Download - MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

Transcript
Page 1: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

MANUAL DE EQUIPOS

CAMPEONATO PANAMERICANO JUVENIL ATLETISMO 2015

Edmonton, Alberta 31 de julio - 2de agosto de 2015

Page 2: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

2

ÍNDICE

1.0 Bienvenidos a Edmonton, Alberta, Canadá 4

2.0 Información general sobre la ciudad de Edmonton 4

3.0 Estructura de la organización 5-6

Consejo de la Asociación Panamericana de Atletismo (APA)

Oficiales Internacionales

Comité Organizador Local

Federaciones Miembros de la APA

4.0 Historia de los Campeonatos Panamericanos Juveniles de Atletismo 7

5.0 Fecha y sede del Campeonato 7

6.0 Reglamentos y procedimientos de inscripción 8-9

Información General

Categorías de Edad

Envío de las inscripciones preliminares

Envío de las inscripciones finales

Confirmación final

Apoyo financiero

Cuotas

7.0 Eventos del Campeonato 10

8.0 Visado 11-12

Información General

Proceso de Solicitud de Visado

9.0 Llegada a Edmonton 13-17

Aeropuerto oficial

Viaje a Edmonton desde el Caribe, América Central, México y Suramérica

Transportación del equipamiento deportivo

10.0 Acreditación 18-19

Centro de Acreditación, Procedimientos de Acreditación

Credenciales

11.0 Hospedaje 20-23

Hospedaje de los equipos

Mostrador de bienvenida

Costos y pagos

Comidas

Salones para reuniones de equipos

Hospedaje adicional

Page 3: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

3

12.0 Transportación 24

Aeropuerto

Sitios de entrenamiento

Estadio de la competencia

13.0 Horario de las prácticas 25

14.0 Recorrido por el estadio para los oficiales de equipo 25

15.0 Reunión Técnica 25

16.0 Centro de Información Técnica, Mostrador de Información sobre la Competencia 26

17.0 Información y Procedimientos de la Competencia 27-30

Sede de la competencia, Pista de calentamiento, Horario

Alturas de inicio, distancias y progresiones

Vestimenta de los equipos

Longitud y tipo de tacos

Implementos personales

Dorsales

Cámara de Llamada

Procedimientos de la Cámara de Llamada para las Pruebas Combinadas

Órdenes del juez de salida

18.0 Procedimientos después de la competencia 31-32

Salida del atleta de la pista

Zona Mixta/Zona de recuperación para los atletas

Protestas y Apelaciones

Control Antidopaje

19.0 Ceremonias 32

Ceremonia de Apertura/Ceremonias de premiación/Ceremonia de clausura

20.0 Servicios Médicos 33

Servicios Médicos/Seguros

21.0 Servicios a los medios de prensa 34

22.0 Teléfonos celulares 34

23.0 Salida de Edmonton 34

24.0 Información de contacto 35

Apéndices

A. Carta de Invitación 36

B. Horario de competencia 37

C. Mapa del Estadio de competencia 40

D. Formulario de Inscripciones Preliminares 41

E. Formulario de Información de Visado del Comité Organizador 42

Page 4: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

4

1.0 BIENVENIDA

Atletismo Canadá y el Comité Organizador local les ofrecen una cálida bienvenida a todos los países

participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo.

Esperamos de todo corazón que vuestra estancia en la bella ciudad de Edmonton les permita conocer el

ambiente cálido y amistoso del centro de Canadá. Deseamos el mayor éxito a cada uno de los participantes.

2.0 INFORMACIÓN GENERAL

Ciudad de Edmonton

Edmonton es la capital de la provincia canadiense de Alberta. A la ciudad lo atraviesa el rio North

Saskatchewan y es el centro de la región capital de Edmonton, rodeado por la región central de Alberta. Es la

ciudad más al norte de Norte América con una población metropolitana superior el millón de habitantes.

Superficie: 684.4 km2

Altura: 671 m (2201 ft)

Huso Horario: Hora de Montaña (GMT - 6)

Población: 877 926 – área metropolitana supera el millón

Idioma oficial: Inglés (y algo de francés)

Electricidad: 110 voltios

Moneda: dólar canadiense (CAD)

Agua del grifo: Buena calidad para beber

Código de área: el código del país es 1; el código de la zona de Edmonton es 780; para discar desde

Canadá a algunos países, marcar 1 + código de área + número de teléfono. Para otros países está el

código de salida (+011) + código del país + código del área+ número de teléfono. Para más información

consultar: http://www.countrycallingcodes.com/countrylist

Emergencia: En Edmonton, para cualquier emergencia, marcar el 911

Temperaturas promedio en julio-agosto: De 22.5°C a 12°C, baja humedad, posibles tormentas

Page 5: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

5

3.0 ESTRUCTURA DE LA ORGANIZACIÓN

CONSEJO EJECUTIVO DE LA ASOCIACIÓN PANAMERICANA DE ATLETISMO (APA) –

Presidente: Víctor López (Puerto Rico)

Vicepresidente: Ciro Solano (Colombia)

Tesorero: Alain Jean Pierre (Haití)

Presidente de NACAC: Víctor López (Puerto Rico)

Presidente de CONSUDATLE: Roberto Gesta de Melo (Brasil)

Miembros: Esther Maynard (Barbados)

Rob Guy (Canadá)

Claude Blackmore (Guyana)

Marcos Oviedo (Venezuela)

Secretaria General Evelyn Claudio (Puerto Rico)

OFICIALES INTERNACIONALES

Delegado para la organización: Víctor López (PUR)

Delegado Técnico: David Weicker (CAN)

Delegado Medico/Dopaje: Tuhin Bakshi (CAN)

Jurado de Apelaciones: Esther Maynard (BAR)

Rob Guy (CAN)

Claude Blackmore (GUY)

Marcos Oviedo (VEN)

Víctor López (PUR)

Oficiales Técnicos: Eric Zemper (USA) ITO

Alice Kubek (CAN) ATO

John P. Clarke (CAY) ATO

Noel Cedeño (PUR) ATO

Daniza Soldo (VEN) ATO

Leonardo Jarpa (CHI) ATO

Juez de Salida: Raúl Torres (PUR)

Jueces de Marcha: Daniel Michaud (CAN) IRWJ

William J. Pollinger (USA) ARWJ

Juan H. del Toro (MEX) ARWJ

Ricardo Ortiz (GUA) ARWJ

Bernardete Conte (BRA) ARWJ

Jorge L. Bona (ARG) ARWJ

Page 6: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

6

COMITÉ ORGANIZADOR LOCAL

PRESIDENTE:

DIRECTOR EJECUTIVO:

DIRECTOR DE LA COMPETENCIA:

DIRECTOR TÉCNICO:

OPERACIONES EN LA PISTA:

GESTIÓN DE EVENTOS Y HOSPITALIDAD:

GESTIÓN DE COMUNICACIONES Y MARCA:

COORDINADOR DE VOLUNTARIOS:

COORDINADOR DE TRANSPORTE:

COORDINADOR DE SEGURIDAD:

COORDINADOR DE JUECES:

COORDINADOR MÉDICO:

COORDINADOR DE CONTROL ANTIDOPAJE:

COORDINADOR DE TIEMPOS Y RESULTADOS:

PREMIOS Y CEREMONIAS:

Jerry Bouma

Peter Ogilvie

ish

s an

Jon Greenaway

Cathy King

Ingrid Schif de Denis

Siobhan Carroll

Ralph Shockey

Por confirmar

Louise Buskas

Cal Sutela

Wayne King

John Furguson

au n in

FEDERACIONES MIEMBROS DE LA APA

Anguilla (AIA)

Antigua and Barbuda (ANT)

Argentina (ARG)

Aruba (ARU)

Bahamas (BAH)

Barbados (BAR)

Belice (BIZ)

Bermuda (BER)

Bolivia (BOL)

Brasil (BRA)

Canadá (CAN)

Chile (CHI)

Colombia (COL)

Costa Rica (CRC)

