Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al...

188
Nom del Centre: (*) _______________________________________________ Àrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: (*) ___________________________________

Transcript of Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al...

Page 1: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Nom del Centre: (*) _______________________________________________

Àrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _

PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _Cap de Departament: (*) ___________________________________

Page 2: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Índex de continguts

Way to English ESO 2

1. Introducció i metodologia de Way to English ESO 2

2. Programació didàctica de Way to English ESO 2

3. Avaluació i promoció

4. Contribució a l’assoliment de les competències clau

5. Connexions amb altres matèries curriculars

Page 3: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

1. Introducció i metodologia de Way to English ESO 2

Benvinguts/udes a Way to English

Descripció i justificació del curs

Way to English ESO 2 motivarà els/les alumnes per aprendre anglès perquè els proporciona les habilitats que necessiten per assolir una autèntica competència comunicativa. És un mètode ben estructurat i fàcil d’utilitzar que els facilitarà l’adquisició de les competències bàsiques que recull el currículum 2015 (DECRET 187/2015, de 25 d’agost, d’ordenació dels ensenyaments de l’educació secundària obligatòria), en què es planteja un currículum competencial per a la millora de la qualitat de l’aprenentatge, segons aquests principis fonamentals:1) Aquest plantejament no tan sols facilita el grau d’assoliment de les competències, sinó que promou la notabilitat i l’excel·lència. El treball per competències constitueix també un estímul metodològic per als equips docents dins els centres i afavoreix la presència dels diferents aspectes transversals del currículum. 2) Fixa com a prioritat la continuïtat formativa de tots els alumnes, per tal de fomentar que completin estudis postobligatoris d’acord amb els seus interessos i potencialitats en un context de permeabilitat entre les diferents opcions formatives.3) Determina l’orientació com una responsabilitat compartida de l’equip docent per a l’acompanyament de l’alumnat al llarg de la seva escolarització. Proposa una gestió curricular que garanteix una mirada inclusiva. Els objectius de millora educativa han de possibilitar que el màxim d’alumnes finalitzin l’ESO.4) El Decret estableix l’avaluació de l’alumne com una part essencial del seu procés d’aprenentatge, amb un enfocament global, continuat i integrador.5) Aquest currículum vol incentivar el treball en equip i la coresponsabilitat de tot el professorat a l’hora de desenvolupar els projectes educatius dels centres i també esdevenir un marc de referència per a desplegaments normatius posteriors.

La finalitat de l’educació secundària obligatòria és l’assoliment de les competències clau que permeti a tots els alumnes:a) Assegurar un desenvolupament personal i social sòlid amb relació a l’autonomia personal, la interdependència amb altres persones i la gestió de l’afectivitat.b) Desenvolupar en el nivell adequat, com a forma de coneixement reflexiu, de formació de pensament i d’expressió d’idees, les habilitats i competències culturals, personals i socials relatives a:- L’expressió i la comprensió orals, l’expressió escrita i la comprensió lectora, les competències matemàtiques i les competències necessàries per a l’ús de les noves tecnologies i de la comunicació audiovisual.- La comprensió dels elements bàsics del món en els aspectes científics, socials, culturals, religiosos i artístics, en particular aquells elements que permetin un coneixement i arrelament a Catalunya.- La sensibilitat artística i la creativitat.- La coresponsabilitat i el respecte a la igualtat de drets i d’oportunitats de les persones.- El treball i l’estudi, individual i en equip, amb autonomia i capacitat crítica.- La resolució de problemes de la vida quotidiana, la convivència i l’exercici responsable de la ciutadania.- L’hàbit lector com a eina bàsica per accedir i construir coneixement i desplegar el potencial personal.

Aquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió escrita, i també a la pràctica del vocabulari i la gramàtica. Ofereix nombroses ocasions per ampliar els coneixements sobre temes interculturals i de diferents àrees curriculars. El mètode Way to English és compatible amb els nivells A1-B1 del Marc europeu comú de referència per a les llengües.

Page 4: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

En el procés d’aprenentatge d’una llengua estrangera, als alumnes se’ls presenten nombroses oportunitats per desenvolupar les seves competències a diferents àrees. Way to English ESO 2 facilita l’adquisició de les onze competències bàsiques de l’àmbit lingüístic: 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Way to English ESO 2 ha estat dissenyat per insistir en el desenvolupament del vocabulari. Per aconseguir aquest propòsit, es treballa extensament el vocabulari al llarg de les unitats de l’Student’s Book i també des de l’original i exclusiva secció Language Builder, inclosa al Workbook. Cada unitat de l’Student’s Book té dues seccions dedicades al vocabulari. Aquesta manera de treballar el vocabulari de manera sistemàtica oferirà als alumnes les eines bàsiques per afrontar les tasques comunicatives que trobaran al llarg de les unitats.

El Workbook de Way to English ESO 2 inclou un glossari bilingüe amb el vocabulari i llenguatge funcional de cada unitat, un apèndix gramatical amb explicacions en català i exemples en els dos idiomes, una llista de verbs irregulars, una guia d’escriptura i una secció perquè els/les alumnes s’autoavaluïn (Self Evaluation Charts). També inclou una secció a tot color anomenada Language Builder perquè treballin i consolidin de forma divertida el vocabulari i el llenguatge funcional presentats a l’Student’s Book.

Amb aquest mètode es presenten els nous recursos lingüístics següents: • IC INTERACTIVE CLASSROOM, material projectable per al professorat, integrat a les unitats, que conté:- Communication Videos i Culture Videos: vídeos comunicatius i culturals.- Slideshows: presentacions de diapositives sobre temes culturals i de diferents àrees curriculars.- Grammar Animations: animacions sobre els nous punts gramaticals.- Vocabulary Presentations: llistes de paraules traduïdes al català per presentar i practicar el vocabulari.- Games: jocs per repassar la gramàtica i el vocabulari de manera lúdica.- Extra Practice: pràctica extra interactiva de gramàtica i vocabulari.- Speaking Exam Practice: pràctica oral basada en les proves per obtenir els certificats dels nivells del MECR.

• IS INTERACTIVE STUDENT, material addicional per a l’alumnat que conté:- Interactive Wordlist: glossari interactiu.- Interactive Vocabulary: pràctica ortogràfica i activitats de vocabulari.- Interactive Grammar: exercicis gramaticals autocorrectius.- Dialogue Builders: pràctica del llenguatge funcional mitjançant diàlegs. - Techno Help: suport i recursos per fer les tasques Techno Option dels projectes de l’Student’s Book.- Videos: accés als vídeos comunicatius i culturals per poder mirar-los a casa.

Page 5: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

A més, el sistema de gestió d’aprenentatge (LMS) permet el seguiment de les tasques dels alumnes per part del professorat.

A la secció Student’s Zone del lloc web de Burlington Books, www.burlingtonbooks.es/waytoenglish4 els/les alumnes trobaran els enregistraments dels textos i exercicis de comprensió oral de l’Student’s Book, els exercicis de comprensió oral del Workbook amb les seves transcripcions i els dictats del Workbook en format MP3. Tot això proporciona als alumnes moltes més oportunitats de practicar l’anglès a casa.

• WordApp, aplicació mòbil que ofereix pràctica extra de vocabulari mitjançant la Interactive Wordlist.

Als professors/es, Way to English ESO 2 els ofereix el Teacher’s Manual amb les pàgines de l’Student’s Book intercalades i amb àmplia informació intercultural i de diferents àrees curriculars; el Teacher’s All-in-One Pack amb material addicional fotocopiable per atendre els diferents nivells de capacitat dels alumnes; els Digital Teacher’s Resources, disponibles a la Teacher’s Zone de www.burlingtonbooks.es, que inclouen els materials Interactive Whiteboard Digital Materials amb les versions interactives de l’Student’s Book, Workbook i Language Builder, Test Factory Material and Other Editable Resources, Burlington ESO Grammar Factory i Burlington ESO Culture Bank.

Way to English ESO 2 és un curs clarament estructurat i centrat en el desenvolupament de les competències lingüístiques productives per a una comunicació efectiva. Acosta el món real a l’aula d’ESO perquè els/les alumnes reflexionin, segueixin motivats i produeixin l’anglès de forma natural.

Components del curs

Per a l’alumne/a:Student’s Book:• Una unitat introductòria per repassar el vocabulari bàsic, la gramàtica i el llenguatge de classe.• Nou unitats didàctiques clarament estructurades amb una tasca comunicativa oral o escrita cada

dues pàgines. • Tres seccions de repàs i ampliació amb exercicis de gramàtica i vocabulari acumulatius, una

pàgina de literatura i un projecte que inclou la tasca Techno Option.• Contingut cultural i d’altres àrees curriculars integrat en les activitats de la unitat.• Insistència en el desenvolupament i ampliació de vocabulari.• Exercicis de comprensió i expressió orals freqüents.• Secció Way to English de dues pàgines a cada unitat centrada en l’anglès funcional que es produeix en situacions comunicatives reals.

• Contiguts del recurs IC INTERACTIVE CLASSROOM integrats a cada unitat.• Secció cultural i relacionada amb altres àrees curriculars completament opcional (Extra

Reading).• La secció Grammar Charts and Extra Practice de revisió i pràctica gramatical amb quadres i

exercicis de gramàtica bàsica en dos nivells. • Un apèndix per treballar per parelles.• Un apèndix de pronunciació amb exercicis addicionals.• Una llista de verbs irregulars.

Workbook:• Una unitat d’introducció i nou unitats per practicar el vocabulari, la gramàtica, la lectura de textos,

els exercicis de comprensió oral i també diàlegs per completar, pràctica addicional d’escriptura i les seccions Check Your Progress i Self-Evaluation.

• Un glossari i una llista de llenguatge funcional amb transcripció fonètica i traduïts al català.• Un apèndix gramatical amb quadres, explicacions i exemples en català. • Una llista de verbs irregulars amb transcripcions fonètiques i traduccions al català.• Una guia d’escriptura amb pautes pas a pas que faciliten l’autocorrecció.• Les pàgines Writing Plan per completar amb els exercicis d’expressió escrita proposats a

Page 6: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

l’Student’s Book.• Quadres d’autoavaluació de l’alumne/a a la secció Learning Competences.

Language Builder (combinat amb el Workbook):• Vocabulari i llenguatge funcional organitzats per temes.• Divertides activitats per revisar i consolidar el vocabulari.

IS Interactive Student• Interactive Wordlist: glossari interactiu.• Interactive Vocabulary: pràctica ortogràfica i activitats de vocabulari.• Interactive Grammar: exercicis gramaticals autocorrectius.• Dialogue Builders: pràctica del llenguatge funcional mitjançant diàlegs.• Techno Help: suport i recursos per fer les tasques Techno Option.• Videos: accés als vídeos per poder mirar-los a casa.

WordApp, aplicació mòbil que ofereix pràctica extra de vocabulari mitjançant la Interactive Wordlist.

Way to English ESO 2 Website - Student’s Zone• Tots els enregistraments dels textos de l’Student’s Book, els exercicis de comprensió oral del

Workbook amb les seves transcripcions i els dictats del Workbook en format MP3.

Per al professor/a:Teacher’s Manual:• Una presentació del curs i els seus components.• Una secció d’avaluació.• Directrius del Marc europeu comú de referència per a les llengües i el portafolis europeu de

llengües.• Notes didàctiques clares i concises, intercalades amb les pàgines de l’Student’s Book, en què es

destaquen sobre un fons de color les referències a altres components del curs per facilitar la preparació de les classes.

• Les respostes dels exercicis de l’Student’s Book.• Informació addicional intercultural i de diferents àrees curriculars sobre els temes que es tracten

a l’Student’s Book.• Activitats de reforç i ampliació.• Transcripció dels exercicis de comprensió oral de l’Student’s Book.• Activitats opcionals de comprensió oral.• Quadres fotocopiables de l’Student’s Book per facilitar el treball a classe (disponibles també al lloc web de Burlington Books www.burlingtonbooks.es/waytoenglish4).

Teacher’s All-in-One Pack (TAIOP):• Una secció d’exàmens (Tests) que consta de:- Un examen de diagnòstic (Diagnostic Test) i fulls de repàs (Revision Worksheets).- Un examen per unitat (Unit Tests) en tres nivells de dificultat.- Tres tests trimestrals (Term Tests) en dos nivells de dificultat.- Dos exàmens finals (Final Tests).- Un test de comprensió oral (listening) i expressió oral (speaking) per a cada unitat, cada trimestre

i cada examen final.- Tres exàmens de competències bàsiques (Key Competences Tests).• Una secció d’atenció a la diversitat que inclou:- Dos fulls fotocopiables per unitat amb pràctica addicional de les estructures gramaticals i del

vocabulari (Extra Practice).- Un full fotocopiable per unitat perquè ampliïn els coneixements adquirits (Extension).• Una secció d’activitats orals addicionals (Extra Speaking).• La clau de totes les respostes.

Tots els enregistraments dels exercicis de comprensió oral del Teacher’s All-in-One Pack estan disponibles al lloc web de Burlington Books: www.burlingtonbooks.es.

Page 7: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Digital Resources for Teachers (disponibles a la Teacher’s Zone de www.burlingtonbooks.es) amb el material digital següent:• Interactive Whiteboard Materials, que inclou les versions digitals completament interactives de

l’Student’s Book, el Workbook i el Language Builder per a professors que treballen amb pissarres digitals interactives o a aules digitals 1x1. Els continguts del recurs IC INTERACTIVE CLASSROOM estan integrats a l’Student’s Book digital.

• Sistema de gestió d’aprenentatge (LMS) per al seguiment del progrés dels alumnes de manera interactiva.

• Test Factory Material and Other Editable Resources, amb tot el material del Teacher’s All-in-One Pack en format editable.

• Burlington ESO Grammar Factory, per generar exàmens de pràctica gramatical automàticament o per preparar-los personalment.

• Burlington ESO Culture Bank, amb pantalles i preguntes culturals i d’altres àrees curriculars.• Enregistraments de l’Student’s Book, Workbook i Teacher’s All-in-One Pack.• Claus de resposta del Workbook, Language Builder i material fotocopiable de l’Student’s Book.

Novetats de les pissarres digitals: IC INTERACTIVE CLASSROOM• Communication videos: vídeos comunicatius que inclouen activitats de comprensió i expressió

oral.• Culture videos: vídeos culturals que ofereixen material autèntic amb el nivell lingüístic adient als

alumnes d’ESO i que inclouen activitats de comprensió.• Slideshows: presentacions de diapositives sobre temes culturals i de diferents àrees curriculars.• Grammar Animations: animacions en què es treballen les estructures gramaticals, l’ordre de les

paraules i altres punts gramaticals de manera divertida i visual.• Vocabulary Presentations: llistes de paraules traduïdes al català que es poden escoltar per

practicar i avaluar el vocabulari.• Games: jocs per repassar el vocabulari i la gramàtica de manera lúdica.• Extra Practice: pràctica addicional de vocabulari i gramàtica.• Speaking Exam Practice: pràctica oral basada en les proves per obtenir els certificats dels nivells del MECR.

Ensenyar amb Way to English ESO 2Les nou unitats de l’Student’s Book es presenten en seccions de dues pàgines i ofereixen el llenguatge i la gramàtica adients per completar els exercicis d’expressió oral i escrita. Hi ha dos textos a cada unitat, basats en material autèntic, un dels quals està relacionat amb temàtiques culturals o d’altres àrees curriculars. També es presenten dos grups de vocabulari temàtic a cada unitat i una activitat de reciclatge ajuda a revisar el vocabulari après anteriorment per assegurar el repàs i l’enriquiment constant. Els exercicis interculturals i d’altres àrees curriculars estan integrats a les unitats, amb la qual cosa es proporciona una forma natural de connectar l’aprenentatge de l’anglès amb el món real.

La gramàtica, que comprèn tots els continguts de la legislació vigent, es presenta en un context real tant a nivell oral com escrit. Al final del llibre, hi ha la secció Grammar Charts and Extra Practice, que conté quadres i exercicis addicionals de gramàtica en dos nivells.

Les pàgines de pràctica comunicativa proporcionen una sèrie de tasques perquè els/les alumnes practiquin el llenguatge funcional en situacions reals. Els exercicis de la secció Pronunciation se centren en les dificultats habituals dels alumnes a l’hora de pronunciar l’anglès. També hi ha activitats extres de comprensió i expressió oral a totes les seccions de l’Student’s Book que desenvolupen les habilitats de llenguatge productiu per ajudar els/les alumnes a comunicar-se en el món real de forma efectiva. Les estratègies d’escriptura han estat acuradament estructurades a cada unitat, ajudant els/les alumnes a practicar l’habilitat d’escriptura i proporcionant-los un gran suport per completar les tasques.

Cap al final de cada unitat hi ha la secció Way to English, centrada en l’anglès funcional que s’utilitza en situacions comunicatives reals. La secció acaba amb una tasca de producció oral o escrita en la qual els/les alumnes han d’utilitzar l’anglès en una situació real.

Page 8: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

I per acabar la unitat, el Language Summary inclou el vocabulari i la gramàtica que han après a la unitat i exercicis de repàs per ajudar els/les alumnes a avaluar el seu progrés.

