VITA ShadeAssist (diagnóstico fotográfi co / diagnóstico ...

28
VITA shade, VITA made. Versión 05.15 Manual de usuario Control del color VITA Reproducción del color VITA Comunicación del color VITA Determinacón del color VITA VITA Assist es un programa que facilita la comunicación entre el odontólogo y el protésico, así como entre el profesional y el paciente. VITA ShadeAssist (diagnóstico fotográfico / diagnóstico del contorno dental) VITA ToothConfigurator Actualmente, VITA Assist incluye los módulos VITA ShadeAssist y VITA ToothConfigurator.

Transcript of VITA ShadeAssist (diagnóstico fotográfi co / diagnóstico ...

VITA shade, VITA made.

Versión 05.15

Manual de usuario

VITA Farbkommunikation

VITA Farbkommunikation

Control del color VITAReproducción del color VITAComunicación del color VITADeterminacón del color VITA

VITA Assist es un programa que facilita la comunicación entre el odontólogo y el protésico, así como entre el profesional y el paciente.

VITA ShadeAssist (diagnóstico fotográfi co / diagnóstico del contorno dental)VITA ToothConfi gurator

Actualmente, VITA Assist incluye los módulos VITA ShadeAssist y VITA ToothConfi gurator.

3

Índice

VITA Assist / generalidades 1 Nueva versión de actualización 2 Crear un paciente nuevo

VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico 1 Crear un informe nuevo 2 Recortar la foto 3 Establecer una conexión vía Bluetooth 4 Datos de medición del diagnóstico 5 Presentar los resultados de medición 6 Brillo/contraste 7 Girar 8 Análisis 9 Herramientas de edición del contorno dental

VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental 1 Crear un informe nuevo 2 Establecer una conexión vía Bluetooth 3 Transmitir los datos de medición del diagnóstico 4 Presentar los resultados de medición 5 Herramientas de edición del contorno dental 6 Enviar los datos en forma de correo electrónico 7 Actualizar la base de datos

VITA ToothConfigurator 1 Crear un informe nuevo 2 Tomar una fotografía digital del paciente 3 Integración de la foto en el software 4 Ajuste posterior de la foto del paciente 5 Realizar el equilibrio de blancos 6 Marcar las pupilas 7 Medir la distancia entre los ojos con el aparato de medición adjunto e introducir los valores de medición obtenidos 8 Marcar las comisuras de los labios

Página 6-13 10 Enviar los datos en forma de correo electrónico11 Actualizar la base de datos12 Implementación automática de la imagen mediante wifi

9 Seleccionar la cavidad bucal Página 20-2610 Inserción de una prótesis estándar de VITA11 Selección de la forma dental adecuada12 Selección del color dental, del color de la encía y de la cavidad bucal13 Mover maxilar superior, maxilar inferior y diente individual14 Visualización y uso de líneas auxiliares y del zoom15 Resumen de todos los valores del diagnóstico16 Enviar los datos en forma de correo electrónico17 Instalar la versión completa

Página 5

Página 14-19

4

VITA Assist / Allgemein

VDDS-Schnittstelle

VDDS ist der Verband Deutscher Dentalsoftwareunternehmen e.V., welcher ein Zusammenschluss von Verwaltungssoftwareherstellern für eine gemeinsame PC-Schnittstelle ist.

Wichtige Information für die Erstinstallation von VITA Assist! Um Daten über die VDDS-Schnittstelle nutzen zu können, muss bei der Installation von VITA Assist darauf geachtet werden, bei dem Schritt „Komponenten auswählen“ ein Häkchen bei der „VDDS-Schnittstelle“ zu setzen.

Bitte achten Sie darauf, dass die VDDS-Schnittstelle vor Beginn der Installation unter „Ausgewählte Komponenten“ aufgelistet ist.