Cuba (CUB)

Dominica (DMA)

Ecuador (ECU)

El Salvador (ESA)

Granada (GRN)

Guatemala (GUA)

Guyana (GUY)

Honduras (HON)

Islas Caimán (CAY)

Islas Turcas y Caicos (TKS)

Islas Vírgenes Británicas (IVB)

Islas Vírgenes de Estados Unidos (ISV)

Jamaica (JAM)

México (MEX)

Montserrat MNT)

Nicaragua (NCA)

Panamá (PAN)

Paraguay (PAR)

Perú (PER)

Puerto Rico (PUR)

República Dominicana (DOM)

San Cristóbal y Nevis (SKN)

San Vicente y las Granadinas (VIN)

Santa Lucía (LCA)

Surinam (SUR)

Trinidad y Tobago (TRI)

Estados Unidos de América (USA)

Uruguay (URU)

Venezuela (VEN)

Page 7: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

7

4.0 HISTORIA DE LOS CAMPEONATOS PANAMERICANOS JUVENILES

Los campeonatos panamericanos juveniles se celebran cada dos años para ofrecer a los jóvenes atletas del

norte, centro y sur de América y el Caribe la oportunidad de desarrollar sus habilidades al competir contra

varios de los mejores atletas del continente. La primera edición se celebró en 1980 y de él han salido

medallistas como los estadounidenses Carl Lewis y Jackie Joyner-Kersee, el brasileño Joaquim Cruz y el

jamaicano Usain Bolt. El Campeonato se ha efectuado en las siguientes ciudades:

1980 Sudbury (CAN)

1982 Barquisimeto (VEN)

1984 Nassau (BAH)

1986 Winter Park (USA)

1989 Santa Fe (ARG)

1991 Kingston (JAM)

1993 Winnipeg (CAN)

1995 Santiago (CHI)

1997 La Habana (CUB)

5.0 FECHA Y SEDE DEL CAMPEONATO

El Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo tendrá lugar del 31 de julio al 2 de agosto en el estadio del

complejo deportivo Foote Field en Edmonton, Alberta, Canadá. El estadio cuenta con una pista de ocho

carriles Beynon certificada con el nivel 2 de la IAAF. Todas las pruebas de campo se celebran dentro del

estadio. La zona de calentamiento se encuentra a aproximadamente 60 m del estadio de competencia.

Tiene un césped artificial y una recta de superficie Mondo con dos carriles.

PROGRAMA DEL EVENTO

MIÉRCOLES 29 DE JULIO Abre el hospedaje para los equipos

Llegada de los equipos

15:00 – 20:00 Práctica de los equipos

JUEVES 30 DE JULIO 9:00 – 12:00 Práctica de los equipos

13:30 Recorrido por el estadio para

los oficiales de equipo

14:30 Reunión técnica

15:30 – 20:00 Práctica de los equipos

VIERNES 31 DE JULIO AL 2 DE AGOSTO Campeonato Panamericano Juvenil de

Atletismo (incluidas las ceremonia de

apertura y clausura)

LUNES 3 DE AGOSTO Salida de los equipos

1999 Tampa (USA)

2001 Sante Fe (ARG)

2003 Bridgetown (BAR)

2005 Windsor (CAN)

2007 Sao Paulo (BRA),

2009 Puerto España (TRI)

2011 Miramar (USA)

2013 Medellín (COL)

Page 8: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

8

6.0 REGLAMENTOS Y PROCEDIMIENTOS

DE INSCRIPCIÓN

Pueden inscribirse dos atletas por país por evento. No hay marcas mínimas.

Para los relevos, cada federación puede inscribir un equipo en cada carrera.

CATEGORÍAS DE EDAD

Atletas juveniles: cualquier atleta de 18 o 19 años de edad el 31 de diciembre de 2015 (nacidos en 1996 o

1997) puede competir en cualquier evento.

Atletas menores: cualquier atleta de 16 o 17 años de edad el 31 de diciembre de 2015 (nacidos en 1998 o

1999) puede competir en cualquier evento, pero tiene un tope de dos eventos individuales más el relevo.

Si los dos eventos individuales son pruebas de pista, solo una de ellas podrá superar los 200m.

Atletas más jóvenes: no se permitirá la inscripción de atletas menores de 16 años de edad el 31 de

diciembre de 2015 (nacidos en 2000 o después).

A su llegada, los líderes de cada equipo deben presentar los pasaportes u otros documentos oficiales

que muestran la fecha de nacimiento para confirmar tal información. Para cada atleta inscrito, el

Comité Organizador fotocopiará su documento correspondiente.

ENVÍO DE LAS INSCRIPCIONES PRELIMINARES:

Las federaciones miembros deben enviar las inscripciones preliminares (solo las inscripciones numéricas)

en el formulario ajunto (Apéndice D) a más tardar la medianoche del 29 de mayo, hora de Montaña (MT).

Las inscripciones preliminares deben enviarse por email a Rob Fisher ([email protected])

o vía fax a la atención de “Registrations” (inscripciones) al +1-780-669-7015 como se indica en el formato

del Apéndice D.

ENVÍO DE LAS INSCRIPCIONES FINALES

El envío de las inscripciones finales debe hacerse a través de un Sistema de inscripción en línea, a más

tardar la medianoche del 15 de julio de 2015, hora de la Montaña (MT). Con posterioridad se le ofrecerá

más información sobre este procedimiento.

CONFIRMACIONES FINALES:

La confirmación final de las inscripciones correrá a cargo del responsable del equipo a su llegada durante

el proceso de acreditación en el Centro de acreditación.

APOYO FINANCIERO:

Es la responsabilidad de cada federación miembro de cubrir el transporte aéreo de sus atletas, oficiales

y personal. El Comité Organizador ofrecerá hospedaje y las comidas (desayuno, almuerzo y cena) del 29

de julio al 2 de agosto a razón de $25 USD por noche por persona, dentro de la cuota asignada a cada

federación, más un oficial de equipo. A los demás atletas y oficiales se les cobrarán $50 USD por noche

por persona.

Para quienes lleguen antes del 29 de julio y o se marchen después del 2 de agosto, la tarifa diaria es de

$80 USD por noche por persona.

Page 9: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

9

CUOTA:

La cuota de participación para el Campeonato Panamericano fue definida sobre la base la participación en las

dos últimas ediciones. La cuota es la siguiente:

1-6 atletas 1 oficial

7-12 atletas 2 oficiales

13-18 atletas 3 oficiales

19-24 atletas 4 oficiales

25-30 atletas 5 oficiales

31-36 atletas 6 oficiales

37-42 atletas 7 oficiales

43-48 atletas 8 oficiales

49-54 atletas 9 oficiales

55-61 atletas 10 oficiales

62 + atletas 1 oficiales cada 10 atletas

Las federaciones miembros deben respetar las fechas límites y ofrecer la información precisa en sus inscrip-

ciones para evitar daños financieros al Comité Organizador.

si ni i a u s a as s s n i n s i ia s n a u a i i n un s u n ( n h ha i a i n i as) s u su n a u a ( i ia s) a a an n h

ha i a i n i as

si un ui n a a as nu i ia s s a as si i ia s a a an ha i a i n i as A s s an s s i ia s s s a a n h ha i a i n i as

Page 10: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

10

7.0 EVENTOS DEL CAMPEONATOHabrá 22 eventos para hombres e igual número para mujeres:

HOMBRES

CARRERAS: 100m – 200m – 400m – 800m – 1500m – 5000m – 10000m

VALLAS: 110m y 400m

OBSTÁCULOS: 3000m

SALTOS: altura, garrocha, longitud y triple

LANZAMIENTOS: disco, jabalina, bala y martillo

MARCHA: 10000m en la pista

RELEVOS: 4x100m - 4x400m

PRUEBAS COMBINADAS: decatlón

MUJERES

CARRERAS: 100m – 200m – 400m – 800m – 1500m – 3000m

VALLAS: 100m y 400m

OBSTÁCULOS: 3000m

SALTOS: altura, garrocha, longitud y triple

LANZAMIENTOS: disco, jabalina, bala y martillo

MARCHA: 10000m en la pista

RELEVOS: 4x100m - 4x400m

PRUEBAS COMBINADAS: heptatlón

Page 11: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

11

8.0 VISADOS

INFORMACIÓN GENERAL

La mayoría de las nacionalidades necesita una visa para ingresar a Canadá. A una persona con un pasaporte

válido y el correspondiente visado se le permite permanecer en Canadá durante un período determinado de tiempo.

