Abs

113
Manual de Mantenimiento MM-0112SP Sistema de Frenos Antibloqueo (ABS) para Camiones, Tractocamiones y Autobuses Para ECUs Versión E Sistemas de 12 Volts y 24 Volts Revisado 02-10

Transcript of Abs

Page 1: Abs

Manual de Mantenimiento MM-0112SP

Sistema de Frenos Antibloqueo (ABS) para Camiones, Tractocamiones y AutobusesPara ECUs Versión ESistemas de 12 Volts y 24 VoltsRevisado 02-10

Page 2: Abs

Notas de Servicio

La información contenida en esta publicación estaba vigente a la fecha de autorización para impresión y está sujeta a cambios sin previo aviso ni responsabilidad alguna. Meritor WABCO se reserva el derecho de modificar la información presentada y de descontinuar en cualquier momento la producción de las partes descritas.

Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Acerca de Este ManualEl presente manual contiene procedimientos de mantenimiento para el Sistema de Frenos Antibloqueo (ABS) Meritor WABCO para camiones, tractocamiones y autobuses.

Antes de Comenzar1. Asegúrese de leer y entender todos los procedimientos e

instrucciones antes de comenzar a dar servicio a los componentes.

2. Lea y siga estrictamente todos los mensajes de alerta de Advertencia y Precaución en esta publicación. Estos mensajes proporcionan información que puede ser útil para prevenir lesiones personales graves, daños a componentes, o ambos.

3. Siga las directrices de mantenimiento y servicio, instalación y diagnóstico de su compañía.

4. Use herramientas especiales cuando sea necesario para ayudar a prevenir lesiones graves y daños a componentes.

Mensajes de Alerta de Peligro y Símbolos de Par de Torsión

ADVERTENCIAUna Advertencia señala una instrucción o un procedimiento que debe seguirse al pie de la letra a fin de evitar lesiones graves y daños a componentes.

PRECAUCIÓNEste mensaje de Precaución señala una instrucción o un procedimiento que debe seguirse al pie de la letra a fin de evitar lesiones graves y daños a componentes.

@ Este símbolo indica que hay que apretar los tornillos a un determinado par de torsión específico.

Cómo Obtener Información Adicional de Mantenimiento y Servicio

En InternetVisite Literature on Demand en arvinmeritor.com para obtener acceso y hacer pedidos de productos, servicio, refacciones y literatura de garantía de componentes para camiones, semirremolques y vehículos de especialidades de ArvinMeritor.

DVD Literature on Demand (LODonDVD)El LODonDVD contiene información de producto, servicio y garantía para componentes ArvinMeritor. Para ordenar el DVD, visite Literature on Demand en arvinmeritor.com y especifique TP-0742.

Cómo Obtener las Herramientas y los Suministros Especificados en Este ManualLlame a Mercado para Refacciones de Vehículos Comerciales de ArvinMeritor al 001-800-725-9355 para obtener herramientas y suministros Meritor.

Page 3: Abs

Contenido

pág. pág.i Fibras de Asbesto y Libres de Asbesto1 Section 1: Introducción

ContenidoDescripciónCómo Funciona el ABSConfiguración del ABS

3 Lámpara Indicadora del ABSLámpara Indicadora del ABS del Semirremolque

7 Válvulas Moduladoras de ABSPaquetes de Válvulas de ABS

8 Sensores de ABSABS Todo Terreno

9 Control de Tracción Automático (ATC)Componentes del Sistema

12 Section 2: Sistemas para Mejorar la Estabilidad: Control de Tracción Automático (ATC), Control de Estabilidad Antivolcadura (RSC) y Control de Estabilidad Electrónico (ESC)ATC

14 Interruptor para Nieve Profunda y LodoControl de Estabilidad Antivolcadura (RSC)

16 Control de Estabilidad Electrónico (ESC)

20 Section 3: Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y PruebasGeneralidadesInformación sobre MantenimientoDiagnósticosDiagnóstico con el Software TOOLBOX™

21 Diagnósticos de Códigos a Destellos (Sólo ABS del Tractocamión)

30 Diagnósticos con Pro-Link® Plus32 Verificación del Enlace de Datos Datalink J1939 –

Mediante Pro-Link® Plus33 Detección y Reparación de Fallas SID-FMI

Sensores de Velocidad de las Ruedas39 Válvulas Moduladoras46 Válvulas de Frenado Activo (ABV)51 Suministro de energía53 Sensor de Presión en el Freno55 Módulo ESC58 Sensor del Ángulo de Dirección (SAS)61 Comunicaciones Seriadas J193963 ECU Interna del ABS65 Relevador del Retardador66 Pruebas del Rango de Tamaños de los Neumáticos67 Pruebas con Dinamómetro de Vehículos con control de

Tracción ATC

68 Section 4: Reemplazo de ComponentesMensajes de Alerta de PeligroDesmontaje e Instalación de ComponentesSensores de Velocidad de las Ruedas

70 Válvula Moduladora de ABS71 Válvula ATC72 Válvula de Frenado Activo del Semirremolque73 Paquetes de Válvulas de ABS74 Válvula de Frenado Activo en el Paquete de Válvulas de

ABS76 Reemplazo de Componentes del Sistema de Control de

Estabilidad Electrónico (ESC)

80 Section 5: Apéndice I – Distribuciones de Configuración del SistemaConfiguraciones de ABS

82 Section 6: Apéndice II – Diagramas de CableadoAsignaciones de Pines en Conectores de la Unidad ECU

91 Section 7: Apéndice III – Información Adicional sobre el ABSDetección y Reparación de FallasPaquete de Válvulas de ABS Meritor WABCO

93 Procedimiento de ReconfiguraciónCómo Reconfigurar una Unidad ECU (Versión E)Software TOOLBOX™

94 Reconfiguración Manual

96 Section 8: Apéndice IV – Procedimiento de Calibración ESCProcedimiento de Calibración de Final de Línea ESC

103 Section 9: Appendix V – Software TOOLBOX™ y Pro-Link® PlusCómo Usar el Software TOOLBOX™

Page 4: Abs

Fibras de Asbesto y Libres de Asbesto

iManual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Page 5: Abs

1 Introducción

1Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

1 IntroducciónContenidoEste manual contiene información de servicio para el Sistema de Frenos Antibloqueo (ABS) Meritor WABCO Versión E y para el sistema ABS con Control de Tracción Automático (ATC) para camiones, tractocamiones y autobuses. El ABS versión E incorpora Comunicación por Línea Portadora de Corriente PLC (Power Line Carrier Communication), una característica opcional que permite la comunicación entre el tractocamión y el semirremolque. Para el conductor, esto significa que se encenderá en el tablero de instrumentos de su vehículo del semirremolque si ocurre una falla del ABS del semirremolque equipado con PLC.

NOTA: Para procedimientos de diagnóstico y pruebas de sistemas con ECUs versión C, usar el Manual de Mantenimiento 28, Sistemas de Frenos Antibloqueo (ABS) para Camiones, Tractocamiones y Autobuses. Para ECUs versión D, usar el Manual de Mantenimiento 30, Sistemas de Frenos Antibloqueo (ABS) para Camiones, Tractocamiones y Autobuses. La versión de ABS aparece marcada en la unidad ECU. Figura 1.1. Si no puede identificar la versión de ECU instalada en su vehículo, sírvase ponerse en contacto con el Centro de Servicio al Cliente de ArvinMeritor al 001-800-889-1834.

Figura 1.1

Descripción

Cómo Funciona el ABSEl sistema ABS Meritor WABCO es un sistema electrónico que monitorea y controla la velocidad de las ruedas durante el frenado. Este sistema trabaja con sistemas de frenos neumáticos estándar.

El sistema ABS monitorea las velocidades de las ruedas en todo momento y controla el frenado en situaciones de bloqueo de ruedas. Así, el sistema mejora la estabilidad y el control del vehículo reduciendo el bloqueo de las ruedas durante el frenado. La unidad ECU recibe y procesa las señales procedentes de los sensores de velocidad de las ruedas. Cuando la ECU detecta un bloqueo de ruedas, procede a activar la válvula moduladora respectiva, con lo cual se controla la presión de aire.

En caso de una avería del sistema ABS, el ABS en la(s) rueda(s) respectiva(s) se deshabilitará(n) y retornará(n) a frenado normal. Las otras ruedas mantienen su función ABS.

Dos lámparas indicadoras de ABS, una para el tractocamión y otra para el semirremolque indican al conductor el estado del sistema. La lámpara ABS del tractocamión también se usa para visualizar diagnósticos de códigos a destellos del tractocamión. Figura 1.2. La ubicación de las lámparas indicadoras de ABS varía en función de la marca y el modelo del vehículo.

Figura 1.2

Si el vehículo está equipado con el Control de Tracción Automático (ATC) opcional, con ATC y Control de Estabilidad Antivolcadura (RSC), o con ATC y Control de Estabilidad Electrónico (ESC), la lámpara indicadora de ATC se usa para indicar ATC, RSC o ESC. Consultar la Sección 2.

La información de diagnóstico por códigos a destellos para el ABS del semirremolque no está incluida en este manual. Para el diagnóstico del semirremolque, consulte el Manual de Mantenimiento 33, ABS para Semirremolque Easy-Stop™, o el Manual de Mantenimiento MM-0180, ABS para Semirremolque Easy-Stop™ Mejorado, con comunicación PLC.

Configuración del ABSCon la unidad ECU E Básica, la única configuración que se usa es ECU, 4S/4M. Figura 1.3.

Figura 1.1

E

INFORMACIÓN DE PRODUCCIÓN

NO. DE PIEZA

VERSIÓN DE ECU

CONFIGURACIÓN DE ABS

4003972a

Figura 1.2

No abra la ECU. En caso de que la ECU sea abierta para obtener acceso a sus componentes internos se invalidará la garantía.

1002000a

Page 6: Abs

1 Introducción

2 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 1.3

La configuración del ABS se define por el número de sensores de extremos de rueda y de válvulas moduladoras. Existen tres configuraciones comunes de ABS que se utilizan con ECUs versión E.

� 4S/4M (4 sensores de velocidad de rueda, 4 válvulas moduladoras). Figura 1.4.

� 6S/4M (6 sensores de velocidad de rueda, 4 válvulas moduladoras)

� 6S/6M (6 sensores de velocidad de rueda, 6 válvulas moduladoras)

En las ilustraciones típicas de este manual se utiliza como muestra la configuración 4S/4M. Las distribuciones correspondientes a las configuraciones 4S/4M, 6S/4M y 6S/6M se incluyen en la Sección 5.

Figura 1.4

Figura 1.3

ECU UNIVERSAL ECU MONTADA

EN BASTIDOR

ECU BÁSICA

4003974a

Figura 1.4

1002004h

SENSORES DE VELOCIDAD DE LAS RUEDAS

VÁLVULAS MODULADORAS

DE ABS

VÁLVULA MODULADORA DE ABS

VÁLVULA MODULADORA

DE ABS

VÁLVULA RELEVADORA

SENSORES DE VELOCIDAD DE LAS RUEDAS

ECU

CONFIGURACIÓN 4S/4M – SÓLO ABS

LÍNEAS DE AIRELÍNEAS ELÉCTRICAS

LÁMPARAS

VÁLVULA DE ALIVIO

RÁPIDO

Page 7: Abs

1 Introducción

3Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Lámpara Indicadora del ABS

NOTA: Si la ECU detecta una falla del ABS del tractocamión durante la operación normal del vehículo, la lámpara indicadora del ABS se encenderá y permanecerá encendida.

Lámpara Indicadora del ABS del SemirremolqueLa lámpara indicadora del ABS del semirremolque en el tablero del vehículo se refiere únicamente al ABS del semirremolque. Esta lámpara es controlada por una señal transmitida a la ECU del tractocamión sobre la línea de corriente (función PLC). Cuando se detecta una falla del ABS del semirremolque, se transmite un mensaje “CON.”; mientras no se detecta ninguna falla, la ECU recibe un mensaje “DESC.”. En la Tabla A se ilustra la operación de la lámpara del ABS durante el arranque, o con el encendido conectado. La Tabla B muestra las respuestas de la lámpara que se presentan durante la operación.

Los mensajes de lámpara “CON” y “DESC” no ENCIENDEN o APAGAN la lámpara inmediatamente. La demora entre la recepción del mensaje y el tiempo de respuesta de la lámpara es intencional. Sirve para evitar la actividad errática de la lámpara.

NOTA: En el caso de semirremolques dobles o triples, la lámpara no distingue entre un semirremolque y los demás. Una falla del sistema en cualquiera de los semirremolques activará la lámpara indicadora de ABS del semirremolque.

La lámpara indicadora del ABS funciona de la manera siguiente:

Encendido CON Operación Normal La lámpara ABS se enciende momentáneamente y luego se apaga al conectar el encendido, para probar que los focos funcionen correctamente.

Sistema BIEN.

Después de dar servicio al ABS

La lámpara ABS no se apaga durante el encendido.

Cuando se conduce el vehículo a velocidades mayores de 4 mph (6 km/h), la lámpara se apaga. Sistema BIEN.

Operación del ABS Todo Terreno. Consulte la información de ABS Todo Terreno en esta sección.

La lámpara ABS destella durante la operación del vehículo.

La función normal del ABS está siendo modificada debido a las condiciones de la carretera.

Falla Existente La lámpara ABS no se apaga durante el encendido.

La lámpara no se apaga a velocidades mayores de 4 mph (6 km/h) – existe una falla en el sistema ABS.

CONDESC

1002005a

Page 8: Abs

1 Introducción

4 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Tabla A: Operación de la Lámpara Indicadora de ABS del Semirremolque Montada en el Tablero - Prueba de Focos (Información para Conductores)

CON = ACTIVAR el mensaje hacia la lámpara “ABS del semirremolque”

DESC = DESACTIVAR el mensaje hacia la lámpara “ABS del semirremolque”

Si se retira un semirremolque con falla, la lámpara de ABS se apagará. Recuerde llevar a reparar el semirremolque con falla a la mayor brevedad posible, antes de regresarlo al servicio.Table B: Dash-mounted Trailer ABS Indicator Lamp Operation (Information for Service Technicians)

Señal del Semirremolque a la ECU del Tractocamión

Estado de la Lámpara de ABS del Semirremolque en el Tablero del Vehículo Explicación

Semirremolques Sencillo o Múltiple La lámpara de ABS del Semirremolque se enciende al conectar el encendido, se detecta el mensaje “DESC” dentro de tres segundos del encendido, se apaga la lámpara de ABS del Semirremolque.

Se ha efectuado la Prueba de Focos Y el sistema ABS del Semirremolque está BIEN. En este caso, la lámpara se ENCIENDE únicamente para la Prueba de Focos.

Semirremolques Sencillo o Múltiple La lámpara del ABS del Semirremolque no se enciende dentro de tres segundos de que se conecta el encendido.

No hay Prueba de Focos, semirremolque añadido después de arranque inicial, sistema BIEN. No se recibió ningún mensaje PLC del semirremolque por lo menos tres segundos después de CONECTARSE el encendido.

mensaje

lámpara encendida

lámpara apagada0.5seg

DESC DESC DESC DESC DESC DESC

4003977a

DESC DESC

0.5seg

encen con t > 3 seg

No hay mensajes CON o DESC

4003978a

mensaje

lámpara encendida

lámpara apagada

Tabla B: Operación de la Lámpara Indicadora de ABS del Semirremolque Montada en el Tablero (Información para Técnicos de Servicio)

Señal del Semirremolque a la ECU del Tractocamión

Estado de la Lámpara de ABS del Semirremolque en el Tablero del Vehículo Explicación Acción

Semirremolques Sencillo o Múltiple La lámpara del ABS del Semirremolque no se enciende en un lapso de tres segundos de que se conecta el encendido.

No se está utilizando el sistema PLC (no hay semirremolque conectado) o el semirremolque no está equipado con comunicación PLC o falla en el sistema de comunicación PLC.

Usar la lámpara en el lado del semirremolque para identificar la falla. Hacer las reparaciones necesarias.

mensaje

lámpara encendida

lámpara apagada 0.5seg

No hay mensajes CON o DESC

4003979a

Page 9: Abs

1 Introducción

5Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Semirremolque Sencillo La lámpara del ABS del Semirremolque se enciende.

Se presentaron fallas (una o varias) del ABS del Semirremolque y aún existen.

Semirremolques Múltiples/Plataformas Rodantes

Semirremolque Sencillo La lámpara del ABS del Semirremolque se enciende pero se vuelve a apagar después de 2.5 segundos después de que se detectó la falla.

Se presentó una falla del ABS del Semirremolque durante la operación y la falla fue corregida.

Ninguna

Semirremolques Múltiples/Plataformas Rodantes

Semirremolque Sencillo La lámpara del ABS está apagada, se enciende y luego se vuelve a apagar, 10 segundos después de la pérdida de mensajes.

Existió una falla de ABS, luego se perdió la señal por desconexión del semirremolque o por falla de comunicación PLC.

Usar la lámpara en el lado del semirremolque para identificar la falla. Hacer las reparaciones necesarias.

Semirremolques Múltiples/Plataformas Rodantes Existió una falla del ABS, luego el semirremolque con falla perdió la señal por desconexión del semirremolque o por falla de comunicación PLC.

Tabla B: Operación de la Lámpara Indicadora de ABS del Semirremolque Montada en el Tablero (Información para Técnicos de Servicio)

Señal del Semirremolque a la ECU del Tractocamión

Estado de la Lámpara de ABS del Semirremolque en el Tablero del Vehículo Explicación Acción

mensaje

lámpara encendida

lámpara apagada 0.5seg

DESC DESC DESC CON CON CON CON CON

4003980a

mensaje

lámpara encendida

lámpara apagada0.5seg

DESC DESC DESC CON CON CON CONDESC DESC DESC DESC DESC DESC DESC

4003981a

mensaje

lámpara encendida

lámpara apagada0.5seg

CON CON DESC DESC DESC DESC DESC DESC

t + 2.5

4003982a

mensaje

lámpara encendida

lámpara apagada0.5seg

CON CON DESC DESC DESC DESC DESC DESCDESC DESC DESC DESC DESC DESC DESC

t + 2.5

4003983a

mensaje

lámpara encendida

lámpara apagada0.5seg

t t + 10 seg

No hay mensajes CON o DESCCON CON CON

4003984a

mensaje

lámpara encendida

lámpara apagada

CON CON

0.5seg

DESC DESC DESC DESC DESC DESC DESC

t + 2.5

4003985a

Page 10: Abs

1 Introducción

6 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

CON = ACTIVAR el mensaje hacia la lámpara “ABS del semirremolque”

DESC = DESACTIVAR el mensaje hacia la lámpara “ABS del semirremolque”

Si se retira un semirremolque con falla, la lámpara de ABS se apagará. Recuerde llevar a reparar el semirremolque con falla a la mayor brevedad posible, antes de regresarlo al servicio.

Semirremolque Sencillo a Múltiples La lámpara del ABS está encendida y permanece encendida cuando se añade un nuevo semirremolque sin falla nueva.

Había una falla antes de añadirse el semirremolque nuevo Y no se desconectó el encendido antes de añadir el nuevo semirremolque.

Usar la lámpara en el lado del semirremolque para identificar la falla. Hacer las reparaciones necesarias.

Semirremolque Sencillo a Múltiples La lámpara del ABS está encendida y permanece encendida cuando se añade un nuevo semirremolque con una falla nueva.

La falla de ABS existía antes de que se añadiera el nuevo semirremolque Y no se desconectó el encendido antes de que el semirremolque fuera añadido Y el nuevo semirremolque tiene una falla de ABS.

Tabla B: Operación de la Lámpara Indicadora de ABS del Semirremolque Montada en el Tablero (Información para Técnicos de Servicio)

Señal del Semirremolque a la ECU del Tractocamión

Estado de la Lámpara de ABS del Semirremolque en el Tablero del Vehículo Explicación Acción

mensaje

lámpara encendida

lámpara apagada

CON CON CON CON CON CONDESC DESC DESC

0.5seg

4003986a

mensaje

lámpara encendida

lámpara apagada

CON CON CON CON CON CONCON CON CON

0.5seg

4003987a

Page 11: Abs

1 Introducción

7Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Válvulas Moduladoras de ABSLas válvulas moduladoras controlan la presión de aire hacia cada freno afectado durante la función ABS.

Opción de Distribución de Válvulas

En la Figura 1.4, las válvulas moduladoras en el eje trasero están montadas por separado y se utiliza una válvula de relevador para suministrar presión de aire a las válvulas moduladoras. También hay un paquete de válvulas opcional disponible de Meritor WABCO, el paquete de válvulas ABS, que puede encontrarse en ciertos modelos de vehículos. Este paquete de válvulas ABS puede usarse en todas las unidades de las versiones D y E, incluyendo las versiones Básicas D y E, y está disponible para instalación en el eje delantero o trasero.

¡Un Consejo Fácil: Escuchar!

Para asegurarse que las válvulas ABS están trabajando – ¡simplemente escuche! Figura 1.5.

Figura 1.5

1. Aplicar los frenos.

2. Girar la llave de encendido a la posición de conectado (ON).

3. Esperar a que se encienda la lámpara indicadora de ABS.

NOTA: En versiones anteriores de ABS, las válvulas se ciclaban en diagonal. El ciclado en diagonal ya no se da en el ABS versión E.

4. Escuchar el ciclo de las válvulas una por una, de la manera siguiente:

� Orden de ciclado de válvulas 4M (canal):

1 – 2 – 3 – 4

� Orden de ciclado de válvulas 6M (canal):

1 – 2 –3 – 4 – 5 – 6

Paquetes de Válvulas de ABSEl paquete de válvulas ABS delanteras puede constar ya sea de una válvula de alivio rápido o de una válvula relevadora con dos válvulas moduladoras de ABS y va montado en la parte delantera del vehículo. El paquete de válvulas ABS traseras combina una válvula relevadora del freno de servicio con dos válvulas moduladoras de ABS y va montado en la parte trasera del vehículo. Dependiendo de la aplicación, estos paquetes de válvulas pueden o no tener una válvula solenoide de 3/2 (válvula de frenado activo) montada en la válvula de alivio rápido o en la válvula relevadora. Figura 1.6.

Figura 1.5

3 1

2 4

4 1

3 6

2 5

1002006d

CANAL 4M

CABINA

LADO DELA BANQUETA

CABINA

LADO DE LA BANQUETA

CANAL 6M

Page 12: Abs

1 Introducción

8 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 1.6

Sensores de ABSLos sistemas de sensores de ABS consisten de una rueda dentada montada en la maza o el rotor de cada rueda monitoreada y un sensor instalado de manera que su extremo quede contra la rueda dentada. El sensor transmite continuamente la información de la velocidad de la rueda a la ECU. Un clip de sensor mantiene al sensor sujeto en su lugar en la rueda dentada.

El tipo de eje determina la ubicación de montaje del sensor.

� Los sensores del eje direccional van instalados en el muñón de dirección o en un soporte fijado con pernos.

� Los sensores del eje motriz van instalados en un bloque fijado a la carcasa del eje o en un soporte fijado con pernos.

Revisar que los sensores de velocidad de la rueda estén bien alineados y aplicar lubricante al sensor y al clip del sensor siempre que se haga el mantenimiento del extremo de rueda. Consultar la Sección 3 y la Sección 4.

ABS Todo TerrenoEn algunos vehículos puede seleccionarse la función ABS para todo terreno. El ABS Todo Terreno mejora el control del vehículo y ayuda a reducir las distancias de frenado en condiciones todo terreno o en superficies con mala tracción, tales como grava, arena o tierra suelta.

Figura 1.6

1002007e

PAQUETE DE VÁLVULAS

ABS TRASERAS

SENSORES DE VELOCIDAD DE LAS RUEDAS

PAQUETE DE VÁLVULAS ABS DELANTERAS

ECU

SENSORES DE VELOCIDAD DE LAS RUEDAS

CONFIGURACIÓN 4S/4M – SÓLO ABS

LÍNEAS ELÉCTRICAS

LÍNEAS DE AIRE

xxxxx xxxxx

xxxxx xxxxx

472 500 30. 0

MADE IN GERMANY

001 20/98

LÁMPARAS

Page 13: Abs

1 Introducción

9Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

NOTA: En vehículos equipados con un interruptor todo terreno, el modo ABS todo terreno es seleccionado manualmente por el conductor. En algunos vehículos, el modo todo terreno puede ser totalmente automático. Consultar en las especificaciones del vehículo la información sobre la característica ABS todo terreno.

La lámpara indicadora de ABS en el tablero destellará mientras el vehículo se encuentre en el modo todo terreno. Esto alerta al conductor de que la función normal de ABS del vehículo está siendo modificada.

Control de Tracción Automático (ATC)El control ATC es una opción en las ECUs versión E Básica y montada en bastidor y está disponible con todas las ECUs Universales. El control ATC puede usarse con válvulas individuales, o con un paquete de válvulas ABS/ATC integradas. Las ECUs con versión E Universales y montadas en bastidor con control ATC pueden tener control de estabilidad. Las unidades ECU básicas con control ATC no tienen RSC o ESC. En la Sección 2 se describen con detalle el control ATC, el control RSC y el control ESC.

Componentes del SistemaLa unidad ECU es el cerebro del sistema ABS. Esta unidad recibe información procedente de los sensores y transmite señales a las válvulas de ABS. Las unidades ECU están disponibles para aplicaciones de montaje en cabina o de montaje en bastidor. Las unidades ECU básicas y universales son de montaje en cabina. Las unidades ECU con versión E Universales y montadas en bastidor con control ATC pueden tener Control de Estabilidad Antivolcadura (RSC) o Control de Estabilidad Electrónico (ESC). Las unidades ECU básicas con control ATC no tienen RSC o ESC. Figura 1.7.

Figura 1.7

En la maza o el rotor de cada rueda monitoreada va montada o fundida una rueda dentada la cual tiene instalada un sensor de manera que el extremo del sensor quede contra la rueda dentada. Un clip de sensor mantiene al sensor sujeto en su lugar en la rueda dentada. Figura 1.8.

Figura 1.8

NOTA: El sensor y el clip deben engrasarse con lubricante recomendado por Meritor WABCO siempre que se haga el mantenimiento del extremo de rueda. Consultar en la Sección 4 las especificaciones de lubricación.

La válvula moduladora de ABS controla la presión de aire hacia cada freno afectado durante un evento ABS. La válvula moduladora suele estar ubicada sobre un riel o travesaño del bastidor, cerca de la cámara del freno. La válvula moduladora está disponible en estilo bayoneta, Figura 1.9, o en conector de estilo abierto.

Figura 1.9

Figura 1.7

ECU UNIVERSAL ECU MONTADA

EN BASTIDOR

ECU BÁSICA

4003974a

Figura 1.8

Figura 1.9

1002009b

CLIP DE SENSOR

SENSOR

RUEDA DENTADA

CONECTOR ESTILO BAYONETA

También disponible con

conector de estilo abierto.

AIRE HACIA ADENTRO(PUERTO 1)

AIRE HACIA AFUERA

(PUERTO 2)

4003992a

ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTO

Page 14: Abs

1 Introducción

10 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

El paquete de válvulas ABS es una alternativa a las válvulas individuales.

El paquete de válvulas ABS traseras combina dos válvulas moduladoras, una válvula relevadora de servicio y, dependiendo de la configuración del vehículo, una válvula de frenado activo (ABV). Figura 1.10.

Figura 1.10

El paquete de válvulas ABS delanteras combina dos válvulas moduladoras, una válvula de alivio rápido o una válvula relevadora y, dependiendo de la configuración del vehículo, una válvula de frenado activo (ABV). Figura 1.11.

Figura 1.11

Los cables de sensor conectan el sensor con la ECU. Figura 1.12.

Figura 1.12

Los cables de válvula moduladora de ABS conectan la válvula moduladora a la ECU. Figura 1.13.

Figura 1.13

El Software TOOLBOX™ es un programa de diagnóstico basado en PC capaz de indicar en pantalla los datos de velocidad de las ruedas, probar componentes individuales, verificar el cableado de instalación y otras funciones. Trabaja con Windows® 2000, NT, XP y Vista. Debe estar instalado Internet Explorer versión 3.02 o superior. Se necesita una caja convertidora de RS232 a J1708. Figura 1.14.

Figura 1.14

Figura 1.10

Figura 1.11

Figura 1.12

xxxxx xxxxx

xxxxx xxxxx

1002011a

472 500 30. 0

MADE IN GERMANY

001 20/98

1003359a

1002013a

Figura 1.13

Figura 1.14

1002012a

1004690dDISPONIBLE DE SPX SERVICE SOLUTIONS, 800-328-6657

Page 15: Abs

1 Introducción

11Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

El enlace MPSI Pro-Link® Plus con un cartucho de protocolos múltiples (MPC) y una tarjeta de aplicaciones Meritor WABCO, versión 2.0 o superior, proporciona capacidades de diagnóstico y pruebas para el ABS versión E. Figura 1.15.

Figura 1.15

NOTA: Las funciones de los controles RSC/ESC del ABS versión E no pueden probarse con Pro-Link® Plus.

