Tema 6. Figuras Retóricas

Post on 05-Jul-2015

121 views 0 download

Transcript of Tema 6. Figuras Retóricas

FIGURAS RETÓRICASTema 7

Adriana Cánovas-Marc Coll-Gabriela de França-Carlos Párraga-Juliet

Quino-Raquel Ruíz

Las figuras en la construcción del mensaje

• La selección de palabras

• Clases de sustantivos

• Eufemismos

• Clichés

• Elementos emotivos y afectivos del léxico

• Palabras clave

• Palabras testimoniales

• La polisemia

Significados en el lenguaje publicitario

1. Polisemia

• Polisemia voluntaria. Juegos de palabras,

ambigüedad consciente, ironía y otros de gran

rendimiento estético y sorpresivo.

• Polisemia histórica. Palabras con significado

diferente en distintas épocas.

Ej. Polisemia voluntaria

2. HomonimiaUtilizado con habilidad e ingenio.

• Homonimia parcial. Diferencia de significado y gramatical. (Vaca, baca).

• Homonimia absoluta. El significado lo dará el contexto. (Criado, vino...).

• Homonimia gramatical. (Hablaba, ¿yo? ¿él? ¿ella?).

Significados en el lenguaje publicitario

Ej. Homonimia absoluta

3. Antonimia: Oposición de significados.

• Antonimia gramatical. (Andar /desandar).

• Antonimia de léxico. (Cuerdo / loco).

Significados en el lenguaje publicitario

Ej. Antonimia visual

4. Sinonimia

Varios significantes con un mismo significado.

Suele utilizarse en publicidad para hacer juegos

de palabras o provocar equívocos y que el

receptor del mensaje los “deshaga”

mentalmente.

Significados en el lenguaje publicitario

Ej. Sinonimia visual

Cambios semánticos

1. Metonimia

Consiste en designar una

palabra con otra que

guarda alguna relación

con la primera.

2. La sinécdoque

Designa a una parte

de una persona u

objeto, por el

nombre del todo, o

viceversa.

Cambios semánticos

3. MetáforaComparación que aparece en términos del real y el irreal.

– Metáfora impura: cuando aparecen los dos elementos de la comparación.

– Metáfora sinestésica. Se basa en la mezcla confundida de sensaciones visuales, auditivas, táctiles, etc..

– Metáfora descriptiva.

– Metáfora pura: sólo aparece el término irreal o sustituto.

Cambios semánticos

Ej. Metáfora

Cambios semánticos

4. Alegoría

Una imagen continuada a lo largo de todo un

texto. Todo es una metáfora.

5. Parábola.

Una narración alegórica pero con final

moralizante o educativo.

• Símbolo.

– El elemento sensorial. Es la representación mental

de un objeto.

– El elemento intelectual. Es la asociación y

connotación que se da al elemento sensible.

Cambios semánticos

a) Prosopografía. Descripción física de una persona o

animal.

b) Etopeya. En este caso la descripción se ocupa de valores

espirituales, morales o del carácter de una persona.

c) Hipérbole. Es la exageración. Mueve la mente que, de

manera inconsciente, tratará de devolver sensatez a lo

manifestado y reducir el exceso.

Otros

d) Exclamación.

e) Prosopopeya. Atribuye a seres inanimados

propiedades de los seres animados.

f) Adjetivo

g) Antítesis. La antonimia utilizada con fines

literarios o publicitarios y de manera

intencionada.

h) Paradoja. Su clave es el doble sentido.

i) Ironía. Se afirma lo contrario de lo que se

piensa.

j) Gradación. También conocido como climax.

k) Comparación. Establecimiento de similitud entre

dos conceptos.

l) Retruécano. Consiste en la contraposición de dos

frases que contienen los mismos elementos pero en

funciones diferentes.

m) Aliteración. Repetición de sonidos con el fin de provocar ciertos efectos

n) Onomatopeya. Es la transmisión de un sonido o ruido.

o) Paronomasia. Consiste en la semejanza fonética de palabras o grupos de palabras.

p) Asíndeton. Eliminación de las conjunciones para dar al texto mayor ritmo.

q) Polisíndeton. Lo contrario que el anterior

r) Anáfora. Es la repetición de una palabra al comienzo de cada frase o verso.

s) Hipérbaton. Consiste en la alteración del orden lógico de las palabras.

t) Oxímoron. Aproximación de dos palabras de significado contrario.

u) Lítote. Cuando se niega para afirmar.

w) Zeugma. Omisión de alguna parte de la comunicación.

x) La pregunta retórica. Una pregunta que no espera respuesta.

y) Extranjerismo. Utilización de palabras en otros idiomas.

z) Epanalepsis. Aparece la misma palabra al principio y al final de la frase.