02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

16
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE VENTILADORES AXIALES MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE VENTILADORES AXIALES

Transcript of 02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

Page 1: 02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN YMANTENIMIENTO DE VENTILADORES AXIALES

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN YMANTENIMIENTO DE VENTILADORES AXIALES

Page 2: 02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

EL VENTILADOR PUEDE CONVERTIRSE EN UNA FUENTE DE LESIÓN SI NO ES INSTALADO, OPERADO O CONSERVADO CORRECTAMENTE. No exceda la temperatura máxima de operación o los límites de velocidad para los cuales el ventilador fue diseñado. Los límites para algunas líneas de ventiladores se dan en los catálogos de S & P. Los límites para las líneas no-catalogadas de ventiladores deben ser obtenidos por escrito por parte de la fábrica S & P. No confié en los límites obtenidos de otra manera.

El usuario debe informar al personal que opera o da mantenimiento al ventilador de los posibles peligros.LA RESPONSABILIDAD DE PROPORCIONAR LOS ACCESORIOS DE SEGURIDAD PARA EL VENTILADOR PROVISTOS POR S & P ES SOLAMENTE DEL USUARIO DEL VENTILADOR. S & P vende los ventiladores con o sin los accesorios de seguridad, y por consiguiente, puede proveer los accesorios estándares de seguridad sobre pedido. Asegúrese de que los accesorios necesarios de seguridad estén instalados antes de la operación del ventilador.

RECOMENDACIONES GENERALES DE SEGURIDAD

El siguiente aviso debe ser puesto sobre el ventilador en un lugar visible:

Este ventilador tiene piezas que giran y pueden estar calientes. Mantenga el cuerpo, las manos y objetos extraños fuera de la entrada y de la descarga. No toque el ventilador o el motor durante la operación.

Opere, instale y de mantenimiento solamente en estricto acuerdo con las prácticas e instrucciones de seguridad dadas en el manual de operación del fabricante. No exceda la temperatura, la velocidad o el nivel de vibración máximos especificados en el manual de operación del fabricante. El personal inexperto nunca debe operar, instalar, ajustar o dar mantenimiento al ventilador o al motor.

LOS ACCESORIOS ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA EL VENTILADOR ESTÁN DISPONIBLES CON EL FABRICANTE. LA RESPONSABILIDAD DE PROPORCIONAR TALES ACCESORIOS ADICIONALES DE SEGURIDAD ES DEL USUARIO DEL VENTILADOR. CONSULTE EL MANUAL DE OPERACIÓN DELFABRICANTE.

Antes de comenzar el trabajo de mantenimiento, apague y bloque el interruptor de conexión, des-energice y desconecte todas las fuentes de energía al motor y a los accesorios, y asegure la hélice del ventilador.

Los registros de limpieza deben estar asegurados durante la operación, los registros sin asegurarse pueden abrirse repentinamente durante la operación debido a la acumulación de la presión dentro del ventilador.

No energice el ventilador cuando la hélice esté girando en el sentido contrario al de operación por corrientes contrarias de aire o por otras fuerzas externas.

NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE EN CUANTO A LA OPERACIÓN, INSTALACIÓN, AJUSTE, MANTENIMIENTO, EQUIPO DE SEGURIDAD O CONDICIONES DE OPERACIÓN APROPIADOS PODRÍA DAR LUGAR A DAÑOS A ESTE EQUIPO, A OTRO EQUIPO O A PERSONAS.

VENTILADOR SOLER & PALAU

ADVERTENCIA

VENTILADOR SOLER & PALAU

ADVERTENCIA

El usuario del ventilador, al tomar la determinación en cuanto a los accesorios apropiados de seguridad que se instalarán y cualquier aviso adicional que sea puesto sobre el ventilador, debe considerar (1) la localización de instalación del ventilador, (2) el fácil acceso del personal de mantenimiento, (3) el tránsito seguro de personas ajenas a la operación del equipo, y (4) la legislación aplicable de higiene y de seguridad correspondiente.