Figura 1.15

1002014a

DISPONIBLE DE SPX SERVICE SOLUTIONS, 800-328-6657

Page 16: Abs

2 Sistemas para Mejorar la Estabilidad: Control de Tracción Automático (ATC), Control de Estabilidad Antivolcadura (RSC) y Control de Estabilidad Electrónico (ESC)

12 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

2 Sistemas para Mejorar la Estabilidad: Control de Tracción Automático (ATC), Control de Estabilidad Antivolcadura (RSC) y Control de Estabilidad Electrónico (ESC)ATCEl control de tracción automático está disponible como opción en todas las unidades ECU de sistemas ABS versión E y es estándar en la mayoría de ellas. El control ATC ayuda a mejorar la tracción cuando el vehículo se encuentra sobre una superficie resbalosa, reduciendo el giro excesivo de la rueda motriz. El control ATC trabaja automáticamente de dos maneras diferentes.

A. Si una rueda motriz comienza a derrapar, el control ATC aplica presión de aire para frenar la rueda. Al hacer esto se transfiere torsión del motor a las ruedas que tienen mejor tracción.

B. Si todas las ruedas derrapan, el control ATC reduce la torsión del motor para proporcionar mejor tracción.

El control ATC se activa y desactiva automáticamente, es decir, el conductor no necesita seleccionar esta característica. Si las ruedas motrices derrapan al acelerar, la lámpara indicadora de ATC se enciende, indicando que el ATC está activo. Se apaga cuando las ruedas motrices dejan de derrapar. Figura 2.1.

Figura 2.1

NOTA: Algunos fabricantes de vehículos se refieren al control ATC como Regulación Anti-Derrape (ASR).

Si está instalado el control ATC, habrá una lámpara indicadora en el tablero o en el grupo de instrumentos del vehículo marcada como ATC, ASR, o, posiblemente, Control de Estabilidad, dependiendo de la aplicación.

Una instalación de control ATC puede utilizar una válvula montada individualmente, o bien, la válvula puede formar parte del paquete de válvulas de ABS. Figura 2.2.

Figura 2.1

OPERACIÓN NORMAL DEL VEHÍCULO

(LA LÁMPARA ATC PERMANECE APAGADA)

GIRO EXCESIVO DE LA RUEDA ATC EN OPERACIÓN

(SE ENCIENDE LA LÁMPARA ATC)

1002015a

LAS RUEDAS DEJAN DE DERRAPAR (LA LÁMPARA

ATC SE APAGA)

Page 17: Abs

2 Sistemas para Mejorar la Estabilidad: Control de Tracción Automático (ATC), Controlde Estabilidad Antivolcadura (RSC) y Control de Estabilidad Electrónico (ESC)

13Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 2.2

Componentes del Control ATC

El control ATC puede usarse con válvulas moduladoras de ABS individuales, o instalarse con el paquete de válvulas ABS.

Cuando se instala con válvulas moduladoras de ABS individuales, una válvula solenoide ATC va montada sobre el bastidor o travesaño, cerca de la parte trasera del vehículo.

Cuando forma parte del paquete de válvulas de ABS, la válvula del control ATC va fijada a la válvula relevadora.

Un cable conecta a la ECU con la válvula ATC.

Los componentes del control ATC se ilustran en la Figura 2.3.Figura 2.3

Figura 2.2

INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE VÁLVULAS

(PARTE TRASERA)

LÍNEAS DE AIRE

LÁMPARAS (HASTA TRES: ABS, ABS DEL SEMIRREMOLQUE, ATC)

LÁMPARAS

ABS/ATC 4S/4M

VÁLVULA ATC

1002004g

INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE VÁLVULAS

(PARTE DELANTERA)

Figura 2.3

4005303aVÁLVULA ATC

CABLE

Page 18: Abs

2 Sistemas para Mejorar la Estabilidad: Control de Tracción Automático (ATC), Control de Estabilidad Antivolcadura (RSC) y Control de Estabilidad Electrónico (ESC)

14 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Interruptor para Nieve Profunda y LodoUn interruptor de opción para nieve profunda y lodo está incluido con el control ATC. Esta función ayuda a aumentar la tracción disponible al transitar sobre superficies extra suaves, como la nieve, el lodo o la grava, aumentando ligeramente el giro permisible de las ruedas.

El conductor selecciona esta característica por medio de un interruptor de nieve profunda y lodo. Cuando esta función está activada, la lámpara indicadora de ATC destella continuamente. Figura 2.4.

Figura 2.4

Las ubicaciones del interruptor y la lámpara varían, dependiendo de la marca y el modelo del vehículo.

He aquí la manera como trabaja la característica de nieve profunda y lodo.

NOTA: Al desconectar el encendido también se desactiva la característica de nieve profunda y lodo.

Control de Estabilidad Antivolcadura (RSC)El control de estabilidad antivolcadura es una opción diseñada para auxiliar a los conductores a dominar las condiciones que podrían resultar en volcaduras de vehículos comerciales. Cuando el RSC detecta condiciones que podrían ocasionar una volcadura, este sistema se encarga de reducir la torsión del motor, activar el retardador del motor, aplicar la presión correcta a los frenos del eje motriz y, si es necesario, modular los frenos del semirremolque para reducir la velocidad del vehículo (dependiendo de la aplicación y la configuración del vehículo, también pueden aplicarse los frenos del eje direccional). Al igual que el control ATC, el control RSC trabaja automáticamente. El conductor no necesita seleccionar esta característica.

El control RSC utiliza muchos de los mismos componentes que utilizan en ABS y el ATC. Válvulas solenoides adicionales controlan los frenos de servicio del semirremolque y, dependiendo de la aplicación, los frenos del eje delantero durante un evento RSC. El solenoide para frenar el semirremolque es una válvula autónoma que no está disponible como parte del paquete de válvulas de ABS/ATC. Dependiendo de la aplicación, una válvula moduladora puede estar ubicada corriente abajo con respecto a la válvula solenoide. Figura 2.5.

Figura 2.4

Acción del Conductor

Respuesta del Sistema

Función

Activo No Activo

Presionar el interruptor para nieve profunda y lodo

La lámpara ATC destella continuamente

X

Presionar de nuevo el interruptor

La lámpara ATC deja de destellar

X

1002018a

Page 19: Abs

2 Sistemas para Mejorar la Estabilidad: Control de Tracción Automático (ATC), Controlde Estabilidad Antivolcadura (RSC) y Control de Estabilidad Electrónico (ESC)

15Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 2.5

Las funciones del ATC y del RSC/ESC comparten la misma lámpara indicadora; es sumamente importante entender cómo funcionan las lámparas del ABS y de los controles ATC/RSC/ESC.

� Si el vehículo está equipado con ATC, pero sin RSC/ESC, cuando se gira el encendido a la posición de CONECTADO, las lámparas del ABS y del ATC se encenderán durante aproximadamente tres segundos y luego, ambas lámparas se apagarán al mismo tiempo. Figura 2.6.

� Si el vehículo está equipado con ATC, y con RSC/ESC, cuando se gira el encendido a la posición de CONECTADO, se encenderán ambas lámparas, del ABS y del ATC/RSC/ESC. . . pero la lámpara del ATC/RSC/ESC permanecerá encendida hasta poco después que se apague la lámpara del ABS.

Figura 2.6

Figura 2.5

4007813a

INSTALACIÓN DELPAQUETE DE VÁLVULAS

(PARTE TRASERA)

LÍNEAS DE AIRE

LÍNEAS ELÉCTRICAS

RSC/ATC 4S/4M(TAMBIÉN DISPONIBLE EN

CONFIGURACIONES 6S)

INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE VÁLVULAS

(PARTE DELANTERA)

LÁMPARAS

MODULADOR DE CONTROL DE

ESTABILIDAD DEL SEMIRREMOLQUE

(OPCIONAL)

SENSOR DEPRESIÓN

(OPCIONAL)VÁLVULA ATCVÁLVULA DE

FRENADO ACTIVO DEL EJE DELANTERO (OPCIONAL)

VÁLVULA DEPROTECCIÓN DELTRACTOCAMIÓN

VÁLVULA DE FRENADO ACTIVO DEL

SEMIRREMOLQUE

Figura 2.6

ATCABSAmbas lámparas se encienden al girar la llave de encendido a CON y se apagan unos tres segundos más tarde. Vehículo equipado con ABS y ATC.

ATCABS

Ambas lámparas se encienden al girar la llave de encendido a CON. La lámpara del ATC/RSC/ESC permanece encendida hasta poco después que se apaga la lámpara del ABS. Vehículo equipado con ABS, ATC y RSC/ESC.

4005299d

ATC

ABS

ABS

ATC

Page 20: Abs

2 Sistemas para Mejorar la Estabilidad: Control de Tracción Automático (ATC), Control de Estabilidad Antivolcadura (RSC) y Control de Estabilidad Electrónico (ESC)

16 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

NOTA: El modo activo significa que el control RSC/ESC está instalado y se activará en caso necesario.

El Software TOOLBOX™ también puede usarse para determinar si el control RSC/ESC está activo. Consultar la Sección 9.

Componentes del Control RSC

Se necesitan válvulas solenoides adicionales para el control RSC. Estas válvulas controlan los frenos de servicio del semirremolque y, en algunas aplicaciones, los frenos del eje delantero durante un evento RSC. La válvula solenoide para el control del semirremolque es una válvula autónoma. Esta válvula no forma parte del paquete de válvulas del ABS. Figura 2.7.

En algunas aplicaciones, una válvula moduladora puede estar ubicada corriente abajo con respecto a la válvula solenoide para controlar el frenado del semirremolque.

Figura 2.7

Control de Estabilidad Electrónico (ESC)El Control de Estabilidad Electrónico (ESC) combina la prevención contra volcaduras del Control de Estabilidad Antivolcadura (RSC) con estabilidad direccional, a fin de mantener el vehículo viajando en el camino propuesto, proporcionando control de derrape y control de desvío de ruta.

Al igual que el control RSC, el ESC es automático. El ESC se activa cuando el sistema detecta una falta de estabilidad direccional o lateral, a menudo antes de que el conductor se de cuenta de ésta. Al conducir, se nota la diferencia en el vehículo cuando está funcionando el control de estabilidad, pero se debe continuar manejando normalmente, haciendo las correcciones adicionales necesarias.

Es posible que se note una reducción de la torsión del motor y desaceleración adicional proporcionada por el retardador, si así está equipado. También es posible que se note la aplicación de frenos individuales o de todos los frenos, dependiendo de si el vehículo está en un evento de control antivolcadura o direccional.

El control ESC está construido a partir de la plataforma del ABS y utiliza muchos de los mismos componentes del ATC y del RSC. Además de los componentes necesarios para el control RSC, se requiere una válvula solenoide adicional para controlar los frenos del eje delantero, un sensor de presión, un módulo ESC y un Sensor del Ángulo de Dirección (SAS). Estos componentes se describen en la sección a continuación. Figura 2.8.

Figura 2.7

4007846a

VÁLVULA SOLENOIDE(VÁLVULA DE FRENADO ACTIVO)

CABLE

Page 21: Abs

2 Sistemas para Mejorar la Estabilidad: Control de Tracción Automático (ATC), Controlde Estabilidad Antivolcadura (RSC) y Control de Estabilidad Electrónico (ESC)

17Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 2.8

Componentes del Control ESC

Además de los componentes necesarios para el RSC, se requieren los siguientes componentes para el control ESC. Observar que para las aplicaciones ESC en un vehículo no de remolque (camión sencillo), la válvula solenoide de RSC del semirremolque no es necesaria.

ECU de ABS ESC

La unidad ECU del ABS ESC está disponible tanto en versiones de montaje en Cabina como de montaje en Bastidor. La unidad ECU Universal de ABS montada en Cabina con ESC es una versión mejorada de la unidad ECU de montaje en Cabina Universal, con un cuarto conector que incluye las entradas y salidas necesarias que se requieren para el control total de la estabilidad. La unidad ECU de ABS montada en Bastidor con ESC es una versión mejorada de la unidad ECU de montaje en Bastidor actual, con seis pines adicionales tanto en el conector X1 como en el conector X2 de la ECU. Estas unidades ECU dan soporte a configuraciones de vehículo 4S4M, 6S4M y 6S6M y son compatibles con sistemas eléctricos de 12 volts. Para información sobre las asignaciones de pines, consultar la sección 6 del presente manual.

La unidad ECU de ABS de ESC contiene un ajuste de parámetros que es específico de cada configuración de vehículo validada por Ingeniería Meritor WABCO. Es absolutamente indispensable que se instale la unidad ECU correcta en el(los) vehículo(s) que tenga en servicio. En caso de cualquier duda a este respecto, sírvase ponerse en contacto con Meritor WABCO o con el fabricante de equipo original respectivo de su vehículo.

A continuación se muestra la unidad ECU de montaje en cabina. Figura 2.9.

Figura 2.9

Figura 2.8

4007814a

INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE VÁLVULAS

(PARTE TRASERA)

LÍNEAS DE AIRE

LÍNEAS ELÉCTRICAS

ESC/ATC 4S/4M(TAMBIÉN DISPONIBLE EN

CONFIGURACIONES 6S)

MÓDULO ESC LÁMPARAS

VÁLVULA DE FRENADO ACTIVO DEL

SEMIRREMOLQUE

MODULADOR DE CONTROL DE

ESTABILIDAD DEL SEMIRREMOLQUE

(OPCIONAL)

SENSOR DE PRESIÓN VÁLVULA ATC

SAS

VÁLVULA DE FRENADO ACTIVO DEL EJE DELANTERO

VÁLVULA DE PROTECCIÓN DEL TRACTOCAMIÓN

Figura 2.9

4006871a

Page 22: Abs

2 Sistemas para Mejorar la Estabilidad: Control de Tracción Automático (ATC), Control de Estabilidad Antivolcadura (RSC) y Control de Estabilidad Electrónico (ESC)

18 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

A continuación se muestra la unidad ECU de montaje en bastidor. Figura 2.10.

Figura 2.10

Sensor de Ángulo de Dirección (SAS)

El sensor SAS transmite a la unidad ECU del ABS la información de direccionamiento del conductor (es decir, la posición del volante), utilizando un enlace de datos interno dedicado del sistema de control ESC. La unidad ECU del ABS suministra corriente y tierra al sensor. El sensor SAS debe calibrarse utilizando herramientas de diagnóstico (consultar la Sección 8). A continuación se ilustra el sensor SAS Meritor WABCO. Figura 2.11.

Figura 2.11

Módulo ESC

El módulo ESC forma parte del sistema ESC. Este módulo mide la proporción de derrape del vehículo, así como la aceleración lateral del vehículo. El módulo ESC incluye parte del algoritmo de control del ESC. Este módulo intercambia datos con la ECU del ABS ESC a través del enlace de datos interno del sistema ESC. La unidad ECU del ABS suministra corriente y tierra a este módulo. El módulo ESC debe calibrarse utilizando herramientas de diagnóstico (consultar la Sección 8). Figura 2.12.

Figura 2.12

Sensor de Presión en el Freno

El sensor de presión en el freno proporciona al sistema la demanda de frenado del conductor. El sensor puede estar ubicado en el circuito de suministro primario o secundario, dependiendo de la aplicación. Figura 2.13.

Figura 2.13

Válvula del Freno del Eje Delantero

Para el control ESC (y en algunas aplicaciones del RSC) se utiliza una válvula solenoide adicional para controlar el frenado del eje direccional durante un evento de control de estabilidad. Esta válvula es una válvula solenoide 3/2, tal y como la que se utiliza para el control ATC y para el frenado del semirremolque RSC/ESC. Esta válvula puede ser parte de un paquete de válvulas para el eje delantero, o bien, puede ir montada como válvula autónoma.

Figura 2.10

Figura 2.11

4007218a

4006873a

Figura 2.12

Figura 2.13

4006872a

4006870a

Page 23: Abs

2 Sistemas para Mejorar la Estabilidad: Control de Tracción Automático (ATC), Controlde Estabilidad Antivolcadura (RSC) y Control de Estabilidad Electrónico (ESC)

19Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Válvula Moduladora del SemirremolqueEn algunas aplicaciones de control de estabilidad una válvula moduladora adicional (la misma que se usa para la modulación del ABS) estará ubicada en la línea de control del semirremolque, corriente abajo de la válvula solenoide 3/2 que se usa para controlar el semirremolque. Esta válvula moduladora adicional proporciona al semirremolque una presión más estrechamente controlada y, con frecuencia, será utilizada en vehículos equipados con sistemas de Seguridad Anticolisión OnGuard o en vehículos que remolcan semirremolques múltiples.

Las funciones del ATC y del RSC/ESC comparten la misma lámpara indicadora en el tablero. Es sumamente importante entender cómo funcionan las lámparas de ABS y de ATC/RSC/ESC.

� Si el vehículo está equipado con ATC, pero sin RSC/ESC, cuando se gira el encendido a la posición de CONECTADO, las lámparas del ABS y del ATC se encenderán durante aproximadamente tres segundos y, luego ambas lámparas se apagarán al mismo tiempo. Figura 2.14.

� Si el vehículo está equipado con ATC, y con RSC/ESC, cuando se gira el encendido a la posición de CONECTADO, se encenderán ambas lámparas, del ABS y del ATC/RSC/ESC. . . pero la lámpara del ATC/RSC/ESC permanecerá encendida hasta poco después que se apague la lámpara del ABS.

Figura 2.14

NOTA: El modo activo significa que el control RSC/ESC está instalado y se activará en caso necesario.

El Software TOOLBOX™ también puede usarse para determinar si el control RSC/ESC está activo. Consultar la Sección 3.

Figura 2.14

ATCABSAmbas lámparas se encienden al girar la llave de encendido a CON y se apagan unos tres segundos más tarde. Vehículo equipado con ABS y ATC.

ATCABS

Ambas lámparas se encienden al girar la llave de encendido a CON. La lámpara del ATC/RSC/ESC permanece encendida hasta poco después que se apaga la lámpara del ABS. Vehículo equipado con ABS, ATC y RSC/ESC.

4005299d

ATC

ABS

ABS

ATC

Page 24: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

20 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y PruebasGeneralidades

Información sobre MantenimientoNo existe un mantenimiento programado regularmente requerido para el ABS o para el ABS/ATC Meritor WABCO. Por otra parte, el ABS no modifica los requerimientos actuales de mantenimiento del vehículo.

� Verificación de Lámparas: Para asegurarse que esté funcionando la lámpara del ABS del semirremolque, el conductor deberá revisar la lámpara cada vez que enciende el vehículo. Al arrancar el vehículo, la lámpara de ABS debe encenderse por un momento. Si no se enciende, es posible que el foco esté fundido.

� Sensores de Velocidad de las Ruedas ABS: Revisar que los sensores de velocidad de la rueda estén bien ajustados y aplicar lubricante al sensor y al clip del sensor siempre que se haga el mantenimiento del extremo de rueda. Usar únicamente lubricante recomendado por Meritor WABCO, según lo especificado en la Sección 4.

DiagnósticosUsar cualquiera de los siguientes métodos para diagnosticar el ABS versión E:

� El Software TOOLBOX™, programa de diagnóstico y pruebas basado en PC que se ejecuta en Windows 2000, NT, XP o Vista. Debe estar instalado Internet Explorer versión 3.02 o superior. Consultar la información en esta sección.

� Códigos a Destellos. Consultar la información en esta sección.

� Enlace MPSI Pro-Link Plus con MPC y tarjeta de aplicaciones Meritor WABCO, versión 2.0 o superior. Consultar la información en esta sección.

� Visualizaciones de Diagnóstico del Fabricante de Equipo Original. Consultar el manual del operador del vehículo.

A continuación, la información sobre el Software TOOLBOX™, el enlace MPSI Pro-Link Plus y los códigos a destellos. En caso de cualquier duda sobre los diagnósticos del sistema, sírvase ponerse en contacto con el Centro de Servicio al Cliente de ArvinMeritor al 001-800-889-1834.

Diagnóstico con el Software TOOLBOX™

NOTA: Para instrucciones completas sobre el uso del Software TOOLBOX™, consultar el Manual del Usuario respectivo. Dicho manual se encuentra en meritorwabco.com/TOOLBOX.

Si tiene el Software TOOLBOX™ instalado en su computadora, úselo para identificar las fallas del sistema. Luego, siga las instrucciones de reparación en pantalla para efectuar las reparaciones y los reemplazos necesarios.

Para visualizar las fallas del ABS versión E:

1. Conectar la computadora al vehículo.

� Fijar el cable que va de la computadora a la caja convertidora de J1708 a RS232.

� Fijar el cable de diagnóstico (Deutsch) al vehículo. Figura 3.1.

Figura 3.1

2. Seleccionar el Software TOOLBOX™ en el Escritorio o en el Menú de Inicio de Windows para visualizar el Menú Principal TOOLBOX™. Seleccione ABS del Tractocamión en el Menú Principal. Aparecerá la Pantalla Principal ABS. Figura 3.2.

Figura 3.1

AL J1587CONECTOR

DEL VEHÍCULO

CABLESERIAL

CONECTORJ1708-A-RS232

4003998a

Page 25: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

21Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 3.2

3. Seleccionar Display para que aparezca un menú desplegable.

4. Del menú desplegable, seleccione Fallas para pasar a la pantalla de Información de Fallas. Figura 3.3.

Figura 3.3

5. En la pantalla de información de fallas aparecerá una descripción de la falla, la cantidad de veces que ocurrió la falla, el identificador del sistema (SID) y el modo de la falla (FMI). También se indican instrucciones básicas de reparación para cada falla. Figura 3.3. En las siguientes secciones se incluye información más detallada sobre la detección y reparación de fallas SID y FMI.

Para instrucciones de reparación detalladas, hacer clic en la falla para visualizar una hoja de información de detección de fallas. Las pestañas de Marcador (Bookmark) e Imagen Miniatura (Thumbnail) al lado de la información de detección de fallas proporcionan información adicional. En el Apéndice aparece una hoja muestra de información de detección y reparación de fallas. Esta pantalla proporciona también un enlace al esquema del sistema respectivo.

Las fallas que pudieran ocurrir después de visualizar la pantalla no aparecerán hasta que se solicite una actualización de la pantalla. Usar el botón actualizar (update) para refrescar la tabla de información de fallas.

Después de hacer las reparaciones necesarias, usar el botón borrar fallas (clear faults) para que desaparezcan las fallas. Usar el botón actualizar (update) para refrescar la tabla de información de fallas y visualizar la nueva lista de fallas.

Usar el botón Guardar o Imprimir (Save o Print) para guardar o imprimir los datos de información de fallas.

Diagnósticos de Códigos a Destellos (Sólo ABS del Tractocamión)

Definiciones

Antes de utilizar diagnósticos de códigos a destellos, debe familiarizarse con algunos términos básicos. Si usted ha utilizado versiones anteriores de los diagnósticos de códigos a destellos Meritor WABCO, sírvase revisar estas definiciones a fin de identificar los cambios principales.

Lámpara Indicadora del ABS: Esta lámpara tiene dos finalidades: Sirve para alertar al conductor sobre una falla del ABS del tractocamión y se utiliza durante el diagnóstico para visualizar el código a destellos.

Código a Destellos: Una serie de destellos o encendidos intermitentes que describen una falla o un estado en particular del sistema ABS.

Ciclo de Código a Destellos: Dos series de encendidos intermitentes, separadas entre sí por una pausa de un segundo y medio de duración. Los códigos a destellos se definen en la información de códigos a destellos en esta sección.

Interruptor de Códigos a Destellos: Interruptor momentáneo que activa las capacidades de diagnóstico de códigos a destellos. Los tipos y las ubicaciones del interruptor varían, dependiendo de la marca y el modelo del vehículo.

Borrar: Proceso que consiste en borrar las fallas almacenadas en la ECU.

Figura 3.2

Figura 3.3

4004036a

4005322a

Page 26: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

22 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Diagnóstico: Proceso que consiste en utilizar códigos a destellos para determinar las fallas del sistema ABS.

Falla: Mal funcionamiento del ABS detectado y almacenado en la memoria por la ECU Meritor WABCO. Las fallas del sistema pueden ser Activas o Almacenadas.

Falla Activa: Problema existente actualmente en el sistema ABS; por ejemplo, un circuito de sensor averiado en el eje direccional delantero izquierdo. Una falla activa debe ser reparada para poder ser borrada de la memoria – y para poder visualizar fallas adicionales con códigos a destellos.

Falla Almacenada: Existen dos tipos de fallas almacenadas:

A. Las fallas activas que han sido reparadas pero aún no han sido borradas de la memoria de la ECU.

B. Las fallas que se presentaron pero que ya no existen. Por ejemplo, un cable flojo que hace contacto intermitente. Dado que las fallas almacenadas no están actualmente activas, no es necesario repararlas para poder borrarlas de la memoria.

Meritor WABCO recomienda llevar un registro de tales fallas para referencia futura.

Código de Configuración del Sistema: Código de un dígito visualizado durante el modo borrado (clear). Los códigos a destellos para configuraciones comunes del sistema ABS se muestran en la Figura 3.4.

Figura 3.4

Modo de Diagnóstico

Para ingresar al modo de diagnóstico, oprimir y mantener oprimido el interruptor de códigos a destellos durante un segundo y luego soltarlo.

Modo Borrado (Clear)

Para poder borrar fallas almacenadas en la unidad ECU, se debe ingresar al modo de borrado. Para ingresar al modo de borrado, oprimir y mantener oprimido el interruptor de códigos a destellos por lo menos tres segundos y luego soltarlo.

Si el sistema visualiza ocho destellos rápidos, seguidos de un código de configuración del sistema, el borrado de fallas se ha efectuado con éxito. Las fallas del ABS almacenadas han quedado borradas de la memoria.

Si no se presentan ocho destellos, aún existen fallas activas que deberán repararse antes de poder ser borradas.

NOTA: El modo de borrado también se utiliza para deshabilitar la función del control ATC.

Figura 3.4

4S/4M

6S/6M - 6x2

6S/4M

1002020c

6S/6M - 6x4

NÚMERO DEDESTELLOS

CONFIGURACIÓNDE ABS

Page 27: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

23Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Table C: Troubleshooting with Blink Code Diagnostics

Tabla C: Detección de Fallas con Diagnósticos de Códigos a Destellos

Procedimiento Respuesta del Sistema Acción

Modo de Diagnóstico

Paso I.

Girar el encendido a la posición de conectado (ON).

Respuestas posibles:

La lámpara indicadora del ABS se enciende momentáneamente y luego se apaga, indicando que el Sistema está BIEN.

No hay fallas activas reconocibles en el ABS. No se requiere ninguna acción.

La lámpara indicadora del ABS no se enciende, indicando una posible falla del cableado o un foco fundido.

Inspeccionar el cableado. Inspeccionar el foco. Hacer las reparaciones necesarias.

La lámpara indicadora del ABS permanece encendida, indicando:

� Falla o fallas en el sistema.

� Falla del sensor durante la última operación.

� Se han borrado las fallas de la ECU, pero el vehículo no ha sido conducido.

� ECU desconectada.

Continuar con el diagnóstico de códigos a destellos. (Ir al Paso II).

Continuar con el diagnóstico de códigos a destellos. (Ir al Paso II).

Conducir el vehículo - la lámpara se apagará cuando el vehículo alcance cuatro mph (6 km/h).

Conectar la ECU.

Paso II.

Oprimir y mantener oprimido el Interruptor de Códigos a Destellos durante un segundo y luego soltarlo.

La lámpara indicadora del ABS comienza a destellar código(s) a destellos de dos dígitos.

Determinar si la falla está activa o almacenada:

Falla Activa: La lámpara indicará repetidamente un código.

Falla Almacenada: La lámpara indicará el código de cada falla almacenada y luego dejará de destellar. Las fallas serán visualizadas una sola vez.

Paso III.

Contar los destellos para determinar el código a destellos.

Primer Dígito: 1-8 destellos, Pausa (1-1/2 segundos)

Segundo Dígito: 1-6 destellos, Pausa (4 segundos)

Encontrar la definición del código a destellos en la tabla de códigos correspondiente.

Page 28: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

24 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Paso IV.

Girar el encendido a la posición de desconectado (OFF).

Falla Activa Realizar las reparaciones necesarias. Repetir el Paso I, el Paso II y el Paso III hasta obtener el código (1-1) de Sistema BIEN.

Reparar y registrar las fallas. Falla Almacenada Registrar para referencia futura.

NOTA: La última falla almacenada es la primera falla que se visualiza.

Modo Borrado (Clear)

Paso V.

Girar el encendido a la posición de conectado (ON).

Borrar las fallas de la memoria: Oprimir y mantener oprimido el interruptor de códigos a destellos por lo menos tres segundos y luego soltarlo.

La lámpara indicadora del ABS destella ocho veces. Todas las fallas almacenadas han sido borradas con éxito.

Girar el encendido a la posición de desconectado (OFF).

Ocho destellos no recibidos. Aún existen fallas activas, repetir desde el Paso I hasta el Paso V.