Una visa muestra las fechas de entrada y salida, su información esencial, los detalles del pasaporte y alguna

información sobre la contraparte que lo invita. La visa canadiense es también un permiso de salida.

Le recomendamos enviarnos una larga lista de los posibles miembros de su equipo lo antes posible. De esta

manera, el Comité Organizador puede comenzar a preparar las cartas de invitaciones oficiales y con ellas

podrá solicitar la visa cuanto antes. Tome en cuenta que los requerimientos de la solicitud pueden variar de

acuerdo con el país donde usted entregue la solicitud así que es MUY IMPORTANTE revisar los detalles antes

de continuar con su solicitud y hacerla lo antes posible.

¿Necesito una visa?

La mayoría de los países miembros de la APA necesita una visa para ingresar a Canadá. Los ciudadanos

de los países que requieran una visa y NO tengan representación consular canadiense en su país de

residencia pueden presentar la solicitud en los países vecinos a través del servicio postal. Revise en el

sitio web o pregunte en el consulado donde tiene previsto realizar el trámite. Revise la categoría de

visado y siga los pasos correspondientes.

Obtener una carta de invitación del Comité Organizador

Para cada individuo o grupo que requiera una visa, debe completarse el formulario de información

de visado del Comité Organizador (Apéndice E) en todas sus secciones para poder emitir la carta de

invitación para presentar la solicitud de visa. Este formulario debe enviarse al departamento de equipos

del Comité Organizador.

Cuando complete el formulario de información de visado del Comité Organizador, asegurarse lo siguiente:

• Que cada pasaporte tenga dos páginas blancas seguidas designadas para los visados

• La fecha de vencimiento del pasaporte es de al menos seis meses después del último día de la

estancia prevista en Canadá.

• Si el pasaporte no cumple con esos requisitos deberá obtenerse un nuevo pasaporte o deberá

renovarse el actual antes de solicitar una carta de invitación.

• Indicar en qué consulado presentará la solicitud. Siga el siguiente enlace para encontrar la información

consular: http://www.cic.gc.ca/english/information/offices/apply-where.asp

Después de recibir el formulario de información de visado, el Comité Organizador emitirá vía email una copia

escaneada de la carta oficial de invitación. Usted podrá imprimir cuantas copias estime pertinente para los

integrantes de su equipo. La carta de invitación permitirá presentar la solicitud para ingresar a Canadá del 27

de julio al 3 de agosto.

Si requiere ayuda, puede contactar al del Comité Organizador vía email ([email protected]); teléfono

+1 (780) 395-9824 o vía fax (atención: Travel VISA Assistance) al +1 (780) 669-7015

Page 12: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

12

CATEGORÍA 1

LISTA DE PAÍSES CUYOS CIUDADANOS NO NECESITAN VISA PARA INGRESAR A

CANADÁ

NACAC

Anguilla, Antigua and Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbados, Bermuda, Islas Vírgenes Británicas, Islas

Caimán, Montserrat, Puerto Rico, San Cristóbal y Nevis, Islas Turcas y Caicos, Estados Unidos de América,

Islas Vírgenes de Estados Unidos

CONSUDATLE

Chile

CATEGORÍA 2

LISTA DE PAÍSES CUYOS CIUDADANOS NECESITAN VISA PARA INGRESAR A

CANADÁ

NACAC

Belice, Costa Rica, Cuba, Dominica, República Dominicana, El Salvador, Granada, Guatemala, Haití,

Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Trinidad y Tobago

CONSUDATLE

Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Guyana, Panamá, Paraguay, Perú, Surinam, Uruguay,

Venezuela

FORMULARIO DE INFORMACIÓN DE VISADO DEL COMITÉ ORGANIZADOR

PAÍS ejemplo Canadá

Nombre Cargo Fecha de No. Pasaporte Fecha de Fecha de

completo (nacimiento expedición vencimiento

(mes/día/año) (mes/día/año) (mes/día/año)

Ejemplo: Atleta 12/01/81 FH849372 03/09/2013 03/09/2018

John James

Smith

Si requiere ayuda, puede contactar al del Comité Organizador vía email ([email protected]); teléfono

+1 (780) 395-9824 o vía fax (atención: Travel VISA Assistance) al +1 (780) 669-7015

Page 13: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

13

9.0 LLEGADA A EDMONTON

AEROPUERTO OFICIAL

El Aeropuerto Internacional de Edmonton es el aeropuerto oficial del Campeonato Panamericano Juvenil de

2015. El mismo se encuentra ubicado a aproximadamente 35 minutos de la Universidad de Alberta, donde se

hospedarán los equipos. Visite el sitio http://flyeia.com/ para obtener más información sobre el Aeropuerto

Internacional de Edmonton.

A su llegada al al Aeropuerto Internacional de Edmonton, las delegaciones serán recibidas a la salida de la

zona de reclamo de equipaje. El equipo de servicios en el aeropuerto conducirá a las delegaciones a la zona

de transporte para ayudar en el traslado de los equipos a sus respectivos hospedajes.

Page 14: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

14

Page 15: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

15

Page 16: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

16

Page 17: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

17

CÓMO LLEGAR A EDMONTON

Existen varios aeropuertos que ofrecen buenas conexiones a Canadá, vía directa o a través de Estados Unidos.

TRANSPORTACIÓN DEL EQUIPAMIENTO DEPORTIVO

Los equipos son responsables de transportar su propio equipamiento. A continuación les ofrecemos la

información esencial para ayudarlos en la transportación del equipamiento deportivo, sobre todo los de gran

tamaño como las garrochas.

1. Si un equipo desea enviar sus garrochas directas al estadio de competencia, el estadio del complejo de-

portivo Foote Field, por favor utilizar la siguiente dirección:

Pan American Junior Championships

Foote Field Sports Complex

University of Alberta

11601 68 Avenue

Edmonton, AB T6G 2E1, Canadá

Por favor asegurarse que las garrochas estén bien marcadas con el nombre y sexo del atleta, país y número de

contacto.

2. Si su delegación prevé viajar con sus garrochas:

a. Contactar de inmediato la línea aérea con la cual prevé reservar sus boletos para asegurarse que podrán

transportar las garrochas. Muchas aerolíneas en Canadá no transportan garrochas.

b. Marcar bien sus garrochas con nombre y sexo del atleta, país y número de contacto.

Cuando lleguen las garrochas al aeropuerto, los atletas deben recuperarlas en la zona de equipaje sobredimen-

sionado. Las garrochas se almacenarán en el estadio en un sitio seco y seguro.

Page 18: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

18

10.0 ACREDITACIÓN

CENTRO DE ACREDITACIÓN– EQUIPOS

El Centro de Acreditación está ubicado en la zona de hospedaje en Lister Hall en la Universidad de Alberta, la

residencia oficial de los equipos. El centro abrirá el 29 de julio. Las delegaciones que lleguen antes del 29 de

julio deben comunicarse con el Comité Organizador para acceder a su hospedaje, la cafetería y los sitios de

entrenamiento.

Solo los jefes de equipo deberán presentarse en el Centro de Acreditación para completar los procedimientos

de acreditación.

El centro operará en los siguientes horarios:

29 de julio - 10:00 to 21:00 (MT)

30 de julio - 10:00 to 21:00 (MT)

La acreditación de los equipos que lleguen después de haber cerrado el centro será procesada de manera

individual.

Los VIP y los Oficiales Técnicos Internacionales serán sería acreditados a la llegada a sus hoteles.

