Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin...

19
días egun 2 Arabako bi egunak Dos días de Álava Apirilak 27, 28 Abril Zieko/Elciego – Oion/Oyon Vitoria/Gasteiz-Vitoria/Gasteiz Babesleak / Patrocinadores Antolatzailea / Organiza Irteerak-Helmugak / Salidas-llegadas 2014

Transcript of Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin...

Page 1: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

díasegun2

Arabako bi egunakDos días de Álava

Apirilak27, 28Abril

Zieko/Elciego – Oion/OyonVitoria/Gasteiz-Vitoria/Gasteiz

Babesleak / Patrocinadores

Antolatzailea / Organiza

Irteerak-Helmugak / Salidas-llegadas02/04/13 LOGO BILINGÜE.jpg (1360×724)

https://servidor/exchange/medios/Bandeja de entrada/RE:-2.EML/1_multipart_xF8FF_3_LOGO BILINGÜE.jpg/C58EA28C-18C0-4a97-9AF2-036E93DDAF… 1/1

2014

Page 2: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 20143

GELA PEDAGOGIKOA AULA PEDAGOGICA

Bide Hezkuntza eta bide segurtasun zirkuitoakEducación Vial y Circuitios de Seguridad Vial

MekanikaMecánica

Klase teoriko praktikoak eta hitzaldiakClases teórico prácticas y charlas

MARTXAK MARCHAS

Mendiko bizikletaren festaBizikletaren Festa Fiesta de la Bici

Dalmazio Langarika Memoriala Memorial Dalmacio Langarika

BTT ESKOLA ESCUELA BTT

Bidegorrien erabileraPotenciación de los bidegorris

Asteburuko irteerakSalidas en bicicleta

Emekumeen txirrindularitzaCiclismo femenino

Euskadi Txirrindularitza Iraskundeak harrobiarekin egiten duen lanaTrabajo de la Fundación Ciclista Euskadi con la base

Lagun agurgarriak,

Ahalegin askoren ostean, ‘Dos Días de Álava-Arabako Bi Egunak’ aurrera ateratzea lortu dugu. 2012 urtera arte, 3 eguneko lehia zen, baina, 2013tik aurrera, 2 egunera murriztu behar izan dugu, egoera ekonomikoa ez baita erraza.krisi ekonomikoa dela eta.

Eskerrak eman nahi dizkiet Arabako Foru Aldundiari, Vitoria-Gasteizko Udalari, Oion eta Ziekoko udalei,La-guardiako koadrilari (Arabako Errioxa), Aiarako Txirrin-dulari Elkarteari, EDPri, Kutxabanki, Skodari, Escori eta El Correori, eman diguten laguntzagatik eta babesagatik. Zuek gabe, Euskadi Txirrindularitza Iraskundeak ezinizan-go zuen ‘Dos Días de Álava-Arabako Bi Egunak’ lasterke-taren edizio berri hau antolatu.

Ahalegin handia egin dugu denon artean. Ahal den guztia egingo dut, lasterketa hau berriro izan dadin lehen izan zena, lehenengo mailara itzultzea, diztiratsu, merezi duena, hain zuzen ere. Ezin dela ikusten badut, eta kontu-ratzen banaiz aurrean ditugun trabek ez digutela ezerta-rako aukerarik ematen, Euskadi Txirrindularitza Iraskun-dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi beharko dugu, nolabaiteko ziklo aldaketa batetan.

Mikel Landa, Jon Aberasturi eta Jon Larrinaga lasterketa honetan parte hartu duten arabarrak dira, eta horietatik bi World Tour-era heldu dira. Lasteketa hau antolatzeak ahalegin asko eskatzen ditu eta idei eta laguntza berrien alde beti izango gara, hainbeste maitazen dugun laster-keta hau indartzera eta sendotzera bideratuak badaude.

Zorionak lasterketa zirraragarri hau antolatu ahal iza-teagatik. Apirilaren 27an eta 28an ikusiko dugu elkar, errepidean.

Besarkada bat

Queridos amigos,

Después de muchos desvelos, hemos conseguido sacar adelante los ‘Dos Días de Álava-Arabako Bi Egunak’, que hasta 2012 constaron de 3 días de competición pero que en sus dos últimas ediciones se han visto reducidos en una jornada. La situación económica no es fácil.

Agradecer a la Diputación Foral de Álava, Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, Ayuntamientos de Oion y Elciego, Cuadrilla de Laguardia Rioja Alavesa, Sociedad Ciclista de Aiala, EDP, Kutxabank, Skoda, Escor y El Correo la ayuda y apoyo que nos han prestado. Sin vosotros, la Fundación Ciclista Euskadi no hubiera podido llevar a cabo esta nueva entrega de los ‘Dos Días de Álava-Ara-bako Bi Egunak’.

Entre todos hemos hecho un gran esfuerzo. No voy a repa-rar en ellos para que esta carrera vuelva recupere su esplen-dor y vuelva a primera plana, donde se merece estar. Si veo que no puede ser, que no es posible por las adversidades a las que debemos enfrentarnos, después de seis años desde que la Fundación Ciclista Euskadi empezara a trabajar mano a mano con el ciclismo alavés, habrá que empezar a pensar en un cambio de ciclo, en un relevo.

Mikel Landa, Jon Aberasturi y Jon Larrinaga son algunos de los ciclistas alaveses que han participado en este prue-ba y que, en algunos casos, han llegado al World Tour. La organización de esta prueba exige un gran desgaste y siempre estaremos con las brazos abiertos a nuevas ideas y aportaciones que refuercen y prmomocionen el posicio-namiento de esta carrera que tanto queremos.

Recibid mis felicitaciones por llevar a cabo esta apa-sionante entrega. Nos vemos el 27 y 28 de abril en la carretera.

Un abrazo

MIGUEL MADARIAGA

Euskadi Txirrindularitza Iraskundearen PresidenteaPresidente de la Fundación Ciclista Euskadi

Page 3: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 20145

díasegun2

Apirilak27, 28Abril

Zieko/Elciego – Oion/OyonVitoria/Gasteiz-Vitoria/Gasteiz

Antolatzailea / Organiza

Arabako bi egunakDos días de Álava 2014

Arabako bi egunakDos días de Álava 2014

Arabako bi egunakDos días de Álava

Kirol legea, lehiakortasuna eta laguntasuna… Balio horiek guztiak uztartzen dira txirrindularitzan, Euskal Herrian eta, jakina, Araban sustraituenik dauden kirol modalitateetako batean. Izan ere, txirrindularitzak ibilbide luzea eginda dauka geure lurraldean, eta tradizio aberatsa ere bai, kirol honen historian garaipen ugari eskaini baitizkigu. Horrengatik, arabarrok hitzordu bat daukagu datorren apirilaren 27an eta 28an, “Dos Días por Alava-Arabako Bi Egunak” direlakoen ospakizunarekin gozatzeko. Kirol ekitaldi haundi bat da, txirrindulari amateurrik hoberenak biltzen dituena, eta Arabako Foru Aldundiak ezpairik gabe babesten duena.Oion, Guardia eta, azkenik, Gasteiz, aurten etenik gabeko bosgarren urteurrena ospatzen duen eta 23 urtetik beherako txirrindulari hoberenak biltzen dituen proba honetako irteera eta helmuga lekuak izango dira. Sinetsita nago etapa hauen ibilbidean, kirolzale asko egongo direla, txirrindulari gazte hauek animatzen eta beren esfortzuak balioztatzen. Asmo honekin, eta diputatu nagusia naizenez, nire ezagutza helarazi nahi diet gailurrera heltzeko pedalei eragiten dieten kirolari gazte hauei guztiei, probaz proba hobetzeko eta hainbeste neke eskatzen duen eta Araban eta Euskal Herrian harrobi eta afizio handia daukan kirol honetan nabarmentzeko ahalegintzen direnei.Zorte ona eta hoberenak irabaz dezala!

Deportividad, competitividad y compañerismo…Todos estos valores se conjugan en el ciclismo, una de las moda-lidades deportivas más arraigadas en el País Vasco y, por supuesto en Álava. No en vano, en nuestra tierra goza de una dilatada trayectoria y de una rica tradición que ha for-jado con letras de oro las páginas de este querido deporte. Por ello, las alavesas y los alaveses tenemos una cita los próximos días 27 y 28 de abril para disfrutar con la celebración de los “Dos Días por Álava-Arabako Bi Egu-nak”, un gran acontecimiento deportivo que convoca a lo mejor del ciclismo aficionado y que cuenta con el apoyo decidido de la Diputación Foral de Álava.Oion, Laguardia y por último, Vitoria serán los testigos de salidas y metas de una prueba que celebra su quinto año consecutivo y acoge a los mejores ciclistas sub-23. Estoy convencido que a lo largo del recorrido de estas etapas van a ser muchos los aficionados que animen y valoren el esfuerzo de estos jóvenes ciclistas. Con este ánimo y como Diputado General quiero hacer llegar mi reconocimiento a todos estos nuevos valores que pedalean por llegar a lo más alto, que se esfuerzan por mejorar en cada prueba y despuntar en un deporte que exige mucho sacrificio y que cuenta en Álava y en el País con una gran cantera y afición.¡Suerte y que gane el mejor!

JAVIER DE ANDRÉS

Arabako Diputatu NagusiaDiputado General de Álava

Page 4: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 2014 Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 20146 7

Kutxabank, S.A., Gran Vía, 30-32, Bilbao, C.I.F. A95653077. Inscrita en el Registro Mercantil de Vizcaya. Tomo 5226, Libro 0, Hoja BI-58729, Folio 1, Inscripción 1ª.

mini tablets*200Sorteamos

Sólo por tener tu nómina domiciliada y pagar contus tarjetas Kutxabank

¡a ti también te puede tocar!