Tabla C: Detección de Fallas con Diagnósticos de Códigos a Destellos

Procedimiento Respuesta del Sistema Acción

Page 29: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

25Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Ilustraciones de Código a Destellos

Figura 3.5

Figura 3.5

Pausa1.5 s

Pausa1.5 s

1 a 8 Destellos

Pausa1.5 s

Pausa4 s

1 a 6 Destellos

LuzENCENDIDA

Falla Activa

Pausa1.5 s

Pausa1.5 s

LuzENCENDIDA

Oprimir1 Segundo

Oprimir1 Segundo

Sistema BIEN

Continúa hasta que el encendido es desconectado

1er Dígito

(2) (3) (2) (3)

(5)

(1) (1)

(2) (3) (4)

2do Dígito

Pausa1.5 s

Pausa1.5 s

Pausa1.5 s

Pausa4 s

LuzENCENDIDA

Desconectado

Fallas AlmacenadasVisualiza una vez todas las fallas almacenadas – la última falla almacenada es visualizada primero

Código a Destellos 1-1: Sistema BIEN

1er Dígito 2do Dígito 1er Dígito 2do Dígito

1ra Falla Almacenada 2da Falla Almacenada

Repetición del Código a Destellos

Oprimir1 Segundo

1002021b

Ejemplo: Códigos a Destellos 2-3: Falla en la válvula moduladora del ABS, eje tractivo trasero derecho.

S = Segundos

Ejemplo:Código a Destellos 5-2: Señal del sensor errática, eje direccional delantero izquierdo. 3-4: Demasiada distancia del sensor, eje tractivo trasero izquierdo.

Page 30: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

26 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 3.6

Problemas de Códigos a Destellos

Al utilizar diagnósticos de códigos a destellos pueden presentarse los siguientes problemas:

Tabla D: Problemas de Códigos a Destellos:

Figura 3.6

Pausa1.5 s

Pausa4 s

Pausa4 s

Luz

ENCENDIDA

Fallas Borradas

Pausa4 s

Pausa4 s

Pausa4 s

Pausa4 s

Luz

ENCENDIDA

Fallas No Borradas (Aún Existen Fallas Activas)Oprimir 3Segundos

Oprimir 3Segundos

Continúa hasta que el encendido es desconectado

Nota: Después que las fallas han sido borradas y se ha arrancado el vehículo, la lámpara del ABS permanecerá encendida hasta que el vehículo sea conducido a más de cuatro mph (6 km/h).

Continúa hasta que el encendido es desconectado

(2) (2) (2) (2)

(2) (2) (2) (2)

8 Destellos Rápidos = Fallas Borradas ID SISTEMA

ID SISTEMA ID SISTEMA ID SISTEMA ID SISTEMA

ID SISTEMA

Pausa4 s

Pausa4 s

ID SISTEMA ID SISTEMA

Código de Configuración del Sistema 2: Sistema 4S/4M

1002022aS = Segundos

Problema Explicación Acción

La lámpara ABS no se enciende durante el encendido.

Foco flojo o fundido. Revisar el foco.

Revisar las conexiones.

Hacer las reparaciones necesarias.

El voltaje no se encuentra dentro del rango aceptable (de 9.5 a 14.0 volts) (de 18 a 32 para sistemas de 24 V).

Revisar las conexiones.

Medir el voltaje.

Hacer las reparaciones necesarias.

No se puede usar el diagnóstico de códigos a destellos. La lámpara indicadora del ABS no se apaga cuando se activa el código a destellos.

No se oprimió el interruptor el tiempo suficiente:

1 Segundo – Modo Diagnóstico

3 Segundos – Modo Borrar Todo

Repetir el procedimiento, oprimir el interruptor el tiempo suficiente.

Cableado incorrecto o faltante. Inspeccionar y reparar el cableado.

Falla no borrada de la ECU después del reporte.

Repetir el procedimiento hasta obtener el código “Sistema BIEN”.

Page 31: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

27Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Identificación de Códigos a Destellos

Usar la siguiente información para identificar el código a destellos:

No se recibieron ocho destellos después de oprimir y mantener oprimido el interruptor de códigos a destellos por lo menos tres segundos y luego soltarlo.

Todavía existen fallas activas. Identificar las fallas activas y luego, realizar las reparaciones necesarias.

Girar la llave de encendido a DESC y, luego, repetir el Diagnóstico de Código a Destellos.

Problema Explicación Acción

Primer Dígito (Tipo de Falla)

Segundo Dígito – Ubicación Específica de Fallas

1 No hay fallas 1 No hay fallas

2 Válvula moduladora de ABS

3 Distancia del sensor demasiado grande

4 Sensor corto o abierto

5 Señal del sensor errática/tamaño del neumático

6 Rueda dentada

1 Eje direccional delantero derecho (lado de la banqueta)

2 Eje direccional delantero izquierdo (lado del conductor)

3 Eje motriz trasero derecho (lado de la banqueta)

4 Eje motriz trasero izquierdo (lado del conductor)

5 Eje trasero derecho/adicional (lado de la banqueta)

6 Eje trasero izquierdo/adicional (lado del conductor)

7 Función del sistema 1 CAN, J1939 o ESC patrimonial

2 Válvula ATC

3 Relevador del retardador (tercer freno)

4 Lámpara indicadora del ABS

5 Configuración del ATC

6 Válvula del RSC ESC del semirremolque o válvula del eje delantero

7 Sensor de presión en el freno

8 Monitoreo de la presión de los neumáticos

Primer Dígito (Tipo de Falla)

Segundo Dígito – Ubicación Específica de Fallas

8 ECU 1 Alimentación baja

2 Alimentación alta

3 Falla interna

4 Error de configuración del sistema

5 Tierra

6 Acelerómetro RSC /módulo SAE/ESC

Page 32: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

28 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Detección y Reparación de Fallas con Códigos a Destellos

Códigos a Destellos Acción Requerida Referencia

2-1, 2-4

2-2, 2-5

2-3, 2-6

Revisar la válvula moduladora del ABS, el cable y los conectores de la válvula.

Verificar que la resistencia de la válvula moduladora de ABS de 12 V sea de 4.0 a 9.0 ohms y que la resistencia del modulador ABS de 24 V sea de 11.0 a 21.0 ohms.

Consultar “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: Válvulas Moduladoras” en esta sección.

3-1, 3-4

3-2, 3-5

3-3, 3-6

Ajustar el sensor de la rueda para que toque la rueda dentada.

Verificar la separación del sensor.

Revisar si los baleros de ruedas están flojos y si la maza presenta desgaste excesivo.

Verificar que la salida mínima sea de 0.2 volts C.A. @ 30 rpm.

Consultar “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: Sensores de Velocidad de las Ruedas” en esta sección.

4-1, 4-4

4-2, 4-5

4-3, 4-6

Verificar el sensor, el cable del sensor y los conectores.

Verificar que la resistencia sea de 900 a 2000 ohms.

Consultar “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: Sensores de Velocidad de las Ruedas” en esta sección.

5-1, 5-4

5-2, 5-5

5-3, 5-6

Verificar el tamaño del neumático o posible diferencia en la rueda dentada.

Verificar posible contacto intermitente del sensor, del cable del sensor y del conector.

Consultar “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: Sensores de Velocidad de las Ruedas” y “Rango de Tamaños de los Neumáticos” en esta sección.

6-1, 6-4

6-2, 6-5

6-3, 6-6

Revisar posibles daños en la rueda dentada. Consultar “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: Sensores de Velocidad de las Ruedas” en esta sección.

7-1* Revisar que la conexión del enlace de datos J1939 y ESC (si así está equipado) sea correcta.

Revisar si la falla fue causada en el dinamómetro, ver columna de referencia.

Consultar “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: Comunicaciones Seriadas J1939, Módulo ESC y Sensor del Ángulo de Dirección” en esta sección.

7-2* Revisar la válvula del ATC (también conocida como ABV), los cables y los conectores de la válvula.

Verificar que la resistencia sea de 7.0 a 14.0 ohms (para el sistema de 12 V) y 26.3 a 49 ohms para el sistema de 24 V.

Consultar “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: Válvulas de Frenado Activo” en esta sección.

7-3* Revisar las conexiones del relevador del retardador (tercer freno). Consultar “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: Relevador del Retardador” en esta sección.

7-6* Revisar las Válvulas del RSC y del Freno Activo del Eje Delantero (ABV) y el Modulador de Control de Estabilidad (si así está equipado).

Para las válvulas ABV, verificar que la resistencia sea de 7.0 a 14.0 ohms para el sistema de 12 V y de 26.3 a 49 ohms para el sistema de 24 V.

Para el Modulador del Control de Estabilidad, verificar que la resistencia sea de 4.0 a 9.0 ohms para el sistema de 12 V y de 11.0 a 21 ohms para el sistema de 24 V.

Consultar “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: Válvulas de Frenado Activo” y “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: Válvulas Moduladoras” en esta sección.

Page 33: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

29Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

*Si este código continúa después de que se han efectuado todas las reparaciones – o si se recibe un código para un componente que no está instalado en el vehículo – posiblemente será necesario reconfigurar la ECU. Consultar la Sección 7. El Software TOOLBOX™ también puede ser utilizado para reconfigurar la ECU (consultar la Sección 7). Sírvase ponerse en contacto con el Centro de Servicio al Cliente de ArvinMeritor, al 001-800-889-1834 para información adicional y asistencia.

7-7* Revisar el Sensor de Presión en el Freno

Verificar que el sensor esté recibiendo corriente de 8.0 a 16.0 volts y que haya continuidad entre la señal del sensor de presión y tierra o corriente.

Consultar “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: Sensores de Presión en el Freno” en esta sección.

8-1 Revisar si el voltaje es demasiado bajo.

Revisar el voltaje del vehículo, el fusible y la alimentación a la ECU (de 9.0 a 16.0 V para el sistema de 12 V y de 18.0 a 32.0 V para el sistema de 24 V).

Consultar “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: Alimentación” en esta sección.

8-2 Revisar que el voltaje no sea demasiado alto.

Revisar el voltaje del vehículo, el fusible y la alimentación a la ECU (de 9.0 a 16.0 V para el sistema de 12 V y de 18.0 a 32.0 V para el sistema de 24 V).

Consultar “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: Alimentación” en esta sección.

8-3 Falla interna de ECU.

Verificar la exactitud del código a destellos.

Ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac.

8-4 Verificar que todos los conectores de la ECU estén en su lugar.

Verificar que el número correcto de sensores y moduladores estén conectados a la ECU.

Ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac para asegurarse que la ECU sea correcta para la aplicación.

Consultar “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: ECU de ABS Interna” en esta sección.

8-5 Revisar todas las tierras de ABS, ECU y ABV. Consultar “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: Válvulas de Frenado Activo” y “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: Alimentación” en esta sección.

8-6 Este código a destellos está relacionado con ESC. Use Meritor WABCO TOOLBOX™ para la detección de fallas y calibración del sistema.

Revisar la calibración, el cableado y las condiciones del Sensor de Ángulo de Dirección y del Módulo ESC.

Ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac para asegurarse que la ECU sea correcta para la aplicación.

Consultar “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: Sensor de Ángulo de Dirección” y “Detección y Reparación de Fallas SID-FMI: Módulo ESC” en esta sección.

Códigos a Destellos Acción Requerida Referencia

Page 34: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

30 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Diagnósticos con Pro-Link® Plus

NOTA: Se deberá utilizar el Cartucho de Protocolo Múltiple (MPC) y la tarjeta de aplicaciones Meritor WABCO, versión 2.0 o superior, con unidades ECU versión E. Las funciones de comunicación PLC del ABS versión E no pueden probarse con Pro-Link® Plus.

El enlace Pro-Link® Plus puede utilizarse en lugar de los procedimientos de diagnóstico por códigos a destellos.

Las pantallas Pro-Link® Plus ilustradas aparecen en las unidades ECU versión E. Sírvase consultar el Manual de Mantenimiento 28, Sistemas de Frenos Antibloqueo (ABS) para Camiones, Tractocamiones y Autobuses, si está utilizando Pro-Link® Plus con unidades ECU versión C, o el Manual de Mantenimiento 30, Sistemas de Frenos Antibloqueo (ABS) para Camiones, Tractocamiones y Autobuses, si está utilizando Pro-Link® Plus con sistemas ABS versión D.

Procedimiento de Diagnóstico

1. Deslizar la tarjeta MPC insertándola en el teclado Pro-Link® Plus hasta que la conexión quede bien apretada. Luego, insertar en el cartucho la tarjeta de aplicaciones Meritor WABCO.

2. Bloquear las ruedas, aplicar el freno de estacionamiento y verificar que la corriente de encendido esté desconectada.

3. Localizar el receptáculo de diagnóstico de 6 pines en la cabina del vehículo. Insertar en el receptáculo el conector de 6 pines de Pro-Link® Plus.

4. Girar la llave del encendido a la posición CONECTADO/EN MARCHA (ON/RUN). Debe activarse la pantalla Pro-Link® Plus.

Si no se activa el Pro-Link® Plus o si la pantalla indica NO HAY DATOS RECIBIDOS:

� Revisar las conexiones.

� Verificar que el cartucho esté correctamente conectado en el teclado Pro-Link® Plus.

� Verificar que la corriente c.c. en el conector y en la ECU del ABS sea de 9.5 a 14.0 volts (de 18 a 32 en sistemas de 24 V).

� Revisar que no haya fusibles fundidos en el panel de fusibles.

� Verificar que las conexiones de cables en el conector de diagnóstico sean correctas.

5. Consultar en el manual Pro-Link™ Plus las instrucciones de diagnóstico completas.

Pantallas Pro-Link®Plus

Esta información proporciona explicaciones básicas en pantalla para Pro-Link® Plus con un MPC y una tarjeta de aplicaciones Meritor WABCO. Para instrucciones de operación completas e información de pruebas consultar el manual Pro-Link® Plus.

Pantallas de Información de Fallas

Fallas Existentes: Usar estas pantallas para identificar las fallas existentes. La pantalla Pro-Link® Plus visualiza una descripción por escrito de la falla, incluyendo el lugar del vehículo en el cual se presenta cada una de las fallas. En tanto exista una falla activa (existente) en el sistema, Pro-Link® Plus no le permitirá borrar las fallas.

Fallas Almacenadas: Usar estas pantallas para identificar las fallas almacenadas en la memoria de la unidad ECU. Las fallas almacenadas pueden ser fallas existentes que han sido reparadas, o bien, fallas que se presentaron por un corto período y que se corrigieron solas. Después de visualizar las fallas almacenadas, Pro-Link™ Plus le permite borrarlas de la memoria. Todas las fallas almacenadas se borran de una sola vez.

Visualización Pro-Link® Plus

Dependiendo de la unidad ECU que se esté sometiendo a prueba, la pantalla Pro-Link® Plus visualizará únicamente ciertos componentes y opciones cuando éstos sean reconocidos por la ECU. Entre ellos figuran:

� ATC, lámparas indicadoras del ATC, lámpara indicadora del ABS del semirremolque, Válvula ATC

� Enlace de datos Datalink del motor

� Relevador del Retardador

� Enlace de datos Datalink del Retardador

Pro-Link® Plus está disponible en SPX, 800-328-6657.

Page 35: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

31Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Pantallas de Pruebas de Componentes (Pro-Link® Plus)

Estas pantallas le ayudan a probar los componentes del ABS. Seleccionar esta función en el menú ABS/ATC del Tractocamión.

VÁLVULAS ABS

ATC

LÁMPARA INDICADORA DEL ABS

LÁMPARA INDICADORA DEL ABS DEL SEMIRREMOLQUE

LÁMPARA INDICADORA DEL ATC

INTERRUPTORES ABS/ATC

SENSORES

ENLACE DE DATOS DATALINK DEL MOTOR

RELEVADOR DEL RETARDADOR

ENLACE DE DATOS DATALINK DEL RETARDADOR

VOLTAJES DEL VEHÍCULO

Seleccionar la función correcta. Cada pantalla le va guiando con instrucciones para efectuar la prueba. Consultar en el Manual Pro-Link® Plus las instrucciones completas.

Page 36: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

32 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Verificación del Enlace de Datos Datalink J1939 – Mediante Pro-Link® PlusLa herramienta de diagnóstico Pro-Link® Plus puede usarse para verificar la conexión del enlace de datos Datalink J1939. Si no cuenta con un Pro-Link® Plus, puede utilizar el interruptor de códigos a destellos para verificar esta conexión.

1. Girar el encendido a la posición de conectado (ON). Oprimir el interruptor de códigos a destellos – y mantenerlo oprimido tres segundos.

A. La lámpara indicadora del ATC se encenderá y permanecerá encendida durante toda la prueba.

Si el vehículo no está equipado con ATC, la lámpara indicadora del ATC no se encenderá.

B. La lámpara indicadora del ABS se encenderá y destellará ocho veces.

Si la lámpara no destella ocho veces, hay fallas existentes que deberán borrarse antes de poder continuar con esta prueba.

C. Después de los ocho destellos rápidos aparecerá el código de configuración del sistema. En este caso se identifica un sistema 4S/4M (dos destellos).

El código de configuración del sistema continuará durante toda la prueba.

2. Activar el código de reducción de torque del motor J1939 de la manera siguiente:

A. Pisar el acelerador. Revolucionar el motor a 1000 rpm.

Dejar el pie en el acelerador durante toda la prueba.

B. Mientras el motor está revolucionado a 1000 rpm, oprimir el interruptor de código a destellos de la manera siguiente:

Oprimir durante un segundo

Soltar durante un segundo

Oprimir durante un segundo

Soltar durante un segundo

C. El motor se pondrá en ralentí durante aproximadamente 10 segundos y luego regresará a 1000 rpm.

3. Girar el encendido a la posición de desconectado (OFF).

Prueba completada, comando de reducción de torque del motor verificado.

ONDESC

Oprimir 3 Segundos

ENCENDIDO ON

ATC

8 Destellos Rápidos = Fallas Borradas

Continúa Durante la Prueba

IDENTIF. DELSISTEMA

Pausa4 s

Pausa4 s

IDENTIF. DELSISTEMA

IDENTIF. DELSISTEMA

RPMIDLE

1000

Oprimir1 Segundo

Pausa Oprimir1 Segundo

Pausa

RPMIDLE

1000

ONDESC

RPMIDLE

1000

4004004a

A.

B.

C.

2.

1.

B.

C.

3.

A.

Page 37: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

33Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Detección y Reparación de Fallas SID-FMI

Sensores de Velocidad de las Ruedas

SID Componente Sospechoso y Ubicación

1 Sensor de la Velocidad de las Ruedas del ABS, Eje Direccional Delantero Izquierdo (Lado del Conductor)

2 Sensor de la Velocidad de las Ruedas del ABS, Eje Direccional Delantero Derecho (Lado de la banqueta)

3 Sensor de la Velocidad de las Ruedas del ABS, Segundo Eje Trasero Izquierdo (Lado del Conductor)

4 Sensor de la Velocidad de las Ruedas del ABS, Segundo Eje Trasero Derecho (Lado de la banqueta)

5 Sensor de la Velocidad de las Ruedas del ABS, Tercer Eje Trasero Izquierdo (Lado del Conductor)

6 Sensor de la Velocidad de las Ruedas del ABS, Tercer Eje Trasero Derecho (Lado de la banqueta)

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

1 Separación Lámpara de Advertencia de ABS

Rueda ABS Inhabilitada

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

La separación del sensor es demasiado grande, el voltaje de salida del sensor es demasiado bajo pero suficientemente alto para ser leído por la ECU.

Ajustar el sensor de la rueda para que toque la rueda dentada.

Revisar el estado de la cabeza del sensor de ABS.

Revisar si los baleros de ruedas están flojos y si la maza presenta desgaste excesivo.

Revisar el montaje de la rueda dentada del ABS y las condiciones de los dientes de ésta.

Revisar el estado y la sujeción del manguito de sujeción del sensor de ABS.

Verificar el sensor de ABS, el enrutamiento y la sujeción del cable del sensor.

Girar la rueda y leer las amplitudes de las señales del sensor y compararlas con los valores requeridos.

Page 38: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

34 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

2 Neumático incorrecto

Lámpara de Advertencia de ABS

Rueda ABS Inhabilitada

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

El sistema ha detectado una diferencia significativa en la proporción del diámetro del neumático con respecto a la cantidad de dientes de la rueda dentada entre los extremos de rueda.

Revisar la compatibilidad del tamaño de los neumáticos.

Verificar que la rueda dentada de ABS tenga el número correcto de dientes.

Verificar que el parámetro de ECU ajustado para el vehículo sea correcto. Ponerse en contacto con Meritor WABCO o con el fabricante de equipo original.

3 Corto a UBATT

Lámpara de Advertencia de ABS

Rueda ABS Inhabilitada

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Se detecta continuidad entre los conductores del sensor y el voltaje de la batería (corto circuito).

Verificar el sensor, el cable del sensor y los conectores.

Verificar que la resistencia sea de 900 a 2000 ohms.

Verificar la continuidad entre los conductores del sensor de ABS y el voltaje.

Revisar que el cableado entre la ECU y el sensor de ABS de velocidad de las ruedas no tenga corrosión o daños.

4 Corto a Tierra Lámpara de Advertencia de ABS

Rueda ABS Inhabilitada

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Se detecta continuidad entre los conductores del sensor y tierra (corto circuito).

Verificar el sensor, el cable del sensor y los conectores.

Verificar que la resistencia sea de 900 a 2000 ohms.

Verificar la continuidad entre los conductores del sensor de ABS y tierra.

Revisar que el cableado entre la ECU y el sensor de ABS de velocidad de las ruedas no tenga corrosión o daños.

5 Circuito Abierto

Lámpara de Advertencia de ABS

Rueda ABS Inhabilitada

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Se ha detectado un circuito abierto, es decir, la ECU detecta un sensor de velocidad de la rueda desconectado.

Verificar el sensor, el cable del sensor y los conectores.

Verificar que la resistencia sea de 900 a 2000 ohms.

6 Corto circuito Lámpara de Advertencia de ABS

Rueda ABS Inhabilitada

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Se detecta continuidad entre los conductores del sensor (corto circuito).

Verificar el sensor, el cable del sensor y los conectores.

Verificar que la resistencia sea de 900 a 2000 ohms.

7 Aro Dentado Incorrecto

Lámpara de Advertencia de ABS

Rueda ABS Inhabilitada

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

La señal de velocidad de la rueda se cae periódicamente a velocidades mayores de 10 Km/h

Revisar posibles daños en la rueda dentada o dientes faltantes.

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

Page 39: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

35Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

8 Deslizamiento Lámpara de Advertencia de ABS

Rueda ABS Inhabilitada

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Se ha detectado un deslizamiento demasiado largo de la rueda.

Ajustar el sensor de la rueda para que toque la rueda dentada.

Verificar la separación del sensor.

Revisar si los baleros de ruedas están flojos y si la maza presenta desgaste excesivo.

9 Cables mal conectados

Lámpara de Advertencia de ABS

Rueda ABS Inhabilitada

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Se ha detectado un conductor de sensor de un extremo de rueda incorrecto.

Revisar falla de otro sensor por cables mal conectados. Corregir el arnés de cables.

10 Caída de la Señal de Velocidad

Lámpara de Advertencia de ABS

Rueda ABS Inhabilitada

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Se ha detectado una pérdida temporal de la señal de velocidad de la rueda del ABS.

Ajustar el sensor de la velocidad de la rueda para que toque la rueda dentada.

Revisar si los baleros de ruedas están flojos y si la maza presenta desgaste excesivo.

Verifique posible contacto intermitente del cableado y de los conectores del sensor.

Revisar el estado de la cabeza del sensor de ABS.

Revisar el montaje de la rueda dentada y las condiciones de sus dientes.

Revisar el estado y la sujeción del manguito de sujeción del sensor de ABS.

Verificar el enrutamiento y la sujeción del cable del sensor de ABS.

Revisar que el cableado entre la ECU y el sensor de velocidad de las ruedas de ABS no tenga corrosión o daños.

Girar la rueda y leer las amplitudes de las señales del sensor y compararlas con los valores requeridos.

11 Velocidad Anormal (Castañeo)

Lámpara de Advertencia de ABS

Rueda ABS Inhabilitada

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

El freno se arrastra o castañea. Se han detectado vibraciones anormales que afectan la señal del sensor.

Verifique posible contacto intermitente del cableado y de los conectores del sensor.

Revisar posibles daños en la rueda dentada.

Girar la rueda y leer las amplitudes de las señales del sensor y compararlas con los valores requeridos.

12 Frecuencia Demasiado Alta

Lámpara de Advertencia de ABS

Rueda ABS Inhabilitada

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Se ha medido una frecuencia del sensor que es inverosímil.

Verifique posible contacto intermitente del cableado y de los conectores del sensor.

Verificar si el freno en esta ubicación está operando correctamente, es decir, si hay un posible arrastre.

Sírvase ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834 si se repite la falla.

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

Page 40: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

36 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Pruebas de Sensores de Velocidad de las Ruedas ABS

Ajuste de los Sensores

� Empujar el sensor completamente hacia el interior hasta que éste quede en contacto con la rueda dentada.

� No utilizar objetos puntiagudos para palanquear o empujar los sensores.

� Los sensores se ajustarán automáticamente al girar la rueda.

Revisiones Eléctricas

� Realizar mediciones primero en el conector del arnés de la ECU para revisar el sensor y el arnés juntos. Figure 3.7 y Figure 3.8.

� Las mediciones deberán ser las siguientes.

Figure 3.7

Figure 3.8

Ubicación Medida

Entre los pines del mismo sensor

De 900 a 2000 ohms

El sensor conduce a voltaje o a tierra

No hay continuidad

Voltaje de salida del sensor Por lo menos 0.2 volts c.a. a 30 rpm

Figure 3.7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

X2X3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

X1X4

4007203a

UNIDADES ECU DE MONTAJE EN CABINA:VISTA HACIA EL CONECTOR DEL ARNÉS DE CABLEADO

Figure 3.8

4007204a

ECU DE MONTAJE EN BASTIDOR SIN ESC:VISTA HACIA EL CONECTORDEL ARNÉS DE CABLEADO

ECU DE MONTAJE EN BASTIDOR CON ESC:VISTA HACIA EL CONECTORDEL ARNÉS DE CABLEADO

123456

7 10 129 118

123456

7 10 129 118

X1-GRIS X2-NEGRO

X4-CAFÉ(SÓLO PARA CANAL 6)

X4-CAFÉ(SÓLO PARA CANAL 6)

X3-VERDE

123456

71012 911 8

123456

7 10 129 118

123456

7 10 129 118

123456

7 10 129 118

123456

7 10 129 118

X1-NEGRO

X3-VERDE

131618 1517 14

123456

71012 911 8

131618 1517 14

X2-VERDE

Page 41: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

37Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

ECU Sensor Conector Pines

De Montaje en Cabina

Universal con ESC, Universal o Básica

Delantero Izquierdo

Pin X2-18 12 y 15

Delantero Derecho Pin X2-18 10 y 13

Trasero Izquierdo Pin X2-18 11 y 14

Trasero Derecho Pin X2-18 17 y 18

Trasero Izquierdo (3er eje)

Pin X3-15 2 y 5

Trasero Derecho (3er eje)

Pin X3-15 11 y 14

Montada en Bastidor

Sin ESC

Delantero Izquierdo

X2-Negro 7 y 8

Delantero Derecho X2-Negro 5 y 6

Trasero Izquierdo X3-Verde 1 y 2

Trasero Derecho X3-Verde 3 y 4

Trasero Izquierdo (3er eje)

X4-Café 3 y 4

Trasero Derecho (3er eje)

X4-Café 5 y 6

Montada en Bastidor

Con ESC

Delantero Izquierdo

X2-Verde 17 y 18

Delantero Derecho X2-Verde 5 y 6

Trasero Izquierdo X3-Verde 1 y 2

Trasero Derecho X3-Verde 3 y 4

Trasero Izquierdo (3er eje)

X4-Café 3 y 4

Trasero Derecho (3er eje)

X4-Café 5 y 6

Page 42: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

38 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Pruebas de Sensores Disponibles en TOOLBOX™ Meritor WABCO (Diagnósticos por PC)

A fin de comparar y probar las salidas de los sensores, puede usarse TOOLBOX™ Meritor WABCO (diagnósticos por PC).

Seleccionar el icono de velocidad de la rueda o usar el menú de Visualización desplegable de la pantalla principal de ABS para visualizar los datos de velocidad de la rueda tanto en forma numérica como en forma gráfica. Estos datos pueden mostrarse en RPM o MPH y en gráficas verticales y horizontales. Figura 3.9, Figura 3.10 y Figura 3.11. Seleccionar la apariencia y el estilo en el menú de Opciones.

Figura 3.9

Figura 3.10

Figura 3.11

Figura 3.9

Figura 3.10

4004006a

4004007a

Figura 3.11

4004008a

Page 43: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

39Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Válvulas Moduladoras

SID Componente Sospechoso y Ubicación

7 Moduladora del ABS, Eje Direccional Delantero Izquierdo (Lado del Conductor)

8 Moduladora del ABS, Eje Direccional Delantero Derecho (Lado de la banqueta)

9 Moduladora del ABS, Segundo Eje Trasero Izquierdo (Lado del Conductor)

10 Moduladora del ABS, Segundo Eje Trasero Derecho (Lado de la banqueta)

11 Moduladora del ABS, Tercer Eje Trasero Izquierdo (Lado del Conductor)

12 Moduladora del ABS, Tercer Eje Trasero Derecho (Lado de la banqueta)

19 Moduladora del Control de Estabilidad, Circuito del Semirremolque (Opcional)

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

3 Corto a UBATT

Lámpara de Advertencia de ABS

ABS Inhabilitado

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Continuidad entre la Entrada (VE) o la Salida (VS) y la alimentación de la batería o se ha detectado otro cable modulador (corto circuito).