Page 19: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

19

PROCEDIMIENTO DE ACREDITACIÓN

Durante el Campeonato, los participantes deberán estar identificados con sus credenciales en todo momento.

Asimismo deberán portarla en las sedes del Campeonato y también para acceder a las comidas. De igual

modo necesitará la credencial para acceder al sistema de transporte.

A su llegada al Centro de Acreditación, el responsable del equipo deberá completar los siguientes pasos

antes de recibir las credenciales:

1. Presentar los pasaportes de todos los atletas para verificar sus edades

2. Confirmar las inscripciones finales

3. Pagar el hospedaje, en dólares estadounidenses (USD). La factura se prepara sobre la base de las

inscripciones finales. Las facturas podrán pagarse en efectivo o por tarjeta de crédito. Por favor llamar

al +1 780 395-8924 para los pagos con tarjetas de crédito. Los países que deseen realizar un giro bancario

deben contactar al departamento de finanzas del Comité Organizador en [email protected]

al menos 20 días antes de su llegada a Edmonton.

4. Confirmar la información de salida

5. Revisar el uniforme de competencia

6. Recibir el formulario de preguntas a abordar en la reunión técnica

7. Recibir las acreditaciones de todo el equipo

8. Entregar dos banderas para utilizarlas en las ceremonias de apertura y premiaciones

NOTA: cada delegación deberá suministrar dos banderas oficiales de su país en las acreditaciones.

Las mismas se utilizarán para las ceremonias de apertura y de premiaciones. También serán izadas en el

estadio del complejo deportivo Foote Field durante el fin de semana del campeonato.

CREDENCIAL

Las credenciales no son transferibles y no permite al titular acompañar a otra persona en los puntos de

revisión. Debe reportarse de inmediato cualquier credencial perdida o dañada al Centro de Acreditaciones

o el Centro de Información Técnica (TIC).

Page 20: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

20

11.0 HOSPEDAJE

HOSPEDAJES DE EQUIPOS

Los equipos serán hospedados en los dormitorios del Lister Hall de la Universidad de Alberta, situada a

10 minutos en auto del estadio Foote Field. Para obtener más información puede consultar el sitio

www.conference.ualberta.ca.

MOSTRADOR DE BIENVENIDA

El Mostrador de Bienvenida está ubicado en el vestíbulo del Lister Hall y estará abierto de 9:00 a las 23:00

horas del 29 de julio al 3 de agosto.

COST

Hospedaje con las tres comidas

costo por persona, por día en dormitorio Período Oficial Fuera del Período Oficial

Categoría Doble Sencilla Doble Sencilla

Atletas incluidos en la cuota USD 25 USD 25 USD 80 USD 80

Atletas no incluidos en la cuota USD 50 USD 50 USD 80 USD 80

Oficial subsidiado (1 por federación) USD 25 USD 25 USD 80 USD 80

Oficiales no subsidiados USD 50 USD 50 USD 80 USD 80

NOTA: el hospedaje incluye la habitación y tres comidas (desayuno, almuerzo y cena)

Los representantes de federaciones que prevén asistir al Campeonato Panamericano Juvenil pero que no se

hospedarán con su equipo podrán organizar su propio hospedaje, pero deben informar al comité organizador

de sus planes y donde se quedará su delegación.

COMIDAS

Las comidas se servirán en una de las cafeterías situadas a unos pasos de los dormitorios. Platos variados

estarán disponibles para responder a las necesidades de los participantes.

La cafetería abrirá el 29 de julio hasta el desayuno el 3 de agosto. Los horarios son los siguientes:

Desayuno 05:30 – 09:30 MT

Almuerzo 11:30 – 14:30 MT

Cena 15:30 – 22:30 MT

Page 21: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

21

SALONES PARA LAS REUNIONES DE EQUIPO:

Los equipos que deseen reservar un salón para sus reuniones podrán hacerlo en el Mostrador de

Bienvenida. Las habitaciones deben reservarse 24 horas con anticipación.

HOSPEDAJE ADICIONAL:

HOTEL DE LOS VIP Y DELEGADOS- THE WESTIN EDMONTON HOTEL

Escápese a uno de los mejores hoteles en el centro de Edmonton. El Westin Edmonton está situado en el

corazón de la ciudad, cerca de restaurants, comercios y más.

El Westin Edmonton Hotel es el lugar perfecto para relajar en el corazón de Edmonton. Ubicado en el centro

de la ciudad y conectado al Shaw Conference Centre, el Westin Edmonton se encuentra muy cerca de los

mejores lugares para cenar, comprar, los centros de arte y entretenimiento en Edmonton.

The Westin Edmonton

10135 100 St NW,

Edmonton, AB T5J 0N7

Tel: +1 (780) 426-3636

Sitio web: www.thewestinedmonton.com

Las siguientes tarifas de grupo se ofrecerán a los participantes del Campeonato Panamericano Juvenil de

Atletismo en las fechas especificadas. Las reservaciones deberán hacerse antes del 10 de julio de 2015:

SENCILLA/DOBLE

Habitación Tradicional $ 159.00 CDN

Deluxe Junior Suite $ 259.00 CDN

Ocupación triple y cuádruple: $25.00 por persona

Page 22: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

22

OFICIALES Y FAMILIA: – THE RADISSON HOTEL EDMONTON SOUTH

Situado en el distrito comercial y de negocios Southgate, este hotel contemporáneo de cuatro pisos se halla

a 8.8 km (5.5 millas) del estadio Foote Field de la Universidad of Alberta.

El Radisson Hotel Edmonton South es una excelente opción para los interesados en parques, en hacer

turismo y relajar. Situado a solo 15 minutos del centro de la ciudad y cerca de importantes oficinas

corporativas, atractivos y sedes de eventos, el Radisson es una opción inteligente para su estancia en

Edmonton durante el Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo.

The Radisson Hotel Edmonton South

4440 Gateway Boulevard,

Edmonton, AB T6H 5C2

Tel: +1 (780) 437-6010 o gratis solo desde Estados Unidos o Canadá al +1 (800) 333-3333

Sitio web: http://www.radisson.com/edmonton-hotel-ab-t6h5c2/abedmsou

Las siguientes tarifas de grupo se ofrecerán a los participantes del Campeonato Panamericano Juvenil de

Atletismo en las fechas especificadas. Las reservaciones deberán hacerse antes del 10 de julio de 2015:

SENCILLA/DOBLE

Signature 2/camas tamaño queen/

King no fumadores $ 135.00 CDN

Page 23: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

23

VILLA DE LOS ATLETAS–LISTER CENTRE EN LA UNIVERSIDAD DE ALBERTA

La Universidad de Alberta fue creada hace más de un siglo y se ha convertido en uno de los mayores centros

de aprendizaje e investigación en Canadá. Lister Center en nuestra Universidad acogió a los atletas partici-

pantes en los Juegos de la Commonwealth (1978), el Campeonato Mundial de Atletismo (2001) y los Juegos

Mundiales para Atletas Mayores (2005).

Ubicado en el centro de Edmonton al lado de los parques del River Valley y muy cerca del estadio Foote

Field, Lister Center será la villa de los atletas en el Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo de 2015.

Lister Centre en la Universidad de Alberta

1-047 Lister Centre Lister Conference Centre

University of Alberta

Edmonton, AB, T6G 2H6, Canadá

Hospedaje- Reservaciones de Grupo

Contacto: Ms. Sheri Penner

Teléfono: +1 (780) 492-9300 Fax: +1 (780) 492-5597

Email: [email protected]

Sitio web: http://www.asinfo.ualberta.ca/ConferenceServices/

OurEventVenues/ListerCentre.aspx

Las siguientes tarifas de grupo se ofrecerán a los participantes del Campeonato Panamericano Juvenil de

Atletismo en las fechas especificadas. Las reservaciones deberán hacerse antes del 10 de julio de 2015:

SENCILLA

Schaffer Hall $ 69.00 CDN

HABITACIONES DEL HOTEL – 20 IN TOTAL SENCILLA/ DOBLE

Habitación cama tamaño queen (1-2 personas) $ 119.00 CDN

Habitación camas dobles (1-2 personas) $ 99.00 CDN

Page 24: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

24

12.0 TRANSPORTACIÓN EN EDMONTONEl Comité Organizador ofrecerá un servicio de transportación completo del 29 de julio al 3 de agosto. Los

detalles y horarios estarán disponibles en el Mostrador de Bienvenida y el Centro de Información Técnica.

