Apostila de Espanhol

63
PROYECTO DE UNIVERSALIZACIÓN 3 Coautores 3ª edición actualizada 2012 Carolina Garcia de Carvalho Silva Jaqueline Pires de Oliveira Jéssica Carla Ferreira Leonardo Oliveira de Paula Ligia Gomes do Valle Rafael Jefferson Fernandes Orientación

description

Apostila de espanhol nível básico

Transcript of Apostila de Espanhol

Page 1: Apostila de Espanhol

PROYECTO DE UNIVERSALIZACIÓN

3

Coautores 3ª edición actualizada

2012

Carolina Garcia de Carvalho SilvaJaqueline Pires de Oliveira

Jéssica Carla FerreiraLeonardo Oliveira de Paula

Ligia Gomes do ValleRafael Jefferson Fernandes

Orientación

Rose Nascif

Page 2: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 1

UNIDAD 7

TEXTO 1UN PEDIDO ESPECIAL

“Señor, esta noche te pido algo especial… Convertirme en un televisor, quisiera ocupar su lugar. Quisiera vivir lo que vive la televisión de mi casa.

Es decir, tener un cuarto especial para mí y reunir a todos los miembros de mi familia a mi alrededor. Ser tomado en serio cuando hablo.

Convertirme en el centro de atención al que todos quieran escuchar sin interrumpir ni cuestionarle. Quisiera sentir el cuidado especial que recibe la tele cuando algo no funciona…

Y tener la compañía de mi papá cuando llega a casa, aunque esté cansado del trabajo. Y que mi mamá me busque cuando esté sola y aburrida, en lugar de ignorarme. Y que mis hermanos se peleen por estar conmigo…

Y que pueda divertirlos a todos, aunque a veces no les diga nada. Quisiera vivir la sensación de que lo dejen todo por pasar unos momentos a mí lado.

Señor no te pido mucho. Sólo  vivir lo que vive cualquier televisor…”

Texto extraído y adaptado de http://www.sembrarfamilia.org/

EJERCICIOS

01. A qué género pertenece el texto cuanto a su…

a. ¿aspecto formal? b. ¿aspecto comunicativo?

Justifica tu respuesta con elementos textuales.

02. ¿Qué problema presenta el texto? Justifica tu respuesta.

03. ¿Crees que ese problema se volverá más grande con el avance de la tecnología? Es decir, ¿con el acceso cada vez más frecuente a móviles, computadoras, tablets y otros aparatos?

04. ¿Qué idea establece en el texto el conector aunque?

Page 3: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 2

05. ¿Qué tiempo verbal es predominante en el texto? ¿Por qué? En seguida, sácalos del texto y divídelos entre las columnas abajo.R:

Modo Indicativo IrregularesConjugado Infinitivo Conjugado Infinitivo

06. ¿Qué consejos puedes dar para los padres del texto? No te olvides de usar el Presente de Subjuntivo.

Es aconsejable que…Es necesario que…Es importante que…

Page 4: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 3

TEXTO 210 CONSEJOS PARA CONQUISTAR, PARA ENAMORAR

Si bien cada persona es distinta, hay ciertas cosas que son comunes a la hora de la conquista. Es por esa razón que, hemos de compartir una lista con 10 puntos claves para tener en cuenta a la hora de querer cautivar a ese hombre que está dando vueltas en tu mente y corazón.

1. No ser evidente

Para no ser obvia, es necesario que seas tú misma, intentando potenciar tus recursos y equilibrándolos con otras actitudes. Vístete “sexy” y de acuerdo a la ocasión, según tu propia personalidad, sin mostrar todo tu potencial, de esa manera logras concentrar su atención en tu persona y no solamente en tu atractivo físico.

2. Contacto visual durante el diálogo

Es importante que se sienta atendido y escuchado. Estudios afirman que el contacto visual puede incentivar a que, inconscientemente, la otra persona se sienta atraída por ti. Igualmente no ser demasiado constante ni intensiva en las miradas. Ya que esto puede a la vez causar algún tipo de timidez y ahuyentarlo en vez de atraerlo. Solo lo suficiente, para que tampoco él se crea el centro total de tu mirada.

3. Aspecto físico

Los hombres no siempre requieren que seas una modelo, delgada, alta, maravillosa, etc. Primero, acéptate tú misma para que él te acepte y te ame tal cual eres, así hermosa y única. Los hombres coinciden en general en el odio al maquillaje en exceso, el uso de prendas extremadamente llamativas, o mujeres que se perfuman demasiado. Se puede decir que buscan una mujer que se arregle pero sin exagerar.

4. Mesura

Habla en la medida de lo posible, de cosas que parezcan coincidir, no asintiendo a ideas que pudieran resultarte contradictorias. Es decir, sé completamente natural, no finjas ser alguien que no eres, tarde o temprano se dará cuenta de esa actuación y las consecuencias no serán muy favorables. Muéstrate interesada y atenta a sus comentarios, pero no en exceso. El misterio es una palabra importante a esta altura.

5. Lenguaje corporal

Sonríe, así comunicarás que te sientes a gusto donde y con quien estás. Además demostrarás aceptación, y entusiasmo. Es una imagen positiva y contagiosa, y recibirás en gran parte lo mismo. Mantén una imagen positiva, tranquila, saca toda la simpatía dentro de ti y no seas extensa en tus comentarios ni elogios. Deja que él lleve en parte la conversación y déjate seducir por sus encantos.

Siempre mantente femenina. Puedes hablar sobre temas que socialmente se crean “masculinos” pero nunca son buenos los excesos porque así él te podrás considerar una compañera de trabajo o una amiga más.

Page 5: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 4

6. Mostrarse segura

Seguridad en tu postura, tus objeciones, forma de actuar y manejarte. Es un buen desafío el intentar conquistar a una mujer independiente y que no se toma la vida con levedad. Ahora sin exagerar, debes tener cuidado en esta postura para no parecer fría, y demostrar que necesitas de amor. Que tu seguridad no te muestre como una mujer calculadora que lo sabe y puede todo. Al contrario, muestra a la vez tu ternura y dulzura, algo que les encanta a los hombres, que no solo vean la gran mujer que eres, sino, también la dulce niña que llevas dentro.

7. Elogios

Son buenos pero, como siempre lo decimos, sin excesos. El ego de los hombres, como de toda persona, es siempre un buen punto de ataque. El elogio en la justa medida aporta mucho, sin excederse y exponerse demasiado para que se note. Aplica con cuidado tus elogios para que tu hombre no se vuelva soberbio. Recomendable es que cada vez que digas algo lindo de aquel hombre, lo digas sin hacer hincapié en el mismo. Haz todo en forma natural.

8. Temas en común

Como dijimos anteriormente puedes abordar diversos temas pero no dejando de lado tu feminidad. Los detalles también pueden resultar interesantes, no es algo que solo aprecien las mujeres. Intenta sorprenderlo, la cursilería a un hombre inteligente lo asusta. Sé más bien objetiva y no le digas “sí” a todo, hazlo sentir inteligente, pero si en algo no estás de acuerdo, que desde el principio se dé cuenta de que no eres mujer sin opinión, manejada por hombre. Que brille tu intelecto también y tu conocimiento y si sientes que no sabes nada de lo que dice, no quedes como ignorante diciendo que no sabes (depende del caso) pero si es un tema liviano, simplemente asienta y cambia el tema disimuladamente, buscando esos temas realmente en común.

9. Ser comprensiva

Todos necesitamos un poco de comprensión. Si bien el hombre con quien estés puede parecerte fuerte y decidido, en algunos temas y/o tópicos particulares puede necesitar que le prestes un poco más de atención y te acerques bien a él. Si lo aconsejas, en base a lo que mejor creas dada la situación que traten, se sentirá reconfortado y lo estimulará a tener más confianza en ti. Eso es muy bueno.

Cada vez que te hable, no desvíes la mirada de sus expresiones, eso te ayudará a discernir qué es lo que te quiere trasmitir y que tan importante es cada cosa que dice, así sabrás también que decir y de qué forma decirlo, siempre tierna y mostrando esa forma comprensiva que te caracteriza y favorece.

10. Tomar la iniciativa

Si el tema se alarga y sabes que es la persona ideal para ti. Juégatela. Con honestidad y todos los puntos anteriores entenderá lo importante que es para ti. Sé espontánea, ocurrente y sutilmente puedes decir mucho más que con palabras. Un hombre inteligente no tomará este tipo de actitud, si es medida, como algo desubicado y actuará en consecuencia.

Mantente al margen siempre y con delicadeza acércate cada vez que puedas en forma natural y verás cómo lo enamoras y se te decolara antes de lo esperado.

EJERCICIOS

01. ¿De qué trata el texto?

Page 6: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 5

02. ¿A quién se destina?

03. ¿Estás de acuerdo con todos los consejos? ¿Crees que funcionan?

04. ¿Cuál consejo utilizarías en una conquista? ¿Por qué?

05. ¿En qué tiempo verbal están los verbos destacados en el texto? Escribe sus infinitivos y explica su formación.

Verbos Infinitivo Formación

06. Escribe el 11º consejo. Utiliza el Presente del Subjuntivo.

Page 7: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 6

TEXTO 3UNA CARTA DE AMOR

MARIO BENEDETTI

Señorita: Usted y yo nunca fuimos presentados, pero tengo la esperanza de que me conozca de vista. Voy a darle un datito: yo soy ese tipo despeinado, de corbatiña y saco a cuadros, que sube todos los días en el redonder de la Villa Flora en el colón camal que usted ya ha tomado en la parada del recreo. ¿Me conoce ahora? Como quizá se haya dado cuenta, hace cuatro años que la vengo mirando. Primero con envidia porque usted venía sentada y yo en cambio, casi montado en ese señor panzón que sube en mi misma parada y que me va tosiendo en el pescuezo hasta la diez de agosto y dieciocho de septiembre. Después con curiosidad, porque, claro, usted no es como las otras, no, no, no: es bastante gorda. Y por último con creciente interés porque creo modestamente que usted puede ser mi solución y yo la suya. Paso a explicarle.