Verificar que la resistencia entre VE a común y entre VS a común sea de 4.0 a 9.0 ohms para sistemas de 12 V (de 11.0 a 21.0 ohms para sistemas de 24 V).

Revisar la continuidad entre la Entrada y la Salida y la alimentación de voltaje u otros cables de la moduladora.

Revisar que no haya corrosión en los conectores y en la moduladora.

5 Circuito Abierto

Lámpara de Advertencia de ABS

Rueda ABS Inhabilitada

ESC/RSC Inhabilitado

ECU ha detectado que la Entrada (VE), la Salida (VS) o ambas no están conectadas.

Verificar que la resistencia entre VE a común y entre VS a común sea de 4.0 a 9.0 ohms para sistemas de 12 V (de 11.0 a 21.0 ohms para sistemas de 24 V).

Revisar que los conectores estén bien asentados.

Revisar que no haya cables o conectores rotos.

6 Corto a Tierra Lámpara de Advertencia de ABS

Rueda ABS Inhabilitada

ESC/RSC Inhabilitado

Se ha detectado continuidad entre la Entrada (VE) o la Salida (VS) y tierra (corto circuito).

Verificar que la resistencia entre VE a común y entre VS a común sea de 4.0 a 9.0 ohms para sistemas de 12 V (de 11.0 a 21.0 ohms para sistemas de 24 V).

Verificar la continuidad entre la Entrada, la Salida y tierra.

Revisar que no haya corrosión en los conectores y en las moduladoras.

Page 44: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

40 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Pruebas de las Válvulas Moduladoras

Revisiones Eléctricas

� Realizar mediciones en el arnés de la ECU para revisar la moduladora y el arnés juntos. Figura 3.14 y Figura 3.15.

� Realizar mediciones directamente en los pines de la moduladora para verificar el componente. Figura 3.12 y Figura 3.13.

� Las mediciones deberán ser las siguientes. Si la resistencia es mayor de 9.0 ohms en sistemas de 12 V (21.0 ohms en sistemas de 24 V), limpiar los contactos en la moduladora y repetir la prueba.

7 En corto circuito a UBATT sólo para SID 19

Lámpara de Advertencia de ABS

Control ATC del Freno Inhabilitado

ESC/RSC Inhabilitado

Continuidad entre la Entrada (VE) o la Salida (VS) y la alimentación de la batería o se ha detectado otro cable modulador (corto circuito).

Verificar que la resistencia entre VE a común y entre VS a común sea de 4.0 a 9.0 ohms para sistemas de 12 V (de 11.0 a 21.0 ohms para sistemas de 24 V).

Revisar la continuidad entre la Entrada y la Salida y la alimentación de voltaje u otros cables de la moduladora.

Revisar que no haya corrosión en los conectores y en las moduladoras.

8 Circuito Abierto Sólo para SID 19

Lámpara de Advertencia de ABS

ESC/RSC Inhabilitado

ECU ha detectado que la Entrada (VE), la Salida (VS) o ambas no están conectadas.

Verificar que la resistencia entre VE a común y entre VS a común sea de 4.0 a 9.0 ohms para sistemas de 12 V (de 11.0 a 21.0 ohms para sistemas de 24V).

Revisar que los conectores estén bien asentados.

Revisar que no haya cables o conectores rotos.

9 En corto circuito a Tierra sólo para SID 19

Lámpara de Advertencia de ABS

ESC/RSC Inhabilitado

Se ha detectado continuidad entre la Entrada (VE) o la Salida (VS) y tierra (corto circuito).

Verificar que la resistencia entre VE a común y entre VS a común sea de 4.0 a 9.0 ohms para sistemas de 12 V (de 11.0 a 21.0 ohms para sistemas de 24V).

Verificar la continuidad entre la Entrada, la Salida y tierra.

Revisar que no haya corrosión en los conectores y en las moduladoras.

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

Ubicación Medición

VE a Común De 4.0 a 9.0 ohms para el sistema de 12 V

De 11.0 a 21.0 ohms para el sistema de 24 V

VS a Común De 4.0 a 9.0 ohms para el sistema de 12 V

De 11.0 a 21.0 ohms para el sistema de 24 V

VE o VS a Alimentación de Voltaje o a Tierra

No hay continuidad

Page 45: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

41Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 3.12

Figura 3.13

Figure 3.14

Figura 3.12

CONECTOR TIPO BAYONETA

4004022a

SOLENOIDE DE ESCAPE(CABLE AZUL)

SOLENOIDE DE ENTRADA (CABLE CAFÉ)

TERMINAL A TIERRA

Figura 3.13

CONECTOR TIPO ABIERTO

TERMINAL A TIERRA

SOLENOIDE DE ESCAPE(CABLE AZUL)

SOLENOIDE DE ENTRADA (CABLE CAFÉ)

4004021a

Figure 3.14

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

X2X3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

X1X4

4007205a

UNIDADES ECU DE MONTAJE EN CABINA: VISTA HACIA EL CONECTOR DEL ARNÉS DE CABLEADO

Page 46: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

42 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

ECUCircuito

Moduladora Conector Pines

De Montaje en Cabina

Universal con ESC, Universal o Básica

(Moduladoras de ABS puestas a tierra externamente, es decir, común se conecta a tierra externa)

VE Delantera Izquierda

Pin X2-18 3

VS Delantera Izquierda

Pin X2-18 6

VE Delantera Derecha

Pin X2-18 1

VS Delantera Derecha

Pin X2-18 4

VE Trasera Izquierda

Pin X2-18 2

VS Trasera Izquierda

Pin X2-18 5

VE Trasera Derecha

Pin X2-18 8

VS Trasera Derecha

Pin X2-18 9

VE Trasera Izquierda (3er Eje)

Pin X3-15 3

VS Trasera Izquierda (3er Eje)

Pin X3-15 6

VE Trasera Derecha (3er Eje)

Pin X3-15 12

VS Trasera Derecha (3er Eje)

Pin X3-15 15

Opcional con Control de Estabilidad

VE Semirremolque Pin X3-15 7

VS Semirremolque Pin X3-15 10

Común Semirremolque

Pin X3-15 8

Page 47: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

43Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 3.15

Figure 3.15

4007206a

ECU DE MONTAJE EN BASTIDOR SIN ESC:VISTA HACIA EL

CONECTOR DEL ARNÉS

ECU DE MONTAJE EN BASTIDOR CON ESC:VISTA HACIA EL

CONECTOR DEL ARNÉS

123456

7 10 129 118

123456

7 10 129 118

X1-GRIS X2-NEGRO

X4-CAFÉ (SÓLO PARA 6 CANALES)

X4-CAFÉ(SÓLO PARA 6 CANALES)

X3-VERDE

123456

71012 911 8

123456

7 10 129 118

123456

7 10 129 118

123456

7 10 129 118

123456

7 10 129 118

X1-NEGRO

X3-VERDE

131618 1517 14

123456

71012 911 8

131618 1517 14

X2-VERDE

Page 48: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

44 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

ECUCircuito

Modulador Conector Pines

Montada en Bastidor

Sin ESC

VE Delantera Izquierda

X2-Negro 2

VS Delantera Izquierda

X2-Negro 10

Común Delantera Izquierda

X2-Negro 11

VE Delantera Derecha

X2-Negro 4

VS Delantera Derecha

X2-Negro 3

Común Delantera Derecha

X2-Negro 9

VE Trasera Izquierda

X3-Verde 12

VS Trasera Izquierda

X3-Verde 10

Común Trasera Izquierda

X3-Verde 11

VE Trasera Derecha

X3-Verde 9

VS Trasera Derecha

X3-Verde 7

Común Trasera Derecha

X3-Verde 8

VE Trasera Izquierda (3er Eje)

X4-Café 12

VS Trasera Izquierda (3er Eje)

X4-Café 10

Común Trasera Izquierda (3er Eje)

X4-Café 11

VE Trasera Derecha (3er Eje)

X4-Café 9

VS Trasera Derecha (3er Eje)

X4-Café 7

Común Trasera Derecha (3er Eje)

X4-Café 8

ECUCircuito

Modulador Conector Pines

De Montaje en Bastidor

Con ESC

VE Delantera Izquierda

X2-Verde 2

VS Delantera Izquierda

X2-Verde 15

Común Delantera Izquierda

X2-Verde 14

VE Delantera Derecha

X2-Verde 4

VS Delantera Derecha

X2-Verde 3

Común Delantera Derecha

X2-Verde 16

VE Trasera Izquierda

X3-Verde 12

VS Trasera Izquierda

X3-Verde 10

Común Trasera Izquierda

X3-Verde 11

VE Trasera Derecha

X3-Verde 9

VS Trasera Derecha

X3-Verde 7

Común Trasera Derecha

X3-Verde 8

VE Trasera Izquierda (3er Eje)

X4-Café 12

VS Trasera Izquierda (3er Eje)

X4-Café 10

Común Trasera Izquierda (3er Eje)

X4-Café 11

VE Trasera Derecha (3er Eje)

X4-Café 9

VS Trasera Derecha (3er Eje)

X4-Café 7

Común Trasera Derecha (3er Eje)

X4-Café 8

Opcional con Control de Estabilidad

VE Semirremolque X2-Verde 1

VS Semirremolque X2-Verde 10

Semirremolque a Común

X2-Verde 13

Page 49: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

45Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Pruebas de Válvulas Moduladoras Disponibles en TOOLBOX™ Meritor WABCO (Diagnósticos por PC)

Las válvulas moduladoras de ABS y ESC pueden ciclarse utilizando TOOLBOX™ Meritor WABCO.

Para ciclar las válvulas moduladoras, seleccionar la opción “Válvulas” en el menú desplegable “Pruebas de Componentes”. Figura 3.16.

Figura 3.16

Aparece la pantalla de la siguiente figura para que usted elija la válvula que desee ciclar individualmente o bien, para ciclar todas las válvulas en orden predeterminado. Figura 3.17. Luego, escuchar para asegurarse que esté ciclando la válvula correcta. Esto es útil para verificar que la operación, la instalación y el cableado sean correctos.

Figura 3.17

Para probar la función de la moduladora de ESC para el circuito del semirremolque, seleccionar la opción “E4.3 TBV con Válvula ABS” en el menú desplegable “Pruebas de Componentes”. Luego, escuchar para asegurarse que esté ciclando la válvula correcta.

Figura 3.16

Figura 3.17

4005308a

4005309a

Page 50: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

46 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Válvulas de Frenado Activo (ABV)ABV se refiere a las válvulas solenoides 3/2 que se usan para el frenado activo durante el control ATC, RSC o ESC.

SID Componente Sospechoso y Ubicación

15 Común de Válvula de Frenado Activo (Circuito a Tierra), Eje Motriz, Eje Direccional o Circuito del Semirremolque

18 Alimentación de Válvula de Frenado Activo, Eje Motriz

19 Alimentación de Válvula de Frenado Activo, Eje Direccional o Circuito del Semirremolque

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

1 En Corto Circuito a UBATT sólo para SID 19

Específica-mente para ABV del Eje Delantero

Lámpara de Advertencia de ABS

Control ATC del Freno Inhabilitado

ESC/RSC Inhabilitado

Se detecta continuidad entre el circuito sospechoso de la Válvula de Frenado Activo y la alimentación de voltaje (corto circuito).

Verificar que la resistencia entre la alimentación de ABV y ABV común sea de 7.0 a 14.0 ohms para sistemas de 12 V (de 26.3 a 49.0 ohms para sistemas de 24 V).

Verificar si hay continuidad entre los circuitos comunes sospechosos de la Válvula de Frenado Activo y la alimentación de voltaje.

Revisar que no haya corrosión en los conectores y en la moduladora.

2 Circuito Abierto Sólo para SID 19

Específica-mente para ABV del Eje Delantero

Lámpara de Advertencia de ABS

ESC/RSC Inhabilitado

La ECU ha detectado que el circuito sospechoso de la Válvula de Frenado Activo no está siendo detectado.

Verificar que la resistencia entre la alimentación de ABV y ABV común sea de 7.0 a 14.0 ohms para sistemas de 12 V (de 26.3 a 49.0 ohms para sistemas de 24 V).

Revisar que los conectores estén bien asentados.

Revisar que no haya cables o conectores rotos.

3 Corto a UBATT

Lámpara de Advertencia de ABS

ABS Inhabilitado (Sólo para SID 15)

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Se detecta continuidad entre el circuito sospechoso de la Válvula de Frenado Activo y la alimentación de voltaje (corto circuito).

Verificar que la resistencia entre la alimentación de ABV y ABV común sea de 7.0 a 14.0 ohms para sistemas de 12 V (de 26.3 a 49.0 ohms para sistemas de 24 V).

Verificar si hay continuidad entre los circuitos comunes sospechosos de la Válvula de Frenado. Activo y la alimentación de voltaje.

Revisar que no haya corrosión en los conectores y en la moduladora.

Page 51: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

47Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Pruebas de las Válvulas de Frenado Activo (ABV)

Revisiones Eléctricas

� Realizar mediciones en el arnés de la ECU para revisar la válvula ABV y el arnés juntos. Figura 3.19 y Figura 3.20.

� Realizar mediciones directamente en los pines de la válvula ABV para verificar el componente. Figura 3.18.

� Las mediciones deberán ser las siguientes. Si la resistencia es mayor de 14.0 ohms en sistemas de 12 V (49.0 ohms en sistemas de 24 V), limpiar los contactos eléctricos en el solenoide y repetir la prueba.

4 En Corto Circuito a Tierra Sólo para SID 19

Específica-mente para ABV del Eje Delantero

Lámpara de Advertencia de ABS

ESC/RSC Inhabilitado

Se detecta continuidad entre el circuito sospechoso de la Válvula de Frenado Activo y tierra.

Verificar que la resistencia entre la alimentación de ABV y ABV común sea de 7.0 a 14.0 ohms para sistemas de 12 V (de 26.3 a 49.0 ohms para sistemas de 24V).

Verificar si hay continuidad entre el circuito sospechoso de la Válvula de Frenado Activo y tierra.

Revisar que no haya corrosión en los conectores y en la moduladora.

5 Impedancia Alta para SID 15

Circuito Abierto Sólo para SID 18 y 19

(Circuito del Semirremolque Específica-mente si SID 19)

Lámpara de Advertencia de ABS

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

La ECU ha detectado que el circuito sospechoso de la Válvula de Frenado Activo no está siendo detectado o que el circuito ha sido interrumpido.

Verificar que la resistencia entre la alimentación de ABV y ABV común sea de 7.0 a 14.0 ohms para sistemas de 12 V (de 26.3 a 49.0 ohms para sistemas de 24 V).

Revisar que los conectores estén bien asentados.

Revisar que no haya cables o conectores rotos.

Si se repite SID 15 FMI 5 después de revisar o reparar el cableado, reemplazar la ECU.

6 Corto a Tierra Lámpara de Advertencia de ABS

ATC Inhabilitado para SID 15 y 18

ESC/RSC Inhabilitado

Se detecta continuidad entre el circuito sospechoso de la Válvula de Frenado Activo y tierra.

Verificar que la resistencia entre la alimentación de ABV y ABV común sea de 7.0 a 14.0 ohms para sistemas de 12 V (de 26.3 a 49.0 ohms para sistemas de 24 V).

Verificar si hay continuidad entre el circuito sospechoso de la Válvula de Frenado Activo y tierra.

Revisar que no haya corrosión en los conectores y en la moduladora.

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

Ubicación Medición

Alimentación de ABV a Común ABV

De 7.0 a 14.0 ohms para el sistema de 12 V

De 26.3 a 49.0 ohms para el sistema de 24 V

Alimentación de ABV o Común de ABV a Alimentación de Voltaje o a Tierra

No hay continuidad

Page 52: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

48 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 3.18

Figura 3.19

Figura 3.20

Figure 3.18

1002039a

LÍNEASDE AIRE

PUERTO 1, SUMINISTRO DE AIRE

LÍNEA DE AIRE

PUERTO 3,PEDAL

CONTROL DELA VÁLVULA

NO ABRIR

PUERTO 2, DESCARGA DE AIRE

Figure 3.19

Figure 3.20

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

X2X3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

X1X4

4007207a

UNIDADES ECU DE MONTAJE EN CABINA:VISTA HACIA EL CONECTOR DEL ARNÉS DE CABLEADO

4007208a

ECU DE MONTAJE EN BASTIDOR SIN ESC:VISTA HACIA EL CONECTORDEL ARNÉS DE CABLEADO

ECU DE MONTAJE EN BASTIDOR CON ESC:VISTA HACIA EL CONECTORDEL ARNÉS DE CABLEADO

123456

7 10 129 118

123456

7 10 129 118

X1-GRIS X2-NEGRO

X4-CAFÉ(SÓLO PARA CANAL 6)

X4-CAFÉ(SÓLO PARA CANAL 6)

X3-VERDE

123456

71012 911 8

123456

7 10 129 118

123456

7 10 129 118

123456

7 10 129 118

123456

7 10 129 118

X1-NEGRO

X3-VERDE

131618 1517 14

123456

71012 911 8

131618 1517 14

X2-VERDE

Page 53: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

49Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Pruebas de ABV Disponibles en TOOLBOX™ Meritor WABCO (Diagnósticos por PC)

Las Válvulas de Frenado Activo pueden ciclarse utilizando TOOLBOX™ Meritor WABCO.

Para ciclar las válvulas ABV, seleccionar la opción “Válvulas” en el menú desplegable “Pruebas de Componentes”. Figura 3.21.

Figura 3.21

ECUCircuito de la Válvula

de Frenado Activo Conector Pines

De Montaje en Cabina

Universal con ESC, Universal o Básica

Alimentación de ABV de Eje Motriz

Pin X2-18 16

Común de ABV de Eje Motriz

Pin X2-18 7

Alimentación de ABV de Eje Direccional

Pin X4-18 16

Común de ABV de Eje Direccional

Pin X4-18 13

Alimentación de ABV del Semirremolque

Pin X3-15 13

Común de ABV del Semirremolque

Pin X3-15 8

Montada en Bastidor

Sin ESC

Alimentación de ABV de Eje Motriz

X3-Verde 5

Común de ABV de Eje Motriz

X3-Verde 6

Alimentación de ABV del Semirremolque

X2-Negro 1

Común de ABV del Semirremolque

X2-Negro 12

Montada en Bastidor

Con ESC

Alimentación de ABV de Eje Motriz

X3-Verde 5

Común de ABV de Eje Motriz

X3-Verde 6

Alimentación de ABV de Eje Direccional

X2-Verde 12

Común de ABV de Eje Direccional

X2-Verde 11

Alimentación de ABV del Semirremolque

X1-Negro 9

Común de ABV del Semirremolque

X1-Negro 8

Figure 3.21

ECUCircuito de la Válvula

de Frenado Activo Conector Pines

4005308a

Page 54: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

50 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

En la siguiente figura aparece la pantalla desde la cual puede seleccionarse cada válvula individualmente. Figura 3.22. Luego, escuchar para asegurarse que esté ciclando la válvula correcta. Esto es útil para verificar que la operación, la instalación y el cableado sean correctos.

Figura 3.22

Para probar la función de la válvula ABV que se usa para aplicar presión de Control de Estabilidad al circuito del semirremolque, seleccionar la opción “Válvula de Frenado del Semirremolque”, “E.4.3 Válvula de Frenado del Semirremolque” o “E4.3 TBV con Válvula ABS” (dependiendo de la configuración de su vehículo) en el menú desplegable “Pruebas de Componentes”. Escuchar para asegurarse que esté ciclando la válvula correcta. En caso de duda sobre qué opción de prueba utilizar, sírvase ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac, con su número de pieza de ECU a la mano.

Figure 3.22

4005309a

Page 55: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

51Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Suministro de energía

Pruebas de Suministro de energía

Revisiones Eléctricas

� Hacer mediciones en el arnés de la ECU. Figura 3.23 y Figura 3.24.

� Las mediciones deberán ser las siguientes.

SID Componente Sospechoso y Ubicación

14 Voltaje de Alimentación, Batería (Podría ser ENCENDIDO o ECU Montada en Bastidor Sin ESC)

15 Voltaje de Alimentación, Encendido

251 Sobrevoltaje Interna

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

3 Sobrevoltaje Sólo para SID 251

Lámpara de Advertencia de ABS

ABS Inhabilitado

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Se ha medido durante más de 5 segundos un voltaje de alimentación que es demasiado alto para la ECU.

Medir el voltaje de la batería con carga. Revisar la batería del vehículo y los componentes asociados (el alternador).

Revisar la batería y asegurarse que sea correcta para la ECU, es decir, asegurarse que no se esté utilizando una batería de 24 V con una ECU de 12 V.

Revisar que no haya daños o corrosión en cables o conectores.

4 El Voltaje de Alimentación es demasiado Bajo Sólo para SID 14 ó 15

Lámpara de Advertencia de ABS (mientras se detecta voltaje de alimentación demasiado baja)

ABS Inhabilitado

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

El voltaje de alimentación está temporalmente demasiado bajo.

Medir el voltaje de la batería o del encendido con carga. Revisar la batería del vehículo y los componentes asociados (el alternador).

Revisar que no haya daños o corrosión en cables o conectores.

Revisar en qué estado se encuentran los fusibles.

5 Circuito Central de Tierra de ECU Abierto

Lámpara de Advertencia de ABS

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

La conexión de la ECU a tierra central ha sido interrumpida o la resistencia medida es demasiado alta.

Revisar que no haya daños o corrosión en cables o conectores.

7 Voltaje de Alimentación, Relevador Interno de Encendido (Sólo SID 15)

Lámpara de Advertencia de ABS

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

El relevador interno no abre la línea de corriente.

Cambiar la ECU si la falla es detectada en repetidas ocasiones.

Page 56: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

52 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 3.23

Figura 3.24

Ubicación Medición

Voltaje de Alimentación, Batería a Tierra

9.0 a 16.0 V para sistema de 12 V

18.0 a 32.0 V para sistema de 24 V

Voltaje de Alimentación, Encendido a Tierra

9.0 a 16.0 V para sistema de 12 V

18.0 a 32.0 V para sistema de 24 V

Figure 3.23

Figure 3.24

4007214a

UNIDADES ECU DE MONTAJE EN CABINA:VISTA HACIA EL CONECTOR DEL ARNÉS DE CABLEADO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

X1

4007209a

ECU MONTADA ENBASTIDOR SIN ESC:

VISTA HACIA ELCONECTOR DEL ARNÉS

DE CABLEADO

ECU MONTADA ENBASTIDOR CON ESC:

VISTA HACIA ELCONECTOR DEL ARNÉS

DE CABLEADO

123456

7 10 129 118

X1-GRIS

123456

71012 911 8

X1-NEGRO

131618 1517 14

ECU

Circuito de Suministro de

Energía Conector Pines

De Montaje en Cabina

Universal con ESC, Universal o Básica

Voltaje de Alimentación, Batería

Pin X1-15 8

Voltaje de Alimentación, Encendido

Pin X1-15 7

Tierra Central Pin X1-15 4, 9

Montada en Bastidor

Sin ESC

Voltaje de Alimentación, Batería (Podría ser ENCENDIDO)

X1-Gris 1

Voltaje de Alimentación, Encendido

X1-Gris 2

Tierra Central X1-Gris 11, 12

Montada en Bastidor

Con ESC

Voltaje de Alimentación, Batería

X1-Negro 1

Voltaje de Alimentación, Encendido

X1-Negro 2

Tierra Central X1-Negro 13, 14

Page 57: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

53Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Sensor de Presión en el Freno

Pruebas del Sensor de Presión en el Freno

Revisiones Eléctricas

� Hacer mediciones en el conector del arnés del sensor de presión. Figura 3.25, Figura 3.26 y Figura 3.27.

� Las mediciones deberán ser las siguientes.

Figura 3.25

Figura 3.26

SID Componente Sospechoso y Ubicación

55 Sensor de Presión en el Freno, Circuito de Alimentación de la Válvula de Pie (podría encontrarse en primaria o secundaria, dependiendo de la aplicación)

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

3 Corto a UBATT

Lámpara de Advertencia de ABS

ESC/RSC Inhabilitado

Se detecta continuidad entre el circuito de la señal de presión y la alimentación de voltaje (corto circuito).

Verificar si hay continuidad entre el circuito de la señal del sensor de presión y la alimentación de voltaje.

Revisar que no haya corrosión en los conectores y en el sensor de presión.

5 Abierto o Corto a Tierra

Lámpara de Advertencia de ABS

ESC/RSC Inhabilitado

Se detecta continuidad entre el circuito de la señal de presión y la alimentación de voltaje (corto circuito) o circuito abierto.

Verificar si hay continuidad entre el circuito de la señal del sensor de presión y tierra.

Revisar que no haya corrosión en los conectores y en el sensor de presión.

Ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834 con el número de pieza a la mano para asegurarse que la ECU sea correcta para la aplicación.

Ubicación Medición

Alimentación de Energía a Tierra

De 8.0 a 16.0 V

Señal de Presión a Tierra o a Alimentación de Energía

No hay continuidad

Figure 3.25

4007217a

UNIDADES ECU DE MONTAJE EN CABINA:VISTA HACIA EL CONECTORDEL ARNÉS DE CABLEADO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

X4

Figure 3.26

Pin Circuito

1 Alimentación de Energía

2 Tierra

3 Señal de Presión

4007210a

1

3

2

CONECTOR DEL SENSOR DE PRESIÓN

Page 58: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

54 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 3.27

Figure 3.27

ECU

Circuito del Sensor de

Presión Conector Pines

De Montaje en Cabina

Universal con ESC o Universal sin ESC

Suministro de Energía

Pin X4-18 8

Tierra Pin X4-18 11

Señal de Presión Pin X4-18 14

Montada en Bastidor

Sin ESC

Tierra X4-Café 2

Señal de Presión X4-Café 11

Montada en Bastidor

Sin ESC

Tierra X1-Negro 10

Señal de Presión X1-Negro 11

4007211a

ECU MONTADA EN BASTIDOR SIN ESC:

VISTA HACIA ELCONECTOR DEL ARNÉS

DE CABLEADO

ECU MONTADA ENBASTIDOR CON ESC:

VISTA HACIA ELCONECTOR DEL ARNÉS

DE CABLEADO

123456

7 10 129 118

X4-CAFÉ

123456

71012 911 8

X1-NEGRO

131618 1517 14

Page 59: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

55Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Módulo ESC

SID Componente Sospechoso y Ubicación

88 Módulo ESC, Cerca del Centro de Gravedad Delantero/Trasero del Vehículo

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

1 ESC Inicialización No Completa

Lámpara del ATC Destellando

ESC Inhabilitado La inicialización de ESC no está completa.

Seguir el Proceso de Inicialización de ESC (Final de Línea). Consultar la Sección 8.

2 Configuración del Sistema ESC

Lámpara del ATC

ESC Inhabilitado El módulo ESC no es compatible con la ECU del ABS.

Sírvase ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834 o con el fabricante OEM de su vehículo para revisar la combinación de módulo ESC/ECU del ABS.

5 Falla de Enlace Datalink ESC CAN

Lámpara del ATC

ESC Inhabilitado Pérdida de comunicación CAN entre el módulo ESC y la ECU del ABS.

Verificar que en cableado, la comunicación CAN y la alimentación de energía entre el ESC y la ECU del ABS sean correctos.

9 Enlace Datalink ESC CAN

Lámpara del ATC

ESC Inhabilitado Comunicación de datos entre el módulo ESC y la ECU del ABS faltante o incorrecta.

Verificar que el cableado, la comunicación CAN y la alimentación de energía entre el ESC y la ECU del ABS sean correctos.

Sírvase ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834 para revisar los ajustes de parámetros de la ECU del ABS y la compatibilidad del módulo ESC.

12 Falla del Módulo ESC

Lámpara del ATC

ESC Inhabilitado Inestabilidad direccional faltante o no plausible con base en la configuración del sistema.

Revisar el montaje del módulo ESC.

Sírvase ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834 para asegurarse que el montaje del módulo ESC esté de acuerdo con los parámetros de la ECU del ABS.

Verificar que el cableado, la comunicación CAN y la alimentación de energía entre el ESC y la ECU del ABS sean correctos.

13 Se requiere Inicialización del ESC

Lámpara del ATC

ESC Inhabilitado El sistema ha detectado que se intercambió la ECU del ABS, el módulo ESC o los parámetros y se requiere inicializar el ESC.

Seguir el Proceso de Inicialización de ESC (Final de Línea). Consultar la Sección 8.

Page 60: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

56 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Pruebas del Módulo ESC

Revisiones Eléctricas

� Hacer mediciones en el conector del arnés del módulo ESC. Figura 3.28 y Figura 3.29.

� Las mediciones deberán ser las siguientes.

Figura 3.28

14 Error de Montaje del Módulo ESC

Lámpara del ATC

ESC Inhabilitado El montaje del módulo ESC no está de acuerdo con la especificación.

Revisar el montaje del módulo ESC.

Sírvase ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834 para asegurarse que el montaje del módulo ESC esté de acuerdo con los parámetros de la ECU del ABS.

Verificar que el cableado, la comunicación CAN y la alimentación de energía entre el ESC y la ECU del ABS sean correctos.

