedo hortik eratorritako denboraamatasun altaren ondorenordaindutako lizentzia bezalahartu.

j) Gizarte Segurantzakoespezialista baten kontsultarajoateko behar den denbora, betiere, kontsulta ordua lanorduanbada eta medikuntzaorokorreko medikuakagindutako kontsulta bada.Horretarako, langileak aurretiazenpresari aipatutako medikuarenagindua jasotzen duen bolanteaaurkeztu beharko dio.

de consanguinidad o afinidad. Eneste caso, el tiempo invertido enla misma tendrá carácterrecuperable.

h) Durante 2 días naturales por eltraslado de su domicilio habitual,justificándolo con certificado deempadronamiento.

i) Las trabajadoras, por lactancia deun hijo menor de nueve meses,tendrán derecho a una hora deausencia del trabajo, que podrándividir en dos fracciones. Lamujer, por su voluntad, podrásustituir este derecho por unareducción de la jornada normalen una hora con la mismafinalidad. En caso de lactanciaartificial, se podrá hacerextensivo este derecho al padre,previa solicitud y justificación porparte de éste, que deberáacreditar la condición detrabajadora de la madre y surenuncia e imposibilidad paradisfrutar el derecho.

Las trabajadoras podrán optarentre hacer uso de la licencia aque se refiere el párrafo anterioro acumular el tiempo resultantecomo licencia retribuida acontinuación del alta dematernidad.

j) Durante el tiempo necesario parala asistencia a consulta médica deespecialista de la SeguridadSocial, cuando coincidiendo elhorario de consulta con el detrabajo se prescriba dichaconsulta por el facultativo demedicina general, debiendopresentar previamente eltrabajador a la Empresa elvolante acreditativo de la

Page 120: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 16. orria

Era berean, beti ere aurrekoparagrafoan jasotako baldintzakgertatzen direnean, langileaklizentzia hau eskatzekoeskubidea izango du, lehenmailako odolkidetasun edoahaidetasunera arteko senideeimedikuarenera laguntzeko.Halakoetan, berreskuratu eginbeharko da horretarakoerabilitako denbora.

k) Titulu akademiko edoprofesional bat lortzekoikasketak egiten ari direnlangileek azterketara joatekobehar duten denbora;horretarako, zuzendaritzariazterketara joan izanarenegiaztagiria aurkeztu beharkodio.

referida prescripción médica.

Asimismo y siempre que se denlos requisitos contenidos en elpárrafo anterior, tendrá derechoa esta licencia el trabajador queacompañe a consulta a unfamiliar hasta primer grado deconsanguinidad o afinidad. Eneste caso, el tiempo invertido enla misma tendrá carácterrecuperable.

k) Durante el tiempo que necesitenpara asistir a exámenes lostrabajadores que realicenestudios para obtener un títuloacadémico o profesional,debiendo presentar a la Direccióncertificado de asistencia a losmismos.

2.- Lizentzia hauen iraupena beste biegunez luzatu ahal izango daazaldutako arrazoia dela-eta langileabere bizilekutik gutxienez 130kilometro aldendu behar denean.

3.- Lizentzia hauek b), c), d) eta e)kasuetan, lizentzia eragiten duengertaera izan ondoren hartubeharko dira eta egun bateko tarteaizango da langilea jakinaren gaineanberandu jarriko balitz ere.

2.- La Duración de estas licencias seaumentará en dos días naturales máscuando a consecuencia del motivoexpuesto el trabajador necesitedesplazarse como mínimo a 130kms. del lugar de residencia deltrabajador.

3.- Estas licencias se disfrutarán en loscasos b), c), d) y e) a continuacióndel momento en que se produzca elhecho que los motiva, con unmargen de un día por posiblesretrasos en el conocimiento delhecho por el trabajador.

12. ARTIKULUA.- ORDAINDUGABEKO LIZENTZIAK

1.- Langile finkoak bere ardurazuzenaren pean 10 urte bainogutxiagoko ume bat edoordaindutako jarduerarik ez duen

ARTICULO 12.- LICENCIAS NORETRIBUIDAS

1.- El trabajador fijo que tenga a sucuidado directo algún menor de 10años o a un minusválido físico opsíquico que no desempeñe actividad

Page 121: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 17. orria

gutxitu fisiko edo psikiko bat badu,eskubidea izando du gutxienezlanegun arruntaren 1/3eneko etagehienez lanegun erdiko lizentziahartzeko, beti ere, proportzioandagokion soldata murrizketarekin.

2.- Beharginak laneguna heren bat edoehuneko berrogeita hamarmurriztea eska dezake, ordainketaguztiak, Gizarte Segurantzakokotizazioak barne, neurri bereanmurriztuko direla. Zuzendaritzak,zerbitzuko antolakuntza etabeharrizanak eragozpen ez badira,aintzat hartuko du eskakizuna.

Lanegunaren murrizketa gutxienezsei hilabetez egingo da, ez dueraginik izango lanpostukotxandetan, txandarik egotekotan,eta ezin zaio inori onartuordaindutako beste lan bat egiteko.

3.- Zuzendaritzak, zerbitzuarenbetebeharrak eragozpen ez badira,egoki deritzon moduan egingo diebide Enpresan eta kategorian urtebat baino gehiago beteta daukatenlangile finkoek ordaindu gabekolizentzia hartzeko egindakoeskakizunei, lizentzia 3 hilabetebaino gehiagokoa eta aste betebaino gutxiagokoa ez bada etaordaindutako lana egiteko ez bada.Lizentzia ezin izango zaioeszedentzia bati lotu eta urtenatural bakoitzean behin bakarrikeskatuko da.

retribuida, tendrá derecho a unalicencia consistente a una reducciónde la jornada ordinaria de trabajo,entre al menos 1/3 y un máximo dela mitad de su duración, con laconsiguiente reducción proporcionalde la retribución.

2.- El trabajador podrá solicitar lareducción de la mitad o un tercio dela jornada, con la reducciónproporcional de todas susretribuciones, incluidas cotizacionesa la Seguridad Social. La Direcciónatenderá dicha solicitud siempre quelas necesidades del servicio y laorganización lo permitan.

Esta reducción se realizará por unplazo mínimo de 6 meses y sin queafecte a las rotaciones en el puesto,si las hubiere y no se concederá pararealizar un trabajo lucrativo.

3.- La Dirección, siempre que lasnecesidades del servicio lo permitan,podrá atender discrecionalmente lassolicitudes motivadas presentadaspor los trabajadores fijos con más deun año de antigüedad en la Empresay en la categoría para disfrutar deuna licencia no retribuida, deduración no superior a 3 meses niinferior a una semana, y que, no seapara realizar un trabajo lucrativo.Esta licencia no podrá acumularse auna excedencia, y se solicitará unaúnica vez por año natural.

13. ARTIKULUA.- ALDIBATERAKO LAN EZINTASUNETA AMATASUN BAJAK

a) Langileek, aldi baterako lanezintasunagatik eta gaixotasun edo

ARTICULO 13.- BAJAS PORINCAPA-CIDAD LABORALTRANSITORIA Y MATERNIDAD

a) Los trabajadores, en el supuesto deIncapacidad Laboral Transitoria y por

Page 122: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 18. orria

istripuagatik egoera horretandauden bitartean, baja hartzekomomentuan indarrean zegoenordainketaren %100erainokoosagarria jasoko dute, hain zuzenere, soldataren etaantzinakotasunaren %100.

b) Amatasun kasuan, emakumezkolangileek 16 asteko kontratuetenerako eskubidea edukiko dutelanpostua gordeta; denbora horiinteresatuari komeni zaion bezalabanatu ahal izango da, erditzeunearen aurretik eta ondoren, etaez du jarraipen konponbiderikizango, beti ere, 6 aste, erdituondoren berehala hartzen badira.Epe horretan baja hartzekomomentuan indarrean dagoenordainketaren %100erainokoosagarria jasoko dute soldatari gehiantzinakotasunari dagokion bezala.Epe hori pasatu ondorenemakumezko langilea lana egitekomoduan ez balego, aldi baterako lanezintasun egoerara pasatukolitzateke eta horretarako behardiren tramiteak egin beharkolituzke.

6 urtera arteko adingabeenadopzioetan eta harreretan,adopzio aurrekoetan nahiziraunkorretan, etenik gabekohamasei asteko iraupena izango duetendurak. Adingabeak zortzi urteraarteko adingabeen kasuan, ordea,etenik gabeko zortzi astekoa izangoda etendura. Langileak berakzenbatuko ditu, administrazioak edoepaileak harrera onartzekohartutako erabakitik aurrera edoepaileak adopzioa onartzekoemandako ebazpenetik aurrera.Aitak eta amak lan eginez gero,euretako batek baino ezin izango duerabili eskubide hori.

enfermedad o accidente percibirán,mientras que se encuentren en talcircunstancia, un complemento dehasta el 100% de la retribuciónvigente en el momento deproducirse la baja, correspondienteal sueldo más la antigüedad.

b) En el caso de maternidad, lastrabajadoras tendrán derecho a 16semanas de suspensión del contratocon reserva inmediata de puesto detrabajo, pudiendo ser distribuidos aopción de la interesada, sin soluciónde continuidad, entre antes ydespués del parto, siempre que seissemanas sean inmediatamenteposteriores al parto. Durante esteperíodo percibirán un complementode hasta el 100% de la retribuciónvigente en el momento deproducirse la baja, correspondienteal sueldo más la antigüedad. Sitranscurrido dicho período la traba-jadora no se encontrase encondiciones de reincorporarse altrabajo, pasará a la situación de I.L.T.debiendo realizar los trámitesoportunos.

En los supuestos de adopción yacogimiento, tanto preadoptivocomo permanente, de menores dehasta seis años, la suspensión tendráuna duración de dieciséis semanasininterrumpida, y en el caso demenores hasta ocho años, de ochosemanas ininterrumpidas, contadas ala elección del trabajador, bien apartir de la decisión administrativa ojudicial de acogimiento, bien a partirde la resolución judicial por la que seconstituye la adopción. En el caso deque el padre y la madre trabajen,sólo uno de ellos podrá ejercitareste derecho.

Page 123: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 19. orria

Nazioarteko adopzioa denean,gurasoek adoptatu nahi dutenumearen herrialdera joan beharbadute, adopzioa ebatzi aurreko lauasteetako batean has daitekebaimena.

En los supuestos de adopcióninternacional, cuando sea necesarioel desplazamiento previo de lospadres al país de origen deladoptado, el período de suspensiónpodrá iniciarse hasta cuatro semanasantes de la resolución por la que seconstituye la adopción.

14. ARTIKULUA.- ESZEDENTZIAK

1.- Eszedentzia borondatezkoa edoderrigorrezkoa izan ahal izango da.Derrigorrezkoa denean lanpostuamantendu egingo da etaantzinakotasuna ere kontatu egingoda. Lanera joatea ezinezkoa egitenduen kargu publiko baterakoaukeratu edo izendatzen deneanderrigorrezko eszedentzia izangoda.

Lanera bueltatzeko eskaria kargupublikoa utzi eta hurrengohilabetean egin beharko da.

2.- Enpresan gutxienez urtebetekoantzinakotasuna duen langile finkoakborondatezko eszedentzia egoerarapasatzeko eskubidea izango du, betiere, 9 hilabete baino gehiagorakoeta 5 urte baino gutxiagorako.Eskubide horretaz berrirobaliatzeko aurreko eszedentziaamaitu zenetik lau urte pasatubeharko dira.

Borondatezko eszedentziak,lanpostua gordetzeko, ez du 2 urtebaino luzeagoa izan behar etahonako baldintza hauek bete beharditu:

a) Eszedentzia ez da eskatukoinolako kasutan ere ikus-entzuteko komunidabideetan

ARTICULO 14.- EXCEDENCIAS

1.- La excedencia podrá ser voluntaria oforzosa. La forzosa, que daráderecho a la conservación del puestode trabajo y al cómputo de laantigüedad, se concederá por ladesignación o elección para un cargopúblico que imposibilite la asistenciaal trabajo.

El reingreso deberá ser solicitadodentro del mes siguiente al cese enel cargo público.

2.- El trabajador fijo con una antigüedadmínima en la Empresa de un añotiene derecho a pasar a la situaciónde excedencia voluntaria por unplazo superior a nueve (9) meses einferior a cinco (5) años. Estederecho solo podrá ser ejercitadootra vez por el mismo trabajadoruna vez transcurridos cuatro (4)años desde el final de la anteriorexcedencia.

La excedencia voluntaria será conreserva de puesto si es en períodono superior a dos (2) años y siempreque cumpla los siguientes requisitos:

a) La solicitud de la excedencia noserá en ningún caso para trabajaro colaborar directa o

Page 124: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 20. orria

lana egiteko edo horiekinzuzenean nahiz zeharkaelkarlanean aritzeko.

b) Lanpostua gorderik eszedentziandagoen pertsona kopurua ez dalan zentroko langile kopuruaren%5 (ehuneko bost) bainogehiagokoa izango.

c) Goian aipatutako ehunekoakbeteta egon ez arren ere ezinizango da eszedentzia eskubideaerabili horrek, eskatu denmomentuagatik, eszedentziagozatzen dauden kategoria etatalde bereko pertsonakopuruarengatik nahiz EnpresaBatzordeari igorritako txostenbidez zuzendaritzak arrazoitzenduen beste edozein ziorengatikere EITBko jarduera normalarengarapenari kalte handia egitendionean. Kasu horretan,zuzendaritzak ahalik eta eperikmotzenean arazoa konpontzekoahaleginak egingo ditu.

3.- Langile finkoek eskubidea izangodute, lanpostua gordeta, 2 urtebaino luzeagoa ez den epe bathartzeko seme edo alaba bakoitzazaintzeko, epe hori umea jaiotzenden egunetik hasiko da, eta amarenkasuan, berriz, amatasun bajabukatzen denetik hasiko dakontatzen. Lanpostua gordetaeszedentzian dagoen pertsonakopurua ez da izango lan zentrokolangile kopuruaren % 5 (ehunekobost) baino gehiagokoa.

Aitak eta amak biek enpresa bereanlana egiten badute bietako batekbakarrik erabili ahal izango dueskubide hori.

indirectamente en empresasrelacionadas con los medios decomunicación audiovisual.

b) El número de personas enexcedencia con esta reserva depuesto de trabajo no excederádel 5% (cinco por ciento) delcentro de trabajo.

c) No se podrá ejercitar el derechoa esta excedencia, aunque no estécubierto el porcentaje anterior,cuando la misma pudieraperjudicar gravemente el normaldesarrollo de la actividad de EITB,bien por el momento para el quese solicite o por el número depersonas del mismo grupo ocategoría profesional que ya laestuvieran disfrutando o porcualquier otra razón justificadapor la Dirección medianteinforme dirigido al Comité deEmpresa. En este caso, laDirección tratará de resolver elimpedimento en el plazorazonable más corto posible.

3.- Los trabajadores fijos tendránderecho a un período no superior ados años con reserva de puesto detrabajo para atender al cuidado decada hijo, a partir de la fecha denacimiento de éste o, si se trata de lamadre, desde el fin de la bajamaternal. El número de personascon excedencia con esta reserva depuesto de trabajo no excederá del5% (cinco por ciento) del centro detrabajo.

Si el padre y la madre trabajanambos en la misma Empresa, sólouno de ellos podrá ejercitar estederecho.

Page 125: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 21. orria

4.- Aurreko 2. eta 3. puntuetanjasotako eszedentzienordezkapenak egin behar izanezgero, enpresa behartuta egongo daaldi baterako kontratuak egiteraaipatutako eszedentziak irautenduen eperako.

5.- Gainerako borondatezkoeszedentzia kasuetan, egoerahorretan dagoen langileak, beronenkategorian edo antzekoan enpresandauden edo sor daitezkeenlanpostuetara sartzeko lehentasunabesterik ez du gordeko.

6.- Eszedentzia idatziz eskatu beharkoda eta Enpresaren Zuzendaritzariluzatu beharko zaio. Zuzendaritzakgehienez ere hilabete bateko (1)epean erantzun beharko du etahorren berri eman beharko dielangileen ordezkariei.

7.- Langileak eszedentzia bukatuaurretik gutxienez 30 egunekoaurrerapenarekin eskatu beharkodu berriro enpresan sartzea.

8.- Langile finkoentzat eszedentziaberezi bat sortu da; horreklanpostua gordetzen du etaeszedentziak irauten duen bitarteanantzinakotasuna kontatzen du; horiEITB Erakunde Publikoko Sozietatebatean lana egiteko izango da bakar-bakarrik eta beti, langilea etazuzendaritza ados badaude.

Eszedentzia horrek ez daukaaurrekoekin zerikusirik eta bialdeek irizten dioten iraupenaizango du. Ez da kontatuko 2. eta 3.ataletan jasotako %5eko mugenbarruan.

9.- Eszedentzia bat eskatzeko epeaberau hartzeko aurreikusitako

4.- La Empresa, en caso de sustitución,para las excedencias mencionadas enlos puntos anteriores, 2 y 3, estaráobligada a hacerlo mediante contratotemporal y por el tiempo que duredicha excedencia.

5.- En el resto de los casos deexcedencia voluntaria, el trabajadoren esta situación conserva solo underecho preferente de reingreso enlas vacantes de igual o similarcategoría a la suya que existieran ose produjeran en la Empresa.

6.- La solicitud escrita de la excedenciadeberá ser dirigida a la Dirección dela Empresa, que a su vez contestaráen el plazo máximo de un (1) mes,dando conocimiento de ella a losrepresentantes de los trabajadores.

7.- El trabajador solicitará el reingresoen la Empresa con 30 días deantelación, como mínimo, antes de lafinalización de la excedencia.

8.- Para los trabajadores fijos se creauna excedencia de tipo especial conreserva de puesto de trabajo y decómputo de antigüedad durante eltiempo que dure esa excedencia, siel trabajador y la Direcciónestuvieran ambos de acuerdo, y sólopara trabajar en alguna de lasSociedades del Ente Público EITB.

Esta excedencia es independiente delas anteriores y tendría la duraciónque estimen ambas partes. No secomputará a efectos de los límitesdel 5% marcados en los apartados 2y 3.

9.- El plazo para solicitar una excedenciaserá de 90 días como máximo y 30

Page 126: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 22. orria

eguna baino gehienez 90 egunlehenago eta gutxienez 30 egunlehenago eskatu beharko da.

como mínimo, antes de la fechaprevista para su disfrute.

15. ARTIKULUA.-BATERAEZINTA-SUNAK

1.- Bateraezintasunei dagokien atalhonek EITBko langilegoariezarritako eginkizunetan ahalik etadedikazio eta eraginkortasunikhandiena bilatzen du, eta berejarduera profesionalean ahalik etainpartzialtasunik handiena gordenahi du.

2.- EITBn izendatutako lana betetzeabateraezina izango da norberareneginbeharrak betetzeari kalte egitendion edo EUSKAL IRRATITELEBISTA HEren interesorokorrei kalte egiten dien edozeinkargu, lanbide edo jarduerarekin.

3.- Atal honetan aurreikusitakoak ez dubateraezintasunei buruz indarreandagoen legeak esaten duenabaztertzen.

ARTICULO 15.-INCOMPATIBILIDA-DES

1.- Este artículo de incompatibilidadesbusca la mayor eficacia y dedicaciónen el desempeño de las funcionesasignadas al personal de EITB y tratade asegurar el mayor grado deimparcialidad en su actuaciónprofesional.

2.- El desempeño de la función asignadaen EITB será incompatible con elejercicio de cualquier cargo,profesión o actividad que impida omenoscabe el estricto cumplimientode los deberes propios o perjudiquelos intereses generales de EUSKALIRRATI TELEBISTA H.E..

3.- Lo previsto en este artículo, noexcluirá la aplicación de la legislaciónvigente sobre incompatibilidades.

Page 127: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 23. orria

III. KAPITULUA - LANALDIA ETA ORDUTEGIAK

CAPITULO III.- JORNADA Y HORARIOS

Page 128: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 24. orria

LANALDIA ETA ORDUTEGIAKJORNADA Y HORARIOS

16. ARTIKULUA- LANALDIA

Lanaldia urtean 1.627 ordukoa izango da.

ARTICULO 16.- JORNADA

La jornada de trabajo será de 1.627 horasefectivas al año.

17. ARTIKULUA.- ORDUTEGIAK

17.1.- Oinarri orokorra

Enpresako jardueraren berezkoizaerak beharrezko egiten duordutegien antolaketa, banaketa etaezarpena egiteko orduan lankonkretuen arretak eskatzen duenmalgutasuna edukitzea. Beraz,jarduera produktiboaz eta irratinahiz telebistaren sostenguazarduratzen diren langileekmomentu guztietan beren jardueraordutegi honetara egokitu beharkodute.

Edonola ere, enpresak duenantolatzeko ahalmena mantenduegingo da, horrela beharren araberazerbitzuaren funtzionamendu egokiabermatzeko.

ARTICULO 17.- HORARIOS

17.1.- Principio general

La naturaleza de las actividades de laEmpresa hace necesario que laordenación, distribución y aplicaciónde los horarios tenga la flexibilidad yla movilidad que exige la atención delos trabajos concretos. Así, elpersonal directamente relacionadocon la actividad productiva y deapoyo de radio y televisión deberáadecuar en todo momento suhorario a dicha actividad.

En cualquier caso quedará a salvo lapotestad organizativa de la Empresaa fin de garantizar el correctofuncionamiento de los servicios y deacuerdo con sus necesidades.

17.2.- Ordutegien gutxienekobaldintzak.

Arautzen diren kasu bereziakaparte utzita, orokorreanzuzendaritzak antolatuko dituordutegiak gutxieneko hauekerrespetatuz:

a) Eguneroko lanegun arrunta zazpiordukoa izango da.

b) Lanaldiaren bukaera etahurrengoaren hasiera bitartean

17.2.- Condiciones mínimas de loshorarios.

Como norma general, a excepciónde los casos especiales que seregulan, la Dirección ordenará loshorarios respetando los mínimossiguientes:

a) La jornada ordinaria diaria seráde siete horas de trabajoefectivo.

b) Que entre el final de unajornada y el comienzo de la

Page 129: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 25. orria

gutxienez 12 orduko atsedentartea egon beharko da.

c) Lanaldiaren banaketa 5 egunetanegingo da eta horren ondoren 2atseden egun egongo dira,atseden egunak orokorreanastebukaeran izango dira;zaintzaile, telefonista,harreragile, informatiko etaabarrentzat izan ezik, horiek,txandaka lana egiteko dutenohiko sistemaren baitanastebukaerak sartuta baitaude.Zuzendari orokorrarentxoferrak ere larunbat edoiganderen baten lana eginbeharko du hala egokituz gero.

siguiente haya un períodomínimo de descanso de 12horas.

c) Que la distribución de la jornadase concentre en 5 días detrabajo, seguidos de 2 dedescanso consecutivos,coincidiendo estos díasgeneralmente con el fin desemana, salvo para vigilantes,telefonistas, recepcionistas,informática, etc. dentro de cuyosistema habitual de trabajo aturnos se comprenden los finesde semana, y para el chófer delDirector General quecircunstancialmente puedetener que trabajar algún sábadoy/o domingo.