Antes que nada, voy a pedirle encarecidamente que no se ofenda, porque así no vale. Voy a expresarme con franqueza e ya. Usted no necesita que le aclare que yo no soy lo que se dice un galán, así como yo no necesito que Ud. Me diga que no es Miss Universo. Los dos sabemos lo que somos ¡¿verdad?! Así quería empezar. Bueno, no se preocupe por eso. Si bien yo llevo la ventaja de que existe un refrán que dice: «El hombre es como el oso, cuanto más feo más hermoso» y usted en cambio la desventaja de otro, aún no oficializado, que inventó mi sobrino: «La mujer gorda en la boda, generalmente incomoda», fíjese sin embargo, que mi cara de pollo mojado hubiera sido un fracaso en cualquier época y en cambio su robusta manera de existir hubiera podido tener en otros tiempos un considerable prestigio. Pero hoy en día el mundo está regido por factores económicos, y la belleza también. Cualquier flaca esqueletica se viste con menos plata que usted, y es ésta, créame, la razón de que los hombres las prefieran.

Claro que también el cine tiene su influencia, ya que Hollywood ha gustado siempre de las flacas, pero ahora, con la pantalla ancha, quizá llegue una oportunidad para sus colegas. Si le voy a ser recontrafranco, le confesaré que a mí también me gustan más las delgaditas; tienen no sé qué cosa viboresca y latigosa que a uno lo pone de buen humor y en primavera lo hace relinchar. Pero, ya que estamos en tren de confidencias, le diré que las flacas me rechazan, no les caigo bien ¿sabe? ¿Recuerda ésa peinada a lo Autrey Hepburn que sube en la plaza del teatro? Bueno, a ésa le quise hablar a la altura de San Blaz y allí mismo me metió un codazo en el hígado .Yo sé que usted tiene un problema parecido: es evidente porque he observado con cierto detenimiento las babosas miradas de ternero mamón que usted le consagra a cierto individuo con esas características que sube en San Blaz. Ahora bien, él no le habrá dado ningún codazo pero yo tengo registrado que la única vez que se dio cuenta de que usted le consagraba su respetable interés, el tipo se encogió de hombros e hizo con las manos el clásico gesto de fastídio. De modo que su situación y la mía son casi iguales.

Dicen que el que la sigue la consigue, pero usted y yo la hemos seguido y no la hemos conseguido. Así que he llegado a la conclusión de que quizá usted me convenga y viceversa. ¿No le tiene miedo a una vejez solitaria? ¿No siente pánico cuando se imagina con treinta años más, mirándose al espejo y reconociendo sus mismas voluminosas formas de ahora, pero mucho más fofas y esponjosas, con arruguitas aquí y allá, y acaso algún lobanillo estratégico? ¿No sería mejor que para esa época estuviéramos uno junto al otro, leyéndonos los avisos económicos o jugando a la escoba del quince? Yo creo sinceramente que a usted le conviene aprovechar su juventud, de la cual está jugando ahora el último momento. No le ofrezco pasión, pero le prometo llevarla una vez por semana al cine de barrio para que usted no descuide esa zona de su psiquis. No le ofrezco una holgada posición económica, pero mis medios no son tan reducidos como para no permitirnos interesantes domingos en la playa o en el Parque de la ramona.

No le ofrezco una vasta cultura pero sí una atenta lectura de Selecciones, que hoy en día sustituye a aquélla con apreciable ventaja. Poseo además especiales conocimientos en filatelia (que es mi hobby) y en el caso de que a usted le interese esta oferta, le prometo que tendremos al respecto amenísimas conversaciones. ¿Y usted qué me ofrece, además de sus kilos, que estimo en lo que valen? Me gustaría tanto saber algo de su vida interior, de sus aspiraciones. He observado que le gusta leer los

Page 8: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 7

suplementos femeninos, de modo que en el aspecto de su inquietud espiritual, estoy tranquilo. Pero, ¿qué más? ¿Juega a la lotería, le gustan las empanaditas de viento, le gusta a Julio Carmicho? No sé por qué, pero tengo la impresión de que vamos a congeniar admirablemente. Esta carta se la dejo al guardia para que se la entregue. Si su respuesta es afirmativa, traiga puestos mañana esos aretitos que le quedan tan bonitos. Mientras tanto, besa su mano su respetuoso admirador.

Texto extraído y adaptado de majormedia.osu.edu/.../Encuentros/Carta/carta.htm

EN PAREJAS COMENTAD LAS SIGUIENTES PREGUNTAS.

01. ¿Cómo son el receptor y el emisor de la carta? ¿Se conocen desde hace mucho?

02. ¿Por qué es importante la descripción del autobús y los pasajeros?

03. ¿Por qué está seguro el hombre de que pueden llevarse bien?

04. ¿Por qué dice que ella puede ser la solución del hombre y él la de la mujer?

05. ¿Qué le ofrece él?

06. En las grandes ciudades la gente viaja normalmente en autobús, tren o metro todos los días y se conocen de vista, aunque probablemente nunca se hablen, ni sean amigos. Es una rutina que, en cierta manera, los familiariza. Aunque no tomes el autobús o metro, puedes pensar en la gente que te encuentras cada día, en las actividades diarias en las que ves siempre a la misma gente. ¿Qué opinas de ellos? ¿Les has puesto un nombre? ¿Qué gestos hacen que los caracterizan?

07. Comentad cómo ha cambiado el concepto de belleza masculina y femenina con los años y qué influencia tienen los medios de comunicación en esta evolución.

08. ¿Qué efecto tiene la utilización de la animalización en el texto?

09. ¿Las cosas que dice “no poder ofrecerle”, son necesarias para que una relación de pareja funcione?

10. ¿Qué le interesa saber de ella?

11. ¿Por qué se puede considerar este texto irónico?

Page 9: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 8

DICHOS, REFRANES Y PROVERBIOS.

Explica qué crees que significan estos refranes, cuándo los utilizarías y busca, si lo hay, un equivalente en portugués.

Por ejemplo: Más vale tarde que nunca: Es mejor hacer algo tarde que no hacerlo nunca. Lo diría una persona que ha tardado mucho en hacer algo para excusarse.

01. El hombre es como el oso, cuanto más feo (peludo) más hermoso.

02. Quien la sigue la consigue.

03. Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.

04. Antes de que te cases, mira bien lo que haces.

05. Una mujer hermosa es un peligro, una mujer fea es un peligro y una desgracia.

06. Con el matrimonio se ha legalizado la desesperanza.

07. El que escoge amor siempre escoge lo peor.

08. Más vale solo que mal acompañado.

LA RESPUESTA. Escribe la respuesta de la señorita a su “respetuoso admirador”. Trata de imitar el estilo de Benedetti.

.

CONSEJOS AL “RESPETUOSO ADMIRADOR”.

Escribe cinco consejos al “respetuoso admirador”. Di qué él debe hacer para conquistar el amor de la señorita. Utiliza el Imperativo.Grabaciones

Page 10: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 9

GRABACIÓN 1

01. ¿Te gustaría saber cómo pasa Jorge, un joven español, la noche del sábado? Antes de escuchar el reportaje, asegúrate de que conoces las palabras del recuadro.

bolera echar una partida ser un ligón Caramba no poder evitar algo

a) Escucha el reportaje. ¿Cuál de estas tres opciones crees que describe mejor la situación que presenta?

( ) Jorge y su novia, Carmen, participan de un concurso de bolos

( ) Jorge está en una discoteca con unos amigos porque le encanta bailar

( ) Mientras espera a su novia en la bolera, Jorge conoce a una chica.

GRABACIÓN 2

02. ¿Estos jóvenes saben cocinar? Escucha el diálogo y luego contesta las preguntas abajo. ¿Pero antes de escucharlo, sabes tu cocinar?¿Cuál es tu plato favorito?

a) ¿Qué están haciendo los jóvenes? ¿Puedes suponer algo?

b) ¿Saben los jóvenes cocinar?

c) ¿Qué deciden hacer?

Consultorio gramatical

Page 11: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 10

1- Presente de Subjuntivo

trabajar comer vivirYo trabaj-e com-a viv-aTú trabaj-es com-as viv-as

Él, Ella, Usted trabaj-e com-a viv-aNosotros (as) trabaj-emos com-amos viv-amosVosotros (as) trabaj-éis com-áis viv-áis

Ellos, Ellas, Ustedes trabaj-en com-an viv-an

En el presente de subjuntivo existe un grupo de verbos con irregularidades vocálicas como por ejemplo: verbos con la diptongación e-ie, o-ue o con el cambio vocálico e-i y otras irregularidades:

querer(e- ie)

dormir(o –ue)

jugar(u- ue)

pedir(e –i)

haber ser estar

quiera duerma juegue pida haya sea estéquieras duermas juegues pidas hayas seas estésquiera duerma juegue pida haya sea esté

queramos durmamos juguemos pidamos hayamos seamos estemosqueráis durmáis juguéis pidáis hayáis seáis estéisquieran duerman jueguen pidan hayan sean estén

El presente de subjuntivo de muchos verbos irregulares tiene la misma raíz que la primera persona del presente de indicativo.

indicativo - subjuntivo indicativo - subjuntivo

tener (yo) tengo – teng hacer (yo) hacer- hagponer (yo) pongo – pong salir (yo) salgo – salgdecir (yo) digo - dig venir (yo) vengo – veng

Utilización del presente de subjuntivo

Utilizamos el subjuntivo para expresar probabilidad. Por ejemplo, con los adverbios: quizá(s), tal vez y probablemente.