La icona del recurs IC INTERACTIVE CLASSROOM es troba al llarg de la unitat per tal de suggerir l’ús de vídeos comunicatius, vídeos culturals i presentacions de diapositives amb l’objectiu de reforçar l’expressió oral i oferir continguts culturals audiovisuals autèntics amb un nivell lingüístic adient per als alumnes. També es proporcionen animacions gramaticals per assolir els nous punts gramaticals, presentacions de vocabulari i jocs per repassar els continguts de la unitat, pràctica addicional de vocabulari i gramàtica i pràctica oral basada en les proves per obtenir els certificats dels nivells del MECR.

A més hi ha tres seccions anomenades Review a l’Student’s Book que inclouen exercicis de repàs del vocabulari i la gramàtica apresos a les tres unitats anteriors, una pàgina de literatura i un projecte per dur a terme de manera individual, per parelles o en grup, que inclou la tasca Techno Option.

Al final de l’Student’s Book, a la secció cultural Extra Reading, es relaciona l’anglès amb altres matèries del currículum (aprenentatge integrat de continguts i llengües estrangeres, AICLE -o CLIL en anglès-) i es presenta a l’alumne/a una gran varietat d’aspectes culturals dels països anglosaxons i del món en general. En darrer lloc, hi ha la secció Grammar Charts and Extra Practice, un apèndix d’exercicis d’expressió oral per parelles, un apèndix de pronunciació amb més exercicis i una llista de verbs irregulars que proporcionen l’ajuda addicional que l’alumne/a necessita.

Altres components que formen part integral del curs Way to English ESO 2 són:

- El llibre “dos en un” Way to English ESO 2 Workbook i Language Builder ofereix un suport pràctic per aconseguir els objectius de cada unitat.

Els exercicis del Workbook estan graduats per nivell de dificultat (els de vocabulari i gramàtica tenen tres nivells) per poder realitzar de manera progressiva els exercicis de la unitat de nivell més alt. Han estat acuradament elaborats perquè els/les alumnes puguin repassar i consolidar els coneixements i les habilitats que acaben d’adquirir. També es proporcionen exercicis d’autoavaluació a cada unitat, que fan possible que els/les alumnes avaluïn el seu propi progrés.

A la secció Vocabulary Reference del Workbook hi ha un glossari amb vocabulari i llenguatge funcional organitzat per ordre alfabètic i per unitat. També hi ha la secció Language Resource, que conté un apèndix gramatical i una llista de verbs irregulars. La secció Writing Resource inclou una guia d’escriptura que presenta tots els processos i estratègies d’escriptura que s’ensenyen al llarg del curs, i unes pàgines de Writing Plan perquè els/les alumnes organitzin els seus treballs escrits. La secció Learning Competences inclou un informe per completar sobre l’aprenentatge i evolució dels alumnes, així com uns quadres d’autoavaluació.

El Language Builder és una secció a tot color per repassar el vocabulari i el llenguatge funcional que han après. Els/les alumnes han d’elaborar llistes bilingües de vocabulari i llenguatge funcional, organitzades per temes, i després, han de realitzar activitats divertides per repassar i consolidar el vocabulari que han après.

El recurs IS INTERACTIVE STUDENT inclou diferents seccions interactives per ajudar els/les alumnes en el seu aprenentatge: Interactive Wordlist (glossari interactiu, pràctica ortogràfica i activitats de vocabulari), Interactive Vocabulary i Interactive Grammar (exercicis de vocabulari i gramàtica autocorrectius per practicar el lèxic i les estructures gramaticals de manera individual), Dialogue Builders (pràctica del llenguatge funcional mitjançant diàlegs), Techno Help (suport i recursos per fer les tasques Techno Option dels projectes) i Videos, que permet l’accés als vídeos comunicatius i culturals per poder mirar-los a casa.

Page 9: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

- Els estudiants també disposen de Way to English ESO 2 Website - Student’s Zone, en què trobaran els enregistraments dels textos de l’Student’s Book, els exercicis de comprensió oral del Workbook amb les seves transcripcions i els dictats del Workbook en format MP3.

- El Teacher’s Manual, amb les pàgines de l’Student’s Book intercalades, inclou clares notes didàctiques en què destaquen sobre un fons de color les referències a altres components per facilitar la preparació de les classes. Per ajudar el professor/a en l’avaluació hi ha uns quants fulls per fotocopiar que segueixen les pautes del Marc europeu comú de referència per a les llengües (Common European Framework of Reference for Languages). Hi podran conèixer millor l’historial dels seus alumnes, els seus estils d’aprenentatge i la seva actitud envers l’anglès. Aquest component també conté informació addicional sobre el tema de la unitat i activitats opcionals extres que permeten treure el màxim profit del material.

- El Teacher’s All-in-One Pack proporciona abundant material fotocopiable adaptat als diferents nivells d’anglès dels alumnes, atès que conté exàmens en diferents nivells de dificultat, tres fulls d’atenció a la diversitat per unitat i activitats extres d’expressió oral.

- Per ajudar més el professor/a, existeixen els revolucionaris Way to English Digital Teacher’s Resources, que contenen: Interactive Whiteboard Materials, que inclou les versions digitals completament interactives de l’Student’s Book -amb els vídeos culturals i comunicatius integrats-, el Workbook i el Language Builder per a professors que treballen amb pissarres digitals interactives o a aules digitals 1x1 (vegeu l’apartat Com utilitzar els recursos digitals de Way to English ESO 2 d’aquesta programació); Test Factory and Other Editable Resources, amb tot el material del Teacher’s All-in-One Pack en format editable; Burlington ESO Grammar Factory, per generar exàmens de pràctica gramatical automàticament o per preparar-los personalment i Burlington ESO Culture Bank, per enriquir el coneixement dels alumnes amb materials culturals especialment adaptats al seu nivell.

- Per a aules que no estan equipades amb pissarres digitals interactives, els vídeos integrats a Way to English també estan disponibles en format de DVD. Everything English presenta els nou capítols de vídeos comunicatius, els nou vídeos culturals, el llenguatge funcional i la preparació per a exàmens orals que corresponen a les nou unitats de l’Student’s Book.

Page 10: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Com utilitzar els recursos digitals de Way to English ESO 2

1. Ús de la pissarra digital interactiva a l’aula

Les pissarres digitals interactives ofereixen unes eines excel·lents als professors per millorar l’aprenentatge i la motivació dels alumnes. La matèria es pot visualitzar i explicar d’una manera més clara amb la tecnologia de les pissarres digitals. L’ús de so, combinat amb grans efectes visuals fa que el professorat pugui mostrar els continguts del llibre de manera més real. Els fragments de vídeos i pel·lícules i les cançons populars es poden presentar en qualsevol moment de la classe mitjançant Internet.

No hi ha dubte que la tecnologia de les pissarres digitals capta l’atenció dels alumnes durant més temps i els implica en el procés d’ensenyament-aprenentatge d’una manera més activa. L’alumnat constantment ha de contestar i ha de participar a classe, ja que la pissarra digital interactiva proporciona informació de manera immediata.

Aquesta eina resulta especialment útil a l’hora de comprovar les respostes de les activitats dels alumnes. Les respostes es poden presentar d’una a una per oferir-ne explicacions detallades o bé totes de cop per corregir els exercicis de manera més pràctica.

Un altre avantatge important de les pissarres digitals és que permeten desar tot el material que es produeix en una classe i recuperar-lo després per posar-lo en pràctica. Es pot accedir a tots els continguts (textos, llistes de vocabulari, activitats gramaticals, enregistraments, vídeos, aportacions dels alumnes, etc.) amb un sol clic.

Existeix una gran varietat de material per treballar amb la pissarra digital interactiva de Way to English ESO 2, que es pot fer servir de maneres diferents per adequar-se a les necessitats dels alumnes en cada moment. Tot seguit, destaquem els components interactius més nous del nostre recurs IC INTERACTIVE CLASSROOM per a pissarres digitals:

- Communication Videos, per poder veure situacions de comunicació de la vida real.- Culture Videos, per conèixer informació interessant addicional amb un nivell lingüístic adient. - Slideshows, per obtenir més informació sobre el tema de la unitat mitjançant presentacions de diapositives basades en continguts culturals i d’altres àrees curriculars. Són una aportació extra interessant per a qualsevol classe i serveixen per ampliar els coneixements generals dels alumnes sobre el món que els envolta.- Grammar Animation, per treballar els continguts gramaticals amb animacions visuals de manera divertida i en contextos reals.- Vocabulary Presentation, per presentar el vocabulari mitjançant llistes de paraules traduïdes al català que es poden escoltar i així practicar i repassar el lèxic i l’ortografia.- Games, per fer un repàs acumulatiu de vocabulari i gramàtica, en forma de competició.- Extra Practice, per repassar la gramàtica i el vocabulari amb activitats interactives.- Speaking Extra Practice, per preparar les tasques orals de les proves dels nivells del MECR.

Page 11: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

2. Ús del recurs IS INTERACTIVE STUDENT

S’ofereixen eines addicionals perquè les facin servir els/les alumnes a casa (o a les aules 1x1).

Tots els exercicis de Way to English INTERACTIVE STUDENT s’envien al sistema de gestió d’aprenentatge (LMS) i això permet que el professorat pugui fer un seguiment i avaluar el progrés de cada alumne/a.

Les eines són:

- Interactive Wordlist: glossari interactiu amb enregistraments i traduccions, pràctica ortogràfica i activitats de vocabulari.- Interactive Vocabulary: exercicis autocorrectius per practicar i repassar el vocabulari de cada unitat.- Interactive Grammar: exercicis gramaticals autocorrectius per practicar i repassar la gramàtica de cada unitat.- Dialogue Builders: pràctica del llenguatge funcional mitjançant diàlegs.- Techno Help: suport i recursos per fer les tasques Techno Option dels projectes de l’Student’s Book.- Videos: eina que permet l’accés als vídeos des de casa.

Es pot accedir a INTERACTIVE STUDENT a través de www.burlingtonbooks.es/IS.

3. Ús de l’aplicació WordApp

L’aplicació mòbil gratuïta WordApp proporciona llistes de vocabulari i activitats interactives per facilitar la pràctica dels alumnes en qualsevol lloc i en qualsevol moment. Per baixar l’aplicació, cal entrar a www.burlingtonbooks.es/WA i escanejar el codi QR de l’Student’s Book.

Page 12: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Avaluació de les competències clau dels alumnes de 4t d’ESO, aprenentatge col·laboratiu i el Marc europeu comú

Aprendre una nova llengua és probablement un dels reptes més ambiciosos als quals s’hauran d’enfrontar els/les alumnes al llarg de la seva vida acadèmica, sobretot perquè implica submergir-se de forma activa en una cultura i una visió de la vida diferents. Durant el procés d’aprenentatge d’una llengua, els/les alumnes desenvolupen una sèrie de competències clau. A part de la competència comunicativa, al llarg de les unitats també se’n treballen d’altres, com:

- la competència de consciència i expressions culturals a partir de les temàtiques dels textos

- la competència digital, la competència matemàtica i les competències bàsiques en ciència i tecnologia mitjançant les tasques d’Internet i l’ús dels materials digitals

- les competències socials i cíviques i el sentit d’iniciativa i esperit emprenedor a partir de les interaccions i la dinàmica d’aula que desenvolupen l’aprenentatge col·laboratiu

- aprendre a aprendre per si mateixos amb l’ajuda de l’autoavaluació i l’avaluació de l’assoliment de les competències de l’àmbit lingüístic mentre analitzen quines tasques són capaços de realitzar en anglès.

L’objectiu primordial de Way to English és afavorir el procés d’aprenentatge i fer de pont perquè els/les alumnes coneguin els llocs en què es parla anglès i la forma en què s’expressen els joves nadius de la seva edat.

Durant el procés d’adquisició de la llengua anglesa és habitual que els/les alumnes mostrin clares preferències per determinades àrees d’aprenentatge. Per exemple, pot ser que els interessi més aprendre l’anglès que parlen els joves avui dia que les regles gramaticals, o pot ser que tinguin més facilitat per a unes capacitats d’aprenentatge que per a unes altres.

Per aquests motius, el mètode Way to English els ofereix un ampli ventall d’activitats amb les quals podran desenvolupar els seus interessos i consolidar els seus punts forts, alhora que practiquen en profunditat totes les àrees de l’aprenentatge de llengües. Atesa la diversitat dels alumnes, és fonamental que el professorat conegui al més aviat possible les preferències, els punts forts i febles de cadascú. Amb aquest objectiu, oferim uns fulls fotocopiables molt útils per preparar el perfil de cada alumne/a i registrar l’avaluació contínua del seu progrés i l’avaluació sumativa o final (vegeu punt 3 d’aquesta programació).

Preparació dels portafolis de treball i avaluació individual dels alumnes

Actualment hi ha una tendència a fomentar que els/les alumnes –amb l’ajuda dels seus professors/es– preparin una carpeta dels seus treballs que inclogui referències als seus estils d’aprenentatge, objectius de millora, mostres dels seus progressos i un registre dels contactes mantinguts amb parlants nadius de la llengua anglesa o dels intercanvis culturals amb comunitats de parla anglesa. Potser l’exemple més ambiciós d’aquesta mena de carpetes és l’anomenat Portafolis Europeu de Llengües (European Language Portfolio - ELP) descrit pel Marc europeu comú, la finalitat del qual és animar tothom a aprendre més llengües i a continuar aprenent-les al llarg de tota la vida, facilitar la mobilitat a Europa i afavorir l’enteniment i la tolerància entre les ciutats europees.

L’ELP consta de tres elements bàsics:• Un Passaport de llengües en el qual l’alumne/a registra les qualificacions que obté i el seu

progrés en la llengua mitjançant una escala d’autoavaluació reconeguda internacionalment.• Una Biografia lingüística en la qual reflexiona sobre allò que sap fer en la llengua que està

aprenent i s’autoavalua de manera realista.• Un Dossier que conté exemples de treballs fets en el centre educatiu, en diversos formats –

enregistraments d’àudio / vídeo, tasques escrites i informes de visites–, a més de la documentació que acrediti la informació continguda en el Passaport i la Biografia.

Page 13: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Aquesta iniciativa es desprèn de la convicció que els/les estudiants de llengües s’han de responsabilitzar del seu aprenentatge i adoptar una actitud al més activa possible en el procés d’establir objectius i treballar per assolir-los. Els fulls d’avaluació que els/les alumnes han de completar a les pàgines 128-131 del Workbook es basen en aquesta convicció. Així hi ha uns quants fulls d’avaluació que mostren les recomanacions del Marc europeu comú de referència per a les llengües que són: Student Learning Record – Competence in initiative and entrepreneurship (pàgina 128 del Workbook), My English Experience – Competence in learning to learn skills, (pàgina 129 del Workbook), English and Me – Competence in learning to learn skills (pàgina 130 del Workbook) i My Strategies for Progress – Competence in initiative and entrepreneurship (pàgina 131 del Workbook). A més, al Workbook es proporcionen quadres d’autoavaluació (pàgines 132-133). Aquestes pàgines contenen oportunitats perquè els/les alumnes descriguin els seus contactes amb la llengua anglesa, les seves consecucions i es fixin objectius personalitzats per al curs entrant. Aquest últim punt és probablement el més important, atès que els exigeix un esforç per seleccionar i emprar les estratègies que puguin ajudar-los més a millorar. Molts dels criteris d’autoavaluació que s’inclouen en el full English and Me, a la pàgina 130 del Workbook, són molt semblants als del Portafolis Europeu de Llengües i faciliten als professors/es i als alumnes la tasca de preparar carpetes d’aquesta mena.

Els quadres Student Learning Record (pàgina 128) i My English Experience (pàgina 129) han d’omplir-los al començament del curs; el que hi ha a la part inferior de la pàgina 129 i els fulls English and Me i My Strategies for Progress (pàgines 130 i 131), al final de cada trimestre, i els d’autoavaluació de les pàgines 132 i 133, en acabar la unitat corresponent.

Els/les alumnes haurien de desar tots els fulls d’autoavaluació i algunes mostres dels treballs que vagin fent durant el curs en una carpeta a part i ensenyar-la al professor/a periòdicament al llarg del curs escolar. Es recomana dedicar una part del temps de classe perquè omplin aquests fulls d’autoavaluació i reflexionin sobre les seves estratègies d’aprenentatge.

Perfil individual de l’estudiant que entra a 2n d’ESO

Molts professors/es de Secundària pensen que aquest segon curs és el més difícil–professionalment parlant– a causa de les diferències que hi ha entre les habilitats i les actituds dels alumnes envers l’aprenentatge de l’anglès. Una experiència dolenta que hagin tingut recentment amb alguna part de l’assignatura afecta la seva motivació, però també hi repercuteix adversament el desconeixement d’allò que han de fer per millorar el seu aprenentatge. A més, es troben en un moment difícil de la seva educació i evolució cap a la maduresa. Es tracta d’una etapa en què és important que tinguin claredat d’objectius i consciència del seu propi progrés ja que, d’aquesta manera, tindran més control sobre els seus estudis i se sentiran més segurs d’ells mateixos. Per determinar els coneixements previs d’anglès que tenen els/les alumnes que entren a 2n d’ESO, Way to English ofereix dues eines importants:

- un examen de diagnòstic per a començament de curs amb la finalitat d’avaluar els seus coneixements previs (pàgines 2-4 del Teacher’s All-in-One Pack);

- els quadres d’autoavaluació (pàgines 132-133 del Workbook), que es poden utilitzar com a punt de partida del portafolis individual de cada alumne/a.