17.3.- Ordutegi motak

17.3.1 Ordutegi etena

Egun baten barruan bi zatitanbanatzen dena da, bi zatien arteangutxienez ordu beteko etagehienez ordu biko tartea egongoda.

Ordutegi mota hori egunez egitenden lanaldiari ezarriko zaio soilik.

17.3.2 Ordutegi jarraia

Zati bakarrean egin beharrekoordutegi jarraian, 6 ordu bainogutxiagokoa eta 9 ordu bainogehiagokoa ez denean, 15minutuko atsedenaldia egingo daeta hori ez da lanordutzathartuko.

Irrati nahiz telebistarenproduktibiatearekin edo horiensostenguarekin zuzenean lotuta

17.3.- Modalidades de los horarios

17.3.1 Horarios partidos

Son los que están repartidos endos bloques, dentro de un mismodía, con una separación mínimaentre ellos de una hora y máximade dos.

Este tipo de horarios solamentese aplicará al trabajo diurno.

17.3.2 Horarios continuados

En los horarios continuados quese establecen en un solo bloqueal día, siempre que no seaninferiores a 6 horas ni superioresa 9 horas efectivas, habrá undescanso de 15 minutos que nose considerará como trabajoefectivo.

El personal directamenterelacionado con la actividadproductiva y de apoyo de la radio

Page 130: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 26. orria

dagoen langileak ez du ordutegijarrairik izango.

Ekainaren 15etik irailaren 15erabitartean administrazio sailekolangileek goizez ordutegi jarraiaeduki ahal izango dute horrekinzerbitzuari kalterik egiten ezbazaio eta gero bete beharrekozorrik sortzen ez bada.

y/o televisión no disfrutará dejornada continua.

Durante el período comprendidoentre el 15 de Junio al 15 deSeptiembre, el personal de losdepartamentos administrativospodrá disfrutar de un horariocontinuado en jornada demañana, si con ello no seperjudica el servicio ni generandevengos compensatorios ocomplementarios.

.18. ARTIKULUA.- ORDU ESTRAK

Ezarritako ordutegiak agintzen duen ohikolanorduak gainditzen direnean orduestratzat joko dira.

Ordu horiek dirutan kobratuko diren aladenbora librea hartuta kobratuko direnlangileak berak erabakiko du. Behindenbora librea hartzea pentsatuz gero,ezin izango du dirutan ordaintzea eskatu,denbora librea hartzea ezinezkoagertatzen ez bazaio behintzat.

Ordu estrak denbora librearekin ordaindubehar direnean honela egingo da: lehenmailako ordu estra bakoitzeko 1,75atseden ordu eta bigarren mailako orduestra bakoitzeko 2 atseden ordu.

Atseden ordu horiek pilatu egingo diraegun libre osoak hartu ahal izateko.Hartzeko egunari dagokionean, berriz,ahal dela langilearen nahiak eta enpresarenbeharrak bat etor daitezen ahaleginaegingo da. Denbora edo egun horiek orduestrak sartzen diren egunetik hasi eta bihilabeteko epean hartu beharko dira.Adostasunik ez badago, berriz,zuzendaritzak erabakiko du noiz hartulangileari gutxienez 7 egun aurretik

ARTICULO 18.- HORASEXTRAORDI-NARIAS

Se consideran horas extraordinariasaquellas horas que superen la jornadahabitual de acuerdo con los horariosestablecidos .

La decisión sobre la compensación contiempo de descanso o el pago de las horasextraordinarias, corresponderá altrabajador. Una vez decidido su disfruteno podrá pedir posteriormente el cobrode las mismas, salvo que se demuestre latotal imposibilidad de disfrutarlas.

La compensación de horas extraordinariascon tiempo de descanso, se realizará arazón de 1,75 horas de descanso por cadahora extraordinaria de primer nivel y de 2horas por cada una de segundo nivel.

Dicha compensación en tiempo dedescanso se acumulará para disfrutarlo enjornadas completas, procurandocompaginar los deseos del trabajador encuanto al momento de disfrute y lasnecesidades de la Empresa. El trabajadortendrá dos meses de plazo como máximopara disfrutarlos desde el día que segeneren. En caso de desacuerdo, decidirála Dirección con un preaviso mínimo altrabajador de 7 días.

Page 131: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 27. orria

jakinaraziz.

Atseden denborarekin ordaintzen ez direnordu estrak II. Eranskinean jasotzen direnbalio altxatu bateratu eta orokorrarekinordainduko dira ondoren ezartzen direnmailen arabera:

a) Lehenengo maila: Dagokion asteanlangileak ezarrita dituen lanegunetansartutako ordu estrak dira.

b) Bigarren maila: Aste bateanlangileari ezarritako lanegunarruntetatik kanpo sartutakoorduak eta gauez sartzen direnakdira.

Las horas extraordinarias nocompensadas con tiempo de descanso sepagarán de acuerdo con los valoresunitarios alzados y globales fijados en elAnexo II, según los niveles que seestablecen a continuación:

a) Primer nivel: corresponde a aquellashoras extraordinarias trabajadas enlos días de trabajo que tengaasignados el trabajador en la semanacorrespondiente.

b) Segundo nivel: corresponde a lashoras extraordinarias trabajadasfuera de los días normales de trabajoasignados al trabajador en unasemana y las horas nocturnas.

Page 132: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 28. orria

IV. KAPITULUA- LANGILEEN ANTOLAKUNTZA

CAPITULO IV.- ORGANIZACION DE PERSONAL

Page 133: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 29. orria

LANGILEEN ANTOLAKUNTZAORGANIZACION DE PERSONAL

19. ARTIKULUA.- PLANTILA

Plantila zehaztea EITB ErakundePublikoaren Administrazio Kontseiluarenlana da (8.art. c.) Euskal Parlamentuarenmaiatzaren 20ko 5/1982 Legearenarabera.

ARTICULO 19.- PLANTILLA

La determinación de la plantilla escompetencia del Consejo deAdministración del Ente Público EITB(Art. 8.c). Ley 5/1982 de 20 de Mayo delParlamento Vasco).

20. ARTIKULUA.- SAILKAPENPROFESIONALA

Hitzarmen honek eragiten dien langilelaboralek euren lanaren araberako mailaprofesionala edukiko dute. Hori, mailabakoitzerako 1989ko hitzarmenkolektiboaren VI. Eranskinean ezarritakobaldintza eta eginkizunen araberakoaizango da, eta Hitzarmen honen gainerakoxedapenekin bat etorriko da.

Zuzendaritzak maila bakoitzerakoezarritako eginkizunak berrikusi ahalizango ditu; horrela, ekipamendu etateknologia berriak direla-eta gertatzendiren antolakuntza aldaketei egokitu ahalizateko.

Lanpostuaren balorazioari dagokionez,Enpresako Batzordearekin akordio baterairitsi ondoren proposamena AdministrazioKontseilura luzatuko da dagokion perfilaezartzeko.

Alde biek hartu dute ekipamendu etateknologia berriek dakartzaten aldaketeielkarlanean borondate osoz aurre egitekoakordioa.

Zuzendaritzak langile finkoei zuzendutakoprestakuntza plana diseinatzekokonpromisoa hartzen du, enpresanlangileak beste lanpostu batzuetarakobiriziklatuko direla ziurtatzeko.

ARTICULO 20.- CLASIFICACIONPROFESIONAL

El personal laboral afectado por elpresente Convenio ostentará la categoríacorrespondiente a su prestación laboralde acuerdo con las funciones y requisitosestablecidos para cada categoría en elAnexo VI del Convenio Colectivo de1.989, y en concordancia con el resto dedisposiciones de este Convenio.

La Dirección podrá revisar las funcionesestablecidas para cada categoría, con el finde adaptarlas a los cambios organizativospor la implantación de nuevas tecnologíasy equipamientos.

Previo acuerdo con el Comité deEmpresa en la valoración del puesto, lasmodificaciones se someterán al Consejode Administración para el establecimientodel perfil correspondiente.

Ambas partes acuerdan afrontar loscambios que la innovación tecnológica yde equipamientos conlleven con actitudde total colaboración.

La Dirección se compromete a diseñar unplan de formación, dirigido al personalfijo, con el fin de asegurar su reciclaje enla Empresa para otros puestos de trabajo,siempre que se acredite, ante la Comisión

Page 134: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 30. orria

Horretarako, Balorazio Batzordearenaurrean lan horiek betetzeko beharadinako gaitasuna egiaztatu beharko da.

Eszedenteen birkokapena langileak lanaegiten duen lan zentro berean egingo da.Hori ezin izango balitz egin beste lanzentro batzuetan egingo litzateke.

de Valoración, la capacidad necesaria paradesempeñar dichas funciones.

La reubicación de excedentes se realizaráen el propio centro de trabajo donde eltrabajador presta sus servicios. En el casode que esto no fuera posible, se llevará acabo en otros centros de trabajo.

21.ARTIKULUA.- BURUZAGITZAKARGUAK

Buruzagitza karguak zuzendaritzak moduaskean izendatu eta ezeztatzekoak dira.

Pertsona batek buruzagitza kargua uztenduenean, bere borondatez edozuzendaritzaren erabakiz, bere jatorrizkomailara itzuliko da.

ARTICULO 21.- CARGOS DEJEFATURA

Los cargos de jefatura son de librenombramiento y revocación por laDirección.

Cuando una persona cesa en el cargo dejefatura por propia voluntad o pordecisión de la Dirección volverá a sucategoría de origen.

22. ARTIKULUA- PROBADENBORAL-DIA

1.- Kontratu finkoa egiten zaienlangileak proban egongo diradenboraldi batez; 6 hilabetez goimailako tituludunak, erdi mailakotituludunak edo homologatuakbadira eta 3 hilabetez gainontzekolangileak. Subalternoak,laguntzaileak eta telefonista-harreragileak berriz hilabetez.

2.- Orokorrean, hilabeteko epeaezartzen da enpresan baja izangodela aurretik abisatzeko. Probadenboraldia salbuespena izango da,kasu horretan ez baita beharabisatzeko eperik. Aldi baterako lanezintasunak proba denboraldia etenegingo du, hala ere, kontratatua izandeneko epea ezin izango da inolazere gainditu.

ARTICULO 22.- PERIODO DEPRUEBA

1.- Los trabajadores contratados comofijos estarán sometidos a un períodode prueba que será de 6 meses paralos titulados superiores y medios uhomologados y 3 meses para elresto del personal, salvo parasubalternos, auxiliares ytelefonista-recepcionistas que seráde un mes.

2.- Como norma general se estableceun plazo de preaviso de un mes paracausar baja en la Empresa. Seexceptúa el período de prueba en elcual no hace falta el plazo depreaviso. La incapacidad laboraltransitoria suspende el cómputo delperíodo de prueba, sin que en ningúncaso se pueda sobrepasar el períodopara el cual había sido contratado.

Page 135: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 31. orria

3.- Urtebete baino gutxiagoko aldibaterako kontratuentzat probadenboraldia eta aurretik abisatzekoepea erdia izango da.

4.- Epe horretan langileak nahizenpresak lan harremanari amaieraeman ahal izango diote aurretiazabisatu beharrik gabe. Kasuhorretan, alde batek ere ez dukalteordainik jasotzeko eskubiderikizango eta zorrean daudenlanordainak bakarrik jasoko ditulangileak.

5.- Langile finko bezala kontratatu nahiden pertsonak proba denboraldiagainditzen ez badu -dagokionlehiaketa askea gainditu ondoren-,enpresako zuzendaritzak txostenaigorriko die langileen ordezkariei,eta bertan proba denboraldia ezgainditzearen arrazoiak azaldukodira.

6.- Proba denboraldia gaindituondoren, epe hori eraginguztietarako kontuan hartuko zaielangile finkoei.

7.- Hitzarmen honetan araututakoedozein prozeduraren bidez goimailara iristen den langile finkoa22.1 artikuluan jasotako denboraerdia egongo da proban.

Epe horren barruan alde biek igoeraindarrik gabe utzi ahal izango dute,eta kasu horretan langilea berelehenagoko maila eta tokira itzulikoda.

3.- Para los contratos temporales,inferiores a un año, el período deprueba y el de preaviso se reducirá ala mitad.

4.- Durante este período tanto eltrabajador como la Empresa podránponer fin a la relación laboral sinnecesidad de preaviso y sin queninguna de las partes tenga derechoa indemnización alguna, salvo elpercibo de las retribucionesdevengadas.

5.- En el caso de que el trabajadorcontratado para fijo no supere elperíodo de prueba -habiendosuperado el concurso librecorrespondiente- la Dirección de laEmpresa remitirá un informe a losrepresentantes de los trabajadoresde las causas por las que, a su juicio,no ha superado satisfactoriamente elmismo.

6.- Superado satisfactoriamente elperíodo de prueba, a lostrabajadores fijos se les computarádicho período a todos los efectos.

7.- El trabajador fijo que acceda acategoría superior por cualquiera delos procedimientos regulados eneste Convenio, estará sometido a unperíodo de prueba equivalente a lamitad del establecido en el apartado22.1.

Durante este período, ambas partespodrán dejar sin efectividad elascenso, incorporándose eltrabajador automáticamente a laanterior categoría y destino.

Page 136: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 32. orria

23. ARTIKULUA.- MAILA IGOERAZUZENA ETA SUSTAPENA

1.- EITBko langile finkoek laneansustapen profesionalerakoeskubidea izango dute.

2.- Sustapena errazteko, maila igoerazuzenean egin ahal izango dahurrengo atalean arautzen denbezala.

3.- Langile baten maila igoera zuzenabaloratzeko Balorazio Batzorde bateratuko da kasu bakoitzerako;bertan, Zuzendari Gerenteak, betebeharreko lanpostua kokatzen densaileko Zuzendariak, PertsonalekoZuzendariak eta EnpresaBatzordeak aukeratutako langilebatek hartuko dute parte. Batzordehonek beharrezko informazio guztiajaso ondoren eta, hala badagokio,beharrezkoak diren frogak eginondoren maila igoerari buruzkoiritzia emango du eta bere txostenaZuzendaritza Orokorrera luzatukodu.

4.- Ezarri eta adostutako kategoria ezbadator bat langilearen zereginekin,horrek eskubidea izango du berrirosailkatzeko, kategoria bereeginkizunetara egokitu dakion,beste langile bat ordezkatzen aridenean izan ezik. Kasu horretan,ordezkatzen ari den langileaitzultzen denean ordezkatzailealehengo lanetara itzuliko da, ordainakasu bakoitzean betetzen dueneginkizunaren parekoa izango denarren.

ARTICULO 23.- ASCENSODIRECTO Y PROMOCION

1.- Los trabajadores fijos de EITBtendrán derecho a la promociónprofesional en el trabajo.

2.- Con el fin de facilitar dichapromoción, el ascenso se podrárealizar de una manera directa deacuerdo con lo regulado en elapartado siguiente.

3.- Para evaluar la propuesta de ascensodirecto de un trabajador, seconstituirá en cada caso unaComisión de Valoración constituidapor el Director Gerente, el Directordel área de la plaza a cubrir, elDirector de otra área, el Director dePersonal y un miembro del personalelegido por el Comité de Empresa.Esta Comisión una vez recabada lainformación y, en su caso, realizadaslas pruebas que estime oportunas, sepronunciará sobre la propuesta deascenso, elevando su informe a laDirección General.

4.- En el supuesto de que la categoríaasignada o pactada no concordaracon los cometidos que el trabajadordesempeñase, éste tendrá el derechoa ser nuevamente clasificado paraque su categoría sea acomodada a larealidad de sus funciones, salvocuando está sustituyendo a otrotrabajador, en cuyo caso,reincorporado éste, volverá arealizar sus funciones anteriores,independientemente de que laretribución sea la de la función quedesempeñe en cada caso.

5.- Hitzarmen honetan araututakobarne sustapenaren oinarria ahalden heinean denentzat aukera

5.- Dado que el principio que rige lapromoción interna regulada en esteConvenio es el de garantizar al

Page 137: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 33. orria

berdinak bermatzea denez, inolaere ez da berez, denborarenburuz zuzenean kategoria igoko.

Beheragoko kategoriako langilebatek edo batzuk lanpostu batmodu interinoan 5 hilabetejarraian baino luzaroagoanbetetzen dutenean, plazahorietarako deialdia egingo dahitzarmen honetan aurrikustendiren bideei jarraituz. Era berean,langile batek kanpoan dagoenbeste bat ordezkatzen badugaixotasunagatik, soldadutzagatikedo lanpostua gordetakoeszedentzia batengatik eta, horidela eta, egoera horretan dagoenbitartean kategoria altuagokozereginak betetzen baditu,iraupena dena delakoa izanda ere,ez du ordezkatutako pertsonarenkategoria bereganatuko. Hala ere,horrek ez du esan nahi, aurrekokasuan bezala soldata diferentziaordainduko ez zaionik aipatutakozereginak betetzen dituen epean.

Ordezkatutako langilea kanpoanizan deneko egoera amaitzendenean, enpresara itzuliko ezbalitz plaza hori betetzekohitzarmen honetan aurreikustendiren bideak jarriko liratekemartxan.

6.- Talde profesionalaren barruanlangile baten zuzeneko mailaigoerarik ez da gertatuko lanpostubat hutsik dagoelako bakarrik.Beraz, hori arautzeko ez dakontuan hartuko lanpostu hutsakbetetzeari buruz hitzarmenhonetan esaten dena, artikuluhonetan esaten dena baizik. Maila

máximo posible la igualdad deoportunidades, el ascenso decategoría no se producirá en ningúncaso automáticamente por el merotranscurso del tiempo.

Cuando un puesto sea ocupado deforma interina durante 5 mesescontinuados por uno o variostrabajadores fijos de inferiorcategoría se convocaráautomáticamente mediante losprocedimientos previstos en elpresente Convenio la cobertura dedicha plaza. De la misma forma, siun trabajador sustituye a otroausente por enfermedad, serviciomilitar, excedencia con reserva depuesto y como consecuencia de ellodebe desempeñar funciones decategoría superior durante elperíodo que se mantenga esasituación, sea cual sea su duración,no adquirirá la categoría delsustituido, con independencia, aligual que en el caso anterior, de queperciba la diferencia de retribucionesque le correspondan durante eltiempo que desempeñe dichasfunciones superiores.

Si el trabajador sustituido no sereincorporara a la Empresa alfinalizar las circunstancias que dieronlugar a su ausencia, se procederá aponer en marcha los procedimientosprevistos en el presente Conveniopara la cobertura de dicha plaza.

6.- El ascenso directo de categoría deun trabajador dentro de su grupoprofesional no se entenderámotivado exclusivamente por ócausante de la existencia de unavacante, por lo que su regulación nose regirá por lo aplicable a lacobertura de vacantes, sino por loestablecido en este artículo. No se

Page 138: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 34. orria

igoera zuzena ez da erabilikohutsik dauden edo berriak direnlanpostuak betetzeko, hurrengoidazatian araututakoa izan ezik.

7.- Edonola ere, ZuzendaritzaOrokorrak bere kabuz eta moduaskean izendatu ahal izango dituburuzagitzako lanpostuak betebehar dituzten pertsonak.Erabakiaren berri EnpresaBatzordeari eman beharko dio.

utilizará el ascenso directo paracubrir plazas declaradas vacantes, ode nueva creación, salvo lo reguladoen el apartado siguiente.

7.- En cualquier caso, la DirecciónGeneral podrá designar libremente ypor sí misma a las personas quehayan de ocupar puestos de jefatura,informando al Comité de Empresade su decisión.

24. ARTIKULUA.- LANPOSTUAKBETETZEA

1.- EITBn langile finko izatekoezinbestekoa izango da ZuzendariOrokorrak AdministrazioKontseiluarekin bat etorriz deitzeneta ezartzen dituen harrera frogakgainditzea.

2.- Zuzendaritza Orokorrak,Administra-zio Kontseiluarekin bateginda hutsik gelditzen direnlanpostuen amortizazioa erabakiahal izango du.

3.- Lanpostu bat hutsik dagoela esangoda Zuzendaritza Orokorrak haladagoela irizten dioenan etaplantilako langile finko batek libreuzten duenean, ETB utzi duelakoedo enpresaren barruan lekua nahizlanpostua aldatu dituelako.

4.- Langile finkoek bete beharrekoplantilako lanpostu hutsak edoAdministrazio Kontseiluak onartutasortutako lanpostu berriakbetetzeko honako ordena haujarraituko da. Salbuespena izangodira aurreko artikuluaren 7. ataleanjasotako kasuak.

ARTICULO 24.-PROVISION DEPLAZAS

1.- El ingreso en situación de fijo enEITB sólo podrá realizarse mediantelas correspondientes pruebas deadmisión, establecidas y convocadaspor el Director General, de acuerdocon el Consejo de Administración.

2.- La Dirección General, de acuerdocon el Consejo de Administración,podrá decidir la amortización de lasvacantes que se produzcan.

3.- Se entenderá por vacante, cuando asíse declare su existencia por laDirección General, la plaza dejadalibre por un trabajador fijo deplantilla con motivo de abandonarEITB o de haber sido trasladadogeográfica o funcionalmente dentrode la Empresa.

4.- La provisión de plazas de plantilladeclaradas vacantes o de nuevacreación aprobadas por el Consejode Administración, que hayan decubrirse con personal fijo, con laexcepción recogida en el apartado 7.del artículo anterior, se llevará aefecto según este orden:

Page 139: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 35. orria

a) Barneko fasea.1. Borondatezko lekualdatzea.2. Maila igotzeko froga.3. Derrigorrezko lekualdatzea.

b) Lehiaketa askea.

a) Fase interna.1. Traslado voluntario.2. Pruebas de ascenso.3. Traslado forzoso.

b) Concurso libre.

25. ARTIKULUA.-BORONDATEZKOLEKUALDATZEA

1.- Enpresak lanpostu huts bat dagoelaedo lanpostu berria sortu delaesaten duenean Zuzendaritzakiragarki oholean dagokionborondatezko lekualdatzerakodeialdia kaleratuko du.

.2.- Deialdian, hutsik dagoen

lanpostuaren kategoria, destinoa,zeregin zehatzak, eta hautagaieieskatzen zaizkien baldintzakzehaztuko dira. Iragarkian,borondatezko lekualdatzea erabakiondoren hutsik gelditzen denlanpostua amortizatzekoposibilitatea ere zehaztuko da etakasu horretan ez dira ondorengomaila igotzeko frogak egingo.

3.- Borondatezko lekualdatzean partehartu nahi duten langileen eskariakonartzeko 15 eguneko epea egongoda. Epea 30 egunekoa izango dadeialdia ekainetik irailera bitartekohilabeteetan egiten bada, beti ere,langile guztiei jakinarazi ezin izanbazaie; hori egin ahal izan bada,berriz, 15 eguneko epeamantenduko da.

4.- Borondatezko lekualdatzerakohautagaiek beren eskarietan lehiatunahi duteneko lanpostu hutsendestinoak zeintzuk diren zehaztubeharko dituzte. Izan ere, hutsikegon daitekeen lanpostuaren

ARTICULO 25.-TRASLADOVOLUNTARIO

1.- Declarada por la Empresa laexistencia de una vacante, o de unaplaza de nueva creación, la Direcciónhará pública en el tablón de anunciosla convocatoria del correspondientetraslado voluntario.