Quizás estudie todos los días.Tal vez llegue a tiempo.

Recuerda que después de “a lo mejor” utilizamos el modo indicativo:A lo mejor salimos hoy por la noche.Recuerda también que si estos adverbios se colocan después del verbo, éste va en indicativo. Por ejemplo:Estudia todos los días quizás.

Utilizamos el subjuntivo para expresar un deseo o exhortación. Por ejemplo:

¡Qué tengas buen viaje!¡Que lo pases bien!¡Ojalá Carlitos salga bien en el examen!

Después de los verbos creer, pensar y parecer se utiliza el subjuntivo en la oración subordinada si la oración es negativa. Por ejemplo:

No creo que me comprenda bien.

Si la oración es interrogativa se puede utilizar el modo subjuntivo o el indicativo: ¿Crees que me comprenda? Sí, creo que te comprende muy bien.

En las oraciones que expresan un juicio de valor u obligación personal. Ej.:

Es absurdo que lo vendas.Es importante que terminemos a tiempo.Es lógico que estudie.Recuerda que si la frase indica seguridad o algo verdadero, se utiliza el indicativo: Es verdad que tiene muchos problemas.

Page 12: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 11

Es cierto que no puede venir

Utilizamos también el subjuntivo en las oraciones subordinadas, cuando el verbo principal influye sobre el verbo subordinado. Estos verbos pueden expresar: deseos, dudas, órdenes, consejos y reacciones emotivas.

Dudo que llegue hoy.Os digo que me escribáis.Me extraña que no esté aquí hoy.Me gusta que lo hagas así.

Los verbos que van precedidos de las locuciones: antes (de) que, para que y sin que siempre van en subjuntivo.

Te doy el libro para que estudies.Ven antes de que termine.Hazlo sin que nadie se enoje.

Page 13: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 12

UNIDAD 8

TEXTO 1CÓMO COMPORTARSE EN UNA ENTREVISTA DE TRABAJO

Para tener éxito en una entrevista de trabajo existen 5 reglas básicas a seguir:

a) Nunca olvides que una entrevista de trabajo no es un evento social, es una evaluación de tus habilidades y de tu persona.

b) No debes parecer desesperado por encontrar trabajo

c) Debes SER y PARECER profesional, demostrar seguridad, liderazgo; inspirar confianza y credibilidad.

d) Tu actitud debe ser positiva y no es momento de ser humilde al decir tus logros. Es una venta personal.

e) Tu comportamiento debe ser seguro, amable y educado.

Los consejos para lograr los puntos anteriores son:

1) Cuida tu porte al estar de pie. Manténte erguido y camina sin prisas. Al llegar al lugar de la entrevista no tomes asiento hasta que se te indique.

2) Al conocer al reclutador, salúdalo con un apretón de manos firme. No cierres la mano antes de tiempo, no aprietes demasiado o des la mano floja. La forma en que saludas refleja tu personalidad.

3) No saludes de beso NUNCA al reclutador, a menos que él lo proponga. Tampoco lo toques o parecerás muy confianzudo y le restarás la importancia a la entrevista.

4) Mantén el contacto visual durante toda la entrevista, aun cuando respondas las preguntas más difíciles, no desvíes la mirada o parecerá que mientes o estás inventando las respuestas.

5) Al sentarte recarga tu espalda en el respaldo. No te encorves y mantén los hombros en alto. Para mostrar mayor interés, inclina tu talle hacia el reclutador.

6) Cuida que tus pies toquen por completo el piso, esto te dará confianza y seguridad al responder. Cuida los tics nerviosos como mover constantemente el pie o las piernas.

7) Mantén las manos siempre visibles sobre el escritorio. Si las ocultas provocarás desconfianza en el reclutador.

Page 14: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 13

8) Nunca interrumpas al reclutador cuando hable. Escucha atento a lo que dice. Asiente con la cabeza para comunicarle que le estás poniendo atención.

9) Al terminar la entrevista, ponte de pie y agradece la entrevista al reclutador.

10) Despídete con un saludo firme, mantén contacto visual y sonríe.

Extraído de http://imagenexcellence.com/articulosimagenprofesional/entrevista-trabajo.html

EJERCICIOS

01. ¿Qué objetivo comunicativo tiene el texto?

02. ¿A qué tipo de público se dirige?

03. ¿Qué tiempo verbal es predominante en el texto? ¿Por qué?

04. Extrae del texto 10 (diez) verbos pertenecientes a ese tiempo verbal.

05. ¿Cuál es el tipo de tratamiento? ¿Formal o informal? ¿Por qué?

06. ¿Qué otros consejos añadirías a los ya presentados en el texto?

Page 15: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 14

TEXTO 2 PARA BUSCAR EMPLEO

- Debe empezar por redactar un buen currículo- Tiene que ir a la Cámara de Comercio e Industria y buscar en el anuario de empresas las que correspondan a sus posibilidades- Dirija el currículo al jefe de selección de personal o de recursos humanos.- Envíe el currículo a las empresas elegidas- Conteste a todas las ofertas de empleo que parezcan interesantes- No se quede nunca parado. Haga cursillos para alimentar su formación- No olvide mandar también currículos a las consultoras-Refuerce la búsqueda de empleo con las visitas personales

EJERCICIOS

01. ¿De acuerdo con el título y la imagen podrías suponer el tema del texto?

02.¿Que significan las palabras abajo?

a.cursillo:b.búsqueda:

03. Cambia las formas en el infinitivo para el imperativo.

04. ¿En su opinión, la forma de instruir con el infinitivo tiene una carga menos intransigente en el grado de cordialidad o tanto la forma del imperativo como del infinitivo son indiferentes a esa cuestión? Explique.

05. Añade más consejos para obtener suceso al se buscar un empleo.

Page 16: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 15

LEE LOS TEXTOS A SEGUIR DE TRES PRODUCTOS (ACONDICIONADOR DE CABELLOS, SEBÓN EN POLVO Y TÉ) DE CONSUMO COTIDIANO Y OBSERVE LA FORMA Y LAS INSTRUCCIONES FORNECIDAS.

TEXTO 3A

TEXTO 3B

TEXTO 3C

Desenreda los cabellos a través de activos emolientes que proporcionan más suavidad, maleabilidad y (...) forman una película sobre los cabellos dejándolos sedosos y con brillo. Indicado para cabellos secos. Modo de usar: aplicar sobre los cabellos mojados, masajear y enjuagar bien. Mantener fuera del alcance de los niños.

Recomendaciones: las piezas de color que destiñen deben ser lavadas en forma separadas de las blancas sin remojo y se debe secar a la sombra. No apto para lana, seda, cuero y algodón crudo. Atención: Mantenga fuera del alcance de los niños y animales domésticos. En contacto con los ojos, lave con abundante agua. En caso de ingestión accidental, beba agua. En ambos casos consulte a un médico o consulte al centro nacional toxicología. Avda. Gral.Santos...

Coloque una bolsita de té X.. en una taza y agregue agua caliente. Déjelo reposar en infusión de 2 a 5 minutos o hasta que alcance el sabor y el aroma deseados. Retire la bolsita y endúlcelo según su preferencia.

Page 17: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 16

A partir de los dos ejemplos arriba observa que hay formas distintas de escribir instrucciones: en el infinitivo (aplicar, masajear, mantener...), utilizando expresiones (se debe, no se debe...) y en el imperativo (mantenga, lave, beba, coloque...)

EJERCICIOS

01. Tas la lectura del texto, ¿puedes identificar su objetivo comunicativo?

02.¿Qué significan los términos película, destiñen y endúlcelo sacados respectivamente de los textos 3A,3B y 3C?

03. En “Desenreda los cabellos a través de activos emolientes que proporcionan más suavidad, maleabilidad y (...) forman una película sobre los cabellos dejándolos sedosos y con brillo.”, la partícula los es un anafórico. Es decir, retoma algo ya explicitado. ¿A qué o a quién hace mención?

04. ¿Según su opinión un texto que elige ora el uso del infinitivo ora el uso del imperativo para instruir o hacer un pedido es más coherente de que utilizar solamente una de las opciones? ¿Por qué?

05. Saca del texto los verbos en el imperativo y enseguida escribe su forma en el Infinitivo.

06. Cambia los verbos de la cuestión 2 que están en el tratamiento formal para el informal.

Page 18: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 17

TEXTO 4

Page 19: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 18

EJERCICIOS

01. ¿De qué trata el texto?

02. ¿Cuál es el objetivo del texto?

03. ¿Crees que las personas se preocupan con el medio ambiente? Justifica.

04. ¿Haces algo en tu dia a dia para detener el Calientamento Global? Justifica.

05. ¿A qué se refiere el anafórico “lo” en “Aquí te damos 10 sencillos tips para hacerlo”?

06. De acuerdo con el contexto, ¿qué significan las palabras abajo?

a. Tips:b. Reemplaza:c. Llantas:d. Regadera:e. Empaques:f. Basura:g. Ahorrados:

07. Subraya en el texto todos los verbos en el Imperativo.

08. ¿Por qué el Imperativo es el tiempo verbal predominante en el texto?

09. Escriba más dos consejos para detener el Calentamiento Global. Utiliza los verbos en el Imperativo.

Page 20: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 19

TEXTO 5 LA TORTILLA ESPAÑOLA

Se come en todas las regiones de España. Y a cualquier hora del día, fría o caliente: por la mañana para desayunar, a media mañana en el bar de la esquina, o de pie a la hora del aperitivo. Pero también como entrante o como segundo plato en la comida. O a media tarde para merendar, o para cenar. Y en el campo cuando vamos de picnic.