Page 3: 02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento de Equipos S & PManual de Instalación, Operación y Mantenimiento de Equipos S & P

Introducción

Envío y recepción

Manejo

Almacenamiento

Modos de instalación Sobre pared Sobre techo En ductos PortátilesInstalación del ventilador

Operación del ventilador Seguridad Puesta en marcha

Mantenimiento Tipos Programas

Mantenimiento general del motor

Mantenimiento de la hélice y la flecha

Mantenimiento de la embocadura y estructura en general

Mantenimiento de las chumaceras

Mantenimiento de la transmisión

Lubricación

Tabla de averías más comunes y sus posibles causas

Introducción

Envío y recepción

Manejo

Almacenamiento

Modos de instalación Sobre pared Sobre techo En ductos PortátilesInstalación del ventilador

Operación del ventilador Seguridad Puesta en marcha

Mantenimiento Tipos Programas

Mantenimiento general del motor

Mantenimiento de la hélice y la flecha

Mantenimiento de la embocadura y estructura en general

Mantenimiento de las chumaceras

Mantenimiento de la transmisión

Lubricación

Tabla de averías más comunes y sus posibles causas

d

Page 4: 02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

INTRODUCCIÓN

La finalidad de este manual es proporcionar las instrucciones que complementan las buenas prácticas generales al instalar u operar los ventiladores hechos por S & P. Es responsabilidad del comprador proveer el personal calificado y experimentado en la instalación, operación y el mantenimiento de ventiladores.

Las instrucciones dadas en el contenido de este manual son generales y se aplican a una variedad de modelos fabricados por S & P. La mayoría de las unidades se pueden instalar y conservar de manera adecuada con las instrucciones dadas.

Las aplicaciones especiales pueden requerir información adicional. Estas instrucciones se proporcionan por separado. Como siempre, siga las buenas prácticas de seguridad al instalar, dar mantenimiento y operar el ventilador.

Es responsabilidad del usuario determinar las medidas de seguridad adecuadas y procurar el equipo requerido de seguridad.

Los ventiladores de flujo axial se fabrican principalmente en 4 tipos de arreglos (véase Figura 1):

1. Acoplamiento directo entre hélice y motor, para montaje en pared o techo.2. Acoplamiento entre hélice y motor por medio de poleas y bandas, para montaje en pared y techo.3. Acoplamiento directo entre hélice y motor con bridas en ambos extremos, para montaje horizontal/vertical en ducto.4. Acoplamiento entre hélice y motor por medio de poleas y bandas con bridas en ambos extremos, para montaje

horizontal/vertical en ducto.

(1) (2)

Figura 1. Arreglos para ventiladores axiales.

(3) (4)

Page 5: 02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

ENVÍO Y RECEPCIÓN

MANEJO

ALMACENAMIENTOALMACENAMIENTO

Todos los productos S & P se construyen y se examinan cuidadosamente antes del envío para asegurar las más altas normas de calidad y de funcionamiento. Cuando son recibidos, todos los componentes se deben comparar con la lista de embarque para verificar que la unidad recibida es la correcta y no presenta daños que puedan haber ocurrido durante el transporte. Cualquier daño debe informarse inmediatamente al transportista y emitirse un informe de daños.

El manejo del ventilador debe ser supervisado por personal especializado y las normas de seguridad para el manejo se deben cumplir. Verifique la capacidad de carga y condiciones de operación del equipo utilizado para el manejo. Mantenga en buenas condiciones el equipo de manejo para evitar daños serios al personal.

Los ventiladores de flujo axial se entregan normalmente listos para ser instalados y se pueden levantar con cadenas sólidas, cables de acero o correas de nylon, sujetándolas de la estructura de soporte del motor, atornillando orejas de elevación en las bridas o de las orejas colocadas de fábrica para este fin (véase Figura 2). La elevación del ventilador se debe hacer siempre de tal manera que proteja al ventilador y su recubrimiento contra daño. Nunca levante un ventilador por la flecha, la hélice o el motor, o de cualquier otra manera que pueda doblar o torcer las piezas.

Si la instalación del ventilador se retrasa, almacene la unidad en un área ambientalmente estable y protegida. La vibración del sitio de almacenaje no debe exceder de 2 mils. a menos que el ventilador se aísle correctamente de la vibración. La unidad debe ser protegida contra cualquier impacto accidental. Cubra el ventilador para proteger el recubrimiento. Tenga el cuidado de proteger el motor, la transmisión y las chumaceras.

