Download - Fonética del francés Phonétique du français

Transcript
Page 1: Fonética del francés Phonétique  du  français

Fonética del francésPhonétique du français

JUNIO 2010

Page 2: Fonética del francés Phonétique  du  français

Fonética del francés Phonétique du français

LAS VOCALES /LES VOYELLESLas vocales similares al españolLas vocales diferentes del españolLas vocales nasalesLas semivocales

LAS CONSONANTES/LES CONSONNESLas consonantes similares al españolLas consonantes diferentes del español

LA PRONUNCIACIÓN DEL FRANCÉSAlgunas reglas de pronunciación

Page 3: Fonética del francés Phonétique  du  français

Las vocales/les voyellesLas vocales similares al español

Se escucha :

Se escribe : Ejemplos :

[a] a-à-e-â bagages, à, femme, théâthe

[e] é-ai-ei-er-ez-et-est étudiant, mairie, peiner, chanter, parlez !,es,est

[i] i-î-y-ï lire, dîner, recycler, Saïd[o] o-ô-au-eau dos, drôle, restaurant, eau[u] ou-où-aoû genou, où ?, août

Page 4: Fonética del francés Phonétique  du  français

Las vocales/les voyellesLas vocales diferentes del español

Se escucha :

Se escribe : Ejemplos :

[ ] as-a bas,patte[ə] e-ai-on le, faisais,monsieur[ɛ] è-ê- ai-ei mère, fenêtre,maison, reine[œ] eu-oeu-oe heure,sœur,œil[ø] eu-oeu deux, vœux[ɔ] o-oo-u école, alcool, maximum[y] u-û Nul, sûr

Page 5: Fonética del francés Phonétique  du  français

Las vocales/les voyellesLas vocales diferentes del españolActivité 1: différence entre [e] y [ə]

Ex: le livre /les livres[e] [ə]

des de

ses se

les le

mes me

né nœud

Cochez le son

que vous entende

z :

Page 6: Fonética del francés Phonétique  du  français

Las vocales/les voyellesLas vocales diferentes del españolActivité 2: différence entre [y] et

[u]Ex: la rue /la roueidentiques différents

Indiquez si les sons que vous entendez

sont différents

ou identiques

.

Page 7: Fonética del francés Phonétique  du  français

Las vocales/les voyellesLas vocales nasales (les voyelles

nasales)

Se escucha :

Se escribe : Ejemplos :

in-im-ain-aim-ein-yn-ym

fin, simple, copain, faim, peinture, syntaxe, sympa

an-am-en-em-ien orange, lampe, enfant, temps

on-om bon, ombreun-um lundi, parfumEstas vocales existen sólo en francés, en

portugués, en polaco, en bretón, en hindi. Podemos encontrarlas también en varios dialectos africanos.

Page 8: Fonética del francés Phonétique  du  français

Las vocales/les voyellesLas vocales nasales /les voyelles nasalesActivité 3: les nasalesVirelangue : répétez si vous le

pouvez…

« Cent sangsues sans sang sucent son sang. »

Page 9: Fonética del francés Phonétique  du  français

Las vocales/les voyellesLas semivocales /les semi-voyelles

Se escucha :

Se escribe: Ejemplos :

[j] i-y-i+l o i+ll hier, yeux, travail, travaille

[w] ou-oi-w oui, moi, week-end[ɥ] u (+i) huile, lui

Page 10: Fonética del francés Phonétique  du  français

Las consonantes/les consonnesLas consonantes similares al españolSe escucha

:Se escribe: Ejemplos :

[b] b bonbon, robe[d] d dadais, dans[f] f-ph finir, photo

[g] g-gu gare, dialogue[k] c-k-qu-ch café, kilo, qui, chorale[l] l alors, tralala

[m] m mamie, mais[n] n nounou, âne[ɲ] gn gagner, agneau[p] p-b(+s) père, absent[s] s-ss-c-ç-tion salut, adresse, centre,

garçon, natation[t] t-th terre, thé

Page 11: Fonética del francés Phonétique  du  français

Las consonantes/les consonnesLas consonantes diferentes del

españolSe escucha

:Se escribe: Ejemplos :

