Weatherford Manual de Completacion WFT066584

56
Sistema de control de flujo Uniset ® Catálogo de productos

Transcript of Weatherford Manual de Completacion WFT066584

Page 1: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

Sistema de control de flujo Uniset®

Catálogo de productos

Page 2: Weatherford Manual de Completacion WFT066584
Page 3: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

Master Headline Title

Contenido

1© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Sistema de control de flujo Uniset®

Los productos incluidos en este catálogo pueden estar cubiertos por una o más patentes estadounidenses y/o internacionales. Dirija todas sus consultas sobre propiedad intelectual a:

Weatherford International Ltd. Legal Department 515 Post Oak Blvd., Suite 600Houston, Texas 77027 EEUU Tel: +1-713-693-4000 Fax: +1-713-621-0994

Acerca de Weatherford . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Control de flujo Uniset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Componentes del sistema

Esquema de sistema de traba QX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Nipple de asiento QN/QNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Mandril de traba QX/QXB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Herramienta de corrida QX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Probe de extracción y manija para “pinar” QX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Conjunto de ecualización H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Conjunto de ecualización PT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Prongs de corrida y de ecualización PT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Tapas ciegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Tapón para apertura con bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Válvula de contrapresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Herramienta para surgencia de la formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Válvula fija RNQN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Acople de flujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Colgador de instrumentos con orificio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Tapón para colgador de tubería de producción ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Acople para correlación de profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Herramienta para correlación de profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Procedimiento de asentamiento y extracciónProcedimiento de asentamiento del mandril de traba QX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Procedimiento de extracción del mandril de traba QX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Procedimiento de asentamiento del mandril de traba QX con conjunto de ecualización H . . . . . . . . . . . . . . . 50Procedimiento de asentamiento y ecualización del mandril de traba QX con PT y POP . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Procedimiento de asentamiento y ecualización de la válvula fija RNQN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Page 4: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

2

Sistema de control de flujo Uniset®

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Weatherford International Ltd. es uno de los principales proveedores mundiales de soluciones mecánicas innovadoras, tecnología y servicios para los sectores de perforación y producción de la industria del petróleo y el gas. Como líder de la industria desde hace más de 55 años, Weatherford ha forjado su reputación, proveyendo productos de alta calidad, servicio al cliente con alta capacidad de respuesta y un compromiso con la seguridad en todos los aspectos de las operaciones. Nuestro compromiso continuo para con nuestros clientes es brindar tecnologías y servicios superiores que maximicen la producción. Nuestra vasta infraestructura global—con más de 400 puntos de venta y servicio en más de 100 países—nos permite ofrecer una de las carteras más diversas de productos y servicios de la industria, tanto como para evaluación, perforación, intervención, como para completación y producción.Desde 1998, Weatherford ha combinado en forma estratégica una variedad de marcas famosas del sector de completación con un objetivo en mente: hacer que sus operaciones de recuperación de reservorios de sus clientes, sean más productivas.

Ingeniería en profundidad Los recursos de ingeniería de producto de Weatherford están presentes en todo el mundo. Empleamos a una amplia gama de ingenieros, diseñadores y grupos de soporte técnico cuya extensa y profunda experiencia incluye desde la ingeniería mecánica y eléctrica hasta las disciplinas altamente especializadas como lo son las ciencias ópticas y las ciencias metalúrgicas.

Líderes en la industria en instalaciones para ensayos, I & D y capacitación Weatherford cuenta con dos de las principales instalaciones de investigación y desarrollo (I&D), pruebas y capacitación de la industria y del mundo. Nuestro Centro de Tecnología y Capacitación con sede en Houston alberga el laboratorio de ingeniería para válvulas de seguridad, más avanzado del mundo y tres celdas calientes que simulan condiciones de fondo de pozo, incluyendo temperaturas de hasta 500°F (260°C). Nuestra instalación de Downhole Technology Ltd. (DTL) en Aberdeen, es el principal centro de investigación, ensayo y desarrollo de Europa para servicios de pozos offshore. La instalación de DTL incluye dos equipos de perforación totalmente funcionales, pozos de ensayo, Centro de Intervención de Pozos, y RigTrain, el líder del mercado en servicios de capacitación de alta calidad.

Acerca de Weatherford

Una gama completa de productos y servicios

para completación

Empaquetadores (• packers)Colgadores de • liners (liner hangers)Empaquetadores inflables • Válvulas de seguridad de • sub-superficie y superficieTecnología expansible • Filtros para arena • convencionales Sistemas de control de flujo • avanzado Pozos inteligentes• Válvulas de control de fondo • de pozo

Page 5: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

3

Sistema de control de flujo Uniset®

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Acerca de Weatherford

Infraestructura de fabricación Las 84 instalaciones certificadas de fabricación de Weatherford están estratégicamente ubicadas en Estados Unidos, Canadá, América del Sur, Europa y Asia. Desde 2002, hemos duplicado la capacidad de fabricación de completaciones agregando nuevas instalaciones, ampliando las existentes, y haciendo significativas inversiones en maquinarias de producción más modernas. Weatherford pone a todos sus empleados deben atravesar programas tanto de capacitaciones internas como capacitación externa para asegurar el más alto nivel de control de calidad.

Construyendo la “caja de herramientas” de control de flujo Durante los últimos años, la unidad de negocios de Sistemas de Control de Flujo de Weatherford ha reunido una amplia oferta de productos que incluye equipos control de flujo superiores (premium), herramientas de guaya fina (slickline) y tubería enrollada (coiled tubing), y equipos y herramientas de control de flujo estándar. Con cada nueva oferta de productos, nos aseguramos de que todos los componentes sean reforzados según sea necesario para cumplir con los estrictos estándares de Weatherford. Con una amplia gama de productos para control de flujo, nuestra oferta de sistemas incluye:

Herramientas para control de flujo• Herramientas de guaya fina • Herramientas para tubería enrollada • Tapones Slickplug™• Tapones para colgadores de tubería de producción (• tubing)Tapones para árbol horizontal• Sistemas rodantes (para correr herramientas en pozos dirigidos)• Equipos para presión de superficie.•

El haber creado una “caja de herramientas” tan diversa, nos permite adaptar soluciones a una amplia gama de operaciones de intervención. Además, nuestra experiencia colectiva y nuestros sólidos conocimientos técnicos brindan a nuestros clientes la tranquilidad de que estamos preparados para enfrentar los entornos y las condiciones de pozo más desafiantes. Nuestros competentes ingenieros y técnicos realmente pueden ayudar a nuestros clientes a comprender la funcionalidad y la operación de nuestras herramientas más complejas y extender su base de conocimientos más allá del uso de estos “artefactos” para control de flujo.

Programa de Excelencia Empresarial El Programa de Excelencia Empresarial (Enterprise Excellence Program, EEP) de Weatherford representa una iniciativa global para crear una cultura preventiva con desempeño libre de errores en todos los aspectos de nuestras operaciones. El beneficio principal para nuestros clientes es la reducción de no conformidades en la entrega de productos y servicios, lo cual implica una mayor eficiencia, niveles de rendimiento y valor más altos y a largo plazo. Esta concentración puesta en la excelencia también genera mayor disciplina al cumplir con sus requisitos antes, durante y después de la instalación.En Weatherford, brindamos productos y servicios de calidad superior sin poner en riesgo la salud ni la seguridad de su personal ni del nuestro. Con el compromiso asumido de proteger la integridad de todos nuestros recursos, Weatherford cumple rigurosamente con todas las leyes y reglamentaciones ambientales y de seguridad. La salud y la seguridad son cuestiones primordiales que se cumplen rigurosamente en virtud de la política que abarca toda la compañía. Weatherford permanentemente busca y adopta prácticas de trabajo, servicios y materiales para promover un lugar de trabajo seguro y respetuoso en relación con el medioambiente.

Page 6: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

4

Sistema de control de flujo Uniset®

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Control de flujo Uniset

El sistema Uniset de Weatherford fue desarrollado en respuesta a las demandas recibidas de los clientes y operadores, para que desarrollemos un diseño mejorado de mandril de traba (lock mandrel) que se adaptara a los perfiles de los nipples de asiento (setting nipples) existentes en sus completaciones. Desarrollamos un avanzado diseño de mandril de traba tipo no-go, que resolvió las deficiencias de los productos existentes y que combinaba con una gran variedad de accesorios para control de flujo. Después de varios años de pruebas en campo de mandriles de traba Uniset rediseñados y modernizados, fue evidente que el sistema podía ser optimizado aun mas con el diseño y desarrollo de un nuevo perfil de nipple de asiento. El perfil de nipple de asiento QN y el mandril de traba QX establecen la base para lograr un sistema de control de flujo superior altamente desarrollado y ampliamente probado y aprobado en campo. Cada tipo de accesorio para control de flujo, tapón, conjuntos de ecualización y válvulas fijas (standing valves) han sido integrados en un sistema de intervención que maximiza la eficiencia en cada aplicación de control de flujo.

Optimización de la completación La clave del sistema Uniset es la optimización de la completación. El perfil de nipple de asiento QN Uniset se puede fabricar y suministrar en cualquier tamaño de orificio de sello (seal bore) que el cliente o el diseño de la completacion del pozo requiera con el correspondiente mandril de traba QX que le corresponda a esa medida. Esto elimina las limitaciones impuestas por los incrementos de los tamaños de orificios de sello estandarizados en los catálogos, lo que permite un verdadero diseño de pozo realmente optimizado y a la medida de los requerimientos más exigentes. Recomendamos consultar siempre con un representante de Weatherford al tomar decisiones acerca de la arquitectura de la completación. Se pueden revisar las diferentes opciones para asegurar que la configuración del pozo ofrezca la mejor solución durante toda la vida útil del campo.

Page 7: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

5

Sistema de control de flujo Uniset®

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Control de flujo Uniset

Diseño flexible de trabajo tipo mono-diámetro (monobore) En la mayoría de los diseños de las completaciones de pozos, Weatherford intenta lograr un diseño Uniset para el control de flujo Uniset de tipo mono-diámetro. El resultado es un diseño de completacion de pozo que permite pasar tapones mecánicos recuperables a través de tubería (thru tubing), para fijarlos en la camisa, e incluso, permite el uso de nipples de asiento en la parte superior de la completación. El diseño mono-diámetro Uniset tiene un diseño verdaderamente flexible. Utiliza nipples de asiento para tareas simples, confiables y de bajo costo de completación y servicio de pozos y tapones para taponamiento redundantes de pozos durante toda la vida útil del yacimiento.