2.- En la convocatoria se detallarán lacategoría, destino, especificación defunciones del puesto de la vacante,los requisitos exigidos a loscandidatos, así como la posibilidadde que sea amortizada la vacante unavez resuelto el traslado voluntario,por lo que en este caso no sellevarían a cabo las posteriorespruebas de ascenso.

3.- Se establecerá un plazo de 15 díaspara la admisión de solicitudes delpersonal que desee concurrir altraslado voluntario. Este plazo seráde 30 días si la convocatoria se hacepública en los meses de Junio aSetiembre, salvo que se haya podidonotificar la misma fehacientemente atodos los interesados, en cuyo casose mantendrá el plazo de 15 días.

4.- Los candidatos al traslado voluntariodeberán especificar en su solicitud,el/los destino(s) de la(s) vacante(s) ala(s) que desean concursar, dado quela posible vacante como resultadodel traslado puede cambiar su

Page 140: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 36. orria

destinoa zentro batetik bestera aldadaiteke lekualdatzearen ondorioz,horrek lekualdatze gehiago ekarlezake berarekin, eta horiek guztiakaldi berean erabakiko dira.

5.- Lekualdaketa lehiaketan parte hartuahal izango dute deitutako kategoriaberberean dauden eta bertan nahizdestinoan urtebetekoantzinakotasuna duten EITBkolangile finko guztiek.

destino de un Centro a otro,produciéndose sucesivos trasladosque se resolverán en una única fase.

5.- Podrá optar al traslado el personalfijo de EITB que ostente idénticacategoría laboral a la convocada ytenga un año de antigüedad en dichacategoría y en el destino.

6.- Lekualdaketa lehiaketa erabakitzekoegoera pertsonalari, familiaegoerari, betetzen den lanpostuarieta lortu nahi den lanpostuaribegiratuko zaio. Lehiaketa horihutsik gelditu ahal izango da 23.3artikuluan aipatutako BalorazioBatzordeak hautagaiek betebeharreko lanpostuaren beharrakez dituztela betetzen iriztendionean. Hala ere, lekualdaketalehiaketa erabakitzeko irzipideakhonako hauek izango dira:

- Lanpostuarekin zerikusia duenezagupen maila eta titulazioa.

- Egoera profesionala etafamiliakoa.

- Aurretiaz geografikokiderrigorrez lekualdatutaegotea zerbitzuaren eskaereierantzuteko.

- Kategoria eta destinoan duenantzinakotasuna.

7.- Balorazio Batzordeak bere txostenaZuzendaritza Orokorrari luzatukodio eta horrek hartzen duenerabakiaren berri Enpresabatzordeari emango dio.

6.- El concurso de traslado se resolveráatendiendo a las circunstanciaspersonales, familiares y a las propiasdel puesto de trabajo desempeñadoy de aquél al que se opta. Podrádeclararse desierto cuando laComisión de Valoración mencionadaen el artículo 23.3. estime que loscandidatos no reúnen las exigenciasde la plaza a cubrir. En todo caso,serán criterios a considerar pararesolver los concursos de trasladolos siguientes:

- Nivel de conocimiento ytitulación relacionada con elpuesto de trabajo.

- Circunstancias profesionales yfamiliares.

- Haber sido trasladado conanterioridad a otro puntogeográfico, con carácterforzoso, por exigencias delservicio.

- Antigüedad en categoría ydestino.

7.- La Comisión de Valoración elevarásu informe a la Dirección General.De la resolución de ésta se darátraslado al Comité de Empresa.

Page 141: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 37. orria

26. ARTIKULUA. – MAILAIGOTZEKO PROBAK

1.- Borondatezko lekualdatzea erabakiondoren hutsik dagoen lanpostu batamortizatzen bada, berehala mailaigotzeko frogei ekingo zaie.Horretarako, zuzendaritzakdagokion maila igotzeko frogendeialdia egingo du iragarki oholean.

2.- Deialdian, kategoria, destinoa,lanpostuaren zereginen zehaztapenaeta hautagaiei eskatzen zaizkienbaldintzak zehaztuko dira.

Maila igotzeko frogen kasuan,hautagaiek, lanpostuan beharrekoesperientzia izan ezik, eskatutakobaldintza guztiak bete beharkodituzte.

3.- Maila igotzeko frogetan parte hartunahi duten langileen eskariakonartzeko 15 eguneko epea egongoda. Epea 30 egunekoa izango dadeialdia ekainetik irailera bitartekohilabeteetan egiten bada, beti ere,langile guztiei jakinarazi ezin izanbazaie; hori egin ahal izan bada,berriz, 15 eguneko epeamantenduko da.

.

4.- Maila igotzeko frogetara, laneannahiz eszedentzian dauden eta betebeharreko lanpostua bainobeheragoko kategoria duten EITBkolangileak aurkeztu ahal izango dira,beti ere, urtebetekoantzinakotasuna baldin badute.

5.- Frogaren edukia, ZuzendaritzaOrokorrak berak, edo horrek egokiirizten dion pertsonak erabakiko du

ARTICULO 26.-PRUEBAS DEASCENSO

1.- Una vez resuelto el trasladovoluntario y en caso de noproducirse amortización de vacante,se dará paso inmediatamente a laspruebas de ascenso, para lo cual ladirección hará público en el tablónde anuncios la convocatoria de lascorrespondientes pruebas deascenso.

2.- En la convocatoria se detallarán lacategoría, destino, especificación defunciones del puesto de la vacante, ylos requisitos exigidos a loscandidatos.

En el caso de pruebas de ascenso,los candidatos deberán reunir todoslos requisitos exigidos, a excepciónde la experiencia en el puesto.

3.- Se establecerá un plazo de 15 díaspara la admisión de solicitudes delpersonal que desee concurrir a laspruebas de ascenso. Este plazo seráde 30 días si la convocatoria se hacepública en los meses de Junio aSetiembre, salvo que se haya podidonotificar la misma fehacientemente atodos los interesados, en cuyo casose mantendrá el plazo de 15 días.

4.- Se podrá presentar a las pruebas deascenso el personal fijo de EITB, ensituación de activo o de excedente,de categoría inferior a la de lavacante y que tenga una antigüedaden la propia de más de un año.

5.- La Dirección General por sí odelegando en la persona que creaconveniente, junto al Director del

Page 142: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 38. orria

bete beharreko lanpostuarensaileko zuzendariarekin batera.

6.- Maila igotzeko frogak etaeskatutako gainerako baldintzakbaloratu eta administratzea aurrekoartikuluetan aipatutako BalorazioBatzordearen lana izango da, etahorrek frogak egin eta hilabetekoepean txostena luzatuko dioZuzendaritza Orokorrari.Zuzendaritza Orokorrarenerabakiaren berri EnpresaBatzordeari emango zaio.

Departamento de la plaza a cubrir,elaborarán el contenido de laspruebas.

6.- La administración y valoración de laspruebas de ascenso y de los demásrequisitos exigidos a los candidatosserá competencia de la Comisión deValoración mencionada en losartículos anteriores, quien elevará suinforme a la Dirección General en elplazo de un mes desde la realizaciónde las pruebas. De la resolución dela Dirección General se darátraslado al Comité de Empresa.

27. ARTIKULUA.–DERRIGORREZKOLEKUALDATZEA

Zuzendaritza Orokorrak erabaki ahalizango du langile baten derrigorrezkolekualdatzea, lekua eta zeregina aldatzekoduen gaitasunaren arabera. Horretarako,indarrean dagoen araudiak esaten duenahartuko da kontuan eta, beti ere,lanpostuak betetzeko aurreko bide guztiakagortu eta gero egingo da.

ARTICULO 27.- TRASLADOFORZOSO

El traslado forzoso de un trabajador enfunción de la movilidad geográfica ofuncional podrá ser decidido por laDirección General de acuerdo con loestablecido en la legislación vigente,siempre y cuando se hayan agotado losprocedimientos anteriores de coberturade plazas.

28. ARTIKULUA.– LEHIAKETAASKEA

Lehiaketa askea, dagokion barnepromozio bidez bete ez diren lanpostuhutsak edo sortu berriak betetzeko izangoda. Hori arautzeko ZuzendaritzaOrokorrak Administrazio Kontseiluarekinbat eginda eratu, eta 1989kohitzarmenaren V. Eranskinean jasotako“Erakunde Publikoan eta bereSozietateetan sartzeko Arauak” hartukodira kontuan.

ARTICULO 28.- CONCURSOLIBRE

El concurso libre se empleará para cubrirvacantes o plazas de nueva creación queno hayan sido cubiertas en lascorrespondientes fases de promocióninterna y se regulará por las "Normas deIngreso en la Plantilla del Ente Público ysus Sociedades" establecidas por laDirección General de acuerdo con elConsejo de Administración y queaparecen recogidas en el Anexo V delConvenio de 1989.

Page 143: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 39. orria

V. KAPITULUA- OSASUNA ETA SEGURTASUNA LANEAN

CAPITULO V.- SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Page 144: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 40. orria

OSASUNA ETA SEGURTASUNA LANEANSEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

29. ARTIKULUA.– OSASUNA ETASEGURTASUNA LANEAN

1.- Enpresako Zuzendaritzak etalangileek euren gain hartuko dituztelaneko segurtasunaren,prebentzioaren eta osasun etahigienearen arloko eskubideak etaelkarrenganako erantzu-kizunak.Berdin dio eskubide etaerantzukizunok Laneko IstripuakPre-benitzeko 31/95 Legeakadierazitakoak izan, Hitzarmenhonetako berariazko xedapenetanjasotakoak izan ala indarreandagoen legediak ordezko edoosagarri moduan jasotakoak izan

ARTICULO 29.- SEGURIDAD YSALUD EN EL TRABAJO

1.- La Dirección de la Empresa y lostrabajadores asumirán los derechos ylas responsabilidades recíprocas que,en materia de seguridad, prevencióny salud e higiene en el trabajo,vengan determinados por la Ley31/95 sobre Prevención de RiesgosLaborales y por las disposicionesespecíficas de este Convenio ysupletoria y complementariamentepor la legislación general vigente encada momento.

2.- Prebentzio Delegatuak:

2.1. Prebentzio delegatuen kopuruazehazteko, Laneko ArriskuenPrebentzioari buruzko 31/95Legearen 35. artikuluak dioenarihelduko zaio. Delegatuok langileenordezkariek izenda ditzakete,Enpresaren barruan beharrezkogaitasuna eta ezagutzak dituztenbeharginak aukeratuta.

2.2. Langileen ordezkari edo delegatusindikal izan ez arren aurrekoatalean (29.2.1. artikuluan)ezarritakoaren arabera izendatudiren beharginak prebentziodelegatu izan daitezke.

Prebentzio delegatuek Legeanzehaztutako zereginak betetzekoerabilitako denbora ordezkatzezereginetan erabilitakoa dela jokoda, LEko 68. artikuluko e) letran

2.- Los Delegados de Prevención:

2.1. A efectos de determinar el númerode Delegados de Prevención, seestará a lo dispuesto en el artículo35 de la Ley 31/95 sobre Prevenciónde Riesgos Laborales y podrán losrepresentantes del personaldesignarlos entre los propiostrabajadores de la Empresa quereúnan la cualificación necesaria.

2.2 Podrán ser delegados de prevenciónaquellos trabajadores que, aunque noostenten la condición derepresentantes del personal odelegados sindicales fuerandesignados conforme a loestablecido en el apartado anterior(art. 29.2.1).

El tiempo utilizado por losDelegados de Prevención para eldesempeño de las funcionesprevistas en la Ley será consideradocomo de ejercicio de funciones de

Page 145: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 41. orria

hileko ordu kopuru ordainduarenerabileraz esaten denarenondorioetarako. Izan ere, aipaturikoletrak garantiei buruz dioenaprebentzio delegatuei aplikatukozaie, beharginen ordezkari direnaldetik.

LEko 68.e) art.: Langile Batzordekokide bakoitzak eta beharginendelegatu bakoitzak, lan zentrobakoitzean, hilean ordaindutakoordu kopuru jakina izango du,ordezkatze zereginak betetzeko,eskala honetan zehaztu bezala:

representación a efectos de lautilización del crédito de horasmensuales retribuidas previsto en laletra e) del artículo 68 del ET, cuyocontenido en materia de garantíasserá de aplicación a los Delegados dePrevención en su condición derepresentantes de los trabajadores.

Art. 68.e) ET: Disponer de uncrédito de horas mensualesretribuidas cada uno de losmiembros del comité o delegados depersonal en cada centro de trabajo,para el ejercicio de sus funciones derepresentación, de acuerdo con lasiguiente escala:

LAN ZENTROACENTRO DE TRABAJO

ORDAINDUTAKO ORDUAKHORAS RETRIBUIDAS

100 langilera arte / Hasta 100 trabajadores 15 ordu/hilean-horas/mes101 langiletik 250era / De 101 a 250

trabajadores20 ordu/hilean-horas/mes

251 langiletik 500era / De 251 a 500trabajadores

30 ordu/hilean-horas/mes

501 langiletik 750 era / De 501 a 750trabajadores

35 ordu/hilean-horas/mes

751 langiletik gora / Más de 751 trabajadores 40 ordu/hilean-horas/mes

2.3. Laneko Prebentzio Delegatuekhonako eskumen eta ardurakizunakizango dituzte, betiere unean-unekoxedapen legaletan adieraztendirenak baztertu gabe:

1.- Prebentzio Delegatuenardurakizu-nak:

a) Enpresako zuzendaritzarekinelkarlanean aritzeaprebentzio jarduerakhobetzeko.

b) Laneko arriskuakprebenitzeko arauak

2.3. Los Delegados de PrevenciónLaboral tendrán las siguientescompetencias y facultades, sinperjuicio de las que estén atribuidasen las disposiciones legales vigentesen cada momento:

1. Competencias de los Delegadosde prevención:

a) Colaborar con la dirección dela empresa en la mejora de laacción preventiva.

b) Promover y fomentar lacooperación de los

Page 146: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 42. orria

betetzeko orduanbeharginen elkarlanabultzatzea eta sustatzea.

c) Leneko ArriskuenPrebentzioari buruzko 31/95Legearen 33. artikuluakaipatzen dituen erabakiakindarrean ipini baino lehen,enpresariak iritzia eskatubeharko die.

d) Laneko arriskuakprebenitzeko arauak zelanbetetzen diren zaintzea etakontrolatzea.

trabajadores en la ejecuciónde la normativa sobreprevención de riesgoslaborales.

c) Ser consultados por elempresario, con carácterprevio a su ejecución, acercade las decisiones a que serefiere el artículo 33 de la Ley31/95 sobre Prevención deRiesgos Laborales.

d) Ejercer una labor de vigilanciay control sobre elcumplimiento de la normativade prevención de riesgoslaborales.

2.- Dagozkien ardurakizunakbetetzeko honako eskumenakizango dituzte:

a) Teknikoekin batera joatea laningurunean egiten dituztenprebentzio ebaluazioetan;halaber, Lan eta GizarteSegurantzako Ikuskatzaileekinbatera joatea lantokietanlaneko arriskuei buruzkoarauak betetzen direnegiaztatzeko egiten dituztenbisitetan. Tekniko etaikuskatzaileei egoki deritzenoharrak egitea.

b) Euren zereginak betetzekobeharrezkoa den informazioeta dokumentazio lanegoerari buruzkoaeskuratzea, legeak ezartzendituen mugak hautsi gabe.

c) Enpresariak, beharginenosasunari kalte egin zaiola

2. En el ejercicio de las competenciasque les son atribuidas , estánfacultados para:

a) Acompañar a los técnicos enlas evaluaciones de carácterpreventivo del medioambiente de trabajo, así comoa los Inspectores de Trabajo ySeguridad Social en las visitas yverificaciones que realicen enlos centros de trabajo paracomprobar el cumplimiento dela normativa sobre prevenciónde riesgos laborales, pudiendoformular ante ellos lasobservaciones que estimenoportunas.

b) Tener acceso, con laslimitaciones previstas en la ley,a la información ydocumentación relativa a lascondiciones de trabajo quesean necesarias para elejercicio de sus funciones.

c) Ser informados por elempresario sobre los daños

Page 147: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 43. orria

jakindakoan, jakinarengaineran ipiniko ditu.Gertaeren berri zuzenaizateko, lekura bertara joandaitezke, lanalditik kanpobada ere.

d) Enpresan prebentzio etababes jardueren ardura dutenpertsona edo organoek etabeharginen segurtasun etaosasunaren gainekoeskumena duten erakundeekprestaturiko informazioakhelaraziko dizkie enpresariak.

e) Bisitak egin ditzaketelantokietan, lan egoeranolakoa den zaintzeko etakontrolatzeko, eta, zereginhorretan ari direla,lantokietako edozein gunetansar daitezke eta beharginekinhitz egin dezakete, produkzioprozesuaren jardueranormalari kalte egin barik.

f) Enpresariak langileensegurtasuna eta osasunahobeto babesteko etaarriskuetatik prebenitzekoneurriak har ditzalabultzatzea. Horretarako,proposamenak egindiezazkiokete enpresariari,eta Segurtasun eta OsasunBatzordeari ere bai,batzordearen barruaneztabaidatu daitezen.

g) Langileak ordezkatzekoorganoari, Laneko Arriskuen

producidos en la salud de lostrabajadores una vez que aquélhubiese tenido conocimientode ellos pudiendo presentarse,aun fuera de su jornadalaboral, en el lugar de loshechos para conocer lascircunstancias de los mismos.

d) Recibir del empresario lasinformaciones obtenidas poréste procedentes de laspersonas u órganosencargados de las actividadesde protección y prevención enla empresa, así como de losorganismos competentes parala seguridad y la salud de lostrabajadores.

e) Realizar visitas a los lugares detrabajo para ejercer una laborde vigilancia y control delestado de las condiciones detrabajo, pudiendo, a tal fin,acceder a cualquier zona delos mismos y comunicarsedurante la jornada con lostrabajadores, de manera queno se altere el normaldesarrollo del procesoproductivo.

f) Recabar del empresario laadopción de medidas decarácter preventivo y para lamejora de los niveles deprotección de la seguridad y lasalud de los trabajadores,pudiendo a tal fin efectuarpropuestas al empresario, asícomo al Comité de Seguridady Salud para su discusión en elmismo.

g) Proponer al órgano derepresentación de los

Page 148: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 44. orria

Prebentzioari buruzkoLegearen 21. artikuluko 3.atalak dioenaren haritik,jarduerak eteteko erabakiahar dezala proposatzea.

trabajadores la adopción delacuerdo de paralización deactividades a que se refiere elapartado 3 del artículo 21 dela Ley sobre Prevención deRiesgos Laborales.

.3. Segurtasun eta Osasun Batzordea:

3.1. Alde batetik, Batzordea PrebentzioDelegatuek osatuko dute eta,bestetik, enpresariak edo horrenordezkariek, Prebentzio Delegatuenbesteko kopuruan.

3.2. Segurtasun eta Osasun Batzordeakhonako eskumen eta ardurakizunakizango ditu, betiere unean-unekoxedapen legaletan adieraztendirenak baztertu gabe:

1.-Segurtasun eta OsasunBatzordearen ardurakizunak:

a) Enpresa barruko arriskuakprebenitzeko planak etaprogramak lantzen, indarreanipintzen eta ebaluatzen partehartzea. Horretarako,Batzordearen barruaneztabaidatuko dira, indarreanjarri baino lehen eta betierearriskuen prebentzioarilotuta dauden aldetik, lanaplanifikatzeko, antolatzekoeta teknologia berriaksartzeko proiektuak, babeseta prebentzio jarduerakantolatzeko eta aurreraeramateko proiektuak etaprebentzioari buruzkoprestakuntza ematekoproiektuak.

b) Arriskuak hobetoprebenitzeko metodo etaprozedurei buruzko

3. El comité de Seguridad y Salud:

3.1. El Comité estará formado por losDelegados de Prevención, de unaparte, y por el empresario y/o susrepresentantes en número igual al delos Delegados de Prevención, de laotra.

3.2. El Comité de Seguridad y Saludtendrá las siguientes competencias yfacultades, sin perjuicio de las queestén atribuidas en las disposicioneslegales vigentes en cada momento:

1.- Competencias del Comité deSeguridad y Salud:

a) Participar en la elaboración,puesta en práctica y evaluaciónde los planes y programas deprevención de riesgos en laempresa. A tal efecto, en suseno se debatirán, antes de supuesta en práctica y en loreferente a su incidencia en laprevención de riesgos, losproyectos en materia deplanificación, organización deltrabajo e introducción denuevas tecnologías,organización y desarrollo delas actividades de protección yprevención y proyecto yorganización de la formaciónen materia preventiva.

b) Promover iniciativas sobremétodos y procedimientospara la efectiva prevención de

Page 149: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 45. orria

ekimenak bultzatzea etaenpresari egoera hobetzekoedo dauden gabeziakzuzentzeko proposamenakegitea.

los riesgos, proponiendo a laempresa la mejora de lascondiciones o la corrección delas deficiencias existentes.

2.-Dagozkien ardurakizunakbetetzeko, honako eskumenakizango dituzte:

a) Lantokian arriskuakprebenitzea dela-eta egoerazein den zuzen-zuzeneanjakitea eta horretarako egokideritzen bisitak egitea.

b) Bere zereginak betetzekobeharrezkoa den informazioeta dokumentazio lanegoerari buruzkoaren berriizatea. Era berean, prebentziozerbitzuaren jarduerariburuzko informazio etadokumentuen berri izatea,egotekotan.

c) Beharginen osasunari edoongizate fisikoari egindakokalteak jakitea eta aztertzea,arrazoiak aztertzeko etaprebentzio neurriakproposatzeko.

d) Prebentzio zerbitzuen urtekotxostenaren etaprogramazioaren berri izatea.

2. En el ejercicio de las competenciasque les son atribuidas , estánfacultados para:

a) Conocer directamente lasituación relativa a laprevención de riesgos en elcentro de trabajo, realizando atal efecto las visitas que estimeoportunas.

b) Conocer cuantos documentose informes relativos a lascondiciones de trabajo seannecesarios para elcumplimiento de susfunciones, así como losprocedentes de la actividad delservicio de prevención, en sucaso.

c) Conocer y analizar los dañosproducidos en la salud o en laintegridad física de lostrabajadores, al objeto devalorar sus causas y proponerlas medidas preventivasoportunas.

d) Conocer e informar lamemoria y programaciónanual de servicios deprevención.

30. ARTIKULUA.- ENPRESAKOMEDIKU ZERBITZUA

1.- Enpresako mediku zerbitzuaamankomunatua izango daErakundearentzako eta bereSozietate Publikoentzako.

ARTICULO 30.- SERVICIOMEDICO DE EMPRESA

1.- El Servicio Médico de la Empresaserá mancomunado para el Ente ysus Sociedades Públicas, dirigido porun médico con dedicación mínima de

Page 150: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 46. orria

Gutxienez 4 orduko dedikazioaduen mediku batek zuzenduko du,eta egunean 8 orduko ATSzerbitzua egongo da bertan.Enpresaren edo dagokionAgintarien erabakiz mediku zerbitzuamankomuna bertan beherageldituko balitz, EITBn, erakundefuntzional aske den legez, indarreandagoen legediak esaten duenaezarriko litzateke berriro.