La nómina que más satisfacciones te da.

Tu nómina y tarjetas Kutxabank ponen en tus manos: ventajas financieras,

actividades exclusivas, sorteos de entradas todo el año... y más.

Ventajas que se ven y se tocan con las que premiamos tu confianza.

Nóminas domiciliadas en Kutxabank antes del 30 de abril y consumo mínimo de 600 euros

con tarjetas Kutxabank entre el 1 de marzo y el 30 de abril de 2013.

Condiciones del sorteo en las webs de bbk, vital, kutxa y kutxabank.

*Samsung GALAXY TAB 2 P3110 16GB 7”

Kutxabankek, txirrindularitza amateurrak Arabako lurral-dean duen hitzordu entzutetsuenetako batean gogo-biziz esku hartuko du beste urte batez, hau da, ‘Arabako bi egunekin’. Urteak dira jadanik erakundeak hemen errotu-tako eta jarraipen handiko kirol-ekimen honekin izan duen konpromisoari tinko eusten diola. Vital Kutxaren eskutik izan zen hasieran eta, duela hiru urtetik hona, Kutxa-banken bitartez.

Kirol ikuskizun hau egiten den garai berean, gainera, Araban egiten den ospakizun handienetakoa egin ohi da, lurraldeko zaindaria den Prudentzio Deunaren ohorez apirilaren 28an egiten diren jaiak, alegia. Honek guztiak txirrindularitza frogaren bide bazterretan jendetza handia biltzea bermatzen du, Euskadin jarraitzaile ugari eta zaletasun handia duen kirola baita.

‘Arabako bi egunek’ lurraldean txirrindularitzak betidanik izan duen zaletasuna berpiztu nahi dute eta, bide batez, oinarriko kirola suspertu. Horregatik, froga honetan 23 urtez azpiko talde onenek esku hartuko dute, Arabar Errioxako eta Gasteiz inguruko errepideak zeharkatuz.

Kutxabankek konpromiso irmoa ditu Arabarekin eta bere herritarrekin. Horregatik, gure erakundea ekimen honi babes osoa eskaintzen izango da, beste hainbat egitasmorekin egiten duen bezala. Hitz hauen bitartez, Kutxabankek Euskadi Txirrindularitza Fundazioaren lana goretsi nahi du, Arabako Txirrindularitza Federazioaren lankidetzarekin posible egiten baitu kirolari amateurrek eskakizun-maila handiko frogen egutegian parte-hartu ahal izatea, lehiaketok ezinbestekoak baitira profesionale-tara jauzia egin ahal izateko.

Arabarrek, eta bi egunotan Arabar lurraldera hurbiltzen di-ren guztiek, ikuskizun handiarekin gozatu ahal izango dute.

Joseba Barrena LorenteZuzendari Nagusi Adjunto Korporatiboa

Kutxabank vuelve a participar con entusiasmo en la cele-bración de una de las citas más exitosas del calendario ciclista amateur alavés, los ‘Dos días de Álava’. Desde hace ya muchos años, la entidad mantiene su compromi-so con un evento deportivo muy arraigado y con amplio respaldo popular. Primero, de la mano de Caja Vital Kutxa, y, desde hace tres años, de Kutxabank.

Este espectáculo deportivo coincide en el tiempo con una de las festividades más importantes del calendario en Ála-va, las celebraciones en honor a su patrón, San Pruden-cio, el 28 de abril, lo que garantiza la presencia masiva de aficionados al ciclismo a lo largo del recorrido. Y es que hablamos de un deporte que suscita una gran pasión en Euskadi.

Los ‘Dos días de Álava’ pretenden revitalizar el ciclismo en el territorio, además de potenciar el deporte de base. Por este motivo, participarán en la prueba los mejores equipos de la categoría sub-23, que recorrerán las carre-teras de La Rioja Alavesa y del entorno de Vitoria-Gas-teiz.

Kutxabank tiene un compromiso con Álava y con todos sus ciudadanos. Por eso, nuestra entidad estará presente, apoyando esta iniciativa al igual que lo hace con muchas otras. Desde estas líneas, Kutxabank desea agradecer la labor de la Fundación Ciclista Euskadi que, en colabora-ción con la Federación Alavesa de Ciclismo, hace posible que deportistas amateurs puedan contar con un calen-dario jalonado de pruebas exigentes con las que dar el salto al mundo profesional.

Los alaveses y alavesas, y todos los que se acerquen durante estas dos jornadas a las tierras de Álava, podrán disfrutar de un grandioso espectáculo.

Joseba Barrena LorenteDirector General Adjunto Corporativo

KUTXABANK

Page 5: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 2014 Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 20148 9

Arabako bi egunakDos días de Álava 2014

23 urtez azpiko afizionatuei zuzendutako txirrindulari-tza-lasterketa klasiko honen edizio berri baten aurrean gaude, eta, aurreko edizioetan bezala, gure lurraldean hain sustraituta dagoen kirol hau suspertzea da lasterketa-ren helburua.

Aurten, eta Euskadi Txirrindularitza Iraskundearen ahalegi-nari esker, afizionatuen tropelak Arabako lurrak zeharkatuko ditu, eta hori ezin hobeto uztartuko da ardoarekin, olioare-kin eta gatzarekin. Era berean, lasterketa Arabako Zainda-riaren oinetan amaituko da, bere jaiegunean, hain justu.

EDPrentzat, oso atsegina da kirol ekitaldi honetan parte hartu ahal izatea eta afizionatuen txirrindularitza-egute-gian lasterketa hau sendotzen laguntzea; modu horretan, beste urte batez, txirrindularitza-tropela Arabako errepi-deetan egon ahal izango da.

EDPtik, gure esker ona helarazi nahi diegu, euren babe-sari esker, urterik urte, lasterketa hau antolatzen laguntzen duten instituzio, organismo, enpresa eta txirrindularitza elkarte guztiei; izan ere, euren ekarpen eta lankidetza-rik gabe ezinezkoa izango litzateke proba hau aurrera eramatea.

Era berean, talde eta txirrindularien parte-hartzea ere eskertzen dugu, eurak direlako ekitaldi honen protago-nistak, eta, euren partaidetzari eta ahaleginari esker, lasterketa hau erreferentea delako afizionatuen txirrindula-ritza-egutegian.

Azkenik, espero dut, txirrindularitza orokorra eta, zeha-tzago esanda, afizionatuen txirrindularitza sustatuko duen kirol-ikuskizun handi bat ikusi ahal izango dugula, kirol eder eta sakrifikatu honen zale guztien gozamenerako.

Tenemos ante nosotros una nueva edición de esta ya clásica prueba ciclista para Aficionados Élite sub-23, que como en anteriores ediciones pretende contribuir al resurgimiento de un deporte de tanto arraigo popular en nuestra tierra.

Este año y gracias al esfuerzo de la Fundación Ciclista Euskadi, el pelotón aficionado discurrirá por las tierras alavesas propiciando un maridaje perfecto entre el vino, el aceite y la sal, para terminar a los pies del Patrón de Álava en el día de su fiesta.

Para EDP es una satisfacción poder participar en este evento deportivo y contribuir a la consolidación de esta prueba en el calendario ciclista aficionado, haciendo posible, un año más, la presencia del pelotón ciclista en las carreteras alavesas.

Desde EDP queremos manifestar nuestro agradecimiento a todas las Instituciones, Organismos, Empresas y Agru-paciones Ciclistas, que con su apoyo hacen posible, que año tras año esta prueba vea la luz pues sin sus aporta-ciones y colaboración sería imposible levar a buen puerto la misma.

Asimismo agradecemos la participación de los diferentes equipos y corredores, protagonistas del evento, cuya par-ticipación y esfuerzo hacen de esta prueba un referente en el calendario ciclista aficionado.

Quisiera expresar por último mi deseo de que presencie-mos un año más un gran espectáculo deportivo, que con-tribuya a fomentar el ciclismo en general, y el aficionado en particular, para disfrute de todos los aficionados a este bello y sacrificado deporte

RAFAEL CAREAGA EDP erakundearen baliabideen eta harreman instituzionalen zuzendariaDirector de recursos y relaciones institucionales de EDP

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 20138

Datak – Fechas: 27 y 28 de Abril

Partaideen baieztatzea eta dortsalen banaketa – Confirmación de participación y distribución de dorsales:27 de Abril de 8:00 a 9:20. Frontón de Elciego, C/ Dr. Antonio Diez Caballero.

Taldeko txirrindulari kopurua – Corredores por equipo:27 y 28 de Abril, Línea, equipos compuestos por un máximo de 10 ciclistas y un mínimo de 5

Epaimahai Tekniko, Kirol Zuzendari eta Antolakuntzaren Bilera – Reunión de Jurado Tecnico, Directores Deportivos y Organización.27 de Abril a las 9:30. Frontón de Elciego, C/ Dr. Antonio Diez Caballero.