Una lectura atenta dels resultats d’aquestes dues eines d’avaluació proporcionarà als professors/es informació essencial sobre els seus/seves alumnes i farà que aquests se sentin més valorats en el seu nou entorn. És important fer-los veure que els criteris d’autoavaluació que s’apliquen a English and Me – Competence in learning to learn skills (pàgina 130 del Workbook) subratllen el fet positiu de l’aprenentatge i destaquen allò que han aconseguit i no tant el que no han assolit. Utilitzant aquest full d’avaluació, tindran comentaris positius a fer i veuran la seva evolució durant el curs. Se’ls ha de recordar amb freqüència les estratègies que cadascú va triar com a preferides a començament del curs perquè millorin en les àrees lingüístiques que més els

Page 14: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

agraden (My Strategies for Progress – Competence in personal autonomy and initiative, pàgina 131 del Workbook).

L’avaluació formativa i sumativa

El full d’avaluació contínua o formativa (Formative Record Sheet) que s’inclou a la pàgina xvii del Teacher’s Manual i al punt 3 d’aquesta programació permet al professorat anotar les qualificacions obtingudes pels seus alumnes en les diferents àrees tractades a cada unitat, a més de reflectir les actituds de cadascun d’ells envers la llengua. Es recomana contrastar el resultat d’aquest full amb els de l’autoavaluació portada a terme pels mateixos alumnes en el full English and Me – Competence in learning to learn skills (pàgina 126 del Workbook) abans de calcular la puntuació final en el full Summative Evaluation (pàgina xviii del Teacher’s Manual i inclosa al punt 3 d’aquesta programació), que és el que descriu el progrés global del curs. El motiu d’això és evitar les possibles discrepàncies entre el que els/les alumnes han fet sota la pressió de les proves i allò que són capaços de fer en situacions normals i disteses de classe.

A partir del full Summative Evaluation, el professor/a podrà calcular una nota numèrica per a cada alumne/a. De tota manera, el factor més important per mesurar el desenvolupament dels alumnes és el progrés individual que hagin realitzat des de l’inici del curs fins al final de cada trimestre. En aquesta nova etapa, l’avaluació del procés d’aprenentatge de l’alumnat és contínua i la decisió del professor/a per promocionar l’alumne/a serà adoptada atenent la consecució de les competències i els objectius de l’etapa.

Page 15: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

2. Programació didàctica de Way to English ESO 2

UNITAT D’INTRODUCCIÓ: Getting Started1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica d’un diàleg que es dóna sobre diverses situacions de classe per interactuar amb el company/a amb una pronunciació adient. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, recordar el vocabulari sobre adjectius descriptius, la casa, animals, llocs a la ciutat i esports, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: utilitzar el llenguatge de classe. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, per saludar i presentar-se, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: pronunciació del vocabulari sobre adjectius descriptius, la casa, animals, llocs de la ciutat i esports i del llenguatge de classe. L’alfabet fonètic. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats

Page 16: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral, compleció d’exercicis per repassar el vocabulari sobre adjectius descriptius, la casa, animals, llocs a la ciutat i esports i repàs dels pronoms possessius pronoms personals, el genitiu saxó, el verb to be i have got, i els pronoms objecte, el Present Simple i el Present Continuous. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, per saludar i presentar-se, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua.• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva del vocabulari sobre adjectius descriptius, la casa, animals, llocs a la ciutat, esports, del llenguatge de classe i l’alfabet fonètic. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral, compleció d’exercicis per repassar el vocabulari sobre adjectius descriptius, la casa, animals, llocs a la ciutat i esports i repàs dels pronoms possessius pronoms personals, el genitiu saxó, el verb to be i have got, i els pronoms objecte, el Present Simple i el Present Continuous. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, per saludar i presentar-se, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua.• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

Page 17: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Page 18: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (revisió de paràgrafs fixant-se en l’estructura -opening sentence, body of a paragraph, closing sentence- les majúscules, la puntuació i l’ordre de les paraules) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: repàs dels pronoms possessius pronoms personals, el genitiu saxó, el verb to be i have got, i els pronoms objecte, el Present Simple i el Present Continuous, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Page 19: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

Page 20: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: pronunciació del repàs del vocabulari de la unitat (adjectius descriptius, la casa, animals, llocs a la ciutat i esports), l’alfabet fonètic i les expressions per comunicar-se a classe.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències més significatives sobre la manera de saludar-se i presentar-se en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.)• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.

Page 21: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: presentacions i salutacions, llenguatge habitual a l’aula.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes i formes d’escriptura interactiva (correu electrònic). • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement dels patrons bàsics de ritme, entonació i accentuació del vocabulari estudiat i del llenguatge de classe. Identificació i pronunciació de les lletres de l’abecedari en anglès. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes per saludar i presentar-se. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià: adjectius descriptius, la casa, animals, llocs a una ciutat i esport.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules. • • • • • • • •

Relacions semàntiques. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: el verb to be, have got, el Present Simple i el Present Continuous.

• • • • • • •

Els pronoms personals subjecte, els adjectius possessius i pronoms possessius. El genitiu saxó.

• • • • • • •

Majúscules, signes de puntuació i ordre de les paraules a l’oració.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 22: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos descriptius i conversacionals i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic d’una conversa entre adolescents per saludar-se i presentar-se.2. Llegir expressivament textos descriptius, instructius i diàlegs, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: pronunciació del vocabulari de la unitat i les expressions per comunicar-se a classe. L’alfabet fonètic.3. Saludar-se i presentar-se; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara instruccions i preguntes típiques que s’utilitzen en el llenguatge de classe i fórmules per presentar-se als companys/es.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...).

2. AvaluacióDiagnostic Test, TAIOP, p. 2-4 o Test Factory and Other Editable ResourcesRevision Worksheets, TAIOP, p. 5-7 o Test Factory and Other Editable Editable ResourcesStudent Learning Record, WB, p. 128My English Experience, WB, p. 129

Page 23: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

3. Atenció a la diversitat Grammar Charts & Extra Practice, SB, p. 142-143

4. Temporització

Unitat d’Introducció: 1 sessióDiagnostic Test: 1 sessióTotal: 2 sessions

Page 24: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

UNITAT 1: At School1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària d’una conversa sobre una escola per contestar preguntes i identificar els interlocutors que es demanen i d’un tour d’uns alumnes al museu Hall of Science de Nova York per identificar informació específica i contestar preguntes, i del vocabulari de la unitat sobre l’escola i activitats de temps de lleure per completar unes frases, de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: intercanviar informació personal, parlar sobre activitats i descriure imatges. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: intercanviar informació personal, parlar sobre quantitats, expressar acord i desacord, parlar sobre activitats i descriure una il·lustració amb pronunciació i entonació adequades, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: l’accentuació a les paraules, l’acabament -ing dels verbs i la pronunciació del so /dju:/ a do you. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa

Page 25: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: parlar sobre activitats de temps de lleure. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: intercanviar informació personal, parlar sobre quantitat, parlar sobre activitats i descriure il·lustracions amb pronunciació i entonació adequades, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’una pàgina web de preguntes freqüents (FAQ page), d’un text sobre l’esport a les escoles xineses i d’unes línies del temps sobre l’origen i la creació de les calculadores, tissores i els microscopis a la secció Extra Reading. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5) Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: intercanviar informació personal, parlar sobre quantitat, parlar sobre activitats i descriure il·lustracions amb pronunciació i entonació adequades, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Page 26: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’una pàgina web de preguntes freqüents (FAQ page) per identificar informació específica que es demana, contestar preguntes i trobar paraules o frases al text per relacionar-les amb unes definicions que es donen i identificar-ne països, i d’un text sobre l’esport a les escoles xineses per contestar preguntes i d’unes línies del temps sobre l’origen i la creació de les calculadores, tissores i els microscopis a la secció Extra Reading. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’una pàgina web de preguntes freqüents (FAQ page) per identificar informació específica que es demana, contestar preguntes i trobar paraules o frases al text per relacionar-les amb unes definicions que es donen i identificar-ne països, i d’un text sobre l’esport a les escoles xineses per contestar preguntes i d’unes línies del temps sobre l’origen i la creació de les calculadores, tissores i els microscopis a la secció Extra Reading. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i

Page 27: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: l’estructura del paràgraf. (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)

Page 28: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

• Producció creativa d’una descripció d’una fotografia fixant-se en els adjectius que descriuen persones o coses, les preposicions de lloc per indicar on són i els connectors per relacionar informació, basada en les pròpies experiències i en situacions inventades a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i parant especial atenció a la revisió de les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. Revisió de l’estructura del paràgraf. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Page 29: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: l’accentuació a les paraules, l’acabament -ing dels verbs i la pronunciació del so /dju:/ a do you.• Collocations amb do i go.• Utilització de llenguatge no verbal. L’estructura del paràgraf.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències de registre, expressions de cortesia específiques i fórmules per intercanviar informació, parlar sobre quantitat i descriure imatges.)• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi. Identificació de costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera que es treballen a la unitat:

- Activitats d’oci i formes d’aprofitar el temps lliure. - L’esport a la Xina. La formació dels esportistes.

Page 30: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: intercanviar informació personal, parlar sobre quantitats i descriure imatges.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: pàgines web, anuncis... • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: l’accentuació a les paraules i l’acabament -ing dels verbs. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics. El so /dju:/ a do you.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions per parlar sobre quantitats. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià: vocabulari sobre l’escola i activitats de temps lliure.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules. • • • • • • • •

Les collocations amb do i go. • • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: el contrast entre el Present Simple / Present Continuous.

• • • • • • •

Els verbs estàtics. • • • • • • •

L’estructura del paràgraf. Majúscules, signes de puntuació i ordre de les paraules a l’oració.

• • • • • • •

There is / There are, articles i quantificadors i How many / How much. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 31: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos descriptius, instructius i conversacionals sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, de converses telefòniques entre adolescents en què parlen de l’escola i d’un tour d’uns alumnes al museu Hall of Science de Nova York, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: l’accentuació a les paraules, l’acabament -ing dels verbs i la pronunciació del so /dju:/ a do you.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments, intercanviar informació personal, parlar sobre quantitat i descriure imatges; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara d’una pàgina web de preguntes freqüents (FAQ page), d’un text sobre l’esport a les escoles xineses i d’unes línies del temps sobre l’origen i la creació de les calculadores, tissores i els microscopis utilitzats a l’escola.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: fer una descripció d’una fotografia.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...).

Page 32: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 14-15My English Experience, WB, p. 129English and Me, WB, p. 131Self-Evaluation, WB, p. 132

Unit 1 Test, TAIOP, p. 8-14 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Grammar Charts & Extra Practice, SB, p. 143-144

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 138-139 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 158 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 176-177 o Test Factory and Other Editable Resources

IC INTERACTIVE CLASSROOMIS INTERACTIVE STUDENT

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture Bank

4. Temporització

Unitat 1: 10 sessionsUnit 1 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 33: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

UNITAT 2: In the News

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària d’uns diàlegs sobre històries de notícies per contestar preguntes, completar frases i d’una biografia sobre Sir Edmund Hillary per identificar la informació específica que es demana, completar una timeline (línia del temps) i identificar expressions amb significat similar, i del vocabulari de la unitat sobre verbs i relacionat amb esdeveniments de la vida per triar el verb correcte a uns titulars, relacionar informació que es dóna a un qüestionari i copiar i completar unes frases amb paraules i expressions que es donen, de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: parlar sobre notícies. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar sobre notícies, rutines i biografies, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: la terminació -ed dels verbs regulars en Past Simple: /d/, /t/ i /Id/ i l’entonació de frases. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un

Page 34: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: fer recomanacions i invitacions, intercanviar informació personal a l’hora de parlar sobre activitats fora de l’horari escolar, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar sobre notícies, rutines i biografies, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de tres articles de notícies sobre tres adolescents, d’una línia del temps sobre l’escripto J.R.R. Tolkien i tres textos sobre fotografies de notícies importants de la història a la secció Extra Reading. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5) Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: fer recomanacions i invitacions, intercanviar informació personal a l’hora de parlar sobre activitats fora de l’horari escolar, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar sobre notícies, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

Page 35: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara de tres articles sobre les proeses de tres adolescents per completar un quadre amb la informació que han llegit, contestar preguntes de comprensió, d’una línia del temps de l’escritpor J.R.R. Tolkien per contestar preguntes de comprensió i textos sobre fotografies de notícies importants a la secció Extra Reading. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara de tres articles sobre les proeses de tres adolescents per completar un quadre amb la informació que han llegit, contestar preguntes de comprensió, d’una línia del temps de l’escritpor J.R.R. Tolkien per contestar preguntes de comprensió i textos sobre fotografies de notícies importants a la secció Extra Reading. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Page 36: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Page 37: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ús del Past Simple (afirmativa, negativa i respostes breus) i used to. (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa d’una biografia d’un personatge famós fixant-se en els connectors de seqüència basada en les pròpies experiències i en situacions inventades a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i parant especial atenció a la revisió de les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. Revisió dels connectors de seqüència first, then, next, after i finally. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Page 38: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

interessos de l’alumne.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)• Interès per produccions tradicionals escrites de la llengua estrangera (The Hobbit de J.R.R. Tolkien). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)• Interès per produccions tradicionals escrites de la llengua estrangera (The Hobbit de J.R.R. Tolkien). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: la terminació -ed dels verbs regulars en Past Simple: /d/, /t/ i /Id/ i l’entonació de les frases. • Identificació d’elements lèxics similars: paraules que poden ser alhora substantius i verbs. • Ús de used to.• Els connectors de seqüència first, then, next, after that i finally.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències alhora de fer recomanacions i invitacions).• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació de costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera que es treballen a la unitat:

- Proeses d’adolescents de diferents països.- Interès a conèixer la biografia de l’escriptor J.R.R. Tolkien i la seva obra The Hobbit.- Interès a conèixer la pel·lícula Star Wars.- Interès a conèixer la biografia de John Lennon, Henry VIII, Tutankamon, Antoni Gaudí,

J.K. Rowling, el príncep William i Steve Irwin, Bob Marley i Francis Chichester.

Page 39: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: parlar sobre notícies, sobre hàbits i biografies.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: articles, anuncis... • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: la terminació -ed dels verbs regulars en Past Simple: /d/, /t/ i /Id/ i l’entonació de frases. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions per fer preguntes i demanar aclariments. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià: verbs i vocabulari relacionat amb esdeveniments de la vida.

• • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: el Past Simple.

• • • • • • •

There was / There were i used to. • • • • • • •

Connectors de seqüència, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 40: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos descriptius, instructius i conversacionals sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, de diàlegs sobre notícies d’uns adolescents i d’una biografia d’un personatge famós, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: les terminacions verbals /s/, /z/ i /Iz/ i l’entonació de frases.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments, parlar de notícies i d’esdeveniments passats; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara de tres articles sobre les proeses de tres adolescents, d’una línia del temps sobre un escriptor famós i d’uns textos sobre fotografies de grans esdeveniments de la història.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: redactar una biografia fixant-se en els connectors de seqüència, respectant les regles fonamentals d’ortografia i de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...).12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu: interès a conèixer la biografia de l’escriptor J.R.R. Tolkien i la seva obra The Hobbit.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

Page 41: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 22-23My English Experience, WB, p. 125English and Me, WB, p. 126My Strategies for Progress, WB, p. 127Self-Evaluation, WB, p. 128

Unit 2 Test, TAIOP, p. 15-21 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Grammar Charts & Extra Practice, SB, p. 145-146

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 140-141 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 159 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 178-179 o Test Factory and Other Editable Resources

IC INTERACTIVE CLASSROOMIS INTERACTIVE STUDENT

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture Bank

4. Temporització

Unitat 2: 10 sessionsUnit 2 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 42: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

UNITAT 3: Seeing the World

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària d’un programa de televisió en què es parla sobre el viatge d’una adolescent per completar unes frases i d’una conversa sobre fotografies d’uns viatges per completar unes frases, i del vocabulari de la unitat sobre adjectius i elements geogràfics per completar frases, identificar informació específica, relacionar paraules amb la seva definició correcta i triar la resposta adient a unes frases, de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: fer comparacions, parlar sobre rutines i donar indicacions per arribar a un lloc. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: demanar i oferir informació, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament els sons /k/, /s/ i el phonetic spelling. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una

Page 43: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: demanar i oferir informació, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’un fullet de viatges en què es descriuen tres hotels sorprenents, un text cultural sobre el turisme l’any 1800 i un article sobre rècords de quatre accidents geogràfics del món a la secció Extra Reading. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5) Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: demanar i oferir informació, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Page 44: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un fullet de viatges a una pàgina web què es descriuen tres hotels sorprenents per copiar i completar frases amb uns adjectius que es donen, fer un llistat amb d’altres que recordin, identificar països a la pàgina web i situar-los al mapa que tenen al llibre, un text cultural sobre el turisme l’any 1800 per contestar preguntes de comprensió i un article sobre rècords d’accidents geogràfics del món a la secció Extra Reading per identificar informació que es demana i contestar unes preguntes que es donen. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un fullet de viatges a una pàgina web què es descriuen tres hotels sorprenents per copiar i completar frases amb uns adjectius que es donen, fer un llistat amb d’altres que recordin, identificar països a la pàgina web i situar-los al mapa que tenen al llibre, un text cultural sobre el turisme l’any 1800 per contestar preguntes de comprensió i un article sobre rècords d’accidents geogràfics del món a la secció Extra Reading per identificar informació que es demana i contestar unes preguntes que es donen. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Page 45: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Page 46: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa d’un informe sobre un destí de viatge en què s’inclogui informació bàsica com ara localització, el temps que hi fa, una descripció del lloc i suggeriments per fer-hi, així com la seva opinió personal, basada en les pròpies experiències i en situacions inventades fixant-se en la l’organització del text (introducció, desenvolupament i final o darrera oració) a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i parant especial atenció a la revisió de les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. Revisió de l’organització del text (introducció, desenvolupament i final o darrera oració) per oferir detalls i informació i dels adjectius per redactar descripcions. CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o

Page 47: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectura del fragment literari de la història Just Like Me). (CC17)• Textos escrits. Interès a conèixer l’escriptor Mark Twain i la seva obra més famosa The Adventures of Tom Sawyer, The Prince and the Pauper, The Adventures of Huckleberry Finn.