Hinweis: Sie können die VDDS-Schnittstelle auch nachträglich installieren. Legen Sie hierzu die VITA Assist CD in Ihren Rechner und rufen das „Setup (VITA Assist installieren)” erneut auf.Das weitere Vorgehen verläuft wie bei der Erstinstallation, nur dass in dem Fenster „Komponenten auswählen” die VDDS-Schnitt-stelle mit einem Häkchen aktiviert werden muss. Eine Veränderung der aktuellen Version ist gegeben.

Nachdem VITA Assist vollständig installiert wurde, gelangen Sie unter Extras - Optionen auf den Reiter „VDDS”. Wenn in diesem Fenster das Häkchen vor „Daten automatisch weitergeben“ ge-setzt ist, ist die VDDS-Schnittstelle aktiviert und die Daten werden automatisch weitergegeben.

Folgende Software wurde bei VITA inhouse getestet und funktioniert über die VDDS-Schnittstellte mit VITA Assist.

• „CGM Z1”, CompuGroup Medical Dentalsysteme GmbH• „DAMPSOFT”, Dampsoft Software-Vertrieb GmbH• „LinuDent”, PHARMATECHNIK GmbH & Co. KG

Weitere Informationen zum VDDS finden Sie unter: http://www.vdds.de/content/de/home.php

VITA A

ssist / Allgem

ein

1

5

VITA Assist / generalidades

Nueva versión de actualización

La función de actualización está disponible tanto en la versión de prueba como en la versión completa.Para instalar la actualización necesitará una conexión a Internet. Al seleccionar la opción “Comprobar disponibilidad de actu-alizaciones” en la pestaña “Ayuda”, el sistema realizará una comprobación automática de la versión del software e instalará las actualizaciones disponibles.

Si no tiene derechos de administrador, el sistema no permitirá realizar la actualización. En este caso tendrá que dirigirse a su administrador.

Si no encuentra la opción “Comprobar disponibilidad de actu-alizaciones” en la pestaña “Ayuda”, significa que tiene una versión obsoleta de VITA Assist instalada en su ordenador. En este caso deberá instalar una versión actual de VITA Assist, que puede encontrar en el CD adjunto o pedir en www.vita-zahnfabrik.com.

Crear un paciente nuevo

Introducción de datos tales como: – nombre – dirección – fecha de nacimiento – etc.

VITA

Ass

ist /

gen

eral

idad

es

1

2

A4

6

VITA ShadeA

ssist / diagnóstico fotográfico

VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico

El diagnóstico fotográfi co es una herramienta de VITA ShadeAssist que permite insertar el diagnóstico dental reali-zado directamente en la imagen digital del paciente y añadirlo al informe del paciente. El diagnóstico puede personalizarse con la ayuda de diferentes módulos de edición, como la edición de imagen y texto, la implementa-ción inalámbrica de imágenes y la documentación, gestión y comunicación de datos de pacientes.

Crear un informe nuevo

1. Introducir los datos generales del informe clínico/de laboratorio.

2. Seleccionar el diagnóstico fotográfico y marcar el diente corres-pondiente.

1

7

VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico

3. Cargar imagen: hacer clic en Buscar, abrir la carpeta donde está guardada la imagen, hacer clic en la imagen para abrirla; en la vista previa se mostrará la imagen seleccionada.

4. Descripción general del estado del diente, anamnesis, etc.

Recortar la foto

La ventana de recorte le permite modificar el tamaño de la foto.

VITA

Sha

deA

ssis

t /

diag

nóst

ico

foto

gráf

ico

2

8

VITA ShadeA

ssist / diagnóstico fotográfico

El sistema le preguntará si desea buscar Easyshadesdisponibles. Haga clic en “Sí”.

Se buscarán y se visualizarán los equipos que se encuentren dentro del radio de alcance. Si no aparece su equipo, vuelva a hacer clic en “Buscar”.

Establecer una conexión vía Bluetooth

Para establecer una conexión vía Bluetooth entre VITA Assist y el VITA Easyshade, debe insertar el módulo Bluetooth en un puerto USB del ordenador y activar la función Bluetooth en el VITA Easyshade ( ). A continuación, acceda en VITA Assist a la pestaña “Easyshade” a través de la opción Herra-mientas/Opciones y active el Bluetooth.