Reglas fundamentales sobre el dimensionamiento de los nipples de asientoEl dimensionamiento básico de nipples de asiento requerido para optimizar las completaciónes se puede describir con las siguientes reglas genéricas:

El diámetro interior (• inside diameter, ID) del perfil del colgador de la tubería de producción no debe ser una restricción con respecto al ID de la sarta de tubería por debajo de este. Por ejemplo, el perfil del colgador de la tubería de producción debe tener un ID como mínimo superior al calibre drift de la tubería. El tapón de colgador de la tubería de producción debe tener un diámetro exterior (outside diameter, OD) máximo, menor al ID del calibre drift de las válvulas del árbol de Navidad. El perfil del • nipple de asiento para la válvula de seguridad tipo insertable debe ser seleccionado de modo tal que el mandril de traba de la válvula de seguridad tenga un OD que sea igual al diámetro de calibre drift de la tubería que se encuentra encima del nipple de asiento de la válvula de seguridad. Si es necesario, utilice un OD del mandril de taba de la válvula de seguridad de tipo insertable, por encima del diámetro del calibre drift de la tubería, pero solamente donde sea posible realizar un “calibrado” especial de la tubería colocado sobre el nipple de asiento de la válvula de seguridad (TRSCSSV). Recomendamos utilizar, para esta calibración especial, el mismo mandril de traba QX (sin las “llaves,” o trabas) como mandril o calibre del tubing. Todos los dispositivos de control de flujo (tapones y • nipples de asiento) deben estar dimensionados para dejar espacios de paso razonables, para el libre paso en las diferentes operaciones con guaya fina (slickline) de manera que esta se realice en forma satisfactoria. El espacio libre típicamente aceptable es de 0,030 pulg. (0,762 mm), según la trayectoria y la profundidad del pozo. Se pueden tolerar espacios libres más restringidos.Siempre que sea posible, la restricción mínima de la tubería debe ser tal que se • pueda pasar, armar y extraer un tapón mecánico, en la sección de la camisa “interior” del tubing, que está debajo. Siempre que sea posible, cada punto de taponamiento importante (• nipple de asiento) debe tener la capacidad para que ante una contingencia se pueda instalar sobre este un tapón mecánico extraíble. Si es necesario, esto se debe lograr con el uso de tramos cortos de tubería de pared más gruesa. En los casos donde se necesite control de profundidad física sin necesidad de • sellado ni taponamiento, se debe utilizar un sustituto o nipple de correlación de profundidad (depth-correlation sub, DCS) en lugar de un nipple de asiento. Los sustituto o nipple de correlación DCS, se pueden combinar con uniones cortas de tubo de DI controlado para tener una opción mas en el caso de necesitar un servicios de taponamiento de contingencia.

Page 8: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

6 © 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Esquema de sistema de traba QX

Componentes del sistema

Herramienta decorrida ( ) QXrunning tool

Mandril detraba ( )

QX/QNBlock mandrel

UnisetNipple deasiento

QN/QNB

Tapón con apertura por bomba

Conjunto dePTecualización

Tapón deensayo/ciega

Sustituto oválvula de flujo

Herramientas deextracción

( )DU/GS

pulling tools

Manija para “pinar”( )pinning handle

Probe deextracción

Housing deecualización inferior H

Prong deecualización

inferior H

Prong deecualizaciónPT

Prong decorridaPT

VálvulaestacionariaRNQN

Page 9: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

Master Headline Title

7© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Componentes del sistema

Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.

Page 10: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

8

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Nipple de asiento QN/QNB

El nipple de asiento QN/QNB Uniset® de Weatherford se usa para asentar los mandriles de traba (lock mandrels) QX Uniset. Usando el principio de no-go, el nipple QN/QNB elimina la necesidad de manipulaciones complejas en el fondo del pozo. El perfil del nipple de asiento también se puede usar junto con otros componentes para completación, como colgadores de tubería de producción, válvulas de seguridad recuperables por tubería, medidores de flujo Venturi para fondo de pozo y mangas/camisas deslizables, como así como equipos de otros fabricantes.

Características, ventajas y beneficios El diseño • no-go brinda un hombro de ubicación o asentamiento positivo para cualquier dispositivo de control de flujo instalado en el perfil de nipple. Además, el sistema no-go de los nipples QN/QNB es más pequeño (ID más amplio) que los no-go de los nipples de asiento convencionales, por lo que minimiza notablemente el efecto “cónico” en el diseño de la completación. Las fuerzas generadas por efecto de la presión aplicada sobre los tapones • o en las válvulas fijas instaladas en estos nipples, actúan sobre la ranura de la llave/traba del perfil del nipple. Por esta razón la capacidad de soportar presión de estos nipples no depende de la “resistencia mecánica del no-go” como sucede con los nipples convencionales, lo que garantiza la integridad del sistema de presión durante la vida útil del pozo. El orificio de sello (• seal bore) pulido, construido bajo especificaciones de pulido superior, minimiza los depósitos de incrustaciones y previene la corrosión. El perfil interno diseñado con mínimas obstrucciones y sobresaltos, hacen • su interior mas “aerodinámico” lo que minimiza las pérdidas de presión y las turbulencias. El ángulo de entrada de 15° facilita la instalación de herramientas para • control de flujo, en pozos muy desviados. El • nipple de asiento QN/QNB está disponible en configuración de bottom no-go o top no-go para brindar mayor flexibilidad en el diseño de la completación.

Page 11: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

9

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Nipple de asiento QN/QNB

Especificaciones

Tamaño de la tubería Orificio de sello

DI mínimo del dispositivo de restricción interior

DE máximo

QN superior QNB inferior

(pulg) (mm) (pulg) (mm) (pulg) (mm) (pulg) (mm)

2-3/8 60,33

1,781 45,23 1,781 45,23 1,716 43,59

DE del acople1,813 46,05 1,813 46,05 1,748 44,39

1,875 47,62 1,875 47,62 1,810 45,98

2-7/8 73,02

2,125 53,98 2,125 53,98 2,060 52,32

DE del acople2,235 56,77 2,235 56,77 2,170 55,12

2,300 58,42 2,300 58,42 2,235 56,77

3-1/2 88,90

2,480 62,99 2,480 62,99 2,415 61,34

DE del acople

2,550 64,77 2,550 64,77 2,485 63,12

2,562 65,07 2,562 65,07 2,497 63,42

2,635 66,93 2,635 66,93 2,570 65,28

2,650 67,31 2,650 67,31 2,585 65,66

2,680 68,07 2,680 68,07 2,615 66,42

2,750 69,85 2,750 69,85 2,685 68,20

2,813 71,45 2,813 71,45 2,748 69,80

4 101,603,125 79,37 3,125 79,37 3,060 77,72

DE del acople3,313 84,15 3,313 84,15 3,240 82,30

4-1/2 114,30

3,437 87,29 3,437 87,29 3,367 85,52

DE del acople

3,562 90,47 3,562 90,47 3,592 91,24

3,625 92,07 3,625 92,07 3,555 90,30

3,658 92,91 3,658 92,91 3,588 91,14

3,688 93,68 3,688 93,68 3,618 91,90

3,735 94,86 3,735 94,86 3,665 93,09

3,750 95,25 3,750 95,25 3,680 93,47

5 127.00

3,937 100,00 3,937 100,00 3,867 98,22

DE del acople4,000 101,60 4,000 101,60 3,930 99,82

4,125 104,77 4,125 104,77 4,055 77,60

4,250 107,95 4,250 107,95 4,180 106,17

5-1/2 139,7

4,313 109,55 4,313 109,55 4,243 107,77

DE del acople

4,375 111,13 4,375 111,13 4,305 109,35

4,437 112,70 4,437 112,70 4,367 110,92

4,562 115,87 4,562 115,87 4,492 114,10

4,625 117,48 4,625 117,48 4,555 115,70

4,688 119,08 4,688 119,08 4,618 117,30

4,750 120,65 4,750 120,65 4,680 118,88

7 177,8

5,500 139,70 5,500 139,70 5,410 137,41

DE del acople

5,625 142,88 5,625 142,88 5,535 140,59

5,750 146,05 5,750 146,05 5,660 143,76

5,813 147,65 5,813 147,65 5,723 145,36

5,875 149,23 5,875 149,23 5,785 146,94

5,980 151,89 5,980 151,89 5,890 149,61

Nota: Las especificaciones proporcionadas son típicas, pero los tamaños de los orificios de sello son fácilmente rediseñados y fabricados por Weatherford para adaptarse a la necesidad del cliente. Los mandriles de traba QN/QNB optimizan el ID de la completación. Consulte con un representante especializado en control de flujo de Weatherford.

Page 12: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

10

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Mandril de traba QX/QXB

El mandril de traba (lock mandrel) QX Uniset® es un mandril tipo top no-go con restricción superior, la que se usa para ubicar e instalar dispositivos y herramientas para control de flujo en los perfiles de los nipples de asiento QN Uniset. El mandril de traba QXB es una versión bottom no-go con restricción interior, del mandril de traba QX. Los mandriles de traba QX y QXB son igualmente efectivos tanto en aplicaciones de tipo fluyentes como no-fluyentes, y pueden ser rediseñados para adaptarse a la mayoría de los perfiles de nipples de asiento de terceros.Los mandriles de traba QX se pueden suministrar para cualquier tamaño del orificio de sello (seal bore). Existen mandriles de traba QX con “espacio libre especial” en todos los tamaños.

AplicacionesPara instalación de todo tipo de dispositivos o herramientas para control de flujo de fondo de pozo, incluidos tapones que se bajan en una o en dos “carreras” de cable o alambre, sustitutos de flujo y tapones para apertura con bomba.

Taponamiento de rutina para operaciones de completación y • workoverTapones de abandono temporal de pozo• Nipple• con orificio y camisas empaquetadorasColocación de válvulas de inyección extraíbles por alambre guaya fina • (wireline)Instalación de medidor de flujo tipo Venturi• Colocación de instrumentos de registro• Colocación de tapones para mantenimiento de bocas de pozo.•

Características, ventajas y beneficiosRequieren de una mínima cantidad de golpes hacia abajo para asentar • mandriles de traba, haciendo que este diseño sea particularmente efectivo para aplicaciones en pozos con alto grado de desviación (>70°).El mandril interno que traba las “llaves” o “perros” del mandril se mueve en • la dirección del flujo, eliminando así la necesidad de mecanismos de traba secundarios, comúnmente requeridos por los sistemas convencionales para prevenir que la vibración inducida por el flujo desasiente el mandril de traba.El interior altamente pulido del mandril minimiza la pérdida de presión por • fricción y la adhesión de incrustaciones.El mandril externo rígido aumenta la resistencia de todo el conjunto y • maximiza la resistencia a los impactos de sobre los perros o trabas lo que asegura una excepcional confiabilidad y facilidad de recuperación.

Page 13: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

11

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Mandril de traba QX/QXB

Especificaciones

DE sello del mandril de

traba (pulg/mm)

DE máximo del mandril de trabo

superior con restricción

interior (pulg/mm)

DI mínimo (pulg/mm)

DI mínimo en la

conexión de POP

(pulg/mm)

Identificadores

Tamaño de nipple

(pulg)

Pasador de POP de

conexiónHerramienta de corrida

Manija para

“pinar”Probe de

extracción

Herramientas de extracción

DU y GS (DU/GS)