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectura del fragment literari de la història Just Like Me). (CC17)• Textos escrits. Interès a conèixer l’escriptor Mark Twain i la seva obra més famosa The Adventures of Tom Sawyer, The Prince and the Pauper, The Adventures of Huckleberry Finn.

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: els sons /k/, /s/ i el phonetic spelling.• El comparatiu i el superlatiu dels adjectius: (not) as .... as, too ..., (not) ... enough.• L’organització del text (introducció, desenvolupament i final o darrera oració).• Utilització de llenguatge no verbal.• Acabament dels adjectius (-ing), (-ly), (-ful).• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora de fer comparacions, fer plans, donar indicacions per arribar a un lloc i obtenir informació.)• Respecte envers les altres maneres de veure el món: diferents conceptes d’hotel i de vacances.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.

Page 48: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

• Identificació de costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera que es treballen a la unitat:

- Hotels inusuals diferents dels habituals.- Paisatges i llocs geogràfics del món.- Interès a conèixer la biografia de Mark Twain i les seves obres més conegudes: The Adventures of Tom Sawyer, The Prince and the Pauper, The Adventures of Huckleberry Finn.- Interès i valoració del fragment literari. La història Just Like Me.

Page 49: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: demanar i oferir informació i indicacions per arribar a un lloc, fer plans i descripcions.

• • • • • • • • •

Registres linguístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: articles, pàgines web... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic...). • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: els sons /k/, /s/. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics: La pronunciació fonètica.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i bàsiques per fer suggeriments i donar i demanar indicacions per arribar a un lloc.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic: vocabulari d’adjectius i d’accidents geogràfics.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: combinacions d’una paraula (one-word combinations) per parlar de localitzacions.

• • • • • • • •

Acabament dels adjectius (-ing), (-ly), (-ful). • • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):El comparatiu dels adjectius (not) as ... as, too ..., (not) ... enough.

• • • • • • •

L’organització dels paràgrafs, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 50: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓDimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius i conversacionals sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, d’un programa de televisió en què es parla sobre el viatge d’una adolescent i d’una conversa sobre fotografies d’un viatge, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: els sons /k/, /s/ i el phonetic spelling.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments, descriure un hotel i fer plans per a les vacances; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara d’un fullet de viatges a una pàgina web en què es descriuen tres hotels sorprenents poc habituals, un text cultural sobre el turisme l’any 1800 i d’uns textos sobre rècords d’accidents geogràfics del món.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: redactar un informe sobre un destí de viatge en què s’inclogui informació bàsica com ara localització, el temps que hi fa, una descripció del lloc i suggeriments per fer-hi, així com la seva opinió personal fixant-se en la l’organització del text (introducció, desenvolupament i final o darrera oració), respectant les regles fonamentals d’ortografia i de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat linguística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...) 12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu: valoració del fragment literari. Interès a conèixer l’escriptor Mark Twain i la seva obra més famosa The Adventures of Tom Sawyer, The Prince and the Pauper, The Adventures of Huckleberry Finn.

Page 51: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats: lectura del fragment literari de la història Just Like Me. Valoració del llenguatge literari.

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 30-31My English Experience, WB, p. 129English and Me, WB, p. 130My Strategies for Progress, WB, p. 131Self-Evaluation, WB, p. 132

Unit 3 Test, TAIOP, p. 22-28 o Test Factory and Other Editable Resources

Term Test 1, TAIOP, p. 29-33 o Test Factory and Other Editable Resources

Key Competences Test 1, TAIOP, p. 92-96 (opcional)

3. Atenció a la diversitat

Grammar Charts & Extra Practice, SB, p. 146-147

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 142-143 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 160 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 180-181 o Test Factory and Other Editable Resources

IC INTERACTIVE CLASSROOMIS INTERACTIVE STUDENT

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture Bank

4. Temporització

Unitat 3: 10 sessionsUnit 3 Test: 1 sessióTerm Test 1: 1 sessióTotal: 12 sessionsKey Competences Test 1 (Opcional): 1 sessió

Page 52: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

UNITAT 4: Everyday Life1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària d’una conversa telefònica en què es parla sobre el temps que farà el cap de setmana per completar unes frases i d’una entrevista de ràdio per identificar informació específica i triar les respostes correctes, i del vocabulari de la unitat sobre el temps atmosfèric i la família per relacionar-lo amb la il·lustració corresponent i triar-ne l’adient per completar unes frases, contestar preguntes de comprensió, classificar-lo, llistar-ne d’altre que coneguin i completar un family tree (arbre genealògic), de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2) • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: fer preguntes sobre el temps atmosfèric i comparar accions. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: fer entrevistes personals, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament la terminació dels verbs en la 3a persona del singular del Present Simple: /s/ i /z/ i /Iz/ i l’accentuació a les frases. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un

Page 53: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: intercanviar informació personal a l’hora de parlar sobre activitats fora de l’horari escolar. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: fer entrevistes personals, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’un article de revista sobre la vida de tres adolescents a diferents països, un text cultural sobre diferents cases arreu del món i de tres animals a la secció Extra Reading. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: fer descripcions del seu pis o casa, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Page 54: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un article de revista sobre la vida de tres adolescents de diferents països, d’un text cultural sobre diferents cases arreu del món i de tres textos en què es descriuen les característiques de tres animals per indicar si unes frases són verdaderes o falses, copiar i completar frases, identificar països a un text i situar-los al mapa que tenen al llibre, identificar informació específica i contestar preguntes de comprensió. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un article de revista sobre la vida de tres adolescents de diferents països, d’un text cultural sobre diferents cases arreu del món i de tres textos en què es descriuen les característiques de tres animals per indicar si unes frases són verdaderes o falses, copiar i completar frases, identificar països a un text i situar-los al mapa que tenen al llibre, identificar informació específica i contestar preguntes de comprensió. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 3

Page 55: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

6.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Page 56: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: les conjuncions and, but, because, or i so. (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa d’un perfil personal fixant-se en l’ordre de les paraules basada en les pròpies experiències i en situacions inventades a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i parant especial atenció a la revisió de les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. Revisió de lels conjuncions and, but, because, or i so. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Page 57: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: la terminació dels verbs en la 3a persona del singular del Present Simple: /s/ i /z/ i /Iz/ i l’accentuació a les frases.• Identificació d’elements lèxics similars: substantius formats a partir d’adjectius.• Ús de les conjuncions and, but, because, or i so. • Les partícules interrogatives (Subject / Object Questions) i els adverbis de manera.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora de contestar preguntes, comparar accions i fer entrevistes personals i diferències lèxiques sobre vocabulari d’on es viu entre l’anglès britànic i l’anglès americà.)• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món: les relacions interpersonals a l’àmbit escolar, respecte per les preferències dels altres i pels sistemes familiars d’altres països. Diferents cases arreu del món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació i respecte cap els costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera:

- Les rutines i les activitats d’oci.- El temps meteorològic arreu del món. - Les cases i la manera de viure arreu del món.

Page 58: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: contestar preguntes, comparar accions i fer entrevistes.

• • • • • • • • •

Registres linguístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: pàgines web, articles... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic...). • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: la terminació de la 3a persona del singular del Present Simple: /s/ i /z/ i /Iz/. L’accentuació a les frases. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques per contestar preguntes i fer comparacions.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic: vocabulari sobre el temps meteorològic i la família.

• • • • • •

Diferències lèxiques entre l’anglès britànic i l’anglès americà.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Les Subject / Object Questions. Els adverbis de manera.

• • • • • • •

Les conjuncions, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 59: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos descriptius, instructius i conversacionals sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, de converses telefòniques entre adolescents en què parlen del temps i d’una entrevista de ràdio sobre Yupik, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: les terminacions verbals /s/, /z/ i /Iz/ i l’accentuació a les frases.3. Fer preguntes, comparar accions, fer entrevistes personals i descriure el lloc on es viu; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara d’un article de revista sobre la vida de tres adolescents a diferents països, uns textos breus sobre diferents cases arreu del món i tres descripcions sobre tres animals: el pingüí emperador, els llops i els elefants.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: redactar un perfil personal fixant-se en l’ús de les conjuncions, respectant les regles fonamentals d’ortografia i de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...).

Page 60: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

2. AvaluacióCheck Your Progress, SB, p. 38-39My English Experience, WB, p. 129English and Me, WB, p. 130My Strategies for Progress, WB, p. 131Self-Evaluation, WB, p. 132

Unit 4 Test, TAIOP, p. 34-40 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Grammar Charts & Extra Practice, SB, p. 148-149

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 144-145 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 161 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 182-183 o Test Factory and Other Editable Resources

IC INTERACTIVE CLASSROOMIS INTERACTIVE STUDENT

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture Bank

4. TemporitzacióUnitat 4: 10 sessionsUnit 4 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 61: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

UNITAT 5: It’s a Crime

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària del final de la història sobre un crim, The Inspiration of Mr Budd, de Dorothy Sayers per contestar preguntes i completar frases, tres enregistraments sobre tres casos judicials per triar la resposta correcta i contestar preguntes de comprensió i d’un programa de notícies sobre tres crims per ordenar-los segons s’expliquen i contestar preguntes, i del vocabulari de la unitat sobre el crim i les professions que s’hi relacionen per relacionar-les amb unes fotografies, identificar informació que es demana, triar les respostes correctes a un qüestionari i contestar preguntes, de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2) • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: ús de fórmules per fer interrogatoris i parlar sobre una història. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar sobre fets del passat, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament del so /dz/ a paraules com judge i jury i les weak / strong forms. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats

Page 62: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: ús de fórmules per fer interrogatoris i parlar sobre una història. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar sobre fets del passat, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’una història sobre un crim, cinc textos breus sobre la investigació policial i de tres textos sobre famosos detectius: Miss Marple, Nancy Drew i Emil Fisher a la secció Extra Reading. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar de fets del passat, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

Page 63: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’una història sobre un crim, The Inspiration of Mr Budd, de Dorothy Sayers per indicar si unes frases són verdaderes o falses, completar frases, identificar països al text i situar-los al mapa que tenen al llibre, informació breu sobre la investigació policial per indicar si unes frases que es donen són verdaderes o falses i de tres textos sobre famosos detectius: Miss Marple, Nancy Drew i Emil Fisher a la secció Extra Reading per contestar preguntes de comprensió. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’una història sobre un crim, The Inspiration of Mr Budd, de Dorothy Sayers per indicar si unes frases són verdaderes o falses, completar frases, identificar països al text i situar-los al mapa que tenen al llibre, informació breu sobre la investigació policial per indicar si unes frases que es donen són verdaderes o falses i de tres textos sobre famosos detectius: Miss Marple, Nancy Drew i Emil Fisher a la secció Extra Reading per contestar preguntes de comprensió. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Page 64: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint

Page 65: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa d’una narració fixant-se en els connectors temporals basada en les pròpies experiències i en situacions inventades a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i parant especial atenció a la revisió de les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. Revisió dels connectors temporals a la narració: when, then, suddenly, the next day, a minute later, while, at noon, etc. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Page 66: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

relativament propers als interessos de l’alumne.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectura del fragment literari de la història The Inspiration of Mr Budd de Dorothy Sayers). (CC17)• Textos escrits. Interès a conèixer figures literàries de novel·la de misteri: Dorothy Sayers, Agatha Christie, Carolyn Keene (Mildred Wirt) i Erich Kästner. (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectura del fragment literari de la història The Inspiration of Mr Budd de Dorothy Sayers). (CC17)• Textos escrits. Interès a conèixer figures literàries de novel·la de misteri: Dorothy Sayers, Agatha Christie, Carolyn Keene (Mildred Wirt) i Erich Kästner. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: la pronunciació del so /dz/ a paraules com jungle, marriage i les weak / strong forms.• False friends: crime.• Les questions tags. Els afegitons interrogatius per comprovar que la informació és correcta.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora de parlar sobre el passat i explicar una història.)• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi. Identificació de costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera que es treballen a la unitat:

Page 67: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

- Interès a coneixèr diferents personatges de detectius famosos: Mis Marple, Nancy Drew i Emil Fisher.

- La investigació policial.- Coneixement d’informació sobre Sherlock Holmes.- Interès a conèixer la filmografia d’Orson Welles.

Page 68: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: expressar fets passats, la consecució dels esdeveniments d’una història i contestar preguntes a un interrogatori.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: breus textos i extractes de fragment literari. • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: el so /dz/ a paraules com judge i jury. Formes febles i fortes. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes per expressar fets del passat i contestar preguntes a un interrogatori.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià: vocabulari sobre el crim i la delinqüència.

• • • • • •

Els falsos amics (false friends). • • • • • • • •

Relacions semàntiques. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: El Past Continuous. Contrast Past Simple / Past Continuous.

• • • • • • •

Connectors temporals, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 69: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓDimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius i conversacionals sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, d’una història sobre un crim, tres enregistraments sobre tres casos judicials i d’un programa de notícies sobre tres crims, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: el so /dz/ a paraules com judge i les weak / strong forms.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments, parlar d’esdeveniments del passat, sobre una història i fer un interrogatori; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara d’una història sobre un crim, cinc textos breus sobre la investigació policial i de tres textos sobre famosos detectius: Miss Marple, Nancy Drew i Emil Fisher.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: redactar un text narratiu fixant-se en l’ús dels connectors temporals, respectant les regles fonamentals d’ortografia i de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). 12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu: lectura i comprensió i gaudi d’un extracte de la història The Inspiration of Mr Budd de Dorothy Sayers. 13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats. Lectura d’un extracte de la història The Inspiration of Mr Budd de Dorothy Sayers.

2. Avaluació

Page 70: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Check Your Progress, SB, p. 46-47My English Experience, WB, p. 129English and Me, WB, p. 130My Strategies for Progress, WB, p. 131Self-Evaluation, WB, p. 133

Unit 5 Test, TAIOP, p. 41-47 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Grammar Charts & Extra Practice, SB, p. 149-150

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 146-147 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 162 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 184-185 o Test Factory and Other Editable Resources

IC INTERACTIVE CLASSROOMIS INTERACTIVE STUDENT

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture Bank

4. TemporitzacióUnitat 5: 10 sessionsUnit 5 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 71: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

UNITAT 6: Going Green

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària d’un programa de ràdio per contestar preguntes de comprensió i copiar i completar un quadre amb la informació que es demana i d’una conversa entre dos adolescents en què parlen sobre els plans futurs per al dia del mediambient a l’escola per indicar si unes frases falses són verdaderes o falses i del vocabulari de la unitat sobre vehicles i verbs relacionats amb el mediambient per relacionar-lo amb la fotografia corresponent, corregir frases falses, triar respostes correctes per completar frases i completar-ne d’altres amb uns verbs i fer una llista de paraules de la categoria que s’indica, de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: fer planificacions. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar sobre el futur i fer plans, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament els sons finals consonàntics i l’entonació de frases compostes. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats

Page 72: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: parlar sobre el futur. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: fer plans i prediccions, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’una entrada d’un blog, d’un text sobre l’Earth Day i el World Car Free Day (el dia de la Terra i el dia mundial sense cotxes) i tres textos sobre futures innovacions que ajudaran el mediambient a la secció Extra Reading. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: parlar sobre el futur. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: fer plans i prediccions, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

Page 73: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’una entrada d’un blog per indicar a què fan referència uns nombres i contestar unes preguntes, d’un text sobre l’Earth Day i el World Car Free Day (el dia de la Terra i el dia mundial sense cotxes) i de tres textos sobre futures innovacions que ajudaran el mediambient per contestar preguntes de comprensió. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’una entrada d’un blog per indicar a què fan referència uns nombres i contestar unes preguntes, d’un text sobre l’Earth Day i el World Car Free Day (el dia de la Terra i el dia mundial sense cotxes) i de tres textos sobre futures innovacions que ajudaran el mediambient per contestar preguntes de comprensió. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Page 74: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Page 75: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres. (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa de prediccions fixant-se en l’ús dels connectors de resultat basada en les pròpies experiències i en situacions inventades a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i parant especial atenció a la revisió de les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. Revisió de l’ús dels connectors de resultat: for this reason, as a result so. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Page 76: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (adaptació en format còmic de la història Raiders of the Lost Ark de George Lucas i Philip Kaufman). (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: fragment de còmic de la història Raiders of the Lost Ark de George Lucas i Philip Kaufman. (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (adaptació en format còmic de la història Raiders of the Lost Ark de George Lucas i Philip Kaufman). (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: fragment de còmic de la història Raiders of the Lost Ark de George Lucas i Philip Kaufman. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: la pronunciació dels sons finals consonàntics i l’entonació de frases compostes.• Identificació d’elements lèxics similars: diferents verbs per utilitzar amb diferents mitjans de transport (drive, ride, fly, sail).• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents. L’expressió I’m afraid per oferir respostes negatives.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora de fer plans i prediccions.)• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació de costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera que es treballen a la unitat:

- Els vehicles i la contaminació del mediambient.- Els vehicles elèctrics com a alternativa.- La conservació del mediambient, l’estalvi d’energia i el reciclatge.