AEROPUERTO

El servicio de transporte comenzará el 29 de julio para trasladar los equipos que lleguen al Aeropuerto

Internacional de Edmonton a los sitios de hospedaje siempre que los equipos hayan enviado su información

de arribos al Comité Organizador.

Asimismo también se ofrecerá transporte para las salidas el 3 de agosto siempre que los responsables de

equipos hayan confirmado sus salidas en el Mostrador de Bienvenida, el Mostrador de Información sobre la

Competencia o el Centro de Información Técnica.

Para las llegadas previas al 29 de julio y salidas después del 3 de agosto, por favor contactar al servicio de

transporte por email ([email protected]) lo antes posible con la información de sus horarios

de llegada, la cantidad de atletas y oficiales.

Las garrochas serán transportadas por una compañía de carga desde el aeropuerto al estadio del complejo

deportivo Foote Field, donde serán guardadas en un lugar seguro y seco.

TRANSPORTE PARA LAS PRÁCTICAS

Habrá autobuses para trasladarse a y desde el estadio del complejo deportivo Foote Field para practicar en

los siguientes horarios:

29 de julio 15:00 – 20:30 (el autobús sale del lugar de hospedaje cada hora en la hora en punto

y del estadio cada hora a la media hora en punto (por ejemplo, 4:30pm, 5:30pm)

30 de julio– 08:00 – 13:30 (el autobús sale del lugar de hospedaje cada hora en la hora en punto y del

estadio cada hora a la media hora en punto (por ejemplo, 9:30am, 10:30am)

30 de julio 15:00 – 20:30 (el autobús sale del lugar de hospedaje cada hora en la hora en punto y del

estadio cada hora a la media hora en punto (por ejemplo, 4:30pm, 5:30pm)

De igual modo se organizarán autobuses para el recorrido de los oficiales por el estadio de competencia y la

reunión técnica.

TRANSPORTE PARA LA COMPETENCIA

El transporte para la competencia estará disponible cada hora en la hora en punto desde el lugar de

hospedaje de los atletas a partir de las 6:00am hasta una hora después de la conclusión del último evento.

Los autobuses saldrán del estadio del complejo deportivo Foote Field a la media hora (por ejemplo, 4:30pm,

5:30pm). El horario detallado de transporte estará disponible en el Mostrador de Bienvenida. Los horarios

del servicio de transporte se publicarán en los lugares de hospedaje de los equipos y el estadio del complejo

deportivo Foote Field.

Page 25: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

25

13.0 HORARIO DE LAS PRÁCTICASEl estadio del complejo deportivo Foote Field estará abierto para prácticas del 29 al 30 de julio en los

horarios siguientes:

29 de julio 15:30 – 20:00 (MT)

30 de julio 08:30 – 13:00 (MT)

15:30 – 20:00 (MT)

14.0 RECORRIDO POR EL ESTADIO PARA LOS OFICIALES DE EQUIPO El recorrido está previsto el jueves 30 de julio a las 13:30 horas. El recorrido permitirá a los responsables de

equipo y su personal de familiarizarse con la sede de la competencia. Los oficiales deben congregarse en la

entrada de la pista para el inicio del recorrido.

15.0 REUNIÓN TÉCNICA La reunión técnica tendrá lugar en el estadio del complejo deportivo Foote Field el 30 de julio a las 14:30

horas. La reunión se celebrará en el Alumni Lounge en el edificio principal de la administración. El lugar

exacto está sujeto a cambios.

Cada federación miembro puede estar representada por un máximo de dos oficiales y un intérprete.

PREGUNTAS POR ESCRITO

Todas las preguntas deben formularse en inglés o español en el formulario entregado a los responsables de

equipo a su llegada al Centro de Acreditación. Este formulario debe entregarse al Centro de Información

Técnica o el Mostrador de Información sobre la Competencia antes del mediodía del horario de Montaña (MT)

del 30 de julio.

Page 26: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

26

16.0 CENTRO DE INFORMACIÓN TÉCNICA Y MOSTRADOR DE INFORMACIÓN SOBRE LA COMPETENCIA El Centro de Información Técnica (TIC) estará ubicado en el estadio del complejo deportivo Foote Field y

el Mostrador de Información sobre la Competencia (CID) estará situado en el vestíbulo del Lister Hall en la

Universidad de Alberta. Estos centros de información servirán de enlace entre el Comité Organizador y las

delegaciones participantes. En los centros se ofrecerá la siguiente información:

• Información sobre la Reunión Técnica (Centro de Acreditación, TIC o CID)

• Listas de salida y resultados (solo en el TIC)

• Comunicación oficial para los delegados

• Distribución de los resultados oficiales

• Información general

• Transportación

• Control antidopaje para los récords nacionales (solo en el TIC)

• Protestas y apelaciones (solo en el TIC)

En el CID en el sitio de hospedaje de los equipos operará del 29 al 30 de julio, desde las 09:00 hasta las 23:00

horas. El TIC en el estadio del complejo deportivo Foote Field abrirá en los siguientes horarios:

29 de julio 16:00 – 20:00 (MT)

30 de julio 09:00 – 13:30 y 15:30 – 20:00 (MT)

31 de julio al 2 de agosto 07:00 – 22:00 (MT)

NOTA: el TIC y el CID tendrán un buzón para cada federación miembro

Page 27: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

27

17.0 INFORMACIÓN SOBRE LA COMPETENCIA

SEDE DE LA COMPETENCIA

El Campeonato tendrá lugar en el estadio del complejo deportivo Foote Field. El estadio tiene una capacidad

para aproximadamente 3000 espectadores y tiene las siguientes características:

• Una pista Beynon de 400m con ocho carriles de 1.2m de ancho en las curvas y en la recta

• Dos áreas para el salto de altura en la D-Zona 1

• Dos áreas para el salto con garrocha en D-Zona 2

• Dos áreas para los saltos de longitud y triple contiguas a la recta principal

• Un foso dentro de la pista para los 3000m con obstáculos en D-Zona 2

• Un círculo para la impulsión de la bala contigua a la línea de meta

• Un círculo para el disco y el martillo, dentro del estadio principal

• Dos pistas para la jabalina

• Área de calentamiento certificada Clase 2 por la IAAF

El área de calentamiento está situada a aproximadamente 60m del estadio de competencia. El área cuenta

con un césped sintético y dos rectas de 80 metros de superficie Mondo. Todos los calentamientos en las

pruebas de campo se realizarán en el estadio principal antes de comenzar cada prueba.

Un horario específico para las prácticas estará disponible en el CID/TIC.

HORARIO

El horario de competencia puede encontrarse en el Apéndice B. El horario está sujeto pequeños cambios so-

bre la base de las inscripciones finales. El horario final de competencia estará disponible en la reunión técnica

y será distribuido en el TIC y el CID.

ALTURAS DE INICIO, DISTANCIAS Y PROGRESIONES

El delegado técnico, tras el cierre de las inscripciones finales, decidirá el procedimiento de clasificación para

las pruebas de pista, las marcas en las pruebas de campo para clasificar a la final, las alturas de inicio y la

progresión de altura en los saltos verticales. Esta información se ofrecerá en la reunión técnica. Las copias

estarán disponibles en el CID y el TIC.

Page 28: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

28

VESTUARIO DE LOS EQUIPOS

UNIFORME

Los atletas deben participar con el uniforme aprobado por la federación de atletismo de su país. La

ceremonia de premiación se considera parte de la competencia para estos términos. En conformidad

con la regla de competición 143.1 y las regulaciones de publicidad de la IAAF, la camiseta de competencia

debe tener el mismo color por delante y por atrás.