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

SID Componente Sospechoso y Ubicación

19 Alimentación de Energía del Módulo ESC y SAS

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

12 Corto a Tierra Lámpara de Advertencia de ABS

ESC/RSC Inhabilitado

Se ha detectado continuidad entre el circuito de alimentación de energía para el módulo ESC/SAS y tierra.

Verificar si hay continuidad entre la alimentación de energía del componente ESC y tierra.

Revisar los conectores para ver si existe corrosión o daños.

Ubicación Medición

Alimentación de Energía a Tierra

De 8.0 a 16.0 V

ESC CAN Alta a ESC CAN Baja Aproximadamente 90 ohms

ESC CAN Alta o CAN Baja a Energía o Tierra

No hay continuidad

Figure 3.28

Pin Circuito

1 Suministro de Energía

2 Tierra

3 CAN Alta

4 CAN baja

4007213a

1

3

2

4

CONECTOR DEL MÓDULO ESC

Page 61: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

57Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 3.29

Revisiones Adicionales

� El módulo ESC contiene sensores que miden tanto la aceleración lateral como la inestabilidad direccional. Por consiguiente, es esencial que el módulo esté firmemente montado en el vehículo y que esté montado de acuerdo con los requerimientos de la ECU del ABS.

� El módulo debe estar montado de manera que el nombre WABCO en la unidad quede con el lado correcto hacia arriba. Figura 3.30. El módulo deberá montarse siempre de manera perpendicular a los rieles del bastidor del vehículo y el conector del módulo deberá mirar hacia la parte delantera o trasera del vehículo, dependiendo del montaje especificado por el fabricante de equipo original. Es esencial que la unidad sea montada en el lugar exacto y de la manera en que fue instalada originalmente por el fabricante del vehículo.

Figura 3.30

Figure 3.29

ECUCircuito del Módulo ESC Conector Pines

Montada en Cabina

Universal Con ESC

Suministro de Energía

Pin X4-18 7

Tierra Pin X4-18 10

ESC CAN Baja Pin X4-18 1

ESC CAN Alta Pin X4-18 3

Montada en Bastidor

Con ESC

Suministro de Energía

X2-Verde 9

Tierra X2-Verde Externa

ESC CAN Baja X2-Verde 7

ESC CAN Alta X2-Verde 8

4007215a

UNIDADES ECU DEMONTAJE EN CABINA:

VISTA HACIA EL CONECTORDEL ARNÉS DE CABLEADO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

X4

ECU MONTADA ENBASTIDOR CON ESC:

VISTA HACIA EL CONECTOR DEL ARNÉS

DE CABLEADO

123456

71012 911 8

131618 1517 14

X2-VERDE

Figure 3.30

4006872a

Page 62: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

58 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Sensor del Ángulo de Dirección (SAS)

SID Componente Sospechoso y Ubicación

89 Sensor del Ángulo de Dirección (SAS), con interfase a la columna de dirección

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

1 Falla de desplaza-miento de SAS

Lámpara del ATC

ESC Inhabilitado El Sensor del Ángulo de Dirección está fuera de tolerancia.

Revisar la instalación del sensor SAS.

Si se han efectuado en el vehículo trabajos que afecten el sistema de dirección o la alineación del extremo delantero, efectuar la Calibración del SAS y la Inicialización del ESC. Consultar la Sección 8.

2 SAS no Plausible

Lámpara del ATC

ESC Inhabilitado El módulo SAS ha detectado un ángulo de dirección no plausible comparado con la inestabilidad direccional medida.

Revisar el montaje del sensor SAS y del módulo ESC.

Sírvase ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834 para asegurarse que los ajustes de parámetros de la ECU sean correctos para el vehículo.

7 Falla de Proporción de Dirección

Lámpara del ATC

ESC Inhabilitado La proporción de dirección calculada para el vehículo no es plausible.

Revisar el montaje del sensor SAS y del módulo ESC.

Sírvase ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834 para asegurarse que los ajustes de parámetros de la ECU sean correctos para el vehículo.

Repetir el procedimiento de inicialización de ESC.

8 Falla de Calibración de SAS

Lámpara del ATC

ESC Inhabilitado Falló la calibración del Sensor del Ángulo de Dirección.

Repetir el proceso de calibración del sensor SAS.

Si el problema persiste, reemplazar el sensor SAS.

9 Falla del Enlace Datalink del SAS

Lámpara del ATC

ESC Inhabilitado Comunicación de datos entre el sensor SAS y la ECU del ABS faltante o incorrecta.

Verificar que el cableado, la comunicación CAN y el suministro de energía entre el sensor SAS y la ECU del ABS sea correcto.

Sírvase ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834 para revisar el ajuste de parámetros de la ECU del ABS y la compatibilidad del sensor SAS.

12 Falla de SAS Lámpara del ATC

ESC Inhabilitado El Sensor del Ángulo de Dirección está comunicando un error interno a la ECU del ABS.

Verificar que el cableado, la comunicación CAN y la alimentación de energía entre el sensor SAS y la ECU del ABS sean correctos.

Sírvase ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834 para revisar los ajustes de parámetros de la ECU del ABS y la compatibilidad del sensor SAS.

Page 63: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

59Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Sensor del Ángulo de Dirección (SAS)

Revisiones Eléctricas

� Hacer mediciones en el conector del arnés del SAS. Los pines 3 y 4 del Sensor del Ángulo de Dirección están conectados internamente entre sí. En el arnés que empata con el SAS, uno de estos dos circuitos tendrá un puente al pin del SAS. Este puente debe estar presente para que el sensor opere correctamente. El otro circuito CAN-Alta que no está puenteado al pin 2 del SAS se conectará a la ECU en los pines especificados a continuación. Figura 3.31, Figura 3.32 y Figura 3.33.

� Las mediciones deberán ser las siguientes.Figura 3.31

13 SAS no Calibrado

Lámpara del ATC

ESC Inhabilitado La ECU ha detectado que un nuevo SAS ha sido instalado.

Seguir el procedimiento de calibración del sensor SAS. Consultar la Sección 8.

14 Falla Interna del SAS

Lámpara del ATC

ESC Inhabilitado El Sensor del Ángulo de Dirección está comunicando un error interno a la ECU del ABS.

Revisar la instalación y las condiciones del SAS y del sistema de dirección.

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

SID Componente Sospechoso y Ubicación

19 Alimentación de Energía del Sensor SAS y del Módulo ESC

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

12 Corto a Tierra Lámpara de Advertencia de ABS

ESC/RSC Inhabilitado

Se ha detectado continuidad entre el circuito de alimentación de energía para el módulo ESC/SAS y tierra.

Verificar si hay continuidad entre la alimentación de energía del componente ESC y tierra.

Revisar los conectores para ver si existe corrosión o daños.

Ubicación Medición

Alimentación de Energía a Tierra

De 8.0 a 16.0 V

ESC CAN Alta a ESC CAN Baja Aproximadamente 90 ohms

ESC CAN Alta o CAN Baja a Energía o Tierra

No hay continuidad

Figure 3.31

4007216a

CONECTOR DEL SENSOR DELÁNGULO DE DIRECCIÓN

123456

Page 64: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

60 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 3.32

Figura 3.33

Revisiones Adicionales

� A la hora de revisar el montaje del sensor SAS a la columna, es esencial que el sensor esté montado en la posición especificada originalmente por el fabricante de equipo original del vehículo. Si no lo hace, el resultado podría ser un código de fallas.

� Todas las tres pestañas de montaje del sensor SAS deben quedar bien aseguradas con tornillos al conjunto de la columna. La pestaña guía del SAS debe quedar firmemente ajustada en la ranura maquinada en el eje de la dirección. Si la pestaña guía o las pestañas de montaje presentan daños, reemplazar el sensor.

Pin Circuito

1 CAN Baja

2 Resistor de Terminación

3 CAN Alta

4 CAN Alta

5 Alimentación

6 Tierra

Figure 3.32

Figure 3.33

ECU Circuito SAS Conector Pines

Montada en Cabina

Universal Con ESC

Suministro de Energía

Pin X4-18 7

Tierra Pin X4-18 10

ESC CAN Baja Pin X4-18 1

ESC CAN Alta Pin X4-18 3

4006873a

4007215a

UNIDADES ECU DEMONTAJE EN CABINA:

VISTA HACIA EL CONECTORDEL ARNÉS DE CABLEADO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

X4

ECU MONTADA ENBASTIDOR CON ESC:

VISTA HACIA EL CONECTOR DEL ARNÉS

DE CABLEADO

123456

71012 911 8

131618 1517 14

X2-VERDE

Montada en Bastidor

Con ESC

Suministro de Energía

X2-Verde 9

Tierra X2-Verde Externa

ESC CAN Baja X2-Verde 7

ESC CAN Alta X2-Verde 8

ECU Circuito SAS Conector Pines

Page 65: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

61Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Comunicaciones Seriadas J1939

SID Componente Sospechoso y Ubicación

231 Enlace de Datos Data Link J1939

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

5 SAEJ1939 Abierto o en Corto Circuito

Lámpara de Advertencia de ABS

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Comunicación J1939 Conmutada a Inactiva

La comunicación SAE J1939 no es posible.

Si la ECU del ABS es la única ECU del vehículo que no está comunicando, verificar el cableado J1939 entre la ECU del ABS y el eje troncal de J1939.

La resistencia entre J1939 alta y baja deberá ser de 60 ohms. Verificar que J1939 baja y alta no estén invertidas.

6 No hay Acceso a SAE J1939

Lámpara de Advertencia de ABS

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Si no es posible restaurar la comunicación después de 10 segundos, Comunicación J1939 Conmutada a Inactiva

La comunicación SAEJ1939 no es posible.

Si la ECU del ABS es la única ECU del vehículo que no está comunicando, verificar el cableado J1939 entre la ECU del ABS y el eje troncal de J1939.

La resistencia entre J1939 alta y baja deberá ser de 60 ohms. Verificar que J1939 baja y alta no estén invertidas.

9 SAE J1939 Expiración EEC1

Lámpara de Advertencia de ABS

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Hay demasiado tiempo entre las transmisiones EEC1 del motor o el contenido del mensaje no es el esperado.

Verificar el cableado J1939 entre la ECU del motor y el eje troncal J1939 del vehículo.

10 SAE J1939 Expiración XBR

Lámpara de Advertencia Temporal de ABS

XBR Inhabilitado El mensaje de solicitud de freno externo (XBR) es esperado pero no es recibido en el tiempo esperado o no es recibido para nada.

Verificar el cableado J1939 entre la ECU externa que está transmitiendo la solicitud y el eje troncal J1939.

Lo más probable es que este mensaje provenga de la Velocidad Crucero Adaptiva (Adaptive Cruise) o de un sistema Anticolisión, como, por ejemplo, OnGuard.

12 Error Interno SAE J1939

Lámpara de Advertencia de ABS

ABS Inhabilitado

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Se detecta un error interno relacionado con el controlador CAN.

Verificar el cableado J1939 entre la ECU del ABS y el eje troncal J1939.

Si la falla se repite, sírvase ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834.

13 Contador de Suma de Verificación XBR

Lámpara de Advertencia de ABS

XBR Inhabilitado El mensaje de solicitud de freno externo (XBR) ha sido recibido incorrecto.

Verificar el cableado J1939 entre la ECU externa que está transmitiendo la solicitud y el eje troncal J1939.

Lo más probable es que este mensaje provenga de la Velocidad Crucero Adaptiva (Adaptive Cruise) o de un sistema Anticolisión, como, por ejemplo, OnGuard.

Page 66: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

62 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Pruebas de Comunicaciones Seriadas J1939

Revisiones Eléctricas

� Si la ECU del ABS es la única ECU en el enlace de datos Datalink J1939 que no puede comunicarse, realizar mediciones en el conector de la ECU del ABS. Si otras ECUs no están comunicando, efectuar la detección y reparación de fallas del eje troncal de enlace de datos Datalink del vehículo y, si es necesario, ponerse en contacto con el fabricante de equipo original del vehículo para asistencia técnica. Para las mediciones de resistencia, la batería del vehículo debe estar desconectada y la llave de encendido debe estar en la posición DESC. Figura 3.34 y Figura 3.35.

� Las mediciones deberán ser las siguientes.

Figura 3.34

Figura 3.35

14 SAE J1939 Expiración ESC1

Lámpara de Advertencia Temporal de ABS

ESC Inhabilitado El mensaje de control electrónico de la dirección (ESC1) es esperado pero no es recibido en el tiempo esperado o no es recibido para nada.

Verificar el cableado J1939 entre la ECU externa que está transmitiendo la solicitud y el eje troncal J1939.

Lo más probable es que este mensaje provenga de un controlador del eje direccional.

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

Ubicación Medición

J1939 Alta a J1939 Baja Aproximadamente 60 ohms

J1939 Alta o J1939 Baja a Tierra o a Suministro de Energía

No hay continuidad

Figure 3.34

4007373a

UNIDADES ECU DE MONTAJE EN CABINAVISTA HACIA EL CONECTOR DEL ARNÉS DE CABLEADO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

X1

Figure 3.35

ECU

Circuito enlace de datos

Datalink J1939 Conector Pines

De Montaje en Cabina

Todas

J1939 Alta Pin X1-15 3

J1939 Baja Pin X1-15 1

De Montaje en Bastidor

Con ESC

J1939 Alta X1-Gris 7

J1939 Baja X1-Gris 6

De Montaje en Bastidor

Con ESC

J1939 Alta X1-Negro 18

J1939 Baja X1-Negro 6

4007374a

ECU MONTADAEN BASTIDOR SIN ESC

VISTA HACIA ELCONECTOR DEL ARNÉS

DE CABLEADO

ECU MONTADAEN BASTIDOR CON ESC

VISTA HACIA ELCONECTOR DEL ARNÉS

DE CABLEADO

123456

7 10 129 118

X1-GRIS

123456

71012 911 8

X1-NEGRO

131618 1517 14

Page 67: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

63Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

ECU Interna del ABS

SID Componente Sospechoso y Ubicación

253 ECU del ABS (Consultar Ubicación en el Manual OEM)

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

2 Configura-ción del Sistema ABS

Parámetro de Ruedas EEPROM Incorrecto

Lámpara de Advertencia de ABS

ABS Inhabilitado

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

El sistema memorizado en la ESC no está de acuerdo con el arnés. Se detectan cargas en salidas que deberían ser circuitos abiertos.

Los parámetros de ruedas (cantidad de dientes en rueda dentada o tamaño de la rueda) están fuera de tolerancia.

Revisar el número de sensores y moduladores y corregir el cableado y comparar con el tipo de ECU.

Ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834 con el número de parte a la mano para asegurarse que la ECU sea correcta para la aplicación.

12 Suma de Verificación EEPROM

Lámpara de Advertencia de ABS

ABS Inhabilitado

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Hay una suma de verificación incorrecta en la EEPROM.

Puede haberse desconectado una herramienta de diagnóstico durante un diagnóstico activo.

Restablecer la ECU haciendo un ciclo de encendido o utilizando la opción de restablecimiento de TOOLBOX™.

Si la falla se repite, sírvase ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834.

13 Falla del Sistema de ABS

Lámpara de Advertencia de ABS

ABS Inhabilitado

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

El sistema memorizado en la ESC no está de acuerdo con el arnés.

Revisar el número de sensores y moduladores y corregir el cableado y comparar con el tipo de ECU.

Ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834 con el número de parte a la mano para asegurarse que la ECU sea correcta para la aplicación.

14 Parámetro de ESC EEPROM Incorrecto

Lámpara del ATC

ESC Inhabilitado Los parámetros de control de estabilidad fijados en la ECU no están de acuerdo con lo que se detecta o con la información que se recibe del vehículo.

Ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834 con el número de parte a la mano para asegurarse que la ECU sea correcta para la aplicación.

Page 68: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

64 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

SID Componente Sospechoso y Ubicación

254 ECU del ABS (Consultar Ubicación en el Manual OEM)

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

5 No se Detectan Cargas

Lámpara de Advertencia de ABS

ABS Inhabilitado

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Falla no Memorizada

La ECU detecta que no hay moduladoras conectadas.

Esta falla es común durante las pruebas de final de línea o durante programación cuando sólo está conectado el conector X1.

Revisar el arnés para asegurarse que estén conectadas las moduladoras y revisar los fusibles.

8 Deslizamiento Excesivo

Lámpara de Advertencia de ABS

ABS Inhabilitado

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Se detecta que un eje está girando mucho más rápido que otro.

Esta falla es común en pruebas de dinamómetro cuando no se inhabilita la detección usando el comando de diagnóstico. También es posible que haya demasiada separación en varias puntas de rueda.

Usar el comando de diagnóstico “Inhabilitar ATC” (“Disable ATC”) cuando el vehículo esté sobre el dinamómetro.

Revisar si hay espacio en varias puntas de rueda.

9 Tiempo de Activación del Modulador Excesivo

Lámpara de Advertencia de ABS

Rueda ABS Inhabilitada

ESC/RSC Inhabilitado

ATC Inhabilitado si Existe Falla en Rueda Motriz

Un modulador del ABS estuvo activado durante un período anormalmente largo.

Revisar posible daño o corrosión en la rueda dentada de ABS respectiva.

Si la falla se repite, sírvase ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834.

12 Error Interno Lámpara de Advertencia de ABS

ABS Inhabilitado

ESC/RSC/ATC Inhabilitado

Existen múltiples causas. Las válvulas pueden haber estado activadas demasiado tiempo durante las pruebas de diagnóstico.

Restablecer la ECU haciendo un ciclo de encendido o utilizando la opción de restablecimiento de TOOLBOX™.

Si la falla se repite, sírvase ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834.

Page 69: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

65Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Relevador del Retardador

13 Acelerómetro Fuera de Rango

Lámpara de Advertencia de ABS

RSC Inhabilitado La aceleración lateral medida por la ECU está fuera de rango.

Verificar que la ECU esté montada firmemente y según la especificación del fabricante de equipo original.

Ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834 con el número de parte a la mano para asegurarse que la ECU sea correcta para la aplicación.

14 Montaje de ECU, Acelerómetro No Plausible

Lámpara de Advertencia de ABS

RSC Inhabilitado La aceleración lateral medida no es plausible o la diferencia obtenida es demasiado alta. La ECU puede estar montada de manera incorrecta.

Verificar que la ECU esté montada firmemente y según la especificación del fabricante de equipo original.

Ponerse en contacto con Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834 con el número de parte a la mano para asegurarse que la ECU sea correcta para la aplicación.

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

SID Componente Sospechoso y Ubicación

13 Relevador del Retardador

FMIDescripción de la Falla

Indicación de la Falla

Reacción del Sistema Causa Información para la Reparación

3 Corto a UBATT

Lámpara de Advertencia de ABS

El Control del Retardador de Cableado Físico está Inhabilitado

Se ha detectado continuidad entre la salida del relevador del retardador y la alimentación de la batería.

Verificar si hay continuidad entre la salida del relevador del retardador y la alimentación de voltaje.

Revisar los conectores y el relevador del retardador para ver si existe corrosión o daños.

5 Circuito Abierto

Lámpara de Advertencia de ABS

El Control del Retardador de Cableado Físico está Inhabilitado

La ECU ha detectado que el relevador del retardador no está conectado pero fue memorizado anteriormente.

Revisar que los conectores estén bien asentados.

Revisar que no haya cables o conectores rotos.

Si el control del retardador de cableado físico no está instalado en el vehículo pero esta falla está presente, el operador deberá ejecutar el procedimiento “Restablecer Componentes Memorizados” (“Reset Memorized Components”) en TOOLBOX™.

6 Corto a Tierra Lámpara de Advertencia de ABS

El Control del Retardador de Cableado Físico Está Inhabilitado

Se ha detectado continuidad entre la salida del relevador del retardador y tierra.

Verificar si hay continuidad entre la salida del relevador del retardador y tierra.

Revisar los conectores y el relevador del retardador para ver si existe corrosión o daños.

Page 70: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

66 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Pruebas del Relevador del Retardador

Revisiones Eléctricas

� Hacer mediciones en el conector del arnés de la ECU.

� Las mediciones deberán ser las siguientes.

Revisiones Adicionales

� Si está activo el código de falla 13 SID-5 FMI “Circuito Abierto de Relevador del Retardador” y el vehículo no requiere un control con cableado físico del retardador, es posible que el relevador del retardador haya sido memorizado durante pruebas de diagnóstico o cuando la ECU estaba instalada en un vehículo diferente. En tal caso, puede usarse el comando “Restablecer Memorizados” (“Reset Memorized”) descrito en la Sección 7.

� La función del relevador del retardador también puede verificarse con TOOLBOX™ Meritor WABCO, seleccionando la opción “Relevador” en el menú desplegable “Pruebas de Componentes”. Aparecerá la siguiente pantalla. Figura 3.36. Esto sirve para verificar que sean correctos la operación, la instalación y el cableado de la unidad sometida a prueba.

Figura 3.36

Pruebas del Rango de Tamaños de los Neumáticos

ABS

Para que el ABS/ATC funcione correctamente con la ECU estándar, los tamaños de los neumáticos delanteros y traseros tienen que estar dentro de un rango de ± 14% entre sí. Si se sobrepasa este rango de tamaños de los neumáticos sin modificar electrónicamente la ECU, el desempeño del sistema puede verse afectado y puede encenderse la lámpara indicadora.

Calcular el tamaño de los neumáticos con la siguiente ecuación:

RPM - revoluciones del neumático por milla

RSC

El RSC requiere que el rango de tamaños de los neumáticos del eje direccional se encuentre dentro de ± 5% de un valor predeterminado.

Sírvase ponerse en contacto con Meritor WABCO al 001-800-889-1834 si piensa utilizar un rango de neumáticos mayor al especificado.

ESC

El ESC requiere que el rango de tamaños de los neumáticos del eje direccional se encuentre dentro de ± 3% de un valor predeterminado.

ECU

Circuito enlace de datos

Datalink J1939 Conector Pines

De Montaje en Cabina

Universal con ESC, Universal o Básica

Salida del Relevador del Retardador

Pin X1-15 14

Montada en Bastidor

Sin ESC

Salida del Relevador del Retardador

X1-Gris 5

Montada en Bastidor

Con ESC

Salida del Relevador del Retardador

X1-Negro 5

Figure 3.36

4007375a

Close

TurnRelade

Relay On

Relay

Activate Relay

% Diferencia = RPM DireccionalRPM Motriz

– 1 x 100

Page 71: Abs

3 Diagnósticos, Detección y Reparación de Fallas y Pruebas

67Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Sírvase ponerse en contacto con Meritor WABCO al 001-800-889-1834 si piensa utilizar un rango de neumáticos mayor al especificado.

Pruebas con Dinamómetro de Vehículos con Control de Tracción ATC

ADVERTENCIALa función del control automático de tracción (ATC) debe inhabilitarse antes de realizar cualquier prueba con dinamómetro en el vehículo. Si el control ATC no es inhabilitado, éste puede causar que el vehículo se mueva hacia delante sin advertencia alguna para el operador. Si el vehículo avanza de manera inesperada, éste puede causar daños y lesiones personales a quienes se encuentren en el camino del vehículo.

PRECAUCIÓNNo ciclar el encendido del vehículo mientras éste se encuentre sobre un dinamómetro. Si se cicla el encendido, el ATC del vehículo se habilitará.

Antes de efectuar cualquier prueba de un vehículo con ATC en un dinamómetro, el ATC debe ser inhabilitado. Para inhabilitar el ATC, use uno de los siguientes métodos:

1. Interruptor de Códigos a Destellos

Oprima y mantenga oprimido el interruptor de códigos a destellos por lo menos tres segundos. Consulte en la información de diagnósticos por códigos a destellos en esta sección la descripción de cómo aparecerá la visualización del código a destellos.

� Una vez que comienza el código de configuración del sistema, el ATC ha quedado inhabilitado.

� La lámpara ATC se enciende y permanece encendida mientras el ATC se encuentra inhabilitado.

� El ATC permanecerá inhabilitado hasta que se haga un ciclo del encendido del vehículo.

� Después de la prueba, el ATC se reactivará automáticamente la primera vez que se haga un ciclo del encendido del vehículo.

2. Desconectar la Energía

Retirar el interruptor de circuito/fusible del ABS o desconecte el conector de energía de la ECU para inhabilitar el ABS y el ATC.

� Después de la prueba, vuelva a instalar el interruptor de circuito/fusible y el ATC se reactivará automáticamente la primera vez que se aplique a la ECU la energía del vehículo.

3. Software TOOLBOX™

En el Menú Principal de ABS, seleccionar el icono “Inhabilitar ATC” (Disable ATC) o use el menú desplegable para enviar el comando a la ECU para que ésta inhabilite el ATC. Consultar en el Manual del Propietario del Software TOOLBOX™ las instrucciones completas para el uso de TOOLBOX™.

� El ATC permanecerá inhabilitado hasta que se envíe el comando de habilitación o se haga un ciclo del encendido del vehículo.

� Después de la prueba, el ATC se reactivará automáticamente la primera vez que se haga un ciclo del encendido del vehículo.

4. MPSI Pro-Link® Plus

Consultar en el Manual del Propietario MPSI Pro-Link® Plus las instrucciones completas.

� El ATC permanecerá inhabilitado hasta que se envíe el comando de habilitación o se haga un ciclo del encendido del vehículo.

� Después de la prueba, el ATC se reactivará automáticamente la primera vez que se haga un ciclo del encendido del vehículo.

Page 72: Abs

4 Reemplazo de Componentes

68 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

4 Reemplazo de ComponentesMensajes de Alerta de PeligroLea y siga estrictamente todos los mensajes de alerta de Advertencia y Precaución en esta publicación. Estos mensajes proporcionan información que puede ser útil para prevenir lesiones personales graves, daños a componentes, o ambos.

ADVERTENCIAPara evitar sufrir lesiones graves en los ojos utilice siempre gafas protectoras cuando realice labores de mantenimiento o servicio en un vehículo.

Purgue todo el aire de los sistemas neumáticos antes de quitar cualquier componente. El aire presurizado puede ocasionar lesiones personales graves.

PRECAUCIÓNAl hacer trabajos de soldadura en un vehículo equipado con ABS o ABS/ATC es indispensable desconectar el conector de energía de la ECU para evitar daños al sistema eléctrico y a los componentes del ABS/ATC.

Desmontaje e Instalación de Componentes

Sensores de Velocidad de las Ruedas

Especificaciones del Lubricante de los Sensores

Las especificaciones Meritor WABCO requieren que se utilice un lubricante de sensores con las siguientes características:

El lubricante debe ser a base de aceite mineral y debe contener disulfuro de molibdeno. Debe poseer excelentes características anticorrosivas y adhesivas y ser capaz de funcionar continuamente en un rango de temperatura de –40° a 300°F (–40° a 150°C)

He aquí los lubricantes aprobados para uso en los sensores y clips de resorte Meritor WABCO: Figura 4.1.

� Mobilith SHC-220 (Mobil)

� TEK 662 (Roy Dean Products)

� Staburags NBU 30 PTM (Kluber Lubrication)

� Valvoline EP 633

Figura 4.1

Cómo Remover el Sensor de Velocidad de la Rueda – Eje Delantero

NOTA: Al reemplazar el sensor de velocidad de la rueda, también debe reemplazarse el clip de resorte del sensor.

Para quitar el sensor del eje delantero:

ADVERTENCIAEstacione el vehículo sobre una superficie plana. Bloquee las ruedas para evitar que se mueva el vehículo. Apoye el vehículo sobre soportes seguros. Nunca trabaje debajo de un vehículo que esté apoyado sólo sobre gatos. Los gatos pueden resbalarse y caer. Si lo hace puede provocar lesiones personales graves y daños a los componentes.

1. Coloque soportes debajo de los neumáticos traseros para evitar que se mueva el vehículo. Aplique el freno de estacionamiento.

2. Si es necesario, levante los neumáticos delanteros, separándolos del piso. Coloque soportes de seguridad debajo del eje.

3. Desconecte las sujeciones que mantienen fijo el cable del sensor a los otros componentes.

4. Desconecte del arnés del chasis el cable del sensor.

5. Quite el sensor del receptáculo respectivo. Aplique un movimiento giratorio, si es necesario. Evite jalar del cable. Figura 4.2.

Figura 4.1

4004479a

CLIP DERESORTE DEL

SENSOR

SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA

Page 73: Abs

4 Reemplazo de Componentes

69Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 4.2

6. Quite el pasador de resorte del sensor.

Cómo Instalar el Sensor de Velocidad de la Rueda – Eje Delantero

Para reemplazar el sensor del eje delantero:

1. Conecte el cable del sensor al arnés del chasis.

2. Instale las sujeciones que mantienen el cable del sensor en su lugar.

3. Aplique un lubricante recomendado por Meritor WABCO al clip de resorte del sensor y al sensor.

4. Instale el clip de resorte del sensor. Verifique que las pestañas del clip de resorte estén en el lado que da hacia el interior del vehículo.

5. Empuje el clip de resorte del sensor hacia el interior del buje del muñón de dirección hasta que el clip se detenga.

6. Empuje el sensor completamente hacia el interior del clip de resorte del sensor hasta que éste quede en contacto con la rueda dentada.

NOTA: Después de la instalación, no debe quedar ningún espacio entre el sensor y la rueda dentada. Durante la operación normal es permisible una distancia que no sobrepase 0.04 de pulgada (1.016 mm).

