LaOficina de Asesoramiento sobre Seguridad y Salud La Oficina de Asesoramiento sobre Seguridad y...

Post on 25-Jan-2016

224 views 3 download

Transcript of LaOficina de Asesoramiento sobre Seguridad y Salud La Oficina de Asesoramiento sobre Seguridad y...

La Oficina de Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

presenta

La Oficina de Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

presenta

Hormigón y mampostería en la construcción

Hormigón y mampostería en la construcción

Objetivos Objetivos• En este curso, vamos a abordar los siguientes temas:

‾ Requisitos mínimos de OSHA (Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional, por sus siglas en inglés) para las obras de hormigón y mampostería en la construcción

‾ Requisitos generales, equipos, encofrado, entibación, hormigón prefabricado y operaciones con losas levadizas

‾ Peligros asociados con las operaciones de construcción en hormigón y mampostería

‾ Métodos de eliminación

Subp

art a

nd S

tand

ard

192

6.

Number of Serious Violations – FY 2013

Construcción en hormigón y mampostería(1926.700 - 706)

Subapartado Q

3

Su

bap

art

ad

o y

No

rma

19

26.

Cantidad de violaciones graves – Año Fiscal 2013

Subapartado Q - Construcción en hormigón y mampostería

Subapartado Q - Construcción en hormigón y mampostería

• 1926.700 – Alcance, aplicación y definiciones• 1926.701 – Requisitos generales• 1926.702 – Requisitos de equipos y herramientas• 1926.703 – Requisitos del vaciado en sitio del

hormigón• 1926.704 – Requisitos del hormigón prefabricado• 1926.705 – Requisitos de las operaciones con losas

levadizas• 1926.706 – Requisitos de construcción en

mampostería

DefinicionesDefiniciones

• Aplanadora de mango largo – Es una herramienta que se utiliza para distribuir y alisar

el hormigón.

• Encofrado– Es el sistema total de soporte para el hormigón recién

colocado o parcialmente curado.

• Losas levadizas – Es un método de construcción en hormigón donde las

losas del piso y del techo se vacían a nivel del piso o en el mismo piso y, mediante el uso de gatos hidráulicos, se elevan hasta ubicarlas en posición.

1926.700(b)

• Área de acceso limitado – Es un área ubicada al costado del muro de mampostería en

construcción, y está claramente señalizado para limitar el acceso a los empleados según su puesto.

• Hormigón prefabricado – Son las partes del hormigón que ya se han moldeado, vaciado

y curado antes de colocarlas en su posición final en la estructura.

• Re-entibación– Es la operación de construcción en la cual se coloca el equipo

de entibación, ya que se extraen los moldes y entibos originales, para brindar soporte al hormigón parcialmente curado y las cargas de la construcción.

DefinicionesDefiniciones

1926.700(b)

• Entibo – Es una parte del soporte que resiste una fuerza de

compresión impuesta por una carga.

• Encofrados deslizantes verticales – Estos moldes se elevan mediante un gato hidráulico en

forma vertical durante la colocación del hormigón.

• Operación de levantamiento – Es la tarea de levantar una losa durante la construcción de

un edificio donde se utiliza el proceso de losas levadizas.

DefinicionesDefiniciones

1926.700(b)

¿Se aplica el Subapartado Q?¿Se aplica el Subapartado Q?

Cargas de la construcciónCargas de la construcción• Las estructuras deben poder soportar las

cargas.

1926.701(a)

Armadura de aceroArmadura de acero• Acero para armaduras de protección

sobresalientes

– Carta de interpretación: 29/05/1997 • [Uso de pequeñas setas de protección de plástico por

parte de los destinatarios]

– Carta de interpretación: 10/03/2006• [Protección horizontal

del empalamiento]

1926.701(b)

Protección de las varillas de refuerzo

• Las imágenes a continuación se tomaron de un video filmado durante una investigación de un accidente real que involucra varillas de refuerzo.

Operaciones posteriores al tensadoOperaciones posteriores al tensado• Método de refuerzo de hormigón, mampostería y

otros elementos estructurales.

• Se tensan hilos de ½" de diámetro con una fuerza de 33 000 libras (15 000 kilogramos) mediante el uso de un gato hidráulico.

1926.701(c)

Operaciones posteriores al tensadoOperaciones posteriores al tensado

• No se permite el acceso a empleados no esenciales dentro del área de peligro.

• Use señales o barreras para limitar el acceso de los empleados a la zona de trabajo.

1926.701(c)(1)-(2)

Gato

Montarse encima de las cubas de hormigónMontarse encima de las cubas de hormigón

1926.701(d)

No montarse

• No se debe permitir a los empleados que se ubiquen debajo de las cubas de hormigón mientras suben o bajan hasta llegar a la posición pertinente.