PUBLICIDAD

• Podrá mostrarse el nombre/logo del fabricante de la ropa en el frente de la camiseta de competencia.

El nombre/logo debe tener forma rectangular con un tamaño máximo de 30 cm cuadrados. La altura

de las letras no deben pasar de los 4cm y la altura máxima del logo es de 5cm.

• El nombre/logo del patrocinador del equipo nacional también podrá mostrarse una vez en la camiseta

oficial, en sustitución del logo de la federación o la bandera del país que representa siempre que el

patrocinador nacional no sea competidor de un patrocinador de la IAAF o del evento. Para evitar un

conflicto las federaciones miembros deben solicitar y recibir la aprobación de la IAAF. El tamaño

máximo es de 30cm cuadrados y la altura máxima del logo es de 5cm.

Para obtener más información puede encontrar las Regulaciones de Publicidad de la IAAF en el sitio web

de la IAAF en la sección “About IAAF”, bajo publicaciones.

NOTA: todas las federaciones miembros deben llevar su uniforme de equipo al Centro de Acreditación,

para ser revisado durante el proceso de acreditación.

TACOS

El estadio del complejo deportivo Foote Field permite los tacos cónicos de hasta 7mm de compresión,

con excepción del salto de altura y la jabalina, donde se permiten tacos de hasta 9mm de compresión.

La longitud de los tacos se revisará en la Cámara de Llamada. En caso de necesitar tacos, estarán

disponibles para su compra.

IMPLEMENTOS PERSONALES

El Comité Organizador local suministrará un número de implementos certificados por la IAAF. No obstante,

los atletas podrán utilizar implementos personales con las siguientes condiciones:

• están identificados apropiadamente y tienen la certificación de la IAAF

• no están incluidos entre los implementos ya suministrados

• pasan la inspección del implemento

• están disponibles para los otros competidores hasta el final del evento

Las federaciones miembros que deseen utilizar sus implementos personales podrán llevarlos al tráiler

de pesos y medidas detrás de las tribunas en la recta norte. Los implementos deben entregarse en el

tráiler durante los horarios de práctica el 29 y 30 de julio o al menos tres horas antes del comienzo de la

competencia. Una vez aprobados, los implementos personales pierden su condición de implementos privados

durante la competencia y pueden ser utilizados por cualquier otro atleta. Los implementos pueden

recuperarse cuando termine el Campeonato, no el evento.

Page 29: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

29

DORSALES

Cada atleta recibirá tres números de competencia. Uno es para llevarlo en el pecho en la camiseta de

competencia. El segundo debe llevarse atrás en la camiseta, con la excepción de los saltos de altura y con

garrocha. El tercer número es para la bolsa del atleta. Los atletas de los saltos de altura y pértiga tienen la

opción de utilizar un número, en el pecho o la espalda. Los números no se podrán cortar, doblar u oscurecer

bajo ningún concepto.

Los atletas de los relevos llevarán su número de competencia y la sigla de tres letras de sus países en el

pecho.

Los números de competencia se entregarán a los responsables de equipo en la reunión técnica.

CÁMARA DE LLAMADAS

La Cámara de Llamadas estará situada entre el estadio y la pista de calentamiento. El procedimiento para la

Cámara de Llamadas es el siguiente:

Una vez en la Cámara, los atletas se identificarán con su credencial y número de competencia. Los jueces

revisarán lo siguiente:

• números de competencia

• el calzado y los tacos

• uniformes (conforme a las reglas de publicidad de la IAAF y del uniforme nacional oficial). De no

cumplir con el reglamento, los jueces le pedirán al atleta cambiar su uniforme o cubrir toda publicidad

ilegal con una cinta adhesiva.

• bolsos (identificación y el contenido)

• pertenencias personales: no se permiten reproductores de video y audio, cámaras, teléfonos,

trasmisores de radio ni aparatos electrónicos en general (con la excepción de relojes).

• Tampoco se permiten artículos que tengan una publicidad grande imposible de tapar con cinta

adhesiva. Estos artículos no se permitirán en el estadio.

• a los atletas no se les permitirá ingresar ninguna cinta adhesiva o cualquier otro material como

marcador personal o polvo de magnesio (con la excepción de los lanzadores y garrochistas). El

comité organizador los suministrará en el estadio.

NOTA: Para los relevos, los cuatro integrantes del equipo deben reportarse como grupo a la misma hora.

Todos los atletas deben presentarse en la Cámara de Llamadas de acuerdo con su horario de registro tal

como aparece abajo. Todos los horarios son previos al horario real de comienzo del evento.

Page 30: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

30

Eventos Primera llamada Llamada final Entrada al estadio

Garrocha 105 minutos 75 minutos 60 minutos

Salto de Altura 90 minutos 60 minutos 45 minutos

Longitud/Triple Salto 75 minutos 45 minutos 30 minutos

Lanzamientos 75 minutos 45 minutos 30 minutos

Relevos 60 minutos 30 minutos 10 minutos

Vallas 60 minutos 30 minutos 10 minutos

Otras pruebas de pista 60 minutos 30 minutos 10 minutos

Los atletas que no se presenten a tiempo a la Cámara de Llamadas sin una razón válida (por ejemplo un

certificado médico del doctor oficial del campeonato) pudieran ser excluido del evento en cuestión y de otras

pruebas del Campeonato, incluidos los relevos. Los oficiales de equipos no están autorizados a entrar a la

Cámara de Llamadas.

PROCEDIMIENTOS DE LA CÁMARA DE LLAMADAS PARA LAS PRUEBAS

COMBINADAS

Los competidores en las pruebas combinadas (decatlón y Heptatlón) solo tienen que reportarse a la Cámara

de Llamadas en la zona de calentamiento al comienzo de cada día. Los atletas de las pruebas combinadas

contarán con una zona para descansar y esperar por la siguiente prueba. Esa zona, situada en la pista de

calentamiento, está considerada la Cámara de Llamadas para el resto de las pruebas del día. Entre cada

evento, la presencia de los atletas no es obligatoria, pero ellos deberán reportarse al área de descanso antes

del comienzo de cada evento para hacer una última revisión. El acceso al área de descanso está reservada

para uso de los atletas y una persona acreditada por atleta (entrenador, doctor, terapeuta, etc.)

ÓRDENES DEL JUEZ DE SALIDA

Las órdenes del juez de salida serán en inglés. Hasta los 400 metros se utilizarán las siguientes órdenes:

• On your marks (en sus marcas)

• Set (listos)

• Suena el disparo

Para las carreras de 800m o más largas se utilizarán las siguientes órdenes:

• On your marks (en sus marcas)

• Suena el disparo

Page 31: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

31

18.0 PROCEDIMIENTOS DESPUÉS DEL EVENTO

SALIDA DE LOS ATLETAS

Al concluir la competencia, sea en clasificación o final, todos los atletas serán escoltados de la pista a través

de la zona mixta. Ningún atleta podrá dejar la pista, bajo ningún motivo, a través de otra puerta. Solo la salida

situada en la línea de meta, sin excepciones. Los oficiales pudieran escoltar a los atletas al baño más cercano.

Los atletas que consigan la marca de clasificación en las pruebas de campo serán escoltados a la zona de

recuperación al finalizar cada ronda.

ZONA MIXTA

Los oficiales escoltarán todos los atletas a la entrada de la zona mixta al concluir su evento. Todos los atletas

deben pasar por la zona mixta, aun cuando no quieran hablar con la prensa. A los atletas se les pudiera

pedir de ir a la Carpa de Entrevistas de Prensa. Por favor recuerde que los atletas tienen una hora después

de firmar la notificación de control antidopaje para reportarse en la zona prevista para tal efecto. Los atletas

saldrán de la zona mixta después de terminar las entrevistas y entrarán en la zona de recuperación.