7. Quite los bloques y soportes de seguridad.

Cómo Remover el Sensor de Velocidad de la Rueda – Eje Trasero

NOTA: Al reemplazar el sensor de velocidad de la rueda, también debe reemplazarse el clip de resorte del sensor.

Para quitar el sensor del eje trasero:

ADVERTENCIAEstacione el vehículo sobre una superficie plana. Bloquee las ruedas para evitar que se mueva el vehículo. Apoye el vehículo sobre soportes seguros. Nunca trabaje debajo de un vehículo que esté apoyado sólo sobre gatos. Los gatos pueden resbalarse y caer. Si lo hace puede provocar lesiones personales graves y daños a los componentes.

1. Coloque soportes debajo de los neumáticos delanteros para evitar que se mueva el vehículo.

2. Levante el neumático trasero del piso. Coloque soportes de seguridad debajo del eje.

3. Suelte el freno de estacionamiento y separe el ajustador del freno para liberar las zapatas del freno.

4. Retire del eje el conjunto de rueda y neumático.

5. Retire el tambor del freno.

6. Retire el sensor del bloque de montaje en la carcasa del eje. Aplique un movimiento giratorio, si es necesario. Evite jalar del cable.

7. Retire el clip de resorte del sensor del bloque de montaje.

8. Desconecte las sujeciones que mantienen fijo el cable del sensor a la abrazadera de la manguera y a los otros componentes.

9. Desconecte del arnés del chasis el cable del sensor.

Instalación de los Sensores de Velocidad de las Ruedas – Eje Trasero

1. Aplique un lubricante recomendado por Meritor WABCO al clip de resorte del sensor y al sensor.

2. Instale el clip de resorte del sensor. Verifique que las pestañas del clip de resorte estén en el lado que da hacia el interior del vehículo.

Figura 4.2

1002036a

SENSOR MONTADO EN MUÑÓN

Page 74: Abs

4 Reemplazo de Componentes

70 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

3. Empuje el clip de resorte del sensor hacia el interior del bloque de montaje hasta que se detenga.

NOTA: Después de la instalación, no debe quedar ningún espacio entre el sensor y la rueda dentada. Durante la operación normal es permisible una distancia que no sobrepase 0.04 de pulgada (1.016 mm).

4. Empuje el sensor completamente hacia el interior del clip de resorte del sensor hasta que éste quede en contacto con la rueda dentada. Figura 4.3.

Figura 4.3

5. Inserte el cable del sensor a través del orificio en la araña y en la brida de la carcasa del eje. Encamine el cable al riel del bastidor. Asegúrese de encaminar el cable de manera que se eviten pellizcos y rozaduras y que quede suficiente movimiento para la carrera de la suspensión.

6. Conecte el cable del sensor al arnés del chasis.

7. Instale las sujeciones que mantienen el cable del sensor en su lugar.

8. Instale el tambor del freno en la maza de la rueda.

9. Complete la instalación de acuerdo con el manual del fabricante del vehículo.

Válvula Moduladora de ABS

Desmontaje

1. Gire la llave del encendido a la posición DESCONECTADO (OFF). Aplique el freno de estacionamiento.

ADVERTENCIAEstacione el vehículo sobre una superficie plana. Bloquee las ruedas para evitar que se mueva el vehículo. Apoye el vehículo sobre soportes seguros. Nunca trabaje debajo de un vehículo que esté apoyado sólo sobre gatos. Los gatos pueden resbalarse y caer. Si lo hace puede provocar lesiones personales graves y daños a los componentes.

2. Coloque bloques debajo de los neumáticos delanteros y traseros para evitar que se mueva el vehículo.

3. Si es necesario, levante el vehículo, separándolo del piso y coloque soportes seguros debajo del eje.

4. Desconecte el conector de cableado de la válvula ABS.

5. Desconecte las líneas de aire de los Puertos 1 (suministro de aire) y 2 (descarga de aire) de la válvula del ABS. Figura 4.4.

Figura 4.4

6. Quite los dos tornillos prisioneros y las tuercas de montaje.

7. Quite la válvula del ABS.

Figura 4.3

1002037a

RECEPTÁCULODEL SENSOR

CLIP DERESORTE

PESTAÑA DELCLIP DE RESORTE

DEL SENSOR

SENSOR

Figura 4.4

1002038a

PUERTO 1, AIREHACIA DENTRO

PUERTO 2, AIRE HACIA FUERA

Page 75: Abs

4 Reemplazo de Componentes

71Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Instalación

PRECAUCIÓNLa humedad puede afectar el desempeño de los sistemas ABS/ATC, así como el del sistema de frenos estándar. La humedad en el interior de las líneas de aire puede ocasionar que los conductos se congelen en climas fríos.

1. Instale la válvula del ABS con dos tornillos prisioneros y las tuercas de montaje. Apriete los tornillos prisioneros de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.

2. Conecte la línea que va a las cámaras del freno al Puerto 2 de la válvula del ABS. Conecte la línea de suministro de aire al Puerto 1 de la válvula del ABS.

3. Desconecte el conector de cableado hacia la válvula ABS. Apriete a mano únicamente.

4. Retire los bloques y soportes de seguridad.

5. Pruebe la instalación.

Revisar la Instalación

1. Aplique los frenos. Escuche para ver si hay fugas en la válvula moduladora.

2. Gire la llave del encendido a conectado y escuche la válvula moduladora ciclar. Si la válvula no cicla, revise la conexión del cable eléctrico. Haga las reparaciones según sea necesario.

3. Maneje el vehículo. Verifique que la lámpara indicadora del ABS opere correctamente.

Válvula ATC

Desmontaje

1. Gire la llave del encendido a la posición DESCONECTADO (OFF). Aplique el freno de estacionamiento.

ADVERTENCIAEstacione el vehículo sobre una superficie plana. Bloquee las ruedas para evitar que se mueva el vehículo. Apoye el vehículo sobre soportes seguros. Nunca trabaje debajo de un vehículo que esté apoyado sólo sobre gatos. Los gatos pueden resbalarse y caer. Si lo hace puede provocar lesiones personales graves y daños a los componentes.

2. Coloque bloques debajo de las ruedas delanteras y traseras para evitar que se mueva el vehículo.

3. Si es necesario, levante el vehículo, separándolo del piso. Coloque soportes de seguridad debajo del eje.

4. Alivie la presión de la línea, purgando el aire del tanque de suministro respectivo.

5. Desconecte el cableado de la válvula ATC.

6. Desconecte las líneas de aire del Puerto 1 (suministro de aire), del Puerto 2 (descarga de aire) y del Puerto 3 (pedal) de la válvula ATC. Figura 4.5.

Figura 4.5

7. Quite los dos tornillos prisioneros y las tuercas de montaje. Quite la válvula del ATC.

Instalación

1. Instale la válvula del ATC con dos tornillos prisioneros y las tuercas de montaje.

Apriete los tornillos prisioneros de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.

2. Conecte las líneas de suministro de aire, de descarga de aire y del pedal a los Puertos 1, 2, y 3 de la válvula ATC.

3. Conecte el conector del arnés a la válvula ATC. Apriete a mano únicamente.

4. Quite los bloques y soportes de seguridad.

5. Pruebe la instalación.

Figura 4.5

1002039a

LÍNEASDE AIRE

PUERTO 1, SUMINISTRO DE AIRE

LÍNEA DE AIRE

PUERTO 3,PEDAL

CONTROL DELA VÁLVULA

NO ABRIR

PUERTO 2, DESCARGA DE AIRE

Page 76: Abs

4 Reemplazo de Componentes

72 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Revise la Instalación

Para probar la válvula del ATC.

1. Arranque el vehículo.

2. Cargue completamente los depósitos con aire. Apague el vehículo.

3. Aplique los frenos.

4. Escuche para ver si hay fugas de aire en la válvula ATC.

5. Suelte los frenos.

6. Active la válvula ATC utilizando la herramienta MPSI.

7. Desconecte la herramienta MPSI.

8. Maneje el vehículo. Verifique que la lámpara indicadora del ATC opere correctamente.

Válvula de Frenado Activo del Semirremolque

Desmontaje

1. Gire la llave del encendido a la posición DESCONECTADO (OFF). Aplique el freno de estacionamiento.

2. Coloque bloques debajo de los neumáticos delanteros y traseros para evitar que se mueva el vehículo.

3. Si es necesario, levante el vehículo, separándolo del piso. Coloque soportes de seguridad debajo del eje.

4. Alivie la presión de la línea, purgando el aire del tanque de suministro respectivo.

5. Desconecte el cableado de la válvula de frenado activo del semirremolque (válvula solenoide).

6. Desconecte las líneas de aire del Puerto 1 (suministro de aire), del Puerto 2 (descarga de aire) y del Puerto 3 (pedal) de la válvula solenoide. Figura 4.6.

Figura 4.6

7. Quite los dos tornillos prisioneros y las tuercas de montaje. Quite la válvula solenoide.

Instalación

1. Instale la válvula solenoide con dos tornillos prisioneros y las tuercas de montaje.

Apriete los tornillos prisioneros de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. No sobrepase 15 lbs-pie (20 N�m). @

2. Conecte las líneas de suministro de aire, de descarga de aire y del pedal a los Puertos 1, 2 y 3 de la válvula solenoide.

3. Conecte el conector del arnés a la válvula solenoide. Apriete a mano únicamente.

4. Quite los bloques y soportes de seguridad.

5. Pruebe la instalación.

Revise la Instalación

Para probar la válvula de frenado activo del semirremolque (válvula solenoide):

1. Conecte el accesorio de conexión rápida color azul a un tanque de aire de 50 pulgadas cúbicas (819 cm3).

2. Arranque el vehículo.

3. Cargue completamente los depósitos con aire. Apague el vehículo.

4. Active la válvula solenoide usando del Software TOOLBOX™.

5. Escuche para ver si hay fugas de aire en la válvula solenoide.

Figura 4.6

1002039a

LÍNEASDE AIRE

PUERTO 1, SUMINISTRO DE AIRE

LÍNEA DE AIRE

PUERTO 3,PEDAL

CONTROL DELA VÁLVULA

NO ABRIR

PUERTO 2, DESCARGA DE AIRE

Page 77: Abs

4 Reemplazo de Componentes

73Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

6. Haga las reparaciones necesarias.

7. Gire la llave del encendido a la posición de conectado (ON). Verifique que la lámpara indicadora del ATC/Control de Estabilidad opere correctamente.

Paquetes de Válvulas de ABS

Desmontaje e Instalación – Paquete Completo

1. Coloque bloques debajo de los neumáticos para evitar que se mueva el vehículo.

2. Si es necesario, levante los neumáticos, separándolos del piso.

3. Drene el aire de todos los tanques de aire del sistema.

4. Quite todas las líneas de aire y las conexiones del paquete de válvulas ABS. Figura 4.7 y Figura 4.8.

Figura 4.7

Figura 4.8

5. Quite los pernos de montaje del paquete de válvulas. Quite el paquete de válvulas del vehículo.

6. Reemplace el paquete de válvulas de ABS: Apriete los pernos de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. Retire los bloques y soportes de seguridad, según sea necesario.

7. Pruebe la instalación.

Desmontaje e Instalación – Válvulas de Componentes

1. Quite el paquete de válvulas de ABS del vehículo. Figura 4.9.

Figura 4.9

Figura 4.7

4007847a

472 500 30. 0

MADE IN GERMANY

001 20/98

PUERTO DE SUMINISTRO1/2" NPT

VÁLVULA DE ALIVIO RÁPIDO

PUERTOS DEENTREGA DE

1/2" NPT

VÁLVULAMODULADORA

PAQUETE DE VÁLVULADE ALIVIO RÁPIDO DE ABS

Figura 4.8

Figura 4.9

4007848a

VÁLVULAMODULADORA

DE ABS

VÁLVULARELEVADORA

PUERTO DE CONTROL1/4" NPT

VÁLVULAMODULADORA

DE ABS

PUERTOS DEENTREGA1/2" NPT

PUERTOS DEENTREGA1/2" NPT

PUERTO DE SUMINISTRO

1/2" NPT

PUERTOS DEENTREGA3/8" NPT

PAQUETE DE VÁLVULAS RELEVADORAS DEL ABS

xxxxx xxxxx

xxxxx xxxxx

1002041c

472 500 30. 0

MADE IN GERMANY

001 20/98

PERNOS DECABEZA ALLEN

PERNOS DECABEZA ALLEN

13-15 LBS-PIE(18-20 N•m)

13-15 LBS-PIE(18-20 N•m)

Page 78: Abs

4 Reemplazo de Componentes

74 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

2. Use una llave Allen de 6 mm para aflojar y quitar los pernos de cabeza Allen.

3. Separe cuidadosamente del relevador o de la válvula de alivio rápido la(s) válvula(s) moduladora(s) del ABS.

4. Quite y deseche los anillos “O” usados. Lubrique los anillos “O” de reemplazo con la grasa suministrada.

5. Tape los puertos que no se usen en la(s) válvula(s) de reemplazo.

6. Fije al relevador o a la válvula de alivio rápido la(s) válvula(s) moduladora(s) del ABS. Use una llave Allen de 6 mm para apretar los pernos de cabeza Allen a 13-15 Ibs-pie (18-20 N�m). @

7. Reemplace el paquete de válvulas de ABS: Apriete los pernos de acuerdo a las recomendaciones del fabricante del vehículo. Quite los bloques y soportes de seguridad, según sea necesario.

8. Revisar posibles fugas en las válvulas:

� Válvula(s) moduladora(s). Consulte el procedimiento para revisar la instalación de la válvula moduladora en esta sección.

� Válvula relevadora o válvula de alivio rápido. Consulte el procedimiento para revisar la instalación de la válvula de alivio rápido o de la válvula relevadora en esta sección.

Válvula de Frenado Activo en el Paquete de Válvulas de ABS

Desmontaje

NOTA: Si hay suficiente espacio para trabajar, no es necesario retirar del vehículo el paquete de válvulas para reemplazar la válvula de frenado activo (válvula solenoide). Si es necesario quitar el paquete de válvulas, siga las instrucciones para retirar y reemplazar el Paquete de Válvulas ABS que aparecen en esta sección del manual.

Al instalar la nueva válvula de frenado activo (válvula solenoide) en el paquete de válvulas, deberá usar los nuevos anillos “O”, los sellos, los pernos de montaje y el lubricante incluidos en el kit de reemplazo.

1. Gire la llave del encendido a la posición DESCONECTADO (OFF). Aplique el freno de estacionamiento.

2. Coloque bloques debajo de los neumáticos delanteros y traseros para evitar que se mueva el vehículo.

3. Si es necesario, levante el vehículo separándolo del piso. Coloque soportes de seguridad debajo del eje.

4. Alivie la presión de la línea, purgando el aire del tanque de suministro respectivo.

5. Desconecte el cableado de la válvula solenoide.

6. Desconecte la línea de suministro del adaptador y la línea de aire del pedal de la válvula solenoide.

7. Use una llave Allen de 5 mm para quitar los dos tornillos que sujetan la pieza adaptadora a la porción de la válvula relevadora del paquete de válvulas.

Use una llave Allen de 6 mm para quitar los dos pernos de montaje que sujetan la válvula solenoide a la pieza adaptadora. Quite la válvula solenoide de la pieza adaptadora. Quite la válvula solenoide.

Quite la pieza adaptadora, el sello y los anillos “O” del paquete de válvulas. Figura 4.10.

Figura 4.10

Instalación

1. Limpie y lubrique el pequeño anillo “O” de la pieza adaptadora. Instale el anillo “O” en la pieza adaptadora.

Figura 4.10

4007849a

PERNOS DE MONTAJE

SELLO

ANILLOS “O”

ADAPTADOR

LÍNEA DE AIREDE SUMINISTRO

VÁLVULA DEFRENADO ACTIVO

(VÁLVULA SOLENOIDE)

LÍNEA DE AIRE DE PEDAL

Page 79: Abs

4 Reemplazo de Componentes

75Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Use los dos nuevos pernos de cabeza Allen M8 para fijar la válvula solenoide a la pieza adaptadora. Use una llave de cabeza Allen de 6 mm para apretar los pernos a 13-15 Ibs-pie (18-20 N�m). Figura 4.11. @

Figura 4.11

2. Lubrique el sello de reemplazo e instálelo en el Puerto 2 de la válvula solenoide.

Lubrique el anillo “O” grande de reemplazo e instálelo en la ranura del puerto de suministro de la válvula relevadora. Figura 4.12.

Figura 4.12

NOTA: Use lubricante recomendado por Meritor WABCO.

3. Use los dos nuevos pernos de cabeza Allen M6 para fijar el adaptador a la válvula relevadora. Use una llave de cabeza Allen de 5 mm para apretar a 4-5 Ibs-pie (6-8 N�m). Figura 4.13. @

Figura 4.13

4. Conecte la línea de suministro de aire al puerto de suministro en el adaptador. Conecte la línea de aire del pedal al puerto de control en la válvula solenoide. Coloque una llave sobre el adaptador para evitar que el puerto de control se tuerza. Apriete la conexión a 15 lbs-pie (20 N�m). No apretar demasiado. @

5. Fije el conector de cableado a la válvula solenoide. Apriete a mano solamente.

6. Quite los bloques y soportes.

7. Pruebe la instalación.

Revise la Instalación

1. Arranque el vehículo.

2. Cargue completamente los depósitos con aire. Apague el vehículo.

3. Aplique los frenos.

4. Escuche para ver si hay fugas de aire en todas las válvulas.

5. Maneje el vehículo. Verifique que la lámpara indicadora del ABS opere correctamente.

Figura 4.11

Figura 4.12

4007850a

PERNOS DE MONTAJE12-13 LBS-PIE (18-20 N•m)

SELLO

ADAPTADOR

ANILLO “O”

VÁLVULA DEFRENADO ACTIVO

(VÁLVULA SOLENOIDE)

xxxxx xxxxx

xxxxx xxxxx

1002044a

PUERTO DESUMINISTRO DE LA

VÁLVULA RELEVADORA

Figura 4.13

1002045a

PERNOS DE MONTAJE 4-5 LBS-PIE (6-8 N•m) ANILLO “O”

(INSTALADO)

PUERTO DESUMINISTRO

VÁLVULA ATCY ADAPTADOR

PUERTO DECONTROL

PAQUETE DEVÁLVULAS ABS

Page 80: Abs

4 Reemplazo de Componentes

76 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Reemplazo de Componentes del Sistema de Control de Estabilidad Electrónico (ESC)

ECU de ESC

Desmontaje

1. Gire la llave del encendido a la posición DESCONECTADO (OFF). Aplique el freno de estacionamiento.

2. Coloque bloques debajo de los neumáticos delanteros y traseros para evitar que se mueva el vehículo.

3. Desconecte de la ECU ESC los conectores del arnés de cableado.

4. Quite el herraje de montaje. Quite la ECU ESC.

Instalación

1. Instale la ECU ESC utilizando el herraje de montaje del fabricante. Apriete el herraje de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.

2. Instale a la ECU ESC los conectores del arnés de cableado.

3. Quite los bloques.

4. Pruebe la instalación.

Cómo Probar la Instalación

Para probar la instalación de la ECU, el sistema debe ser calibrado:

1. Siga el Procedimiento de Calibración de Final de Línea ESC descrito en este manual.

2. Una vez completado el Procedimiento de Calibración de Final de Línea ESC, las lámparas ABS y ATC/ESC deberán encenderse y apagarse de nuevo cuando se conecte la corriente de encendido. La lámpara del ATC/ESC puede permanecer encendida hasta poco después que se apague la lámpara del ABS.

3. No debe haber fallas activas visualizadas en la memoria de la ECU.

Válvula de Frenado Activo del Eje Delantero (Válvula Solenoide)

Desmontaje

1. Gire la llave del encendido a la posición DESCONECTADO (OFF). Aplique el freno de estacionamiento.

ADVERTENCIAEstacione el vehículo sobre una superficie plana. Bloquee las ruedas para evitar que se mueva el vehículo. Apoye el vehículo sobre soportes seguros. Nunca trabaje debajo de un vehículo que esté apoyado sólo sobre gatos. Los gatos pueden resbalarse y caer. Si lo hace puede provocar lesiones personales graves y daños a los componentes.

2. Coloque bloques debajo de los neumáticos delanteros y traseros para evitar que se mueva el vehículo.

3. Si es necesario, levante el vehículo, separándolo del piso y coloque soportes seguros debajo del vehículo.

4. Alivie la presión de la línea, purgando el aire del tanque de suministro respectivo.

5. Desconecte el conector del arnés de cableado de la válvula de frenado activo del eje delantero (válvula solenoide).

6. Desconecte la línea de aire del Puerto 1 (Suministro de Aire), del Puerto 2 (Descarga de Aire) y del Puerto 3 (Pedal) de la válvula de frenado activo del eje delantero (válvula solenoide). Figura 4.14.

Figura 4.14

7. Quite los dos tornillos prisioneros y tuercas de montaje. Quite la válvula solenoide.

Instalación

1. Instale la válvula solenoide con los dos tornillos prisioneros y las tuercas. Apriete los tornillos prisioneros de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.

Figura 4.14

1002039a

LÍNEASDE AIRE

PUERTO 1, SUMINISTRO DE AIRE

LÍNEA DE AIRE

PUERTO 3,PEDAL

CONTROL DELA VÁLVULA

NO ABRIR

PUERTO 2, DESCARGA DE AIRE

Page 81: Abs

4 Reemplazo de Componentes

77Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

2. Conecte las líneas de suministro de aire, de descarga de aire y del pedal a los Puertos 1, 2 y 3 de la válvula solenoide.

3. Conecte a la válvula ESC el conector del arnés de cableado. Apriete a mano únicamente.

4. Quite los bloques y soportes de seguridad.

5. Pruebe la instalación.

Prueba de la Instalación

Para probar la válvula solenoide.

1. Gire la llave del encendido a CONECTADO (ON) y verifique que la lámpara indicadora del ATC/Control de Estabilidad opere correctamente.

2. Arranque el vehículo.

3. Cargue completamente los depósitos con aire. Apague el vehículo.

4. Aplique los frenos y revise para ver si hay fugas de aire en la válvula solenoide.

5. Active la válvula solenoide usando del Software TOOLBOX™.

6. Verifique que se apliquen los frenos delanteros.

Sensor del Ángulo de Dirección (SAS) – Sólo Meritor WABCO

Desmontaje

1. Centre el volante con las ruedas delanteras posicionadas hacia delante.

2. Gire la llave del encendido a la posición APAGADO (OFF). Aplique el freno de estacionamiento.

3. Coloque bloques debajo de los neumáticos delanteros y traseros para evitar que se mueva el vehículo.

4. Ubique el SAS en el eje de la columna de dirección, ya sea cerca de la junta universal en el fondo de la columna o debajo del volante, cerca de la parte superior de la columna.

ADVERTENCIAPara evitar lesiones personales graves, inhabilite el sistema de sujeción suplementario (bolsa de aire). Consulte la publicación de servicio del fabricante del vehículo para más información.

5. Si el sensor SAS está ubicado en la parte superior de la columna de dirección, quite el volante utilizando el extractor de volante recomendado.

6. El sensor SAS está unido por tres tornillos a la columna de dirección, con la pestaña central alojada en el eje ranurado de la columna de dirección. Figura 4.15.

Figura 4.15

7. Desconecte del sensor SAS el conector del arnés de cableado. (Observe la posición del conector, con la cara hacia arriba o hacia abajo)

8. Quite los tornillos de fijación y deslice el sensor SAS, separándolo del eje de la columna de dirección.

Instalación

PRECAUCIÓNSi el sensor SAS no es instalado con la orientación correcta, no funcionará correctamente y puede dañarse.

1. Aplique una pequeña cantidad de la grasa suministrada a la pestaña en el centro del SAS y a la ranura maquinada en el eje de dirección.

2. Instale el SAS con el conector apuntando en la misma dirección como el original. Coloque el SAS sobre el eje de la columna de dirección y deslícelo en su lugar con la pestaña colocada en la ranura maquinada en el eje de la columna de dirección.

3. Utilizando los nuevos tornillos suministrados, reemplace los tornillos de fijación y apriételos a un máximo de 22 pulgadas-libra (2.5 N�m). @

4. Instale el conector del arnés de cableado del SAS empujando el conector para juntarlo hasta que la pequeña pestaña enganche en su lugar.

5. Instale el volante y apriételo de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.

Figura 4.15

4006873a

Page 82: Abs

4 Reemplazo de Componentes

78 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

6. Quite los bloques.

7. Pruebe la instalación.

Cómo Probar la Instalación

Para probar la instalación del SAS, el sistema debe ser calibrado.

1. Siga el Procedimiento de Calibración de Final de Línea ESC descrito en este manual.

2. Una vez completado el Procedimiento de Calibración de Final de Línea ESC, las lámparas ABS y ATC/ESC deberán encenderse y apagarse de nuevo cuando se conecte la corriente de encendido. La lámpara del ATC/ESC puede permanecer encendida hasta poco después que se apague la lámpara del ABS.

3. No debe haber fallas activas visualizadas en la memoria de la ECU.

Módulo ESC

Desmontaje

1. Gire la llave del encendido a la posición APAGADO (OFF). Aplique el freno de estacionamiento.

ADVERTENCIAEstacione el vehículo sobre una superficie plana. Bloquee las ruedas para evitar que se mueva el vehículo. Apoye el vehículo sobre soportes seguros. Nunca trabaje debajo de un vehículo que esté apoyado sólo sobre gatos. Los gatos pueden resbalarse y caer. Si lo hace puede provocar lesiones personales graves y daños a los componentes.

2. Coloque bloques debajo de los neumáticos delanteros y traseros para evitar que se mueva el vehículo.

3. Si es necesario, levante el vehículo, separándolo del piso y coloque soportes seguros debajo del vehículo.

4. Desconecte del módulo ESC los conectores del arnés de cableado. Figura 4.16.

Figura 4.16

5. Quite los dos tornillos prisioneros y las tuercas de montaje. Quite el módulo ESC.

Instalación

NOTA: Es importante que el módulo quede alineado correctamente y que la pestaña en la superficie de montaje del ESC se ajuste en el orificio respectivo.

1. Instale el módulo ESC con los dos tornillos prisioneros y las tuercas. Apriete los tornillos prisioneros de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.

2. Conecte al módulo ESC los conectores del arnés de cableado. Apriete a mano únicamente.

3. Quite los bloques y soportes de seguridad.

4. Pruebe la instalación.

Figura 4.16

4006872a

Page 83: Abs

4 Reemplazo de Componentes

79Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Pruebe la instalación

Para probar la instalación del módulo ESC, el sistema debe ser calibrado.

1. Siga el Procedimiento de Calibración de Final de Línea ESC descrito en este manual.

2. Una vez completado el Procedimiento de Calibración de Final de Línea ESC, las lámparas ABS y ATC/ESC deberán encenderse y apagarse de nuevo cuando se conecte la corriente de encendido. La lámpara del ATC/ESC puede permanecer encendida hasta poco después que se apague la lámpara del ABS.

3. No debe haber fallas activas visualizadas en la memoria de la ECU.

Sensor de Presión en el Freno

Desmontaje

1. Gire la llave del encendido a la posición APAGADO (OFF). Aplique el freno de estacionamiento.

ADVERTENCIAEstacione el vehículo sobre una superficie plana. Bloquee las ruedas para evitar que se mueva el vehículo. Apoye el vehículo sobre soportes seguros. Nunca trabaje debajo de un vehículo que esté apoyado sólo sobre gatos. Los gatos pueden resbalarse y caer. Si lo hace puede provocar lesiones personales graves y daños a los componentes.

2. Coloque bloques debajo de los neumáticos delanteros y traseros para evitar que se mueva el vehículo.

3. Si es necesario, levante el vehículo, separándolo del piso y coloque soportes seguros debajo del vehículo.

4. Alivie la presión de la línea, purgando el aire del tanque de suministro respectivo.

5. Desconecte del sensor de presión en el freno el conector del arnés de cableado. Figura 4.17.

Figura 4.17

6. Desconecte la línea de aire o desatornille de la conexión de la línea de aire el sensor de presión en el freno.

7. Quite el sensor de presión en el freno.

Instalación

1. Conecte el sensor de presión en el freno a la línea de aire o fije el sensor a la conexión de la línea de aire.

2. Conecte el conector del arnés de cableado al sensor de presión en el freno. Apriete a mano únicamente.

3. Quite los bloques y soportes de seguridad.

4. Pruebe la instalación.

Cómo Probar la Instalación

Para probar el sensor de presión en el freno:

1. Gire la llave del encendido a CONECTADO (ON) y verifique que la lámpara del ATC/ESC opere correctamente.

2. Arranque el vehículo y cargue completamente los depósitos con aire. Apague el vehículo.

3. Aplique los frenos y revise para ver si hay fugas de aire en el sensor de presión en el freno.

Figura 4.17

4006870a

Page 84: Abs

5 Apéndice I – Distribuciones de Configuración del Sistema

80 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

5 Apéndice I – Distribuciones de Configuración del SistemaConfiguraciones de ABSConsultar las distribuciones de configuraciones del sistema en la Figura 5.1, Figura 5.2, Figura 5.3, Figura 5.4, Figura 5.5, Figura 5.6 y Figura 5.7.