VI Arabako Challengea-Arabako Bi Egunak - V Challenge Alavesa-Dos Días de Álava Total Kilómetros: Domingo 27 de Abril: ZIEKO/ELCIEGO – OION/OYON 107,70 Kms 243,00 Kms

Lunes 28 de Abril: VITORIA/GASTEIZ – VITORIA/GASTEIZ 135,30 Kms

2º Mailako Mendateak – Puertos Montaña 2º categoria1ª jornada: Yécora (dos pasos)

3º Mailako Mendateak – Puertos Montaña 3º categoria1ª jornada: Puerto de Kripan (3ª)

2ª jornada: Puerto de La Tejera (3ª)

Tarteko Helmuga – Metas Volantes1ª Jornada: Laguardia/Guarda

1ª Jornada: Oion/Oyon

2ª Jornada: Nanclares de Oca

2ª Jornada: Ullibarri-Gamboa

ANTOLATZAILEA - ORGANIZADOR: BULEGO IRAUNKORRA - OFICINA PERMANENTE:

S.C. AIALABarrio Elespide, 2 – 2º01476 RESPALDIZA

27 de Abril, de 8.30 a 9.50Frontón de ElciegoC/ Dr. Antonio Diez Caballero.01340 – Zieko/Elciego

FUNDACION CICLISTA EUSKADIC/ Egaña, 18 – 2º dcha.48010 BILBAO

28 Abril de 8:30 a 9:50. En el lugar de la salida.

OSPITALEAK – HOSPITALES: LANTALDE OFIZIALA – PERSONAL OFICIAL

USP Mediplan SportC/ Pintor Obdulio Lz.de Uralde, 401008 Vitoria-Gasteiz (Álava-Araba)Tfno. 945 245 462

Director de Organización: ...................... Iñaki ZarateAsesor Técnico: .................................... Luis Mª ZugazuaResponsable de Prensa: ........................ Jesus AizcorbeMedico: .............................................. Carlos MoralesAmbulancias: ...................................... Cruz Roja de ÁlavaResponsable Moto-Enlaces: ................... Armando GomezResponsables de Infraestructuras: ........... Eduardo MarquinezLogística: ............................................ CADALSAResponsable señalización: ..................... José Antonio MUR (S.D.KAS)Locutor Meta: ..................................... Gorka Etxabe

Clínica USP La EsperanzaC/ La Esperanza, 301002 Vitoria-Gasteiz (Álava-Araba)Tfno. 945 252 500

ESKERRAK – AGRADECIMIENTOSErtzaintza – Miñones – Policías Locales – Servicios Médicos – Cruz Roja Álava

A todos los que desinteresadamente y por amor al ciclismo han sido capaces de que podamos disfrutar de la

VI CHALLENGE ALAVESA – DOS DIAS DE ALAVA * VI ARABAKO CHALLENGEA - ARABAKO BI EGUNAK

Page 6: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 201411

ANTOLATZAILEA / ORGANIZADOR

BABESLEAK / PATROCINADORES

IRTEERAK-HELMUGAK / SALIDAS-LLEGADAS

LAGUNTZAILEAK / COLABORADORES

SIMPLY CLEVER

Dicen que existen los apasionados por las 4 ruedas y los apasionados por las 2 ruedas. A nosotros nos apasionan las 6 ruedas: las de tu ŠKODA y las de tu bicicleta. Por eso apostamos por el ciclismo y, somos un año más Vehículo O cial de la Vuelta al País Vasco.

Atención al cliente: 902 45 65 75, o en www.skoda.es

Consumo combinado de la gama Superb: [4,4-10,2] l/100 km. Emisiones de CO2 de la gama Superb: [114-237] g/km.

En ŠKODA nos apasionan las 6 ruedas.

GAMOSA C/ Alto de Armentia, 4 - Tel. 945 15 41 28 - Vitoria

P VUELTAS PAIS VASCO GAMOSA 210x297.indd 1 20/03/13 18:36

02/04/13 LOGO BILINGÜE.jpg (1360×724)

https://servidor/exchange/medios/Bandeja de entrada/RE:-2.EML/1_multipart_xF8FF_3_LOGO BILINGÜE.jpg/C58EA28C-18C0-4a97-9AF2-036E93DDAF… 1/1

Page 7: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 201413

díasegun2

Apirilak27, 28Abril

Zieko/Elciego – Oion/OyonVitoria/Gasteiz-Vitoria/Gasteiz

Antolatzailea / Organiza

Arabako bi egunakDos días de Álava 2014

Arabako Errioxa txirrindularitza laguntzeko dena eman-go du beste behin. Laugarren urtez segidan txirrindulari gazte zaletuak gure errepideetan arituko dira lehian “Arabako 2 egun” probaren edizio berrian. Ziur gaude aurreko urteetan bezala egun hau berezia izango dela gure eskualdean barrena ibiliko diren kirolarientzat, baita txapelketa honetaz gozatzeko aukera izango duten gure bizilagunentzat ere.

San Prudentzio bezperan gure eskualdera gerturatzen denak aukera izango du txapelketarako antolatu den lehia handiko ibilbide ederraz gozatzeko: eskualdeko 14 herritatik pasako den 120 kilometro inguruko ibilbidea, bertako ikuspegi zabala ezagutzera emango duena.

Guardia-Arabako Errioxako Kuadrillak irmotasunez apus-tu tegiten du kirolaren sustapenaren alde, baita kirolaren onuren alde ere. Kirola egitea gizakien garapenerako oi-narrizko ardatza da; gure eskualdea bertako bizilagunek osatzen dute eta, ondorioz, baieztapen honekin ekimen mota hauek laguntzen ditugu.

Azkenik, eguneko egiazko protagonistak animatu nahi ditu-gu: txirrindulari eta talde parte-hartzaileak. Antolakuntzari eta laguntzaileei eskerrak eman nahi dizkiegu, nola ez, proba hau egiten jarraitzeko itzelezko esfortzua egiten ari direlako. Zuen adorearen jakitun gara eta jakin badakigu zuen lanik gabe ekitaldi handi hau ezinezkoa litzatekela.

Rioja Alavesa se vuelca nuevamente con el ciclismo. Por cuarto año consecutivo jóvenes ciclistas aficionados disputarán por nuestras carreteras una nueva edición de la prueba “2 días de Álava”. Estamos seguros que, como viene sucediendo en años anteriores, este día será especial tanto para los deportistas que recorrerán nuestra comarca como para nuestros vecinos y vecinas que po-drán disfrutar de esta competición.

La víspera de San Prudencio todo aquel que se acerque a nuestra comarca disfrutará del bonito y disputado recorrido preparado para la ocasión, una ruta de casi 120 kilómetros que viajará por 14 pueblos de la comarca revelando una visión muy amplia de la misma.

La Cuadrilla de Laguardia-Rioja Alavesa apuesta firme-mente por el fomento del deporte y los beneficios que ello conlleva. Es fundamental la práctica del mismo como eje en el desarrollo de las personas, nuestra comarca se basa nuestras gentes y en consecuencia con esta afirmación apoyamos este tipo de iniciativas.

Por último animar a los verdaderos protagonistas del día: ciclistas y equipos participantes. Agradecer, cómo no, a la organización y colaboradores el enorme esfuerzo que realizan para que este tipo de pruebas se puedan seguir realizando. Estamos al tanto de su tesón y sabemos que sin su trabajo no sería posible este gran evento.

JOKIN VILLANUEVA ZUBIZARRETA

Guardia-Arabako Errioxako Kuadrillako lehendakariaPresidente de la Cuadrilla de Laguardia-Rioja Alavesa

Arabako bi egunakDos días de Álava

02/04/13 LOGO BILINGÜE.jpg (1360×724)

https://servidor/exchange/medios/Bandeja de entrada/RE:-2.EML/1_multipart_xF8FF_3_LOGO BILINGÜE.jpg/C58EA28C-18C0-4a97-9AF2-036E93DDAF… 1/1

02/04/13 LOGO BILINGÜE.jpg (1360×724)

https://servidor/exchange/medios/Bandeja de entrada/RE:-2.EML/1_multipart_xF8FF_3_LOGO BILINGÜE.jpg/C58EA28C-18C0-4a97-9AF2-036E93DDAF… 1/1

Page 8: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 2014 Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 201414 15

Bi urte igaro dira Elciegoko hiribilduak “Arabako Bi Egu-nak” lasterketako bi etapetako baten hasiera ohore handiz hartu zuenetik. Aurten, berriro hartuko dugu atsegin handiz gure lurraldeko kirolarentzat hain garrantzitsu eta esangu-ratsua den proba honen irteera.

Txirrindularitza gero eta gehiago jarraitu eta praktikatzen du mundu guztiak, eta, nire iritzi apalean, eskatzen duen lana eta sakrifizioa aintzat hartuta, gehiago aintzatetsi, praktikatu eta sustatu beharko litzateke ahalik eta instituzio eta erakunde gehienetatik.

Gure Udaletik, kirola sustatu nahi dugu balio jakin batzuk biltzen dituen fenomeno kolektibo gisa; izan ere, balio ho-riek ez dira beti gure eguneroko bizitzako parte: ordainik gabeko ahalegina, norberaren burua gainditzeko gaita-suna, adiskidetasuna, laguntasuna, lehiakortasun osasun-garria, kiroltasuna... eta, hain zuzen ere, kirol espezialitate guztien artean, txirrindularitzan agertzen dira gehien balio horiek.

Elciegoko Udalak kirolaren aldeko apustua egiten du, hemendik planifikatzen diren zenbait kirol ekitaldi eta hitzorduren bitartez. Gainera, oso harro gaude zikloturista elkarte bat edukitzeaz; oso elkarte aktiboa da, urteko irtee-ra-egitaraua baitaukate eta herriko txirrindulari afizionatu ugarik parte hartzen baitute bertan.

Bihotz-bihotzez eman nahi dizkiet eskerrak antolatzaileei, ekitaldi honetan parte hartzeko aukera izateagatik.