ZONA DE RECUPERACIÓN PARA LOS ATLETAS

Los cestos con la ropa de los atletas y los líquidos estarán localizados en esta área. Los atletas se cambiarán

de ropa, recibirán líquidos y aquellos que hayan sido seleccionados para el control antidopaje firmarán los

documentos correspondientes y permanecerán con el chaperón para el control antidopaje. Los atletas deben

tomar todas sus pertenencias antes de salir de esta zona.

CONTROL ANTIDOPAJE

El control antidopaje se realizará en conformidad con las regulaciones antidopaje de la IAAF, bajo la super-

visión del delegado médico o de control antidopaje de la IAAF. Las asociaciones de área o las federaciones

miembros podrán realizar exámines adicionales para validar records nacionales o de área. El costo de esas

pruebas correrá a cargo de las asociaciones de área o las federaciones miembros.

Page 32: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

32

PROTESTAS Y APELACIONES

Las protestas serán procesadas en conformidad con la regla 146 de la IAAF. Las protestas relativas a un

resultado o la realización de un evento deben recibirse dentro de los primeros 30 minutos del anuncio oficial

del resultado de ese evento. Puede realizarse la protesta con el juez de competencia en el estadio en el

Centro de Información Técnica.

• Una protesta se notifica al director de la competencia o su representante, en el Centro de Información

Técnica o donde quiera que esa persona se encuentre en los primeros 30 minutos tras la publicación

de los resultados.

• El director de la competencia o su representante explica el proceso al atleta, entrenador o las personas

interesadas y le entrega un formulario para presentar la protesta

• El director de la competencia o su representante conduce a la persona que realiza la protesta para

encontrarse con el juez que tomó la decisión

• Si el juez está de acuerdo con la protesta se modifican los resultados.

• Si el juez rechaza la protesta podrá someterse al Jurado de Apelaciones tras completar los formularios

correspondientes. Normalmente, el director de la competencia o su representante acompaña al grupo

que realiza la protesta y les comenta de las opciones disponibles. Cuando se complete formulario

aceptará el pago de $100 USD para procesar la protesta.

• El director de la competencia o su representante hace una copia del formulario y le entrega una

al Jurado de Apelaciones, que tomará su decisión sobre el tema tras revisar toda la información

disponible.

• El Jurado de Apelaciones escribe su decisión en el formulario de protesta y se la entrega al

director de la competencia o su representante, quien informa la decisión al grupo que realiza la

protesta y al secretario de la competencia.

19.0 CEREMONIAS

CEREMONIA DE APERTURA

Una breve ceremonia de inauguración tendrá lugar en el estadio del complejo deportivo Foote Field el viernes

31 de julio a las 16:15 horas. Está previsto un desfile de banderas. Cada país podrá estar representado por

cuatro atletas – dos de cada de sexo- y un oficial de equipo. Los seleccionados deberán reportarse a la pista

de calentamiento a las 15:45.

CEREMONIAS DE PREMIACIÓN

Después de cada final, los tres primeros recibirán medallas. Las ceremonias de premiación se celebrarán en

el transcurso de la competencia, de acuerdo con el horario de las finales. Los medallistas deberán reportarse

a la carpa de premiación cuando se le solicite, vestidos por completo con el uniforme oficial de su respectiva

federación nacional para la ceremonia.

CEREMONIA DE CLAUSURA

Una breve ceremonia de clausura tendrá lugar inmediatamente después de la última entrega de medallas.

Page 33: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

33

20.0 SERVICIOS MÉDICOSUn equipo ofrecerá los servicios de salud necesarios a los participantes del Campeonato Panamericano

Juvenil de Atletismo. El Comité Organizador ofrecerá servicios de salud y medicina deportiva en el estadio

solo durante los horarios de entrenamiento y competencia.

Los residentes del área metropolitana de Edmonton reciben una amplia gama de servicios de Capital Health,

el mayor sistema integral de salud en Canadá. Además de la atención a situaciones graves y de emergencia,

Capital Health ofrece servicios de cuidado a domicilio, programas comunitarios, cuidados de larga duración,

clínicas especializadas, servicios de atención de salud mental y muchos programas de rehabilitación y

prevención. Capital Health ofrece sus servicios en varias instalaciones, incluidos 13 hospitales y dos centros

de atención primaria.

Un doctor de urgencias estará disponible las 24 horas del día para ofrecer orientación médica a los servicios

de salud en el estadio, al personal de primeros auxilios y la logística para referir algún paciente a otros

servicios más específicos. Durante la competencia habrá un médico, un paramédico y un especialista en

primeros auxilios en el estadio y ellos contarán con el apoyo del médico de urgencias vía telefónica de ser

necesario.

Durante el horario de entrenamientos, un paramédico especializado en cuidados avanzados estará en el

estadio y contará con el apoyo del médico de emergencias vía telefónica de ser necesario.

Los servicios de fisioterapia, quiropráctica y masaje pudieran ponerse a disposición en la villa de los atletas

o durante los horarios de práctica en el estadio de acuerdo con las necesidades y el espacio disponible.

Los especialistas estarán en los lugares de práctica y competencia durante los horarios de trabajo que serán

publicados en el TIC y el CID. Los equipos podrán montar su propia carpa de fisioterapia y masaje si así

lo desean. Por favor comunicar al TIC o al CID si lo harán. Los servicios de fisioterapia y masaje estarán

disponibles en la zona de calentamiento del estadio del complejo deportivo Foote Field del 30 de julio al 2

de agosto.

El doctor en el estadio (durante la competencia) o el paramédico especializado en cuidados avanzados

(durante las prácticas) tendrá un teléfono celular con ellos en todo momento mientras estén en servicio.

Así podrán comunicarse con el director médico de la competencia y los servicios de urgencia.

Las llamadas al servicio de paramédicos deben limitarse solo a las urgencias.

Una lista de todos los servicios médicos disponibles, las clínicas, sus horarios y los teléfonos para el personal

médico en el estadio y fuera de él se entregará a los atletas y los oficiales técnicos y de los equipos.

SEGURO

Las federaciones miembros son responsables de conseguir su propio seguro para cubrir los gastos por

enfermedad o lesión de los miembros de su delegación cuando viajen internacionalmente.

Page 34: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

34

21.0 SERVICIOS DE PRENSAUna tribuna de prensa estará disponible para los periodistas acreditados en la grada principal del estadio.

Podrán recogerse las listas de salida y los resultados en el centro de prensa.

Los fotógrafos acreditados podrán tomar fotos en la cerca ubicada en la zona exterior de la pista. Para ellos

deberán vestir un chaleco de prensa que se entregará en el centro de prensa.

22.0 TELÉFONOS CELULARES El servicio de telefonía GSM está disponible en Edmonton.

23.0 SALIDA DE EDMONTONEl horario de salida de la villa de los atletas es a las 11:00am del lunes 3 de agosto. Los responsables de

equipo podrán solicitar una salida más tarde durante el proceso de acreditación. Los participantes que

deseen quedarse más días deberán pagar extra como se indica en la sección de hospedaje en este Manual.

La información de vuelos del equipo debe entregarse con el envío de las inscripciones finales. De existir

cambios, por favor notificar la agencia de viajes localizada en el Mostrador de Bienvenida en la villa.

El transporte al Aeropuerto Internacional de Edmonton está garantizado. Los horarios de salida del equipo

desde la villa se publicarán el domingo 2 de agosto en la tarde en el Mostrador de Bienvenida en el vestíbulo

de la villa de los atletas.

Page 35: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

35

24.0 INFORMACIÓN DE CONTACTO

FEDERACIÓN ORGANIZADORA

Atletismo Canadá

Suite B1-110 2445 St-Laurent Blvd.

Ottawa, Ontario, K1G 6C3

Sitio web: www.athletics.ca

Email: [email protected]

Teléfono: +1-613-260-5580

Fax: +1-613-260-0341

Presidente: Gordon Orlikow

Director ejecutivo: Rob Guy

COMITÉ ORGANIZADOR

Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo Edmonton 2015

Sitio web: www.edmonton2015.ca

Email: [email protected]

Teléfono: +1-780-395-9824

Fax: +1-780-669-7015

Presidente: Jerry Bouma

Director ejecutivo: Peter Ogilvie

INFORMACIÓN SOBRE VISADOS

Para solicitar ayuda del Comité Organizador con el proceso de solicitud de visa, por favor comunicarse vía

email ([email protected])

o por teléfono: +1 (780) 395-9824.