2.- Enpresako langile orori gutxienezurtean behin mediku berrikusketaegingo zaio, eta enpresan sartubehar diren langile berriei aurretikmediku azterketa egingo zaie.

Langile bakoitzak eskubidea edukikodu berari egindako medikuazterketen emaitzen berri bakarkajasotzeko.

3.- Enpresako mediku zerbitzuakzehaztuko du lanpostu bakoitzarenezaugarrien arabera, azterketahorietan egin beharreko osasunfrogak zeintzuk izango diren.

4 horas diarias y un servicio de ATSde 8 horas diarias.

Si por decisión de la Empresa o delas Autoridades competentes en lamateria dejara de existir el ServicioMédico Mancomunado, se volverá aaplicar en EITB, como organizaciónfuncional independiente, lo que a talefecto se establezca en la legislaciónvigente.

2.- A todo trabajador de la Empresa sele efectuará al menos una revisiónmédica anual, así como unreconocimiento médico previo alpersonal de nuevo ingreso.

Cada trabajador, individualmente,tendrá derecho a ser informado delos resultados de losreconocimientos médicos que se lehagan.

3.- El Servicio Médico de Empresadeterminará las pruebas médicas allevar a cabo en dichas revisiones, deacuerdo con las características decada puesto de trabajo.

Page 151: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 47. orria

VI. KAPITULUA- LANGILEEN PARTEHARTZEAZ

CAPITULO VI.- DE LA PARTICIPACION DE LOSTRABAJADORES

Page 152: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 48. orria

LANGILEEN PARTEHARTZEAZDE LA PARTICIPACION DE LOS TRABAJADORES

31. ARTIKULUA.- LANGILEENPARTE HARTZEA

Langileek Enpresan parte hartzekoeskubidea dute ondorengo artikuluetanarautuako ordezkaritza organoen bidez:

ARTICULO 31.- PARTICIPACIONDE LOS TRABAJADORES

Los trabajadores tienen derecho aparticipar en la Empresa a través de losórganos de representación regulados enlos siguientes artículos.

32. ARTIKULUA.- ENPRESABATZORDEA

1.- Lan Zentro bakoitzean legezeratutako Enpresa Batzordeabertako langileen ordezkaritzaorganoa da, eta euren interesakdefendatzeko balio du.

2.- Batzorde hori honela osatuko da:

ARTICULO 32.- COMITE DEEMPRESA

1.- El Comité de Empresa legalmenteconstituido en cada Centro deTrabajo es el órgano derepresentación de los trabajadoresdel mismo, para la defensa de susintereses.

2.- La composición del mismo será lasiguientes:

100 langile bitartean / De 50 a 100 trabajadores 5 kide / miembros101-250 langile bitartean / De 101 a 250

trabajadores9 kide / miembros

25-500 langile bitartean / De 251 a 500trabajadores

13 kide / miembros

3.- Lan Zentro bakoitzeko EnpresaBatzordeko kide bakoitzak berejarduera aurrera eramateko izangodituen ordaindutako orduak honakohauek izango dira:

3.- Las horas retribuidas para elejercicio de la actividad de losmiembros del Comité de Empresade cada Centro de Trabajo serán lassiguientes:

TAMAINATAMAÑO

ORDAINDUTAKO ORDUAKHORAS RETRIBUIDAS

50-100 langile bitartean / De 50 a 100trabajadores

15 ordu/hilean - horas/mes

101-250 langile biartean / De 101 a 250trabajadores

28 ordu/hilean – horas/mes

Page 153: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 49. orria

251-500 langile bitartean / De 251 a 500trabajadores

32 ordu/hilean – horas/mes

500 langile baino gehiago / Más de 500trabajadores

35 ordu/hilean – horas/mes

Kide bakoitzaren orduak urtekokonputuan pilatu ahal izango dira.

pudiendo acumular las horas de cadamiembro en cómputo anual.

4.- Ordu sindikal horietatik kanpogeldituko dira EnpresaZuzendaritzaren ekimenezdeituriko batzarrei dagozkienorduak eta baita EITBko HitzarmenKolektiboa negoziatzeko behardiren orduak ere.

4.- Quedan excluidas, de dichas horassindicales todas aquellas que seandebidas a reuniones convocadas poriniciativa de la Dirección de laEmpresa, así como aquellas que seannecesarias para la negociación delConvenio Colectivo de EITB.

33. ARTIKULUA.- LANGILEENORDEZKARIAK

1.- 50 Langile baino gutxiago daudenLan Zentroetako langileek ondorenzehazten diren ordezkari kopuruakizango dituzte.

ARTICULO 33.- DELEGADOS DEPERSONAL

1.- En aquellos Centros de Trabajo enlos que el número de trabajadoressea inferior a 50, éstos estaránrepresentados por Delegados dePersonal en número:

6-30 langile bitartean / De 6 a 30 trabajadores ordezkari 1 /delegado31-49 langile bitartean / De 31 a 49 trabajadores 3 ordezkari / delegado

2.- Langileen Ordezkari horiekamankomunean egingo dutelangileen ordezkaritza, eta EnpresaBatzordeak dituen eskumen etaberme berberak izango dituzte.Ordezkaritza hori betetzeko hilean15 ordu ordainduta izango dituzte.

2.- Estos Delegados de Personalejercerán mancomunadamente larepresentación de los trabajadores ytendrán las mismas competencias ygarantías que el Comité de Empresa,contando al mes con 15 horasretribuidas para el ejercicio de dicharepresentación.

34. ARTIKULUA.- ZENTROENARTEKO BATZORDEA

1.- Lan Zentro ezberdinetako EnpresaBatzordekideekin eta langileenOrdezkariekin Zentroen ArtekoBatzordea eratuko da.

ARTICULO 34.- COMITEINTERCEN-TROS

1.- Se constituirá el ComitéIntercentros formado por losmiembros de los Comités deEmpresa y Delegados de personal de

Page 154: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 50. orria

2.- Gehienez ere 13 kide izango ditu,baina Lan Zentro guztietakolangileen ordezkariek kopuru horigainditzen badute, Batzordeakorokorrean kontuan hartutakohauteskundeen emaitzetatikeratorritako proportzioa gordekodu.

3.- Zentroen Arteko Batzordearenzeregina Hitzarmen Kolektiboanegoziatzea izango da. EnpresaBatzorde bakoitzak dagokion LanZentroan bere eskumenakmantenduko ditu.

los distintos Centros de Trabajo.

2.- Tendrá un máximo de 13 miembrosy, en caso de sobrepasar estenúmero, los representantes de lostrabajadores de todos los Centrosde Trabajo, su composición guardarála proporción que se derive de losresultados electorales, consideradosglobalmente.

3.- La función del Comité Intercentrosserá la negociación del ConvenioColectivo, común para todos lostrabajadores de la Empresa,manteniendo cada Comité deEmpresa sus competencias en losrespectivos Centros de Trabajo.

35. ARTIKULUA.- ENPRESABATZORDEAREN ESKUMENAK

Indarren dagoen legediak ematen ditueneskubide eta ahalmenak aparte utzi gabe,Enpresa Batzordeari ondorengoeskumenak onartzen zaizkio.

A) Enpresa Zuzendaritzak ondorengohauen berri ematea EnpresaBatzordeari:

1.- Hiruhilabetero; Enpresakoegoera orokorraren berri etabaita bertako lan aurreikuspenenberri ere.

2.- Urtero; Enpresa Batzordeakeskura izango ditu eta ondoezagutuko ditu Aurrekontuak,Balantzeak, Emaitzen kontua etaTxostena.

3.- Langilegoa prestatzeko daudenplanen eta ikastaroen berriizango du horiek egin aurretik.

ARTICULO 35.- COMPETENCIASDEL COMITE DE EMPRESA

Sin perjuicio de los derechos y facultadesotorgados por la Legislación Vigente, sereconoce al Comité de Empresa lassiguientes competencias:

A) Ser informados por la Dirección dela Empresa:

1.- Trimestralmente sobre lasituación general de la Empresaasí como de las previsiones deempleo de la misma.

2.- Anualmente, conocer y tener a sudisposición los Presupuestos,Balances, Cuentas de Resultadosy Memoria.

3.- Con carácter previo a laejecución por la Empresa de losplanes y cursillos de formacióndel personal.

Page 155: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 51. orria

4.- Lanaren antolaketari eragitendioten aldaketa garrantzitsuenberri izango du.

5.- Hasi baino bi hilabete lehenagoprogramazioaren nondik norakoorokorraren eta produkzioplanen berri izango du.

6.- Lanari huts egitearen indizeeiburuzko estatistiken eta horienarrazoien berri, lan istripuen etagaixotasun profesionalen etahorien eraginen berri etaezbehar kopuruaren indizearenberri izango du.

7.- Kontratazio berrien lanpostuakuztearen eta maila igotzearenberri.

8.- Arau hauste larri, oso larri edoarinen errepikapenagatikedozein langileri ezarritakozigorren berri.

4.- Sobre los cambios sustancialesque afecten a la organización deltrabajo.

5.- Sobre las líneas generales de laprogramación y de los planes deproducción, con una antelaciónde dos meses a su ejecución.

6.- En lo referente a las estadísticassobre el índice de absentismo ysus causas, los accidentes detrabajo y enfermedadesprofesionales y sus consecuencias,los índices de siniestralidad.

7.- Sobre las nuevas contrataciones,ceses y ascensos.

8.- De las sanciones por faltas graves,muy graves o por reincidencia enfaltas leves que sean impuestas acualquier trabajador.

B) Zuzendaritzak Enpresa Batzordearierabilitako kontratu mota guztiakemango dizkio.

C) Enpresa Batzordeak lan, segurtasuneta higiene, eta gizarte segurantzaalorrean indarrean dauden arauakbetetzen direla zainduko du etabaita Enpresan indarrean daudenhitzarmen, ohitura eta baldintzakbetetzen direla ere. Horiekbetetzen ez badira, enpresan etaeskumendun Epaitegi edoerakundeetan dagozkion legezkoekintzak aurrera eramango ditu.

D) Enpresa Batzordeari, kolegiatutakoorganoa den legez, gaitasunprozesala onartzen zaio, kidegehienen erabakiz, bereeskumeneneko gaietan ekintzaadministratibo edo judizialak

B) La Dirección entregará al Comité deEmpresa todos los modelos decontratos de trabajo utilizados.

C) El Comité de Empresa ejercerá unalabor de vigilancia sobre elcumplimiento de las normas vigentesen materia laboral, seguridad ehigiene y seguridad social, así comoal respeto de los pactos, condicioneso usos de la Empresa en vigor,formulando, en su caso, las accioneslegales oportunas ante la Empresa ylos organismos o Tribunalescompetentes.

D) Se reconoce al Comité de Empresacapacidad procesal como órganocolegiado, para ejercer accionesadministrativas o judiciales en todolo relativo al ámbito de sucompetencia, por decisión

Page 156: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 52. orria

aurrera eramateko.

E) Batzordeak hutsik daudenlanpostuak betetzerakoan edolangile berriak aukeratu behardirenean, indarrean dagoen edohitzartu den araudia betetzen delazaintzeaz gain, arrazoizko enplegupolitika bat egiten dela eta inolakodiskriminaziorik ez dela gertatzenere zainduko du.

F) Produkzioaren antolakuntza etateknika hobekuntza alorrean egokiirizten dizkion neurriak EnpresakoZuzendaritzari proposatuko dizkio.

mayoritaria de sus miembros.

E) El Comité velará no sólo porque enlos procesos de provisión devacantes o de selección de personalse cumpla la normativa vigente opactada, sino también por losprincipios de no discriminación deninguna clase y por el fomento deuna política racional de empleo.

F) Proponer a la Dirección de laEmpresa cuantas medidas considereadecuadas en materia deorganización de la producción ymejoras técnica.

36. ARTIKULUA.- LOKALA ETAIRAGARKI OHOLA

1.- Enpresak, Lan Zentro bakoitzean,baldintza egokiak betetzen dituenlokal bat ipiniko du EnpresaBatzordeak edo langileenOrdezkariek bakarrik erabildezaten.

2.- Era berean, behar beste iragarkitaula jarriko ditu Enpresak, enpresaBatzordearen informazioahedatzeko. Horrez gain, langileekErakundeko Intraneten sartzekoaukera izango dutela bermatuko duEnpresak. Horretarako, estekazuzenak jarriko ditu menu nagusitikbertatik Batzordearen etasindikatuen eremuetara.

ARTICULO 36.- LOCAL YTABLON DE ANUNCIOS

1.- La Empresa habilitará un local con lascondiciones adecuadas al efecto encada Centro de Trabajo, para usoexclusivo del Comité de Empresa oDelegados de Personal.

2.- Asimismo, la empresa habilitará lostablones de anuncios suficientes parala difusión de información del comitéde empresa. Igualmente, la empresagarantizará el acceso de lostrabajadores a la IntranetCorporativa mediante enlace directodesde el menú principal a losespacios correspondientes al comitéy a las secciones sindicales.

37. ARTIKULUA.- SINDIKATUENEKINTZA

1.- Enpresak langile guztieksindikatuetan askatasunez izenaemateko duten eskubideaerrespetatuko du.

ARTICULO 37.- ACCIONSINDICAL

1.- La Empresa respetará el derecho detodos los trabajadores a la libresindicación.

Page 157: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 53. orria

2.- Hori dela eta, Enpresak ez dulangile baten postua sindikatuanizenik ez ematearen baldintzapeanipiniko.

Era berean, ez du sekula langile batbotako ezta beste modu batendiskriminatuko ere, sindikatu batenizena emanda dagoelako.

2.- Por ello, la Empresa no sujetará elempleo de un trabajador a lacondición de que no se afilie orenuncie a su afiliación sindical.

Asimismo, tampoco despedirá a untrabajador ni le perjudicará odiscriminará de otra forma a causade su afiliación o actividad sindical.

38. ARTIKULUA.- SAIL SINDIKALA

1.- Legez eratutako sindikatu batenizena emanda dauden Lan Zentrobakoitzeko langileek sail sindikal bateratu ahal izango dute, izen emateportzentaietara, edo ondorenzehazten diren gutxieneko botuenehunenekoetara iristen badira:

Lan Zentroa

ARTICULO 38.- SECCIONESSINDI-CALES

1.- Los trabajadores de cada Centro deTrabajo afiliados a una centralsindical legalmente constituida,podrán constituir una secciónsindical, siempre que alcancen losporcentajes de afiliación ó tanto porciento de votos mínimos que acontinuación se especifican:

Centro de trabajo

50-100 langile birtartean / De 50 a 100 trabajadores %15 / 15%101-250 langile bitartean / De 101 a 250 trabajadores %10 / 10%251 langile baino gehiago / De 251 en adelante %10 / 10%

2.- Legez eratutako sail sindikalekhonako eskumen hauek edukikodituzte:

a) Lan edo sindikatu izaeradunargitalpen edo abisuakenpresako lokaletan zabaltzeaeta euren afiliatuen kotizazioakjasotzea. Ezin izango zaieoztoporik jarri euren sindikatulanak egiteko, baina eskubidehoriek ez dute euren laneaneraginik izango.

b) Enpresa Batzordeko postuakbetetzeko hauteskundeetarakohautagaiak aurkeztea.

2.- Las Secciones Sindicales legalmenteconstituidas tendrán las siguientescompetencias:

a) Difundir publicaciones y avisos decarácter sindical o laboral en loslocales de la Empresa y recaudarlas cotizaciones de sus afiliados,no pudiendo ser obstaculizadosen sus tares de afiliación sindicaly sin que el ejercicio de estosderechos pueda interferir eltrabajo.

b) Proponer candidatos a eleccionespara cubrir los puestos delComité de Empresa.

Page 158: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 54. orria

c) Sail sindikaleko afiliatuakordezkatuko dituzten ordezkarisindikalak aukeratzea.

d) Gai kolektiboetan,sindikalista, ekonomilari, abokatueta bestelako adituen zerbitzuakerabiltzea; horiek enpresakolokaletan sartu ahal izango dira.

e) Euren afiliatuak enpresakolokaletan biltzea; horretarako,batzarrak deitzeko 40. artikuluanjasotzen diren baldintzaberberak bete beharko dira.

c) Elegir Delegados Sindicales querepresenten a los afiliados de laSección Sindical.

d) Utilizar los servicios de expertossindicalistas, economistas,abogados, etc. en los temascolectivos, con acceso a loslocales de la Empresa.

e) Reunir a sus afiliados en loslocales de la Empresa, cumpliendolos mismos requisitosestablecidos en el artículo 40,para la convocatoria deasambleas.

3.- Enpresak, Lan Zentro bakoitzean,baldintza egokiak dituzten lokalakipiniko ditu bertan legez eratutakosail sindikalen esku.

4.- Enpresak, sail sindikalek euren lanaegiteko behar dituzten besteiragarki ohol ere ipiniko ditu.

3.- La Empresa habilitará locales con lascondiciones adecuadas, en cadaCentro de Trabajo, para uso de lasSecciones Sindicales legalmenteconstituidas en el mismo.

4.- Asimismo, la Empresa habilitará lostablones de anuncios suficientes,para que las Secciones Sindicaleslleven a cabo su actividad sindical.

39. ARTIKULUA.- ORDEZKARISINDI-KALAK

1.- Legez eratutako sail sindikalbakoitzak ordezkari sindikal batenbidez ordezkatua izateko eskubideaizango du.

2.- Ordezkari sindikal bakoitzaordezkatuko duen sail sindikalakaukeratuko du eta enpresako langileaktiboa izan beharko da.

3.- Ordezkari sindikal baten titularitatepertsonalaz ordezkatua izatekoeskubidea eskatzen duen sailsindikalak Enpresaren aurreanarrazoitu beharko du modu

ARTICULO 39.- DELEGADOSSINDI-CALES

1.- Cada Sección Sindical legalmenteconstituida tendrá derecho a serrepresentada por un DelegadoSindical.

2.- Cada Delegado Sindical será elegidopor la Sección Sindical a la querepresenta y será trabajador enactivo de la Empresa.

3.- La Sección Sindical que alegue elderecho a ser representadamediante la titularidad personal deun Delegado Sindical, deberáacreditarlo ante la Empresa, de

Page 159: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 55. orria

frogagarrian. Horren ondoren,Enpresak aipatutako ordezkariarisail sindikalaren izaera onartuko dioeragin guztietarako.

4.- Ordezkari sindikalek, gehienez ere,ordaindutako ordu batzuk izangodituzte beren lan sindikalabetetzeko ondoren zehazten denmoduan:

modo fehaciente y a la vista de dichaconformación, la Empresareconocerá, acto seguido, al citadoDelegado su condición derepresentante de dicha SecciónSindical a todos los efectos.

4.- Los Delegados Sindicales dispondránde un máximo de horas retribuidasal mes para el ejercicio de suactividad sindical, según se especifica:

LAN ZENTROACENTRO DE TRABAJO

ORDAINDUTAKO ORDUAKHORAS RETRIBUIDAS

50-100 langile bitartean / De 50 a 100 trabajadores 12 ordu/hilean – horas/mes101-250 langile bitartean / De 101 a 250 trabajadores 15 ordu/hilean – horas/mes251 langile baino gehiago / De 251 trabajadores en

adelante18 ordu/hilean – horas/mes

5.- Ordezkari sindikalek EnpresaBatzordekideek dituzten bermeberberak izango dituzte.

6.- Enpresak ordezkari sindikalei eurakordezkatzen duten sail sindikalekolangileei eragiten dien izaerakolektibodun arazoen berri etahorietakoren bati jar dakiokeenzigorren berri emango die.Bestalde, enpresak gai horieninguruan ordezkari sindikalekesateko daukatena ere entzungo du.

7.- Era berean, ordezkari sindikalek 38.artikuluan sail sindikaletarakoezartzen diren eskumen guztiakizango dituzte euren ordezkaritzalanean.

5.- Los Delegados Sindicales poseeránlas mismas garantías que losmiembros del Comité de Empresa.

6.- Los Delegados Sindicales seráninformados y oídos por la Empresasobre aquellos problemas decarácter colectivo que afecten a lostrabajadores de la Sección Sindicalque representan, así como de lasposibles sanciones a imponer aalguno de los mismos.

7.- Asimismo, los Delegados Sindicalesostentarán todas las competenciasque se especifican en el Artículo 38para las Secciones Sindicales en elejercicio de su representación.

40. ARTIKULUA .- BATZARRAK

1.- Enpresak ordaindutako batzarraklanorduetan egiteko baimenaemango du, baina gehienez ere,

ARTICULO 40.- ASAMBLEAS

1.- La Empresa autorizará la celebraciónde asambleas retribuidas dentro delas horas de trabajo, hasta un

Page 160: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 56. orria

urtean 8 ordu emango dirahorretarako.

Batzar horiek Lan Zentroko langileguztientzat izango dira.

2.- Enpresako lokaletan etalanorduetatik kanpo behar adinabatzar egin ahal izango dira.

3.- Batzarrak Enpresa Batzordeakdeituko ditu bere kabuz;batzorderik ez badago, berriz,langileen Ordezkariek edo, bestela,Lan Zentroko langileen %30akdeituko dituzte.

4.- Deialdiaren berri gutxienez 48orduko aurrerapenarekin emangozaio Enpresa Zudendaritzari.Jakinarazpen horretan batzar eguna,ordua eta aztergaien zerrendazehaztuko dira.

5.- Arrazoitutako gertaerabereziengatik, langileenOrdezkariek 24 ordutara murriztuahal izango dute abisatzeko epea.

máximo de 8 horas anuales.

Dichas asambleas lo serán paratodos los trabajadores de cadaCentro de Trabajo.

2.- Se podrán realizar en los locales dela Empresa y fuera de las horas detrabajo cuantas asambleas procedan.

3.- Serán convocadas por el Comité deEmpresa a iniciativa del mismo o porel/los Delegados de Personal en sudefecto, o a requerimiento del 30%de los trabajadores del Centro deTrabajo.

4.- La convocatoria se comunicará conuna antelación mínima de 48 horas ala Dirección de la Empresa, fijándoseen dicha comunicación la fecha, horay orden del día de la misma.

5.- Por razones excepcionales yfundamentadas, la representación delos trabajadores podrá reducir elplazo de preaviso a 24 horas.

Page 161: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 57. orria

VII. KAPITULUA.- GIZA LAGUNTZAK

CAPITULO VII.- PRESTACIONES SOCIALES

Page 162: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 58. orria

GIZA LAGUNTZAKPRESTACIONES SOCIALES

41. ARTIKULUA.- BIZITZA,ISTRIPU ETA BEREZKOHERIOTZA ASEGURUA

Gizarte Segurantzaren bidez kontratatubeharreko derrigorrezko istripu etagaixotasun profesionaletatik eratorritakoarrisku estaldura aparte utzi gabe,Enpresak Bizitza, Istripu eta BerezkoHeriotza aseguru kolektibo bat ezarrikodu langile guztientzat. Asegurua hurrengogertaera hauetan oinarrituko da.

a) Erabateko elbarritasuniraunkorra.