El almacenamiento prolongado requiere inspecciones mensuales. Revise si hay corrosión o daño a la unidad. Engrase las chumaceras cada mes con una grasa compatible con la provista en las chumaceras.

Figura 2. Formas de manejo recomendadas.

Page 6: 02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

MODOS DE INSTALACIÓN

Sobre pared

Los ventiladores deben ser instalados sobre una superficie perfectamente plana o utilizar un marco metálico de empotramiento que cumpla con esta condición, de no ser así, al fijar el ventilador se puede torcer y provocar rozamiento o vibración.

Sobre techo

Estos ventiladores deben ser instalados sobre bases planas y niveladas, adaptadas al tipo de techo y selladas debidamente para evitar filtraciones de agua.

En ductos

El soporte estructural debe ser independiente de los ductos y lo suficientemente rígido para asegurar la alineación del ventilador con el ducto y, diseñada para soportar las fuerzas dinámica y estáticas sin problemas. Se recomienda usar juntas flexibles entre el ducto y el ventilador para eliminar la transmisión de vibración a la ductería y facilitar el montaje y el mantenimiento. Use aisladores donde sea aplicable.

Portátiles

Los ventiladores de este tipo se entregan completamente armados y normalmente solo requieren de conectarlos eléctricamente, para lo que se recomienda lo siguiente.

1. Verifique la tensión de las líneas de alimentación.2. Utilice un interruptor termomagnético adecuado a la potencia del motor.3. Aterrice el motor físicamente.4. Use cables del calibre adecuado a la potencia del motor.

INSTALACIÓN DEL VENTILADOR

Siga apropiadamente las instrucciones de manejo dadas anteriormente.

1. Mueva el ventilador a la posición final de montaje.2. Coloque el ventilador en la pared o estructura de montaje. Usando calzas, en caso de requerirlas, para evitar torcimientos. Atornille la unidad.3. En caso de que el ventilador tenga como accesorio opcional algún tipo de persiana, revise que exista el espacio adecuado para la correcta operación de la misma.4. Continúe con la sección de operación del equipo.

OPERACIÓN DEL VENTILADOR

Seguridad

S & P cuenta con una gran variedad de accesorios de seguridad disponibles. Los dispositivos de seguridad comprenden guardas para la transmisión, protectores de la flecha, rejas de protección para la entrada y la descarga (véase Figura 3). Si se requieren protecciones adicionales, deben solicitarse directamente a S & P especificándolas claramente. En el caso de ventiladores para trabajo vertical, es importante que se cuente con alguna protección para evitar la caída de objetos sobre la hélice. El uso, el abuso, o el no uso de los dispositivos de seguridad es la responsabilidad del comprador.

INSTALACIÓN DEL VENTILADOR

OPERACIÓN DEL VENTILADOR

Page 7: 02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

Todos los ventiladores se deben accionar a través de interruptores que sean fácilmente accesibles al personal de servicio del ventilador. Cada interruptor debe tener la capacidad de ser “apagado y asegurado” por la persona de servicio y la llave será conservada por esta persona para prevenir el encendido accidental del ventilador mientras el servicio está en proceso.

En hélices con álabes de ángulo de ataque variable, se recomienda no hacer cambios del ángulo, la dirección o la posición de las mismas, ya que se puede generar desalineamiento, desbalance y falla o mala operación del equipo

Figura 3. Accesorios de seguridad

OPERACIÓN DEL VENTILADOR

Page 8: 02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

PUESTA EN MARCHAPUESTA EN MARCHA

Antes de hacer funcionar el ventilador comprobar:

1. Que las medidas de seguridad se han seguido correctamente y que el personal técnico cuenta con la ropa y el equipo de seguridad adecuado.

2. Que el motor del ventilador así como sus accesorios estén des-energizados y los interruptores asegurados.

3. Que los componentes mecánicos del ventilador estén listos.

a. Que las tuercas, los tornillos y los opresores están apretados.

b. Que las conexiones del sistema estén hechas y apretadas correctamente.

c. Que l os rodamien tos es tén l ub r i cados correctamente.

d. Que la hélice gira libremente y la transmisión y el interior del ventilador estén limpios y libres de objetos extraños

e. Que las poleas estén colocadas en los ejes correctos.f. Que el conjunto flecha-hélice, motor y transmisión

estén correctamente alineados.g. Que las bandas tengan la tensión adecuada.h. Que las protecciones especificadas estén colocadas

y bien soportadas.i. Que las juntas flexibles estén correctamente

instaladas.