Se come sola o con pan. Es un alimento completo y equilibrado, proteínas, fécula, grasa vegetal... Los ingredientes son baratos y casi siempre los tenemos en casa. Y le gusta a casi todo el mundo. En resumen es un plato perfecto.

Calienta el aceite en una sartén y echa las patatas y la cebolla. Sala. Haz las a fuego lento durante unos 40 minutos, hasta que las patatas estén blanditas ( hay que moverlas a menudo, así no se pegan). Escúrre las . Bate los huevos, sála los , añade las patatas, las cebollas y mezcla todo muy bien. Pon una cucharada de aceite en la sartén, Echa la mezcla y déjala en fuego 5 minutos, por cada lado, más o menos. Da le la vuelta con un plato.

EJERCICIOS

01. ¿Qué es una tortilla?

02. ¿Por qué la tortilla es un alimento completo y equilibrado?

03. ¿En qué momento se comen tortillas?

04. ¿Qué necesitamos para hacer una tortilla?

05. ¿El texto utiliza que tipo de tratamiento? ¿Formal o informal? Justifica.

06. ¿Cómo traducirías las siguientes palabras o expresiones presentes en el texto?

a. desayunar ( l. 02):b. comida (l. 03):c. peladas (l. 13):

Tortilla EspañolaDificultad : mediaTiempo : 70 minutosIngredientes : 08 huevos 750 gramos de patatas peladas y cortadas en rodajas finas 01 cebolla grande, pelada y picada 01 taza de aceite de oliva sal

Page 21: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 20

d. a menudo (l.19):e. pegan (l.19):

07. ¿A qué o a quién se refieren los anafóricos en negrita en el texto?

08. Cambia la forma de tratamiento de los verbos subrayados en el texto.

09. ¿Qué te gusta comer? Haz una redacción contándome tus hábitos alimentares.

Grabaciones

GRABACIÓN 1. Ejercicios de Imperativo texto: Autoescuela

Page 22: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 21

01. ¿Las instrucciones del instructor de la autoescuela poseen el tratamiento formal o informal?

02. Escribe los verbos en imperativo y luego escribe a quien o lo qué se refieren los anafóricos a él acoplados.

03. ¿El aprendiz ha logrado conducir con suceso en esta clase de autoescuela? ¿Qué le pasó?

GRABACIÓN 2. Ejercicio de imperativo texto: Discusión familiar

01. ¿Está de acuerdo de que la música es universal? levando en consideración en contexto y la justificativa de Pedro a su papá ¿qué cree?

02. ¿Con quién está más de acuerdo, con Pedro o con su papá? ¿Por qué?

03. Escriba los verbos en imperativo y a cuál persona del discurso se refieren.

GRABACIÓN 3. Recomendaciones

Oirás tres pequeños diálogos que muestran situaciones bastante comunes.

Diálogo 1:

Page 23: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 22

Ejercicio:

01. ¿Lo qué generalmente ocurre después de la situación descripta en el diálogo uno?

02. ¿A usted tampoco le gusta llevar el abrigo o el paraguas? ¿Por qué?

Diálogo 2:

Ejercicio:

01. ¿Cuál de las expresiones abajo está más de acuerdo con la situación vivida por Alfredo en el diálogo dos?

a) Ponerse como una sopab) Venir como agua de mayoc) No dar una

02. ¿Cómo es la conjugación del verbo “ir” en imperativo positivo?

Diálogo 3:

Ejercicio:

01. ¿Cuál de las expresiones abajo caracteriza más Alfredo?

a) Está de mala uvab) Es duro de mollerac) Está más sordo que una tapia

02. Escriba los verbos en imperativo de esta situación:

Consultorio gramatical

IMPERATIVO

En general, se utiliza el imperativo para:

Dar instrucciones:Pon en un papel de aluminio unas cuantas rodajas de limón rebosadas en harina y, al lado, coloca un recipiente con agua.

Dar recomendaciones (consejos):Mujer, no creas todo lo que te digan.

Dar órdenes:Ricardo, ¡cállate!

Page 24: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 23

Ofrecer algo:Toma un poco más de cerveza. Ponte un poco más de vino.

IMPERATIVO AFIRMATIVO

La conjugación de verbos regulares en imperativo afirmativo es idéntica a la conjugación en presente de

subjuntivo, excepto para la segunda persona del singular (tú) y la segunda del plural (vosotros).

¡Apurémonos! Ya va a empezar la película.

En la segunda persona del singular (tú) el imperativo es igual que la tercera persona del singular de

presente de indicativo:

Ricardo, deja de tonterías.

Excepto algunos verbos que presentan irregularidades sólo en la segunda persona del singular (tú):

Decir – di

Salir – sal

Hacer – haz

Ser – sé

Ir – ve

Tener – ten

Poner – pon

Venir – ven

En la segunda persona del plural (vosotros) se sustituye la –r del verbo en infinitivo por una –d.

Charlad como los adultos.¡Ojo! Con todas las formas del imperativo afirmativo, los pronombres van unidos al verbo:

Póngalo sobre la mesa. ¡Cállate! Cómprenselo inmediatamente.

Pronombres/ Formas de tratamiento CANTAR BEBER PARTIRTú Canta Bebe ParteUsted Cante Beba PartaNosotros (as) Cantemos Bebamos PartamosVosotros (as) Cantad Bebed PartidUstedes Canten beban Partan

IMPERATIVO NEGATIVO

La conjugación de los verbos en imperativo negativo es idéntica al presente de subjuntivo:

No peleéis, amigos.

Page 25: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 24

¡Ojo!Con las formas del imperativo negativo los pronombres van delante del verbo: NO + OI + OD + VERBO

No le dejes el coche a tu hermano. No se lo dejes.

No te cortes el pelo, te queda muy bien así.No te lo cortes.

No les compres chocolates a los niños.No se lo compres.

¡No le enseñes las fotos!No se las enseñes.

Tú No cantes No bebas No partasUsted No cante No beba No partaNosotros (as) No cantemos No bebamos No partamosVosotros (as) No cantéis No bebáis No partáisUstedes No canten No beban No partan

UNIDAD 9

TEXTO 1FENG SHUI

Page 26: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 25

Disponível em: http://www.taringa.net/posts/arte/1049280/Feng-Shuipor-Quino.htm Acesso em: 31 out, 2009.

EJERCICIOS

01. Según el texto, ¿qué es el Feng Shui? ¿Cuáles son sus principios?

02. ¿Se puede decir que el Feng Shui tiene más influencia sobre la gente menos favorecida?

03. ¿Dónde se encuentran, en la casa, los cinco elementos de la naturaleza descritos en el texto?04. De acuerdo con el contexto, ¿qué significan las palabras a continuación?

a. tuguriob. pinchadoc. cloacad. mosaico

05. Considera el texto a seguir: La joven dijo: “La tierra es el suelo de mi casa. ¡Qué ignorante he sido tantos años! Jamás me detuve a pensar sobre eso.”

a. Ahora, transforma el discurso directo en indirecto, haciendo los cambios necesarios:

La joven dijo que la tierra _______________ el suelo de _________ casa. Reconoció que ___________________ ignorante tantos años. Jamás ______________________ a pensar sobre eso.

b. Al pasar para el discurso indirecto, fueron necesarios cuatro cambios en el enunciado. ¿Eres capaz de identificarlos? Explícalos.

Page 27: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 26

Grabación

GRABACIÓN 1

A) Fíjate que las palabras en negrita no son las correctas. Sustitúyalas según el audio.

EL NIÑO REDONDO TEFÉ: ¿Entonces, doctor? MÉDICO: El niño nació enfermo, pero desgraciadamente les tengo una buena noticia… ¡él es redondo! TEFÉ: ¿Redondo? SASÁ: ¿Redondo? MÉDICO: Sí, es un bebe redondo. Lo siento mucho. LOCUTOR: El niño redondo. NARRADORA: En un país distante de aquí, donde las personas eran feas y las cosas también, nació un bebé redondo. PERIODISTA 1: Los profesores no saben qué decir. Los padres del niño no saben qué hacer. En todo caso, ha sido ya confirmada la feliz noticia, el descubrimiento, hoy, de un bebé redondo. PERIODISTA 2: Un grupo de cantantes está en este momento en la puerta del hospital central exigiendo un problema para el caso… TEFÉ: Sasá, tenemos que hacer algo. ¿Qué tal si ponemos al niño en forma cuadrada? A lo mejor, podemos lograrlo… ¡Quién sabe si lo ajustamos a nuestra forma! SASÁ: Oh, Tefé, vamos a dejar esto… el bebé está contento… TEFÉ: Sasá, ¿no estás notando que hasta el llanto de este niño es redondo? Me parece que no estás dándote cuenta de la felicidad de la situación. SASÁ: Tuve una idea, vamos a preparar una ropa cuadrada para vestir al bebé. Así, nadie se dará cuenta… TEFÉ: Excelente, Sasá. Mala idea, Mala idea. Esto va a funcionar. NARRADORA: Vestido con la ropa cuadrada, el niño redondo fue aceptado por la vecindad. Pero, después creció y comenzó a sentirse confortable… NIÑO: Esta ropa me aprieta… No puedo caminar con esta ropa… TEFÉ: ¡Ni se te ocurra quitártela, hijo! SASÁ: ¡Hijo mío, lo hacemos por tu bien! NIÑO: Pero me gusta mucho, mamá… SASÁ: Hijito, voy a coserte una ropita más grande para ti, ¿está bien? TEFÉ: ¿Qué es esto, qué estás haciendo, muchacho? NIÑO: Yo estoy quitando las puntas de la rueda del coche, papá. Creo que va a correr mejor… ¿quieres ver? TEFÉ: A ver… NIÑO: Mira, papá, esta bicicleta cuadrada rueda así… NIÑO: Ahora, mira cómo queda…