3

VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico

9

VITA

Sha

deA

ssis

t /

diag

nóst

ico

foto

gráf

ico

VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico

Si aparece su equipo, márquelo (el nombre Easyshade se mostrará con un fondo de color magenta) y haga clic en “Guardar”.

De este modo, VITA Assist y VITA Easyshade estarán interconec-tados. La asignación se mantendrá incluso después de cerrar el programa VITA Assist y de desconectar el VITA Easyshade.

Transmitir los datos de medición del diagnóstico

Insertar mediciones(seleccionar mediciones individuales determinadas del aparato).

Pulsar el “botón Easyshade” (el programa intentará conectarse automáticamente con el VITA Easyshade).

Nota: si desea establecer la conexión mediante Bluetooth, deberá configurar primero esta conexión. Para ello, acceda a la pestaña “Easyshade” de la opción Herramientas/Opciones.

Después de hacer clic en el “botón Easyshade” aparecerá en la pantalla la ventana siguiente.Tipo de medición

– Medición del color básico– Medición de zonas dentales– Medición del color medio

Navegue hasta los resultados de medición (un máximo de 30 resultados guardados en

el VITA Easyshade).

4

10

VITA ShadeA

ssist / diagnóstico fotográfico

VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico

Presentar los resultados de medición

Los resultados de medición pueden presentarse en los siguientes sistemas de colores:

– VITA classical A1–D4– VITA SYSTEM 3D-MASTER– VITABLOCS– VITA Bleachedguide 3D-MASTER

Color dental

Color del bloque

Índice de blanqueado

Color VITA classical

Color VITA 3D-MASTER

Importar automáticamente los datos de medición

Si está activada la función de importación automática, VITA ShadeAssist comprobará automáticamente si hay nuevos datos de medición en el aparato (polling). Si encuentra datos nuevos, los importará automáticamente y los insertará en la imagen sin que usted tenga que abrir la ventana de importación.

Campo para acti-var y desactivar rápidamente la función de importación automática.

5

11

VITA

Sha

deA

ssis

t /

diag

nóst

ico

foto

gráf

ico

VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico

Brillo / contraste

En caso necesario puede modificar el brillo y el contraste.

Girar

Gire la imagen hacia la izquierda o la derecha hasta alcanzar la posición deseada.

Análisis

Para analizar el nivel de translucidez y otros efectos de los dientes.

Para obtener un análisis óptimo, debe limitar previamente la sección de la imagen a la zona relevante (paso 5).

Girar la imagen hacia la izquierda

Girar la imagen hacia la derecha

6

7

8

12

VITA ShadeA

ssist / diagnóstico fotográfico

VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico

Herramientas de edición del contorno dental

– Zoom: ampliar o reducir la vista del contorno dental.– Color: permite seleccionar el color para dibujar un objeto.– Grosor de línea: selecciona el grosor de pinceladas, líneas rectas o puntos.– Puntero: permite marcar y mover objetos.– Punto: marca un punto en el contorno dental.– Airbrush: permite sombrear una superficie del contorno dental.– Línea: dibuja una línea recta en el contorno dental.– Pincel: permite dibujar a mano alzada en el contorno dental.– Texto: inserta comentarios de texto en el contorno dental.– Easyshade: añade resultados de medición del VITA Easyshade al contorno dental.