1,813 1,813 56,05

1,868 47,45

0,847 21,51 1,81 pulg 10K 0,937

23,80 1812 2000 1813 2000 40 GS 18700

1,875 1,875 47,63

1,930 49,02

0,847 21,51 1,81 pulg 10K 0,937

23,80 1875 2000 1813 2000 40 GS 18700

2,125 2,125 53,59

2,180 55,37

0,984 24,99 1,81 pulg 10K 0,937

23,80 2875 2000 2875 2000 40 GS 18700

2,235 2,235 56,77

2,290 58,17

0,984 24,99 1,81 pulg 10K 0,937

23,80 2875 2000 2875 2000 40 GS 18700

2,300 2,300 58,42

2,355 59,82

0,984 24,99 1,81 pulg 10K 0,937

23,80 2875 2000 2875 2000 40 GS 18700

2,480 2,480 62,99

2,535 64,39

1,150 29,21 2,25 pulg 10K 1,142

29,01 2875 2000 2875 2000 40 GS 18700

2,550 2,550 64,77

2,605 66,17

1,150 29,21 2,25 pulg 10K 1,142

29,01 3500 2500 3500 2500 40 GS 23100

2,562 2,562 65,07

2,617 66,47

1,150 29,21 2,25 pulg 10K 1,142

29,01 3500 2500 3500 2500 40 GS 23100

2,635 2,635 66,93

2,690 68,33

1,150 29,21 2,25 pulg 10K 1,142

29,01 3500 2500 3500 2500 40 GS 23100

2,650 2,650 67,31

2,705 68,71

1,150 29,21 2,25 pulg 10K 1,142

29,01 3500 2500 3500 2500 40 GS 23100

2,680 2,680 68,07

2,735 69,47

1,150 29,21 2,25 pulg 10K 1,142

29,01 3500 2500 3500 2500 40 GS 23100

2,750 2,750 69,85

2,805 71,25

1,591 40,41 2,75 pulg 10K 1,496

38,00 3510 3000 3510 3000 40 GS 27500

2,813 2,813 71,45

2,868 72,85

1,591 40,41 2,75 pulg 10K 1,496

38,00 3510 3000 3510 3000 40 GS 27500

3,125 3,125 79,38

3,180 80,77 1,799 2,75 pulg 10K 1,496

38,00 3313 3500 4010 3500 40 GS 31200

3,313 3,313 84,15

3,373 85,67

1,862 47,29 3,31 pulg 10K 1,850

46,99 4010 3500 4010 3500 40 GS 31200

3,437 3,437 87,30

3,497 88,82

1,862 47,29 3,31 pulg 10K 1,850

46,99 4010 3500 4010 3500 40 GS 31200

3,562 3,562 90,47

3,622 92,00

1,862 47,29 3,31 pulg 10K 1,850

46,99 4010 3500 4010 3500 40 GS 31200

3,625 3,625 92,08

3,685 93,60

1,862 47,29 3,31 pulg 10K 1,850

46,99 4010 3500 4010 3500 40 GS 31200

3,658 3,658 92,91

3,718 94,44

1,862 47,29 3,31 pulg 10K 1,850

46,99 4010 3500 4010 3500 40 GS 31200

3,688 3,688 93,68

3,748 95,20

2,203 55,96 3,31 pulg 10K 1,850

46,99 4500 4000 4500 4000 40 GS 36800

3,735 3,735 94,87

3,795 96,39

2,203 55,96 3,31 pulg 10K 1,850

46,99 4500 4000 4500 4000 40 GS 36800

3,750 3,750 95,25

3,810 96,77

2,203 55,96 3,31 pulg 10K 1,850

46,99 4500 4000 4500 4000 40 GS 36800

3,937 3,937 100,00

3,997 101,52

2,441 62,00 4,00 pulg 10K 2,362

59,99 4500 4000 4500 4000 40 GS 36800

Continuación

Nota: Las especificaciones proporcionadas son típicas, pero los tamaños de los orificios de sello son fácilmente rediseñados y fabricados por Weatherford para adaptarse a la necesidad del cliente. Los mandriles de traba QX/QXB optimizan el ID de la completación. Consulte con un representante especializado en control de flujo de Weatherford.

Page 14: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

12

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Mandril de traba QX/QXB

Especificaciones(continúa de la página anterior)

DE sello del mandril de

traba (pulg/mm)

DE máximo del mandril de trabo

superior con restricción

interior (pulg/mm)

DI mínimo (pulg/mm)

DI mínimo en la

conexión de POP

(pulg/mm)

Identificadores

Tamaño de nipple

(pulg)

Pasador de POP de

conexiónHerramienta de corrida

Manija para

“pinar”Probe de

extracción

Herramientas de extracción

DU y GS (DU/GS)

4,000 4,000 101,60

4,060 103,12

2,441 62,00 4,00 pulg 10K 2,362

59,99 5000 4000 5000 4000 40 GS 36800

4,125 4,125 104,78

4,185 106,30

2,441 62,00 4,00 pulg 10K 2,362

59,99 5000 4000 5000 4000 40 GS 36800

4,250 4,250 107,95

4,310 109,47

2,441 62,00 4,00 pulg 10K 2,362

59,99 5000 4000 5000 4000 40 GS 36800

4,313 4,313 109,55

4,373 111,07

2,441 62,00 4,00 pulg 10K 2,362

59,99 5000 4000 5000 4000 40 GS 36800

4,375 4,375 111,13

2,441 62,00

2,441 62,00 4,00 pulg 10K 2,362

59,99 5000 4000 5000 4000 40 GS 36800

4,437 4,437 112,70

4,497 114,22

2,772 70,41 4,00 pulg 10K 2,362

59,99 5500 4000 5500 4000 40 GS 36800

4,562 4,562 115,87

4,622 117,40

2,772 70,41 4,00 pulg 10K 2,362

59,99 4578 5000 4578 5000 40 GS 45600

4,625 4,625 117,48

4,685 119,00

2,909 73,89 4,00 pulg 10K 2,362

59,99 5510 5000 5510 5000 40 GS 45600

4,688 4,688 119,08

4,748 120,60

2,909 73,89 4,00 pulg 10K 2,362

59,99 5510 5000 5510 5000 40 GS 45600

4,750 4,750 120,65

4,810 122,17

2,909 73,89 4,00 pulg 10K 2,362

59,99 5510 5000 5510 5000 40 GS 45600

5,500 5,500 139,70

5,580 141,73

3,661 92,99 4,00 pulg 10K 2,362

59,99 5625 6000 7000 5000 40 GS 45600

5,625 5,625 142,88

5,705 144,91

3,661 92,99 4,00 pulg 10K 2,362

59,99 7000 6000 7000 6000 40 GS 56200

5,750 5,750 146,05

5,830 148,08

3,661 92,99 4,00 pulg 10K 2,362

59,99 7000 6000 7000 6000 40 GS 56200

5,813 5,813 147,65

5,893 149,68

3,661 92,99 4,00 pulg 10K 2,362

59,99 7000 6000 7000 6000 40 GS 56200

5,875 5,875 149,23

5,955 151,26

3,661 92,99 4,00 pulg 10K 2,362

59,99 7000 6000 7000 6000 40 GS 56200

5,980 5,980 151,89

6,060 153,92

4,000 101,60 4,00 pulg 10K 2,362

59,99 7000 6000 7000 6000 40 GS 56200

Nota: Las especificaciones proporcionadas son típicas, pero los tamaños de los orificios de sello son fácilmente rediseñados y fabricados por Weatherford para adaptarse a la necesidad del cliente. Los mandriles de traba QX/QXB optimizan el ID de la completación. Consulte con un representante especializado en control de flujo de Weatherford.

Page 15: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

13

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Mandril de traba QX/QXB

EspecificacionesDE máximo del mandril de traba

Rango del orificio de sello

(pulg/mm)

Restricción interior estándar QX (pulg/mm)

Restricción interior con espacio libre especial QX

(pulg/mm)

Restricción interior inferior QXB (pulg/mm)

1,875 a 3,250 47,63 a 82,55

0,055 1,40

0,045 1,14

–0,010 –0,25

3,313 a 4,937 84,15 a 125,40

0,060 1,52

0,045 1,14

–0,010 –0,25

5,000 a 6,550 127,00 a 166,37

0,080 2,03

0,060 1,52

–0,010 –0,25

Nota: Se asume 80.000 psi (5.515,8 bar) de elasticidad en el niple de restricción interior.

Ejemplo: DE máximo para Mandril de seguridad QX de 4,437 pulg = 4,497 pulg. (estándar) DE máximo para Mandril de seguridad QX de 4,437 pulg = 4,482 pulg. (espacio libre especial)

Identificadores de número de pieza

Mandriles de traba QX/QXB 600-xxxx-00-xx

Herramientas de corrida 650-xxxx-00-xx

Manijas con pasador 665-xxxx-00-xx

Probes de extracción 675-xxxx-00-xx

Herramientas de extracción DU 435-xxxx-00-xx

Page 16: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

14

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Herramienta de corrida QX

Mediante la utilización de guaya fina (slickline), la herramienta de corrida (running tool) QX Uniset® de Weatherford instala la serie de mandriles de traba (lock mandrels) QX en los perfiles de los nipples de asiento QN. Una vez que el mandril de traba está correctamente asentado, la herramienta brinda una indicación positiva del correcto posicionamiento del mandril de traba. Una variante hidráulica de la herramienta de bajada/corrida, permite utilizar la misma con tubería de enroscada o tubería enrollada (coiled tubing).

Características, ventajas y beneficios La herramienta de corrida QX está diseñada para librarse del mandril • de traba y regresar a la superficie en el caso que haya problemas con el mandril de traba, lo cual elimina la necesidad de operaciones de pesca para recuperar la sarta de herramientas aprisionada.La herramienta tiene un mecanismo simple de ensamble y de colocación • de pasadores (pins) de corte. Esta herramienta tiene un indicador que muestra el correcto • funcionamiento de las llaves “perros” de traba del mandril de traba. Una sola medida de herramienta de corrida QX puede usarse para bajar • una amplia gama de tamaños de mandriles de traba y así minimizar los inventarios.

Page 17: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

15

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Herramienta de corrida QX

Especificaciones

Identificador herramienta de corrida

Rango del mandril de traba QX

(pulg)Conexión superior

Conexión inferior Material

Número de conjunto

1812 1,813 1 1/2-pulg QLS 3/8-pulg 16 AISI 4140 651-1812-00-01

1875 1,875 1 1/2-pulg QLS 3/8-pulg 16 AISI 4140 651-1875-00-01

2875 2,000 a 2,480

1 1/2-pulg QLS

1/2-pulg 13 AISI 4140

650-2875-00-01

15/16-pulg 10 650-2875-00-02

1 7/8-pulg QLS 650-2875-00-03

3500 2,550 a 2,6801 7/8-pulg QLS

5/8-pulg 11 AISI 4140650-3500-00-01

1 1/16-pulg 10 650-3500-00-03

35102,750 a 2,813

1 7/8-pulg QLS 1 1/16-pulg 10 AISI 4140650-3510-00-02

3,125 a 3,250 650-4000-00-02

4010 3,313 a 3,6581 7/8-pulg QLS

1 1/16-pulg 10 AISI 4140650-4010-00-02

1 1/16-pulg 10 650-4010-00-04

4500 3,688 a 3,937

1 7/8-pulg QLS

1 1/16-pulg 10 AISI 4140

650-4500-00-03

650-4500-00-04

2 1/2-pulg QLS 650-4500-00-05

1 1/16-pulg 10 650-4500-00-06

5000 4,000 a 4,3751 7/8-pulg QLS

1 1/16-pulg 10 AISI 4140650-5000-00-01

2 1/2-pulg QLS 650-5000-00-02

5500 4,437 a 4,500

1 1/16-pulg 10

1 1/16-pulg 10 AISI 4140

650-5500-00-01

2 1/2-pulg QLS 650-5500-00-02

1 7/8-pulg QLS 650-5500-00-03

5510 4,562 a 4,875

1 7/8-pulg QLS

1 1/16-pulg 10 AISI 4140

650-5510-00-01

1 1/16-pulg 10 650-5510-00-02

2 1/2-pulg QLS 650-5510-00-04

5625 5,500 1 7/8-pulg QLS 1 1/16-pulg 10 AISI 4140 650-5625-00-01

7000 5,625 a 5,750

2 1/2-pulg QLS

1 1/16-pulg 10 AISI 4140

650-7000-00-01

1 7/8-pulg QLS 650-7000-00-02

1 9/16-pulg 10 650-7000-00-03

Nota: esta tabla abarca herramientas de corrida estándar únicamente. Es posible que algunos diseños de mandriles de seguridad exijan herramientas de corrida alternativas.

Page 18: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

Probe de extracción

Manija para “pinar”

16

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Probe de extracción y manija para “pinar” QX

La probe y la manija para “pinar” (pinning handle) QX Uniset® fue diseñada para ser usada con los mandriles de traba (lock mandrels) QX de Weatherford. La combinación una probe y una manija para “pinar” permite armar y preparar el mandril de traba QX en la herramienta de corrida (running tool) QX. La probe de extracción QX también se usa con las herramientas de extracción (pulling tools) DU y GS para extraer del pozo a la superficie los mandriles de traba QX.