Bere ohiko lanbiderako ezinduaegiten duen erabateko elbarritasuniraunkorra jasaten duenaseguratuari 33.957,78 eurotakoordainketa bermatzen zaio.

b) Elbarritasun absolutua.

Ordaindutako edozein lan egiteaezina gertatzen zaion elbarritasunabsolutua jasaten duen aseguratuari47.540,66 eurotako ordainketabermatzen zaio.

c) Elbarritasun handia.

Elbarritasun handia jasaten duenaseguratuari 67.915,27 eurotakoordainketa bermatzen zaio.

d) Istripuagatiko heriotza.

Aseguratuaren heriotza istripubaten ondorioz gertatzen bada,izendatutako onuradunei 18.676,75euro emango zaizkie.

ARTICULO 41.- SEGURO DE VIDA,ACCIDENTES Y MUERTENATURAL

Con independencia de la cobertura de losriesgos derivados de accidentes yenfermedades profesionales que, concarácter obligatorio, se han de contratar através de la Seguridad Social, la Empresaestablecerá un Seguro Colectivo de Vida,Accidentes y Muerte Natural, que seaplicará a todo el personal y se basará enlos siguientes supuestos:

a) De invalidez total y permanente.

Se garantiza el pago de 33.957,78euros al propio asegurado en casode que éste sufra una invalidez totaly permanente que le imposibilitepara ejecutar su profesión habitual.

b) De invalidez absoluta.

Se garantiza el pago de 47.540,66euros al propio asegurado en el casode que éste sufra una invalidezabsoluta que le imposibilite pararealizar cualquier trabajo lucrativo.

c) De gran invalidez.

Se garantiza el pago de 67.915,27euros al propio asegurado en el casode que éste sufra una gran invalidez.

d) De fallecimiento por accidente.

Si el fallecimiento del aseguradotiene lugar como consecuencia ocausa de un accidente se haráentrega a los beneficiariosdesignados de un capital de

Page 163: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 59. orria

e) Lan istripuagatiko heriotza.

Aseguratuaren heriotza lan istripubaten ondorioz gertatzen bada,izendatutako onuradunei 37.353,5euro emango zaizkie.

f) Berezko heriotza:

Aseguratua berez hiltzen bada,dagokion polizan izendatutakoonuradunei 11.206,17 euro emangozaizkie.

18.676,75 euros.

e) De fallecimiento por accidentelaboral.

Si el fallecimiento del aseguradotiene lugar como consecuencia ocausa de accidente laboral se haráentrega a los beneficiariosdesignados de un capital de 37.353,5euros.

f) De muerte natural.

Si el fallecimiento del aseguradotiene lugar como consecuencia demuerte natural, se hará entrega a losbeneficiarios designados en la pólizacorrespondiente de un capital de11.206,17 euros.

42. ARTIKULUA.- EZINDUENLEHENTASUNA

Lan istripuagatik edo gaixotasunprofesionalagatik bere ohiko lanbiderakoerabateko ezintasun iraunkorra ezagutzenzaion langileak lehentasunezko eskubideaedukiko du hutsik gelditu den lanpostu batbetetzeko, beti ere, bertako jardueranormaltasunez garatzeko fisikoki etaprofesionalki gaitua baldin badago.Lanpostu berria beteko balu, horridagokion ordaina jasoko luke. Lanpostuagordeta eszedentzian dauden langileenaurrean ez du lehentasunik izango, bainabai lanpostua gorde gabe eszedentziandaudenen aurrean.

ARTICULO 42.- PREFERENCIA AINCAPACITADOS

El trabajador al que se le reconozca unaincapacidad permanente total para suprofesión habitual, derivada de accidentede trabajo o enfermedad profesional,tendrá derecho preferente a ocupar otropuesto en el que se haya producido unavacante, siempre que esté capacitadofísica y profesionalmente para desarrollarcon normalidad la actividad del mismo. Siocupara un nuevo puesto, percibirá lasretribuciones que correspondan a éste.Dicho derecho preferente no lo seráfrente al personal en excedencia conreserva en el puesto de trabajo, pero sífrente al del personal excedente sinreserva de puesto.

43. ARTIKULUA.- BEKAK

a) Enpresak diru kopuru bat erabilikodu bertako langileen seme-alabenprestakuntza errazteko

ARTICULO 43.- BECAS

a) La Empresa establecerá un fondopara la concesión de ayudasdestinadas a facilitar la formación de

Page 164: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 60. orria

dirulaguntzak emateko. Dirukopuru hori Giza Zuzendariak,Pertsonal eta ZerbitzuOrokorretako buruak eta langileenordezkari bik osatutako Batzordebatek kudeatuko du, eta horrekkontrolatuko ditu bekadunarenasistentzia eta aprobetxamendumaila.

b) Diru languntza kopurua 2003.urtean 200,87 eurotakoa izango daseme-alaba bakoitzeko.

c) Aitak eta amak, biak, EITBn lanaegiten badute bietako batekbakarrik erabili ahal izango dulaguntza hori.

hijos de los trabajadores de lamisma. dicho fondo lo gestionará unaComisión formada por el Directorde Recursos Humanos, el Jefe dePersonal y Servicios Generales y dosrepresentantes de los trabajadores,que controlarán la asistencia y elgrado de aprovechamiento delbecario.

b) La cuantía de la ayuda para 2003 seráde 200,87 euros por hijo.

c) En caso de que el padre y la madretrabajen en EITB, solamente podráejercitar el derecho a la ayuda unode ellos.

44. ARTIKULUA.- LANGILEENPRESTAKUNTZA

1.- EITBrentzat lan egiten dutenbeharginek euren lanari dagozkionzereginak ongi betetzeko etasustapen profesionalerako beharduten prestakuntza bereganatzekoeskubidea eta betebeharra dute.

2.- Urtero, Prestakuntzako BatzordeParekideak EITB Herri ErakundekoZuzendaritza Orokorrari langileakprestatzeko plana helaraziko dio.Plana, lehenago adierazi direnhelburuen arabera prestatuko daeta planean bertan zehaztutakounean eta maiztasunez jakinarazikodute nola bete den eta zelakoemaitzak izan dituen.

3.- Prestakuntza Batzordea parekideaizango da eta honako betekizunakizango ditu:

a) Hobetuzen edo antzekoorganismoen Prestakuntza Plana

ARTICULO 44.- FORMACION DELPERSONAL

1.- El personal al servicio de EITB tieneel derecho y la obligación de adquirirla formación necesaria para el buendesenvolvimiento en las tareas ufunciones que correspondan a sutrabajo y para su promociónprofesional.

2.- Anualmente, la Comisión Paritaria deFormación, elevará a la DirecciónGeneral del Ente Público de EITB, elplan de formación del personal, queserá elaborado atendiendo losobjetivos señalados anteriormente yde cuyo cumplimiento y resultadoinformarán con la periodicidad y elmomento que en el propio plan sedetermine.

3.- La Comisión de Formación quetendrá carácter paritario, tendrá lassiguientes funciones:

a) Elaborará el Plan de Formaciónde Hobetuz u organismos

Page 165: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 61. orria

apailatuko du urtero.

b) Hobetuz Planaren jarraibideakbetetzea eta aurrera eramateaeta egin beharreko ikastaroetanlehentasunak ezartzea, bakoitzazein arlori dagokion zehaztea etaikastaroetara joango direnbeharginak hautatzeko irizpideakfinkatzea. Ez du bazterreanutziko egunean-eguneanikastaroen jarraipena egitea,baina horren ardura EnpresakoPrestakuntza Zuzendaritzakhartuko du.

c) Prestakuntzarekin lotutalangileek egindakoproposamenak eta iradokizunakbatzea.

d) Prestakuntzako Barne-Araudiaegitea, arlo horrenfuntzionamenduari dagozkionxehetasunak bilduz etaprestakuntza jardueretansartzeko, parte hartzeko,programatzeko eta aurreraeramateko irizpideak finkatuz.

e) Hobetuzen prestakuntza planenjarraipena egitea eta UrtekoTxostena egitea, Plana zelanbete den eta zelan hobetudaitekeen adieraziz.

f) Prestakuntza jarduerak egitekoegutegia prestatzea, ikastaroahartu behar duten langileenordutegia aintzat hartuta.

g) Prestakuntza Batzordeko buruEITBko Prestakuntza Zuzendariada.

análogos cada año.

b) Ejecutar y llevar a término laslíneas generales del Plan Hobetuz,estableciendo las prioridades delos cursos a realizar, el ámbito alcual va dirigido a cada uno deellos y establecer los criterios deacceso al personal que asistirá alos cursos. Sin perjuicio delefectivo seguimiento de carácterdiario, cuya responsabilidadasumirá la Dirección deFormación de la Empresa.

c) Recoger las propuesta ysugerencias en materia formativade los trabajadores.

d) Elaborar un Reglamento Internode Formación, que recoja losaspectos de funcionamiento enesta materia y desarrollarácriterios de acceso, participación,programación y realización deacciones formativas.

e) Realizar el seguimiento de losplanes de formación de Hobetuz,efectuando una Memoria anual enla que se analice el cumplimientodel Plan y sus posibles mejoras.

f) Elaborar el calendario derealización de accionesformativas, con observancia delos horarios de los trabajadores alos que se dirige el curso.

g) La Comisión de Formación estarápresidida por el Director deFormación de EITB.

4.- Langileen prestakuntza institutu,zentro edo telebistako zereginetan

4.- La formación del personal seefectuará a través de institutos,

Page 166: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 62. orria

aditu diren profesionalen bidezegingo da, bai lantokian bertan baikanpoan.

Era berean, argitalpenak etainformazio bibliografikoakeskuratuko zaizkie.

5.- Ikastaroetara joatea derrigorrezkoaizango da, Enpresak guztiz ordaindueta lanorduen barruan egitenbadira, edo lanorduetatik kanpoegin arren langileari artikuluhonetako 6. atalean esaten denlegez ordaintzen bazaio.

6.- Langile bakoitzak prestakuntzariematen dion denboraren ordutegiazehazteko helburuz, ikastaroenartean mota bi bereiziko dira:derrigorrezkoak etaborondatezkoak.

Derrigorrezko ikastaroetarajoateak dakarren kostu ekonomikoaenpresak hartuko du bere gain,nahitaez joan beharko da eta, ahalden neurrian, lanaldiaren barruanegingo dira.

Guztiz edo zati batean lanalditikkanpo egiten diren ikastaroak direlaeta, enpresak urtean 20 ordukogehienezko kreditua izango du,lanalditik kanpo eta batere ordainikgabe. Beharginak derrigorrezkoprestakuntzari hortik gora ematendion denbora ordaintzeko,ikastaroak irauten duen bitarteanordu beteko ordaina emango daikastaroan egindako ordubakoitzeko, baina jaiegunetan eginezgero ordu biko ordaina ikastaroanegindako ordu bakoitzeko.

centros o profesionalesespecializados, tanto dentro delcentro de trabajo como fuera.

Asimismo, se facilitarán publicacionese informaciones bibliográficas.

5.- La asistencia a los cursillos seráobligatoria cuando esténsubvencionados totalmente por laEmpresa y se desarrollen dentro desus horas de trabajo, o bien,desarrollándose fuera de la jornadade trabajo, el trabajador serácompensado de acuerdo a loestablecido en el apartado sexto delpresente artículo.

6.- A los efectos del tratamientohorario del tiempo dedicado porcada trabajador a tareas formativas,los cursos se distinguirán entre:cursos obligatorios y voluntarios.

En la asistencia a los cursosobligatorios el coste económico seráa cargo de la Empresa, su asistenciaobligatoria y se desarrollarán dentrode la jornada laboral, siempre quesea posible.

En aquellos cursos que sedesarrollen total o parcialmentefuera de la jornada laboral, laEmpresa dispondrá de un créditomáximo de 20 horas anuales deasistencia a cursos obligatorios fuerade la jornada laboral sincompensación alguna. Por encima dedichas horas dedicadas por eltrabajador a la formación obligatoriaserá compensado hora por horadurante el tiempo que dure el cursoy si el mismo se desarrollara enfestivo se compensaría dos horaspor hora recibida.

Page 167: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 63. orria

Programazio arazoak direla etaprestakuntza lanalditik kanpoematen denean, ezin izango da 9ordu baino gehiagokoa izan lan etaprestakuntza orduen gehiketa.

7.- Enpresako beste behargin batzuekere eska dezakete langile jakinbatzuentzat derrigorrezantolaturiko ikastaroetara joatea,hutsunerik egotekotan, betierelanalditik kanpo, ordainik hartzekoeskubiderik gabe, ikastaroarenmartxa ez oztopatzeko modukoprestakuntza badute eta euren lanprestakuntzarako interesgarriabada.

8.- EITBko Zuzendaritzak urterokopuru bat zehaztuko duprestakuntza profesionalagaratzeko. Kopuru hori sekula ez daizango esplotazio aurrekontuenmilako bi baino gutxiagokoa.

9.- Langileek Zuzendaritzaren eskuipiniko dute irakaskuntza materialaeta jasotako dokumentazioagainontzeko langileek erabili ahalizan dezaten eta horiei jasotakoikasgaiak erakutsiko dizkie halaeskatzen badute.

Cuando por necesidades de laprogramación de formación debaésta ser impartida fuera de la jornadade trabajo no podrá superarse eltotal de 9 horas en el cómputo dejornada de trabajo más horas deformación.

7.- A los cursos organizados concarácter obligatorio para lostrabajadores designados para ello,podrán solicitar también su asistenciacon carácter voluntario y si hubieravacantes, otros trabajadores de laEmpresa fuera de sus horas detrabajo sin derecho a compensacióny siempre que su formación sea lasuficiente como para no entorpecerel normal desarrollo del curso ypuedan ser de interés para suformación profesional.

8.- La Dirección de EITB consignaráanualmente en el proyecto depresupuestos una dotación noinferior al dos por mil delpresupuesto de explotación para eldesarrollo de la formaciónprofesional.

9.- Los trabajadores pondrán adisposición de la Dirección elmaterial docente y la documentaciónrecibida para que puedan serutilizadas por el resto de lostrabajadores e impartirán a éstos, siasí se les solicita, las enseñanzasrecibidas.

45. ARTIKULUA.- EUSKARA

EITBk, euskal zabalkundekokomunikabidea den legez, euskararenarazoa ezagutzen du; hori dela eta,plantilako langile guztien euskaraikaskuntza eta hobekuntza sustatu beharra

ARTICULO 45.- EUSKERA

EITB como medio de información dedifusión vasca y conociendo laproblemática de la lengua vasca, entiendeque debe fomentar con todos los mediosque estén a su alcance el aprendizaje o

Page 168: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 64. orria

ikusten du eta horretarako honakobitartekook ezarriko ditu:

Langile finkoek euskara ikasi edohobetzeko honako bide hauek aukeratuahal izango dituzte zehazten diren lanbaldintzetan:

mejora del euskera por todos lostrabajadores de su plantilla y para ello seestablecen los siguientes medios:

Los trabajadores fijos tendrán opción a lassiguientes vías para el aprendizaje omejora del euskera y en las condicioneslaborales que se detallan a continuación:

a) Kasu bakoitzean zehazten direnzentro aintzatetsiek antolatzendituzten ikastaro trinkoak edobarnetegi erakoak, astelehenetikostiralera, gutxienez egunean bostorduz. Epe horretan langilea berelanalditik salbu egongo da, bainaedozein arrazoirengatik klaserik ezdagoen lanegunetan lanera joanbeharko da. Honetarakobeharrezkoa izango daeuskalduntzearen 3. mailaren jabedela egiaztatzea.

Ikastaroak irauten duen bitarteanlangileak bere soldatari gehiantzinakotasunari dagokion ordainajasoko du.

Beharrezkoa den baimenazerbitzuen beharrek ahalbidetzendutenera baldintzaturik egongo da.

b) Zentro ezagunetan egin beharrekoikastaroetarako %100eko laguntzaizango da langile guztientzat, etaberen lan ordutegia ahalik etagehien egokituko zaio ikastaroorduari.

c) Prestakuntzarako LaguntzaBatzordeak arautuko du eskubidehau langileen eskabideak etazerbitzuaren beharrak kontuanhartuta. Interesdunek ikastaroanduten aprobetxamendu maila erekontrolatuko du.

a) Los cursos intensivos o en régimende internado organizados por loscentros reconocidos que sedeterminen en cada caso, de lunes aviernes, con un mínimo de 5 horasdiarias. Durante este período, eltrabajador estará exento de lajornada laboral, debiendo acudir a supuesto normal de trabajo todosaquellos días laborables en que porcualquier motivo no se impartan lasclases mencionadas. Será necesarioacreditar un nivel de grado 3 deeuskaldunización.

Durante el tiempo que dure elcurso, el trabajador percibirá laretribución equivalente al sueldo másantigüedad.

La concesión del permiso necesarioestará condicionada a que lasnecesidades del servicio lo permitan.

b) Subvenciones del 100% para cursillosa realizar en Centros reconocidos,para todos los trabajadores,adecuándoseles su horario detrabajo lo máximo posible al horariode los mismos.

c) La Comisión de Ayudas para laFormación regulará conjuntamenteel ejercicio de este derecho, a lavista de las solicitudes de lostrabajadores y de las necesidades delservicio. Asimismo, controlarán elaprovechamiento del curso por losinteresados.

Page 169: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 65. orria

Edonola ere, goian aipatutakobaldintzetan egiten deneuskalduntze edo alfabetatzeprozesua, langileak bere lanaeuskaraz egiteko moduko gaitasunegokia lortzen duenean amaitukoda.

Enpresan urtebete baino gehiagokoantzinakotasuna duen lanaldi osokoaldi baterako langileei ere ezarriahal izango zaie artikulu honetanezarritakoa. Enpresako gainontzekoaldi baterako langileek matrikulaordainduta izateko eskubideabesterik ez dute izango.

En cualquier caso, el proceso deaprendizaje o alfabetización en lascondiciones arriba señaladas,concluirá cuando el trabajador hayaalcanzado el nivel de capacitaciónadecuado para el desempeño de sutrabajo en euskera.

Lo establecido en este artículo seráademás aplicable al personaltemporal a jornada completa, conmás de un año de antigüedad en laEmpresa. El resto del personalcontratado temporal tendrá derechoúnicamente al pago por la Empresadel costo de la matrícula.

46. ARTIKULUA.- GUTXITUFISIKO ETA PSIKIKOAGATIKOLAGUNTZA

Enpresak elbarri psikiko edo fisikoagatikolaguntza emango du, eta GizarteSegurantzak helburu horretarakoezarritakoa izango da zenbatekoa.

Laguntza hori langile finkoentzat baino ezda izango, eta etorkizunean GizarteSegurantzako prestazio hori desagertutaere, laguntza horri eutsiko zaio.

ARTICULO 46.- AYUDA PORDISMINUIDO PSIQUICO Y FISICO

Por disminuido psíquico o físico, laEmpresa entregará una ayuda cuya cuantíaserá la establecida por la Seguridad Socialpara el mismo.

Esta ayuda, que beneficiará únicamente alpersonal fijo, se mantendráindependientemente de que en el futuropudiera desaparecer esta prestación porparte de la Seguridad Social.

47. ARTIKULUA.- SOLDADUZKAEDO ORDEZKO ZERBITZU ZIBILA

Langile finkoek soldaduzka edo ordezkozerbitzu zibila egiten duten bitartean,borondatez egiten badute ere, aldibaterako baja sortuko dute.

Epe horretan eta bi hilabete gehiagoanlanpostua gordeko zaie; eta antzi-nakotasunerako denbora hori kontatukozaie.

ARTICULO 47.- SERVICIOMILITAR O PRESTACION CIVILSUSTITUTORIA

Los trabajadores fijos, durante el tiempodel servicio militar o prestación civilsustitutoria, aunque lo efectúen comovoluntarios, causarán baja temporal.

Se les reservará la plaza durante esteperíodo y dos meses más,computándoseles el tiempo a efectos deantigüedad.

Page 170: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 66. orria

Soldaduzka edo ordezko zerbitzu zibilaegiten duten bitartean tokatzen zaizkienpaga estrak jasoko dituzte.

Betebehar militar edo zibilek lanera joatenuzten badiote, gutxienez egun erdiz,langileak tokatzen zaion soldata zatiakobratzeko eskubidea izango du, etauztaila eta gabonetako paga estrak oso-osorik jasotzekoa ere bai. Gainera, beresoldata jasotzen duen proportzio bereanjasoko du oporren ordaina ere.

Percibirán las pagas extraordinarias quecoincidan durante su servicio militar oprestación civil sustitutoria.

Si sus obligaciones civiles o militares lepermiten acudir a su puesto de trabajodiariamente, al menos media jornada, eltrabajador tendrá derecho a percibir laparte de haberes que le corresponda, eíntegramente las pagas extraordinarias deJulio y Navidad. Asimismo, disfrutará dela retribución de vacaciones en la mismaproporción en que perciba sus haberes.

48. ARTIKULUA. OHIKOETXEBIZITZA EROSTEKODIRULAGUNTZA

Iurretako Lan Zentroko langile finkoeibanketxe batek emandako kreditunagusiaren 6 interes puntuko dirulaguntzaemango zaie 42.070,85 bitartean ohikoetxebizitza erosteko ondorengobaldintzak betetzen badituzte:

a) Ohiko etxebizitza erostea (ez dabigarren etxebizitza sartzen).

b) Ohiko bizilekua Iurretako LanZentrotik 10 km baino gutxiagoradagoen toki batera aldatzen bada.

c) Aurreko bizilekua aipatutako LanZentrotik 30 km baino gehiagorabaldin badago.

Enpresak emandako dirulaguntza, langileaEITBko plantilan Iurretako Lan Zentroanalta emanda dagoen bitartean etadirulaguntza eskaini zaioneko etxebizitzahorretan bizi izaten jarraitzen duenbitartean bakarrik mantenduko da.

ARTICULO 48.- SUBVENCIONPARA LA COMPRA DE VIVIENDAHABITUAL

La Empresa subvencionará al personal fijoperteneciente al Centro de trabajo deIurreta, 6 puntos de interés hasta unimporte máximo de 42.070,85 delprincipal del crédito concedido por unaentidad financiera para la compra de lavivienda habitual siempre que se cumplanlos requisitos siguientes:

a) Adquisición de vivienda habitual (noincluye segunda vivienda).

b) Traslado de residencia habitual a unlugar situado dentro de un radio deacción de 10 kms. del Centro detrabajo de Iurreta.

c) Residencia anterior situada a más de30 kms. de dicho Centro de trabajo.

La Empresa mantendrá la subvenciónconcedida únicamente mientras eltrabajador siga dado de alta en la plantillade EITB y en el Centro de trabajo deIurreta y continúe residiendohabitualmente en la vivienda para la que seconceda la subvención.

Page 171: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 67. orria

Dirulaguntza behin bakarrik emango daeta ezin izango da ondorengo etxebizitzakerosteko eskatu.

Ezkontide biek EITBn lana egiten baduteemandako maileguaren mugaraino pilatuahal izando da kopurua; beti ere,84.141,69 eurotako kopurua gainditzen ezbada. Dirulaguntzaren portzentaia, ordea,ezin izango da inolaz ere pilatu beti %6koaizango baita.