Page 28: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 27

NARRADORA: La comunidad vio al niño redondo destruyendo las cosas y no le gustó nada. Todo estaba quedando redondo, las personas ya no eran las mismas. Estaban hablando redondo. Las protestas comenzaron… TEFÉ: ¿Qué vamos a hacer ahora? La escuela está reclamando, los compañeros están murmurando de nosotros, nuestros amigos ya no nos visitan… porque hasta nosotros ya estamos hablando redondo. SASÁ: Tefé, el niño es nuestro, es nuestro hijo. Vamos a mudar por él. El niño es igual, sí. Pero, ¿por qué las personas no entienden eso, por qué no lo aceptan? TEFÉ: Los diferentes tienen mucho espacio en nuestra comunidad, Sasá. Las personas no quieren cambiar de mentalidad, las personas no respetan la igualdad, no aceptan lo nuevo porque cuesta entenderlo. SASÁ: Si al menos ellos conocieran a nuestro primo, se darían cuenta que él está mucho más allá de la mediocridad de este lugar. TEFÉ: Ahora es el fin, Sasá. SASÁ: Oh, Dios mío, ellos van a destruir nuestra casa, nuestra vida. ¿Es tan fácil entender? NIÑO: ¿Qué está pasando, mamá? SASÁ: Tefé, haz algo. TEFE: ¡Voy hasta allá! SASÁ: ¡Tefé, ellos van a robar al niño, lo van a robar! NIÑO: La culpa es mía, papá, mamá, soy yo el que tengo que ir allá. SASÁ Y TEFÉ; ¡No, no salgas, hijo!... ¡Regresa, regresa! VOCES: Ignorancia… Intolerancia… Prejuicio… Guerra… NARRADOR: Después de la muerte del niño redondo, comenzaron a nacer bebés triangulares, octogonales, rectangulares, ovales, pentagonales… Aquella comunidad siempre volvió a ser cuadrada.

(Fuente: http://www.radialistas.net/clip.php?id=1200144 Accedido el 03/06/2008.)

B) Tras la audición, transcribe un fragmento del audio cuento transformando el discurso directo en indirecto:

En un país distante de aquí, donde las personas eran cuadradas y las cosas también, nació un bebé redondo…

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 29: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 28

Consultorio gramatical

DISCURSO DIRECTO E INDIRECTO

Para expresar textualmente las palabras de alguien se emplea el estilo directo. Para indicarlo, se colocan guiones o bien se encierran las expresiones textuales entre comillas.

María: Lo siento, no puede ponerse ahora, ¿le digo algo, Jesús? Jesús: Sí, dile que he reservado la pista de tenis para las cinco.

El estilo indirecto reproduce lo que dijo alguien. Para hacerlo, se utilizan verbos que poseen la función de introducir el discurso llamados verbos de lengua que suelen ir en tiempo pasado (preguntó, respondió, dijo, replicaba, argumentaba, ha dicho que…).

¿Quién era? Jesús. ¿Y qué ha dicho? Pues ha dicho que ha reservado la pista de tenis para las cinco.

Si te refieres a algo escrito, una postal, una carta, un periódico, etcétera, el verbo introductor suele estar en imperfecto.

Se me olvidó decirte que el otro día llegó una postal de Emmy. ¿Y qué decía? Que lo estaba pasando muy bien en Rusia y que volvería en octubre.

Cuando se pasa del discurso directo al indirecto, no sólo hay que cambiar el tiempo del verbo, cuando es necesario, sino también el pronombre sujeto o complemento, los posesivos, los demostrativos, los adverbios de lugar y de tiempo. Por lo tanto, hay una correlación entre los discursos directo e indirecto que se debe respetar:

Lo llamé la semana pasada y dijo: “Me voy de viaje con mis padres los próximos quince días”. Lo llamé la semana pasada y dijo que se iba de viaje con sus padres por quince días.

Hay que prestar atención especialmente a las distintas circunstancias temporales del discurso producido y del discurso reproducido, o sea, en la correlación de los tiempos verbales.

Gema: - ¿A qué hora empieza la reunión de Dirección? Gema pregunta a qué hora empieza la reunión de Dirección.

Si se cambia el tiempo del verbo principal, por ejemplo de presente para pasado, el subordinado también sufre modificaciones temporales.

Dice que no entiende el texto. (Presente de Indicativo) Dijo que no entendía el texto. (Pretérito Indefinido e Imperfecto de Indicativo)

Transformaciones verbales y pronominales:

Page 30: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 29

¿Qué dijo/ decía/ había dicho? Dijo/ decía/ había dicho que…

Frase en presente de indicativo o subjuntivo. Imperativo.

Les agradecemos una vez más su amabilidad.

Es importante que sepamos con tiempo el día de su llegada.

En caso de duda, llamen por favor al número adjunto.

Imperfecto de indicativo o subjuntivo.

(que) nos agradecía nuestra amabilidad.

(que) era importante que supieran con tiempo el día de nuestra llegada.(que) llamáramos por teléfono si teníamos dudas sobre la cuenta que nos adjuntan.

Frase en futuro simple o perfecto.

Dile a Paco que lo llamaré más tarde.

Condicional simple o perfecto.

(que) te llamaría más tarde.

Frase en pretérito perfecto de indicativo o subjuntivo.

En vuestra casa lo hemos pasado estupendamente.

Nos parece increíble que no haya llegado todavía la carta que enviamos hace dos meses.

Pluscuamperfecto de indicativo o subjuntivo.

(que) aquí (en nuestra casa) lo habían pasado estupendamente.(que) les parecía increíble que no hubiera llegado la carta que enviaron hace/ hacía dos meses.

Frase en pretérito indefinido.

Enviamos la reserva hace tres semanas.

Pluscuamperfecto o no cambia.

(que) habían enviado/ enviaron la reserva hacía/ hace tres semanas.

Frases en imperfecto, pluscuamperfecto y condicional.

Todo era como me lo imaginaba. Aunque habían pagado quince días, se

fueron una semana antes. Me gustaría escapar de aquí a un lugar

más tranquilo.

No cambian.

(que) todo era como se lo imaginaba.(que) aunque habían pagado quince días, se fueron una semana antes.(que) le gustaría escapar de allí a un lugar más tranquilo.

¡Ojo!

Al cambiar de tiempo y lugar hay otros elementos de la frase que también hay que transformar, además de los tiempos verbales:

Aquí ahí/allí ayer el día anterior por ahora hasta entoncesEste ese/aquel ir venir dentro de al cabo deHoy ese/a/aquel día llevar traer pasado mañana despuésAhora entonces mañana al día siguiente después de dos días

Ejercicios:

A) Situación: Juan, un estudiante, le presta su departamento a Laura, una compañera de la universidad, y a su novio, para que se queden varias semanas mientras él se va de viaje. Antes de irse, él se encuentra con Laura para hablar del departamento y le dice varias cosas. A la noche, Laura le cuenta a su novio lo que Juan dijo.

Page 31: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 30

A continuación, verán en columna izquierda frases que le dijo Juan a Laura, y a la derecha, lo que le cuenta Laura a su novio. Utiliza los verbos de la caja y escribe en forma de discurso indirecto las recomendaciones de Juan, en la columna de la derecha, conforme el ejemplo:

Me pidió especialmente… Me preguntó… Me explicó… Me recomendó… Me sugirió… Me dijo…

“La heladera no funciona muy bien. Por favor, no dejen la puerta abierta durante mucho tiempo.”

Me pidió que no dejáramos la puerta abierta de la heladera durante mucho tiempo, porque no funciona muy bien.

“Estoy preocupado porque esta noche me voy de viaje y tengo muchas cosas sin terminar.”“yo, en su lugar, dejaría encendido el aire acondicionado a 24 grados, porque si lo dejan más puede hacer frío.”“¿Hasta qué día se quedan en el departamento?” “Es indispensable que paguen la factura del cable antes del vencimiento, que es el 10 de cada mes.”“El agua del baño y de la cocina se calienta por un termotanque. Te cuento cómo se enciende el termotanque: se enciende con fósforos por una ventanita que está abajo a la izquierda. Tienen que apretar este botón para que salga el gas unos minutos. Si hay viento, pueden tardar en encenderlo porque las corrientes de aire lo apagan. Mirá: sobre el visor hay un display que indica si está encendido o apagado. Te dejo el manual.”“Hay un restaurant árabe muy bueno en la esquina. Si les gusta ese tipo de cocina, pueden ir un día, realmente vale la pena. La comida es buena y no es nada caro.”

B) Transcribe el siguiente párrafo de tal forma que produzca literalmente el monólogo de Ramón en estilo directo:

Ejemplo: - ¿Me creéis imbécil?...