Ocultar/mostrar la barra de herramientas

Añadir datos de medición manualmente (véase el punto 7)

9

Comentarios de texto: p. ej. “pequeño desprendimiento en

este punto del diente”

Las líneas, los puntos, textos, etc. pueden moverse posterior-

mente

13

VITA

Sha

deA

ssis

t /

diag

nóst

ico

foto

gráf

ico

VITA ShadeAssist / diagnóstico fotográfico

Enviar los datos en forma de correo electrónico

Cerrar la edición del diagnóstico; en la página principal, pulsar con el botón derecho del ratón en el diagnóstico y seleccionar “enviar en forma de e-mail”. Se abrirá la ventana del correo electrónico. De forma alternativa puede “imprimir” el informe en formato PDF a través de “Archivo - Imprimir”, guardar este archivo y enviarlo en forma de e-mail. Este procedimiento se recomienda cuando el destinatario del informe no dispone de VITA Assist. Para ello nece-sitará un software de creación de PDF, por ejemplo, pdf24.

Actualizar la base de datos

En la barra de menú de la página principal se encuentra la pestaña “Paciente”.Haga clic aquí para:– cambiar de paciente,– seleccionar un paciente nuevo,– editar un paciente,– borrar el paciente.

Implementación automática de la imagen mediante wifi

En “Herramientas” - Iniciar foto en directo / Parar foto en directo puede iniciar o detener la implementación automática de la imagen. Para ello necesita una cámara con función wifi. Los datos se guardan en una carpeta de destino a la que puede acceder VITA Assist. El usuario debe crear la carpeta de destino.

10

11

12

14

VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental

VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental

El diagnóstico del contorno dental es una herramienta de VITA ShadeAssist que permite añadir el diagnóstico dental realizado de forma gráfi ca al informe del paciente. El dia-gnóstico puede personalizarse mediante diferentes módulos de edición, como las opciones de edición de imagen y texto y la documentación, gestión y comunicación de los datos del paciente.

Crear un informe nuevo

1. Introducir los datos generales del informe clínico/de laboratorio.

2. Seleccionar el diagnóstico del contorno dental y el diente que debe analizarse.

1

15

Establecer una conexión vía Bluetooth

Para establecer una conexión vía Bluetooth entre VITA Assist y el VITA Easyshade, debe insertar el módulo Bluetooth en un puerto USB del ordenador y activar la función Bluetooth en el VITA Easyshade ( ). A continuación, acceda en VITA Assist a la pestaña “Easyshade” a través de la opción Herra-mientas/Opciones y active el Bluetooth.

VITA

Sha

deAs

sist

/ di

agnó

stic

o de

l con

torn

o de

ntal

VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental

El sistema le preguntará si desea buscar Easyshades disponibles. Haga clic en “Sí”.

3. Descripción general del estado del diente, anamnesis, etc.

Se buscarán y se visualizarán los equipos que se encuentren dentro del radio de alcance. Si no aparece su equipo, vuelva a hacer clic en “Buscar”.

2

16

VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental

VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental

Transmitir los datos de medición del diagnóstico

Insertar mediciones(seleccionar mediciones individuales determinadas del aparato).

Pulsar el “botón Easyshade” (el programa intentará conectarse automáticamente con el VITA Easyshade).

Nota: si desea establecer la conexión mediante Bluetooth, deberá configurar primero esta conexión. Para ello, acceda a la pestaña “Easyshade” de la opción Herramientas/Opciones.

Después de hacer clic en el “botón Easyshade” aparecerá en la pantalla la ventana siguiente.

Si aparece su equipo, márquelo (el nombre Easyshade se mostrará con un fondo de color magenta) y haga clic en “Guardar”.

De este modo, VITA Assist y VITA Easyshade estarán interconec-tados. La asignación se mantendrá incluso después de cerrar el programa VITA Assist y de desconectar el VITA Easyshade.

Tipo de medición– Medición del color básico– Medición de zonas dentales– Medición del color medio

Navegue hasta los resultados de medición (un máximo de 30 resultados guardados en

el VITA Easyshade)

3

17

VITA

Sha

deAs

sist

/ di

agnó

stic

o de

l con

torn

o de

ntal

VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental

Importar automáticamente los datos de medición

Si está activada la función de importación automática, VITA ShadeAssist comprobará automáticamente si hay nuevos datos de medición en el aparato (polling). Si encuentra datos nuevos, los importará automáticamente y los insertará en la imagen sin que usted tenga que abrir la ventana de importación.