Asimismo puede enviar un fax (atención: Travel VISA Assistance) al +1 (780) 669-7015

Page 36: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

36

APPENDIX A

27 de enero de 2015

Estimado secretario general:

A nombre de Atletismo Canadá, nos complace en extenderle una invitación a su federación

para participar en el Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo, que tendrá lugar en

Edmonton, Alberta, del 31 de julio al 2 de agosto de 2015.

Atletismo Canadá se siente muy orgulloso de acoger tan prestigioso evento en Canadá. La

ciudad de Edmonton y el Comité Organizador local trabajan de forma esmerada para celebrar

el mejor Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo en la historia. Muy pronto se le hará

llegar mayor información, incluidos el paquete técnico e importantes fechas límites.

Esta invitación oficial les pudiera servir para obtener el visado para su delegación, de ser

necesario.

Atletismo Canadá y el Comité Organizador local del Campeonato Panamericano Juvenil de

Atletismo de 2015 esperan darle la bienvenida en Edmonton.

Gord Orlikow

Presidente del Consejo

de Administración

Rob Guy

Director ejecutivo

Page 37: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

37

APÉNDICE B

HORARIO DE COMPETENCIA – SUJETO A CAMBIOS

Sesión 1 mañana – viernes 31 de julio

Time Evento Sexo Fase

10:30 100m M Decatlón (1)

10:40 Lanzamiento del Martillo F Final

11:00 100m F Semifinal

11:10 Salto de Longitud M Decatlón (2)

11:15 Salto con Garrocha F Final

11:20 100m M Semifinal

11:40 1500m M Semifinal

12:00 Martillo (F) Premiación

12:15 100m con vallas F Semifinal

12:15 Impulsión de la Bala M Decatlón (3)

12:35 400m F Semifinal

12:55 400m M Semifinal

13:05 Garrocha (F) Premiación

Sesión 2 – tarde-noche viernes 31 de julio

Time Evento Sexo Fase

16:45 Ceremonia de Apertura

17:00 Salto de Altura M Decatlón (4)

17:05 100m con vallas F Final

17:10 Lanzamiento del Disco M Final

17:15 400m F Final

17:20 Salto con Garrocha M Final

17:25 400m M Final

17:35 100m c/v (F), 400m (F), 400m (M) Premiaciones

17:55 800m F Semifinal

18:10 Salto de Longitud M Final

18:15 400m M Decatlón (5)

18:10 Impulsión de la Bala F Final

18:30 100m F Final

18:40 100m M Final

18:50 3000m F Final

19:05 Disco (M), 100m (F), 100m (M), 3000m (F) Premiaciones

19:20 5000m M Final

19:40 Longitud (M), Bala (F), 5000m (M) Premiaciones

Page 38: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

38

Sesión 3 mañana – sábado 1 de agosto

Time Evento Sexo Fase

8:30 10000m marcha F Final

10:00 110m con vallas M Decatlón (6)

10:30 100m con vallas F Heptatlón (1)

10:45 Lanzamiento del Disco M Decatlón (7)

11:00 Salto de Longitud F Final

11:15 1500m F Semifinal

11:30 Salto de Altura F Heptatlón (2)

11:30 10000m marcha (F) Premiación

11:40 110m con vallas M Semifinal

12:00 800m M Semifinal

12:00 Salto con Garrocha M Decatlón (8)

12:00 Lanzamiento del Disco F Final

12:20 200m F Semifinal

12:40 200m M Semifinal

1:00 Salto de Longitud (F) Premiación

1:10 400m con vallas M Semifinal

Sesión 4 tarde-noche – sábado 1 de agosto

Time Evento Sexo Fase

17:00 Impulsión de la Bala F Heptatlón (3)

17:15 Jabalina M Decatlón (9)

17:30 200m F Heptatlón (4)

18:05 1500m M Final

18:05 800m F Final

18:10 Disco (F), 1500m (M) Premiaciones

18:15 1500m M Decatlón (10)

18:35 110m con vallas M Final

18:40 Salto Triple M Final

18:50 Salto de Altura F Final

18:50 3000m c/o F Final

19:00 Jabalina M Final

19:05 Decatlón (m), 800 (F), 110 c/v (M), 3000m c/o (F) Premiaciones

19:10 400mc/v M Final

19:20 200m F Final

19:30 200m M Final

19:40 5000m F Final

20:00 T (M), 200 (F), 200 (M), 5000 (F), 400 c/v (M) Premiaciones

20:20 10,000m M Final

20:40 10,000 (M), Altura (F), Jabalina (M) Premiaciones

Page 39: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

39

Sesión 5 mañana – domingo 2 de agosto

Time Evento Sexo Fase

8:30 10000m Marcha M Final

10:00 Lanzamiento del Martillo M Final

10:30 Salto de Longitud F Heptatlón (5)

11:00 400m con vallas F Semifinal

11:20 Relevo 4x100m F Semifinal

11:40 Relevo 4x100m M Semifinal

12:00 10000m Marcha (M), Martillo (M) Premiaciones

12:15 Lanzamiento de la Jabalina F Heptatlón (6)

12:20 Relevo 4x400m F Semifinal

12:40 Relevo 4x400m M Semifinal

Sesión 6 tarde-noche – domingo 2 de agosto

Time Evento Sexo Fase

17:00 400mH F Final

17:00 Impulsión de la Bala M Final

17:10 800m F Heptatlón (7)

17:20 Salto de Altura M Final

17:30 1500m F Final

17:45 400 c/v (F), Heptatlón (F), 1500 (M) Premiaciones

18:00 4x100m F Final

18:10 Triple Salto F Final

18:15 4x100m M Final

18:25 Lanzamiento de la jabalina F Final

18:30 3000m c/o M Final

18:45 4x100m (F), 4x100m (M) y 3000m c/o (M) Premiaciones

19:10 800m M Final

19:10 Relevo 4x400m F Final

19:20 Relevo 4x400m M Final

19:30 Altura (M), Triple (F), Jabalina (F), Premiaciones 800m (F), 4x400 (F), 4x400 (M)

19:55 CEREMONIA DE CLAUSURA

Page 40: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

40

APÉNDICE C

ESTADIO DEL COMPLEJO DEPORTIVO FOOTE FIELD

Page 41: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

4141

APÉNDICE D

INSCRIPCIONES PRELIMINARES (NUMÉRICAS)

Las federaciones miembros deben enviar sus inscripciones preliminares (solo numéricas) a más tardar la

medianoche del horario de Montaña (MT) del 29 de mayo de 2015.

Las inscripciones preliminares deben enviarse a Rob Fisher a [email protected]

O por fax a la atención de “Registrations” (inscripciones) al +1-780-669-7015

PAIS:

Número de Número de Número de Número total oficiales atletas varones atletas mujeres de inscritos

Page 42: MANUAL DE EQUIPOSamericasathletics.org/attachments/article/116/CAN APA...participantes a la XVIII edición del Campeonato Panamericano Juvenil de Atletismo. Esperamos de todo corazón

42

APÉNDICE E

FORMULARIO DE INFORMACIÓN DE VISADO DEL COMITÉ ORGANIZADOR

PAÍS ejemplo Canadá

Nombre Cargo Fecha de No. Pasaporte Fecha de Fecha de completo nacimiento expedición vencimiento

(mes/día/año) (mes/día/año) (mes/día/año)

Ejemplo: John Atleta 12/01/81 FH849372 03/09/2013 03/09/2018 James Smith

Si requiere ayuda, puede contactar al Comité Organizador vía email ([email protected]);

teléfono +1 (780) 395-9824 o vía fax (atención: Travel VISA Assistance) al +1 (780) 669-7015