Page 77: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: parlar sobre el futur, fer plans i prediccions.

• • • • • • • • •

Registres linguístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: còmic, articles, pàgines web,... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (blog...). • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: sons finals consonàntics i l’entonació de frases compostes. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes bàsiques per expressar prediccions i parlar sobre situacions.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic: vocabulari sobre vehicles i verbs relacionats amb el mediambient.

• • • • • •

Els verbs relacionats amb mitjans de transport. • • • • • • • •

Relacions semàntiques. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12) • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. El futur amb will i be going to. El Present Continuous amb valor de futur.

• • • • • • •

El primer i segon condicional. • • • • • • •

Connectors de resultat, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 78: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortespia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius i conversacionals sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, d’un programa de ràdio sobre els vehicles i la contaminació i d’una conversa sobre plans futurs per al dia del mediambient a una escola, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: els sons finals consonàntics i l’entonació de frases compostes.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments, parlar sobre el futur, fer plans i prediccions; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara d’una entrada d’un blog, d’un text sobre l’Earth Day i el World Car Free Day (el dia de la Terra i el dia mundial sense cotxes) i de tres textos sobre futures innovacions que ajudaran el mediambient.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: redactar un text amb prediccions per a l’any 2222 fixant-se en els connectors de resultat, respectant les regles fonamentals d’ortografia i de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...) 12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu: lectura i comprensió i gaudi d’un extracte del còmic Raiders of the Lost Ark basat en la història de George Lucas i Philip Kaufman.Lectura, comprensió i valoració del llenguatge del còmic. 13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats. Lectura d’un extracte del còmic Raiders of the Lost Ark.

Page 79: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 54-55My English Experience, WB, p. 129English and Me, WB, p. 130My Strategies for Progress, WB, p. 131Self-Evaluation, WB, p. 133

Unit 6 Test, TAIOP, p. 48-54 o Test Factory and Other Editable Resources

Term Test 2, TAIOP, p. 55-59 o Test Factory and Other Editable Resources

Key Competences Test 2, TAIOP, p. 97-101 (opcional)

3. Atenció a la diversitat

Grammar Charts & Extra Practice, SB, p. 151-152

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 148-149 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 163 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 186-187 o Test Factory and Other Editable Resources

IC INTERACTIVE CLASSROOMIS INTERACTIVE STUDENT

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture Bank

4. TemporitzacióUnitat 6: 10 sessionsUnit 6 Test: 1 sessióTerm Test 2: 1 sessióTotal: 12 sessionsKey Competences Test 2 (Opcional): 1 sessió

Page 80: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

UNITAT 7: Living Your Life1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària d’una conversa entre dos adolescents sobre llistes de desitjos (wish lists) per identificar frases verdaderes i falses, una conversa sobre un home que va batre el rècord guiness fent una proesa inusual per completar frases i contestar preguntes de comprensió, i del vocabulari de la unitat relacionat amb experiències personals per relacionar unes expressions amb unes definicions i col·locar-les a la frase correcta, i adjectius que descriuen estats d’ànim per identificar sinònims, completar minidiàlegs i esmentar altres adjectius que descriguin persones i experiències, de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: intercanviar informació personal a l’hora de parlar sobre experiències i comparar-les. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: preguntar per la durada d’activitats, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament els sons vocàlics de paraules com row, proud, rude i el ritme i l’entonació de les frases. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un

Page 81: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: intercanviar informació personal a l’hora de parlar sobre experiències i comparar-les. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: preguntar per la durada d’activitats, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’una pàgina web sobre el circ i escoles de circ a Colòmbia, informació sobre les xarxes socials i d’un text sobre els Amish a la secció Extra Reading. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: preguntar per la durada d’activitats i altres, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Page 82: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’una pàgina web sobre el circ i escoles de circ a Colòmbia per identificar la frase o frases que els dóna la informació que es demana i contestar preguntes sobre el text, informació sobre les xarxes socials, apunts d’uns adolescents a un blog i d’un text sobre els Amish a la secció Extra Reading per contestar preguntes de comprensió. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’una pàgina web sobre el circ i escoles de circ a Colòmbia per identificar la frase o frases que els dóna la informació que es demana i contestar preguntes sobre el text, informació sobre les xarxes socials, apunts d’uns adolescents a un blog i d’un text sobre els Amish a la secció Extra Reading per contestar preguntes de comprensió. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de 6.2. Identificar i seleccionar, 6.3. Emprar, de forma

Page 83: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)

Page 84: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa d’una ressenya sobre un programa de televisió fixant-se en en l’ordre de les paraules a un text: l’ordre dels adjectius, dels adverbis de manera i d’intensitat basada en les pròpies experiències i en situacions inventades a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i parant especial atenció a la revisió de les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. Revisió de l’ordre de les paraules a un text: l’ordre dels adjectius, dels adverbis de manera i d’intensitat i d’expressions comunes i de lèxic sobre experiències. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Page 85: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: pronunciació de sons de paraules com row, proud, rude i el ritme i l’entonació de frases.• Les expressions for i since.• Les question tags a final de frase per comprovar que la informació que es dóna és correcta. • Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora d’expressar durada i de parlar i comparar experiències.)• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació de costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera que es treballen a la unitat:

- Els rècords Guiness. Interès a conèixer la proesa d’Ashrita Furman.- L’escola de circ de Colòmbia. Interès a conèixer la vida al circ.- Les xarxes socials i els seus usos.- Altres cultures i maneres de viure: els Amish.

Page 86: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: parlar i comparar experiències, expressar la durada de les accions.

• • • • • • • • •

Registres linguístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: pàgines web... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (blog...). • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: sons de paraules com row, proud, rude. El ritme i entonació de frases. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes per fer enquestes. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic: vocabulari relacionat amb les experiències i adjectius.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules. Els afegitons interrogatius al final de les oracions interrogatives.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques. Canvis en el significat de les paraules. Adjectius en grau comparatiu i superlatiu.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12) • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: El Present Perfect Simple.

• • • • • • •

Les expressions temporals for i since. • • • • • • •

L’ordre de paraules, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 87: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos descriptius, instructius i conversacionals sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica i d’una conversa sobre llistes de desitjos (wish lists) i una altra sobre un personatge famós dels rècord Guiness, Ashrita Furman, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: els sons vocàlics de paraules com row, proud, rude i el ritme i entonació de les frases.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments, parlar sobre experiències que hagin tingut o no en comú i del temps que han estat fent unes activitats o la durada d’uns gustos; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara d’una pàgina web sobre el circ i escoles de circ a Colòmbia, informació sobre les xarxes socials, apunts d’uns adolescents a un blog i d’un text sobre la cultura i manera de viure dels Amish.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: redactar una ressenya sobre un programa de televisió fixant-se en l’ordre de les paraules a un text (els adjectius i els adverbis de manera i d’intensitat), respectant les regles fonamentals d’ortografia i de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat linguística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). 2. Avaluació

Page 88: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Check Your Progress, WB, p. 62-63My English Experience, WB, p. 129English and Me, WB, p. 130My Strategies for Progress, WB, p. 131Self-Evaluation, WB, p. 133

Unit 7 Test, TAIOP, p. 60-66 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Grammar Charts & Extra Practice, SB, p. 152-153

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 150-151 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 164 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 188-189 o Test Factory and Other Editable Resources

IC INTERACTIVE CLASSROOMIS INTERACTIVE STUDENT

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture Bank

4. TemporitzacióUnitat 7: 10 sessionsUnit 7 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 89: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

UNITAT 8: Healthy Choices1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de tres monòlegs sobre hàbits saludables per identificar informació que es demana, indicar si unes frases són verdaderes o falses, un diàleg sobre projectes de l’escola per indicar-ne quin és el títol d’un d’ells i triar les dues respostes correctes, i del vocabulari de la unitat relacionat amb la nutrició i el fitnes per indicar quina paraula no pertany a un grup, relacionar-ne unes altres amb la frase correcta, classificar vocabulari reciclat que recordin en dues categories, identificar-lo en un text i completar frases, de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: parlar sobre nutrició i comparar estils de vida. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: donar i demanar consells, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament els sons “s” i “sh” a paraules com see, should i les formes abreujades. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una

Page 90: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: parlar sobre nutrició i comparar estils de vida. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: donar i demanar consells, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’un article de revista sobre l’alimentació de quatre estrelles de l’esport, d’un altre sobre l’amistat entre dos esportistes d’èlit el 1939 i d’un text sobre el sucre a la secció Extra Reading. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5) Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: donar i demanar consells, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Page 91: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un article de revista sobre l’alimentació de quatre estrelles de l’esport (Usain Bolt, Wayne Rooney, Michael Phelps i Maria Sharapova) per indicar la referència d’uns números, contestar preguntes de comprensió, esbrinar els països d’origen dels esportistes i identificar-los a un mapa, d’un altre sobre l’amistat entre dos atletes d’èlit el 1936, Jesse Owens i Luz Long, per contestar preguntes de comprensió, així com d’un article sobre el sucre a la secció Extra Reading per completar unes frases i contestar unes preguntes de comprensió. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un article de revista sobre l’alimentació de quatre estrelles de l’esport (Usain Bolt, Wayne Rooney, Michael Phelps i Maria Sharapova) per indicar la referència d’uns números, contestar preguntes de comprensió, esbrinar els països d’origen dels esportistes i identificar-los a un mapa, d’un altre sobre l’amistat entre dos atletes d’èlit el 1936, Jesse Owens i Luz Long, per contestar preguntes de comprensió, així com d’un article sobre el sucre a la secció Extra Reading per completar unes frases i contestar unes preguntes de comprensió. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Page 92: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Page 93: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa d’una notícia esportiva revisant i corregint els temps verbals basada en les pròpies experiències i en situacions inventades i d’una altra notícia d’esports sobre una cursa a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i parant especial atenció a la revisió de les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles: revisió de totes les normes d’escriptura vistes al llarg del curs. L’ús de les preposicions: against, to, in, from ... to, etc. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Page 94: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

relativament propers als interessos de l’alumne.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: els sons “s” i “sh” a paraules com see, should i les formes abreujades. • Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents: les abreviatures als missatges de text (SRY, LMK, BFN, CU Soon... etc.).• Substantius relacionats amb la nutrició que poden ser alhora comptables i no comptables.• Ús d’either ... or per a l’expressió de dues possibilitats.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora de donar consells.)• Respecte envers les altres maneres de veure el món pel que fa a l’alimentació dels esportistes.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació de costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera que es treballen a la unitat:

- La nutrició dels esportistes.- Els diferents hàbits alimentaris: la importància d’una dieta saludable.- La història del sucre.- Interès a conèixer esportistes famosos com Usain Bolt, Michael Phelps, Maria Sharapova,

Wayne Rooney, Danica Patrick, Jesse Owens i Luz Long.

Page 95: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: parlar sobre nutrició i fitnes i donar consells.

• • • • • • • • •

Registres linguístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, multimodal i audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: pàgines web... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (missatges de text, correu electrònic...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: els sons "s" i "sh" a see, should i les formes abreujades. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques per donar consells.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic: la nutrició i el fitnes.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: abreviatures als missatges de text.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12) • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: els verbs modals can, could, should, have to, need to.

• • • • • • •

Les preposicions, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 96: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos descriptius, instructius i conversacionals sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica i de tres monòlegs sobre hàbits saludables i un diàleg sobre projectes de l’escola, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: els sons “s” i “sh” a paraules com see, should i les formes abreujades.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments, fer comparacions sobre diferents estils de vida i donar consells; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara d’un article de revista sobre l’alimentació de quatre estrelles de l’esport, un text sobre l’amistat entre dos atletes el 1936, Jesse Owens i Luz Long, i d’un altre sobre el sucre.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: redactar un text informatiu fixant-se en l’ús de les preposicions, respectant les regles fonamentals d’ortografia i de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...).

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 78-79

Page 97: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

My English Experience, WB, p. 129English and Me, WB, p. 130My Strategies for Progress, WB, p. 131

Self-Evaluation, WB, p. 133

Unit 8 Test, TAIOP, p. 67-73 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Grammar Charts & Extra Practice, SB, p. 154-155

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 152-153 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 166 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 190-191 o Test Factory and Other Editable Resources

IC INTERACTIVE CLASSROOMIS INTERACTIVE STUDENT

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture Bank

4. TemporitzacióUnitat 8: 10 sessionsUnit 8 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 98: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

UNITAT 9: Shopping Spree1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària d’un documental sobre els adolescents japonesos i la seva manera de vestir per contestar una pregunta de comprensió i triar l’opció correcta a unes preguntes, d’una conversa a una botiga per identificar informació que es demana i completar frases, i del vocabulari de la unitat sobre moda i adjectius per relacionar-lo amb unes il·lustracions, completar frases, fer llistes lèxiques de la mateixa categoria que sàpiguen en anglès, identificar oposats i adjectius que descriguin la roba per a diferents esdeveniments i contestar preguntes perquè siguin verdaderes per a ells, de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: dir què ha dit un altre. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: expressar opinions, comprar un obsequi a una botiga, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament la terminació -able i l’accent de les síl·labes. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una

Page 99: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: dir què ha dit un altre. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: expressar opinions, comprar un obsequi a una botiga, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’un article de revista en què es parla sobre assignatures escolars relacionades amb els diners, un text sobre uniformes inusuals a la Gran Bretanya, un article sobre feines d’adolescents a la Gran Bretanya a la secció Extra Reading i un test amb preguntes sobre tots els textos extra que han treballat fins ara. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5) Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: dir què ha dit un altre. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: expressar opinions, comprar un obsequi a una botiga, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de

Page 100: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un article de revista en què es parla sobre assignatures escolars relacionades amb els diners i l’estalvi dels adolescents per identificar informació que es demana i indicar quines tres preguntes poden contestar, un text sobre uniformes inusuals a la Gran Bretanya per contestar preguntes de comprensió, un article sobre feines d’adolescents a la Gran Bretanya per indicar quines frases que es donen són verdaderes o falses segons la informació que han llegit i un test amb nou preguntes de tots els textos extra que han treballat fins ara a la secció Extra Reading. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un article de revista en què es parla sobre assignatures escolars relacionades amb els diners i l’estalvi dels adolescents per identificar informació que es demana i indicar quines tres preguntes poden contestar, un text sobre uniformes inusuals a la Gran Bretanya per contestar preguntes de comprensió, un article sobre feines d’adolescents a la Gran Bretanya per indicar quines frases que es donen són verdaderes o falses segons la informació que han llegit i un test amb nou preguntes de tots els textos extra que han treballat fins ara a la secció Extra Reading. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de

Page 101: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau

Page 102: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

• Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: l’ordre correcte dels adjectius. (CC12)• Estratègies específiques de compensació: sinonímia, perífrasi. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa d’una descripció de la roba que porta posada algú fixant-se en l’ordre dels adjectius (opinió, mida, color) a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i parant especial atenció a la revisió de les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. Revisió de l’ordre correcte dels adjectius (opinió, mida, color). (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Page 103: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (el poema Twenty Bucks de Darren Sardelli). (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: el poema Twenty Bucks de Darren Sardelli. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: el poema Twenty Bucks de Darren Sardelli. (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (el poema Twenty Bucks de Darren Sardelli). (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)• Textos orals senzills. Peces de transmissió oral: el poema Twenty Bucks de Darren Sardelli. (CC17)• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: el poema Twenty Bucks de Darren Sardelli. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: la terminació -able i l’accent de les síl·labes.• Utilització de llenguatge no verbal.• Verbs davant de gerundi o infinitiu: like, start, hate, prefer, etc.• Formació de paraules: els prefixos um-, im-, in- per a atorgar significat negatiu al substantiu.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents. Diferències entre l’anglès britànic i americà a paraules relacionades amb la moda i anar a comprar.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora de dir què ha dit un altre).• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació de costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera que es treballen a la unitat:

- L’estalvi i administració de diners dels joves britànics. - Els adolescents japonesos i la moda.- Els treballs regulats per la llei dels britànics menors de 16 anys.