4. Que los componentes eléctricos del ventilador estén listos.

a. El motor esté alambrado a un voltaje de alimentación apropiado.

b. El motor esté puesto a tierra correctamente. c. Todos los cables conductores estén aislados

correctamente y sean del calibre adecuado.d. Los interruptores termomagnéticos sean de acuerdo

a la capacidad del motor.

5. Arranque de pruebaa. Encienda el ventilador solo el tiempo necesario para

que el ensamble comience a girar.b. Compruebe que la hélice gire en la dirección correcta

(ver dirección de flecha indicada en embocadura).c. Revise que no haya vibraciones o ruidos anormales.d. Rectifique cualquier problema que pudiera haber sido

encontrado (siga las instrucciones de seguridad, pagina 5). Revise la lista de comprobación otra vez hasta que la unidad está funcionando correctamente.

e. Ponga en operación el ventilador.f. Compruebe amperajes.

6. Después de una semana de operación:

a. Verifique todas las tuercas, tornillos y opresores, apriételos de ser necesario.

b. Verifique la tensión de las bandas. Recuerde que es necesario volver a ajustar la tensión de las bandas después de haber trabajado durante algún tiempo, lo cuál se hace de la siguiente forma:

- De acuerdo al modelo, afloje los tornillos de anclaje del motor o las tuercas y contratuercas del tornillo tensor de la base del motor.

- Aumente la tensión de las bandas hasta lograr la tensión requerida (usar tensómetro)

- Vuelva a apretar los tornillos de anclaje del motor o las tuercas y contratuercas del tornillo tensor.

- Asegúrese que las poleas estén fijas sobre lasflechas del ventilador y el motor.

- Compruebe que las poleas estén correctamentealineadas.

Controle la tensión de las bandas a intervalos regulares, ya que si las bandas tienen deslizamiento, están expuestas a un desgaste anormal.

Page 9: 02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

MANTENIMIENTO

Tipos

Correctivo: Es el mantenimiento que se aplica para corregir una falla imprevista o prevista.Preventivo: Es el tipo de mantenimiento que se aplica de acuerdo a las recomendaciones de los fabricantes o a la experiencia del personal de mantenimiento.Predictivo: Este tipo de mantenimiento se aplica para detectar las fallas desde sus inicios y vigilar su desarrollo.

Programas

S & P recomienda la aplicación de un programa de mantenimiento predictivo basado en vibraciones ya que es la forma más efectiva para determinar las condiciones en que una máquina se encuentra trabajando, sin necesidad de pararla.

Los programas de mantenimiento predictivo basado en vibración permiten detectar e identificar cualquier problema en su primera etapa de formación y vigilar su desarrollo antes que ocurra una avería. Esto nos permite programar su reparación evitando paros imprevistos o de emergencia y evita reparaciones innecesarias, que consecuentemente redundan en costos de producción.

MANTENIMIENTO GENERAL DEL MOTOR

Las tres reglas básicas para el mantenimiento del motor son: Mantenerlo limpio, seco y lubricado.

1. Mantener los motores y las bobinas limpios es importante porque la suciedad y el polvo sirven como aisladores térmicos. El calor normalmente disipado por el motor es retenido causando el sobrecalentamiento y/o una falla prematura. Quite el polvo y la suciedad sopleteando el motor periódicamente. Mantenga el área que rodea el motor abierta de modo que el aire pueda circular a través del ventilador del motor.

2. Los motores se deben mantener secos para evitar los cortocircuitos eléctricos. Los motores almacenados por períodos de tiempo largos pueden presentar condensación de humedad en las bobinas. Asegúrese que el motor esté seco antes de usar.

Algunos motores son lubricados de por vida. La lubricación de los rodamientos del motor,

1. Si es requerida, debe seguir el programa de mantenimiento normal recomendado por el fabricante. Los requisitos de lubricación normalmente son adjuntos al motor. No lubrique en exceso.

En motores nuevos se recomienda que por ningún motivo abran la carcaza, ya que la póliza de garantía no será valida.

Asegúrese que el motor no está sobrecargado comparando lecturas reales de amperaje contra las establecidas en la placa del motor.