Ramón preguntó si a él le creíamos imbécil. Que daba la impresión de que le considerábamos idiota. Que del abuso habíamos pasado al pitorreo; todos llegábamos tarde – si llegábamos – al trabajo, nadie trabajaba y, aun admitiendo lo escaso del sueldo, resultaba que salíamos a la Casa y a la Nación más caros que una planta atómica. Y, encima, hacíamos circo en las horas libres, que eran todas. Como ya estaba bien de aquello, aquello iba a cambiar, de arriba abajo, porque él, el jefe, se encargaría de que aquello cambiara y la vertical transformación caería sobre nuestras cabezas. Que, a excepción de Guada, la unidad estaba constituida por una punta de borrachos y puteros, y que ella, Guada, no sonriese, que tenía más delito ella que los demás por descocada y por los vestidos con los que se cubría, y lo de cubrirse era una manera de hablar.__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 32: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 31

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

UNIDAD 10TEXTO 1

Convertidos en jóvenes tiranos

En casa mandan los hijos!- afirma el seminario polaco Wprost- En la mayoría de los casos, la ropa cara, los cosméticos y los aparatos modernos que son comprados son para ellos.En los hogares de clase media y baja se gasta en los adolescentes hasta un 80% de los ingresos familiares.Basándose en un estudio conducido por Malgorzata Rymkiewicz, de la universidad para Padres, de Varsovia, algunos de los síntomas que caracterizan el comportamiento despótico de los hijos fueron mecionados por el seminario. Por exemplo, en vez de ser agradecidos con sus padres, "exigen más y más, no se contentan con lo que reciben, son agresivos y no tienen ninguna consideración por los demás". Rymkiewicz sostiene: " grandes errores son cometidos en la crianza de nuestros hijos; dejamos que hasta los más pequeños hagan todo lo que quieran. La asociación Polaca de Psicólogos concuerda con dicha opinión y señala: "El que el adolescente respete ciertas restricciones dependerá de los límites que se le han sido fijados cuando tenía de uno a cuatro años de edad(...) Al ceder ante todas sus protestas y su agresividad, convertimos a nuestros hijos en unos tiranos". adaptado de Despertad España,v 84, n12, 22 jun.2003,p.29

EJERCICIOS

01. ¿De qué trata el texto?

02. El témino "ingresos familiares" corresponde a:

Page 33: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 32

a - Formar parte de la familiab- Creer en la familiac- Los gastos de la familiad- La cantidad de dinero que la familia dispone

03. ¿Como traducirías el término "crianza" en: " grandes errores son cometidos en la crianza de nuestros hijos; dejamos que hasta los más pequeños hagan todo lo que quieran"?

04. Las palabras abajo fueron sacadas del texto. ¿Qué significan?

a- aparatos:b-hogares:c-hagan:d- señala:

05. La palabra "los", en negrita en la línea 9, es un anafórico. Es decir, retoma algo ya explicitado en el texto.¿ A qué o a quién hace mención?

06. Fíjate en los fragmentos abajo:

a-"En la mayoría de los casos, la ropa cara, los cosméticos y los aparatos modernos que son comprados son para ellos"b-"algunos de los síntomas que caracterizan el comportamiento despótico de los hijos fueron mecionados por el seminario"c- " grandes errores son cometidos en la crianza de nuestros hijos "d-"dependerá de los límites que se le han sido fijados cuando tenía de uno a cuatro años de edad"

¿Sobre los fragmentos de arriba, se puede decir que ellos poseen algo en común? ¿Qué hay de común entre ellos? ¿Qué tipo de construcción corresponden las partes en negrita?

07. En el ejercicio anterior, identificaste un tipo de construcción. ¿Cómo se puede justificar su utilización en el texto? ¿Cuál es la finalidad cuando optamos por utilizar este tipo de recurso?

08. Ahora, completa la tabla abajo haciendo una comparación entre la formación de esta construcción en portugués y en español.

Portugués EspañolConstrucción I

09. "En vez de ser agradecidos con sus padres, "exigen más y más, no se contentan con lo que reciben, son agresivos y no tienen ninguna consideración por lo demás".¿ Conoces a algún hogar de este tipo?

Page 34: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 33

TEXTO 2

“Casi 500 animales abandonados han sido adoptados en lo que va de año. (...) Además de la posibilidad de ser adoptados, otros animales son introducidos en su hábitat natural o entregados al Centro de Recuperación de especies amenazadas (…)”.

(Extraído de El mundo, 16/08/05, Málaga, p.11.

“El centro escolar está dominado por los veteranos que imponen su ley a los novatos”

(Extraído de La luna de Metrópoli, 26/08/05, p. 4)

“Con 94 años, el teólogo José María Diez Alegría se siente ya “un okupa del Universo”, pero ayer entró como un chaval en el paraninfo de la Casa de América, en Madrid, y fue recibido con larguísimos aplausos por un público que se puso en pie para verlo mejor bajar las escaleras camino del escenario, como si el que llegaba fuese un profeta o un galán de cine”.

(Extraído de El país.es, 16/09/05)

“El director de cine Terry Gillian incluye en su película El secreto de los hermanos Grimm bosques encantados, princesas y demás ingredientes mágicos para imaginar la aventura que hubieran querido vivir los escritores decimonónicos. Éstos están encarnados por Matt Damon y Heath Ledger”.

(Extraído de La luna de Metrópoli, 26/08/05, p.5)

“Al mismo tiempo el grado de transparencia y rendición de cuentas han sido garantizados no sólo por la autoría anual de la organización, sino por consultorías y auditorías externas de nuestros proyectos”.

(Extraído de La luna de Metrópoli, 26/08/05, p.5)

Page 35: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 34

“Pero los demás eran crueles y el camino para una mujer solitaria y poco femenina y nada sociable estaba cerrado por mil barreras infranqueables. Camille Claudel. Ángeles Caso”.

(Extraído de Yo dona del siglo XXI, 27/08/05, p.68)

“Seguro que todos ustedes llevan lotería [de Navidad]. ¿Y por qué la compran? Sean sinceros. ¿Por ilusión? No por ilusión se compra un decimito. Los demás se compran por envidia. Porque no soportarían que les tocase a los de su barrio y a ustedes no”.

(Extraído de El club de la comedia, 2004:269)

“Por tanto, desde ese día Tita se mudó a la cocina y entre tés y atoles creció de lo más sana y rozagante. Es de explicarse entonces que se le haya desarrollado un sexto sentido en todo lo que a comida se refiere”.

(Extraído de Como agua para chocolate. Laura Esquível, 1993:14)

“Tita sabía muy bien que (…) en la familia De la Garza se obedecía y punto”.

(Extraído de Como agua para chocolate, Laura Esquível, 1993:14)

Page 36: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 35

Consultorio gramatical

LA VOZ PASIVA

Voz activa

Sujeto + verbo + objeto

La asociación Polaca de Psicólogos

concuerda con dicha opinión

Voz pasiva

Sujeto + ser + objeto

aparatos modernos son comprados para ellos

Usos

Se usa siempre la voz pasiva cuando se quiere destacar el complemento de la oración en voz activa.

En español hay dos maneras de formar la voz pasiva; existen entonces la voz pasiva con el verbo ser + particpio y la voz pasiva con el pronombre "se".

A) LA VOZ PASIVA CON Ser + Participio

Sujeto + ser + participio

Grandes errores son cometidos en la crianza de nuestros hijos

algunos de los síntomas que caracterizan el comportamiento despótico de los hijos

fueron mencionados

(Nota: el pasado participio funciona como un adjetivo; por eso, concuerda en género y número con el sujeto.)

B) LA VOZ PASIVA CON SE

Es más común en español y se usa solamente cuando no se expresa el agente de la acción.

Page 37: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 36

Se + verbo en tercera persona + receptor (objeto de la acción)

Se descubrió el secreto de la clonación

Se transforman los animales para parecerse a los hombres

La construcción verbal de voz pasiva con se solamente concuerda en número con el receptor de la acción.

UNIDAD 11

TEXTO 1

http://www.lanacion.com.ar/humor/index.asp. Acceso en: 02/10/08

EJERCICIOS

01. ¿De qué asunto trata el texto?

Page 38: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 37

02. ¿Qué genera el sentido del humor en el texto?

03. ¿Cuáles son los conectores utilizados? ¿Qué sentido expresan?

TEXTO 2

LA TEVÉ, UN MIEMBRO MÁS DE LA FAMILIA

Beatriz Sarlo

1

5

10

15

20

25

Una encuesta informa que la mitad de los chicos que tienen entre 11 y 17 años hace la

tarea para la escuela mientras mira televisión. Por supuesto, comentaristas despavoridos acompañaron

los previsibles resultados de la encuesta con observaciones también bastante previsibles. Pero no se

oyeron algunas preguntas.

La más importante es sobre el uso de la televisión como ruido de fondo no sólo de los

hogares sino de los restaurantes, los boliches y pubs, los kioscos donde se come una milanesa por un

peso, las verdulerías y todo otro tipo de comercio. A pocos se les ocurriría sostener que los mozos de

un bar trabajan mientras miran televisión. Sería una idea ridícula, que la más distraída observación de

lo que sucede en un bar desmiente de inmediato. Entre cliente y cliente, un mozo, eventualmente,

puede echarle una mirada a la pantalla del televisor que está colgado a dos metros de altura sobre el

mostrador en un rincón del local, pero no camina llevando una bandeja con cuatro cafés, cuatro vasos

de agua, cuatro vasos de jugo y cuatro galletitas mientras mira televisión. El verdulero tampoco mira la

pantalla mientras pesa dos kilos de alcauciles.

La coexistencia entre un aparato de televisión y una persona en un mismo lugar no es

certificado de que se lo esté mirando. Los encuestadores no se preocuparon por este detalle del uso

concreto de los aparatos cuando plantearon sus preguntas que, por eso, no suenan demasiado

inteligentes.

Me gustaría saber, por ejemplo: ¿cómo está colocado respecto del receptor el chico que

hace su tarea "mirando televisión"? ¿La televisión funciona como centro de la atención o como

fragmento de una banda hogareña de sonido e imágenes? Si la televisión funciona como "fondo", una

especie de radio a la que viene adosada una caja de imágenes que no se atienden de igual modo

cuando se está haciendo la tarea de la escuela que cuando se miran los programas favoritos, entonces

debería examinarse bien ese porcentaje aparentemente escalofriante de niños que con un hemisferio

cerebral resuelven un problema de regla de tres simple y con el otro siguen la programación del día.