EspecificacionesManija para “pinar”

Identificador Rango del mandril de traba Material Número de pieza

2000 1,813 a 2,480 pulg QX AISI 4140 665-2000-03-11

2500 2,550 a 2,680 pulg QX AISI 4140 665-2500-04-11

3000 2,750 a 2,813 pulg QX AISI 4140 665-3000-01-11

3500 3,125 a 3,658 pulg QX AISI 4145 665-3500-03-15

4000 3,688 a 4,500 pulg QX AISI 4145 665-4000-01-15

5000 4,562 a 5,500 pulg QX AISI 4145 665-5000-01-15

6000 5,625 a 5,980 pulg QX AISI 4145 665-6000-01-15

Probe de extracción

Identificador Rango del mandril de traba Material Número de pieza

18131,813 pulg QX/QXSV

AISI 4140675-1813-01-11

1,875 pulg QXSV 675-1875-01-11

2875 2,000 a 2,480 pulg QX AISI 4140 675-2875-00-01

3500 2,550 a 2,680 pulg QX AISI 4140 675-3500-00-01

3510 2,750 a 2,813 pulg QX AISI 4140 675-3510-00-01

40103,125 a 3,200 pulg QX

AISI 4140675-4010-00-03

3,313 a 3,625 pulg QX 675-4010-01-11

4500 3,688 a 3,875 pulg QX AISI 4145 675-4500-00-01

5000 4,000 a 4,375 pulg QX AISI 4145 675-5000-00-01

5500 4,437 a 4,500 pulg QX AISI 4145 675-5500-01-15

4578 4,562 a 4,688 pulg QX AISI 4145 675-4578-00-01

5510 4,750 a 5,000 pulg QX AISI 4145 675-5510-00-01

7000 5,500 a 5,980 pulg QX AISI 4145 675-7000-00-01

Probe de extracción (15K)

Identificador Rango del mandril de traba (15K) Material Número de pieza

3562 3,562 pulg QX AISI 4140 676-3562-00-01

3810 3,813 pulg QX AISI 4140 676-3810-00-01

Page 19: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

Master Headline Title

17© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Componentes del sistema

Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.

Page 20: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

18

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Conjunto de ecualización H

El conjunto de ecualización H Uniset® de Weatherford es un sistema de ecualización convencional de dos carreras, que consta de un alojamiento de ecualización y un prong de ecualización. Cuando el conjunto de ecualización H se usa con un mandril de traba (lock mandrel) QX Uniset y este se asienta en un nipple de asiento QN Uniset, se crea un tapón capaz de soportar presiones en forma bi-direccional (desde arriba y/o desde abajo del tapón).

Aplicaciones El conjunto de ecualización H se usa para operaciones de taponamiento en las siguientes aplicaciones:

Operaciones de completación o • workoverPrueba de integridad de la tubería • Abandono o suspensión temporal de pozos • Cierre temporal de zonas o formaciones productivas•

Características, ventajas y beneficios El centralizador del • prong de ecualización protege los sellos elastoméricos del desgaste y/o del daño mientras estos se bajan al pozo, y así minimiza la posibilidad de corridas fallidas. Los • prongs de sello tienen un cuello de pesca (fishingneck) superior, estándar tipo porta-alambre (rope socket), en forma opcional puede ser provisto con cuello de pesca de agarre interior (internalfishingneck) el que actúa como canasta (junk basket) en pozos con alto contenido de suciedad. Tiene también roscas tipo varillas de bombeo (sucker rods) para extender el prong en condiciones de pozo muy sucias.Para mejorar aún más el manejo de residuos, el alojamiento inferior puede • extenderse a pedido. También se pueden solicitar especialmente los orificios de ecualización de • diámetro grande para permitir una ecualización más rápida en aplicaciones de baja presión.

Prong

external fishingneck

deecualización con

cuello de pesca deagarre externo

()

Alojamiento deecualización

Prong

internal fishing neck

deecualización con

cuello de pesca deagarre interno

( )

Page 21: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

19

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Conjunto de ecualización H

EspecificacionesConjuntos para 10.000 psia

Tamaño nominal

(pulg/mm)

Rango del mandril de traba QX

(pulg)

Capacidad de

presión (psi/kPa)

Caja de POP de

conexión superior

Parte sup. portacables

p/prongb

(pulg/mm)

DE máximo del centralizador

(pulg/mm)

Área de ecualización (pulg2/cm2)

MaterialesNúmero de

piezaMetálico Elastómero

1,810 45,97

1,813 a 1,915 46,05 a 48,64 10.000

68.948 1,800 pulg 10K 1,375 34,925

1,732 43,990

0,110 0,710 17/4 PH Viton®

222-1810-00-60

2,000 a 2,313 50,80 a 58,75 222-1810-00-61

2,250 57,15

2,750 a 2,813 69,85 a 71,45 10.000

68.948 2,250 pulg 10K

1,750 44,450 2,740

69,596 0,196 1,265

17/4 PH Viton

222-2250-00-60

1,375 34,925 222-2250-00-61

2,300 a 2,725 58,42 a 69,22

1,375 34,925

2,290 58,166

0,200 1,290 222-2250-00-62

2,750 69,85

2,750 a 2,813 69,85 a 71,45 10.000

68.948 2,750 pulg 10K

2,313 58,750 2,740

69,596 0,196 1,265

17/4 PH Viton

222-2750-00-01

1,375 34,925 222-2750-00-02

2,750 a 3,250 69,85 a 71,45

1,750 44,450

2,740 69,596

0,196 1,265 222-2750-00-60

3,310 96,77

3,313 a 3,625 84,15 a 92,08

10.000 68.948 3,310 pulg 10K

1,750 44,450

3,300 83,820

0,219 1,413

17/4 PH Viton

222-3310-00-62

3,688 a 4,500 93,68 a 114,30

2,313 58,750

3,678 93,420

0,196 1,265 222-3310-00-61

0,219 1,413 222-3310-00-66

3,810 96,77

4,000 a 4,500 101,60 a 114,30

10.000 68.948 4,000 pulg 10K

3,125 79,375

3,990 101,350

0,196 1,265 17/4 PH Viton

222-3810-00-61

4,562 a 4,875 115,87 a 123,83

3,125 79,375

4,552 115,620 222-3810-00-62

5,625 a 5,980 142,88 a 151,89

3,125 79,375

5,615 142,620 222-3810-00-64

4,562 a 4,875 115,87 a 123,83

2,313 58,750

4,552 115,620 222-3810-00-66

a Los conjuntos de ecualización H para servicio de 5.000 psi tienen una conexión de POP de 5K distinta. Consulte con un representante de control de flujo de Weatherford autorizado. b Las partes superiores de portacables pueden reemplazarse por pescadores de chatarra con cuellos de pesca internos a pedido.

Conjuntos para 15.000 psia

Tamaño nominal

(pulg/mm)

Rango del mandril de traba QX

(pulg)

Capacidad de presión (psi/kPa)

Caja de POP de

conexión superior

Parte sup. portacables

p/prongb

(pulg/mm)

DE máximo del centralizador

(pulg/mm)

Área de ecualización (pulg2/cm2)

MaterialesNúmero de

piezaMetálico Elastómero

2,250 57,15

2,300 a 2,562 58,42 a 65,07 15.000

103.421 2,250 pulg 15K 1,750 44,450

2,290 58,166 0,200

1,290

17/4 PH Alta elasticidad

Aflas®

222-2250-00-70

Aleación 718 222-2250-00-71

2,750 a 3,250 69,85 a 82,55

2,740 69,596

17/4 PH Alta elasticidad 222-2250-00-72

3,310 84,07

3,688 a 4,500 93,68 a 114,30

15.000 103.421 3,310 pulg 15K 2,313

58,750

3,678 93,420

0,786 5,071 Aleación 450 Viton/Teflon® 222-3310-00-76

3,562 a 3,810 90,47 a 96,77

3,427 87,046 0,219

1,413

17/4 PH Alta elasticidad

GFT/Aflas

222-3310-00-77

3,552 90,220 Aleación 718 222-3310-00-78

a Los conjuntos de ecualización H para servicio de 5.000 psi tienen una conexión de POP de 5K distinta. Consulte con un representante de control de flujo de Weatherford autorizado. b Las partes superiores de portacables pueden reemplazarse por pescadores de chatarra con cuellos de pesca internos a pedido.

Viton, Aflas y Teflon son marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.

Page 22: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

20

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Conjunto de ecualización PT

El conjunto de ecualización PT Uniset® de Weatherford es un sistema de ecualización convencional de una sola carrera. Consta de un alojamiento con un “melón” o camisa deslizable de ecualización. En operaciones de workover para taponamiento temporal, o como “barrera” o aislamiento de zonas, el conjunto de ecualización PT se combina con un mandril de traba (lock mandrel) QX Uniset y se asienta en un nipple de asiento QN Uniset. El conjunto de ecualización PT también puede usarse junto con los mandriles de traba QX que se ensamblan con herramientas de control de flujo, herramientas de control de turgencia o cualquier otro dispositivo que requiera de ecualización antes de extraerlo del pozo.

Características, ventajas y beneficios El conjunto de ecualización PT está ensamblado con mandriles de traba • QX y se asienta en un nipple de asiento QX. Ahorra tiempo de operación por el hecho de ecualizar en una sola carrera. El conjunto de ecualización PT permite la ecualización por arriba y por • debajo del mandril de traba QX antes de recuperarlo a la superficie. Los sellos del melón o camisa de ecualización interna trabajan en todo su • recorrido dentro de un diámetro de pulido lo que prolonga la vida de los sellos. Un solo tamaño abarca diversos mandriles de traba, lo cual minimiza el • inventario de herramientas.

Page 23: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

21

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Conjunto de ecualización PT

Especificaciones10.000 psi para aplicaciones de Uniset® estándar

Tamaño nominal

(pulg/mm)

Capacidad de presión (psi/kPa)

Caja de POP de conexión

superior

Materiales

Número de piezaMetálico Elastómero

1,81 45,97

10.000 68.948 1,81 pulg 10K 17/4 PH Viton® 220-1810-00-09

2,25 57,15

10.000 68.948 2,25 pulg 10K 17/4 PH Fluorotek 220-2250-00-24

2,75 69,85

10.000 68.948 2,75 pulg 10K 17/4 PH Viton 220-2750-000-038

3,31 84,07

10.000 68.948 3,31 pulg 10K 17/4 PH

Viton 220-3310-00-14

Aflas® 220-3310-00-25

3,81 (4,00) 96,77 (101,6)

10.000 68.948 4,00 pulg 10K

17/4 PHViton

220-3810-00-01

Aleación 450 220-3810-00-18

Existen capacidades de presión, elastómeros y conexiones alternativos disponibles a pedido. Existen conjuntos que se pueden adaptar a mandriles de seguridad de terceros, disponibles a pedido.

15.000 psi para aplicaciones de Uniset estándar

Tamaño nominal

(pulg/mm)

Capacidad de presión (psi/kPa)

Caja de POP de conexión

superior

Materiales

Número de piezaMetálico Elastómero

1,81 45,97

15.000 103.421 1,81 pulg 15K 17/4 PH Aflas A pedido

2,25 57,15

15.000 103.421 2,25 pulg 15K 17/4 PH Aflas 220-2250-00-28

2,75 69,85

15.000 103.421 2,75 pulg 15K 17/4 PH Aflas A pedido

3,31 84,07

15.000 103.421 3,31 pulg 15K 17/4 PH Aflas A pedido

3,81 (4,00) 96,77 (101,6)

15.000 103.421 4,00 pulg 15K 17/4 PH Alta

elasticidadAflas 220-3810-00-26

Viton 220-3810-00-31

5,70 144,78

15.000 103.421 5,70 pulg 15K 17/4 PH Viton 220-5700-000-001

Existen capacidades de presión, elastómeros y conexiones alternativos, disponibles a pedido. Existen conjuntos que se pueden adaptar a mandriles de seguridad de terceros, disponibles a pedido.

Viton y Aflas son marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.