Figura 5.1

Figura 5.2

Figura 5.3

Figura 5.4

Figura 5.1

Figura 5.2

1003363e

LÁMPARAS

LÍNEAS DE AIRE

LÍNEAS ELÉCTRICAS

INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE VÁLVULAS (TRASERO)

ABS ESTÁNDAR O BÁSICO 4S/4M

INSTALACIÓN DEL PAQUETEDE VÁLVULAS (DELANTERO)

1003364e

LÁMPARAS

INSTALACIÓN DEL PAQUETEDE VÁLVULAS (TRASERO)

ABS 6S/4M

LÍNEAS DE AIRE

LÍNEAS ELÉCTRICAS

INSTALACIÓN DEL PAQUETEDE VÁLVULAS (DELANTERO)

Figura 5.3

Figura 5.4

1003365e

LÁMPARAS

LÍNEAS DE AIRE

LÍNEAS ELÉCTRICAS

INSTALACIÓN DEL PAQUETEDE VÁLVULAS (TRASERO)

ABS 6S/6M

INSTALACIÓN DEL PAQUETEDE VÁLVULAS (DELANTERO)

1003366eLÍNEAS DE AIRE

LÍNEAS ELÉCTRICAS

INSTALACIÓN DEL PAQUETEDE VÁLVULAS (TRASERO)

ABS/ATC 4S/4M

LÁMPARAS

VÁLVULA ATC

INSTALACIÓN DEL PAQUETEDE VÁLVULAS (DELANTERO)

Page 85: Abs

5 Apéndice I – Distribuciones de Configuración del Sistema

81Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 5.5

Figura 5.6

Figura 5.7

Figura 5.5

Figura 5.6

1003367eLÍNEAS DE AIRE

LÍNEAS ELÉCTRICAS

INSTALACIÓN DEL PAQUETEDE VÁLVULAS (TRASERO)

ABS/ATC 6S/4M

LÁMPARAS

VÁLVULA ATC

INSTALACIÓN DEL PAQUETEDE VÁLVULAS (DELANTERO)

4007813b

INSTALACIÓNDEL PAQUETE DE VÁLVULAS

(TRASERO)

LÍNEAS DE AIRE

LÍNEAS ELÉCTRICAS

RSC/ATC 4S/4M(TAMBIÉN DISPONIBLE EN CONFIGURACIONES 6S)

INSTALACIÓNDEL PAQUETEDE VÁLVULAS(DELANTERO)

LÁMPARAS

VÁLVULA DEFRENADO

ACTIVO DELSEMIRREMOLQUE

MODULADOR DELCONTROL DE

ESTABILIDAD DELSEMIRREMOLQUE

(OPCIONAL)

SENSOR DEPRESIÓN

(OPCIONAL)

VÁLVULA ATC

VÁLVULA DE FRENADO ACTIVO DEL EJE DELANTERO (OPCIONAL)

VÁLVULA DEPROTECCIÓN DELTRACTOCAMIÓN

Figura 5.7

4007814b

INSTALACIÓN DELPAQUETE DE VÁLVULAS

(TRASERO)

LÍNEAS DE AIRE

LÍNEAS ELÉCTRICAS

ESC/ATC 4S/4M(TAMBIÉN DISPONIBLE EN CONFIGURACIONES 6S)

MÓDULOESC

LÁMPARAS

VÁLVULA DEFRENADO

ACTIVO DELSEMIRREMOLQUE

MODULADOR DELCONTROL DE

ESTABILIDAD DELSEMIRREMOLQUE

(OPCIONAL)

SENSOR DEPRESIÓN

VÁLVULA ATC

SAS

VÁLVULA DEFRENADOACTIVO DELEJE DELANTERO

VÁLVULA DE PROTECCIÓNDEL TRACTOCAMIÓN

Page 86: Abs

6 Apéndice II – Diagramas de Cableado

82 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

6 Apéndice II – Diagramas de CableadoAsignaciones de Pines en Conectores de la Unidad ECU Consulte los diagramas de cableado de la ECU en la Figura 6.1, Figura 6.2, Figura 6.3, Figura 6.4, Figura 6.5, Figura 6.6, Figura 6.7, Figura 6.8, Figura 6.9, Figura 6.10, Figura 6.11 y Figura 6.12.

Figura 6.1

Figura 6.2

Figura 6.3

Figura 6.1

ECU BÁSICA (DE MONTAJE EN CABINA)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

18

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

14

15

14

BÁSICA

4004024a

Figura 6.2

ECU UNIVERSAL (DE MONTAJE EN CABINA)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

18

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

14

15

14

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

15

UNIVERSAL

4004025a

Figura 6.3

ECU UNIVERSAL (DE MONTAJE EN CABINA) CON ESC

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

2

3

13

5

6

10

8

9

7

11

12

4

14

15

1

17

18

16

2

3

13

5

6

10

8

9

7

11

12

4

14

15

1

17

18

X2X3 X1X4

4007395a

ECU UNIVERSAL (DE MONTAJE EN CABINA) CON ESC

Page 87: Abs

6 Apéndice II – Diagramas de Cableado

83Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 6.4

ECU (De montaje en bastidor) con ESC

Figura 6.5

Figura 6.4

ECU DE MONTAJE EN BASTIDOR

X2-NEGRO

11

2

10

3

94

85

76

12

1

X1-GRIS

12

1

11

2

10

3

94

85

76

X3-VERDEX4-CAFÉ

(SÓLO PARA 6 CANALES)

11

2

10

3

94

85

76

12

1

12

1

11

2

10

3

94

85

76

4004026a

Figura 6.5

4007396a

ECU DE MONTAJE EN BASTIDOR CON ESC

X4-CAFÉ(SÓLO PARA 6 CANALES)

1 2 3 4 5 6

7 10 129 118

1 2 3 4 5 6

7 10 129 118

X1-NEGRO

X3-VERDE

13 16 1815 1714

1 2 3 4 5 6

7 10 129 118

1 2 3 4 5 6

7 10 129 118

13 16 1815 1714

X2-VERDE

Page 88: Abs

6 Apéndice II – Diagramas de Cableado

84 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

ECU Básica (De montaje en Cabina)

Figura 6.6

Figura 6.6

VISTA TRASERA DEL CONECTOR DE ARNÉS

VÁLVULA DEENTRADA

VÁLVULA DEENTRADA

VÁLVULA DEENTRADA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULA DEENTRADA DIF-

SENSOR SENSOR SENSOR

SENSOR SENSOR SENSOR

3 2 1

6 5 4

9 8 7

12 11 10

15 14 13

SENSOR SENSOR DIF+18 17 16

CO

NE

CT

OR

DE

18

PIN

ES

SENSOR 10

SENSOR 13

SENSOR 11

SENSOR 14

SENSOR 12

SENSOR 15

DIF+ 16

SENSOR 17

SENSOR 18

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

DIF-

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

VÁLVULA ABSDELANTERA DERECHA

VÁLVULA ABSDELANTERA IZQUIERDA

VÁLVULA ABSTRASERA IZQUIERDA

VÁLVULA ABSTRASERADERECHA

SENSORDELANTERODERECHO

SENSORTRASEROIZQUIERDO

SENSORDELANTROIZQUIERDO

SENSORTRASERO DERECHO

TP

1

4

3

6

2

5

IV

TIERRA

OV

IV

TIERRA

OV

10

13

11

14

12

15

17

18

IV

TIERRA

OV

IV

TIERRA

OV

8

9

VÁLVULADIF

1

4

3

6

2

5

7

TP

8

9

TP

TP

16 AWG

16 AWG

16 AWG

16 AWG

TIERRA*VISTA TRASERA DEL CONECTOR DE ARNÉS

SAEJ1939

HTR-WL

SAEJ1939

L

ATC ABS ECU-

TIERRA BAT ECU+

PUENTESAE

J1587A

SAEJ1587

B

LÁMPARAABS

3RDBRK

LÁMPARAATC

3 2 1

6 5 4

9 8 7

12 11 10

15 14 13

CO

NE

CT

OR

DE

14

PIN

ES

LÁMPARA INDICADORADEL SEMIRREMOLQUE

TP1

3

J1939 L

J1939 H

10

11

815A AMP

5A AMP

14 AWG BAT

J1587 B

J1587 A

TP

INTERR.DE ATC

J1587 B

J1587 A

J1939 L

J1939 H

BATERÍA

ECU+

RETARDADOR

LÁMPARA

INDICADORA DEL

SEMIRREMOLQUE

LÁMPARA ATC

LÁMPARA

INDICADORA DEL

TRACTOCAMIÓN

INTERR. DE ATC

ABS TODO

TERRENO

ECU-

TIERRA

10

11

1

3

8

7

14

2

13

15

6

5

4

9

4

9

86 30

87

LÁMPARA ATC

LÁMPARA INDICADORADEL TRACTOCAMIÓN

2

14

13

15

INTERRUP. DE CÓDIGOSA DESTELLOS

INTERR. DE ABSTODO TERRENO

7

87A

IGN

85

RETARDADOR

4004027a*Todos conectados a tierra común en forma de estrella.

Page 89: Abs

6 Apéndice II – Diagramas de Cableado

85Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

ECU Universal 6S/6M (De montaje en Cabina)

Figura 6.7

Figura 6.7

VISTA TRASERA DEL CONECTOR DE ARNÉS

VISTA TRASERA DEL CONECTOR DE ARNÉS

SAEJ1939

HTR-WL

SAEJ1939

L

ATC ABS ECU-

TIERRA BAT ECU+

PUENTESAE

J1587A

SAEJ1587

B

LÁMPARAABS

3RDBRK

LÁMPARAATC

3 2 1

6 5 4

9 8 7

11 10

15 14 13

CO

NE

CT

OR

DE

14

PIN

ES

LÁMPARA INDICADORADEL SEMIRREMOLQUE

TP1

3

J1939 L

J1939 H

10

11

815A AMP

10 AMP

14 AWG BAT

IGN

J1587 B

J1587 A

TP

VÁLVULA DEENTRADA

VÁLVULA DEENTRADA

VÁLVULA DEENTRADA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULA DEENTRADA

DIF-

SENSOR SENSOR SENSOR

SENSOR SENSOR SENSOR

3 2 1

6 5 4

9 8 7

12 11 10

15 14 13

SENSOR SENSOR DIF+18 17 16

CO

NE

CT

OR

DE

18

PIN

ES

SENSOR 10

SENSOR 13

SENSOR 11

SENSOR 14

SENSOR 12

SENSOR 15

DIF+ 16

SENSOR 17

SENSOR 18

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

DIF-

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

VÁLVULA ABSDELANTERA DERECHA

VÁLVULA ABSDELANTERA IZQUIERDA

VÁLVULA ABSTRASERA IZQUIERDA

VÁLVULA ABSTRASERADERECHA

SENSORDELANTERODERECHO

SENSORTRASEROIZQUIERDO

SENSORDELANTROIZQUIERDO

SENSORTRASERO DERECHO

TP

1

4

3

6

2

5

INTERR.DE ATC

IV

TIERRA

OV

IV

TIERRA

OV

10

13

11

14

12

15

17

18

IV

TIERRA

OV

IV

TIERRA

OV

8

9

VÁLVULADIF

1

4

3

6

2

5

7

VISTA TRASERA DEL CONECTOR DE ARNÉS

VÁLVULA DEENTRADA

SENSOR L1

VÁLVULADE SALIDA

SENSOR L2

NO SEUSA

I/O-OV L3

VÁLVULA DEENTRADA

SENSOR L4

VÁLVULADE SALIDA

SENSOR L5

3 2 1

6 5 4

9 8 7

12 11 10

15 14 13

CO

NE

CT

OR

DE

15

PIN

ES

SENSOR IZQUIERDO3ER EJE

NO SE USA 9

SENSOR 2

SENSOR 5

ENTRADA 3

SALIDA 6

SENSOR 11

SENSOR 14

ENTRADA 12

SALIDA 15

J1587 B

J1587 A

J1939 L

J1939 H

BATERÍA

ECU+

RETARDADOR

LÁMPARA

INDICADORA DEL

SEMIRREMOLQUE

LÁMPARA ATC

LÁMPARA

INDICADORA DEL

TRACTOCAMIÓN

INTERR. DE ATC

ABS TODO

TERRENO

ECU-

TIERRA

10

11

1

3

8

7

14

2

13

15

6

5

4

9

4

9

TIERRA*

LÁMPARA ATC

LÁMPARA INDICADORADEL TRACTOCAMIÓN

2

13

15

INTERRUP. DE CÓDIGOSA DESTELLOS

INTERRUPTOR DE ABSTODO TERRENO

TP

8

9

TP

TP

714 AWG

16 AWG

16 AWG

16 AWG

16 AWG

16 AWG

16 AWG

86 30

8714

87A85

SENSOR DERECHO3ER EJE

VÁLVULA ABS IZQUIERDA3ER EJE

VÁLVULA ABS DERECHA3ER EJE

2

5

IVTIERRA

OV

IVTIERRA

OV

3

6

11

14

12

15

RETARDADOR

4004030f

X1

X3

X3X2

X1

X2

Page 90: Abs

6 Apéndice II – Diagramas de Cableado

86 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

ECU Universal 6S/6M (De montaje en Cabina) con RSC (También disponible en Configuraciones 6S/4M y 4S/4M)

Figura 6.8

Figura 6.8

VISTA TRASERA DEL CONECTOR DE ARNÉS

RSC +

RSC –

3 2 1

6 5 4

9 8 7

12 11 10

15 14 13

CO

NE

CT

OR

DE

15 P

INE

S

VÁLVULA RSC

NO SE USA 9

NO SE USA 2

NO SE USA 5

NO SE USA 3

NO SE USA 6

NO SE USA 11

NO SE USA 14

NO SE USA 12

NO SE USA 15

TIERRA*

VISTA TRASERA DEL CONECTOR DE ARNÉS

VÁLVULA DEENTRADA

VÁLVULA DEENTRADA

VÁLVULA DEENTRADA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULA DEENTRADA

DIF-

SENSOR SENSOR SENSOR

SENSOR SENSOR SENSOR

3 2 1

6 5 4

9 8 7

12 11 10

15 14 13

SENSOR SENSOR DIF+18 17 16

CO

NE

CT

OR

DE

18 P

INE

S

SENSOR 10

SENSOR 13

SENSOR 11

SENSOR 14

SENSOR 12

SENSOR 15

DIF+ 16

SENSOR 17

SENSOR 18

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

DIF-

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

VÁLVULA ABS DELANTERA DERECHA

VÁLVULA ABSDELANTERA IZQUIERDA

VÁLVULA ABSTRASERA IZQUIERDA

VÁLVULA ABSTRASERADERECHA

SENSORDELANTERODERECHO

SENSORTRASEROIZQUIERDO

SENSORDELANTROIZQUIERDO

SENSORTRASERO DERECHO

TP

1

4

3

6

2

5

IV

TIERRA

OV

IV

TIERRA

OV

10

13

11

14

12

15

17

18

IV

TIERRA

OV

IV

TIERRA

OV

8

9

VÁLVULADIF

1

4

3

6

2

5

7

TP

8

9

TP

TP

16 AWG

16 AWG

16 AWG

16 AWG

8

13

VISTA TRASERA DEL CONECTOR DE ARNÉS

SAEJ1939

HTR-WL

SAEJ1939

L

ATC ABS ECU-

TIERRA BAT ECU+

PUENTESAE

J1587A

SAEJ1587

B

LÁMPARAABS

3RDBRK

LÁMPARAATC

3 2 1

6 5 4

9 8 7

11 10

15 14 13

CO

NE

CT

OR

DE

14 P

INE

S

LÁMPARA INDICADORADEL SEMIRREMOLQUE

TP1

3

J1939 L

J1939 H

10

11

815A AMP

5 AMP

14 AWG BAT

IGN

J1587 B

J1587 A

TP

INTERRUPTORATC

J1587 B

J1587 A

J1939 L

J1939 H

BATERÍA

ECU+

RETARDADOR

LÁMPARA

INDICADORA DEL

SEMIRREMOLQUE

LÁMPARA ATC

LÁMPARA

INDICADORA DEL

TRACTOCAMIÓN

INTERR. DE ATC

ABS TODO

TERRENO

ECU-

TIERRA

10

11

1

3

8

7

14

2

13

15

6

5

4

9

4

9

LÁMPARA ATC/RSC

LÁMPARA INDICADORADEL TRACTOCAMIÓN

2

13

15

INTERRUPTOR DE CÓDIGOSA DESTELLOS

INTERR. ABSTODO TERRENO

714 AWG

86 30

8714

87A85

RETARDADOR

4004030g

Interruptor Momentáneo

Equipo Opcional

Par Torcido = TPTodos los cables sin marca deben ser de calibre 16 ó 18 AWG.Todos los fusibles deben ser de tipo cuchilla.*Todo conectado a tierra común en forma de estrella.

8

13

SENSOR IZQUIERDO3ER EJE

16 AWG

16 AWG

SENSOR DERECHO3ER EJE

VÁLVULA ABS IZQUIERDA3ER EJE

VÁLVULA ABS DERECHA3ER EJE

2

5

IVTIERRA

OV

IVTIERRA

OV

3

6

11

14

12

15

X2

X3

X3X2

X1

X1

Page 91: Abs

6 Apéndice II – Diagramas de Cableado

87Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

ECU Universal 6S/6M (De montaje en Cabina) con RSC con Freno de Eje Delantero (También disponible en Configuraciones 6S/4M y 4S/4M)

Figura 6.9

Figura 6.9

VISTA TRASERA DEL CONECTOR DE ARNÉS

RSC +

RSC –

3 2 1

6 5 4

9 8 7

12 11 10

15 14 13

CO

NE

CT

OR

DE

15 P

INE

S

VÁLVULA RSC

NO SE USA 9

NO SE USA 2

NO SE USA 5

NO SE USA 3

NO SE USA 6

NO SE USA 11

NO SE USA 14

NO SE USA 12

NO SE USA 15

IV – 7

OV – 10

TIERRA*

VISTA TRASERA DEL CONECTOR DE ARNÉS

VÁLVULADE ENTRADA

VÁLVULADE ENTRADA

VÁLVULADE ENTRADA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULADE ENTRADA

DIF-

SENSOR SENSOR SENSOR

SENSOR SENSOR SENSOR

3 2 1

6 5 4

9 8 7

12 11 10

15 14 13

SENSOR SENSOR DIF+18 17 16

CO

NE

CT

OR

DE

18 P

INE

S

SENSOR 10

SENSOR 13

SENSOR 11

SENSOR 14

SENSOR 12

SENSOR 15

DIF+ 16

SENSOR 17

SENSOR 18

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

DIF-

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

VÁLVULA ABSDELANTERA DERECHA

FRENO EJE DELANTERO (OPCIONAL)

TIERRA

U

TIERRA

TIERRA

CORRIENTESENSOR DE PRESIÓN

16

13

7

10

132

5

4

11

14

X4

8

9

12

6

15

17

18

VÁLVULA ABSDELANTERA IZQUIERDA

VÁLVULA ABSTRASERA IZQUIERDA

VÁLVULA ABSTRASERADERECHA

SENSORDELANTERODERECHO

SENSORTRASEROIZQUIERDO

SENSORDELANTROIZQUIERDO

SENSORTRASERO DERECHO

TP

1

4

3

6

2

5

IV

TIERRA

OV

IV

TIERRA

OV

10

13

11

14

12

15

17

18

IV

TIERRA

OV

IV

TIERRA

OV

8

9

VÁLVULADIF

1

4

3

6

2

5

7

TP

8

9

TP

TP

16 AWG

16 AWG

16 AWG

16 AWG

8

13

VISTA TRASERA DEL CONECTOR DE ARNÉS

SAEJ1939

HTR-WL

SAEJ1939

L

ATC ABS ECU-

TIERRA BAT ECU+

PUENTESAE

J1587A

SAEJ1587

B

LÁMPARAABS

3RDBRK

LÁMPARAATC

3 2 1

6 5 4

9 8 7

11 10

15 14 13

CO

NE

CT

OR

DE

14 P

INE

S

LÁMPARA INDICADORADEL SEMIRREMOLQUE

TP1

3

J1939 L

J1939 H

10

11

815A AMP

5 AMP

14 AWG BAT

IGN

J1587 B

J1587 A

TP

INTERRUPTORATC

J1587 B

J1587 A

J1939 L

J1939 H

BATERÍA

ECU+

RETARDADOR

LÁMPARA

INDICADORA DEL

SEMIRREMOLQUE

LÁMPARA ATC

LÁMPARA

INDICADORA DEL

TRACTOCAMIÓN

INTERR. ATC

ABS TODO

TERRENO

ECU-

TIERRA

10

11

1

3

8

7

14

2

13

15

6

5

4

9

4

9

LÁMPARA DE ATC/RSC

LÁMPARA INDICADORADEL TRACTOCAMIÓN

2

13

15

INTERRUPTOR DE CÓDIGOSA DESTELLOS

INTERR. ABSTODO TERRENO

714 AWG

86 30

8714

87A85

RETARDADOR

4004030h

Interruptor Momentáneo

Equipo Opcional

Par Torcido = TPTodos los cables sin marca deben ser de calibre 16 ó 18 AWG.Todos los fusibles deben ser de tipo cuchilla.*Todo conectado a tierra común en forma de estrella.

8

13

SENDOR IZQUIERDO3ER EJE

MODULADOR DE CONTROLDE ESTABILIDAD (OPCIONAL)

16 AWG

16 AWG

SENSOR DERECHO3ER EJE

VÁLVULA ABS IZQUIERDA3ER EJE

VÁLVULA ABS DERECHA3ER EJE

2

5

IVTIERRA

OV

IVTIERRA

OV

3

6

11

14

12

15

X2

X3

X3X4

X2X1

X1

p

Page 92: Abs

6 Apéndice II – Diagramas de Cableado

88 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

ECU Universal 6S/6M (De montaje en Cabina) con ESC (También disponible en Configuraciones 6S/4M y 4S/4M)

Figura 6.10

Figura 6.10

VISTA TRASERA DEL CONECTOR DE ARNÉS

RSC +

RSC –

3 2 1

6 5 4

9 8 7

12 11 10

15 14 13

CO

NE

CT

OR

DE

15

PIN

ES

VÁLVULA RSC

NO SE USA 9

NO SE USA 2

NO SE USA 5

NO SE USA 3

NO SE USA 6

NO SE USA 11

NO SE USA 14

NO SE USA 12

NO SE USA 15

TIERRA*

VISTA TRASERA DEL CONECTOR DE ARNÉS

VÁLVULA DEENTRADA

VÁLVULA DEENTRADA

VÁLVULA DEENTRADA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULADE SALIDA

VÁLVULA DEENTRADA

DIF-

SENSOR SENSOR SENSOR

SENSOR SENSOR SENSOR

3 2 1

6 5 4

9 8 7

12 11 10

15 14 13

SENSOR SENSOR DIF+18 17 16

CO

NE

CT

OR

DE

18

PIN

ES

SENSOR 10

SENSOR 13

SENSOR 11

SENSOR 14

SENSOR 12

SENSOR 15

DIF+ 16

SENSOR 17

SENSOR 18

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

DIF-

VÁLVULA DE ENTRADA

VÁLVULA DE SALIDA

VÁLVULA ABSDELANTERADERECHA

VÁLVULA ABSDELANTERAIZQUIERDA

VÁLVULA ABSTRASERAIZQUIERDA

VÁLVULA ABSTRASERADERECHA

SENSORDELANTERODERECHO

SENSORTRASEROIZQUIERDO

SENSORDELANTROIZQUIERDO

SENSORTRASERO DERECHO

TP

1

4

3

6

2

5

IV

TIERRA

OV

IV

TIERRA

OV

10

13

11

14

12

15

17

18

IV

TIERRA

OV

IV

TIERRA

OV

8

9

VÁLVULADIF

1

4

3

6

2

5

7

TP

8

9

TP

TP

16 AWG

16 AWG

16 AWG

16 AWG

8

13

VISTA TRASERA DEL CONECTOR DE ARNÉS

SAEJ1939

HTR-WL

SAEJ1939

L

ATC ABS ECU-

TIERRA BAT ECU+

PUENTESAE

J1587A

SAEJ1587

B

LÁMPARAABS

3RDBRK

LÁMPARAATC

3 2 1

6 5 4

9 8 7

11 10

15 14 13

CO

NE

CT

OR

DE

14

PIN

ES

LÁMPARA INDICADORADEL SEMIRREMOLQUE

TP1

3

J1939 L

J1939 H

10

11

815A AMP

5 AMP

14 AWG BAT

IGN

J1587 B

J1587 A

TP

INTERRUPTORATC

J1587 B

J1587 A

J1939 L

J1939 H

BATERÍA

ECU+

RETARDADOR

LÁMPARA

INDICADORA DEL

SEMIRREMOLQUE

LÁMPARA ATC

LÁMPARA

INDICADORA DEL

TRACTOCAMIÓN

INTERR. ATC

ABS TODO

TERRENO

ECU-

TIERRA

10

11

1

3

8

7

14

2

13

15

6

5

4

9

4

9

LÁMPARA ATC/RSC

LÁMPARA INDICADORADEL TRACTOCAMIÓN

2

13

15

INTERRUPTOR DE CÓDIGOSA DESTELLOS

INTERR. ABSTODO TERRENO

714 AWG

86 30

8714

87A85

RETARDADOR

4007397a

Interruptor Momentáneo

Equipo Opcional

Par Torcido = TPTodos los cables sin marca deben ser de calibre 16 ó 18 AWG.Todos los fusibles deben ser de tipo cuchilla.*Todo conectado a tierra común en forma de estrella.

8

13

SENDOR IZQUIERDO3ER EJE

16 AWG

16 AWG

SENSOR DERECHO3ER EJE

VÁLVULA ABS IZQUIERDA3ER EJE

VÁLVULA ABS DERECHA3ER EJE

2

5

IVTIERRA

OV

IVTIERRA

OV

3

6

11

14

12

15

X2

X3

X3X4

X2X1

X1

IV – 7

OV – 10

TIERRA

MODULADOR DE CONTROLDE ESTABILIDAD

FRENO EJE DELANTERO

TIERRA

TIERRA

CAN

U

LH

MÓDULOSAS

(LWS)

U

TIERRA

CORRIENTESENSOR DE PRESIÓN

16

13

7

10

132

5

4

11

14

X4

8

9

12

6

15

17

18

p

MÓDULOESC

Page 93: Abs

6 Apéndice II – Diagramas de Cableado

89Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

ECU de montaje en Bastidor

Figura 6.11

Figura 6.11

X3-VERDE

ATC

SENSORTRASERO DERECHO

TP

TPSENSOR

TRASERO IZQUIERDO

6 7

5 8

4 9

3 10

2 11

1 12

SALIDA

COMÚN

ENTRADA

SALIDA

COMÚN

ENTRADA

BÁLVULA ABSTRASERA DERECHA

VÁLVULA ABSTRASERA IZQUIERDA

X4-CAFÉ(SÓLO PARA CANAL 6)

6 7

5 8

4 9

3 10

2 11

1 12

TPSENSOR

D3RO

SALIDA

COMÚN

ENTRADA

VÁLVULA ABSDERECHA 3RA(SÓLO 6S/6M)

(SÓLO 6S/4M Y 6S/6M)

TPSENSOR

I3RO

INTERRUPTOR ABSTODO TERRENO

SALIDA

COMÚN

ENTRADA

VÁLVULA ABSIZQUIERDA 3RA(SÓLO 6S/6M)

(SÓLO 6S/4M Y 6S/6M)

TIERRA

11 2

10 3

9 4

8 5

7 6

VÁLVULA ABSDELANTERA

DERECHA

VÁLVULA ABSDELANTERAIZQUIERDA

ENTRADA

COMÚN

SALIDA

SALIDA

COMÚN

ENTRADA

SENSORDELANTEROIZQUIERDO

SENSORDELANTERO

DERECHO

TP

TP

X2-NEGRO

12 1

TIERRA

12VIGN

15AMP

5 Ó10 AMP*

TIERRA

+12V

+12V

*4 VÁLVULAS – 5 AMP

*6 VÁLVULAS – 10 AMP

TIERRA

TIERRA

12 1

11 2

10 3

9 4

8 5

7 6

SEMIRREMOLQUE WL

VÁLVULARSC

RETARDADOR

TP

TPJ1587 -B

J1587 +AALRETARDADOR

ALRETARDADOR

30

87A

86

85

LÁMPARA ATC/RSC

INTERRUPTORDE CÓDIGOSA DESTELLOS

INTERRUPTORATC (OPCIONAL)

LÁMPARA ABSDE CÓDIGOSA DESTELLOS

86 85

30 87A

87

X1-GRIS

LÁMPARA

16 AWG

14 AWG

14 AWG

14 AWG

14 AWG

J1939 - H

J1939 - L

16 AWG

16 AWG

16 AWG

16 AWG

16 AWG

4004031a

+12V IGN O BATERÍA

Page 94: Abs

6 Apéndice II – Diagramas de Cableado

90 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

ECU 6S/6M de montaje en Bastidor con ESC (También disponible en Configuraciones 6S/4M y 4S/4M)

Figura 6.12

Figura 6.12

4007398a

11310

IVMÓDULO DECONTROL DEESTABILIDAD

(OPCIONAL)

DIF2

MÓDULO ESC

L

H

IGM

IG

OV

LD-GND **

LD-GND

WABCO CANSAS1

**

**

1211

78

9Ub

LD-GND

ABS TODO TERRENO

SAE J1587 A

B

9

8

7

12

16

4

4

16

3

5TORCIDO

6

12IV

TIERRAA2l

OV

11

10

2

1

3

4

9

8

7

5

6

12

11

10

3

4

5

6

9

8

7

1

2

OV

TIERRAA1r

A1r

IV

**

2

14

15OV

TIERRAA1l

AUX1

IGN

ABV DELSEMIRREMOLQUE

(OPCIONAL)

IV

**

**

*

*

*

*

IGM

IG TORCIDO A2l

IGM

IG TORCIDO A2r

IGM

IG TORCIDO A3l

IGM

IG TORCIDO A3r

IGM

IG

17TORCIDO

18A1l

SAE J1939

TRACCIÓN DE ATC

UB

BATT

UECU

IGN

15A

SENSOR DE PRESIONA TIERRA

SENSOR DEPRESIÓN

SEÑAL DEL SENSOR DE PRESIÓN

Trlr. WL

H

L6

18

17

CA

BIN

A (

X1

b)

– N

EG

RO

DE

LA

NT

ER

O (

X2

b)

– V

ER

DE

TR

AS

ER

O (

X3

) – V

ER

DE

2. T

RA

SE

RO

(X

4)

– C

AF

ÉDE

MO

NTA

JE

EN

BA

ST

IDO

R C

ON

AB

S-E

IGN

WL

ATC/RSCL17

13

14

10

11

1

2

15

5DBR

CÓDIGOA DESTELLOS

15A

**

**

IV

TIERRAA2l

DIF

OV

LD-GND

**

IV

TIERRAA3l

OV

**

IV

TIERRAA3r

OV

Page 95: Abs

7 Apéndice III – Información Adicional sobre el ABS

91Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

7 Apéndice III – Información Adicional sobre el ABSDetección y Reparación de Fallas

Paquete de Válvulas de ABS Meritor WABCOEsta información de detección y reparación de fallas es una herramienta de referencia para ayudar a identificar posibles averías de las válvulas moduladoras o relevadoras del ABS. No tiene la finalidad de sustituir las pruebas de diagnóstico ni otras instrucciones de servicio.