La misma encuesta informa que el treinta por ciento de los chicos mientras mira televisión

también escucha música. Acá, de nuevo, es necesario imaginar si el chico escucha música con

auriculares o escucha música porque ha bajado al mínimo el sonido de la televisión, conservando las

imágenes como una especie de ventana rectangular que altera la monotonía del espacio. En

cualquiera de las dos alternativas, el chico tendría algo así como una "atención compartida". Sería

Page 39: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 38

30

35

40

45

interesante que la encuesta hubiera investigado precisamente eso: la "atención compartida" y las

posibilidades intelectuales y sensibles de esa especie de bifurcación de percepciones.

La escenografía de una vivienda ciudadana incluye, en el ciento por ciento de los casos, un

aparato de televisión, que está allí como la mesa de la cocina. Es un mueble que tuvo rasgos

excepcionales, pero que hoy se ha incorporado a la "normalidad". No sucede lo mismo con una

computadora, ni mucho menos con una que esté conectada a Internet. Es imposible, salvo que se

ocupe un departamento de seis ambientes en Palermo Chico, no estar situado a pocos metros de un

aparato de televisión que no simboliza un plus de confort o de tecnología sino un piso mínimo, la

entrada más barata a un mundo que no sea el del trabajo, la escuela o la familia. Cuanto más pobre

sea una vivienda, más importancia tendrá ese aparato ya que no estará rodeado de otros aparatos, ni

de otros objetos, ni se podrá prescindir de él porque otras opciones están a mano.

Tanto como a la escasez de medios materiales, los más pobres están atados a la televisión

o, para decirlo de otro modo, cuanto más pobre sea una vivienda más importante será el aparato de

televisión ya que no estará compitiendo con otros gadgets (electrodomésticos).

El sonido de la televisión es el sonido del hogar, y las voces de la televisión son las voces

de la más estricta familiaridad cotidiana. Por eso, a la gente que aparece por televisión se la llama por

el nombre de pila, como si se tratara de vecinos del barrio que al mismo tiempo son hiperbólicas

celebrities. Nunca los fieles estuvieron más cerca de los dioses de su culto. Como ocupa el corazón de

la casa, la televisión no es algo que sucede de vez en cuando, sino un ambiente en el que se vive. La

frase "hacer la tarea mientras se mira televisión" tiene que ver con este carácter de pegajosa gelatina

ambiental que la televisión tiene en todas partes. Es como "hacer la tarea" mientras llora el hermanito,

la abuela se pelea a los gritos con la madre, el padre habla de fútbol con un cuñado que pasó después

del trabajo, y la hermana mayor discute por teléfono con un novio: las voces y ruidos de lo cotidiano.

Ahora bien, me queda otra pregunta: ¿por qué es posible hacer la tarea mientras se mira

televisión? La respuesta habla más de la calidad de la escuela que de la televisión y quisiera pensarla

hasta el próximo domingo.

http://www.clarin.com/diario/2006/10/22/sociedad/s-01294875.htm Acceso en 03/10/08

EJERCICIOS

01. ¿Qué tipo de texto has leído?

02. La frase que expresa la idea central del texto es:

a. El trabajo de los mozos está directamente vinculado a la televisión.

b. La televisión es parte necesaria de la vida cotidiana.

c. La televisión y la música están íntimamente relacionadas.

d. Los niños deben hacer las tareas usando la información de la televisión.

Page 40: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 39

e. La televisión es perjudicial para el buen funcionamiento del entorno del hogar.

03. De acuerdo con las informaciones del texto, la única afirmación correcta es:

a. Las personas de entre 11 y 17 años no son capaces de ver dos cosas a la vez.

b. Para trabajar como camarero ver la televisión es esencial.

c. Los niños y adolescentes tienen que hacer sus deberes mirando la televisión.

d. Cuanto mayor sea el grado de pobreza, mayor es la importancia de la televisión en la casa.

e. La gente que aparece en la televisión es conocida porque vive en el mismo barrio.

04. Explica qué has entendido de la frase:

- “a la gente que aparece por televisión se la llama por el nombre de pila, como si se tratara de vecinos del

barrio que al mismo tiempo son hiperbólicas celebrities.” (líneas 45-47)

05. Según la autora, ¿por qué la tevé es un miembro más de la familia? ¿Estás de acuerdo con su opinión?

06. Reescribe las frases siguientes sustituyendo los marcadores destacados en negrita por otros que

expresen el mismo sentido:

- “Por supuesto, comentaristas despavoridos acompañaron los previsibles resultados de la encuesta con

observaciones también bastante previsibles. Pero no se oyeron algunas preguntas.” (líneas 2-4)

- “(…) entonces debería examinarse bien ese porcentaje aparentemente escalofriante de niños.” (línea 22)

- “Ahora bien, me queda otra pregunta”. (línea 53)

07. Explica el uso de la palabra sino y tradúcela en cada caso:

- “La más importante es sobre el uso de la televisión como ruido de fondo no sólo de los hogares sino de los

restaurantes, los boliches y pubs, los kioscos donde se come una milanesa por un peso, las verdulerías y

todo otro tipo de comercio.” (líneas 5-7)

- “Como ocupa el corazón de la casa, la televisión no es algo que sucede de vez en cuando, sino un

ambiente en el que se vive.” (líneas 47-48)

Page 41: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 40

08. Traduce el sexto párrafo (líneas 32-40).

09. Escribe un resumen del texto.

- Mínimo de 15 y máximo de 20 líneas.

- Utiliza por lo menos 6 conjunciones o marcadores textuales (ver recuadros del Consultorio Gramatical) .

Page 42: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 41

Grabación

LAS BRUJAS

EJERCICIOS

01. ¿En qué año se quemó la última bruja en España? ¿Cuál era su nombre?

02. ¿las personas eran a favor o en contra de ella?

03. ¿El autor cree en brujas? ¿Por qué?

04. ¿Qué relación el conector “aunque” establece en la frase: “Y, aunque muchas personas del pueblo estaban a favor de ella, y la querían, Dolores fue acusada de bruja y condenada a morir en la hoguera.”

Page 43: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 42

LA BASURA TIENE SU VALOR

EJERCICIOS

01. ¿Qué nos alerta el texto a respecto de la basura? Escriba con sus palabras.

02. ¿Sobre qué habla en texto de “Los llamados embalajes tetrapak”?

03. ¿Qué son “envases de plástico desechables”?

04. ¿Cuál es la opinión de los ambientalistas para disminuirnos la cantidad de basura y ahorrarnos energía?

05. ¿Cuál es la relación que los conectores “pero” y “así que” establecen en el período: “Tanto los envases plásticos como las latas de aluminio se pueden reciclar, pero el proceso no siempre es tan fácil ni barato, así que es mucho mejor comprar productos en envases de vidrio retornables”?

Page 44: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 43

UNIDAD 12

TEXTO 1

LOS AVORAZADOSMax Aub (España-México)

Genovevo Fernández Luque era cobrador de Industrias Generales, S.A. desde hacía quince años. […].Se casó, enviudó, cobrando facturas. Le gustaba su oficio; las calles y tanto andar. Tenía cierta libertad y buen sueldo. Un día, en la oficina, cuando hablaba con el cajero principal, se desmayó. Le llevaron a un sanatorio, le tuvieron allí, a la fuerza, tres días.La verdad, que le atendieron bastante mal. Añádese que las monjas no eran gentes de su gusto. […]

Al volver a la oficina, al día siguiente, lo llamó el gerente para ofrecerle un puesto subalterno en la caja. El informe del médico, aun haciendo constar lo leve de la lesión cardíaca, admitía la posibilidad de nuevos ataques, con pérdida de conocimiento, y la casa no quería correr el riesgo de que su cobrador cayera en la calle con la bolsa repleta. Genovevo tomó aquello como un insulto personal, pero tuvo buen cuidado de no dejar traslucir su insulto personal, pero tuvo buen cuidado de no dejar traslucir su resentimiento. Mientras buscaban una persona de confianza que lo sustituyera, siguió efectuando los cobros de la negociación. A los dos días se reunió con tres amigos en “El Amor de Pancho”, cantina que frecuentaba muy de tarde en tarde. El Chacho, Damián Ruiz y Rubén Gordillo, el Peló, eran conocidos suyos, con los que algún sábado solía tomar unas copas, y comer unos tacos en casa de Beatricita antes de ir al cine, insana diversión que era todo su lujo. Les propuso que lo asaltara el día que les indicara. El asunto no ofrecía ningún peligro: él daría datos equivocados acerca del número y catadura de los bandidos. Se repartirían el dinero equitativamente: la mitad para él, la mitad para ellos. Quedaron de acuerdo.

El día señalado, un sábado, se encontraron en una calle desierta, a espaldas de una fábrica donde había cobrado ochenta mil pesos. Lo malo, les dijo, que se los habían pagado en billetes de diez mil, y nuevos, de los que seguramente tenían la numeración. Sin embargo, no había opción: seguramente la semana venidera reemplazarían a Genovevo. Lo mejor sería esconder el dinero algún tiempo, y luego, dentro de unos meses, irlos cambiando, tal vez en el extranjero. L fin y al cabo un viaje a San Antonio no costaba tanto.

Amordazaron a Genovevo, según lo convenido, y le ataron las manos, después que les hubo entregado la cartera. Lo tumbaron con cuidado en el suelo y una vez allí, el Pelón le hundió un cuchillo en el pecho.