Page 24: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

Prongde corrida

Prongde ecualización

22

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Prongs de corrida y de ecualización PT

El prong de corrida PT Uniset® de Weatherford se usa para bajar o “correr” en el pozo el mandril de traba (lock mandrel) QX Uniset con el conjunto de ecualización PT Uniset. Cuando el prong de corrida PT se coloca en la herramienta de corrida (running tool) QX Uniset, este empuja con el melón del prong la camisa de ecualización interna del conjunto de ecualización PT, abriendo los puertos de ecualización lo que es parte de la operación de asentamiento del mandril de traba QX. Después de fijar el mandril de traba en el nipple de asiento y cuando se procede a retirar la herramienta de corrida del pozo, el prong cierra la camisa de ecualización. El prong de ecualización Uniset está diseñado para operar conjuntos de ecualización PT ensamblados sobre mandriles de traba QX. El prong de ecualización tipo melón entra dentro del mandril de traba y “empuja” y desplaza el la camisa de ecualización del conjunto de ecualización PT, lo que permite exponer o abrir los orificios, permitiendo que cualquier presión que actúa desde arriba o desde abajo se ecualice lo que permite y facilita la extracción del tapón a la superficie.

Características, ventajas y beneficios El • prong de corrida está diseñado con una “cola” que, cuando actúa, indica en superficie en forma positiva que el melón o camisa de ecualización del conjunto de ecualización PT está correctamente cerrado. Un solo • prong de corrida puede ser usado, en un amplio rango de medidas de trabas, lo que minimiza el inventario de herramientas.

Page 25: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

23

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Prongs de corrida y de ecualización PT

Especificaciones

Rango de mandriles de

traba QX (pulg/mm)

Tamaño nominal del conjunto PT (pulg/mm)

Prong de corrida PT Púa de igualación PT

Número de pieza de

tamaño nominalConexión superior

Número de pieza de tamaño

nominalConexión superior

1,813 a 1,875 46,1 a 47,6

1,550 39,37 220-1550-00-yy 3/8 pulg - 10 220-1550-xx-xx 3/8 pulg - 16

2,000 a 2,300 50,8 a 58,4

1,810 45,90 220-1810-00-yy 1/2 pulg - 13 220-1810-xx-xx 1/2 pulg - 13

2,550 a 2,680 64,8 a 68,1

2,250 57,10 220-2250-00-yy 15/16 pulg - 10 220-2250-xx-xx 15/16 pulg - 10

2,750 a 2,813 69,8 a 71,4

2,750 69,80 220-2750-00-yy 1 1/16 pulg - 10 220-2750-xx-xx 1 1/16 pulg - 10

3,125 a 3,250 79,3 a 82,5

2,750 69,80 220-2750-00-yy 1 1/16 pulg - 10 220-2750-xx-xx 1 1/16 pulg - 10

3,313 a 3,658 84,1 a 92,9

3,310 84,10 220-3310-00-yy 1 1/16 pulg - 10 220-3310-xx-xx 1 1/16 pulg - 10

3,688 a 3,875 93,6 a 98,4

3,310 84,10 220-3310-00-yy 1 1/16 pulg - 10 220-3310-xx-xx 1 1/16 pulg - 10

4,000 a 4,375 101,6 a 111,1

3,810 96,80 220-3810-00-yy 1 1/16 pulg - 10 220-3810-xx-xx 1 1/16 pulg - 10

4,437 a 4,500 112,6 a 114,3

3,810 96,80 220-3810-00-yy 1 1/16 pulg - 10

220-3810-xx-xx ó

220-4125-xx-xx1 1/16 pulg - 10

4,562 a 4,875 115,8 a 123,8

3,810 96,80 220-3810-00-yy 1 1/16 pulg - 10

220-3810-xx-xx ó

220-4125-xx-xx1 1/16 pulg - 10

5,250 a 5,500 113,3 a 139,7

3,810 96,80 220-3810-00-yy 1 1/16 pulg - 10

220-3810-xx-xx ó

220-4125-xx-xx1 1/16 pulg - 10

5,625 a 5,980 142,8 a 151,9

4,125 104,80

(a pedido)

220-4125-00-yy (a pedido) 1 1/16 pulg - 10

220-3810-xx-xx ó

220-4125-xx-xx1 1/16 pulg - 10

Las longitudes de la púa de corrida y la púa de igualación PT dependen del tamaño del mandril de seguridad y del conjunto de igualación PT utilizados.

Page 26: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

24

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Tapas ciegas

Las tapas ciegas Uniset® de Weatherford son comúnmente usadas debajo de los mandriles de traba (lock mandrels) QX equipados con conjuntos de ecualización PT para tener un tapón bi-direccional. Las tapas también se pueden utilizar debajo de los mandriles de traba QX para pruebas de módulos de completacion en el taller o debajo de las trabas de los colgadores de tubing QXT para pruebas de “apilamiento” de los cabezales de pozo.

Tamaño nominal

(pulg/mm)

Capacidad de presión (psi/kPa)

Caja de POP de conexión superior Material Número de pieza

1,810 46,0

10.000 68.947,6

1,81 pulg 10K

17/4 PH

207-1810-04-45

2,250 57,2 2,25 pulg 10K 207-2250-13-45

2,750 69,9 2,75 pulg 10K 207-2750-007-045

3,310 84,1 3,31 pulg 10K 207-3310-07-45

4,000 101,6 4,00 pulg 10K 207-4000-06-45

Page 27: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

Master Headline Title

25© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Componentes del sistema

Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.

Page 28: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

26

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Tapón para apertura con bomba

El tapón para apertura con bomba (pump-open plug, o POP) Uniset® de Weatherford está diseñado para volver a poner en producción en forma segura y económica, los pozos “taponados temporáneamente” con tapones de alambre guaya fina (wireline) convencionales. Se operan aplicando presión diferencial desde arriba. De esta manera el tapón de apertura con bomba, puede ser expulsado, abriendo la comunicación de presión en las mas adversas condiciones de suciedad del pozo. Diseñado para ser usado con un conjunto de ecualización, el POP puede construirse a medida para complementar cualquier tipo de mandril de traba (lock mandrel).

Características, ventajas y beneficios El POP reestablece la producción en pozos que han sido tapados en • ambientes de gran cantidad de residuos, donde la ecualización y la extracción del tapón no se podrían realizar a causa de la deposición de incrustaciones o residuos en los orificios de ecualización. Cada tapón está equipado con un perno de corte de seguridad de alta • precisión para evitar aperturas prematuras. Una vez que el POP se bombeó y se expulsó, el tapón principal puede • ser recuperado del nipple de asiento en un solo viaje, así eliminando las corridas de ecualización y/o los viajes de limpieza de pozo para liberar los orificios de ecualización. El diseño robusto y duradero permite el paso por su interior de altos • caudales de flujo por largo tiempo a través de sus orificios, permitiendo postergar la operación de recuperación en forma indefinida si fuese necesario.

Page 29: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

27

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Tapón para apertura con bomba

Especificaciones10.000 psi para aplicaciones de Uniset® estándar

Tamaño nominal

(pulg/mm)

Capacidad de presión (psi/kPa)

Caja de POP de conexión

superior

Material

Número de pieza ComentarioMetálico Elastómero

1,810 45,9

10.000 68.948 1,810 pulg 10K 17/4 PH Viton® A pedido —

2,250 57,1

10.000 68.948 2,250 pulg 10K 17/4 PH Viton

200-2250-00-15 Variante para workover

200-2250-00-16 —

2,750 69,8

10.000 68.948 2,750 pulg 10K 17/4 PH Viton 200-2750-000-012 —

3,310 84,1

10.000 68.948 3,310 pulg 10K 17/4 PH Viton 200-3310-00-32 —

4,000 101,6

10.000 68.948 4,000 pulg 10K

Aleación 450 Viton 200-4000-00-05 —

17/4 PH

Viton 200-4000-00-09 —

Aflas® 200-4000-00-12 —

Viton 200-4000-00-15 Variante para workover

4,125 104,8

10.000 68.948 4,125 pulg 10K1 17/4 PH Viton 200-4125-00-06 —

1 Intercambiamble con conexión de 5K de 4,125 pulg

5.000 psi para aplicaciones de Slickplug™ y de mandriles de traba de terceros

Tamaño nominal

(pulg/mm)

Capacidad de presión (psi/kPa)

Caja de POP de conexión

superior

Material

Número de pieza ComentarioMetálico Elastómero

1,555 39,5

5.000 34.474 1,555 pulg 5K 17/4 PH Viton® 200-1555-00-01 —

1,810 45,9

5.000 34.474 1,810 pulg 5K

17/4 PH Viton 200-1810-00-04 —

Aleación 718Chemraz® 200-1810-00-06 —

Viton 200-1810-00-09 —

2,250 57,1

5.000 34.474 2,250 pulg 5K 17/4 PH Viton

200-2250-00-06 —

200-2250-00-09 Variante para workover

2,750 69,8

5.000 34.474 2,750 pulg 5K 17/4 PH Viton

200-2750-00-07 —

200-2750-00-08 Variante para workover

3,310 84,1

5.000 34.474 3,310 pulg 5K

17/4 PH

Viton

200-3310-00-08 —

200-3310-00-19 Con mecanismo de disparo

Aleación 718 200-3310-00-247.500 psi

(51.710,7 kPa) desde abajo

17/4 PH 200-3310-00-33 —

4,000 101,6

5.000 34.474 4,000 pulg 5K 17/4 PH Viton No disponible —

4,125 104,8

5.000 34.474 4,125 pulg 5K1

17/4 PHViton

200-4125-00-01 —

13% Cr 200-4125-000-009 —1 Intercambiamble con conexión de 10K de 4,125 pulg

Viton, Aflas y Chemraz son marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.

Page 30: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

28

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Válvula de contrapresión

La válvula de contrapresión (backpressure valve, BPV) Uniset® de Weatherford soporta presión desde abajo y permite el bombeo desde arriba a través de ella. La BPV está diseñada para usar durante operaciones de workover y/o completación de pozos, y también puede usarse como “barrera” durante el mantenimiento del árbol o del cabezal de pozo.

Características, ventajas y beneficios Tiene doble capacidad de sellado con un sello tipo metal-metal y un • respaldo (backup) elastomérico protege tanto los sellos como las caras de los sellos durante las operaciones de bombeo previniendo cierres costosos. Por tener un área amplia de flujo permite operaciones de bombeo de gran • volumen y caudal lo que hace más eficiente las operaciones de “ahogar” o de “matar” un pozo.

Page 31: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

29

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Válvula de contrapresión

Especificaciones10.000 psi para aplicaciones de Uniset® estándar

Tamaño nominal

(pulg/mm)

Capacidad de presión (psi/kPa)

Caja de POP de conexión

superior

Área de flujo

(pulg2/cm2)

Material

Número de piezaMetálico Elastómero

1,810 46,0

10.000 68.948 1,810 pulg 10K No disponible

2,250 57,2

10.000 68.948 2,250 pulg 10K A pedido

2,750 69,9

10.000 68.948 2,750 pulg 10K 0,641

4,14 17/4 PH Viton® 216-2750-000-001

3,31 84,1

10.000 68.948 3,310 pulg 10K 0,691

4,49 17/4 PH Viton 216-3310-000-001

3,810 (4,00) 96,770 (101,6)

10.000 68.948 4,00 pulg 10K 2,160

13,94 17/4 PH Viton 216-3810-000-010

15.000 psi para aplicaciones de Uniset estándar

Tamaño nominal

(pulg/mm)

Capacidad de presión (psi/kPa)

Caja de POP de conexión

superior

Área de flujo

(pulg2/cm2)

Material

Número de piezaMetálico Elastómero

5,700 144,8

15.000 103.421 5,700 pulg 15K 4,890

31,55 17/4 PH Viton 216-5700-000-001

Viton es marca comercial registrada de DuPont Dow Elastomers L.L.C.