Agur bero bat, eta zorte on parte-hartzaile guztiei.

Oyon-Oiongo Udalaren interesekoa da gure herriko zabaltze eta dinamizazioan lan egitea, berezko egitas-moak martxan jarriz edo bestelako egitasmoetan parte hartuz (eskualdekoak, lurraldekoak edo bestelako es-parrutakoak). Egitasmo horien bitartez, modu fidagarri batez, gure udalerriko eta bertakoen baloreak transmititu nahi ditugu; gure helburua da zuengan itxaropen berriak sortzea guregana etor zaitezten. Txirrindularitzarekin erlazionatutako proiektuak lagunduz agerian uzten dugu, zalantzarik gabe, gure gizartearen bilakaerarako horren garrantzitsu eta beharrezkoak diren baloreak. Arabako bi etapak Oyon-Oionera gerturatuz, egun batez txirrin-dularitzari lotutako baloreen banderadun bihurtuko gara: errespetua, ausardia, berdintasuna, lankidetza, esfortzua, gainditzea, erantzukizuna eta lidergoa. Balore horiek guztiak izango dira gure aurkezpen gutunik hoberenak; portu garrantzitsuetara igo eta helmugara iristeko inda-rrak emango dizkigute, ziur nago. Gure helmuga zuen bihotzetara heltzea izango da. Eskerrik asko.

Han pasado dos años desde que la villa de Elciego tuvie-ra el honor de dar comienzo a una de las etapas de los “Dos días de Álava”. Este año volvemos a tener el placer de acoger nuevamente una salida de esta prueba tan relevante y significativa para el deporte de nuestra tierra.

El ciclismo es cada vez mas seguido y practicado por todo el mundo, y en mi modesta opinión debido al traba-jo y sacrificio que comporta debiera ser aun mas recono-cido, practicado y fomentado desde todas las institucio-nes y entes posibles.

Desde nuestro consistorio queremos potenciar la práctica del deporte como fenómeno colectivo que aúna ciertos valores, los cuales no siempre forman parte de nuestra vida diaria: esfuerzo sin contraprestación, capacidad de superación, compañerismo, amistad, sana competitividad, deportividad ... y es precisamente el ciclismo una de las especialidades deportivas en la que mas se manifiestan este tipo de valores.

El Ayuntamiento de Elciego apuesta por el deporte a tra-vés de los diferentes eventos y citas deportivas que desde aquí se planifican. Además estamos muy orgullosos de contar con un club de cicloturistas que se muestran muy activos con un programa anual de salidas y de participa-ción de ciclistas aficionados del pueblo.

Agradezco de todo corazón a la organización el poder participar en este evento.

Un afectuoso saludo y mucha suerte a todos los partici-pantes.

Oyón-Oion, trabajar en la difusión y dinamización de nuestra localidad,desarrollando proyectos propios y/o co-laborando en la puesta en marcha de iniciativas conjun-tas, ya sean comarcales, provinciales y en otros ámbitos, que representen una plataforma para transmitir,de forma fidedigna, el conjunto de valores que conjuga nuestro mu-nicipio y sus gentes, generando así nuevas expectativas, que os animen a visitarnos. No cabe duda de que apoyar proyectos relacionados con el deporte de la bicicleta, po-nen de manifiesto valores tan importantes como necesa-rios para el devenir de nuestra sociedad. Acercando las dos etapas de Alava a Oyón-Oion, nos convertiremos por un día en abanderados de la esencia en valores que acompañan al ciclismo. Así,el respeto, la determinación, la igualdad y la cooperación, el esfuerzo y la superación, la responsabilidad y el liderazgo, van a convertirse en nuestra mejor carta de presentación ante el mundo, que estoy convencido nos llevará a coronar grandes puertos y finalmente a alcanzar esa meta tan ansiada que para Oyón-Oion no es otra, que la conquista de vuestros cora-zones. Muchas gracias.

LUIS ALDAZABAL

Ziekoko Alkatea Alcalde de Elciego

RUBÉN GARRIDO

Oiongo AlkateaAlcalde de Oion

Page 9: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 201417

ARABAKO BI EGUNAK DOS DÍAS DE ÁLAVA

Apililaren 27ko etaparen irteera eta helmuga Salida y llegada de la etapa del 27 de abril

(Zieko/Elciego)

Page 10: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 2014 Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 201418 19

Apililaren 27ko etaparen ibilbidea Recorrido de la etapa del 27 de abril

(Zieko/Elciego – Oion/Oyon)

díasegun2

VI CHALLENGE ALAVESA - DOS DIAS DE ALAVAFecha: 27 de Abril de 2014 Hora salida: 10:00Categoría: Sub 23 Localidad: ELCIEGO - OIONModalidad: Linea Ofic.Permanente: Frontón

HORARIOS

ALTITUD KM.REC. FALTAN POBLACIONES E ITINERARIOS 38 km/h 40 Km/h 42 Km/h

451 m 0,00 119,80 Elciego, C/ Marques de Riscal, C/Manuel Iradier. 9:45 9:45 9:45

10:00 10.00 10.00

451 m 0,00 119,80 Elciego, por A-3214 (salida pueblo, Salida Real) 10:00 10:00 10:00

435 m 4,10 115,70 Cce. Dcha. con A-3224 (Baños) 10:06 10:06 10:05

483 m 6,50 113,30 Villabuena de Alava/Eskuernaga 10:10 10:09 10:09

571 m 9,00 110,80 Cce. Dcha. por A-124, Samaniego 10:14 10:13 10:12

581 m 12,50 107,30 Cce. Dcha. por A-3212 10:19 10:18 10:17

569 m 14,20 105,60 Leza 10:22 10:21 10:20

451 m 20,20 99,60 Elciego, cce. Izda. por A-3210 10:31 10:30 10:28

630 m 26,00 93,80 Laguardia, cce. Izda. por A-124, Avda. Exc.Diputación(M.V.) 10:41 10:39 10:37

633 m 27,10 92,70 Cce. Dcha. por A-3228 10:42 10:40 10:38

585 m 32,40 87,40 Elvillar/Bilar 10:51 10:48 10:46

690 m 38,00 81,80 Kripan, cce. Dcha. por A-3220 (Montaña 3ª Cat.) 11:00 10:57 10:54

545 m 41,80 78,00 Lanciego/Lantziego 11:06 11:02 10:59

400 m 47,10 72,70 Assa, cce. Dcha. por A-124 11:14 11:10 11:07

409 m 48,20 71,60 El Campillar, cce. Dcha. por A-3218 11:16 11:12 11:08

585 m 54,60 65,20 Elvillar/Bilar, cce. Izda. por A-3228 11:26 11:21 11:18

630 m 60,10 59,70 Laguardia, cce. Izda. por A-124, Avda. Exc.Diputación 11:34 11:30 11:25

409 m 67,80 52,00 El Campillar, cce. Dcha. por A-4202 11:47 11:41 11:36

431 m 74,10 45,70 La Puebla de Labarca, cont. por A-3216 (Meta Volante) 11:57 11:51 11:45

630 m 80,80 39,00 Laguardia, cce. dcha. por A-124 12:07 12:01 11:55

409 m 87,10 32,70 El Campillar, cont. Recto por A-124 12:17 12:10 12:04

400 m 88,20 31,60 Assa, cont. Recto por A-124 12:19 12:12 12:06

420 m 90,80 29,00 Cce. Izda. Por A-3226 12:23 12:16 12:09

435 m 95,70 24,10 Oyón/Oion, C/Felipe IV, C/Diputacion 12:31 12:23 12:16

C/Navarra, C/ Viana, C/ Moreda

Cont. Recto A-3226

460 m 99,60 20,20 Moreda de Alava/Moreda Araba, C/ El Somo, C/Herrerias 12:37 12:29 12:22

505 m 103,50 16,30 Cont. Recto. por A-3230 12:43 12:35 12:27

585 m 105,90 13,90 Cce. A-4211 (Labraza) cont. por A-3230 12:47 12:38 12:31

670 m 106,50 13,30 Barriobusto/Gorrebusto, Cce. Izda. por C/Castillo, C/Mayor, 12:48 12:39 12:32

571 m C/ San Millán, Ctra. Yécora (precaución paso estrecho)

694 m 111,30 8,50 Yécora/Iekora cce. Izda. Por A-2126 12:55 12:46 12:39

435 m 119,80 0,00 Oyón/Oion, C/Diputación, C/ Navarra. Meta 13:09 12:59 12:51

Page 11: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 201420

Los ‘Dos Días de Álava-Arabako Bi Egunak’ y la Fundación

Ciclista Euskadi, juntos por la Seguridad Vial

Apililaren 27ko etaparen profila Perfil de la etapa del 27 de abril

(Zieko/Elciego – Oion/Oyon)

Page 12: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 201423

díasegun2

Apirilak27, 28Abril

Zieko/Elciego – Oion/OyonVitoria/Gasteiz-Vitoria/Gasteiz

Antolatzailea / Organiza

Arabako bi egunakDos días de Álava 2014

Arabako bi egunakDos días de Álava 2014

Bizikletaren erabilera nabarmen hazten ari da gure hirian, eta alor horretan punta-puntakoak diren beste hiri europar batzuen kopuruetara hurbiltzen ari gara. Zehaz-ki, azken lau urteetan bizikletaren erabilera bikoiztu egin da Gasteizen, eta dagoeneko joan-etorrien % 7ra iritsi da.