La subvención se concederá por una solavez, es decir, sin que se pueda volver asolicitar para sucesivas viviendas.

En el caso de que ambos cónyugestrabajen en EITB se podrá acumular elimporte del principal hasta el límite delpréstamo concedido siempre que éste nosupere la cantidad de 84.141,69 de euros.En ningún caso se podrá acumular elporcentaje de subvención que serásiempre del 6%.

49. ARTIKULUA.-KONTSUMORAKOAURRERAPENAK

Langile finkoek hitzarmena izenpetuondoren kontsumorakoaurrerapenetarako eskubidea izango duteondoren zehazten den araudiaren arabera:

Kontsumorako aurrerapentzat hartukodira egingabeko lan baten kontura emangodiren kontuan hartzeko ordainketak.

1.- Emateko gehienezko kopuruapertsonako 3.606,07eurotarainokoa izango da (senarraketa emazteak biek lana egitenbadute eskubideindibidualizatuarekin bietako batekbakarrik jasoko du laguntza hori);horretarako, artikulu honen 5.atalean jasotako egoeraren batgertatu beharko da. Aipatutakoatalean jasotako e), f), g), h), i), j), k)eta l) kasuetan zehaztutakogehienezko kopuruaren barruaneman beharreko diru kopuruagastuen egiaztagirietan jasotakokopuruak zehaztuko du.Eskatzaileak bere eskariarekinbatera egiaztagiriak aurkeztubeharko ditu premia larria

ARTICULO 49.- ANTICIPOS ALCONSUMO

Los trabajadores fijos tendrán derecho apartir de la firma del convenio a anticiposal consumo de conformidad con lanormativa que a continuación se expone:

Se considera anticipos de consumo el quese refiere al abono de cantidades a cargode retribuciones computables a un trabajono efectuado.

1.- El importe máximo de los anticipos aconceder será de hasta 3.606,07euros por persona (en el supuestode trabajar marido y mujer conderecho individualizado, solo lopercibirá uno de los dos) para elloserá necesario que concurra algunade las circunstancias calificadas comonecesidad urgente en el apartado 5ºde este artículo. En los supuestos e),f), g), h), i), j), k) y l) previstos en elcitado apartado, el importe aconceder vendrá determinadodentro del límite máximo señaladopor la cuantía que figure en losjustificantes de gastos que, comodocumentos acreditativos de lanecesidad urgente exigible en todoslos casos, deberá adjuntar el

Page 172: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 68. orria

egiaztatzen duten dokumentu legez.

2.- Ordaintzeko gehienezko epea 24hilabetekoa izango da. Aurrerapenhoriek ez dute inolako interesiksortuko eta, gehienez, jotakoabaino epe laburragoan itzuli ahalizango dira.

3.- Ezin izango da aurrerapen berririkeman mota honetako aurrekokonpromisoak kitaturik ez daudenbitartean eta ezta besteeskatzailerik dagoen bitartean ere.Era berean, aurrerapen bat itzuli etabeste bat eskatu ahal izatekourtebete pasatu beharko da.

f) eta g) ataletan jasotako arrazoiakbateraezinak izango dira eta 10urteko epean aurrerapen bakarraemateko eskubidea emango dute.Era berean, atal horiekhitzarmeneko 48. artikuluarekinbateraezinak izango dira.

Aurrerapenaren onuradunek ezdute inolako eszedentziarikhartzeko eskubiderik izangoaurrerapenak guztiz ordaintzen ezdituzten bitartean.

4.- 2003. urtean kontsumorakoaurrerapenetarako gordetakokopurua 30.050,61 eurotakoaizango da.

peticionario a su solicitud.

2.- El plazo máximo de reintegro seráde 24 mensualidades. Estos anticiposno devengarán interés alguno ypodrán ser reintegrados en un plazoinferior al señalado como máximo.

3.- No podrá concederse ningún nuevoanticipo mientras no se tuvieranliquidados los compromisos de igualíndole con anterioridad, ni mientrashaya otros peticionarios. Asimismodeberá transcurrir un períodomínimo de un año entre ladevolución de un anticipo concedidoy la solicitud de otro.

Las causas contempladas en losapartados f) y g) serán incompatiblesentre sí y otorgarán derecho a laconcesión de un solo anticipodurante el período de 10 años.Asimismo dichos apartados seránincompatibles con el artículo 48 delconvenio.

Los beneficiarios de anticipos notendrán derecho a ningún tipo deexcedencia en tanto en cuanto nohayan reintegrado los anticipos en sutotalidad.

4.- El importe destinado a anticipos alconsumo para 2003 será de30.050,61 euros.

5.- Premia larriak: Egoera hauetatikeratorritakoak izango dira:

a) Eskatzailearen ezkontza.

b) Eskatzailearen dibortzioa,banaketa edo ezkontzaezeztatzea.

5.- Necesidades urgentes: Tendrándicha consideración las derivadas de:

a) Matrimonio del solicitante.

b) Divorcio, separación o nulidadmatrimonial del solicitante.

Page 173: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 69. orria

c) Ezkontidearen edo seme-alabenheriotza.

d) Seme-alabaren jaiotza.

e) Eskatzailearen gaixotasuna edooperazio larria.

f) Ohiko etxebizitzaren erosketa(ez bigarren etxebizitza).

g) Ohiko etxebizitza dela-etabanketxeetako kredituenamortizazioa.

h) Ohiko etxebizitzakontserbatzeko beharrezko etaezinbesteko obrak egitea.

i) Eskatzailearen Lan Zentroakokatzen den herrira etxebizitzaaldatzea.

j) Ohiko etxebizitzarako altzariakerostea.

k) Zentro ofizialetan eginbeharreko eskatzailearen edoseme-alabaren ikasketenmatrikula gastuak ordaintzea.

l) Ibilgailua erostea. Erosketa horiIurretako Zentrotik Miramonerajoan beharrak arrazoitzenduenean, premia honeklehentasuna edukiko duaurrerapenak ematerakoorduan.

6.- Tramitazioa:

Aurrerapen eskaria gehienez erearrazoitzen duen egoera gertatu etabi hilabete aurretik edo hilabeteostetik egin ahal izango da.

c) Fallecimiento del cónyuge o hijos.

d) Nacimiento de hijos.

e) Enfermedad o intervenciónquirúrgica grave del solicitante.

f) Adquisición de vivienda habitual(no segunda vivienda).

g) Amortización de créditosbancarios con ocasión deadquisición de vivienda habitual.

h) Realización de obras necesarias eimprescindibles para laconservación de la viviendahabitual.

i) Traslado de domicilio a lalocalidad donde se encuentraubicado el centro de trabajo delsolicitante.

j) Adquisición de mobiliario para lavivienda habitual.

k) Gastos de matrícula derivados deestudios en centros oficiales enrelación con el solicitante o hijos.

l) Adquisición de vehículo. Cuandola compra de vehículo estémotivada por razón dedesplazamiento al Centro deIurreta y Miramón, esta necesidadserá prioritaria sobre lasrestantes para la concesión deanticipos.

6.- Tramitación:

El plazo máximo para la presentaciónde solicitud de anticipos de consumoserá de dos meses con anterioridada la fecha del hecho causante o un

Page 174: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 70. orria

Eskatutako gastuen egiaztagiriakaurkezten ez badira aurrerapenaitzuli egin beharko da Batzordeakerabakitzen duen prozedurarenbidez. Aurrerapen eskariakKontsumorako AurrerapenBatzordeari zuzendu beharkozaizkio, horrek ezarriko ditu eta,prozedurak, kontrolak etafuntzionamendurako arauak.

mes con posterioridad al mismo.Caso de no presentar losjustificantes de gasto requeridos, ladevolución del anticipo seráautomática mediante el proce-dimiento que la Comisión determine.Las solicitudes de anticipo deberándirigirse a la Comisión de Anticiposal Consumo, la cual establecerá losprocedimientos, controles y normasde funcionamiento.

50. ARTIKULUA.- JANTOKIRAKODIRULAGUNTZA

Iurretan nahiz Miramonen Empresakojantokian jatorduak egiten dituzten goiznahiz arratsaldeko txandetako langileekeguneko eta menuko 1,09 eurotakodirulaguntza izango dute.

ARTICULO 50.- SUBVENCION ALCOMEDOR

Para el personal que realice comidas en elcomedor de la Empresa, tanto en Iurretacomo en Miramón, en los turnos demañana o tarde, se establece unasubvención de 1,09 euros por menú y día.

51. ARTIKULUA.- .- JUBILAZIOA

I. 1.- Nahitaezko Jubilazioa

EITBko beharginen nahitaezko jubilazioaofizioz aldarrikatuko da, 65 urtebetetzean.

2.- Borondatezko jubilazioagatikokalteor-dainak

EITBko langile finkoek borondatezkojubilazioagatik kalteordaina jasotzekoeskubidea izango dute. Izan ere,borondatez jubilatzeak legez jubilatzekoadina iritsi artean lanean jarraituz gerokobratuko litzatekeena baino gutxiagokobratzea esan nahi du. Horretarako,kalteordainak ondoren zehaztutakokopuruetan jasoko dira, beti ere, honakobaldintzak betetzen badira:

a) Borondatez jubilatzeko eskariagutxienez horretarakoaurreikusitako adina bete baino hiru

ARTICULO 51.- JUBILACION

1.- Jubilación forzosa

La jubilación forzosa de los trabajadoresde EITB se declarará de oficio al cumplirlos 65 años de edad.

2.- Indemnizaciones por jubilaciónvoluntaria

Los trabajadores fijos de EITB tendránderecho a una indemnización porjubilación voluntaria en atención a queello supone percibir unas prestacionesmenores a las que percibirían de seguir enactivo hasta la edad obligatoria dejubilación y que se establecen en lascuantías que a continuación se indican,siempre que:

a) La petición de jubilación voluntariase realice con al menos tres mesesde antelación a la fecha de

Page 175: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 71. orria

hilabete lehenago egitea.

b) Bere kasuan eskatzen zaionaurretramitearen erantzuna jaso etahilabeteko epean eskubide horierabiltzea.

Edonola ere, ondorio ekonomikoakborondatez jubilatzeko adinabetetzen den egunetik hasiko diraeragiten.

Kalteordainaren kopurua honakoeskala honen arabera kalkulatukoda, beti ere, momentu bakoitzeanindarrean dauden ordainketa gordinosoak kontuan hartuz.

cumplimiento de la edad previstapara la jubilación voluntaria.

b) Se ejerza ese derecho en el plazo deun mes a partir de conocerse lacontestación del trámite previo queen su caso se exija.

En todo caso, los efectoseconómicos surtirán siempre sobrela fecha de cumplimiento de la edadde jubilación voluntaria.

La cuantía de la indemnización secalculará con arreglo a la siguienteescala, siempre con referencia aretribuciones íntegras brutas envigor en cada momento.

ADINAEDAD

HILABETE KOPURUANUMERO MENSUALIDADES

60 urte/años 12 Hilabete/mensualidades61 urte/años 9 Hilabete/mensualidades62 urte/años 6 Hilabete/mensualidades63 urte/años 4 Hilabete/mensualidades64 urte/años 2 Hilabete/mensualidades

Page 176: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 72. orria

VIII. KAPITULUA -. ORDAINKETA ERREGIMENA

CAPITULO VIII.- REGIMEN DE RETRIBUCIONES

Page 177: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 73. orria

ORDAINKETA ERREGIMENAREGIMEN DE RETRIBUCIONES

52. ARTIKULUA.- OINARRIOROKO-RRAK

EUSKAL IRRATI TELEBISTA ErakundePublikoaren sorrerako 5/1982 Legerarenarabera, Administrazio Kontseiluarenahalmena da Erakunde Publikoko eta beresozietateetako langileen ordainketaerregimena (estrukturala) onartzea.

Hitzarmen hau izenpetu duten aldeekhartutako akordioak AdministrazioKontseiluak onartu ditu eta, ondorioz,langileen ordainketa-estruktura honakohau izango da:

ARTICULO 52.- PRINCIPIOSGENERALES

De acuerdo con la Ley 5/1982 deCreación del Ente Público EUSKALIRRATI TELEBISTA, es facultad delConsejo de Administración la aprobacióndel régimen de retribuciones del personaldel Ente Público y sus Sociedades.

Los acuerdos alcanzados por las partesfirmantes del presente Convenio en estamateria, han sido aprobados por elConsejo de Administración y la estructurade las retribuciones del personal serán lassiguientes:

a) Soldata.

b) Soldata osagarriak:- Pertsonalak: Antzinakotasuna.

- Lanpostuarenak: gauekotasun plusa,erantzunkizun bereziaren plusa,goragoko mailako lanagatiko plusa,jaiegunegatiko plusa, zinpekozaintzileen plusa, zuzendariorokarraren txoferraren plusa,zerbitsu orokerrengatiko plusa,egun bereziengatiko plusa.

- Lan kopuru eta kalitatearenak:ordu estrak.

- Hilabete baino gehiagokoepemuga-koa: aparteko lansariak.

c) Soldatarenak ez diren osagarriak:kilometroak, dietak, gaua eginezjoanetorriengatiko ordaina.

a) Sueldo.

b) Complementos salariales:- Personales: Antigüedad.- De puesto de trabajo: Pluses de

nocturnidad, responsabilidadespecial, trabajos De superiorcategoría, días festivos, vigilantesjurados, chófer Director General,Servicios Generales y díasespeciales.

- De cantidad y calidad del trabajo:Horas extraordinarias.

- De vencimiento superior al mes: Gratificaciones extraordinarias.

c) Complementos no salariales:Kilometrajes, dietas y compensaciónpor desplazamiento con pernocte.

Kapitulu honetan eta bertan aipatutakoEranskinetan kontzeptu guztietarakojasotzen diren ordainketak 2003. Urtekobalioei dagozkie atzerako eraginaHitzarmenaren Amaierako Aktanhitzartutakoa izanik.

Las retribuciones que para todos losconceptos se fijan en este capítulo y enlos Anexos en él citados corresponden avalores de 2003, con la retroactividad quese acuerda en el Acta Final del Convenio.

Page 178: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 74. orria

Puntuak, zenbait ordaintze kontzepturenneurri unitatea 2003. Urtean 15,7253eurotako balioa izango du.

El valor del “punto” como unidad demedida de determinados conceptosretributivos equivale en 2003 a 15,7253euros.

53. ARTIKULUA.- SOLDATA

Maila profesional bakoitzerako soldata I.Eranskinean jasotzen dena izango da.

Aipatutako soldata 1989ko HitzarmenKolektiboaren IV. Eranskinean jasotakolanpostu bakoitzari eskatzen zaizkionbaldintza eta eginkizunen arabera ezarrida. Horretarako, izaera bereziarenarabera lan bakoitzaren egoera kontuanhartu da, esaterako; zaintzaile etatelefonistentzat landaldia asteko 7egunetan banatzea, hitzarmen honetanaurreikusitako ordutegi motaezberdinetan txandatu eta errotatzekoaukerarekin, zerbitzuak eskatzen duenarrazoizko disponibilitatea, balioaniztasunaeta eginkizunetan aurreikusitako agintea,neketasuna, arriskugarritasuna,toxikotasuna e.a.. Beraz, apartekoordainketa ondorengo artikuluetanezartzen diren soldata osagarriek bakarrikemango dute. Zehazki ordainduta eta I.Eranskineko soldatetan ere sartutadauden (lanpostuen plus berezietaz hitzegiterakoan kontrakoa esaten deneansalbu) eta, ondorioz, 1986. urteko soldatataulan agertzen diren “maila osagarria”,“soldata osagarria”, “burutza edo etaerantzunkizuna”, “lanerako prest egotea”,“Arriskugarritasuna”, “txandatasuna etaerrotazioa” izeneko kontzeptuak izkutatuegin dira. Soldata taula hori ezabaturikgelditzen da eragin guztietarako.

ARTICULO 53.- SUELDO

El sueldo para cada nivel profesional seráel que figura en el Anexo I.

Dicho sueldo se ha fijado en base a lasfunciones asignadas y requisitos exigidos acada puesto en el Anexo IV del ConvenioColectivo de 1989 y teniendo en cuentalas circunstancias que concurren en cadauno en virtud de la naturaleza específica,como pueden ser, para vigilantes ytelefonistas la distribución de la jornada alo largo de los siete días de la semana conposibilidad de turnar y rotar en lasdiversas modalidades de horariosprevistas en el presente Convenio, ladisponibilidad razonable que el serviciorequiere, la polivalencia y el mandoprevisto en las funciones, la penosidad,peligrosidad o toxicidad, etc. y, por tanto,únicamente darán lugar a retribucióndiferenciada los complementos salarialesque se establecen en los artículossiguientes. En concreto, se encuentranretribuidos e incluidos en los sueldos delAnexo I (salvo que específicamente sediga lo contrario al hablar de los plusesespecíficos de puesto de trabajo) y, enconsecuencia, desaparecen, los antiguosconceptos de la Tabla Salarial de 1986denominados "Complemento Nivel","Complemento Sueldo", "Jefatura y/oResponsabilidad", "Disponibilidad" y"Peligrosidad", "Turnicidad y Rotación".Dicha tabla salarial queda anulada a todoslos efectos.

Page 179: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 75. orria

54. ARTIKULUA.- OSAGARRIPERTSONALAK

Soldata ezartzerakoan bere mailakoeginkizun eta baldintzak baloratzekoorduan kontuan hartu ez diren langilearenbaldintza pertsonalak ordainduko dira.

54.1. Antzinakotasun osagarria

Langile finkoek, soldataz gain,Enpresan egindako 3 urteko aldibakoitzeko antzinakotasunagatikHitzarmen honetako II. Eranskineanezartzen diren kopuruak jasokodituzte. Horretarako ez da kontuanhartuko langileak kontratua etendaduen denbora, aldi baterako lanezintasun egoeran, kargu publikoakbetetzeko derrigorrezkoeszedentzian eta soldaduzka edoordezko zerbitzu zibil egoeran ezbaldin badaude behintzat.

Antzinakotasunagatik jasobeharreko kopurua, horikobratzeko eskubidea ematen duenhilabetearen lehenengo egunetikkobratuko da hamalau (14)hilekotan (paga estra biak barne),beste inolako ordainketakontzeptutarako kontuan hartugabe.

Osagarri honen eraginetarako,Hitzarmen honetan ezarritakolegezko prozedura baten bidez berekontratazio denboran langile finkoizatera pasatutako aldi baterakolangile interinoei, beren aurrekoegoeran zerbitzuan egindakodenbora kontatuko zaie, beti ere,jarraipen konponbiderik gabe etenikgabeko azken kontratazioarenhasieratik lanera itzuli badira.

ARTICULO 54.- COMPLEMENTOSPERSONALES

Retribuyen las condiciones personales deltrabajador que no han sido tenidas encuenta a la hora de valorar las funciones yrequisitos de su categoría para fijar susueldo.

54.1. Complemento de antigüedad

Los trabajadores fijos percibirán,además de su sueldo, las cantidadesque se fijan en el Anexo II de esteConvenio por cada tres años deantigüedad en la Empresa. No secomputarán a estos efectos losperíodos en los cuales el trabajadortenga suspendido el contrato, salvoen las situaciones de IncapacidadLaboral Transitoria, excedenciaforzosa por la ocupación de cargospúblicos y servicio militar oprestación civil sustitutoria.

La cantidad en concepto deantigüedad la percibirá el trabajadordesde el día primero del mes en elcual cumpla el período que le dalugar al cobro de la misma, y encatorce (14) mensualidades (incluidaslas dos pagas extraordinarias), sinque se compute para ningún otroconcepto retributivo.

A los efectos de este complemento,el personal interino, eventual otemporal que durante el período desu contratación deviniera enpersonal fijo por alguno de losprocedimientos legales establecidosen el presente Convenio, le serácomputado el tiempo de servicio ensu anterior situación, siempre que laincorporación se haya producido sinsolución de continuidad, desde elinicio de la última contrataciónininterrumpida.

Page 180: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 76. orria

55. ARTIKULUA.-LANPOSTUAREN OSAGARRIAK

Lanpostu batek, lanpostuarenezaugarriengatik nahiz langileak bere lanaegin behar duen moduagatik, ohiko lana ezden beste kontzeptu bat dela-eta izanditzakeen aparteko egoerak ordaintzendira. Osagarri horiek izaerafuntzionalekoak dira eta hori jasotzeaegoera berezi horitean lana egiteariloturik dago bakar-bakarrik, beraz, egoerahorretan dagoen bitartean bakarrik jasokodira osagarriak. Berariaz kontrakorikesaten ez bada behintzat, ez da oporretanjasoko eta ezta paga estretan ere, eta ezdu beste inolako ordainketakalkuluetarako eraginik izango.

ARTICULO 55.- COMPLEMENTOSDE PUESTO DE TRABAJO

Retribuyen las circunstancias diferenciadasque puedan concurrir en un puesto detrabajo, bien por las características delmismo o por la forma de tener querealizar el trabajador su actividadprofesional que comporten unaconceptuación distinta del trabajocorriente. Estos complementos son deíndole funcional y su percepción dependeexclusivamente del ejercicio de laactividad profesional en esascircunstancias diferenciadas, por lo queúnicamente se percibirán mientras se estésujeto a las mismas y no seránconsolidables. Salvo que expresamente sediga lo contrario, no se percibirán envacaciones ni en las gratificacionesextraordinarias, ni se computarán para elcálculo de ningún otro conceptoretributivo.

55.1. Gauekotasun-plusa

Gauez lana egindako orduek(gaueko 22:00ak eta goizeko06:00ak bitarteko orduak), 2003urtean lanordu arruntaren balioaren%35, II. Eranskinean jasotzendenaren arabera. Berariaz gauezlana egiteko kontratatutakolangileek ez dute osagarri horijasotzeko eskubiderik izango. Hauda, osagarri hori ez dute jasokozaintzaileek 55.5 ataleko berariazkoosagarrian jasota eta ordaindutabiatago kontzeptu hori.

55.2. Erantzukizun bereziagatiko plusa

Hitzarmen honetan araututakokategoriaren baten berezkoeginkizunak ez izanik, langileak berekategoriagatik dagokion baino

55.1. Plus de nocturnidad

Las horas efectivamente trabajadasen período nocturno (entre las 10de la noche y las 6 de la mañana)tendrán una retribucióncomplementaria equivalente al 35%del valor de la hora ordinaria en2003, según se detalla en el Anexo II.No tendrán derecho a este plus lostrabajadores que hayan sidocontratados expresamente paratrabajar en jornada nocturna. Enconcreto, este plus no lo percibiránlos vigilantes por estar yacompensado y retribuido en el plusespecífico del apartado 55.5.

55.2. Plus de responsabilidad especial

Retribuye las especialescircunstancias de responsabilidad oconfianza derivadas del desempeñode unas tareas asignadas a un

Page 181: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 77. orria

goragoko mailako eginkizun batzukbetetzetik eratortzen direnerantzukizun edo konfidantzaegoera bereziak ordainduko dirahonen bidez.