- Por avorazado- dijoY se fueron, tan tranquilos. Genovevo murió en seguida y no tuvo tiempo de quejarse de la patente

ingratitud.Los tres amigos decidieron seguir el consejo del difunto: fueron al Desierto de los Leones, se

internaron en el monte, y, mientras Damián echaba agua, por si acaso se acercaba alguien, los otros dos cavaron un hoyo de regulares dimensiones. No habían comido nada desde la noche anterior, un tanto emocionados por la aventura. Les entró hambre y sed. El propio Damián les propuso descansar un rato mientras él se acercaba a los puestos por unas gorditas y cervezas. Sentados, tomando el fresco, entre los altos pinos nadie podía sospechar de ellos. El Chacho y el Pelón mostraron su conformidad y se pusieron a aplicar fumando unos cigarrillos. Mientras Damián iba cuesta abajo, resolvieron que lo mejor para hacer cuentas redondas sería meter a Damián en el hoyo y repartirse los billetes “fifty-fifty”. Volvió el amigo con sus tortillas y cervezas “bien frías”: él ya se había tomado lo suyo allá abajo. Mientras comían le dijeron que siguiera cavando, ellos estarían ojo avizor. Muy quitado de la pena empezó a hacerlo el bueno de Damián. Así, de espaldas, no le costó ningún trabajo a Chacho meterle el fierro entre costilla y costilla. Cayó en el agujero, mirándoles con extrañeza, pero aún tuvo fuerzas para musitarles que no les iba a servir, que él había envenenado las cervezas, que iban a morir como perros.

Page 45: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 44

- A mí no me madruga nadie.Los billetes se pudrieron. Ellos, no; que hay manadas de perros por aquellos alrededores.

Fonte: URIZ, Francisco J., América Latina cuenta. 2 ed. Madrid: Edelsa, 1997, p. 33-35.

EJERCICIOS

01. ¿Por qué a Genovevo se le rebaja de cargo?

02. ¿Qué decide hacer Genovevo para vengarse de la empresa? ¿Cómo?

03. ¿Consigue Genovevo obtener suceso en su plan inicial? ¿Por qué?

04. Y Chacho y Pelón, ¿consiguen obtener éxito en su plan? ¿Por qué?

05. De todos los planes que se hace a lo largo del cuento para compartir lo menos posible el dinero, ¿cuál te parece más inteligente?

06. Que significado podrían tener en el texto

A. los términos subrayados:

a. sueldo:b. traslucir:c. cobros:d. tacos:e. catadura: f. hoyo:g. agujeroh. musitarles:

B: y las expresiones:

a. “Quitado de la pena”:b. “Ojo avisor”c. “Echaba agua”

06. Qué idea establecen los conectores subrayados abajo:

a. “El propio Damián les propuso descansar un rato mientras él se acercaba a los puestos por unas gorditas y cervezas.”: ____________

Page 46: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 45

b. “Muy quitado de la pena empezó a hacerlo el bueno de Damián. Así, de espaldas, no le costó ningún trabajo a Chacho meterle el fierro entre costilla y costilla.”: _____________

c. “Cayó en el agujero, mirándoles con extrañeza, pero aún tuvo fuerzas para musitarles”: ___________

d. “se los habían pagado en billetes de diez mil, y nuevos, de los que seguramente tenían la numeración. Sin embargo, no había opción: seguramente la semana venidera reemplazarían a Genovevo.”: ____________

Page 47: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 46

TEXTO 2CONTINUIDAD DE LOS PARQUES

Julio Cortázar (Argentina)

Había empezado a leer la novela unos días antes. La abandonó por negocios urgentes, volvió a abrirla cuando regresaba en tren a la finca; se dejaba interesar lentamente por la trama, por el dibujo de los personajes. Esa tarde, después de escribir una carta a su apoderado y discutir con el mayordomo una cuestión de aparcerías, volvió al libro en la tranquilidad del estudio que miraba hacia el parque de los robles. Arrellanado en su sillón favorito, de espaldas a la puerta que lo hubiera molestado como una irritante posibilidad de intrusiones, dejó que su mano izquierda acariciara una y otra vez el terciopelo verde y se puso a leer los últimos capítulos. Su memoria retenía sin esfuerzo los nombres y las imágenes de los protagonistas; la ilusión novelesca lo ganó casi en seguida. Gozaba del placer casi perverso de irse desgajando línea a línea de lo que lo rodeaba, y sentir a la vez que su cabeza descansaba cómodamente en el terciopelo del alto respaldo, que los cigarrillos seguían al alcance de la mano, que más allá de los ventanales danzaba el aire del atardecer bajo los robles. Palabra a palabra, absorbido por la sórdida disyuntiva de los héroes, dejándose ir hacia las imágenes que se concertaban y adquirían color y movimiento, fue testigo del último encuentro en la cabaña del monte. Primero entraba la mujer, recelosa; ahora llegaba el amante, lastimada la cara por el chicotazo de una rama. Admirablemente restañaba ella la sangre con sus besos, pero él rechazaba las caricias, no había venido para repetir las ceremonias de una pasión secreta, protegida por un mundo de hojas secas y senderos furtivos. El puñal se entibiaba contra su pecho, y debajo latía la libertad agazapada. Un diálogo anhelante corría por las páginas como un arroyo de serpientes, y se sentía que todo estaba decidido desde siempre. Hasta esas caricias que enredaban el cuerpo del amante como queriendo retenerlo y disuadirlo, dibujaban abominablemente la figura de otro cuerpo que era necesario destruir. Nada había sido olvidado: coartadas, azares, posibles errores. A partir de esa hora cada instante tenía su empleo minuciosamente atribuido. El doble repaso despiadado se interrumpía apenas para que una mano acariciara una mejilla. Empezaba a anochecer. Sin mirarse ya, atados rígidamente a la tarea que los esperaba, se separaron en la puerta de la cabaña. Ella debía seguir por la senda que iba al norte. Desde la senda opuesta él se volvió un instante para verla correr con el pelo suelto. Corrió a su vez, parapetándose en los árboles y los setos, hasta distinguir en la bruma malva del crepúsculo la alameda que llevaba a la casa. Los perros no debían ladrar, y no ladraron. El mayordomo no estaría a esa hora, y no estaba. Subió los tres peldaños del porche y entró. Desde la sangre galopando en sus oídos le llegaban las palabras de la mujer: primero una sala azul, después una galería, una escalera alfombrada. En lo alto, dos puertas. Nadie en la primera habitación, nadie en la segunda. La puerta del salón, y entonces el puñal en la mano, la luz de los ventanales, el alto respaldo de un sillón de terciopelo verde, la cabeza del hombre en el sillón leyendo una novela.

Fonte: URIZ, Francisco J., América Latina cuenta. 2 ed. Madrid: Edelsa, 1997, p. 93-94

EJERCICIOS

01. En el texto hay dos tramas narrativas, una dentro de la otra. Resume cada una de ellas.

02. Cortázar nos borra magistralmente las líneas que separan la fantasía de la realidad. ¿En qué momento te has dado cuenta de ello?

03.¿Cómo se va creando el suspense en el cuento?

04.El final del cuento puede interpretarse por lo menos de dos maneras. Explícalas.

Page 48: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 47

05.La continuidad a la que hace referencia el título del cuento se establece entre:

a. El mayordomo y el asesino.b. El comienzo y el final de la vida.c. Los amantes y el parque.d. La ficción de la novela y quien la lee.e. El narrador y los amantes.

Page 49: Apostila de Espanhol

P á g i n a | 48

TEXTO 3CELEBRACIÓN DE LA AMISTAD

Eduardo Galeano (Uruguay)

Juan Gelman me contó que una señora se había batido a paraguazos, en una avenida de París, contra toda una brigada de obreros municipales. Los obreros estaban cazando palomas cuando ella emergió de un increíble Ford a bigotes, un coche de museo, de aquellos que arrancaban a manivela; y blandiendo su paraguas, se lanzó al ataque.

A mandobles se abrió paso, y su paraguas justiciero rompió las redes donde las palomas habían sido atrapadas. Entonces, mientras las palomas huían en blanco alboroto, la señora la emprendió la paraguazos contra los obreros.

Los obreros no atinaron más que a protegerse, como pudieron, con los brazos, y balbuceaban protestas que ella no oía: más respeto, señora, haga el favor, estamos trabajando, son órdenes superiores, señora, por qué no le pega al alcalde, cálmese, señora, qué bicho la picó, se ha vuelto loca esta mujer…

Cuando a la indignada señora se le cansó el brazo, y se apoyó en una pared para tomar aliento, los obreros exigieron una explicación.

Después de un largo silencio, ella dijo:_ Mi hijo murió.Los obreros dijeron que lo lamentaban mucho, pro que ellos no tenían la culpa. También dijeron que

esa mañana había mucho que hacer, usted comprenda…_ Mi hijo murió – repitió ella.Y los obreros: que sí, que sí, pero ellos se estaban ganando el pan, que hay millones de palomas

sueltas por todo París, que las jodidas palomas son la ruina de esta ciudad… _ Cretinos – los fulminó la señora.Y lejos de los obreros, lejos de todo, dijo:_ Mi hijo murió y se convirtió en paloma.Los obreros callaron y estuvieron un largo rato pensando. U por fin, señalando a las palomas que

andaban por los cielos y los tejados y las aceras, propusieron:_ Señora: ¿por qué no se lleva a su hijo y nos deja trabajar en paz?Ella se enderezó el sombrero negro:_ ¡Ah, no! ¡Eso sí que no!Miró a través de los obreros, como si fueran de vidrio, y muy serenamente dijo:_ Yo no sé cuál de las palomas es mi hijo. Y si supiera, tampoco me lo llevaría. Porque, ¿qué

derecho tengo yo a separarlo de sus amigos?

Fonte: URIZ, Francisco J., América Latina cuenta. 2 ed. Madrid: Edelsa, 1997, p. 47-48.

EJERCICIOS

¿Cuáles pudieron ser los pensamientos de los obreros antes de su propuesta a la señora?