Izan ere, kirola eta iraunkortasun balioak Gasteizen nor-tasunaren ezaugarriak dira: gaur egun, biztanleko ber-degune gehien duen europar hirietako bat da, 42 metro koadro inguru biztanle bakoitzeko, eta guztira 10 milioi metro koadro parke eta berdegune dugu, zeinek pasea-tu, bizikletan ibili, kirola egin edo hegaztiak eta oreinak ikusteko parada ematen baitute. 2012. urtean, European Green Capital tituluari etekina ateratzea lortu zuen, erre-korra lortu baitzuen turisten eta Turismo Bulegoko kontsul-ten kopuruan, eta iraunkortasuna hirien etorkizunerako balio estrategikotzat hartzearen alde agertu zen.

Ildo beretik, apirilaren 27 eta 28an Arabako Bi Egunak txirrindularitza proba egingo da, Araban txirrindularitza biziberritu eta bereziki oinarrizko txirrindularitza sustat-zeko asmoz. Apirilaren 28an, San Prudentzio egunean, Gasteizen challenge formatuko ibilbide bat antolatu da.

El uso de la bicicleta está viviendo un importante auge en nuestra ciudad y estamos alcanzando ya ratios muy similares a los de otras ciudades europeas punteras en este ámbito. En los últimos cuatro años, el uso de la bici en Vitoria-Gasteiz se ha duplicado y ya supone un 7% de los desplazamientos que se hacen en nuestra ciudad.

Y es que el deporte y los valores sostenibles son señas de identidad de Vitoria-Gasteiz, hoy en día una de las ciudades europeas con mayor superficie de espacios verdes por habi-tante, unos 42 metros cuadrados por persona. Tenemos más de 10 millones de metros cuadrados de parques y zonas verdes que invitan a pasear, andar en bicicleta, hacer de-porte u observar aves y ciervos. El pasado año 2012, nues-tra ciudad consiguió rentabilizar el título European Green Capital, alcanzando cifras récord de turistas y consultas a la Oficina de Turismo y posicionándose con la sostenibilidad como valor estratégico para el futuro de las ciudades.

Con el objetivo de revitalizar el ciclismo en Álava y poten-ciar el ciclismo de base, Los Dos Días de Álava - Arabako Bi Egunak de ciclismo se celebrarán entre el 27 y el 28 de abril. Vitoria-Gasteiz acogerá un recorrido, en formato challenge, el 28 de abril, coincidiendo con la festividad de San Prudencio.

Javier Maroto

Vitoria-Gasteizko alkateaAlcalde de Vitoria-Gasteiz

Page 13: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 2014 Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 201424 25

Apililaren 28ko etaparen irteera Salida de la etapa del 28 de abril(Vitoria-Gasteiz/Vitoria-Gasteiz)

662 m 22,80 112,50 Escota/Axkoeta 10:36 10:34 10:32673 m 26,90 108,40 Barrón 10:42 10:40 10:38707 m 29,20 106,10 Guinea 10:46 10:43 10:41642 m 31,40 103,90 Karkamu 10:49 10:47 10:44627 m 32,50 102,80 Cce. Izda. por A-2625 10:51 10:48 10:46503 m 38,50 96,80 Espejo 11:00 10:57 10:55495 m 39,60 95,70 Cce. Izda. por A-2622 11:02 10:59 10:56568 m 44,10 91,20 Salinas de Añana/Gesaltza Añana 11:09 11:06 11:03752 m 47,50 87,80 Pto. de La Tejera (Montaña 3ª Cat.) 11:15 11:11 11:07660 m 48,80 86,50 Paúl 11:17 11:13 11:09561 m 51,20 84,10 Cce. Dcha. por A-4316 11:20 11:16 11:13506 m 52,80 82,50 Cce. Izda. por A-3310 Mimbredo 11:23 11:19 11:15514 m 54,50 80,80 Pobes cont. Recto por A-2622 11:26 11:21 11:17496 m 63,00 72,30 Nanclares de la Oca/Langraiz Oka, cont. por A-3308 (M.V.) 11:39 11:34 11:30490 m 65,30 70,00 Cce. Izda. por A-3308 11:43 11:37 11:33504 m 72,80 62,50 Cce. Izda. por A-3606 11:54 11:49 11:44522 m 75,30 60,00 Mandojana 11:58 11:52 11:47518 m 74,80 60,50 Foronda 11:58 11:52 11:46518 m 78,90 56,40 Cce. Izda. por camino rural (Etxabarri Ibiña) 12:04 11:58 11:52544 m 82,30 53,00 Etxabarri Ibiña 12:09 12:03 11:57549 m 84,40 50,90 Mendarozketa 12:13 12:06 12:00547 m 86,20 49,10 Miñano Menor/Miñao Gutxia 12:16 12:09 12:03521 m 89,20 46,10 Cce. Dcha. camino rural dirección Amárita 12:20 12:13 12:07520 m 90,50 44,80 Amárita giro dcha. por A-4010 dirección Mendibil 12:22 12:15 12:09516 m 91,80 43,50 Mendibil giro izda. por A-3002 12:24 12:17 12:11523 m 92,90 42,40 Arroiabe 12:26 12:19 12:12519 m 93,70 41,60 Cce. con A-4011 cont. Recto por A-3002 12:27 12:20 12:13558 m 97,40 37,90 Ullíbarri-Gamboa. Altura Club Nautico (Meta Volante) 12:33 12:26 12:19559 m 101,00 34,30 Barracones cont. Recto 12:39 12:31 12:24552 m 101,90 33,40 Landa giro Dcha. por A-3014 12:40 12:32 12:25556 m 107,50 27,80 Cce. Marieta cont. Recto 12:49 12:41 12:33558 m 107,80 27,50 Cce. pantano cont. Recto 12:50 12:41 12:34562 m 107,90 27,40 Cce. Marieta cont. Recto 12:50 12:41 12:34571 m 110,30 25,00 Cce. Dcha. por A-3012 12:54 12:45 12:37553 m 112,60 22,70 Cce. con A-4013 (Gebara) cont. Recto 12:57 12:48 12:40576 m 112,90 22,40 Maturana 12:58 12:49 12:41560 m 115,30 20,00 Giro Dcha. por N-104 13:02 12:52 12:44527 m 119,20 16,10 Matauko 13:08 12:58 12:50522 m 120,20 15,10 Cce. Con A-3110 (Alegrí/Dulantzia) cont. Recto por N-104 13:09 13:00 12:51520 m 121,00 14,30 Ilarratza, giro Izda. por A-4107 13:11 13:01 12:52534 m 121,80 13,50 Zerio 13:12 13:02 12:54537 m 122,80 12,50 Argandoña, Rot. Recto 13:13 13:04 12:55535 m 129,70 5,60 Otazu 13:24 13:14 13:05544 m 130,90 4,40 Vitoria-Gasteiz, Puente Alto 13:26 13:16 13:07537 m 132,10 3,20 C/Heraclio Fournier, C/Iturritxu, C/Zumabide, C/Maite Zuñiga 13:28 13:18 13:08543 m 135,30 0,00 META C/ Maite Zúñiga 13:33 13:22 13:13

Fecha: 28 de Abril de 2014 Hora salida: 10:00Categoría: Sub 23 Localidad: VITORIA*GASTEIZ-VITORIA*GASTEIZModalidad: Linea Ofic.Permanente: Parking C/ Hospitaleros (Armentia)

HORARIOSALTITUD KM.REC. FALTAN POBLACIONES E ITINERARIOS 38 km/h 40 Km/h 42 Km/h

550 m 0,00 VITORIA- GASTEIZ salida neutralizada 9:45 9:45 9:45Rot. Pº del Peregrino se sigue por A-4163 (Gometxa), 10:00 10.00 10.00

556 m 0,00 135,30 Gometxa (salida pueblo, Salida Real) 10:00 10:00 10:00544 m 1,00 134,30 Puente entrada C/Mendigurritxu 10:01 10:01 10:01512 m 2,70 132,60 Rot. giro Izda. por C/ Bidegana 10:04 10:04 10:03506 m 4,20 131,10 Rot. cont. Recto por A-4302 10:06 10:06 10:06489 m 10,20 125,10 Nanclares de la Oca/Langraiz Oka 10:16 10:15 10:14520 m 18,20 117,10 Cce. Izda. por variante Subijana-Morillas, por A-3318 10:28 10:27 10:26

Page 14: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 2014 Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 201426 27

Apililaren 28ko etaparen helmuga Llegada de la etapa del 28 de abril

(Vitoria-Gasteiz/Vitoria-Gasteiz)

Apiliaren 28ko etaparen profila Perfil de la etapa del 28 de abril

(Vitoria-Gasteiz/Vitoria-Gasteiz)

díasegun2

Page 15: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 2014 Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 201428 29

ARAUDI BEREZIA“ARABAKO VI. CHALLENGEA – ARABAKO BI EGUNAK”

S.C. AIALAk –Elespide auzoa 2 – 2.a, 01476 ARESPALDITZA (ARABA)–, EUSKADI TXIRRIN-DULARITZA IRASKUNDEArekin elkarlanean, “ARABAKO VI. CHALLENGEA – ARA-BAKO BI EGUNAK” izeneko lasterketa antolatu du, Txirrindularitzaren Araudiarekin bat etorrita.

Lasterketa 2014ko apirilaren 27an eta 28an izango da.

1. artikulua.- IbilbideaLasterketa herri hauen artean izango da, eta kilometro hauek izango ditu:

EGUNA PROBA IBILBIDEA MOTA Km.