Page 32: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

30

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Herramienta para surgencia de la formación

La herramienta para surgencia de la formación (FST) Uniset® de Weatherford ayuda a remover lodo y residuos de los túneles de los “baleos” o “cañoneos” proporcionando una reducción de la presión en forma instantánea a través de los mismos. La herramienta se instala debajo de un mandril de traba (lock mandrel) y un conjunto de ecualización tipo “melón” y se coloca en un nipple de asiento tan cerca de las perforaciones como sea posible. Tornillos de corte de seguridad activan la herramienta a un valor pre-determinado de reducción de presión. Luego, se recuperan el mandril de traba y la FST a la superficie. La activación de la FST por la reducción de presión en el interior del tubing se puede lograr de varias maneras:

“Purgando” o liberando la presión de pozo por encima de la herramienta • Haciendo circular nitrógeno en el pozo por encima de la herramienta • Presurizando previamente la formación y purgando la presión del • tubing por encima de la herramienta después de la instalación

Características, ventajas y beneficios Fácilmente instalada y recuperada del pozo utilizando guaya fina • (slickline), la FST brinda un medio económico para mejorar de productividad de intervalos cortos de perforaciones o baleos. La FST puede construirse a medida para complementar cualquier tipo de • mandril de traba.

Page 33: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

31

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Herramienta para surgencia de la formación

Viton es marca comercial registrada de DuPont Dow Elastomers L.L.C.

EspecificacionesTamaño nominal

(pulg/mm)

Capacidad de presión (psi/kPa)

Capacidad de corte máxima

(psi/kPa)Área de flujo (pulg2/cm2)

Caja de POP de conexión

MaterialesNúmero de

piezaHerramienta de ensambleMetálico Elastómero

1,810 45,97 5.000

34.473,9

8 × 600 55,2 × 4.136,9

0,624 4,03 3,31 pulg 5K

17/4 PH Viton®

208-1810-00-01 208-1810-00-02

2,250 57,15 7.200

49.642,25

0,940 6,06 2,25 pulg 5K 208-2250-00-01 208-2250-00-02

3,310 84,07

7.500 51.710,7 1,900

12,26

3,31 pulg 10K 208-3310-00-01 208-3310-00-02

4,000 101,60

6.000 41.368,5

7.000 48.263,30 3,81 pulg 10K 208-4000-00-01 208-4000-00-02

Page 34: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

32

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Válvula fija RNQN

La válvula fija (standing valve) RNQN Uniset® de Weatherford se usa para realizar pruebas de tubería de producción y/o para asentar empaquetadores (packers) de producción hidráulicos. La RNQN utiliza un no-go retractable para colocarla en el nipple de asiento y utiliza golpes de tijera (jar) para enganchar los “perros” o trabas. La RNQN también puede ser asentada en el nipple de asiento en forma hidráulica, haciendo esto muy útil y confiable en pozos con alta desviación con ángulos elevados.

Características, ventajas y beneficios Su diseño, con • no-go retractable, soporta altas presiones de trabajo de hasta 15.000 psi (103.421 kPa) en las trabas o perros. La RNQN es una válvula tipo de auto-llenado lo que reduce el tiempo de • bajada y corrida de la completación. La RNQN se puede asentar, probar, y extraer con una única carrera de • alambre guaya fina (wireline), y reducir así el tiempo de operación. El diseño permite que la válvula se asiente en un • nipple de asiento sin golpes descendentes, asegurando la efectividad operativa en condiciones de pozo con ángulo elevado o cuando no son recomendadas los golpes de tijeras o jars. El asiento de bola cargado con resorte o conjunto de sello doble permite • su uso y aplicación en pozos con desviaciones de ángulo elevado.

Page 35: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

33

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Válvula fija RNQN

Especificaciones10.000 psi válvula fija RNQN

Tamaño del orificio de sello

(pulg/mm)

DE máximo

(pulg/mm)

Capacidad de presión (psi/kPa)

Presión de asentamientoCuello para

pesca (pulg/mm)

Material

Número de pieza ComentariosMáximo (psi/kPa)

Nominal (psi/kPa) Metálico

Material de Chevron

1,813 46,050

1,868 47,447

7.500 51.711

4.000 27.579

2.200 15.169

2,000 Tipo GS 50,800 Tipo GS 17/4 PH Viton®/ Teflon® 625-1812-00-05 c/ pescador

de chatarra

1,875 47,625

1,930 49,022

10,000 6.8948

2.200 15.169

1.900 13.100

1,750 44,450 17/4 PH Viton Pedido especial

2,125 53,975

2,180 55,372

10,000 6.8948

2.200 15.169

1.900 13.100

1,750 44,450 17/4 PH Viton 625-2125-00-02

2,235 56,769

2,290 58,166

10,000 6.8948

2.200 15.169

1.900 13.100

1,750 44,450 17/4 PH Viton Pedido especial

2,300 58,420

2,355 59,817

10,000 6.8948

2.200 15.169

1.900 13.100

1,750 44,450 17/4 PH Viton Pedido especial

2,480 62,992

2,535 64,389

10,000 6.8948

2.200 15.169

1.900 13.100

1,750 44,450 17/4 PH Viton Pedido especial

2,550 64,770

2,605 66,167

10,000 6.8948

2.200 15.169

1.900 13.100

1,750 44,450 17/4 PH Viton Pedido especial

2,562 95,075

2,617 66,472

10,000 6.8948

2.200 15.169

1.900 13.100

1,750 44,450 17/4 PH Viton Pedido especial

2,635 66,929

2,690 68,326

10,000 6.8948

2.200 15.169

1.900 13.100

1,750 44,450 17/4 PH Viton 625-2635-00-02

2,650 67,310

2,705 68,707

10,000 6.8948

2.200 15.169

1.900 13.100

1,750 44,450 17/4 PH Viton 625-2650-00-01

2,680 68,072

2,735 69,469

10,000 6.8948

2.200 15.169

1.900 13.100

1,750 44,450 17/4 PH Viton 625-2680-000-001

2,750 70,079

2,797 71,044

10,000 6.8948

2.200 15.169

1.500 10.342

1,750 44,450 17/4 PH Viton 625-2750-00-01 Espacio libre

especial

2,813 71,450

2,868 72,847

10,000 6.8948

2.400 16.547

1.500 10.342

1,750 44,450 17/4 PH Vidrio/Teflón con

molibdeno 625-2813-00-03

3,125 79,375

3,180 80,772

10,000 6.8948

2.000 13.790

1.400 9.653

2,313 58,750 17/4 PH Viton Pedido especial

3,313 84,150

3,373 85,674

10,000 6.8948

2.000 13.790

1.400 9.653

2,313 58,750 17/4 PH Viton 625-3313-00-04

3,437 87,299

3,497 88,824

10,000 6.8948

1.950 13.445

1.400 9.653

2,313 58,750 17/4 PH Viton 625-3437-00-03

3,562 90,475

3,622 91,999

10,000 6.8948

1.950 13.445

1.400 9.653

2,313 58,750 17/4 PH Viton Pedido especial

3,625 92,075

3,685 93,599

10,000 6.8948

1.700 11.721

1.400 9.653

2,313 58,750 17/4 PH Viton 625-3625-00-04

3,658 92,913

3,718 94,437

10,000 6.8948

1.700 11.721

1.400 9.653

2,313 58,750 17/4 PH Viton Pedido especial

3,688 93,675

3,748 95,199

10,000 6.8948

1.500 10.342

1.100 7.584

2,313 58,750 17/4 PH Viton 625-3688-00-01

3,735 94,869

3,795 96,393

10,000 6.8948

1.500 10.342

1.100 7.584

2,313 58,750 17/4 PH Viton 625-3735-00-02 Resorte sobre

bola

3,750 95,250

3,795 96,393

10,000 6.8948

1.500 10.342

1.100 7.584

2,313 58,750 17/4 PH Viton Pedido especial

3,937 99,999

3,997 101,524

10,000 6.8948

2.000 13.790

1.100 7.584

2,313 58,750 17/4 PH Aflas® 625-3937-000-001 Conjunto de igualación

doble sello

Continuación

Viton, Teflon y Aflas son marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.

Page 36: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

34

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Válvula fija RNQN

Especificaciones10.000 psi válvula fija RNQN(continúa de la página anterior)

Tamaño del orificio de sello

(pulg/mm)

DE máximo

(pulg/mm)

Capacidad de presión (psi/kPa)

Presión de asentamientoCuello para

pesca (pulg/mm)

Material

Número de pieza ComentariosMáximo (psi/kPa)

Nominal (psi/kPa) Metálico

Material de Chevron

4,000 101,600

4,060 103,124

10,000 6.8948

1.500 10.342

1.100 7.584

2,313 58,750 17/4 PH Viton® Pedido especial

4,125 104,775

4,185 106,299

10,000 6.8948

1.200 8.274

950 6.550

3,125 79,375 17/4 PH Viton 625-4125-00-01

4,250 107,950

4,310 109,474

10,000 6.8948

1.300 8.963

950 6.550

3,125 79,375 17/4 PH Viton GFT 625-4250-00-01

4,313 109,550

4,373 111,074

10,000 6.8948

1.500 10.342

950 6.550

3,125 79,375 17/4 PH Viton 625-4313-00-02

4,375 111,125

4,435 112,649

10,000 6.8948

1.300 8.963

950 6.550

3,125 79,375 17/4 PH Viton 625-4375-00-03 Resorte sobre

bola

4,437 112,699

4,497 114,224

10,000 6.8948

1.700 11.721

1.000 6.895

3,125 79,375 17/4 PH Viton/Teflon® 625-4437-00-08

4,562 115,875

4,622 117,399

10,000 6.8948

1.165 8.032

660 4.551

3,125 79,375 17/4 PH Viton 625-4562-00-02 Resorte sobre

bola

4,625 117,475

4,685 118,999

10,000 6.8948

1.450 9.997

1.260 8.687

2,313 58,750 17/4 PH GFT 625-4625-00-01

4,688 119,075

4,748 120,599

10,000 6.8948

1.600 11.032

950 6.550

2,313 58,750 17/4 PH Viton 625-4688-00-01 Resorte sobre

bola

4,750 120,650

4,810 122,174

10,000 6.8948

1.600 11.032

1.000 6.895

3,125 79,375 17/4 PH Viton 625-4750-00-04 Resorte sobre

bola

5,500 139,700

5,580 141,732

10,000 6.8948

1.600 11.032

1.000 6.895

3,125 79,375 17/4 PH Viton Pedido especial

5,625 142,875

5,705 144,907

10,000 6.8948

1.600 11.032

800 5.516

2,313 58,750 58,750 Viton 625-5625-000-003 Resorte sobre

bola

5,750 146,050

5,830 148,082

10,000 6.8948

1.600 11.032

800 5.516

2,313 58,750 58,750 Viton Pedido especial

5,813 147,650

5,893 149,682

10,000 6.8948

1.700 11.721

930 6.412

3,125 79,375 17/4 PH Viton 625-5810-000-001

5,875 149,225

5,955 151,257

10,000 6.8948

1.700 11.721

800 5.516

3,125 79,375 17/4 PH Viton Pedido especial

5,980 151,892

6,060 153,924

10,000 6.8948

1.200 8.274

800 5.516

3,125 79,375 17/4 PH Viton 625-5980-00-02 Resorte sobre

bola

15.000 psi válvula fija RNQN

Tamaño del orificio de sello

(pulg/mm)

DE máximo

(pulg/mm)

Capacidad de presión (psi/kPa)

Presión de asentamientoCuello para

pesca (pulg/mm)

Material

Número de pieza ComentariosMáximo (psi/kPa)

Nominal (psi/kPa) Metálico

Material de Chevron

3,437 87,299

3,497 88,824

15.000 103.421

2.950 20.340

1.400 9.653

1,750 44,450 Aleación 718 Viton® 625-3437-00-04

3,735 94,869

3,780 96,012

15.000 103.421

1.500 10.342

1.100 7.584

2,313 58,750 17/4 PH Viton/Teflon® 625-3735-00-01 Espacio libre

especial

4,437 112,699

4,482 113,843

15.000 103.421

1.000 6.895

850 5.861

3,125 79,375 17/4 PH HY Aflas®

Teflon/Peek® 626-4437-00-01 Espacio libre especial

Consulte con Weatherford la disponibilidad de los pedidos especiales.