Problema Posible Causa Acción Recomendada

Fuga constante de aire del puerto de escape de la válvula relevadora.

Problema interno de la válvula relevadora. Reemplace la válvula relevadora.

Fuga de aire del puerto de escape de la válvula moduladora o relevadora del ABS al soltar el freno de estacionamiento.

Problema del freno de estacionamiento.

O BIEN,

Problema de la válvula anti-doble aplicación válvula check 2-vías.

Realice el servicio al componente respectivo.

� Consulte las instrucciones en el manual del servicio del fabricante.

Los frenos de servicio traseros se sueltan lentamente (arrastre de frenos).

Línea de aire doblado.

Acumulación de suciedad dentro de la válvula relevadora.

Inspeccione y repare las líneas, los frenos.

SI no se corrige el problema:

� Reemplace la válvula relevadora.

Page 96: Abs

7 Apéndice III – Información Adicional sobre el ABS

92 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Las válvulas no ciclan durante el encendido.

O BIEN,

Se enciende la lámpara indicadora (el código a destellos o la herramienta de diagnóstico indica problema eléctrico con la válvula ABS).

Cable roto.

O BIEN,

Conexión de terminal floja o rota.

Pines de conector corroídos.

O BIEN,

Problema con el solenoide.

Revisar los cables y las conexiones.

� Realizar las reparaciones necesarias.

Si no se corrige el problema: Medir la resistencia entre la terminal en espiral de cada válvula solenoide y tierra en la válvula moduladora de ABS para asegurarse que sea de 4.0 a 8.0 ohms (11 a 21 para sistemas de 24 V).

� Si es mayor de 8.0 ohms o mayor de 21 ohms en sistemas de 24 V, limpiar la válvula y repetir la medición.

— Si la limpieza no resuelve el problema, reemplace la válvula moduladora del ABS.

� Si es menor de 4.0 ohms (o de 11 para sistemas de 24 V), reemplace la válvula moduladora de ABS.

Paquete de válvulas de ABS dañado.

Riesgos en el camino.

O BIEN,

Daño en el vehículo.

Reemplace el paquete de válvulas ABS completo o componentes individuales, según se requiera.

Problema Posible Causa Acción Recomendada

CONECTOR TIPO ABIERTO

TERMINALA TIERRA

SOLENOIDE DE ESCAPE (CABLE AZUL)

SOLENOIDE DE ENTRADA (CABLE CAFÉ)

4004032a

CONECTOR TIPO BAYONETA

SOLENOIDE DE ESCAPE (CABLE AZUL)

SOLENOIDE DE ENTRADA (CABLE CAFÉ)

TERMINAL A TIERRA

4004033a

Page 97: Abs

7 Apéndice III – Información Adicional sobre el ABS

93Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Procedimiento de Reconfiguración

Cómo Reconfigurar una Unidad ECU (Versión E)

Las unidades ECU versión E memorizan los siguientes componentes cuando están conectados durante el arranque:

� Válvula de ATC

� Relevador del retardador

� Enlace de datos Datalink SAE J1939

NOTA: La válvula ATC y el enlace de datos Datalink SAE J1939 son obligatorios para RSC/ESC. Las unidades ECU de RSC/ESC no pueden reconfigurarse para retirar estos componentes. Sólo el relevador del retardador puede memorizarse o borrarse.

Una vez que estos componentes han sido memorizados, la unidad ECU los buscará cada vez que arranque. Si un componente memorizado no está presente, la ECU registrará una falla. Por ejemplo, si una válvula ATC está memorizada pero no está presente durante el siguiente arranque, la ECU registra una falla. Esto puede ocurrir cuando se cambia una ECU de un camión a otro y uno o más de los componentes memorizados no están disponibles en el nuevo camión. Si esto ocurre, use el Software T00LB0X™ para reconfigurar la ECU. Si no cuenta con el Software T00LB0X™, siga las instrucciones de reconfiguración manual en esta sección.

Software TOOLBOX™

NOTA: Para instrucciones completas sobre el uso del Software TOOLBOX™, consultar el Manual del Usuario TOOLBOX™, TP-99102.

Para reconfigurar la ECU con el Software TOOLBOX™, use el comando “Restablecer Memorizados” (Reset Memorized).

Seleccione Restablecer Memorizados (Reset Memorized) en el menú desplegable para instruir a la ECU para que restablezca los componentes memorizados o “aprendidos”. Figura 7.1 y Figura 7.2.

Figura 7.1

Figura 7.2

Antes de reconfigurar una ECU, sírvase ponerse en contacto con el Centro de Servicio al Cliente de ArvinMeritor, al 001-800-889-1834 para información adicional.

Figura 7.1

Figura 7.2

4004034a

4004035a

Page 98: Abs

7 Apéndice III – Información Adicional sobre el ABS

94 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Reconfiguración ManualConsulte en la Tabla E y en la Figura 7.3 la información sobre la reconfiguración manual.

Tabla E

Acción Resultado Explicación

1. Gire el encendido a la posición de conectado (ON).

2. Oprima y mantenga oprimido el interruptor de códigos a destellos por lo menos tres segundos.

NOTA: No mantenga oprimido este interruptor más de siete segundos.

La lámpara de ABS visualiza el código de configuración del sistema ABS:

� Un destello: 6S/6M

� Dos destellos: 4S/4M

� Cuatro destellos: 6S/4M

NOTA: La lámpara de ABS puede visualizar ocho destellos rápidos antes de que comience el código de configuración del sistema.

Fallas almacenadas borradas, no hay fallas activas presentes. Continuar con la reconfiguración.

NOTA: El procedimiento de reconfiguración no puede ser ejecutado si hay fallas activas presentes. Dichas fallas deben ser reparadas antes de proceder con la reconfiguración.

Observe las lámparas de ABS y ATC.

La lámpara ATC se enciende y permanece encendida.

Está instalado un sistema completo de control ATC – incluyendo la lámpara de ATC. Si no es así, la lámpara de ATC no se encenderá.

La lámpara de ABS destellará continuamente el código de configuración del sistema.

ECU reconfigurando el sistema.

La ECU revisa los siguientes componentes y se reprograma a sí misma, con base en el nuevo sistema:

� Válvula de ATC

O

� Relevador del retardador

O

� Datalink J1939

Mientras está destellando el código de configuración, oprima el interruptor de códigos a destellos tres veces (un segundo cada vez, con una pausa de un segundo entre cada pulsación).

Gire la llave de encendido a la posición de apagado (OFF).

La lámpara de ABS visualiza cuatro destellos rápidos, seguidos de una visualización continua del código de configuración del sistema.

NOTA: El código de configuración del sistema continuará hasta que la llave de encendido se ponga en posición de apagado (OFF).

Reconfigurados con éxito.

Page 99: Abs

7 Apéndice III – Información Adicional sobre el ABS

95Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 7.3

Figura 7.3

Oprimir 3Segundos

(2)

Pausa1.5 s

Pausa4 s

*La lámpara ATC se encenderá sólo si el ATC está conectado.

ID Sistema

A continuación se ilustra una reconfiguración del sistema:

ENCENDIDO CONECTADO

Luz ENCENDIDA*

Continúa hasta que se desconecta la corriente

INTERRUPTOR

-1s

Pausa4 s

Pausa4 s

Pausa4 s

Pausa4 s

ConfirmaciónRestablecer ATC

Pausa4 s

Lámpara del ATC – Función de Dinamómetro (permanece encendida durante toda la prueba)ATC

(2)

ID Sistema

(2)

ID Sistema

(2)

ID Sistema

(2)

ID Sistema

(2)

ID Sistema

1003371a

-1s-1s

-1s-1s

Page 100: Abs

8 Apéndice IV – Procedimiento de Calibración ESC

96 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

8 Apéndice IV – Procedimiento de Calibración ESCProcedimiento de Calibración de Final de Línea ESCEste procedimiento se efectúa como parte del ensamble final del vehículo en el lugar de su fabricación. Además, este procedimiento debe ser ejecutado en campo por un técnico capacitado cuando se cambien componentes, tales como el Sensor del Ángulo de Dirección (SAS), el módulo de Control de Estabilidad Electrónico (ESC) o la Unidad de Control Electrónico (ECU) del ESC. Esta calibración también debe efectuarse después de una reparación mayor o reemplazo de la dirección.

Este proceso consta de dos operaciones. La primera es la Calibración del sensor SAS, seguida de la Inicialización del ESC. El estado del procedimiento de Final de Línea ESC (EOL) se puede verificar utilizando una de las siguientes fallas permitidas.

� SAS no calibrada – SID89, FMI 13

� Inicialización de ESC requerida – SID 88, FMI13

� Inicialización de ESC no completada – SID 88, FMI 1

NOTA: Para evitar activaciones incorrectas, la Calibración de SAS y la Inicialización de ESC deben hacerse por separado. Es necesario efectuar la calibración del SAS antes de la Inicialización del ESC.

En caso de dudas o si necesita asistencia, sírvase ponerse en contacto con el centro del servicio al cliente Meritor WABCO OnTrac al 001-800-889-1834 o visite www.meritorwabco.com para más detalles.

PRECAUCIÓNNo debe haber fallas adicionales activas. Cualquier otra falla debe ser resuelta antes de que esté disponible uno de los puntos del menú principal.

Calibración del Sensor SAS

NOTA: La Calibración del SAS debe hacerse después de cada alineación de las ruedas delanteras.

Para obtener acceso al Software TOOLBOX™ Meritor WABCO, desde la pantalla del escritorio, haga doble clic en el icono de Diagnóstico en PC Meritor WABCO (TOOLBOX™). Figura 8.1.

Figura 8.1

En el buzón de mensajes que aparece, haga clic en el botón de ABS Neumático. Figura 8.2.

Figura 8.2

Para verificar el estado de EOL ESC, en la pantalla de inicio, haga doble clic en el buzón de Fallas. Figura 8.3.

Figura 8.1

Figura 8.2

4007260a

4007261a

Page 101: Abs

8 Apéndice IV – Procedimiento de Calibración ESC

97Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 8.3

Este mensaje muestra el código SID 89, FMI 13 del Sensor del Ángulo de Dirección. Figura 8.4.

Figura 8.4

Para obtener acceso a EOL ESC, en el menú de barra de la pantalla de inicio, haga clic en el botón “ESC”. Un cuadro desplegable se iluminará. Seleccione la opción “Final de Línea”. Figura 8.5.

Figura 8.5

En el buzón de mensajes que aparece, haga clic en el botón “Calibración de SAS”. Figura 8.6.

Figura 8.6

Siga las instrucciones del buzón de mensajes que aparece. Figura 8.7.

Figura 8.3

Figura 8.4

4007262a

4007263a

Figura 8.5

Figura 8.6

4007264a

4007265a

Page 102: Abs

8 Apéndice IV – Procedimiento de Calibración ESC

98 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 8.7

Este mensaje le indicará cuando el SAS haya quedado calibrado. Una vez calibrado el SAS, oprima el botón “Cerrar” o la barra de espacio para continuar. Figura 8.8.

Figura 8.8

Ahora ha quedado completada la calibración del SAS.

Inicialización de ESC

Para verificar el estado de la inicialización ESC, en la pantalla de inicio, haga doble clic en el buzón “Fallas”. Figura 8.9.

Figura 8.9

Figura 8.7

4007266a

Figura 8.8

Figura 8.9

4007267a

4007262a

Page 103: Abs

8 Apéndice IV – Procedimiento de Calibración ESC

99Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

El mensaje que aparece muestra el código SID 88, FMI 1, “Inicialización No Completa”. Figura 8.10.

Figura 8.10

En el menú de barra de la pantalla de inicio, haga clic en el botón “Menú ESC”. Seleccione la opción “Final de Línea”. Figura 8.11.

Figura 8.11

Esta vez, haga clic en el botón “Inicialización ESC”. Figura 8.12.

Figura 8.12

Revise el buzón de mensajes que aparece. Oprima la barra de espacio o haga clic en el botón “Continuar” cuando esté listo para proceder. Figura 8.13.

Figura 8.13

Figura 8.10

Figura 8.11

4007268a

4007264a

Figura 8.12

Figura 8.13

4007269a

4007270a

Page 104: Abs

8 Apéndice IV – Procedimiento de Calibración ESC

100 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Siga cuidadosamente las instrucciones del buzón de mensajes que aparece. Figura 8.14. El procedimiento de Inicialización ESC requiere que se maneje el vehículo para completarse.

� La lámpara ATC comenzará a destellar cuando se haya alcanzado la velocidad de 15 mph.

� Cuando el Ajuste de Conducción en Línea Recta se haya completado después de unos 800 pies, la lámpara ATC dejará de destellar y permanecerá CONECTADA permanentemente.

NOTA: El Ajuste de Conducción en Línea Recta puede hacerse en segmentos, puesto que la ECU acumulará la información hasta alcanzar los 800 pies, pero debe hacerse dentro del mismo ciclo de encendido.

Haga clic en el botón “Continuar”.

Figura 8.14

Este mensaje aparecerá después de que el Ajuste de Conducción en Línea Recta haya sido completado. Figura 8.15. Lea cuidadosamente el mensaje de Cálculo de Proporción de Dirección y siga las instrucciones. Haga clic en el botón “Continuar” y comience a conducir el vehículo en círculo con el volante girado 360 grados en una dirección.

NOTA: El Ajuste de Conducción en Círculo (Cálculo de la Proporción de Dirección) puede hacerse en segmentos, puesto que la ECU acumulará la información hasta alcanzar la distancia deseada, pero debe hacerse dentro del mismo ciclo de encendido. Para la calibración es necesario conducir en ambas direcciones, con el volante girado 360 grados.

Figura 8.15

Lea cuidadosamente este buzón de mensajes. Figura 8.16. La lámpara ATC comenzará a destellar cuando se cumplan las condiciones requeridas. Siga conduciendo hasta que se apague la lámpara ATC. Detenga el vehículo y haga clic en el botón “Continuar”.

Figura 8.14

4007271a

Figura 8.15

4007272a

Page 105: Abs

8 Apéndice IV – Procedimiento de Calibración ESC

101Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 8.16

Gire el volante 360 grados en la dirección opuesta y repita las condiciones de manejo. Nuevamente, la lámpara ATC comenzará a destellar cuando se cumplan las condiciones requeridas. Siga conduciendo hasta que se apague la lámpara ATC. Figura 8.17. Haga clic en el botón “Continuar”.

Figura 8.17

Aparecerá un buzón de mensajes (Datos ESC de Final de Línea) con los valores de Proporciones de Dirección y de Desplazamiento del Ángulo de Dirección. Haga clic en el botón “Cerrar”. Figura 8.18.

Figura 8.16

4007273a

Figura 8.17

4007274a

Page 106: Abs

8 Apéndice IV – Procedimiento de Calibración ESC

102 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 8.18

Lea el buzón de mensajes y siga cuidadosamente las instrucciones. Haga clic en el botón “Cerrar” y haga un ciclo del encendido. Figura 8.19.

Figura 8.19

Cuando el encendido vuelva a conectarse (ON), revise que no haya fallas activas ni almacenadas registradas en la ECU y que las lámparas de advertencia de ABS y de ATC/ESC estén apagadas (OFF). Figura 8.20.

Figura 8.20

El procedimiento de Inicialización de EOL ESC es completado.

Figura 8.18

4007275a

Figura 8.19

Figura 8.20

4007276a

4007277a

Page 107: Abs

9 Apéndice V – Software TOOLBOX™ y Pro-Link® Plus

103Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

9 Appendix V – TOOLBOX™ Software and Pro-Link® PlusCómo Usar el Software TOOLBOX™

Visualización

Seleccione Visualizar en la Pantalla Principal ABS del Tractocamión. Aparecerá un menú desplegable.

Además de la identificación de la falla y la información para la reparación, la opción visualizar en la Pantalla Principal del Tractocamión proporciona Datos de Velocidad de Ruedas, Datos Memorizados y Datos RSC. Figura 9.1.

Figura 9.1

Velocidad de Ruedas

Seleccionar el icono de velocidad de la rueda o usar el menú de Visualización de la Pantalla Principal de ABS para visualizar los datos de velocidad de la rueda tanto en forma numérica como en forma gráfica. Estos datos pueden mostrarse en RPM o MPH, Figura 9.2, y en gráficas verticales y horizontales, Figura 9.3 y Figura 9.4. Seleccionar la apariencia y el estilo en el menú de opciones.

Figura 9.2

Figura 9.3

Figura 9.1

4005305a

Figura 9.2

Figura 9.3

4004006a

4004007a

Page 108: Abs

9 Apéndice V – Software TOOLBOX™ y Pro-Link® Plus

104 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 9.4

Datos Memorizados

Seleccione Componentes Memorizados en el menú de Visualización.

NOTA: Use Visualizar/Componentes Memorizados para mirar los datos. Figura 9.5. Para borrar un componente memorizado, use la función Componentes Memorizados que aparece en el Menú Pruebas de Componentes.

Figura 9.5

NOTA: Válvula del Freno del Semirremolque = Válvula RSC

Datos del Control RSC

Seleccione Datos RSC en el menú desplegable para visualizar la información de estado del RSC. Figura 9.6.

Para el estado de Control RSC:

N/D – RSC no es una opción

DESC – El RSC está instalado pero no está actualmente activo

Para el sensor del acelerómetro:

Rango aceptable: 2.21 a 2.78 volts.

Una iluminación de fondo roja en este campo indica que el voltaje está fuera del rango aceptable.

Una iluminación de fondo verde en este campo indica que el voltaje está dentro del rango aceptable.

Figura 9.6

NOTA: Válvula del Freno del Semirremolque = Válvula RSC

Pruebas de Componentes

Seleccione de la Pantalla Principal ABS del Tractocamión Pruebas de Componentes. Aparecerá un menú desplegable. Figura 9.7.

Figura 9.4

Figura 9.5

4004008a

4005306a

Figura 9.6

4005307a

Page 109: Abs

9 Apéndice V – Software TOOLBOX™ y Pro-Link® Plus

105Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 9.7

NOTA: Los componentes a probar también pueden seleccionarse de los iconos en la Pantalla Principal del ABS del Tractocamión.

Seleccionar Válvulas en el menú desplegable para seleccionar y ciclar todas las válvulas moduladoras de ABS individuales. Luego, escuche para asegurarse que esté ciclando la válvula correcta. Esto es útil también para verificar que la operación, la instalación y el cableado sean correctos. Figura 9.8.

Figura 9.8

Seleccione todas las válvulas en el menú para ciclar todas las válvulas de ABS disponibles en el orden que se muestra a continuación.

La verificación de la válvula ATC también está disponible en este menú.

Válvula del RSC del Semirremolque

Seleccione Válvula de RSC del Semirremolque en el menú desplegable para ciclar la válvula del RSC del semirremolque.

No active el freno de servicio durante la prueba de la válvula RSC del semirremolque. Figura 9.9.

Figura 9.9

Oprima Arrancar para comenzar la prueba. Figura 9.10.

Figura 9.10

Lámparas

Seleccione Lámparas en el menú desplegable para conectar o desconectar las lámparas indicadoras de ABS del tractocamión, del ABS del semirremolque o del ATC (derrape de ruedas). Figura 9.11.

Figura 9.7

Figura 9.8

4005308a

4005309a

Figura 9.9

Figura 9.10

4005310a

4005311a

Page 110: Abs

9 Apéndice V – Software TOOLBOX™ y Pro-Link® Plus

106 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 9.11

Esto sirve para verificar que sean correctos la operación, la instalación y el cableado de las lámparas hacia la ECU.

Relevador

Seleccione Relevador en el menú desplegable para conectar o desconectar el Relevador del Retardador. Figura 9.12.

Figura 9.12

Esto sirve para verificar que la operación, la instalación y el cableado de la unidad sometida a prueba sean correctos.

Seleccione Enlace de Datos Datalink del Motor en el menú desplegable para enviar un comando “limitar la torsión del motor” al motor o un comando “inhabilitar retardador” al retardador. Figura 9.13.

Figura 9.13

Seleccione Inhabilitar ATC en el menú desplegable para enviar a la ECU un comando para que inhabilite el control de tracción automático. El ATC permanecerá inhabilitado hasta que se envíe el comando de habilitación o se haga un ciclo del encendido del vehículo. La barra de estado en la Pantalla Principal refleja el estado actual de la función del control ATC, ya sea Habilitado, Inhabilitado o N/D (no disponible).

El uso del comando Inhabilitar ATC es útil e indispensable para las pruebas con dinamómetro. Figura 9.14.

Figura 9.14

Habilitar ATC

Seleccione Habilitar ATC en el menú desplegable para enviar a la ECU un comando para que habilite el control de tracción automático. Éste es el estado normal de la ECU. La barra de estado en la Pantalla Principal refleja el estado actual de la función del control ATC, ya sea Habilitado, Inhabilitado o N/D (no disponible). Figura 9.15.

Figura 9.11

Figura 9.12

4005312a

4005313a

Figura 9.13

Figura 9.14

4005314a

4005315a

Page 111: Abs

9 Apéndice V – Software TOOLBOX™ y Pro-Link® Plus

107Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Figura 9.15

Restablecer Memorizados (Reset Memorized)

Seleccione Restablecer Memorizados en el menú desplegable para instruir a la ECU para que restablezca los componentes memorizados o “aprendidos”.

La ECU posee la habilidad de aprender los siguientes componentes: Válvula de ATC, enlace de datos datalink del motor y relevador del retardador. Una vez que ha sido detectado cualquiera de éstos, la ECU espera encontrarlos cada vez que se energiza. Si no los encuentra, la ECU registra una falla.

Debido a que, en ocasiones, se cambia una ECU de un vehículo a otro – o durante las pruebas de diagnóstico – es posible que uno quiera que la ECU deje de tomar en cuenta los componentes antes aprendidos. Utilice el comando Restablecer Memorizados para tal fin.

Visualización Pro-Link® Plus

En algunas unidades ECU, Pro-Link® Plus visualizará información del sistema – componentes y opciones con soporte por parte de la ECU. El acceso a estas pantallas es a través de Configuración del Sistema (System Setup) (menú principal ABS).

Las siguientes pantallas ilustran:

� Un sistema ABS/ATC 4S/4M

� Donde la ECU no ha reconocido un relevador del retardador

� Donde la ECU ha reconocido un enlace datalink J1939

� La ECU es capaz de dar soporte a interruptores de ABS y ATC.

NOTA: Sí quiere decir que la ECU es capaz de dar soporte a estas opciones. Éstas pueden o no estar instaladas en el vehículo.

Pantallas de Pruebas de Componentes

Estas pantallas sirven para probar los componentes del ABS. Seleccione esta función en el menú ABS/ATC Tractocamión.

VÁLVULAS ABS

ATC

LÁMPARA INDICADORA DEL ABS

LÁMPARA INDICADORA DEL ATC

INTERRUPTORES ABS/ATC

SENSORES

ENLACE DE DATOS DATALINK DEL MOTOR

RELEVADOR DEL RETARDADOR

ENLACE DE DATOS DATALINK DEL RETARDADOR

VOLTAJES DEL VEHÍCULO

Seleccione la función correcta. Cada pantalla le va guiando con instrucciones para efectuar la prueba. Consulte en el manual Pro-Link® Plus las instrucciones completas.

Pruebas y Funciones de Componentes (Pro-Link® Plus)

Estas pantallas sirven para probar los componentes del ABS. Seleccione esta función en el menú ABS/ATC Tractocamión.

Figura 9.15

4005316a

ABS/ ATC TRACTOCAMIÓN

INFORMACIÓN DEL SISTEMA

SENSORES

MODULADORAS

4

4

VÁLVULA ATC

RELEVADOR DEL RETARDADOR

J1939

INTERRUPTOR DEL ABS

INTERRUPTOR DEL ATC

NO

PRUEBAS COMP TRACTOCAMIÓN

— SELECCIONES —

↑ VOLTAJES DEL VEHÍCULO ↓

Page 112: Abs

9 Apéndice V – Software TOOLBOX™ y Pro-Link® Plus

108 Manual de Mantenimiento Meritor WABCO MM-0112SP (Revisado 02-10)

Seleccione la función correcta. Cada pantalla le va guiando con instrucciones para efectuar la prueba. Consulte en el manual Pro-Link® Plus las instrucciones completas.

Las siguientes definiciones explican la función de cada prueba.

Tabla F: Definiciones

Pruebas de Componentes Función

Voltajes del Vehículo Monitorea las señales de voltaje que energizan la ECU.

Válvulas ABS Cicla las válvulas, una a la vez. Con el pedal del freno aplicado, se deberán escuchar cuatro breves escapes de aire y, luego, una larga retención de aire. Una selección de menú permite elegir cuatro o seis válvulas. Esta prueba sirve para verificar las ubicaciones de las válvulas y que el cableado sea correcto.

NOTA: Debe aplicarse el pedal para presurizar las cámaras de frenos.

ATC Revisa la válvula del ATC. Se escuchará un clic cuando cicle la válvula.

NOTA: Para inhabilitar el ATC para realizar pruebas de dinamómetro puede usarse el Software TOOLBOX™ o Pro-LInk® Plus.

Lámpara de ABS del Tractocamión

Monitorea los estados (conectado/desconectado) comandados para la lámpara del ABS del tractocamión. Siga las sugerencias de la pantalla (1 Conectado, 2 Desconectado) para cambiar el estado de la lámpara en el tablero de instrumentos.

Lámpara de ABS del Semirremolque

Monitorea los estados (conectado/desconectado) comandados para la lámpara del ABS del semirremolque. Siga las sugerencias de la pantalla (1 Conectado, 2 Desconectado) para cambiar el estado de la lámpara en el tablero de instrumentos.

Lámpara de ATC del Tractocamión

Monitorea los estados (conectado/desconectado) comandados para la lámpara del ATC del tractocamión. Siga las sugerencias de la pantalla (1 Conectado, 2 Desconectado) para cambiar el estado de la lámpara en el tablero de instrumentos.

Interruptores ABS/ATC Revisa el estado de los interruptores de ABS y ATC/Nieve Profunda y Lodo en el tablero de instrumentos.

Sensores Monitorea los datos que ingresan a la ECU procedentes de la rueda. El vehículo debe estar estacionado y las ruedas deben girarse durante esta prueba.

Enlace Datalink del Motor

Revisa las conexiones de cableado y la respuesta entre el motor y la ECU.

Relevador del Retardador

Activa el relevador para verificar su función (se escuchará un clic). Esta prueba también verifica las conexiones de cables.

Enlace Datalink del Retardador

Revisa las conexiones de cableado y la respuesta del retardador entre el retardador y la ECU.

Page 113: Abs

Meritor WABCO Vehicle Control Systems2135 West Maple Road Impreso en EE.UU.Troy, MI 48084-7121001-800-889-1834(Llamada sin costo desde México) Copyright 2009 Revisado 02-10meritorwabco.com ArvinMeritor, Inc. Manual de Mantenimiento MM-0112SP (16579/22882)