Page 104: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: dir què ha dit un altre, oferir opinions personals i comprar a una botiga.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text poètics descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: articles, pàgines web i formes d’escriptura interactiva (correu electrònic). • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: la terminació -able i l’accent de les síl·labes. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques per anar a comprar una peça de roba i oferir opinions.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic: vocabulari relacionat amb la moda i adjectius.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: els prefixos un-, im-, in-.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques. Canvis en el significat de les paraules. Diferències lèxiques entre l’anglès britànic i l’anglès americà.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):L’estil indirecte. • • • • • • •

Els reporting verbs. • • • • • • •

El gerundi i l’infinitiu. • • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius.• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos • • •

Page 105: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

causats per les diferències culturals.

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓDimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica i sobre els adolescents japonesos i la moda i d’una conversa a una botiga, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: la pronunciació de la terminació -able dels verbs i l’accent a les paraules.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments, expressar què ha dit un altre, opinar i comprar un obsequi a una botiga; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara d’un article de revista en què es parla sobre assignatures escolars relacionades amb els diners i l’estalvi dels adolescents, un text breu sobre feines d’adolescents a la Gran Bretanya i un test amb preguntes sobre tots els textos extra que han treballat fins ara. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. 6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: fer una descripció de la roba que porta posada algú fixant-se en l’ordre dels adjectius a l’oració (opinió, mida, color), respectant les regles fonamentals d’ortografia i de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...).12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu. Lectura i comprensió i gaudi del

Page 106: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

poema Twenty Bucks de Darren Sardelli.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats: el poema Twenty Bucks de Darren Sardelli.

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 30-31My English Experience, WB, p. 129English and Me, WB, p. 130My Strategies for Progress, WB, p. 131

Self-Evaluation, WB, p. 133

Unit 3 Test, TAIOP, p. 22-28 o Test Factory and Other Editable Resources

Final Exam 1, TAIOP, p. 86-88 o Test Factory and Other Editable Resources Final Exam 2, TAIOP, p. 89-91 o Test Factory and Other Editable Resources

Term Test 3, TAIOP, p. 81-85 o Test Factory and Other Editable Resources

Key Competences Test 3, TAIOP, p. 102-106 (opcional)

3. Atenció a la diversitat

Grammar Charts & Extra Practice, SB, p. 155-156

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 142-143 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 160 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 180-181 o Test Factory and Other Editable Resources

IC INTERACTIVE CLASSROOMIS INTERACTIVE STUDENT

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture Bank

4. TemporitzacióUnitat 9: 10 sessionsUnit 9 Test: 1 sessióTerm Test 1-2: 1 sessióTotal: 12 sessionsKey Competences Test 3 (Opcional): 1 sessió

Page 107: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

3. Avaluació i promoció

L’avaluació del procés d’aprenentatge de l’alumnat d’educació secundària obligatòria és global, contínua i difrenciada segons les matèries i té com a finalitat la millora dels processos d’aprenentatge dels alumnes. El professorat ha d’avaluar tenint present els diferents elements del currículum.

Els criteris d’avaluació de les matèries són un referent fonamental per determinar el grau d’assoliment de les competències bàsiques i dels objectius de cada matèria.

L’avaluació de l’alumnat que ha disposat, a més de les mesures generals, de mesures específiques o extraordinàries, s’ha de fer en relació amb aquestes mesures.

Promoció

En finalitzar el curs, i com a consequència del procés d’avaluació, l’equip docent ha de prendre les decisions corresponents sobre la promoció de l’alumnat.

Es promociona al curs seguent quan s’ha obtingut avaluació positiva en totes les matèries, quan d’acord amb els criteris d’avaluació per cada matèria i curs, i la consideració de l’equip docent, s’han assolit els nivells competencials corresponents a cada curs de les matèries cursades, o bé quan es té avaluació negativa com a màxim en dues matèries, sempre que no siguin simultàniament dues de les següents: llengua castellana i literatura, llengua catalana i literatura i matemàtiques.

De forma excepcional es pot autoritzar la promoció d’un alumne amb avaluació negativa en tres matèries o en dues de les tres matèries anteriors, sempre que l’equip docent consideri que l’alumne té bones expectatives de recuperació i que la promoció és positiva per a la seva evolució acadèmica; a més, se li han d’aplicar mesures específiques o extraordinàries.

Per facilitar a l’alumnat la recuperació de les matèries que han tingut avaluació negativa, el Departament d’Ensenyament estableix i regula el procediment de les proves extraordinàries, que en qualsevol cas s’han d’emmarcar en el procés d’avaluació contínua.

L’alumne que promocioni sense haver superat totes les matèries ha de disposar durant el curs següent de mesures específiques i/o extraordinàries destinades a recuperar els aprenentatges i ha de superar l’avaluació corresponent a aquest programa.

Quan un alumne no promocioni ha de continuar un any més al mateix curs. Aquest fet ha d’anar acompanyat de mesures específiques i/o extraordinàries, que ha d’establir el centre educatiu, per aconseguir que superi les dificultats detectades en el curs anterior.

L’alumne pot repetir el mateix curs una sola vegada i dues vegades, com a màxim, dins de l’etapa si no ha repetit a l’educació primària.

CRITERIS D’AVALUACIÓ DEL SEGON CURS D’ESO

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l'àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en passat, present i futur; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en trasacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Page 108: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de parpaules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió.9. Redactar textos creatius breus basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla.12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

Cal preveure els dispositius d’avaluació com a activitat conjunta (interactiva) amb l’alumnat, com a reflexió sobre els processos i sobre els resultats de l’aprenentatge lingüístic, tot precisant les pautes i els criteris per regular el procés, per valorar els esculls que es presenten i per a introduir-hi millores, a més de la necessària valoració del resultat final. L’ús dels diferents tipus d’avaluació (autoavaluació, heteroavaluació, coavaluació, individual, col·lectiva) i instruments (pautes d’avaluació, qüestionaris, portafolis, dossiers) asseguraran l’eficàcia educativa.

També cal dur a terme diversos tipus d’avaluació en funció del moment del procés d’aprenentatge: individual, formativa, sumativa, autoavaluació, etc., i per a això hem inclòs fulls fotocopiables al final d’aquest apartat.

L’avaluació individual permet esbrinar els coneixements d’anglès que tenen els/les alumnes. Es fa un test de diagnòstic a començament de curs i s’utilitzen els fulls d’autoavaluació per seguir el progrés de cadascú en la llengua, com ha après, la seva experiència anterior, etc.

Si es tenen massa alumnes, en lloc de recollir els fulls English and Me (pàgina 126 del Workbook) i llegir-los un a un, se’ls pot demanar que comparin les seves respostes en petits grups, posteriorment preguntar quines són les respostes i que aixequin la mà. D’aquesta manera podrem tenir una visió general de la classe.

L’avaluació dels coneixements previs es pot realitzar abans de començar cada unitat demanant als alumnes que endevinin de què tracten a partir del títol i mirant els objectius primordials detallats al començament de cada unitat, als quals se’ls pot remetre quan repassin per a un examen.També s’ha d’avaluar el progrés dels alumnes en un període de temps, és a dir, fer una avaluació formativa. Si un alumne/a que té un nivell baix veu com progressa i que el seu esforç es té en compte malgrat no arribi a l’aprovat, se sentirà més motivat per continuar treballant per tal d’aconseguir-ho. Això es fa fins i tot més palès en classes heterogènies en les quals els/les alumnes de més baix nivell sempre obtenen notes baixes, especialment si se’ls compara constantment amb alumnes més avançats. Si la nota final inclou un component de progrés, serà un factor especialment motivador.

Page 109: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Les eines d’avaluació formativa poden ser les tasques, la participació, el comportament i l’actitud en general, el treball per parelles i en grups, la llibreta, el progrés en listening, speaking, reading i writing. Es recomana comparar els resultats de l’avaluació formativa amb l’autoavaluació que els/les alumnes han fet en els fulls d’English and Me abans d’omplir el full d’avaluació sumativa de cadascú per registrar com han progressat durant l’any.

També podem fer ús dels tests de cada unitat (inclosos al Teacher’s All-in-One Pack) per observar com progressen d’una unitat a la següent i també per avaluar la seva actitud envers la llengua. Sempre s’ha de dir quant i de quina manera comptarà en les seves notes cada criteri d’avaluació.

Per recollir les notes que obtenen a cada unitat, avaluar la seva actitud envers la llengua i així veure la seva evolució, es pot utilitzar el full d’avaluació formativa, al final d’aquesta secció.

L’autoavaluació

L’autoavaluació és una bona manera que l’alumne/a sigui conscient tant del seu progrés com de les seves mancances o necessitats, contribuint així a desenvolupar la seva autonomia i la responsabilitat del seu aprenentatge. A New English in Use ESO 2 hem inclòs al Workbook exercicis perquè practiquin les destreses d’escriptura (secció de Writing), perquè tradueixin de l’anglès a la seva pròpia llengua i perquè tinguin l’oportunitat d’avaluar el seu progrés (Self-Evaluation, al final de cada unitat i pàgines 128-129). A l’Student’s Book hi ha una secció Review al final de cada trimestre perquè els alumnes practiquin el vocabulari i la gramàtica apresos a les unitat anteriors. També és aconsellable que s’autoavaluïn en altres aspectes importants del seu aprenentatge com les activitats de comprensió oral, el seu grau de compliment de les normes i qualsevol altre aspecte que es consideri important.

Avui dia es tendeix cada cop més a animar els/les alumnes que preparin una carpeta o un “portafolis” del seu treball, un document en el qual es recullen el seu estil d’aprenentatge, els seus objectius per millorar, les proves dels seus progressos i un registre dels seus contactes amb parlants nadius o els seus intercanvis culturals. Amb aquesta finalitat, el nostre projecte ha pres com a referència un document promogut pel Consell d’Europa anomenat Portafolis Europeu de les Llengües, en el qual els/les alumnes poden registrar les seves experiències d’aprenentatge de la llengua i cultura anglesa i reflexionar-hi. El marc de referència europeu proporciona una base comuna per a l’aprenentatge, l’ensenyament i l’avaluació de llengües a tota Europa, i sobretot millorarà la capacitat d’autoavaluació de l’alumnat.El seu interès per l’autoavaluació defallirà si no veuen la seva utilitat. Cal que aprenguin a reflexionar i treguin conclusions de la seva valoració, però no la faran seriosament si el professor/a no la té en compte. És aquest qui té l’última paraula sobre la nota, però pot pactar amb ells una forma d’incloure la seva pròpia valoració en l’avaluació global. Si aconseguim que se la prenguin seriosament, l’autoavaluació pot ser un element molt motivador.

L’alumne/a, de forma autònoma, podrà no només repassar o reforçar els coneixements que vagi adquirint a cada unitat mitjançant les activitats de la pàgina web http://www.burlingtonbooks.es/newenglishinuse2, sinó també millorar la seva comprensió oral amb els textos, diàlegs i cançons que s’hi inclouen, així com practicar l’expressió oral. Amb això també es pretén que tingui la possibilitat d’estar en contacte amb la llengua anglesa en qualsevol moment i que no es vegi limitat a les hores escolars per al seu aprenentatge.

Amb alumnes d’aquesta edat, els fulls d’avaluació han de ser planificats amb cura i discutits a classe abans que els omplin, atès que han de saber per què i com fer-los de forma correcta, és a dir, es tracta que siguin responsables i sincers. També s’ha d’intentar evitar donar-los fulls d’autoavaluació amb excessiva freqüència i que aquests siguin massa llargs, ja que els/les alumnes es cansaran ràpidament.

Page 110: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

El seu interès per l’autoavaluació defallirà si no veuen la seva utilitat. Cal que aprenguin a reflexionar i treguin conclusions de la seva valoració, però no la faran seriosament si el professor/a no la té en compte. És aquest qui té l’última paraula sobre la nota, però pot pactar amb ells una forma d’incloure la seva pròpia valoració en l’avaluació global. Si aconseguim que se la prenguin seriosament, l’autoavaluació pot ser un element molt motivador.

Coavaluació

De la mateixa manera que es planteja el treball col·laboratiu per mitjà de les activitats en petits i grans grups també es considera l’avaluació conjunta entre els mateixos alumnes com un instrument molt vàlid perquè aprenguin a respectar i mostrar interès pel seu propi progrés i el dels companys. Aquesta corresponsabilitat comporta ser capaç de posar-se en lloc dels altres, prendre decisions, acceptar la crítica constructiva i valorar les diferències.

Els espais idoni per a dur a terme la coavaluació són:

Durant i al final d’algunes de les activitats presentades per fer en parella o grup.Durant o al final de la implementació dels projects.Després de dur a terme activitats de revisió al final d’una unitat o cada cert nombre d’unitats.

Page 111: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

4. Contribució a l’assoliment de les competències clau

UNITAT D’INTRODUCCIÓ: Getting Started

Comunicació lingüística- Vocabulary, WB, p. 4-5, Language Builder, WB, p. 4-5: repàs de vocabulari d’adjectius

descriptius, la casa, animals, llocs a la ciutat i esport.- Grammar, SB, p. 5-6: els pronoms possessius, el genitiu saxó, els verbs to be i have got, els

pronoms objecte i el Present Simple. - Listening, SB, p. 8: comprensió oral d’una conversa entre adolescents per saludar-se i

presentar-se.- Speaking, SB, p. 8: ús d’instruccions i preguntes per interaccionar a l’aula amb el professor/a

i amb els companys/es per presentar-se i saludar-se.

Competència digital- IS INTERACTIVE STUDENT, SB, p. 8: pràctica extra de material interactiu lingüístic,

audiovisual i cultural corresponent a la unitat d’introducció.- IC INTERACTIVE CLASSROOM, SB, p. 4-6: ús del material interactiu i audiovisual

corresponent a la unitat d’introducció per reforçar i ampliar els coneixements lingüístics i culturals dels alumnes.

- WordApp: pràctica interactiva del vocabulari corresponent a la unitat d’introducció. - Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat d’introducció.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica de l’examen de diagnòstic i els fulls de revisió.

Aprendre a aprendre- Student Learning Record, WB, p. 124, My English Experience, WB, p. 125 i Language

Builder, WB, p. 4-5: consciència del grau de coneixement de la llengua dels alumnes.- Vocabulary, SB, p. 4-5; Grammar, SB, p. 5-6; Speaking, SB, p. 8: realització d’exercicis de

repàs perquè consolidin el que han après anteriorment.

Competències socials i cíviques- Speaking, SB, p. 8: coneixement de les formes de presentació i de salutació en anglès per

utilitzar-les en situacions de comunicació adients.- Respecte pels torns de paraula i les rutines de classe.- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i les

interaccions a l’aula.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Grammar, SB, p. 5-6; Speaking, SB, p. 8: ús de la creativitat personal a l’hora de produir

textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.- Student Learning Record, WB, p. 124: consciència del grau de coneixement de la llengua

dels alumnes.

Consciència i expressions culturals- Vocabulary, SB, p. 4: informació sobre Bill Gates, Lady Gaga i Rafael Nadal.

Page 112: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

UNITAT 1: At School

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 10 i 14 i Language Builder, WB, p. 6-7: vocabulari relacionat amb

l’escola i activitats de temps lliure. - Grammar, SB, p. 11 i 13: diferències entre el Present Simple i el Present Continuous, els

demostratius There is / There are; articles i quantificadors i How much / How many.- Listening, SB, p. 11 i 14 i 19: comprensió oral d’una conversa sobre una escola, d’un tour a

un museu i de diferents anuncis sobre activitats a una escola.- Speaking, SB, p. 11, 13, 15 i secció Way to English, SB, p. 18: ús de la llengua anglesa per

intercanviar informació, parlar sobre quantitats i descriure fotografies. Parlar sobre activitats.

- Pronunciation, SB, p. 15: l’accentuació de les paraules i pronunciació d’-ing. Pràctica de pronunciació.

- Reading, SB, p. 12, 17 i 130: comprensió escrita d’una pàgina web de preguntes freqüents (FAQ page) sobre una school-in-a-box, un text sobre l’esport a les escoles de la Xina i unes línies del temps sobre invents d’objectes d’ús escolar.

- Writing, SB, p. 16, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 113: expressió escrita de la redacció de descripcions sobre imatges i fotografies de l’alumne/a amb la seva família o amics/igues, utilitzant les expressions i vocabulari adients. Reflexió sobre l’ús de l’estructura del paràgraf conjuncions.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Reading, SB, p. 12: informació sobre les “school-in-a-box” de l’organització internacional

Unicef. - Reading, SB, p. 13: localitzar països a un mapa.- Reading, SB, p. 17: coneixement de l’esport a les escoles de la Xina.- Extra Reading, SB, p. 130: importància dels invents d’eines bàsiques de l’escola.