14-04-27 1. ELTZIEGO-ELCIEGO * OION-OYON Errepidea 107,70

14-04-28 2. VITORIA-GASTEIZ * VITORIA-GASTEIZ Errepidea 135,30

KILOMETROAK GUZTIRA 243,00

2. artikulua.- Parte-hartzeaProba erreserbatuta egongo da antolakuntzak berariaz gonbidatutako 23 urtez azpikoen kategoriako txirrindulari taldeentzat.

Talde bakoitzak 10 txirrindulari izango ditu gehienez, eta 5 gutxienez.

3. artikulua.- Taldeen eta txirrindularien inskripzioaTaldeek mezu elektronikoa bidali beharko diote antolakuntzari, aurreinskripzioan jaso be-harreko txirrindularien zerrendarekin; hona hemen helbidea: [email protected]. Txirrindulari titularrez gain (10), taldeek bi txirrindulari gehiago sartu ahal izango dituzte erreserban.

4. artikulua.- IraunkorraInskripzioa egiteko eta dortsalak banatzeko kontrola egun hauetan izango da:

Apirilaren 27a - Ordutegia: 08:00etatik 09:20ra

Tokia: Eltziegoko frontoia (Antonio Diez Caballero dr. kalea)

Apirilaren 28a - Ordutegia: 08:30etik 09:30era

Tokia: Irteraren tokian.

Kirol-zuzendarien bilera egun honetan izango da:

Apirilaren 27an, 09:30ean

Tokia: Eltziegoko frontoia (Antonio Diez Caballero dr. kalea)

5. artikulua.- Ezarri beharreko araudi orokorraProbaren araudi honek Txirrindularitzaren Araudian eta RFEC federazioaren araudi teknikoe-tan ezarritakoa osatuko du.

Parte hartzen duten taldeetako txirrindulariek, kirol-zuzendariek eta langile osagarriek pro-baren araudi honen berri izango dute, eta bertan jasotako guztia osorik onartzeko hitz emango dute.

SAILKAPENAK

6. artikulua.- Banakako sailkapena, denborem araberaHelmugara iristeko ordenaren arabera finkatuko da.

7. artikulua.- TaldekaTalde bakoitzeko lehenengo hiru txirrindulariek proban egindako denborak batuko dira, eta denbora gutxien eman duen taldeak izango du sailkapenik onena. Berdinketa izanez gero, hiru txirrindulari horien postuak batuz puntu gutxien eskuratzen dituen taldea izango da garailea. Berdinketa berriz izanez gero, proban sailkapen hobea izan duen lehen txirrindu-lariaren taldearen alde egingo da.

8. artikulua.- Banakako sailkapen orokorra, denboren araberaProba guztietan txirrindulari bakoitzak egindako markak batuko dira, denbora aldeko zi-gorrak eta hobariak aintzat hartuta –horrelakorik badago–, eta denbora gutxien eman duen txirrindulariak lortuko du sailkapenik onena. Bi txirrindulariren edo gehiagoren artean berdinketa izanez gero, etapa bakoitzean eskuratutako puntuak batuko dira, eta guztira puntu gutxiago eskuratu dituenak izango du sailkapenik onena. Lortutako postuen arabera banatuko dira puntuak: lehenengoari puntu bat, bigarrenari bi puntu, hirugarrenari hiru puntu, eta, horrela, hurrenez hurren. Berriz berdinketa izanez gero, azken proban lortutako posturik onena hartuko da aintzat berdinketa hausteko.

Ex aequo izatekotan, berdinketa hautsi eta sariak banatzeko, ex aequo osatzen duten kide guztien artean banatuko dira puntuak zati berdinetan.

9. artikulua.- Sailkapen orokorra taldekaTaldeek etapa bakoitzean egindako denborak hartuko dira aintzat, eta guztira denbora gutxien eman duenak izango du sailkapenik onena. Berdinketa izanez gero, etapetan taldeka lehiatuz posturik onenak eskuratu dituena izango da irabazlea. Berdinketa berriz izanez gero, proban sailkapen hobea eskuratzen duen lehen txirrindulariaren taldearen alde egingo da.

10. artikulua.- Mendiko sailkapenaTxirrindulari bakoitzak puntuak ematen dituzten mendate puntuagarrietan eskuratutako puntuak batuko dira, eta puntu gehien eskuratzen dituenak izango du sailkapenik onena. Berdinketa izanez gero, helmugan hobeto sailkatutako txirrindulariaren alde egingo da.

Puntuazioa: 1.a: 3 puntu 2.a: 3 puntu 3.a: puntu 1

11. artikulua.- Tarteko helmugetako sailkapenaTxirrindulari bakoitzak adierazitako tokietan eskuratzen dituen puntuak batuko dira, eta puntu gehien eskuratzen dituenak izango du sailkapenik onena. Berdinketa izanez gero, helmugan hobeto sailkatutako txirrindularia izango da irabazlea.

Puntuazioa: 1.a: 3 puntu 2.a: 3 puntu 3.a: puntu 1

12. artikulua.- Lehen txirrindulari arabarraren sailkapen orokorraDenboren araberako banakako sailkapenari begiratuko zaio, eta Espainiako naziotasuna eta Arabako Txirrindularitza Federazioak emandako lizentzia dituzten txirrindulariak baino ez dira aintzat hartuko.

REGLAMENTO PARTICULAR DE LA“VI CHALLANGE ALAVESA – DOS DIAS DE ALAVA”

La S.C. AIALA, con domicilio en el Barrio Elespide 2 – 2º, Código Postal, 01476 RESPAL-DIZA (ALAVA), en colaboración con la FUNDACION CICLISTA EUSKADI, organiza la prueba denominada “VI CHALLANGE ALAVESA – DOS DIAS DE ALAVA”, de acuerdo con los Reglamentos del Deporte Ciclista.

La prueba se celebrará durante los días 27 y 28 de Abril de 2014.

Artículo 1º. Recorrido.La prueba discurrirá entre las poblaciones y con el kilometraje que a continuación se detalla:

FECHA PRUEBA RECORRIDO TIPO KMS.

27.04.14 1ª ZIEKO-ELCIEGO * OION-OYON Línea 107,70

28.04.14 2ª VITORIA-GASTEIZ * VITORIA-GASTEIZ Línea 135,30

TOTAL KILOMETROS 243,00

Artículo 2º. ParticipaciónLa prueba está reservada a los equipos de corredores de categoría Sub-23, expresamente invitados por la Organización.

Cada equipo estará compuesto por un máximo de 10 corredores y un mínimo de 5.

Artículo 3º. Inscripción de equipos y corredores.Los equipos deberán haber enviado previamente a la Organización: e-mail: [email protected] la relación de corredores a pre-inscribir. Además de los corredores titulares diez (10), los equipos podrán añadir hasta un numero de dos (2) corredores reservas.

Artículo 4º. PermanenteEl control de inscripción y distribución de dorsales se realizara el:

Día 27 de Abril - Horario de 8:00 a 9:20

Lugar : Frontón de Elciego (C/Dr. Antonio Diez Caballero)

Día 28 de Abril - Horario de 8:30 a 9:30

Lugar : En el lugar de la salida

La reunión de Directores Deportivos tendrá lugar el:

Día 27 de Abril a las 9:30 horas

Lugar: Frontón de Elciego (C/Dr. Antonio Diez Caballero)

Artículo 5º. Reglamentación general aplicableEl presente Reglamento de la prueba es un complemento adicional a lo establecido en el Reglamento del Deporte Ciclista y en los Reglamentos Técnicos de la RFEC.

Los corredores, Directores Deportivos y el personal auxiliar de los equipos participantes de-ben conocer el presente reglamento de la prueba y se comprometen a aceptar íntegramente cuanto en él se especifica.

CLASIFICACIONES

Artículo 6º. Individual por tiempos.Se establecerá en virtud del orden de llegada en la línea de meta.

Artículo 7º. Por equipos.Se obtendrá mediante la suma de los tiempos en la prueba de los tres primeros corredores de cada equipo, siendo mejor clasificado el equipo que menos tiempo haya totalizado. Caso de empate, se resolverá a favor del equipo que haya obtenido menos puntos en la suma de los puestos de dichos tres corredores. De persistir el empate, saldrá favorecido el equipo cuyo primer corredor haya obtenido mejor clasificación en la prueba.

Artículo 8º. General individual por tiempos.Se obtendrá mediante la suma de los tiempos invertidos en todas las pruebas, por cada corredor, teniendo en cuenta las penalizaciones y bonificaciones de tiempo, si las hubiera, siendo el mejor clasificado el que menos tiempo haya totalizado. Caso de empate entre dos o más corredores se recurrirá a la suma de los puntos obtenidos en cada etapa siendo mejor clasificado el que menos puntos haya totalizado. Los puntos se otorgarán de acuerdo con los puestos conseguidos: un punto al primero, dos puntos al segundo, tres puntos al tercero y así sucesivamente. De persistir el empate, el mejor puesto conseguido en la última prueba servirá para desempatar.

En caso de ex-aequo, la distribución de puntos para el desempate eventual y premios, se realizará por igual entre los componentes del ex-aequo.

Artículo 9º. Clasificación general por equiposSe obtendrá mediante la suma de los tiempos empleados por los equipos en cada una de las etapas, siendo mejor clasificado el que haya totalizado menos tiempo. Caso de empate, se resolverá a favor del que haya obtenido mejores puestos de equipo en las etapas. De persistir el empate, saldrá favorecido el equipo cuyo primer corredor haya obtenido mejor puesto en la Clasificación General Individual por Tiempos.