Viton, Teflon y Aflas son marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.

Page 37: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

35

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Válvula fija RNQN

EspecificacionesDE máximo de válvula fija RNQN (pulg/mm)

Rango del orificio de sello

Restricción interior estándar

Restricción interior con espacio libre especial

1,875 a 3,250 47,625 a 82,550

0,055 1,397

0,045 1,143

3,313 a 4,937 84,150 a 125,399

0,060 1,524

0,045 1,143

5,000 a 6,550 127,000 a 166,370

0,080 2,032

0,060 1,524

Nota: Se asume una elasticidad de 80.000-psi (551.580,6-kPa) en la restricción interior del nipple.Ejemplo: DE máximo para válvula fija RNQN 4,437 pulg = 4,497 pulg (114,224 mm) (estándar) DE máximo para válvula fija RNQN 4,437 pulg = 4,482 pulg (113,843 mm) (espacio libre especial)

Page 38: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

36

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Acople de flujo

El acople de flujo Uniset® de Weatherford es una válvula de control de tipo unidireccional, típicamente instalada debajo de un mandril de traba (lock mandrel) QX con un conjunto de ecualización PT o un tapón Slickplug™. Cuando se utiliza de esta manera, el acople de flujo convierte el mandril de traba o el tapón puente en una válvula fija. El conjunto combinado que resulta de este proceso se utiliza principalmente durante operaciones de completación o workover para probar la tubería y/o asentar los empaquetadores (packers) de producción hidráulicas.

Características, ventajas y beneficios El acople de flujo de un solo tamaño abarca una amplia gama de tamaños • de mandril de traba, lo cual minimiza la necesidad de inventario. Para mejorar su versatilidad, el acople de flujo puede ensamblarse con • válvulas de bolas asistidas con resorte para usar en aplicaciones de pozos horizontales o de gran desviación. El acople de flujo también está disponible con un conjunto de ecualización integral PT Uniset.

Page 39: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

37

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Acople de flujo

Especificaciones10.000 psi para aplicaciones de Uniset® estándar

Tamaño nominal

(pulg/mm)

Capacidad de presión (psi/kPa)

Caja de POP de conexión

superiorÁrea de flujo (pulg2/cm2)

Material

Número de piezaMetálico Elastómero

1,810 45,97

10.000 68.948 1,810 pulg 10K A pedido

2,250 57,15

10.000 68.948 2,250 pulg 10K 0,487

3,14 17/4 PH Fluorotek 218-2250-00-03

2,750 69,85

10.000 68.948 2,750 pulg 10K 1,060

6,84 17/4 PH Viton® (API)218-2750-000-005

218-2750-000-007

3,310 84,07

10.000 68.948 3,310 pulg 10K 1,300

8,39 17/4 PH

Viton 218-3310-00-06

Viton (API) 218-3310-000-010

Aflas® 218-3310-000-011

3,810 (4,000) 96,77 (101,6)

10.000 68.948 4,000 pulg 10K 3,000

19,35 17/4 PH Viton 218-3810-00-03

4,125 104,78

10.000 68.948 4,125 pulg 10K1 3,000

19,35 17/4 PH Viton 218-4125-000-001

1Intercambiable con conexión de 5K de 4,125 pulg

15.000 psi para aplicaciones de Uniset estándar

Tamaño nominal

(pulg/mm)

Capacidad de presión (psi/kPa)

Caja de POP de conexión

superiorÁrea de flujo (pulg2/cm2)

Material

Número de piezaMetálico Elastómero

1,810 45,97

15.000 103.421 1,810 pulg 15K A pedido

2,250 57,15

15.000 103.421 2,250 pulg 15K 0,487

3,14 17/4 PH Aflas 218-2250-00-01

2,750 69,85

15.000 103.421 2,750 pulg 15K A pedido

3,310 84,07

15.000 103.421 3,310 pulg 15K 1,300

8,39 17/4 PH Fluoraz® 218-3310-00-07

3,810 (4,000) 96,77 (104,78)

15.000 103.421 4,000 pulg 15K A pedido

Viton, Aflas y Fluoraz son marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.

Page 40: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

38

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Colgador de instrumentos con orificio

El colgador de instrumentos con orificio Uniset® de Weatherford permite la instalación de medidores de presión y temperatura en fondo de pozo, montados sobre un mandril de traba (lock mandrel) en un nipple de asiento colocado en la tubería de producción dentro del pozo. El colgador se puede utilizar tanto para condiciones dinámicas de flujo como para mediciones estáticas de presión y temperatura.

Características, ventajas y beneficios Su diseño exclusivo de “falda” extendida protege el barril de • empaquetamiento contra daños mecánicos o la erosión provocada por el flujo.El colgador para instrumentos con orificio, puede ser diseñado para • complementar un mandril de traba de cualquier fabricante.

Page 41: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

39

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Colgador de instrumentos con orificio

EspecificacionesPara tamaño/tipo mandril de traba

(pulg/mm)Área de flujo (pulg2/cm2) Conexión superior Conexión inferior Material Número de pieza

1,813 QX 46,05

0,563 3,63 1,430-pulg Pasador -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-1813-01-45

1,915 QX 48,64

0,563 3,63 1,430-pulg Pasador -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-1915-01-45

2,000 QX 50,80

0,690 4,45 1 9/16-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-2000-00-01

2,125 QX 53,90

0,690 4,45 1 9/16-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-2125-00-02

2,250 QX 57,15

0,690 4,45 1 3/4-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-2250-00-01

2,550 QX 64,80

1,041 6,72 2-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-2550-00-01

2,650 QX 67,30

1,041 6,72 2-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-2650-00-01

2,813 QX 71,45

1,750 11,29 2,342-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-2813-00-01

3,125 QX 79,40

2,690 17,35 2 9/16-pulg Caja -12 1 7/8-pulg QLS hembra 17/4 PH 212-3125-00-01

3,200 QX 81,30

2,690 17,35 2 9/16-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-3200-00-01

3,437 QX 87,30

2,690 17,35 2 13/16-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-3437-00-01

3,437 QXB 87,30

2,690 17,35 2 13/16-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-3437-00-02

3,500 QX 88,90

2,690 17,35 2 13/16-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-3500-00-01

3,555 QX 90,30

2,690 17,35 2 13/16-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-3555-00-01

3,562 QX 90,50

2,690 17,35 2 13/16-pulg Caja -12 1 7/8 pulg. QLS hembra 17/4 PH 212-3562-00-01

3,658 QX 92,90

2,690 17,35 2 13/16-pulg Caja -12

1 7/8-pulg QLS hembra17/4 PH

212-3658-00-01

15/16-pulg Caja -10 212-3658-00-02

3,688 QX 93,80

3,820 24,65 3 1/8-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-3688-00-04

3,750 QX 95,25

2,690 17,35 3 3/16-pulg Caja -14 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-3750-00-02

3,813 QX 96,85

4,095 26,42 3 3/16-pulg Caja -14 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-3813-00-02

3,900 QX 99,06

2,690 17,35 3 1/4-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-3900-00-01

4,250 QX 107,95

4,380 28,26 3 3/8-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-4250-00-01

4,313 QX 109,50

4,095 26,42 3 3/8 pulg. Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-4313-00-02

4,437 QX 112,70

4,300 27,74 3 3/16-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-4437-00-01

4,500 QX 114,30

6,137 39,59 3 3/16-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-4500-001-045

5,810 QX 147,60 a confirmar 5-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-5810-01-45

5,905 QX 149,99 a confirmar 5-pulg Caja -12 15/16-pulg Caja -10 17/4 PH 212-5905-01-45

Page 42: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

A

B

C

40

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Tapón para colgador de tubería de producción ABC

El tapón para colgador de tubería de producción (tubing) ABC Uniset® de Weatherford fue diseñado para ser asentado por alambre guaya fina (wireline) o con un vástago pulido, lo cual ofrece un nivel mucho mayor de flexibilidad operativa que él que pueden brindar otros dispositivos convencionales de este tipo. La herramienta consta de tres secciones (A, B, y C), cada una de las cuales tiene características y ventajas exclusivas.

Características, ventajas y beneficios El mandril de traba (• lock mandrel) QXT Uniset es una variante del mandril de traba Uniset estándar que brinda todas las ventajas del sistema estándar con una geometría revisada que se adapta mejor a aplicaciones en perfiles de cabezal de pozo. El mandril de traba QXT utiliza sellos de baja fricción ST, en lugar de los sellos convencionales tipo Chevron u O-ring. El dispositivo de ecualización AB • Uniset brinda una capacidad de asentamiento/extracción en una sola corrida, con un intrínseco nivel de seguridad mucho mayor que otros mecanismos. Para reducir el riesgo y aumentar la seguridad en la operación de recuperación del mismo, el conjunto de ecualización AB incorpora un “pistón de detección de presión” que, en caso de que se tenga una presión diferencial desconocida, debajo del dispositivo, este pistón no permite que el mandril de traba pueda ser removido accidentalmente y si permite realizar la ecualización necearía del tapón para colgador de tubing ABC. La válvula de contrapresión Tipo C • Uniset brinda un doble sistema de sellos con un sello primario tipo metal-metal y un sello elastomérico de soporte (backup). En caso que sea necesario bombear a través del dispositivo, el protector accionado con resorte aísla el soporte elastomérico, y le da un grado de integridad superior del que pueden brindar otro dispositivos similares con capacidades de sellado secundarias.

Nota: Consulte con un representante de control de flujo de Weatherford autorizado para obtener información sobre sistemas adicionales de tapón para colgador de tubería.

Page 43: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

Master Headline Title

41© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Componentes del sistema

Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.

Page 44: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

42

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Acople para correlación de profundidad

El acople para correlación de profundidad (depth-correlation sub, DCS) Uniset® de Weatherford permite el control y correlación mecánica de la profundidad sin la necesidad de usar línea eléctrica (electric line). El DCS se instala con el casing o liner de completación, a intervalos estratégicos, y luego es correlacionado con el perfil de rayos gamma posterior a la completación. Las intervenciones subsiguientes con guaya fina (slickline) o tubería enrollada (coiled tubing) ubican fácilmente los DCS y permiten el posicionamiento exacto de las herramientas de intervención frente a intervalos específicos del reservorio. Uno de los usos secundarios del DCS es el posicionamiento preciso de cortadores químicos que cortan a los mandriles de los empaquetadores (packers) del tipo “cortar para liberar” (cut-to-release). Cuando se utiliza con este fin, el DCS puede instalarse encima o debajo del empaquetador, sin necesidad de restricción de tipo no-go en el interior del casing o liner.

Aplicaciones El DCS brinda forma o una via positiva de correlación de profundidad durante las siguientes aplicaciones:

Aislamiento de zonas o formaciones • Operaciones de taponamiento o “barreras” • Operaciones de “punzados, cañoneos, “baleos” • Posicionamiento de cortadores químicos para liberación de • empaquetadores del tipo “cortar para liberar”

Características, ventajas y beneficios Por tener capacidades superiores para soportar tracción, ruptura, y colapso protegen la conexión de la tubería (liner, casing, o tubing).