55.3. Goragoko mailako lanagatikoplusa

Horretarako eskatzen direnezagupen teoriko eta praktikoakdituen langile batek, hilabete batenbarruan 3 egun baino gehiagoanilaran, edo tarteka 5 egun bainogehiagotan, berari dagokiona bainogoragoko mailako lanak egitenbaditu, bere kategoriaren etagoragokoaren artean dagoensoldata diferentzia jasotzekoeskubidea izango du lan hori eginduen egun bakoitzeko.

55.4. Jaiegunengatiko plusa

Larunbatean lan egiteak 4 puntukoordainketa osagarria izango du,asteko beste egun batean jai egineta lana egindako larunbatbakoitzeko. Igande eta legezkojaiegunean lana egin eta astekobeste egun batean jai egindako egunbakoitzak 5 puntuko ordainketaizango du.

Osagarri hori ez dute jasoko egunhorietan lana egiteko berariazkontratatutako langileek.Zaintzaileek ere ez dute jasoko,horien osagarriak hurrengo ataleanaurreikusita baitaude.

trabajador y que sin constituirejercicio de las funciones propias dealguna de las categorías reguladas enel presente Convenio, superan a lasque corresponden a dicho trabajadorpor su propia categoría.

55.3. Plus por trabajos de superiorcategoría

El trabajador que reuniendo losconocimientos teóricos y prácticosexigidos realice durante más de 3días consecutivos o 5 alternos en unmes trabajos de superior categoría ala que tuviera asignada tendráderecho a recibir la diferencia desalario existente entre su categoría yla superior, por cada día que realicedicho trabajo.

55.4. Plus días festivos

El trabajo en sábado tendrá unaretribución complementaria de 4puntos por cada sábado trabajado yvacado en día distinto de la semana.En domingo y festivo legal y vacadoen día distinto de la semana, laretribución complementaria será de5 puntos

Este plus no lo percibirá el personalcontratado expresamente paratrabajar en esos días. Tampoco lopercibirán los vigilantes, por estar yacompensado en el plus del apartadosiguiente.

55.5. Zinpeko zaintzaileen plusa

55.5.1. Oraingo Iurretako zinpeko zain-tzaileek hilean 50 puntuko osagarriajasoko dute hamalau hilekotan.Horrek, euren lanak berezkoak

55.5. Plus de vigilantes jurados

55.5.1. Los vigilantes jurados actuales deIurreta percibirán un plus de 50puntos/mes en catorcemensualidades, que compensa

Page 182: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 78. orria

dituen egoera kualitatiboakorekatzen ditu, gauekotasuna etalarunbat, igande eta jaiegunetan lanaegitea esaterako.

Urtero eta orokorrean kontuanhartzen diren lanpostuaren oraingoezaugarriak (batezbeste hilean 3larunbat eta 3 igandetan, aste erdiandauden jaiegunen %50 eta hilekogauen %35 lana egitea) modueraginkorrean aldatzen badira,osagarri hori ere aldatu egingo dagora nahiz behera, tokatzen denmoduan. Edonola ere hileangutxienez 35 puntu bermaturikegongo dira.

Hitzarmen honetan ordainketasoldatari dagokiona (= lanpostuarenpuntuak) dela edo soldata gehiantzinakotasunari dagokiona delaberariaz esaten denean lanera hutsegiten den kasuetan ez da osagarrihori jasoko. Kasu horietan, hilean35 puntuko edo zatiproportzionaleko osagarria jasokodutela bermatzen zaie oraingolangileei.

55.5.2. Orain Miramonen dauden zinpekozaintzaile biei hilean 35 puntukoosagarria bermatzen zaie 14hilekotan eta aurreko atalekohirugarren lerroaldian aipatzen denlanera huts egite egoeretan.

tanto las circunstancias cualitativasespecíficas inherentes aldesempeño del puesto como lanocturnidad y el trabajo ensábados, domingos y festivos.

Si las circunstancias actuales dedesempeño del puestoconsiderados anual y globalmente(trabajo como media de 3 sábadosy 3 domingos/mes, 50% de losfestivos intersemanales y 35% delas noches) se modificaransensiblemente, dicho plus seríamodificado en consecuencia al alzao a la baja, según correspondiera,pero garantizando en cualquiercaso, un mínimo de 35 puntos/mes.

Dicho plus no se percibirá en loscasos de ausencia al trabajo en losque en el presente Convenio seindica expresamente que laretribución será la correspondienteal sueldo (= puntos puesto) o aéste más la antigüedad. En estoscasos se garantiza al personal actualla percepción de un plus de 35puntos/mes o parte proporcional.

55.5.2. A los dos vigilantes juradosactuales de Miramón se lesgarantiza la percepción de un plusde 35 puntos/mes en 14mensualidades y en aquellascircunstancias de ausencia altrabajo a que se hace referencia enel párrafo tercero del apartadoanterior.

55.6. Zuzendari Orokorrarentxoferraren plusa

Zuzendari Orokorraren txoferrakhilean 50 puntuko osagarria jasokodu 14 hilekotan, horrek bere lanakberezkoak dituen egoera

55.6. Plus chófer Director General

El chófer del Director Generalpercibirá un plus de 50 puntos/mes,en catorce mensualidades, quecompensan tanto las circunstancias

Page 183: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 79. orria

kualitatiboak orekatzen ditu,edozein ordutan edo egunetandisponibilitatea esaterako. Zehatzesanda, osagarri horrek bestekontzeptu batzuren artean, orduestrak, gauekotasuna, edo lanaldienartean 12 ordu baino gutxiagokoatsedena orekatzen ditu, etaondorioz ordu estrak kobratzeaosagarri honekin bateraezina izangoda.

Hitzarmen honen ordainketasoldatari dagokiona (=lanpostuarenpuntuak) edo soldata gehiantzinakotasunari dagokiona delaberariaz esaten denean, lanera hutsegiten den kasuetan ez da osagarrihau jasoko. Kasu horietan hilean 35puntuko edo zati proportzionalekoosagarria jasoko duela bermatzenda.

55.7. Zerbitzu orokorrengatiko plusa

Zerbitzu Orokorretako langileaketa ordenantza-txoferrak hilean 5puntuko osagarria jasoko dute 14hilekotan, horrek bere lanakberezkoak dituen egoera zehatzakorekatzen ditu, esaterako, aldizkaedozein ordutan disponibilitateaizatea.

Hitzarmen honen ordainketa,soldatari dagokiona (= lanpostuarenpuntuak) edo soldata gehiantzinakotasunari dagokiona delaberariaz esaten denean lanera hutsegiten den kasuetan ez da osagarrihau jasoko.

55.8. Egun bereziengatiko plusa

Ondoren zehazten diren egun eta

cualitativas específicas inherentes aldesempeño del puesto, como laespecial disponibilidad de horariosy, en su caso, de jornadas detrabajo. En concreto, y entre otroaspectos, este plus compensa y esincompatible con el pago de horasextraordinarias, nocturnidad odescanso entre jornadas inferior a12 horas.

Dicho plus no se percibirá en loscasos de ausencia al trabajo en losque en el presente convenio seindica expresamente que laremuneración será lacorrespondiente al sueldo (=puntos puesto) o a éste más laantigüedad. En estos casos se legarantiza la percepción de un plusde 35 puntos/mes o parteproporcional.

55.7. Plus Servicios Generales

El operario de Servicios Generalesy el ordenanza-chófer percibirán unplus de 5 puntos/mes en catorce(14) mensualidades, quecompensan las circunstanciasespecíficas inherentes aldesempeño del puesto, entre ellasla disponibilidad ocasional dehorarios.

Dicho plus no se percibirá en loscasos de ausencia al trabajo en losque en el presente convenio seindica expresamente que laremuneración será lacorrespondiente al sueldo (=puntos puesto) o a éste más laantigüedad.

55.8. Plus días especiales

Los trabajadores que hayan de

Page 184: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 80. orria

txandetan lana egin behar dutenlangileek horietako bakoitzeanzehaztutako diru osagarria jasokodute.

prestar su servicio en los días yturnos que a continuación seindican recibirán la compensacióneconómica señalada para cada unode ellos.

EGUNA / DIA TXANDA / TURNO PUNTU / PUNTOS

Abenduaren 24ª24 de Diciembre

Arratsaldeko txandaTurno de tarde

2 puntu/puntos

Abenduaren 24ª24 de Diciembre

Gaueko txandaTurno de noche

12 puntu/puntos

Abenduaren 25ª25 de Diciembre

Goizeko txandaTurno de mañana

6 puntu/puntos

Abenduaren 25ª25 de Diciembre

Arratsaldeko txandaTurno de tarde

2 puntu/puntos

Abenduaren 31ª31 de Diciembre

Arratsaldeko txandaTurno de tarde

2 puntu/puntos

Abenduaren 31ª31 de Diciembre

Gaueko txandaTurno de noche

12 puntu/puntos

Urtarrilaren 1ª1º de Enero

Goizeko txandaTurno de mañana

6 puntu/puntos

Urtarrilaren 1ª1º de Enero

Arratsaldeko txandaTurno de tarde

2 puntu/puntos

Osagarri hau egun eta txandahorietan lana egite hutsagatikjasoko da bakoitzari dagozkiongainerako ordainketa kontzeptuakkobratzearen kalterik gabe.

55.9. Ordezkatzea

Langileak, hala eskatzen badu,osagarri guztiak dirutan kobratzeariuko egin ahal izango dio etadenbora librearekin ordezkatu ahalizango ditu lanordu arruntarenbalioan.

Eskari hori gutxienez hiru hilabeteaurretik egin behako da.

Esta compensación se percibirá porel simple hecho de tener quetrabajar en los días y turnosseñalados, sin perjuicio de lapercepción del resto de conceptosretributivos que pudierancorresponder.

55.9. Compensación

A petición del trabajador, todos lospluses podrán no ser cobrados ycompensarse con tiempo libre avalor de hora normal.

Dicha petición deberá ser realizadacon al menos tres meses deantelación.

Page 185: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 81. orria

56. ARTIKULUA- LAN KOPURUETA KALITATEAGATIKOOSAGARRIAK

56.1. Ordu estrak

Dirutan ordaindutako ordu estrek,Hitzarmen honen 18. artikuluarenarabera, ordainketa mailabakoitzarentzat II. Eranskineanzehazten diren balio altxatubateratu eta orokorra izango dute.

ARTICULO 56.- COMPLEMENTOSDE CANTIDAD Y CALIDAD DETRABAJO

56.1. Horas extraordinarias

Las horas extraordinariascompensadas económicamente,según el artículo 18 de esteConvenio, tendrán los valoresunitarios alzados y globales que paracada nivel retributivo se indican en elAnexo II.

57. ARTIKULUA.- HILABETEBAINO GEHIAGOKO ALDIROKOEPEMU-GAGATIKO OSAGARRIA

57.1. Aparteko lansariak

Langile guztiek dute ekaineanaparteko lansari bat eta abenduanbeste bat jasotzeko eskubideahilaren 23a baino lehen. Horietakobakoitza I. Eranskineko soldata gehiantzinakotasunagatiko osagarriarenparekoa izango da, eta berariazzehazten den kasuetan lanpostubakoitzaren osagarrien parekoa erebai.

Urte osoa lana egin ez dutenlangileei, egutegiko urtekoseihilabete bakoitzean lana egindakodenboraren proportzioanordainduko zaizkie lansariak.Ekaineko lansaria lehenengoseihilabetekoari dagokiona izangoda eta abendukoa, berriz,bigarrenari dagokiona.

ARTICULO 57.COMPLEMENTOSDE VENCIMIENTO PERIODICOSUPERIOR AL MES

57.1. Gratificaciones extraordinarias

Todos los trabajadores tienenderecho a percibir una gratificaciónextraordinaria en el mes de Junio yotra en el mes de Diciembre, antesdel día 23, equivalentes cada una alimporte del sueldo del Anexo I másel complemento de antigüedad, y, enel caso en que así se indiqueexpresamente, los pluses específicosde puesto de trabajo.

Al personal que no haya trabajado elaño completo se le abonarán lasgratificaciones extraordinariasproporcionalmente al tiempotrabajado en cada semestre naturaldel año. A estos efectos, lagratificación de Junio corresponderáal primer semestre y la de Diciembreal segundo.

Page 186: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 82. orria

58. ARTIKULUA.-SOLDATARENAK EZ DIRENOSAGARRIAK

58.1. Joan-etorriak eta kilometroak

58.1.1. Lantokitik zerbitzuak eskatzenduen lekuraino egin beharrekojoan-etorrietarako garraiobideegokiak enpresak berak jarrikoditu. Joan-etorria enpresakoibilgailuan egiten bada, gasolina,konponketa, mantenu eta asegurugastuak enpresak berakordainduko ditu eta langileakdagokion ardurarekin jokatubeharko du.

58.1.2. Langileak, enpresarekin adosjarrita, zerbitzuaren arrazoiakdirela eta, joan-etorrietarako bereibilgailua erabiltzen badu,kilometroko 0,24 euroordainduko zaizkio. Zerbitzuarenarrazoiak direla-eta ibilgailuberean joan-etorria egiten duenaparteko langile bakoitzeko 0.03euro ordainduko zaizkio jabeari,baina bidaiariengatiko guztizkoosagarria ezin izango da 0,06 eurobaino gehiagokoa izan. Kasuhorretan, gasolina, konponketa,mantenu eta aseguru gastuakibilgailuaren jabeak ordaindukoditu. Enpresak autopistako peajeaordainduko du egiaztagiriaaurkeztuz gero.

58.2. Dietak

58.2.1. Zerbitzuaren arrazoiak direla-etalangileek bere lantokitik kanpojoan-etorriak egin behardituztenean, eta horrek bazkaria

ARTICULO 58.- COMPLEMENTOSNO SALARIALES

58.1. Desplazamiento y kilometraje

58.1.1. La Empresa facilitará los mediosde transporte adecuados para losdesplazamientos desde el centrode trabajo hasta el lugar en quelas necesidades del servicio lorequieran. Si el desplazamientose efectúa en vehículo de laEmpresa, los gastos de gasolina,reparaciones, mantenimien-to yseguro del mismo serán porcuenta de ésta, debiendocomportarse el trabajador con ladebida responsabilidad.

58.1.2. En los casos en que el trabajador,de acuerdo con la Empresa,utilice el vehículo propio para losdesplazamientos por razones delservicio, se le abonará la cantidadde 0,24 euros por kilómetro. Porcada trabajador adicional que porrazones del servicio se desplaceen el mismo vehículo, se abonaráal propietario de éste uncomplemento de 0,03 euros,pero sin que el complementototal por ocupantes puedaexceder de 0,06. Serán porcuenta del propietario delvehículo todos los gastos degasolina, reparaciones,mantenimiento y seguro delvehículo. La Empresa abonará,previa justificación, el importe delpeaje de autopista.

58.2. Dietas

58.2.1. Cuando por razones del serviciolos trabajadores tengan queefectuar desplazamientos fuera desu centro de trabajo que les

Page 187: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 83. orria

nahiz afaria kanpoan egiterabehartzen dituenean, dietakdirela-eta aipatutako otordubakoitzeko ondorengo kopuruakjasotzeko eskubidea izango dute.

obligue a realizar la comida delmediodía (almuerzo) o la cena enestablecimientos de hostelería,tendrán derecho a recibir enconcepto de dietas y por cadaalmuerzo o cena las siguientescantidades:

TOKIALUGAR

LANEGUNAKLABORABLES

LARUNBAT, IGANDE eta JAIEGUNAKSABADOS, DOMINGOS y FESTIVOS

Espainiako EstatuanEn el Estado Español 11,88 € 18,75 €Ipar EuskadinEn Euskadi Norte 16,88 € 21,25 €GainontzeanResto 22,82 € 22,82 €

Kasu berezietan enpresak benetakomantenuko gastuak ordainduko dituezarritako kopuruak gainditzendirenean eta arrazoiturikdaudenean.

Hotelak 50 euro.

58.2.2. Joan-etorria dela-eta langilea gauaetxetik kanpo pasatu beharreandagoenean, hiru izarreko hoteleanedo horren parekoan gelabakarraren ostatu eta gosarigastuak enpresak ordainduko ditu,eta enpresaren beraren arduraizango da erreserba egitea ere. Eraberean, langilearen aukera izango daEITBrako daukan kostuaren araberaeguneratutako 3 izarretako ostatubaten prezio estandarraren ordainajasotzea eta ostatua berak bilatzea,horrek lanari kalterik egiten ezbadio eta aurretiaz abisatu badu.Ezustekoren bat gertatuko balitzeta hotel erreserba aukera guztiakagortuko balira, langileak goragokokategoria duen beste hotel batenostatu hartu ahal izango du gertaerahori arrazoitzen badu.

En casos excepcionales, la Empresaabonará los gastos reales de manu-tención, cuando superen lacantidad estipulada, previajustificación.

Hoteles: 50 euros

58.2.2. En caso de que por motivos deldesplazamiento, el trabajador sevea obligado a pernoctar fuera desu domicilio, los gastos dealojamiento y desayuno en hotel detres estrellas o equivalente, enhabitación individual, serán porcuenta de la Empresa, quien seencargará de efectuar la reserva.Asimismo el trabajador podráoptar por cobrar el importeactualizado standard de unalojamiento de 3 estrellas, según elcosto para EITB comunicado porésta al inicio de cada año, y actuarpor su cuenta en la búsqueda dedicho alojamiento, previo aviso ysin que suponga perjuicio para eldesarrollo del trabajo. En caso deimprevistos y una vez agotadastodas las posibilidades de reservade hotel, el trabajador podrá

Page 188: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 84. orria

58.2.3. Artikulu honetako 58.2.1. atalareneraginetarako langileak enpresarenkontura bazkaldu edo afaltzekoeskubidea duela ulertuko da, beharbezala arrazoiturik bere lantokira15:30ak baino lehen edo 23:30akbaino lehen itzuli ezin bada.

58.2.2. Atalaren arabera joan-etorri batenden langileak enpresaren konturagaua pasatu ahal izango du bere lana24:00ak baino beranduago bukatzenduenean eta bere etxea handik 30kilometro baino urrutiragodagoenean.

58.3. Joan-etorriengatiko ordaina

Beren ohiko ingurunetik kanpo gaubi edo gehiago jarraian pasatu behardituzten langileek, ezarritakodietetatik aparte kanpoanemandako gau bakoitzeko ondorenzehaztutako diru osagarria jasokodute:

alojarse en otro de categoríasuperior, debiendo seroportunamente justificado.

58.2.3. A efectos del apartado 58.2.1. deeste artículo, se entenderá que eltrabajador tiene derecho aalmorzar o cenar por cuenta de laEmpresa cuando, justificadamente,no pueda regresar a su centro detrabajo antes de las 15,30 h. ó delas 23,30 h., respectivamente.

El trabajador desplazado podrápernoctar por cuenta de laEmpresa, de acuerdo con lo fijadoen el apartado 58.2.2. de esteartículo, cuando finalice el trabajodespués de las 24 horas y sudomicilio esté ubicado a más de 30kilómetros del lugar del centro detrabajo.

58.3. Compensación pordesplazamiento

Aquellos trabajadores que debanpernoctar fuera de su entornohabitual durante dos o más nochescontinuadas percibirán, por cadadía que pernocten y además de lasdietas estipuladas, unacompensación adicional por gastosde:

Estatu EspainiarraEstado Español

Estatu Espainiarretik kanpoFuera del Estado Español

2000 7,19 €/eguneko/día 10,63 €/eguneko/día

Osagarri hori jasotzeko eskubideaegongo da bidaia gastu guztiakordainduta egiten denean izan ezik,orduan ezin izango baitahorrelakorik kobratu.

Se tendrá derecho a estacompensación salvo que se viaje contodos los gastos pagados, en cuyocaso no habrá lugar a tal percepción.

Page 189: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 85. orria

59. ARTIKULUA.-AURRERAKINAK

Langile guztiek, eta horien baimenarekineuren legezko ordezkariek, eskubideaizango dute uneko hilaren edo, nominaitxita balego, hurrengoaren hartzekoenkontura dirua jasotzeko; kopuru hori,gehienez ere, jasotako azkenengoordainaren %90 izango da. Horibueltatzeko epea 3 hilabetekoa izango daeta ezin izango da besterik eskatuaurrekoa kitatu arte.

ARTICULO 59.- ANTICIPOS

Todo trabajador, y con su autorización surepresentante legal, tendrá derecho apercibir cantidades a cuenta de loshaberes del mes en curso, o del siguienteen caso de cierre de nómina, con unimporte máximo equivalente al 90% de laúltima paga percibida. El período dedevolución del mismo será de hasta 3mensualidades y no se podrá solicitar otronuevo hasta que se haya cancelado elanterior.

60. ARTIKULUA.- PRAKTIKETAKOKONTRATUAK

Praktiketako kontratuen ordaina,kontratua indarrean dagoen lehenengourterako, Hitzarmenean maila berekolangile guztientzat kontzeptu guztiengatikezarritako soldataren %70 izango delaerabaki da eta bigarren urtean ezarritakosoldataren %85.

ARTICULO 60.- CONTRATOS ENPRACTICAS

Se acuerda que la retribución para loscontratos en prácticas sea del 70 % delsalario fijado en Convenio por todos losconceptos para todos los trabajadores desu misma categoría, durante el primer añode vigencia del contrato, y del 85 % delsalario fijado en Convenio durante elsegundo.

Page 190: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 86. orria

IX. KAPITULUA - DISZIPLINA ARAUAK

CAPITULO IX. REGIMEN DISCIPLINARIO

Page 191: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 87. orria

DISZIPLINA ARAUAKREGIMEN DISCIPLINARIO

61. ARTIKULUA.- ARAUOROKORRA

1.- Hutsegitetzat joko dira LangileenEstatutuko 54. Artikuluan etakapitulu honetan zerrendatutakokontratu-hausteak.

2.- Hitzarmen honetan ezartzen denarikalte egiten dioten edoordenamendu juridikoarenhutsegitea suposatzen dutenaginduak betetzeari ezetza emateaez da desobedientziatzat edodisziplina hutsegitetzat joko.

ARTICULO 61.-NORMA GENERAL

1.- Tendrán la consideración de faltaslos incumplimientos contractualesenumera-dos en el artículo 54 delEstatuto de los Trabajadores y lasestablecidas en este Capítulo.

2.- No podrá considerarse indisciplina odesobediencia en el trabajo lanegativa a ejecutar órdenes quevulneren aquello que se establece enel presente Convenio o elincumplimiento de normas queconstituyan una infracción delordenamiento jurídico.

62. ARTIKULUA.- HUTSEGITEENSAILKAPENA

Hutsegiteak arinak, larriak edo oso larriakizan daitezke.

Hutsegiteak diren arau-hausteen zerrendahonako hau da; beronen helburuazerrenda egitea da eta ez hutsegiteakmugatzea:

62.1.- Hutsegite arinak:

ARTICULO 62.- CLASIFICACIONDE LAS FALTAS

Las faltas se clasificarán en leves, graves ymuy graves.