Competència digital- IS INTERACTIVE STUDENT, SB, p. 20: pràctica extra de material interactiu lingüístic,

audiovisual i cultural corresponent a la unitat 1.- IC INTERACTIVE CLASSROOM, SB, p. 10-11, p. 13-14 i p. 17-18: ús del material interactiu

corresponent a la unitat 1 per reforçar i ampliar els coneixements lingüístics i culturals dels alumnes.

- WordApp: pràctica interactiva del vocabulari corresponent a la unitat 1. - Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 1.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 1.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 1. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Language Summary, SB. p. 20, Check Your Progress, WB, p. 14-15, Self-Evaluation, WB,

p. 128 i Language Builder, WB, p. 8-9: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Reading, SB, p. 12: conèixer informació de l’organització Unicef, l’objectiu de la qual és

protegir els drets dels nens arreu del món.

Page 113: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

- Reading, SB, p. 17: interessar-se per la informació i respectar costums esportius a les escoles.

- Speaking, SB, p. 11, 13, 15 i secció Way to English, SB, p. 18: respecte pels torns de paraula i les rutines de classe.

- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i les interaccions de l’aula.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 11, 13, 15 i secció Way to English, SB, p. 18: ús de la creativitat personal

a l’hora de produir textos orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 16 i Writing Plan, WB, p. 111: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- Self Evaluation, WB, p. 128: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Extra Reading, SB, p. 130: informació sobre els inventors d’objectes de l’escola.

UNITAT 2: In the News

Comunicació lingüística- Grammar, SB, p. 23 i 25: ús del Past Simple (afirmativa, negativa i interrogativa, i les

respostes breus) per expressar i descriure accions passades; used to.- Vocabulary, SB, p. 22 i 26 i Language Builder, WB, p. 8-9: ús de vocabulari relacionat amb

esdeveniments de la vida i verbs.- Reading, SB, p. 24, 29 i 131: comprensió escrita de tres articles de notícies, d’una línia del

temps sobre un escriptor famós i uns textos sobre fotografies famoses.- Listening, SB, p. 23 i 26: comprensió oral de diàlegs sobre històries de notícies i d’una

biografia d’un personatge famós.- Pronunciation, SB, p. 27: pronunciació de les terminacions verbals /d/, /t/ i /Id/ i l’entonació

de les frases. Pràctica de pronunciació.- Speaking, SB, p. 23, 25, 27 i secció Way to English, SB, p. 30: ús de la llengua anglesa per

parlar de notícies, hàbits i biografies. Fer recomanacions i invitacions per anar al cinema.- Grammar, SB, p. 23 i 25: ús de la llengua anglesa per expressar esdeveniments del

passat: el Past Simple; les expressions temporals i used to.- Writing, SB, p. 28, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 114: expressió escrita de la

redacció d’una biografia, utilitzant les expressions i vocabulari adients. Reflexió sobre l’ús dels connectors de seqüència.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Extra Reading, SB, p. 131: reflexió sobre esdeveniments importants a la història mitjançant

l’observació de les fotografies que il·lustren aquests moments.

Competència digital- IS INTERACTIVE STUDENT, SB, p. 32: pràctica extra de material interactiu lingüístic,

audiovisual i cultural corresponent a la unitat 2.- IC INTERACTIVE CLASSROOM, SB, p. 22-23, p. 25-26 i p. 29-30: ús del material interactiu

corresponent a la unitat 2 per reforçar i ampliar els coneixements lingüístics i culturals dels alumnes.

- WordApp: pràctica interactiva del vocabulari corresponent a la unitat 2.- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

Page 114: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 2.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 2.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 2. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Language Summary, SB, p. 20, Check Your Progress, WB, p. 22-23 i Language Builder,

WB, p. 8-9: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i les

interaccions de l’aula.- Reading, SB, p. 24: coneixement de proeses d’adolescents.- Speaking, SB, p. 23, 25, 27 i secció Way to English, SB, p. 30: respecte pels torns de

paraula i les rutines de classe.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 23, 25, 27 i secció Way to English, SB, p. 30: ús de la creativitat personal

a l’hora de produir textos orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 28 i Writing Plan, WB, p. 114: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- Self Evaluation, WB, p. 128: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Vocabulary, SB, p. 26: informació sobre personatges famosos, històrics, del món de les

arts i la cultura: Jonh Lennon, Henry VIII, Antoni Gaudí, J.K. Rowling, Tutankhamun i el príncep William.

- SB, p. 27: aprenentatge i interès a conèixer informació sobre Bob Marley. - Secció Way to English, SB, p. 30: el valor de la lectura; la recomanació d’un llibre.- CLIL, SB, p. 29: informació sobre J.R.R. Tolkien i les seves obres sobre els hobbits.- Extra Reading, SB, p.131: fotografies que han passat a la història.

UNITAT 3: Seeing the World

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 34, 38 i Language Builder, WB, p. 10-11: ús de vocabulari relacionat

amb la geografia i adjectius.- Reading, SB, p. 36, 41 i 132: comprensió escrita d’un fullet de viatges a una pàgina web en

què es descriuen tres hotels sorprenents, un text cultural sobre el turisme l’any 1800 i un article sobre rècords d’accidents geogràfics del món.

- Listening, SB, p. 35 i 38: comprensió oral d’un programa de televisió en què es parla sobre el viatge d’una adolescent per completar unes frases i d’una conversa sobre fotografies d’un viatge.

- Speaking, SB, p. 35, 37, 39 i secció Way to English, SB, p. 42: ús de la llengua anglesa per comparar llocs, fer descripcions d’un hotel i fer plans per a les vacances. Demanar i donar indicacions per anar a un lloc.

Page 115: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

- Pronunciation, SB, p. 39: pronunciació dels sons /k/, /s/ i phonetic spelling. Pràctica de pronunciació.

- Grammar, SB, p. 35 i 37: ús de la llengua anglesa per fer comparacions: (not) as .... as, too ..., (not) ... enough.

- Writing, SB, p. 40, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 115: expressió escrita de la redacció d’un informe sobre el destí d’un viatge, utilitzant les expressions i vocabulari adients. Reflexió sobre l’estructura dels paràgrafs a un text.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Vocabulary, SB, p. 34: localitzar països a un mapa.- Vocabulary, SB, p. 38: conèixer informació sobre Austràlia. Interessar-se per conèixer més

informació sobre aquest país.- Extra Reading, SB, p. 132: identificar accidents geogràfics de diferents parts del món.

Competència digital- IS INTERACTIVE STUDENT, SB, p. 44: pràctica extra de material interactiu lingüístic,

audiovisual i cultural corresponent a la unitat 3.- IC INTERACTIVE CLASSROOM, SB, p. 34-35, p. 37-38 i p. 40-42: ús del material interactiu

corresponent a la unitat 3 per reforçar i ampliar els coneixements lingüístics i culturals dels alumnes.

- WordApp: pràctica interactiva del vocabulari corresponent a la unitat 3.- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 3.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 3.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 3. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Language Summary, SB, p. 44, Check Your Progress, WB, p. 30-31, Self-Evaluation, WB,

p. 129 i Language Builder, WB, p. 10-11: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i les

interaccions de l’aula.- Speaking, SB, p. 35, 37, 39 i secció Way to English, SB, p. 42: respecte pels torns de

paraula i les rutines de classe.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 35, 37, 39 i secció Way to English, SB, p. 42: ús de la creativitat personal

a l’hora de produir textos orals a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit. Foment del treball coperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 40 i Writing Plan, WB, p. 115: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- Self Evaluation, WB, p. 128: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Culture, SB, p. 41: conèixer informació sobre la manera de viatjar el 1800.

Page 116: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

UNITAT 4: Everyday Life

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 50 i 54, Language Builder, WB, p. 12-13 i secció Way to English, SB, p.

58-59: ús de vocabulari relacionat amb el temps atmosfèric i la família. Diferències lèxiques entre l’anglès britànic i l’anglès americà.

- Grammar, SB, p. 11 i 13: les Subject / Object questions, els adverbis de manera.- Listening, SB, p. 53-54: comprensió oral d’una conversa telefònica i una entrevista de ràdio

en què dos adolescents parlen de les seves rutines. - Speaking, SB, p. 51, 53, 55 i secció Way to English, SB, p. 58: ús de la llengua anglesa per

fer i contestar preguntes, comparar accions, fer entrevistes personals i descripcions del lloc on viuen.

- Pronunciation, SB, p. 55: pronunciació de sons /s/, /z/ i /Iz/ de les terminacions del Present Simple i l’accent de les frases. Pràctica de pronunciació.

- Reading, SB, p. 52, 57 i 133: comprensió d’un article de revista sobre la vida de tres adolescents a diferents països, d’un text cultural sobre diferents cases arreu del món i d’informació sobre tres animals: el pingüí emperador, els llops i els elefants.

- Writing, SB, p. 56, així com a la secció Writing Plan WB, p. 116: expressió escrita de la redacció d’un perfil personal, utilitzant les expressions i vocabulari adients. Reflexió sobre l’ús de l’ordre de les paraules a l’oració.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Reading, SB, p. 52: localitzar països a un mapa.- Extra Reading, SB, p. 133: informació sobre diversos tipus d’animals.

Competència digital- IS INTERACTIVE STUDENT, SB, p. 60: pràctica extra de material interactiu lingüístic,

audiovisual i cultural corresponent a la unitat 4.- IC INTERACTIVE CLASSROOM, SB, p. 50-54 i p. 57-58: ús del material interactiu

corresponent a la unitat 5 per reforçar i ampliar els coneixements lingüístics i culturals dels alumnes.

- WordApp: pràctica interactiva del vocabulari corresponent a la unitat 4. - Secció Way to English, SB, p. 59: aprenentatge de les instruccions de les icones dels

telèfons intel·ligents.- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 4.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 4.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 4. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Language Summary, SB. p. 60, Check Your Progress, WB, p. 38-39, Self-Evaluation, WB,

p. 128 i Language Builder, WB, p. 12-13: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Speaking, SB, p. 51, 53, 55 i secció Way to English, SB, p. 58: respecte pels torns de

paraula i les rutines de classe.- CLIL, SB, p. 57: curiositat i respecte per diferents tipus de llars a Guinea, dels nòmades

beduïns, a Corea del Nord, a Sud-Àfrica i Austràlia.- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i les

interaccions a l’aula.

Page 117: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 52 i 57 i secció Way to English, SB, p. 58: ús de la creativitat personal a

l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 56 i a la secció Writing Plan, WB, p. 116: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- Extra Reading, SB, p. 133: informació sobre les característiques i les particularitats de diversos animals del món (pingüins emperadors, llops i elefants). Importància dels animals d’arreu del món.

- Self Evaluation, WB, p. 128: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Reading, SB, p. 52: coneixement de les diferents rutines d’adolescents d’arreu del món.

UNITAT 5: It’s a Crime

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 62 i 66 i Language Builder, WB, p. 14-15: ús de vocabulari relacionat

amb el crim.- Reading, SB, p. 64, 69 i 134: comprensió escrita d’una història sobre un crim, cinc breus

informacions sobre la investigació policial i informació sobre tres personatges famosos de detectius: Miss Marple, Nancy Drew i Emil Fisher.

- Grammar, SB, p. 63 i 65: ús de la llengua anglesa per parlar d’accions en passat que estaven en progrés utilitzant el Past Continuous. Contrast Past Simple / Past Continuous.

- Listening, SB, p. 65-66: comprensió oral d’una història sobre un crim i tres enregistraments sobre tres casos judicials.

- Speaking, SB, p. 63, 65, 67 i secció Way to English, SB, p. 70: parlar sobre el passat i parlar sobre una història. Intervenir en un interrogatori d’una investigació criminal i expressar prohibició i demanar i donar permís.

- Pronunciation, SB, p. 67: pronunciació de sons d’especial dificultat a paraules com judge i jury. Les weak / strong forms. Pràctica de pronunciació.

- Writing, SB, p. 68, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 118: expressió escrita de la redacció d’una narració, utilitzant les expressions i vocabulari adients. Reflexió sobre l’ús dels connectors temporals a la narració.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- CLIL, SB, p. 69: informació sobre la tecnologia aplicada a la investigació policial.

Competència digital- IS INTERACTIVE STUDENT, SB, p. 72: pràctica extra de material interactiu lingüístic,

audiovisual i cultural corresponent a la unitat 5.- IC INTERACTIVE CLASSROOM, SB, p. 62-63, p. 65-66 i p. 69-70: ús del material interactiu

corresponent a la unitat 5 per reforçar i ampliar els coneixements lingüístics i culturals dels alumnes.

- WordApp: pràctica interactiva del vocabulari corresponent a la unitat 5. - Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 5.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i gramàtica

Page 118: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

corresponents a la unitat 5.- Everything English Video. Reproducció del capítol 5. Pràctica de comprensió oral,

gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Language Summary, SB, p. 72; Check Your Progress, WB, p. 46-47, My English

Experience, WB, p. 125, English and Me, WB, p. 126, My Strategies for Progress, WB, p. 127, Self-Evaluation, WB, p. 55 i Language Builder, WB, p. 16-17: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i les

interaccions de l’aula.- Speaking, SB, p. 63, 65, 67 i secció Way to English, SB, p. 70: respecte pels torns de

paraula, l’opinió dels altres i les rutines de classe.- CLIL, SB, p. 69: la valoració de la feina de la investigació policial i la importància dels

criminòlegs i forenses especialitzats en la resolució dels crims.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 63, 65, 67 i secció Way to English, SB, p. 70: ús de la creativitat personal

a l’hora de produir textos orals a partir de models que es donen. Foment del treball coperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 68 i a la secció Writing Plan, WB, p. 117: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- My Strategies for Progress, WB, p. 127 i Self-Evaluation, WB, p. 129: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Reading, SB, p. 64: informació sobre l’actor Orson Welles i la novel·la The Inspiration of Mr

Budd de Dorothy Sayers. - CLIL, SB, p. 69: informació sobre la investigació policial a sèries de televisió. La sèrie CSI.- Extra Reading, SB, p. 134: informació sobre famosos detectius (Miss Marple, Nancy Drew i

Emil).

UNITAT 6: Going Green

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 74 i 78 i Language Builder, WB, p. 16-17: ús de vocabulari relacionat

amb els vehicles i verbs.- Reading, SB, p. 76, 81 i 135: comprensió escrita d’una entrada d’un blog, un text sobre el

Earth Day i el World Car Free Day per tenir cura del mediambient i tres textos sobre futures innovacions que ajudaran el mediambient.

- Listening, SB, p. 74 i 78: comprensió oral d’un programa de ràdio i d’una conversa entre dos adolescents en què parlen sobre els plans futurs per al dia del mediambient a l’escola.

- Pronunciation, SB, p. 79: pronunciació dels sons consonàntics finals, l’entonació de frases compostes. Pràctica de pronunciació.

- Speaking, SB, p. 75, 77, 79 i secció Way to English, SB, p. 82: ús de la llengua anglesa per parlar sobre el futur, sobre situacions i fer plans. Informar-se sobre horaris de vol.

- Grammar, SB, p. 75 i 77: ús dels temps de futur i del primer i segon condicional.- Writing, SB, p. 80, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 118: expressió escrita de la

redacció de prediccions, utilitzant les expressions i vocabulari adients. Reflexió sobre l’ús dels connectors de resultat.

Page 119: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Reading, SB, p. 76: interpretació de la taula comparativa entre el 3D Express Coach i el

London Double-Decker Bus quant a nombre de passatgers i velocitat.- Grammar, SB, p. 77: l’ús de la bicicleta com a mitjà de transport ecològic i positiu per a la

salut.- Culture, SB, p. 81: el dia de la Terra i el dia mundial sense cotxes. Importància de

l’ecologia i la conservació del planeta.- Secció Way to English, SB, p. 83: interpretació de diferents tipus de gràfiques (line chart,

pie chart).- Extra Reading, SB, p. 135: informació sobre les properes innovacions tecnològiques per

millorar les nostres vides: els tasty food containers, l’Strap Game i la roba electrònica.

Competència digital- IS INTERACTIVE STUDENT, SB, p. 84: pràctica extra de material interactiu lingüístic,

audiovisual i cultural corresponent a la unitat 6.- IC INTERACTIVE CLASSROOM, SB, p. 74-75, p. 77-78 i p. 81-82: ús del material interactiu

corresponent a la unitat 6 per reforçar i ampliar els coneixements lingüístics i culturals dels alumnes.

- WordApp: pràctica interactiva del vocabulari corresponent a la unitat 6. - Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 6.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 6.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 6. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Language Summary, SB, p. 84, Check Your Progress, WB, p. 54-55, Self-Evaluation, WB,

p. 129 i Language Builder, WB, p. 16-17: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i les

interaccions de l’aula.- Reading, SB, p. 76: respecte pels avenços de la construcció de vehicles “verds”.- Speaking, SB, p. 75, 77, 79 i secció Way to English, SB, p. 82: respecte pels torns de

paraula i les rutines de classe.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 75, 77, 79 i secció Way to English, SB, p. 82: ús de la creativitat personal

a l’hora de produir textos orals a partir de models que es donen. Foment del treball coperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 80 i Writing Plan, WB, p. 118: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos orals a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- Self Evaluation, WB, p. 129: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Extra Reading, SB, p. 135: el valor dels invents per millorar les nostres vides i la

conservació del planeta.