El perfil interior tiene un diámetro mayor al del diámetro de pasaje • (drift) de la tubería, lo que permite el paso de tapones de cementación convencionales sin comprometer las operaciones de cementación. El DCS está disponible con perfil simple o doble y en cualquier tamaño, • peso, o grado de tubing o liner. El DCS puede personalizarse para adaptarse a empaquetadores • específicas.

Page 45: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

43

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Acople para correlación de profundidad

Hydril, NEW VAM, VAM ACE, Fox-H, HSC y NSCC son marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.

Especificaciones

Tamaño nominal

(pulg/mm)Longitud (pie/m)

Configuración de la rosca Conexión

Peso de la conexión

(lb/kg) MaterialNúmero de conjunto

3-1/2 88,9

3 0,914

Macho y hembra Hydril® 9,3

4,22Acero al

carbono L-80 026-3500-002-012

4-1/2 114,3

6 1,830 Macho y hembra

Buttress 11,6 5,26

13% Cr

026-4500-015-020

NEW VAM®

18,9 8,57 026-4500-04-20

12,6 5,72 026-4500-06-20

Buttress 11,6 5,26 026-4500-08-20

3 0,914 Macho y hembra

VAM ACE® 12,6 5,72 13% Cr 026-4500-10-20

Fox-H® 15,1 6,85 Súper 13% Cr 026-4500-14-70

5 127,0

2-1/2 0,762 Macho y hembra Fox-H 18,0

8,17 Súper 13% Cr 026-5000-07-70

5-1/2 139,7

3 0,914

Macho y hembraHSC® 20,0

9,07 Súper 13% Cr 026-5500-016-070

2-1/2 0,762 NSCC® 26,0

11,79 13% Cr 026-5500-13-20

7 177,8

3 0,914 Macho y hembra NEW VAM 32,0

14,52 C-95 026-7000-007-303

Existen conexiones, materiales y longitudes alternativas, disponibles a pedido.

Page 46: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

DCS con perfil simple(3 pies/0,9 m)

SLJ con perfil simple(15 pies/4,6 m)

DCS con perfil doble(6 pies/1,5 m)

44

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Acople para correlación de profundidad

Opciones

Page 47: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

Master Headline Title

45© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Componentes del sistema

Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.

Page 48: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

DCT conconexiones GO

DCT conconexiones de

tuberíaenrollado

46

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Herramienta para correlación de profundidad

La herramienta para correlación de profundidad (depth-correlation tool, DCT) Uniset® de Weatherford está diseñada para ubicar los sustitutos o nipples para control de profundidad (DCS), instalados en la tubería de producción o casing, durante las intervenciones del pozo. El diseño exclusivo de la herramienta brinda una manera de ubicación de profundidad positiva, sin necesidad de uso de un perfil de rayos gamma ni un registro o perfil de cuplas “CCL”. La DCT está disponible con configuraciones para ser usadas con tubería enrollada (coiled tubing), línea eléctrica (electric line) o línea pulida guaya fina (slickline).

Aplicaciones El DCS brinda una correlación de profundidad positiva durante las siguientes aplicaciones:

Asentamiento de tapón puente para operaciones de taponamiento • Asentamiento de tandems de empaquetamiento para aislamiento de zonas • o formaciones del pozol Posicionamiento de cañores (• guns) para punzados, cañoneos, saleosCorte químico de los cuerpos de los empaquetadores de tipo “cortar para • liberar” (cut-to-release)

Características, ventajas y beneficios La correlación de profundidad se hace en forma mecánica, por lo cual • elimina la necesidad de equipos adicionales. La DCT permite al operador ubicar un DCS específico, mediante • movimientos ascendentes únicamente. La herramienta está diseñada para liberarse del DCS con un valor de • tensión predeterminado. Una vez liberada del perfil del DCS, la DCT se vuelve a “engatillar” y permite al operador re-confirmar el dato actual o enganchar un perfil de DCS alternativo. Esta característica de ahorro de tiempo, permite realizar correlaciones de profundidad ilimitadas sin necesidad de recuperar la herramienta a la superficie. La versión para tubería enrollada de la DCT está construida con un orificio • central que permite el paso de flujo y/o de bolas y/o la transmisión de presión hidráulica para activar cañones de accionamiento hidráulico o las herramientas de asentamiento del tapones puentes. La versión de línea eléctrica de la DCT está diseñada con conexiones • de línea eléctrica estándar y conjuntos (kits) de contacto aislados, lo que permite colocar la DCT en cualquier parte de la sarta de herramientas de línea eléctrica (electric line), desde la cabeza del cable hacia abajo. La versión de guaya fina (• slickline) de la DCT está equipada con un sistema de traba rápida QLS® (quick-lock system) o conexiones para varilla de bombeo (sucker rod) con cuerpo sólido, que permite ensamblarla en cualquier posición en la sarta de herramientas desde el porta-alambre (rope socket) hacia abajo.

Page 49: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

47

Componentes del sistema

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Herramienta para correlación de profundidad

Especificaciones

Tamaño nominal

(pulg/mm)Método de

corrida

Carga de sobretensión

(lb/kg)

DE máximo

Longitud (pulg/mm)

DI mínimo

(pulg/mm)

Conexiones

DCT Número de conjunto

Cuerpo (pulg/mm)

Llaves (pulg/mm) Superiores Inferiores

2-7/8 73,0

Guaya fina o línea eléctrica

800 363

2,268 57,61

2,677 68,00

33,03 838,90 N/A 1 1/16-pulg

Pin SR Aro 492-2875-000-001

3-1/2 88,9

Tubo de producción enrollado

3.000 1.361

2,717 69,01

3,346 84,99

33,80 858,50

0,252 6,40

1 1/2-pulg Caja MT

1 1/2-pulg Pin MT 492-3500-000-002

3-1/2 88,9 Línea eléctrica 800

3632,717 69,01

3,346 84,99

36,55 928,40 N/A 1 3/8-pulg

Caja GO1 3/8-pulg

Pin GO 492-3500-000-003

4-1/2 114,3

Tubo de producción enrollado

3.000 1.361

3,484 88,49

4,168 105,87

34,55 877,57

0,708 17,98

1 1/2-pulg Caja MT

1 1/2-pulg Pin MT 492-4500-000-001

4-1/2 114,3 Línea eléctrica 800

3633,484 88,49

4,168 105,87

35,18 893,60 N/A 1 3/8-pulg

Caja GO1 3/8-pulg

Pin GO 492-4500-000-002

El material metálico AISI 4140/45 es estándar.

Page 50: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

El mandril detraba (

) QX conherramienta decorrida (

) se ubicasobre el

dispositivo derestricción interior

lockmandrel

runningtool

no-go

Mandrilinteriorsostenidohacia abajopor laherramientade corrida

Llaves“perros”retraídas

Dispositivoderestriccióninteriorno-go

Resortecomprimido

Pernos deseguridadinferiorescortados

Laherramientade corridalibera elmandrilinterior el cuales forzado asubir porefecto delresorte

Los golpeshacia abajo

cortan el pernode seguridad

inferiores del laherramienta de

corrida

Levantamientodel dispositivode restriccióninteriordel mandril detraba respectoal del

no-go

no-gonipple

(Controlar elasentamiento,jalando, antes

de golpearhacia arriba

para liberar laherramienta decorrida) Traba

asentada enposición y el

despegado del

restricción del

no-go

no-go

nipple

A medida queel mandril detraba sale deldispositivo derestriccióninterior, laherramientade corrida esliberada por elmandrilinterior y latensión essoportada porlos pernos deseguridadsuperiores, locual permiteaplicar lacarga dejalado paracontrol contensión

Las llaves“perros” sonsostenidas amedida queel mandrilinterior semueve haciaarriba

Herramientade corrida

libre conpernos

cortados

Pernos deseguridadsuperiorescortados

El perno deseguridadde laherramientade corrida(sinromperse)confirmaque elmandril detraba estáasentado

48 © 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Procedimiento de asentamiento del mandril de traba QX

Procedimiento de asentamiento y extracción

Page 51: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

La herramientade extracciónGS/DU con el

prong deextracción

ingresa en elmandril de traba

( )lock mandrel

El deextracciónacopla en elmandril interno

prong

Llaves “perros”afuera ysostenidas haciafuera por elmandril interior

GS/DUenganchada,

lista para extraerel mandril de

traba

Probe deextraccióncompletamenteinsertada

Las llaves“perros”pierden elsostén amedida queel mandrilinterior semuevehacia abajo

49

Procedimiento de asentamiento y extracción

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Procedimiento de extracción del mandril de traba QX

Page 52: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

Mandril de traba( ) QX

con deextracción sellado

y conjunto deecualización H,

equalizado

lock mandrelprong

Orificios abiertos

Mandril detraba QX con

alojamiento delconjunto de

ecualización He instalacióndel de

selladoprong

Mandril de traba armado,llaves “perros” cargadas

Dispositivo derestricción interior

levantadono-go

Orificios abiertos

Centralizadorespara asegurarque los sellosesténcentralizadosy protegidosdurante laoperaciónde corrida

Perno decorte deseguridad

Mandril detraba QX con

conjunto deecualización

H, sellado conel de

selladoprong

Orificios sellados

Centralizadorcortado

50

Procedimiento de asentamiento y extracción

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Procedimiento de asentamiento del mandril de traba QX con conjunto de ecualización H

Page 53: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

Mandril de traba( )

QX con conjuntode ecualizaciónPT y POP según

instalación

lock mandrel

Mandril de traba armado,levantado del dispositivode restricción interior

Dispositivo derestricción interior

levantadono-go

Melón sobre elasiento, orificioscerrados

POP sellado

Mandriles detraba QX y PTecualizadoscon deecualización

prong

Melón fuera delasiento,orificios abiertos

POP sellado

Circulacióniniciada

Mandril detraba QX conPOP cortadoy trabado enla posición

abierta

Melón sobre elasiento,orificios cerrados

Perno del POPcortado

Circulación iniciada

Virola hacia abajo ytrabada en la ranura,recorrido de retornodel pistón anulado

51

Procedimiento de asentamiento y extracción

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Procedimiento de asentamiento y ecualización del mandril de traba QX con PT y POP

Page 54: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

RNQN colocadaen el pozo y

ubicada sobre eldispositivo de

restricción interior

Llaves“perros”todavíaretraídas

Apoyadoen eldispositivo

inferiorno-go

Retén debolasubmarino yresorteespiralopcional

RNQN armadacon restricción

interior retraída

Cargaaplicadazasobre llaves“perros”únicamente

Dedos derestriccióninteriorretraídos

Virolatrabadahacia abajo

Conjunto delacople de

ecualizaciónde la RNQN

ecualizado

Cargaaplicada enel ladosuperior delas llaves o“perros”

Orificios deecualización abiertos

Válvula fijaRNQN lista

para serextraídadel pozo

Llaves“perros”retraídas

Mandrilinteriorcortado ymovidohaciaarriba

52

Procedimiento de asentamiento y extracción

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados.

Procedimiento de asentamiento y ecualización de la válvula fija RNQN

Page 55: Weatherford Manual de Completacion WFT066584
Page 56: Weatherford Manual de Completacion WFT066584

Los productos y servicios de Weatherford son sujetos a los términos y condiciones estándares, disponibles a solicitud o en weatherford.com. Para más información, llame a un representante autorizado de Weatherford. Salvo que se indique de lo contrario, las marcas comerciales y marcas registradas por el presente son propiedad de Weatherford. Las especificaciones son sujetas a cambiarse sin ninguna notificación. Weatherford vende sus productos y servicios de conformidad con los términos y condiciones establecidos en el contrato aplicable celebrado entre Weatherford y el cliente.

© 2007 Weatherford. Todos los derechos reservados. Folleto 4494.00

515 Post Oak Blvd., Suite 600Houston, Texas 77027 EEUUTel: 713-693-4000weatherford.com