MANTENIMIENTO DE LA HÉLICE Y LA FLECHA

Examine periódicamente la flecha y la hélice para saber si hay acumulación de suciedad, corrosión, y muestras de exceso de tensión o de fatiga. Limpie los componentes y, cuando sea apropiado, aplique recubrimiento nuevo (cualquier aplicación de recubrimiento o soldadura puede crear un desbalance). Compruebe el balanceo del ensamble.

La Figura 4 puede ser usada como una guía para determinar cuando un ventilador está operando o no, dentro de los limites de vibración aceptables.

Page 10: 02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

MANTENIMIENTO DE LA EMBOCADURA Y ESTRUCTURA EN GENERAL

Todos los componentes o dispositivos estructurales usados para soportar o unir el ventilador a una estructura se deben revisar en intervalos regulares. Los aisladores de vibración, tornillos, cimentaciones, etc., están expuestos a fallas por la corrosión, la erosión y otras causas. El montaje incorrecto puede conducir a malas características de funcionamiento o fatiga y falla del ventilador. Compruebe los componentes metálicos para saber si presentan corrosión, grietas u otras muestras de tensión. En la instalación sobre pared se debe revisar el muro para asegurar la integridad del mismo.

MANTENIMIENTO DE LAS CHUMACERAS

Chumaceras con rodamientos de bolas pueden operar a temperaturas de 93º C (200 °F) de cualquier manera no cambie una chumacera solo porque ésta se “sienta caliente”. Comprueba la temperatura de la chumacera con un termómetro de contacto.

MANTENIMIENTO DE LA TRANSMISIÓN

Las bandas tipo A,B necesitan inspección periódica y reemplazo ocasional. Cuando inspeccione la transmisión, busque acumulación de suciedad, rebabas u obstrucciones que pueden causar el prematuro reemplazo de la banda o de la transmisión. Si se encuentran rebabas, utilice lija fina o una piedra de esmeril fina para quitar las rebabas. Tenga cuidado de que el polvo no entre a los rodamientos.

Revise las poleas para saber si hay desgaste. El deslizamiento excesivo de bandas en poleas puede causar desgaste y vibración. Substituya las poleas gastadas por nuevas. Alinee cuidadosamente las poleas para evitar una falla prematura de la transmisión.

Observe si las bandas tienen desgaste. Si existe desgaste u otro deterioro sobre todo en un lado de las bandas, las poleas pueden estar mal alineadas. Reinstale las poleas de acuerdo a las instrucciones siguientes:

a. De requerirse un cambio de bandas, reemplace estas con un juego completo de bandas igualado. Las bandas nuevas no trabajarán bien con bandas usadas, debido a su diferencia en longitud.

b. Limpie las flechas del motor y del ventilador asegurándose de eliminar marcas, golpes, oxido, etc., en las áreas onde irán montadas las poleas. Limpie el barreno de las poleas y acéitelas para facilitar el deslizamiento sobre las flechas, si éstas son del tipo de montaje con buje cónico. Coloque los tornillos sin apretarlos. Quite el aceite, grasa, oxido y rebabas existentes en las poleas.

c. En caso de retirar las poleas de los ejes, asegúrese de colocar cada polea en su flecha correspondiente y no trate de montarlas por medio de golpes, ya que esto puede dañar los baleros. Apriete las poleas en su lugar, asegurándose de que estas queden tan cerca de los baleros como sea posible, siempre que no rocen contra cualquier parte del equipo.

d. Mueva el motor con los tornillos de tuerca y contratuerca de la base, de tal manera que las bandas puedan ser colocadas en las poleas sin forzarlas, no gire las bandas ni las force con alguna herramienta sobre las ranuras.

e. Alinee el eje del motor y el eje del ventilador, de tal manera que queden paralelos. Las bandas deben de quedar perpendiculares a los ejes. Una regla o un trozo de cáñamo puede ser utilizado sobre la cara de las poleas para facilitar la alineación (véase la Figura 5). Si la transmisión no está alineada correctamente, ocurrirá un desgaste excesivo en las bandas.