1926.701(e)(1)

Trabajar bajo las cargasTrabajar bajo las cargas

Trabajar bajo las cargasTrabajar bajo las cargas

• Recorridos de las cubas de hormigón elevadas

1926.701(e)(2)

Equipo de protección personalEquipo de protección personal• Los empleados deben utilizar equipos de

protección para la cabeza y la cara al aplicar cemento, arena y mezcla acuosa mediante el uso de una manguera neumática.

1926.701(f)

Almacenamiento de cemento a granelAlmacenamiento de cemento a granel

• Los botes, contenedores y silos deben estar equipados con: – Fondos cónicos

– Medios mecánicos o neumáticos para iniciar el flujo de material.

• El sistema de eyección debe estar apagado, bloqueado o rotulado antes de entrar.

1926.702(a)(1)-(2)

Mezcladoras de hormigón

Mezcladoras de hormigón

• Las mezcladoras de hormigón con una yarda cúbica o cajones de carga más grandes deben estar equipados con:– Un dispositivo mecánico para limpiar el cajón de

materiales– Un barandal instalado a cada lado del cajón

1926.702(b)(1)-(2)

Allanadoras mecánicas para hormigón

Allanadoras mecánicas para hormigón

• Las máquinas allanadoras de hormigón manuales deben estar equipadas con:– Un control automático que desconecta la

máquina cuando se quitan las manos.

1926.702(c)

Allanadoras mecánicas para hormigón

Allanadoras mecánicas para hormigón

Buggies de hormigónBuggies de hormigón• Las manijas de los buggies de hormigón no

deben extenderse más allá de las ruedas a cada lado del buggy.

1926.702(d)

• Las tuberías de descarga deben tener soportes para tubos diseñados para una sobrecarga del 100 por ciento.

• Las mangueras de aire comprimido deben tener conectores positivos de juntas a prueba de fallos.

1926.702(e)(1)-(2)

Sistema de bombeo de hormigónSistema de bombeo de hormigón

Cubas de hormigónCubas de hormigón• Cubas de hormigón equipadas con puertas

neumáticas o hidráulicas:

– Deben contar con pestillos de seguridad o dispositivos similares para prevenir balconeos accidentales

– Diseñadas para evitar que el hormigón cuelgue sobre la parte superior y los laterales

1926.702(f)(1)-(2)

TremiesTremies

• Las secciones de tremie y transmisiones de hormigón similares se deben asegurar con una cable metálico (o materiales equivalentes), además de los acoples y las conexiones usuales.

1926.702(g)

Aplanadoras de mango largoAplanadoras de mango largo• Las manijas de las

aplanadoras de mango largo deben estar fabricadas con un material no conductor o aislado.

–Cuando se las utiliza donde podrían tener contacto con conductores eléctricos activos. 1926.702(h)

Sierras para mamposteríaSierras para mampostería• Las sierras para

mampostería deben estar protegidas con un cerramiento semicircular sobre la cuchilla.

• El método para retener los fragmentos de cuchilla debe estar incorporado en el diseño del cerramiento.

1926.702(i)(1)-(2)

Procedimientos de cierre/etiquetadoProcedimientos de cierre/etiquetado

• No se debe permitir a los empleados realizar actividades de mantenimiento o reparaciones en los equipos.

– A menos que se hubieran bloqueado o etiquetado todas las fuentes de energía peligrosas.

1926.702(j)(1)

Requisitos generalesRequisitos generales

• Se debe diseñar, fabricar, montar, sostener, arriostrar y mantener el encofrado.

– Debe sostener sin fallos todas las cargas verticales y laterales que se le apliquen.

1926.703(a)(1)

Requisitos generalesRequisitos generales• Los bosquejos o planos para la distribución

del gato, encofrado, cubiertas de trabajo y andamios deben estar disponibles en el sitio de trabajo.

1926.703(a)(2)

• Se debe inspeccionar antes del montaje.

• No se deben utilizar equipos dañados.• Se debe inspeccionar inmediatamente antes,

durante e inmediatamente después de colocar el hormigón.

1926.703(b)(1)-(3)

Entibación y re-entibaciónEntibación y re-entibación

• Todo equipo que se encuentre dañado o debilitado se deberá reforzar de inmediato.

• Los durmientes deben ser sólidos,

rígidos y deben poder

soportar la máxima

carga designada.

1926.703(b)(4)-(5)

Entibación y re-entibaciónEntibación y re-entibación

Entibación y re-entibaciónEntibación y re-entibación• Todas las placas bases, culatas, dispositivos

de extensión y tornillos de ajuste deben tener un contacto firme y se deben ajustar, cuando sea necesario, al cimiento y al molde.

1926.703(b)(6)

• No se debe realizar un ajuste de los entibos de un solo pilar para levantar el encofrado después de colocar el hormigón.

Entibación y reentibaciónEntibación y reentibación1926.703(b)(9)

• La re-entibación se debe montar:

– A medida que se extraen los moldes y entibos originales.

– Siempre que el hormigón deba soportar cargas que excedan su capacidad.