Artículo 10º. Clasificación de la montañaSe obtendrá mediante la suma de los puntos conseguidos por cada corredor en los altos puntuables, siendo mejor clasificado el que más puntos haya obtenido. Caso de empate se resolverá a favor del corredor mejor clasificado en Línea de Llegada.

Puntuación: 1º 3 puntos 2º 3 puntos 3º 1 punto

Artículo 11º. Clasificación de metas volantesSe obtendrá mediante la suma de los puntos obtenidos por cada corredor al paso de los luga-res señalados, siendo mejor clasificado el que más puntos haya obtenido. Caso de empate, se resolverá a favor del corredor mejor clasificado en la Línea de Llegada.

Puntuación: 1º 3 puntos 2º 3 puntos 3º 1 punto

Artículo 12º. Clasificación general del primer corredor alavésSe obtendrá de la clasificación individual por tiempos, teniendo solamente en cuenta a los corredores de nacionalidad española y con licencia extendida por la Federación Alavesa de Ciclismo.

Page 16: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 2014 Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 201430 31

Artículo 13º. Control de FirmasLos corredores deberán confirmar su participación firmando en las Hojas de Salida, en el horario reflejado en el Libro de Ruta.

Artículo 14º. Orden de vehículos de equipoEl orden de vehículos de equipo para la segunda prueba se fijara en función de la clasifica-ción por equipos de la 1ª prueba.

Artículo 15º. AvituallamientoLos establecidos en cada etapa, según el Libro de Ruta.

Artículo 16º. Cierre de controlDe acuerdo con el tiempo empleado por el vencedor de cada etapa, se aplicará:

1ª prueba: 8 % de cierre de control.

2ª prueba: 8 % de cierre de control.

Si los corredores rezagados acumulan un retraso importante respecto al pelotón principal, que haga suponer que van ha entrar fuera de control y las circunstancias del trafico y segu-ridad lo requieren podrán ser retirados de carrera.

Artículo 17º. AntidopajeDurante la prueba los corredores podrán ser sometidos al control antidopaje de acuerdo con las normas establecidas en el Reglamento de Control Antidopaje de la UCI /RFEC.

La legislación española en antidopaje se aplica conforme a las disposiciones previstas.

El control antidopaje tendrá lugar en el lugar habilitado al efecto cerca de la línea de meta.

Artículo 18º. PenalizacionesEn caso de sanción se aplicará el baremo de penalizaciones establecido en el Reglamento del Deporte Ciclista, con el porcentaje reductor aplicable a la prueba del 20% según lo establecido en las obligaciones financieras (sanciones) de los Reglamentos Generales y Técnicos de Ciclismo de la R.F.E.C.

Artículo 19º. Radio vueltaLas informaciones de carrera son emitidas por la Organización sobre la frecuencia 151.700 Mhz.

Artículo 20º. Asistencia técnica neutraEl servicio de asistencia técnica neutra será realizado por la organización.

El servicio estará asegurado por 2 vehículos de asistencia neutra suficientemente equipados y el coche escoba.

Artículo 21º. Casos particularesTodos los casos no previstos en el presente Reglamento serán resueltos de acuerdo con los Reglamentos del Deporte Ciclista, y en su defecto por los Reglamentos Técnicos de RFEC.

Salvo disposición contraria, toda decisión a tomar durante el curso de la prueba sobre el desarrollo de la carrera es de competencia exclusiva del Colegio de Comisarios. El Colegio de Comisarios deberá ajustarse a los reglamentos aplicables y, en la medida de lo posible, tras consulta con la dirección de la organización.

Los problemas de organización puramente materiales serán resueltos por la Dirección de la prueba con respecto a todos los reglamentos aplicables y después de consultar con el Colegio de Comisarios.

Artículo 22º. Baremo de premios y ceremonia protocolaria.El montante de premios y su distribución será de acuerdo al anexo de premios.

Al finalizar la 1ª prueba deberán acudir al podio para la ceremonia protocolaria:

- Vencedor Clasificación Individual por tiempos del día.

- Vencedor Clasificación General Individual por tiempos.

- Vencedor Clasificación General de la Montaña.

- Vencedor Clasificación General de las Metas Volantes.

- Primer Corredor Alavés en la Clasificación Individual.

- Primer equipo clasificado, que deberá acudir con su Director Deportivo y al menos dos componentes del equipo.

Al finalizar la 2ª prueba deberán acudir al podio para la ceremonia protocolaria:

- Vencedor Clasificación Individual por tiempos del día.

- Primer equipo clasificado del día, que deberá acudir con su Director Deportivo y al menos dos componentes del equipo.

- Vencedor Clasificación General Individual por tiempos.

- Vencedor Clasificación General de la Montaña.

- Vencedor Clasificación General de las Metas Volantes.

- Primer Corredor Alavés en la Clasificación General Individual.

- Primer equipo de la Clasificación General por Equipos, que deberá acudir con su Director Deportivo y al menos dos componentes del equipo.

PREMIOS

1º 250 € 11º 15 €

2º 200 € 12º 15 €

3º 150 € 13º 15 €

4º 100 € 14º 15 €

5º 75 € 15º 15 €

6º 50 € 16º 8 €

7º 40 € 17º 8 €

8º 30 € 18º 8 €

9º 25 € 19º 8 €

10º 20 € 20º 8 €

13. artikulua.- Sinadurak kontrolatzeaTxirrindulariek parte hartuko dutela berretsi beharko dute, eta, horretarako, irteerako orrie-tan sinatu beharko dute, ibilbideko liburuan jasotako ordutegian.

14. artikulua.- Taldeko ibilgailuen ordenaTaldeko ibilgailuek bigarren proban izango duten ordena finkatzeko, 1. probako taldekako sailkapena hartuko da kontuan.

15. artikulua.- Jan-edanak hartzeko tokiakEtapa bakoitzean ibilbideko liburuaren arabera ezarritakoak.

16. artikulua.- Kontrola ixteaEtapa bakoitzeko irabazleak emandako denboraren arabera, hau ezarriko da:

1. proba: kontrol-itxieraren %8.

2. proba: kontrol-itxieraren %8.

Atzean geratutako txirrindulariak atzerapen nabarmenez badabiltza tropel nagusiarekin er-katuta, eta, hortaz, kontroletik kanpo iritsiko direla uste bada, trafiko- eta segurtasun-egoe-ra ikusita, lehiaketatik kanpo utzi ahal izango dira.

17. artikulua.- Dopinaren aurkako kontrolaProba egin bitartean, txirrindulariei dopinaren aurkako kontrola egin ahal izango zaie, UCI /RFEC federazioaren Dopinaren Aurkako Kontroleko arauei jarraiki.

Dopinaren aurkako Espainiako legeak ezarritako xedapenen arabera aplikatuko dira.

Dopinaren aurkako kontrola ondorio horretarako egokitutako tokian egingo da, helmugatik hurbil.

18. artikulua.- ZigorrakZigorra ezarriz gero, Txirrindularitzaren Araudian finkatutako zigor-baremoa ezarriko da, probari ezar dakiokeen %20ko ehuneko murriztailea ezarrita, RFEC federazioaren txirrindu-laritzaren araudi orokorren eta teknikoen finantza-betebeharretan (zigorretan) jasotakoaren arabera.

19. artikulua.- Birako irratiaAntolakuntzak lasterketari buruzko informazioa emango du 151.700 mhz frekuentzian.

20. artikulua.- Laguntza tekniko neutroaAntolakuntza arduratuko da laguntza tekniko neutroko zerbitzua emateaz.

Ondo hornitutako bi ibilgailuk eta lasterketaren atzealdea markatuko duen autoak berma-tuko dute laguntza neutroko zerbitzua.

21. artikulua.- Kasu bereziakAraudi honetan jasota ez dauden kasu guztiak txirrindularitzaren araudietan jasota dagoenari jarraiki ebatziko dira, eta, horrelakorik izan ezean, RFEC federazioaren araudi teknikoei jarraiki.

Besterik xedatu ezean, proba egin bitartean lasterketaren garapenari buruz hartzen diren erabaki guztiak Komisarioen Elkargoaren eskumena izango dira, eta ez beste inorena. Komisarioen Elkargoak ezar daitezkeen araudiak bete beharko ditu, ahal den neurrian, antolakuntzako zuzendariekin hitz egin ondoren.

Antolakuntzako arazo materialak probako Zuzendaritzak ebatziko ditu, ezar daitezkeen araudi guztiak aintzat hartuta, eta Komisarioen Elkargoari kontsulta egin ondoren.

22. artikulua.- Sarien baremoa eta protokoloko zeremoniaSarien kopurua eta haien banaketa sarien eranskinean jasota dagoenaren arabera egingo da.

1. proba bukatzean, honako hauek podiumera jo beharko dute protokoloko zeremonia egitera:

- Eguneko denboren araberako banakako sailkapeneko irabazlea.

- Denboren araberako banakako sailkapen orokorreko irabazlea.

- Mendiko sailkapen orokorreko irabazlea.

- Tarteko helmugen sailkapen orokorreko irabazlea.

- Banakako sailkapeneko lehen txirrindulari arabarra.

- Sailkatutako lehen taldea; kirol-zuzendariak eta taldeko bi kidek joan beharko dute gu-txienez.

2. proba bukatzean, honako hauek podiumera jo beharko dute protokoloko zeremonia egitera:

- Eguneko denboren araberako banakako sailkapeneko irabazlea.

- Egunean sailkatutako lehen taldea; kirol-zuzendariak eta taldeko bi kidek joan beharko dute gutxienez.