Page 11: 02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

USO DE LA TABLA DE LA FIGURA 4

Paso 1. Entrar con el valor máximo de la vibración en mils. (milésimas de pulgada) sobre la línea horizontal correspondiente a ese valor.Paso 2. Seguir la línea horizontal hacia la derecha hasta encontrar la línea vertical que corresponde a las rpm delequipo y el punto de cruce de las dos línea indicará el nivel de vibración existente.

Tabla de Tolerancias de vibración para maquinaria en unidades de desplazamiento (mils) y frecuencias de vibración (CPM)

Tabla de Tolerancias de vibración para maquinaria en unidades de desplazamiento (mils) y frecuencias de vibración (CPM)

Frecuencias de Vibración (CPM)

Am

plit

ud

de

Vib

raci

ón

Mils

-P

ico

aP

ico

Am

plit

ud

de

Vib

raci

ón

Mils

-P

ico

aP

ico

Muy Grave - Corregir de inmediato

Límite de percepción sensorial

Grave - Requiere balanceo

RegularBueno

Muy buenoExcelente

Page 12: 02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

f. Tense las bandas, recorriendo la base del motor, una tensión correcta es la que produce la mayor eficiencia en la transmisión. Una tensión excesiva produce una carga anormal en los rodamientos. Utilice tensómetro en conjunto con las recomendaciones del fabricante para obtener la tensión apropiada (véase Figura 6). Compruebe nuevamente el alineamiento.

g. Permita que las bandas trabajen unos cuantos días para asentarse en las ranuras, después ajuste de nuevo la tensión.

Paso 1. Determine la fuerza necesaria para flexionar una banda en 1/64” por pulgada de la longitud del tramo. La fuerza debe ser aplicada en la parte media del tramo.Paso 2. Compare esta fuerza de deflexión con la fuerza recomendada en tablas para el tipo y marca de banda utilizada.

Figura 6. Medición de la tensión por deflexión.

Poleas correctamente paralelas y alineadas la regla toca los cuatro puntos indicados.

Desalineación Angular Desalineación Paralela

RECOMENDACIONES GENERALES

No aplique ningún cosmético a las bandas a menos que éste sea recomendado por el fabricante de ellas.

Las bandas “A,B” están diseñadas para mantenerse en contacto entre la ranura y los lados de la banda, cualquier cosmético reducirá el coeficiente de fricción entre ambas superficies. Las bandas deben estar libres de grasa.

En poleas de paso ajustable, la tensión de las bandas se obtiene moviendo el motor y no cambiando el paso de las poleas.

IMPORTANTE:Asegúrese que el cubrebandas esté instalado mientras este trabajando el equipo

(este es un accesorio opcional), esto hará la operación del equipo más segura, evitando riesgos de accidente al personal.

Page 13: 02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

Figura 7. Intervalos de lubricación.

LUBRICACIÓN

La relubricación apropiada de las chumaceras ayuda a asegurar una vida máxima del rodamiento, previniendo la corrosión y ayudando a eliminar contaminantes.

Es difícil establecer una regla para la frecuencia de relubricación puesto que las necesidades pueden variar considerablemente según las distintas condiciones de trabajo y aplicaciones. El mejor procedimiento para establecer esta frecuencia, es aquel que se basa en la experiencia del usuario contando para ello con la ayuda de un historial de cada uno de los equipos. En la fase experimental se fijará arbitrariamente un periodo de relubricación observando y anotando las condiciones que se encuentra la grasa purgada. Para un tipo de aplicación promedio en donde las chumaceras trabajan en un ambiente limpio y a una temperatura normal de hasta 71º C (160 °F) los intervalos de relubricación están indicados en la Figura 7.

Al inicio de operación de los ventiladores, los rodamientos pueden descargar el exceso de grasa a través de los sellos por un período de tiempo corto. No substituya la descarga inicial porque el goteo cesará cuando el exceso de grasa se haya agotado, el balero tiene a veces una tendencia a funcionar más caliente durante este período y uno no debe alarmarse a menos que dure más de 48 horas o exceda los 104º C (220 °F) Al relubricar, utilice la suficiente cantidad de grasa para purgar los sellos. Gire con la mano el eje durante la relubricación respetando las buenas prácticas de seguridad.

EjemploUn rodamiento rígido de

bolas cuyo diámetro interior d es 120 mm, gira a 2000 r/min. Su temperatura de funcionamiento varía entre 60 y 70°C. ¿Cuál será el intervalo de relubricación?