[ʀ] r raison, rare

[z] z-s-x magazine, rose, sixième

[ʃ] ch-sh-sch chocolat, shampooing, schéma

[ʒ] j-g-ge imagine, mangeons, jaune

[v] v-w vitre, wagon

[ks] cc-xc-x accepter-excellent-expliquer

[gz] x exemple

Page 12: Fonética del francés Phonétique  du  français

Las consonantes/les consonnes

Las consonantes diferentes del españolActivité 4: différence entre [b] et [v]Écoutez et choisissez les bonnes propositions pour raconter

l’histoire:1ère partie :1. Valérie veut boire avec Boris un bon vin blanc dans un bar

vendredi.2. Valérie veut voir avec Boris un bon bain blanc dans un bar

vendredi.3. Valérie veut boire avec Boris un bon vin vlanc dans un var vendredi.

2ème partie:1. Ils y vont en vus car ils ne possèdent pas de voiture.2. Ils y vont en bus car ils ne possèdent pas de voiture.3. Ils y vont en vus car ils ne possèdent pas de boiture.

Page 13: Fonética del francés Phonétique  du  français

Las consonantes/les consonnes

Las consonantes diferentes del español

3ème partie:1. ils arrivent vite au var et commandent

finalement une vonne bière au serbeur.2. ils arrivent vite au bar et commandent

finalement une bonne bière au serveur.3. ils arrivent vite au bar et commandent

finalement une bonne vière au serveur.

Page 14: Fonética del francés Phonétique  du  français

Las consonantes/les consonnes

Las consonantes diferentes del españolActivité 4: différence entre [b] et [v]Écoutez et choisissez les bonnes propositions pour raconter

l’histoire:1ère partie :1. Valérie veut boire avec Boris un bon vin blanc dans un bar

vendredi.2. Valérie veut voir avec Boris un bon bain blanc dans un bar

vendredi.3. Valérie veut boire avec Boris un bon vin vlanc dans un var vendredi.

2ème partie:1. Ils y vont en vus car ils ne possèdent pas de voiture.2. Ils y vont en bus car ils ne possèdent pas de voiture.3. Ils y vont en vus car ils ne possèdent pas de boiture.

Page 15: Fonética del francés Phonétique  du  français

Las consonantes/les consonnes

Las consonantes diferentes del español

3ème partie:1. ils arrivent vite au var et commandent

finalement une vonne bière au serbeur.2. ils arrivent vite au bar et commandent

finalement une bonne bière au serveur.3. ils arrivent vite au bar et commandent

finalement une bonne vière au serveur.

Page 16: Fonética del francés Phonétique  du  français

Las consonantes/les consonnes

Las consonantes diferentes del español

Activité 5: différence entre [s]et[z]

Quel mot entendez-vous ?1 poison

poisson

2 dessert

désert

3 coussin

cousin

4 russe ruse

Page 17: Fonética del francés Phonétique  du  français

La pronunciación del francésAlgunas reglas de pronunciación Las consonantes finales no se pronuncian en francés:

Je suis petit = Je suis petit

La “e” final nunca se pronuncia:J’aime la France = J’aime la France

Activité 6 : Dites quelles lettres ne se prononcent pas :

Quelle est ta nationalité ?Il s’appelle Laurent et toi ?

Tu aimes le chocolat ?

Page 18: Fonética del francés Phonétique  du  français

La pronunciación del francésAlgunas reglas de pronunciación

En francés, la silaba final se acentúa:maison, profession, étudiant

Si la palabra final termina por una “e” muda, la silaba anterior se acentúa:

livre, image, école

Page 19: Fonética del francés Phonétique  du  français

PARA SABER MÁS SOBRE…La pronunciación detallada del francés y

los símbolos AFI (symboles API) :http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Prononciation/fran%C3%A7ais

• Las bases de la pronunciación para los principiantes :

http://prononciation.tripod.com/Index2.htm

http://phonetique.free.fr/

Page 20: Fonética del francés Phonétique  du  français