- Denboren araberako banakako sailkapen orokorreko irabazlea.

- Mendiko sailkapen orokorreko irabazlea.

- Tarteko helmugen sailkapen orokorreko irabazlea.

- Banakako sailkapen orokorreko lehen txirrindulari arabarra.

- Taldeko sailkapen orokorreko lehen taldea; kirol-zuzendariak eta taldeko bi kidek joan beharko dute gutxienez.

SARIAK

1.a 250 € 11.a 15 €

2.a 200 € 12.a 15 €

3.a 150 € 13.a 15 €

4.a 100 € 14.a 15 €

5.a 75 € 15.a 15 €

6.a 50 € 16.a 8 €

7.a 40 € 17.a 8 €

8.a 30 € 18.a 8 €

9.a 25 € 19.a 8 €

10.a 20 € 20.a 8 €

Page 17: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 2014 Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 201432 33

CIRCULACION EN CARRERA – PRENSA

GENERALIDADES1.- Los choferes y pilotos son los responsables de sus vehículos y deben atender a las

instrucciones y consignas de la Dirección de la prueba. (Organización y Jurado Técnico).

2.- En el último kilómetro de cada etapa, ningún vehículo de prensa sea cual sea, podrá permanecer en carrera.

3.- En caso de no respetar las instrucciones o consignas de la Dirección de la prueba, el conductor o pasajeros del coche o moto podrán ser expulsados de la prueba.

4.- Si los responsables de los vehículos seguidores, permiten a los corredores agarrarse o favorecerse de la estela de su vehículo, serán expulsados de carrera.

COCHES- La caravana de prensa debe circular por delante de carrera.

- Dentro de la caravana de prensa, los vehículos de prensa tienen prioridad sobre aquellos de eventuales invitados de la organización.

- En carrera, los vehículos de prensa deben seguir las directivas que les sean impuestas por la Dirección de la prueba. No pueden en ningún caso franquear una bandera roja, si no han sido antes autorizado para ello.

- Esta prohibido fotografiar o filmar desde un coche en marcha.

- Los vehículos de prensa deberán respetar el código de circulación. No podrán formar filas paralelas de vehículos mas que para realizar adelantamientos, los cuales deberán ser lo mas breves posibles.

MOTOS DE FOTOGRAFOS- Delante de carrera, las motos deberán circular delante del coche del Comisario asignado.

- Para tomar las fotos, las motos se dejarán caer hasta la cabeza del pelotón, tomaran la fotografía e inmediatamente retomarán su ubicación habitual delante del coche antes citado.

- Ninguna moto podrá permanecer entre la cabeza del pelotón y el coche del Comisario asignado en cabeza de carrera.

- En el caso de que una moto sea alcanzada, por sorpresa, por la cabeza del pelotón, dejará que éste le adelante en su totalidad. La moto volverá a tomar su posición en cabeza de la carrera, cuando la Dirección de la misma le de la autorización pertinente.

- Detrás del pelotón, las motos circularán sobre el borde izquierdo de la calzada, en fila de a una y tras el coche de Dirección de Carrera, No deberán entorpecer las maniobras de los coches de Directores Deportivos.

- En los ascensos y descensos, deberán tener cuidado de no molestar a los corredores, ni a los vehículos oficiales.

- En la llegada, los fotógrafos se colocarán a un lado y otro de la calzada a 10 metros aproximadamente de la Línea de Llegada.

ZIRKULAZIOA LASTERKETAN – PRENTSA

OROTARIKO KONTUAK1.- Gidariak eta pilotuak beren ibilgailuen erantzuleak dira, eta probako Zuzendaritzak emandako

jarraibideak eta aginduak bete beharko dituzte (Antolakuntza eta Epaimahai Teknikoa).

2.- Etapa bakoitzaren azken kilometroan, prentsako ibilgailuek debekatuta izango dute lasterketan egotea.

3.- Probako Zuzendaritzak emandako jarraibideak edo aginduak bete ezean, autoaren gida-riak edo bidaiariak probatik kanpora bota ahal izango dituzte.

4.- Ibilgailu jarraitzaileen arduradunek txirrindulariei uzten badiete beren ibilgailuari eusten edo haren lorratzaz baliatzen, lasterketatik kanpora botako dituzte.

AUTOAK- Prentsako auto-ilarak lasterketaren aurrealdetik joan beharko du.

- Prentsako auto-ilararen barruan, prentsako autoek lehentasuna izango dute, antolakunt-zak gonbidatutako beste auto batzuen aurretik.

- Lasterketan, prentsako autoek probako Zuzendaritzak ezarritako jarraibideak bete beharko dituzte. Aurrez baimenik izan gabe, debekatuta izango dute bandera gorriak zeharkatzea.

- Galarazita egongo da abian dagoen auto batetik argazkiak egitea edo filmatzea.

- Prentsako ibilgailuek zirkulazioko kodea bete beharko dute. Debekatuta egongo da ibilgai-luen ilara paraleloak egitea, aurreratzeko ez bada, eta, aurreratuz gero, ahalik eta arinen egin beharko da.

ARGAZKILARIEN MOTOAK- Lasterketaren aurrealdean, esleitutako komisarioaren autoaren aurretik ibili beharko dute motoek.

- Argazkiak egiteko, motoek tropelaren aurrealdera jo, argazkia egin, eta ohiko lekura itzuli beharko dute berehala, lehen aipatutako autoaren aurrealdera.

- Debekatuta egongo da motoak tropelaren aurrealdearen eta lasterketako buruan esleitu-tako komisarioaren autoaren artean egotea.

- Ustekabez tropelaren aurrealdeak moto bat harrapatzen badu, motoak aurreratzen utzi beharko dio tropel osoari. Lasterketako Zuzendaritzak egokitzat jotzen duenean, motoa lasterketaren buruan zuen tokira itzuliko da.

- Tropelaren atzean, motoak galtzadaren ezkerraldetik joango dira, banakako ilaran, eta lasterketako Zuzendaritzaren autoaren atzetik. Ez diete kirol-zuzendarien autoei trabarik egingo maniobrak egiteko.

- Igoeretan eta jaitsieretan, kontuz ibiliko dira, txirrindulariei eta ibilgailu ofizialei trabarik ez egiteko.

- Helmugan, argazkilariak galtzadaren bi aldeetara kokatuko dira, helmugako lerrotik 10 metro ingurura.

Page 18: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi

Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 2014 Arabako bi egunak • Dos días de Álava • 201434 35

MOTOS DE RADIO Y TELEVISION- Por delante, estas motos no deben intercalarse entre la cabeza del pelotón y el Comisario

asignado en cabeza de carrera.

- No podrán intercalarse entre dos grupos, sin contar con la autorización de la Dirección de Carrera.

- Por detrás, circularán a la altura de los coches de los Directores Deportivos, en fila de a una y sobre el borde izquierdo de la calzada. Facilitarán y permitirán las maniobras de los vehículos oficiales.

- Las entrevistas a corredores durante el desarrollo de las etapas, están totalmente prohi-bidas.

- Las entrevistas a los Directores Deportivos, deberán hacerse al final de la cola de coches de los Directores.

MOTOS DE CAMARAS DE TELEVISION- La circulación de las motos de TV no deberá favorecer o entorpecer el normal rodar de

los corredores.

- Las motos están obligadas a facilitar la circulación de los vehículos oficiales.

- Los operadores filmaran a los corredores de perfil o desde atrás. No podrán adelantar al pelotón filmando si la anchura de la carretera no lo permite.

- En los ascensos, las tomas se realizarán desde atrás de los corredores.

- Las motos de TV tienen prohibido filmar a los corredores en los últimos quinientos (500) metros de cada etapa. No podrá circular junto a los corredores si no esta realizando ninguna toma de los mismos.

IRRATI ETA TELEBISTAKO MOTOAK- Aurrealdean, moto hauek ez dira sartu behar tropeleko buruaren eta lasterketaren aurreal-dean esleitutako komisarioaren artean.

- Ez dira bi taldeen artean sartuko, lasterketako Zuzendaritzaren baimenik izan gabe.

- Atzealdean, kirol-zuzendarien autoen parean joango dira, banakako ilaran, eta galtzadaren ezkerreko ertzetik. Maniobrak egiteko lana erraztuko diete ibilgailu ofizialei.

- Guztiz debekatuta egongo da etapa abian den bitartean txirrindulariei elkarrizketak egitea.

- Kirol-zuzendariei elkarrizketak egiteko, zuzendarien autoen atzealdera joan beharko dute.

TELEBISTAKO KAMERALARIEN MOTOAK- Telebistako motoen zirkulazioak ez du mesederik ez trabarik egin behar txirrindularien ohiko ibiliari begira.

- Motoek zirkulatzeko lana erraztu beharko diete ibilgailu ofizialei.

- Kameralariek soslaiz edo atzetik filmatuko dituzte txirrindulariak. Errepidearen zabalerak aukera ematen ez badu, ezin izango dute tropela aurreratu filmatzen ari diren bitartean.

- Igoeretan, txirrindularien atzealdetik egingo dituzte hartualdiak.

- Telebistako motoek galarazita dute etapa bakoitzeko azken bostehun (500) metroetan txirrindulariak filmatzea. Ezin dira txirrindularien ondoan ibili, haien hartualdiren bat egi-teko ez bada.

Page 19: Arabako bi egunak Dos días de Álava 2014 - Web de la ... · dea Arabako txirrindularitzarekin eskuz esku lanean hasi zenetik 6 urte igaro ostean, errelebo batetan pentsatzen hasi