1926.703(b)(10)

Entibación y re-entibaciónEntibación y re-entibación

• Las tuberías o varillas de acero del molde sobre las cuales suben los gatos hidráulicos deben:–Estar diseñadas para tal

propósito y deben estar arriostradas cuando no estén encajonadas en el hormigón.

–Provisto con andamios o plataformas de trabajo por donde los empleados deben pasar.

1926.703(c)(1)-(3)

Encofrados deslizantes verticalesEncofrados deslizantes verticales

Encofrados deslizantes verticalesEncofrados deslizantes verticales

• Se deben proporcionar los gatos y los dispositivos para elevaciones con trinquetes mecánicos u otros dispositivos de agarre automático.

1926.703(c)(5)

Encofrado deslizante verticalEncofrado deslizante vertical

El desastre de la Isla Willow El desastre de la Isla Willow

• No se deben extraer los moldes y entibos hasta que el empleador determine que el hormigón ya ha cobrado suficiente fuerza.

1926.703(e)(1)

Extracción del encofradoExtracción del encofrado

• Los módulos, el encofrado estructural y los paneles precolados del muro deben contar con el soporte adecuado para prevenir vuelcos.

1926.704(a)

Hormigón prefabricadoHormigón prefabricado

Hormigón prefabricadoHormigón prefabricado• Partes de hormigón prefabricado y precolado

– Los encastres para levantamientos incrustados o adosados de alguna manera deben poder soportar al menos dos veces la carga máxima designada.

1926.704(b)

Hormigón prefabricadoHormigón prefabricado• Partes de hormigón prefabricado

– Partes que no son precoladas• Encastres que pueden soportar al menos cuatro veces la carga

máxima designada.

1926.704(c)

Hormigón prefabricadoHormigón prefabricado• Instrumentos para levantamiento que pueden

soportar al menos cinco veces la carga máxima designada.

1926.704(d)

Hormigón prefabricadoHormigón prefabricado• No se permite a los

empleados ubicarse debajo de las partes de hormigón prefabricado mientras se las levanta o inclina hasta colocarlas en posición.

– Salvo por los empleados

que deben estar allí para

montar esas

partes.1926.704(e)

Protección contra caídasProtección contra caídas• Todos los empleados que participan en el

montaje de partes de hormigón prefabricado y operaciones relacionadas, que se encuentren a 6 pies o más por encima de los niveles inferiores, deben contar con protección contra posibles caídas.

1926.501(b)(12)

Hormigón prefabricadoHormigón prefabricado• Los muros prefabricados se pueden instalar

con rapidez.

• Los cimientos se pueden rellenar tan pronto como se coloque la losa, lo que mejora la seguridad en el lugar de trabajo.

• Requiere el diseño por parte de un ingeniero profesional matriculado

• Los planos y diseños implementados por el empleador deben incluir:

– Instrucciones detalladas– Croquis que indiquen el

método de montaje1926.705(a)

Operaciones con losas levadizasOperaciones con losas levadizas

• Señalizada para indicar la capacidad nominal

• La carga no excede su capacidad

• Elevación sincronizada para garantizar su uniformidad

• Los controles manuales se encuentran en una ubicación central; son operados por una persona competente (debe tener experiencia) 1926.705(b), (c), (g), (i)

Unidad de levantamientoUnidad de levantamiento

• No se permite a los empleados estar en el edificio o en la estructura mientras se lleva a cabo cualquier operación de levantamiento.– Excepto el personal esencial

1926.705(k)(1)

Operaciones con losas levadizasOperaciones con losas levadizas

L’Ambiance Plaza, Bridgeport, Conn.

L’Ambiance Plaza, Bridgeport, Conn.

• Proyecto de construcción con losas levadizas• 28 obreros fallecidos• Fallas múltiples en el sistema de diseño y

en las prácticas de la construcción

• Se establece antes de comenzar con la construcción

• Equivale a la altura del muro más cuatro pies

• Lado del muro sin andamios• Sólo se permite el ingreso a los

empleados que construyen el muro

• Permanece hasta estar apoyado de forma adecuada

1926.706(a)(1)-(5)

Área de acceso limitadoÁrea de acceso limitado

• Los muros de mampostería con una altura superior a los 8 pies deben estar debidamente arriostrados.

• El arriostrado debe permanecer colocado hasta que los elementos de apoyo permanentes de la estructura estén en posición.

1926.706(b)

Área de acceso limitadoÁrea de acceso limitado

Área de acceso limitado

Área de acceso limitadoÁrea de acceso limitado

Área de acceso limitado

ResumenResumenDurante esta presentación abordamos la siguiente información:

‾ Requisitos mínimos de OSHA (Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional) para las obras de hormigón y mampostería en la construcción

‾ Requisitos generales respecto de equipos, encofrado, entibación, hormigón prefabricado y operaciones con losas levadizas

‾ Peligros asociados con las operaciones de construcción en hormigón y mampostería

‾ Métodos de eliminación

¿Preguntas?¿Preguntas?