Con carácter enumerativo y no limitativose enumeran las infracciones queconstituyen las faltas:

62.1.- Faltas leves:

a) Dagokion lana egiterakoanarrazoitu gabeko deskuidu edoatzerapenak, beti ere, zerbitzuankalte garrantzitsurik sortzen ezbadute.

b) Hilabete batean arrazoitu gabekopuntualtasun ezagatiko hutsegiteak,horiek 30 minutu bainogehiagokoak badira.

c) Lanaldia bukatu ondoren, beste

a) Los descuidos o demorasinjustificadas en la ejecución deltrabajo a realizar, siempre queproduzca perturbaciones noimportantes en el servicio.

b) Las faltas injustificadas de puntualidadcometidas en un mes que sumen másde 30 minutos.

c) El abandono del puesto de trabajo,

Page 192: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 88. orria

langile batek ordezkatu beharduenean, hura etorri baino lehenedo nagusiek ordezkoa ipini bainolehen lanpostua uztea; horrekzerbitzuari kalte txikia eragitendionean. Egindako kaltea handiabalitz hutsegitea larritzat edo osolarritzat joko litzateke kasuarenarabera.

d) Lehen lanegunean lanera hutsegitearen berri ez ematea edoarrazoitutako motiboren batengatiklanera huts egiten denean dagokionbaja garaiz ez egitea; hori ezin delaegin erakusten ez den guztietan.

e) Materiala, altzariak, jantziak edotresnak kontserbatzerakoanedukitako deskuidu txikiak.

f) Publikoari edo lankideei zor zaienbegirune eta ardurarik ez edukitzeaeta jaramonik ez egitea.

g) Pertsonal Zerbitzuari etxe edobizileku aldaketaren berri ezematea, eta baita GizarteSegurantzako erregimenari eragitendioten familia aldaketen berri ezematea ere.

h) Lantokietan lankideekin eztabaidazakarrak izatea.

después de finalizada la jornadalaboral, cuando haya de producirserelevo por un compañero sin queéste se haya presentado o hasta quese le provea de sustituto por sussuperiores y que pueda derivar enalgún perjuicio no importante para elservicio. Si el perjuicio fueraimportante, la falta podría sercalificada de grave o muy grave,según el caso.

d) No notificar la ausencia en laprimera jornada o no cursar entiempo oportuno la bajacorrespondiente cuando se falte altrabajo por motivo justificado a noser que se pruebe la imposibilidad deefectuarlo.

e) Pequeños descuidos en laconservación del material,mobiliario, vestuario o enseres.

f) No atender al público o a loscompañeros de trabajo con lacorrección y diligencia debidas.

g) No comunicar al Servicio dePersonal los cambios de residencia odomicilio, así como las variacionesfamiliares que afecten al régimengeneral de la Seguridad Social.

h) Las discusiones violentas con loscompañeros en los lugares detrabajo.

62.2.- Hutsegite larriak:

a) Zigorra jasan ondoren, 30 egunekoepean lanera etortzerakoanegindako 3 puntualtasun hutsegitebaino gehiago.

b) Dagokion baimen edo arrazoirikgabe lanera huts egitea.

62.2.- Faltas graves:

a) Más de 3 faltas no justificadas depuntualidad en la asistencia al trabajocometidas en un período de 30 díashabiendo mediado sanción.

b) Faltar al trabajo sin la debidaautorización o causa justificada.

Page 193: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 89. orria

c) Eragin ekonomikoa daukaten familiaaldaketak Pertsonal zerbitzuariapropos izkutatzea.

d) Agindutako eginkizunak edo lanekoagindu nahiz arauen esanak kontuanez hartzea edo horiek ez betetzea.Horrek disziplina apurtze gogorrabadakar edo hortik enpresarakokalte nabarmena eratorriko balitzoso hutsegite larritzat hartu ahalizango litzateke.

e) Beste langile bat bertan dagoenarenitxurak egitea bere ordez izenpetuedo fitxatuz.

f) Lanaren martxa onari kalte egitendion arduragabekeria edoaxolagabekeria.

g) Zerbitzu egintzanzuhurtzigabetasuna. Berarentzatedo lankideentzat istripu arriskuaedo instalakuntzetan matxuraarriskua badakar oso hutsegitelarritzat joko da.

h) Lanaldian norberaren lanak egiteaedo lokalak, instalakuntzak edoenpresako material nahiz tresnaknorberarentzat erabiltzea.

i) Hiru hilabeteko epearen barruan,edo eta zigorra egon bada 3hutsegite arin errepikatu edoberriro egitea (puntualtasunaridagozkionak salbu), nahiz eta izaeraezberdinekoak izan.

j) Lantoki barruan istiluak sortzea.

k) Nagusiek larderiaz jokatzea.

c) Omitir conscientemente lacomunicación al Servicio de Personalde las alteraciones familiares conrepercusión económica.

d) La desobediencia o incumplimientode las funciones encomendadas o deórdenes o normas de trabajo. Sieste incumplimiento implicaquebranto manifiesto de la disciplinao de él se derivase perjuicio notoriopara la Empresa, podrá serconsiderada como falta muy grave.

e) Simular presencia de otro trabajadorfichando o firmando por él.

f) La negligencia o desidia en el trabajoque afecte a la buena marcha delmismo.

g) La imprudencia en acto de servicio.Si implica riesgo de accidente para sío sus compañeros o peligro deavería para las instalaciones, seráconsiderada muy grave.

h) Realizar trabajos particulares durantela jornada, así como emplear parauso propio, locales, instalaciones,útiles o materiales de la Empresa.

i) La reiteración o reincidencia en 3faltas leves (excluidas las depuntualidad), aunque sean de distintanaturaleza dentro del período de 3meses y/o mediando sanción.

j) Los altercados dentro del lugar detrabajo.

k) Los abusos de autoridad por partede los superiores.

Page 194: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 90. orria

l) Barne izaera edo izaera izkutuaduten enpresako langileen datuenberri beste batzuei ematea, horrekkalte moral edo materialik egiten ezbadu. Hutsegitea oso larria izangoda bere lana dela-eta datu horietarasarbide zuzena duen langile batekegiten badu.

m) Arrazoirik gabe lanpostua uztea.

l) La información a terceros decircunstancias personales detrabajadores o de la Empresa, deorden interno o reservado, si noproducen perjuicios morales omateriales. La falta se calificará demuy grave si las comete untrabajador que por razones de sutrabajo tenga acceso directo a losdatos.

m) El abandono injustificado del trabajo.

62.3.- Oso hutsegite larriak

a) Egutegiko 90 eguneko epean 3.hutsegite larri egitea.

b) Iruzurra, konfidantza gehiegikeria,leialtasunik eza, lankide bati,enpresari edo lanorduetan enpresabarruan beste edonori egindakolapurreta edo ebazketa.

c) Enpresako materialak etainstalazioak guztiz hondatu, kaltetuedo horiei zenbait akats eragitea,apropos nahiz ardurarik gabe,horrek enpresari kalte handiasortzen dionean.

d) Lanorduetan behin eta berrizmozkorturik edo drogaturik egotea.

e) Posta sekretua haustea edoderrigorrez izkutatuta egon beharduten dokumentuak gaizkierabiltzea.

f) Hitzezko nahiz egitezko tratutxarrak eragitea, nagusiei edohorien familia artekoei eta lankideeta menpekoei begirune etaarretarik ez izatea.

g) Laneko segurtasun eta higiene

62.3.- Faltas muy graves

a) La tercera falta grave en el períodode 90 días naturales.

b) El fraude, el abuso de confianza, ladeslealtad o el hurto o robo, tanto aun compañero de trabajo como a laEmpresa o a cualquier persona,realizado dentro de las dependenciasde la misma o durante acto deservicio, en cualquier caso.

c) Maltratar, inutilizar o causardesperfectos, voluntaria onegligentemente, en materiales oinstalaciones de la Empresa quecausen a ésta daño grave.

d) La embriaguez o toxicomaníareiteradas durante el servicio.

e) Violar secretos de correspondenciao hacer uso indebido de documentosde reserva obligada.

f) Los malos tratos de palabra y obra ofaltas de respeto y consideracióngraves a los jefes o sus familiares, asícomo a los compañeros ysubordinados.

g) El incumplimiento de las normas de

Page 195: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 91. orria

arauak ez betetzea edo barkatuezineko arduragabekeria nahizaxolagabekeria dela-eta laneanistripu larriak sortzea. Bereinguruan dagoen istripua izandakobati laguntzarik ez eskaintzea.

h) Lanpostua uztea horrek kaltehandiak eragiten dituenean.

i) Lanean errendimendua gutxitzeaborondatez eta jarraian.

j) Lankideekin borroka edo istiluaksortzea.

k) Zigortutako hutsegite larriakerrepikatzea, nahiz eta izaeraezberdinekoak izan, beti ere,lehenegoa egin zenetik 6 hilabetebaino gutxiago pasatu badira.

l) Larderia, horrek aparteko izaeralarria duenean.

m) Ohiko lantokitik kanpo berekategoria profesionalaridagozkionak diren lanak egiteariarrazoirik gabe uko egitea, beti ere,egin beharreko lana EITBrentzatdenean.

n) Armak, drogak edo pertsona, gauzaedo instaluntzei arrisku edo kalteaksor lekizkiokeen edo eta lanarenmartxa normalari kalte eginlekiokeen beste edozein materialantokian sartzea.

seguridad e higiene en el trabajo ocausar accidentes graves pornegligencia o imprudenciainexcusables, así como el no prestarauxilio a todo accidentado a sualcance.

h) El abandono del puesto de trabajoque cause perjuicio grave.

i) La disminución continuada yvoluntaria del rendimiento deltrabajo.

j) Originar riñas o pendencias con loscompañeros de trabajo.

k) La reiteración de falta gravesancionada, aunque sea de distintanaturaleza, siempre que se produzcaen un período de 6 meses de laprimera.

l) El abuso de autoridad cuando revistacaracteres de especial gravedad.

m) La negativa injustificada deltrabajador a desempeñar las tareaspropias de su categoría profesional,fuera de su centro habitual detrabajo, siempre y cuando el trabajoa realizar sea para EITB.

n) La introducción en el centro detrabajo de armas, drogas o materiasque puedan ocasionar riesgos,peligros o daños para las personasy/o cosas o instalaciones, o afecten ala marcha normal del trabajo.

63. ARTIKULUA.- LARDERIA

Kaltetutako langile baten nagusiak edogoragoko mailako lankideak Hitzarmenhonetako lege bat haustea dakarrenbidegabeko egintza bat agintzea larderia

ARTICULO 63. ABUSO DEAUTORIDAD

Será abuso de autoridad la comisión, porparte de un jefe jerárquico, o trabajadorde categoría superior al afectado, de unacto arbitrario que implique infracción de

Page 196: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 92. orria

izango da eta baita antzeko ezaugarriakdituen agindu bat ematea edo irainak,mehatxuak, beldurrarazteak nahizgogorkeriak egitea ere.

un precepto legal o de este Convenio, ola emisión de una orden de igualescaracterísticas, así como de insultos,amenazas, intimidación o coacción.

64. ARTIKULUA .- ZIGORRAK

Hutsegitea egiten dutenei jar dakizkiekeengehienezko zigorrak honako hauek izangodira:

a) Hutsegite arinengatik.

1. Ahozko ohartarazpena.2. Idatzizko ohartarazpena.3. Egun bat edo birako lana eta

soldata kentzea.

b) Hutsegite larriengatik.

1. Hirutik hogeita hamar egunerabitarteko lana eta soldatakentzea.

c) Oso hutsegite larriengatik.

1. Hogeita hamaikatik hirurogeiegunera bitarteko lana etasoldata kentzea.

2. Lanetik botatzea EITBn ditueneskubide guztiak galduta.

ARTICULO 64.- SANCIONES

Las sanciones máximas que podránimponerse a los que incurran en faltaserán las siguientes:

a) Por faltas leves.

1º Amonestación verbal.2º Amonestación por escrito.3º Suspensión de empleo y sueldo

de uno a dos días.

b) Por faltas graves.

1º Suspensión de empleo y sueldode tres a treinta días.

c) Por faltas muy graves.

1º Suspensión de empleo y sueldode treinta y uno a sesenta días.

2º Despido con pérdida de todos losderechos en EITB.

65. ARTIKULUA. ZIGORRAKBETETZEA

Enpresak ez du hutsegite larriengatik edooso larriengatik ezarritako lana eta soldatakentzea berehala betetzea eskatuko,zigortutako langileak modu eraginkorreanhorren kontra demanda bat aurkeztuduela egiaztatzen duenean. Kasu horretanzigorra dagokion epaia jakin ondorenbeteko da.

ARTICULO 65.- CUMPLIMIENTODE LAS SANCIONES

La Empresa no exigirá el cumplimientoinmediato de las sanciones de suspensiónde empleo y sueldo impuestas por faltasgraves o muy graves cuando el empleadosancionado acredite de forma fehacientehaber interpuesto demanda en contra. Eneste caso, la sanción que resulte se haráefectiva después de la notificación de laSentencia correspondiente.

Page 197: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 93. orria

66. ARTIKULUA.- HUTSEGITEENPRESKRIPZIOA ETA BALIOGA-BETZEA

1.- Hutsegiteek Langileen Estatutuko60.2 artikuluan esaten den moduanpreskribituko dute.

2.- Hutsegite eta zigorrakbaliogabetzea. Egindakohutsegiteengatiko nota txarrakhonela baliogabetuko dira: hutsegitearinak 6 hilabetera baliogabeturikgeldituko dira, hutsegite larriakurtebetera eta oso larriak berriz, 18hilabetera. Epea zigor horiek irmoegiten diren egunetik hasiko dakontatzen.

ARTICULO 66.- PRESCRIPCION YCANCELACION DE FALTAS

1.- Las faltas prescribirán en lostérminos que establece el artículo60.2. del Estatuto de losTrabajadores.

2.- Cancelación de faltas y sanciones.Las notas desfavorables por faltascometidas quedarán canceladas: a los6 meses, las faltas leves; al año, lasgraves; y a los 18 meses, las muygraves, respectivamente. El plazocomenzará a contarse desde la fechaen que dichas sanciones se haganfirmes.

67. ARTIKULUA.- PROZEDURAZIGORTZAILEA

a) Hutsegite larri edo oso larriengatikedozein zigor ezarri baino lehenlangileari idatziz jakinaraziko zaioformulatzen den kargua zein den;bertan zein egintzek eragiten duteneta zein arau hautsi diren zehaztukodira. Jakinarazpena jaso eta 4laneguneko epea izango du langileakbere burua defendatzeko behardiren alegazioak egiteko.

b) Egoki jotzen diren frogak eginondoren, ofizioz edo langileareneskariz, erabakiaren proposamenaegingo da eta Enpresa Batzordearentxostenean jarriko da; horrek,berriz, dagokion eskaria jaso eta 5laneguneko epean eman beharko duerabakia.

c) Epe hori pasatu ondoren Enpresako

ARTICULO 67.- PROCEDIMIENTOSANCIONADOR

a) Con carácter previo a la imposiciónde cualquier sanción por faltas gravesy muy graves se comunicará porescrito al trabajador el cargo que seformule, con expresión de loshechos que lo motivan y normascuya infracción se presume. En elplazo de 4 días hábiles, contadosdesde el siguiente de la notificación,el trabajador podrá efectuar lasalegaciones conducentes a sudefensa.

b) Practicadas las pruebas que seestimen pertinentes de oficio o ainstancia del trabajador, se formularápropuesta de resolución que serásometida a informe del Comité deEmpresa que deberá emitirlo en elplazo de 5 días hábiles a partir delsiguiente al de la recepción de lacorrespondiente solicitud.

c) Transcurrido dicho plazo, la

Page 198: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 94. orria

Zuzendaritzak dagokion erabakiaemango du eta hori interesatuarieta Enpresa Batzordearijakinaraziko zaio.

Dirección de la Empresa dictará laresolución que proceda que senotificará al interesado y secomunicará al Comité de Empresa.

Page 199: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 95. orria

68. ARTIKULUA.- BERME PROZE-SALAK

1.- EITBren alde egindako lanarenondorioz auzia jarri zaion langileari,atxilotua, auziperatua edoprozesatua izan den langileari nahizdemanda zibila jarri zaionarienpresak defentsa juridikoa,ordezkaritza prozesala eta epaiketaeta fidantza gastuen ordainketabermatuko dizkio. Langileak,bestalde, nahi dituen abokatua etaprokuradorea aukeratu ahal izangoditu. Hori guztia enpresak helburuhorrekin izenpetutako asegurupolizan jasotako baldintzetan egingoda. Poliza horren ale batnegoziazioaren Azken Aktarekinbatera jasota dago.

2.- Langileak atxiloturik dagoelakolanera egin dituen hutsegiteak ezdira arrazoitu gabeko hutsegitetzathartuko, beti ere, gero langilealeporatutako karguetatikabsolbitzen badute. Kasu horretan,langileak hori dela-eta kobratu ezdituen soldata finko kopuruaren,gehi antzinakotasunaren ordainajasoko du enpresaren eskutik.

3.- Lan kontratua bukatuta egonik ere,babestu beharreko karguakkontratua indarrean egondakodenboran gertatu badira, artikuluhonetan ezartzen diren bermeakmantendu egingo dira.

4.- Langileei jar lekizkiekeen isunjudizialetatik eratorritakoerantzukizuna artikulu honenbermeetatik kanpo gelditzen da.

ARTICULO 68.- GARANTIASPROCESA-LES

1.- La Empresa garantizará al personalcontra el que se siga querella, seadetenido, encausado, procesado odemandado civilmente, por razón desu trabajo en interés de EITB, ladefensa jurídica, la representaciónprocesal, los costos deenjuiciamiento y las fianzas, conderecho a libre elección de abogadoy procurador en las condiciones quese señalan en la póliza de segurossuscrita con esta finalidad, unejemplar de la cual acompaña al ActaFinal de la negociación.

2.- No se considera injustificada la faltaal trabajo que derive de la detencióndel trabajador, si ésteposteriormente es absuelto de loscargos que se le hubieran imputado,compensando la Empresa altrabajador de las cantidades salarialesfijas dejadas de percibir, incluida laantigüedad.

3.- Las garantías y coberturasestablecidas en el presente artículose mantendrán, aún rescindido elcontrato de trabajo, cuando loshechos a proteger se hayanproducido durante la vigencia delcontrato.

4.- Queda excluida de las garantías deeste artículo la responsabilidadderivada de las multas judiciales quepuedan ser impuestas a losempleados.

Page 200: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 96. orria

EITBren 2003ko ORDAINKETAKRETRIBUCIONES EITB 2003

Eurotan/Euros

KATEGORIA/CATEGORIALanpostu Puntuak PUNTOS Hilekoa / Mes

Urtekoa / Año

A Talde-Burua/Jefe de Grupo A 155 2.437,42 34.123,88B Talde-Burua/Jefe de Grupo B 140 2.201,54 30.821,56C Talde-Burua/Jefe de Grupo C 125 1.965,66 27.519,24Kudeatzaile Komertziala/Gestor Comercial 120 1.887,04 26.418,56Analista Prog. Ork. Sist/Analista Prog.Gdes.Sist. 120 1.887,04 26.418,56Analista Prog. Mikroinf./Analista Program.Microin 120 1.887,04 26.418,56Abokatua/Abogado 120 1.887,04 26.418,56Ikerketa Ikus.Teknikaria/Téc.Investig.Audiencia 120 1.887,04 26.418,56A m.Sistema Prog.O./Programador G.Sistem. A 105 1.651,16 23.116,24A m.Mikroinform.Prog./Program.Microinformát..A 105 1.651,16 23.116,24A m.Operadore Planifika./Operador Planificad. A 105 1.651,16 23.116,24A m.Ofizial Administraria/Oficial Administrativo A 105 1.651,16 23.116,24B m.Sistema Prog.Orok./Programador G.Sist. B 100 1.572,53 22.015,42B m.Mikroinform. Prog./Programador Microinf.B 100 1.572,53 22.015,42B m.Operadore Planifika/Operador Planificad. B 100 1.572,53 22.015,42B m.Ofizial Administraria/Oficial Administrativo B 100 1.572,53 22.015,42A m.Ordenagailu operadorea/Operador Ord. A 100 1.572,53 22.015,42C m.Sistema Programad.Orok./Prog.G.Sist. C 95 1.493,90 20.914,60C m.Mikroinf.Programatzailea/Prog.Microinf. C 95 1.493,90 20.914,60C m.Ofizial Administraria/Oficial Administrativo C 95 1.493,90 20.914,60B m.Ordenagailu Operadorea/Opeador Ord. B 95 1.493,90 20.914,60C m.Ordenagailu Operadorea/Opeador Ord. C 90 1.415,28 19.813,92Sistema Orokorretako Langilea/Operarui Serv.G. 90 1.415,28 19.813,92Administrari Laguntzailea/Auxiliar Administrartivo 85 1.336,65 18.713,10Zuzendari Nagusiaren Txoferra/Chófer D.Gral. 85 1.336,65 18.713,10Ordenantza Txoferra/Ordenanza chófer 85 1.336,65 18.713,10Telefonista Harreragilea/Telefonista-recepcionista 85 1.336,65 18.713,10Zinpeko Zaindaria/Vigilante Jurado 85 1.336,65 18.713,10

Sueldo Bruto Euros

I. ERANSKINA / ANEXO I

15,7253Puntuaren balioa

Soldata Gordina Eurotan

Valor del Punto

Page 201: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 97. orria

Lanpostu Puntuak

PUNTOS1. Maila Nivel

12. Maila Nivel 2

Gauekotasuna Nocturnidad

155 27,89 31,87 7,04140 25,18 28,78 6,36125 22,49 25,69 5,68120 21,59 24,67 5,46105 18,89 21,59 4,77100 17,98 20,55 4,5495 17,09 19,50 4,3190 16,19 18,50 4,0985 15,30 17,48 3,86

Lanpostu Puntuak PUNTOS

Antzinakotasuna Antigüedad

155 48,30140 45,38125 45,38120 42,45105 42,45100 40,2695 40,2690 40,2685 40,26

II. ERANSKINA / ANEXO II

COMPLEMENTO DE ANTIGÜEDAD

ANTZINAKOTASUN OSAGARRIA

VALOR HORAS EXTRAORDINARIAS Y NOCTURNIDAD PARA 2003

2003ko ORDU ESTREN, ETA GAUEKO ORDUEN BALIOAK

Page 202: AURKIBIDEA / INDICE Orria I. KAPITULUA. - XEDAPEN ... · EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 3. orria zerbitzu edo azterlan mugatua agintzen zaien lanaldi batera loturik

EITBko 2003/2005 urteetarako Hitzarmen Kolektiboa 98. orria

III. ERANSKINA / ANEXO III

EITB

2003ko LAN EGUTEGIA

IURRETA Jaiak Larunbatak Igandeak Lan egunak Hilekoegunak

Urtarrila

Otsaila

Martxoa

Apirila

Maiatza

Ekaina

Uztaila

Abuztua

Iraila

Urria

Azaroa

Abendua

2

0

0

3

1

0

2

1

1

0

1 (lar)

3 (1 lar)

4

4

5

4

5

4

4

5

4

4

5

4

4

4

5

4

4

5

4

5

4

4

5

4

21

20

21

19

21

21

21

20

21

23

20

21

31

28

31

30

31

30

31

31

30

31

30

31

14

Oporrak

Lan egunak

52 52 249

22

227

365

2003ko lan orduak ( 227 egun * 7 ordu) 1589 ordu