Trace la vertical desde el valor de 2000 r/min en el eje horizontal hasta cortar a la curva de d= 120 mm. Siga entonces desde ese punto de corte la línea horizontal hasta llegar a la escala del eje vertical (columna a para rodamientos radiales de bolas) y encontrará el valor de 4000 horas de intervalo de relubricación.

a. Rodamientos radiales de bolas.

b. rodamientos de rodi l los cilíndricos, rodamientos de agujas.

c. Rodamientos de rodillos a rótula, de rodillos cónicos, axiales de bolas, de rodillos cilíndricos sin jaula llenos de rodillos (0,2 t ),f

axiales de rodillos cilíndricos, axiales de agujas, axiales de rodillos a rótula (0,5 t ).f

Intervalo de relubricación t ,fen horas de funcionamiento.

Page 14: 02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

TABLA DE AVERÍAS MÁS COMUNES Y SUS POSIBLES CAUSAS

Problema Causa

Flujo de aire bajoA. La presión estática del sistema es mayor que la calculadaB. La velocidad del ventilador es menor que la calculada.C. Las compuertas no están adecuadamente ajustadas.D. Conexiones deficientes o abruptas en los ductos de succión.

descarga.E. Fugas de aire en el sistema.F. Hélice dañada.G. Rotación equivocada.H. Filtros sucios.I. Mal funcionamiento de las persianas.J. Obstrucción en la entrada de aire del local.

Flujo de aire alto

Vibración y ruido

Calentamientoexcesivo en rodamientos

A. La presión estática del sistema es menor que la de diseño.B. La velocidad del ventilador es mayor a la de diseñoC. Filtros o rejillas sin colocar en su lugar.D. Las compuertas no están adecuadamente ajustadas.

A. Desalineamiento en chumaceras o transmisiónB. Cuerpos extraños causando desbalance a la héliceC. Instalación deficiente.D. Rodamientos gastados.E. Hélice o motor dañado.F. Opresores y tornillos rotos o flojos.G. Flecha de la hélice o del motor vencida.H. Hélice o motor desbalanceado.I. Velocidad demasiado alta o sentido de giro equivocado.J. Componentes o partes sueltas o flojas. K. Vibración transmitida al ventilador procedente de otro equipo.L. Hélice rozando.M. Bandas demasiado flojas o demasiado tensas.N. Instalación forzada o estructura torcida.O. Operación incorrecta de las persianas.

A. Excesivo o escaso lubricante en los rodamientos.B. Alineación defectuosa.C. Flecha vencida.D. Empuje axial anormal.E. Suciedad en rodamientos.F. Tensión excesiva en las bandas.G. Vibración excesiva.

Page 15: 02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

Calentamiento de latransmisión

Potencia excesiva

El ventilador no opera

Sobrecarga del Motor(Calentamiento y/o altoconsumo de corriente)

TABLA DE AVERÍAS MÁS COMUNES Y SUS POSIBLES CAUSAS

A. Tensión incorrecta en las bandasB. Incorrecta alineación de la transmisión.C. Mal diseño de la transmisión.D. Transferencia de calor de los rodamientos a la transmisión.

A. Velocidad del ventilador más alta que la del diseño.B. La densidad del aire es más alta que la del diseño.C. Rotación de la hélice equivocada.D. Presión estática menor a la considerada.E. Tamaño o tipo de ventilador no apropiado para la aplicación deseada.

A. Fusibles fundidos.B. Bandas rotas.C. Polea suelta.D. Motor demasiado pequeño.E. Voltaje incorrecto.

A. Velocidad del motor muy alta.B. La resistencia del sistema es menor que la calculada.C. Mala conexión del motor.D. Voltaje incorrecto.E. Rotación incorrecta del ventilador.F. Ventilador de enfriamiento desviado o bloqueado.G. Espacio libre alrededor del motor inapropiado.H. RPM del ventilador incorrectos.I. Suciedad en los devanados.J. Obstrucción en succión o descarga.

Page 16: 02 MANUAL MTTO VENTILADORES AXIALES

SOLER & PALAU se reserva el derecho de modificación sin previo aviso

ISO 9001: 2000

SOLER & PALAUTel. (222) 2 233 900, 2 233 911

[email protected]

MEMBER

INTERNATIONAL