Page 120: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

- Culture, SB, p. 81: interès a conèixer dades sobre l’Earth Day i el World Car Free Day.

UNITAT 7: Living Your Life

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 90 i 94, i Language Builder, WB, p. 20-21: ús de vocabulari relacionat

amb experiències personals i adjectius.- Reading, SB, p. 92, 97 i 136: comprensió escrita d’una pàgina web sobre el circ i escoles

de circ a Colòmbia, informació sobre les xarxes socials i un text sobre la vida dels Amish. - Listening, SB, p. 91 i 94: comprensió oral d’una conversa entre dos adolescents sobre

llistes de desitjos i d’una altra sobre un home que va batre el rècord guiness fent una proesa inusual.

- Pronunciation, SB, p. 95: pronunciació dels sons de paraules com row, proud, rude. L’entonació de les preguntes.

- Speaking, SB, p. 91, 93, 95 i secció Way to English, p. 98: ús de la llengua anglesa per parlar de la durada de les activitats i d’experiències personals. Fer una enquesta.

- Grammar, SB, p. 91 i 93: ús del Present Perfect Simple i de for i since.- Writing, SB, p. 96, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 119: expressió escrita de la

redacció d’una ressenya d’un programa de televisió, utilitzant les expressions i vocabulari adients. Reflexió sobre l’ordre dels adjectius i adverbis a la frase.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Culture, SB, p. 97: interpretació de percentatges.- Grammar, SB, p. 93: localitzar països a un mapa.

Competència digital- IS INTERACTIVE STUDENT, SB, p. 100: pràctica extra de material interactiu lingüístic,

audiovisual i cultural corresponent a la unitat 7.- IC INTERACTIVE CLASSROOM, SB, p. 90-94 i p. 96-98: ús del material interactiu

corresponent a la unitat 7 per reforçar i ampliar els coneixements lingüístics i culturals dels alumnes.

- WordApp: pràctica interactiva del vocabulari corresponent a la unitat 7. - Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 7.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 7.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 7. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Language Summary, SB, p. 100, Check Your Progress, WB, p. 62-63, Self-Evaluation, WB,

p. 129 i Language Builder, WB, p. 18-19: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i les

interaccions de l’aula. - SB, p. 91, 93, 95 i secció Way to English, p. 98: respecte pels torns de paraula i les rutines

de classe.- Extra Reading, SB, p. 136: respecte per la cultura i maneres de viure dels Amish.

Page 121: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 103 i 107 i secció Way to English: ús de la creativitat personal a l’hora de

produir textos orals a partir de models que es donen.- Writing, SB, p. 108 i Writing Plan, WB, p. 120: ús de la creativitat personal a l’hora de

produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- Self Evaluation, WB, p. 129: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Reading, SB, p. 92: informació sobre l’escola de circ a Colòmbia, "Circo Para Todos"; èxit

d’inscripció a nous ensenyaments artístics.

UNITAT 8: Healthy Choices

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 102 i 106 i Language Builder, WB, p. 20-21: ús de vocabulari relacionat

amb la nutrició i el fitnes.- Secció Way to English, SB, p. 111: aprenentatge de les abreviatures utilitzades per

adolescents als telèfons intel·ligents.- Reading, SB, p. 104, 109 i 137: comprensió escrita d’un article de revista sobre

l’alimentació de tres estrelles de l’esport, d’un altre sobre l’amistat entre dos esportistes i d’un text sobre el sucre.

- Listening, SB, p. 103 i 106: comprensió oral de tres monòlegs sobre hàbits saludables i d’un diàleg sobre projectes de l’escola.

- Pronunciation, SB, p. 107: pronunciació dels sons “s” i “sh” a paraules com see, should i les formes abreujades. Pràctica de pronunciació.

- Speaking, SB, p. 103, 105, 107 i secció Way to English, p. 110: ús de la llengua anglesa per parlar sobre nutrició, fer comparacions sobre diferents estils de vida i donar consells.

- Grammar, SB, p. 115 i 117: ús dels modals: can / can’t, could / couldn’t, must / mustn’t, should / shouldn’t i have to / don’t have to, need to / don’t need to per donar consells i expressar habilitat en present i en passat, possibilitat, obligació i manca d’obligació, prohibició i necessitat. Repàs dels temps verbals vistos al llarg del curs.

- Writing, SB, p. 108, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 120: expressió escrita de la redacció de la ressenya d’una notícia, utilitzant les expressions i vocabulari adients. Reflexió sobre l’ordre dels adjectius i dels adverbis.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Reading, SB, p. 105: localitzar països a un mapa.- Extra Reading, SB, p. 137: aprenentatge d’informació sobre el sucre i les seves propietats.

La fructosa, sacarosa, etc.

Competència digital- IS INTERACTIVE STUDENT, SB, p. 112: pràctica extra de material interactiu lingüístic,

audiovisual i cultural corresponent a la unitat 8.- IC INTERACTIVE CLASSROOM, SB, p. 102-103, p. 105-107 i p. 109-110: ús del material

interactiu corresponent a la unitat 8 per reforçar i ampliar els coneixements lingüístics i culturals dels alumnes.

- WordApp: pràctica interactiva del vocabulari corresponent a la unitat 8. - Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

Page 122: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 8.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 8.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 8. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Language Summary, SB, p. 112, Check Your Progress, WB, p. 70-71, Self-Evaluation, WB,

p. 129 i Language Builder, WB, p. 22-23: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i les

interaccions de l’aula. - Speaking, SB, p. 103, 105, 107 i secció Way to English, p. 110: respecte pels torns de

paraula i les rutines de classe.- Vocabulary, SB, p. 102 i Reading, SB, p. 104: respecte per l’alimentació dels esportistes. - Reading, SB, p. 104: el valor de l’alimentació.- Extra Reading, SB, p. 137: el valor d’una vida saludable.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 103, 105, 107 i secció Way to English, p. 110: ús de la creativitat personal

a l’hora de produir textos orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 108 i Writing Plan, WB, p. 120: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- My Strategies for Progress, WB, p. 127 i Self-Evaluation, WB, p. 129: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Extra Reading, SB, p. 137: informació sobre la història del sucre.- Reading, SB, p. 104: informació sobre la nutrició i alimentació d’esportistes d’èlit.

UNITAT 9: Shopping Spree

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 114 i 118 i Language Builder, WB, p. 22-23: ús de vocabulari relacionat

amb la moda i d’adjectius. - Reading, SB, p. 116 i 121: comprensió escrita d’un article de revista en què es parla sobre

assignatures escolars relacionades amb els diners i l’estalvi dels adolescents i un text uniformes inusuals.

- Listening, SB, p. 117-118: comprensió oral d’un documental sobre els adolescents japonesos i la seva manera de vestir i d’una conversa a una botiga.

- Speaking, SB, p. 115, 117 i 119 i secció Way to English, SB, p. 122: ús de la llengua anglesa per parlar sobre detalls i anar a comprar a una botiga.

- Pronunciation, SB, p. 119: pronunciació de la terminació: -able. L’accent a les paraules. Pràctica de pronunciació.

- Grammar, SB, p. 115 i 117: ús de l’estil indirecte; els gerundis i infinitius.- Writing, SB, p. 120, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 121: expressió escrita de la

redacció de descripció de la roba que algú o ells/es porten posada, utilitzant les expressions i vocabulari adients. Reflexió sobre l’ordre dels adjectius a la frase.

Page 123: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Reading, SB, p. 116: importància de l’estalvi i càlcul de les despeses d’un adolescent.- Speaking, SB, p. 119: calcular imports de diferents objectes.- Secció Way to English, p. 123: la venda d’articles per Internet.

Competència digital- IS INTERACTIVE STUDENT, SB, p. 124: pràctica extra de material interactiu lingüístic,

audiovisual i cultural corresponent a la unitat 9.- IC INTERACTIVE CLASSROOM, SB, p. 114-117 i p. 121-122: ús del material interactiu

corresponent a la unitat 9 per reforçar i ampliar els coneixements lingüístics i culturals dels alumnes.

- WordApp: pràctica interactiva del vocabulari corresponent a la unitat 9. - Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 9.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen de vocabulari i gramàtica corresponents a la unitat 9.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 9. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Language Summary, SB, p. 124, Test Yourself!, SB, p. 139, Check Your Progress, WB, p.

78-79, My English Experience, WB, p. 125, English and Me, WB, p. 126, My Strategies for Progress, WB, p. 127, Self-Evaluation, WB, p. 129 i Language Builder, WB, p. 22-23: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i civíques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i les

interaccions de l’aula.- Extra Reading, SB, p. 138: respecte per les feines dels preadolescents.- Speaking, SB, p. 115, 117 i 119 i secció Way to English, SB, p. 122: respecte pels torns de

paraula i les rutines de classe.- Listening, SB, p. 117: reflexió sobre la manera de vestir de les Gothic Lolitas i les Camden

Town Gothics.- Culture, SB, p. 121: respecte per uniformes inusuals segons les feines que es

desenvolupen.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 115, 117 i 119 i secció Way to English, SB, p. 122: ús de la creativitat

personal a l’hora de produir textos orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 120 i Writing Plan, WB, p. 121: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos orals a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

- My Strategies for Progress, WB, p. 127 i Self-Evaluation, WB, p. 128: mostra d’autonomia a l’hora de triar les estratègies d’aprenentatge per assolir els objectius de la unitat i de valorar el nivell d’assoliment d’aquests objectius.

Consciència i expressions culturals- Reading, SB, p. 116: respecte per una assignatura inusual a les escoles de la Gran

Bretanya sobre l’estalvi i administració dels diners entre els adolescents.

Page 124: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

- Grammar, SB, p. 117, Listening, SB, p. 37: interès a conèixer la forma de vestir d’algunes adolescnts japoneses a Camden Teen i al Japó.

- Culture, SB, p. 121: dades sobre uniformes inusuals.- Extra Reading, SB, p. 138: coneixement de les feines per menors de 16 anys a la Gran

Bretanya regulades per la llei.

Page 125: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

5. Connexions amb altres matèries curriculars

UNITAT D’INTRODUCCIÓ: Getting Started

Llengua i literatura:- Instruccions i preguntes típiques que s’utilitzen en el llenguatge de classe i fórmules per

presentar-se als companys/es.- El genitiu saxó.- Els verbs to be i have got en afirmativa, negativa i interrogativa. - Els pronoms objecte.

- El Present Simple i el Present Continuous en afirmativa, negativa, interrogativa i respostes breus.

Cultura i valors ètics:- Presentar-se i relacionar-se.- La importància de mantenir una actitud de respecte tant pel professor/a com pels

companys/es de classe.- Aprenentatge i respecte pels torns de paraula dins i fora de l’aula.

UNITAT 1: At School

Llengua i literatura:- Diferències entre Present Simple / Present Continuous.- There is / There are.- Articles i quantificadors.- How much / How many.- Traducció català-anglès al Workbook i anglès-català al Language Builder.

Ciències socials: geografia i història:- Localitzar països a un mapa.

Tecnologia:- Les pàgines web de preguntes freqüents: An FAQ Page, (Frequently Asked Questions).

Cultura i valors ètics:- Importància de mantenir conductes integradores.- El valor de la solidaritat.- La protecció dels infants.- UNICEF com a exemple d’organització protectora dels drets infantils.- Reflexió sobre les diferències culturals de diferents països.- Respecte per la cultura, les normes de comportament i l’esport a diferents països.

UNITAT 2: In the News

Llengua i literatura:- El Past Simple amb verbs regulars i irregulars en afirmativa, negativa, interrogativa i

respostes breus.- used to.- Els connectors de seqüència.- The Hobbit de J.R.R. Tolkien.- L’escriptora J.K. Rowling.- Traducció català-anglès al Workbook i anglès-català al Language Builder.

Page 126: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Ciències socials, geografia i història:- El paper de Henry VIII.- Localitzar països a un mapa.- Informació sobre Francis Chichester.- Informació sobre Tutankhamun.

Educació visual i plàstica:- La fotografia com a evidència d’esdeveniments històrics importants.- Informació sobre Antoni Gaudí i la seva obra.

Cultura i valors ètics:- Instruccions per fer recomanacions de llibres i pel·lícules.

UNITAT 3: Seeing the World

Llengua i literatura:- Comparació dels adjectius (not) as ... as, too ..., (not) ... enough.- Utilització de fórmules per fer comparacions i donar indicacions.- Traducció català-anglès al Workbook i anglès-català al Language Builder.

Ciències socials: geografia i història:- La història del turisme el 1800.- Localitzar països a un mapa.- Conèixer les característiques bàsiques del riu Nil, el mar mort, el desert d’Atacama i Angel

Falls.- Aprenentatge de trets generals d’Austràlia.- Conèixer conceptes d’hotels diferents a d’altres països i situar-los.

Cultura i valors ètics:- Importància de mantenir una actitud positiva davant les adversitats a l’hora de viatjar.

UNITAT 4: Everyday Life

Llengua i literatura:- Les Subject i Object questions.- Els adverbis de manera.- Els connectors a l’oració.- Traducció català-anglès al Workbook i anglès-català al Language Builder.

Ciències de la naturalesa: biologia i geologia- Els pingüins emperadors, llops i elefants.

Ciències socials: geografia i història:- Les llars arreu del món i la seva situació geogràfica. - Localitzar països a un mapa.

Tecnologia:- El significat de les icones dels telèfons intel·ligents.

Cultura i valors ètics:- Les relacions interpersonals a l’àmbit escolar.- Respecte per les preferències dels altres.- Respecte per les diferents llars i sistemes familiars d’altres països.

Page 127: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

UNITAT 5: It’s a Crime

Llengua i literatura:- El Past Continuous en afirmativa, negativa i interrogativa i les expressions temporals.- El contrast entre el Past Continuous i el Past Simple.- Els connectors temporals a la narració.- Traducció català-anglès al Workbook i anglès-català al Language Builder.

Tecnologia:- Aplicacions de la tecnologia en la investigació policial.

Cultura i valors ètics:- Aprenentatge de les fórmules correctes per donar i sol·licitar informació.- Importància de mantenir una actitud positiva davant un interrogatori policial.- Respecte per les opinions dels altres. - Reflexió sobre el valor dels investigadors i de la policia.

UNITAT 6: Going Green

Llengua i literatura:- Formes de futur: will, be going to i el Present Continuous: parlar d’accions futures i fer plans.- El primer i segon condicional. - Els connectors de resultat.- Traducció català-anglès al Workbook i anglès-català al Language Builder.

Ciències de la naturalesa: biologia i geologia:- El canvi climàtic; conseqüències.- La cura del mediambient.

Tecnologia:- La compra i venda electrònica.- Els avenços tècnics en la construcció de vehicles: The 3D Express Coach i les bicicletes

elèctriques.

Cultura i valors ètics:- Respecte pels avenços tecnològics en els mitjans de transport.- Importància de no malgastar l’energia per a la conservació del planeta.- Col·laborar en la conservació i cura del mediambient com a experiència gratificant.- Respecte pels torns de paraula i els gustos dels altres.

UNITAT 7: Living Your Life

Llengua i literatura:- Practicar l’ús del Present Perfect Simple (negativa i interrogativa i respostes breus); les

expressions temporals i adverbis que l’acompanyen.- Les expressions for i since.- L’ordre dels adjectius i els adverbis a l’oració- Traducció català-anglès al Workbook i anglès-català al Language Builder.

Ciències socials: geografia i història:- La història de la vida dels Amish.- Localitzar països a un mapa.

Tecnologia:- El blog i les pàgines web.

Page 128: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió

Cultura i valors ètics:- Reflexió sobre l’ensenyament de les escoles de circ.- Respecte pels torns de paraula i els gustos dels altres.- Respecte per altres formes de vida i educació.

UNITAT 8: Healthy Choices

Llengua i literatura:- Els verbs modals (estructures verbals per prohibir, donar consells i expressar obligació i

necessitat).- Les preposicions.- Abreviatures als missatges de text dels adolescents.- Traducció català-anglès al Workbook i anglès-català al Language Builder.

Educació visual i plàstica:- El sucre com a element decoratiu als dolços.

Matemàtiques:- Càlcul de calories.

Ciències socials: geografia i història:- L’origen de la història del sucre. - Localitzar països a un mapa.

Cultura i valors ètics:- Reflexió sobre els efectes de la bona alimentació a la salut.- Respecte pels torns de paraula i les opinions dels altres.- Valoració de l’alimentació a l’esport.

UNITAT 9: Shopping Spree

Llengua i literatura:- L’estil indirecte.- Gerundis i infinitius.- L’ordre dels adjectius a l’oració.- Diferències lèxiques entre l’anglès britànic i l’anglès americà.- Traducció català-anglès al Workbook i anglès-català al Language Builder.

Ciències socials: geografia i història: - Història i tradicions dels uniformes a la Gran Bretanya.

Cultura i valors ètics:- Respecte i tolerància per les diferents maneres de vestir dels adolescents.- Respecte per l’ús dels uniformes a determinades feines.

Llengua estrangera: - La forma d’esmentar segons quines peces de roba en anglès britànic (British) i anglès

americà (US).

Page 129: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió
Page 130: Way to English 2 Programació didàctica català … · Web viewAquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, comprensió lectora i expressió