Presentar los datos de medición

Los resultados de medición pueden presentarse en los siguientes sistemas de colores:

– VITA classical A1–D4– VITA SYSTEM 3D-MASTER– VITABLOCS– VITA Bleachedguide 3D-MASTER

4

Campo para acti-var y desactivar rápidamente la función de importación automática.

Color dental

Color del bloque

Índice de blanqueado

Color VITA classical

Color VITA 3D-MASTER

18

VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental

VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental

Herramientas de edición del contorno dental

– Zoom: ampliar o reducir la vista del contorno dental.– Color: permite seleccionar el color para dibujar un objeto.– Grosor de línea: selecciona el grosor de pinceladas, líneas rectas o puntos.– Puntero: permite marcar y mover objetos.– Punto: marca un punto en el contorno dental.– Airbrush: permite sombrear una superficie del contorno dental.– Línea: dibuja una línea recta en el contorno dental.– Pincel: permite dibujar a mano alzada en el contorno dental.– Texto: inserta comentarios de texto en el contorno dental.– Easyshade: añade resultados de medición del VITA Easyshade al contorno dental.

Ocultar/mostrar la barra de herramientas

Comentarios de texto: p. ej. “pequeño desprendimiento en este punto del

diente”Añadir datos de medición manual-mente (véase el punto 6)

5

Las líneas, los puntos, textos, etc. pueden moverse posterior-

mente

19

VITA

Sha

deAs

sist

/ di

agnó

stic

o de

l con

torn

o de

ntal

VITA ShadeAssist / diagnóstico del contorno dental

Enviar los datos en forma de correo electrónico

Cerrar la edición del diagnóstico; en la página principal, pulsar con el botón derecho del ratón en el diagnóstico y seleccionar “enviar en forma de e-mail”. Se abrirá la ventana del correo electrónico. De forma alternativa puede “imprimir” el informe en formato PDF a través de “Archivo - Imprimir”, guardar este archivo y enviarlo en forma de e-mail. Este procedimiento se recomienda cuando el destinatario del informe no dispone de VITA Assist. Para ello nece-sitará un software de creación de PDF, por ejemplo, pdf24.

Actualizar la base de datos

En la barra de menú de la página principal se encuentra la pestaña “Paciente”.Haga clic aquí para:– cambiar de paciente,– seleccionar un paciente nuevo,– editar un paciente,– borrar el paciente.

6

7

20

VITA ToothConfigurator

VITA ToothConfigurator

El VITA ToothConfi gurator es un módulo que muestra simu-laciones de prótesis removibles completas y parciales en una imagen del paciente. Una base de datos de dientes virtual permite elegir la forma, el color y la posición de la prótesis, facilitando así la comunicación con el paciente.

Crear un informe nuevo

1. Introducir los datos generales del informe clínico/de laboratorio.

2. Seleccionar el diagnóstico de prostodoncia.

1

21

VITA

Too

thCo

nfig

urat

or

VITA ToothConfigurator

3. Descripción general del estado del diente, anamnesis, etc.

Tomar una fotografía digital del paciente

Observe los siguientes puntos:– El paciente debe estar delante de un fondo blanco.– El paciente debe estar recto y mirar a la cámara de frente.– Los hombros y la cabeza deben estar rectos.– El paciente debe mostrar una sonrisa natural.– En caso de una dentadura edéntula debe aprovecharse una toma

de la mordida para la foto.

Pueden utilizarse cámaras digitales con una resolución a partir de 4 millones de píxeles.

Integración de la foto en el software

Pestaña: Foto del paciente

2

3

22

VITA ToothConfigurator

VITA ToothConfigurator

Ajuste posterior de la foto del paciente

Pestaña: Recortar

Realizar el equilibrio de blancos

Pestaña: Equilibrio de blancos

El objetivo es conseguir unas condiciones de luz óptimas para la edición.

Marcar las pupilas

Pestaña: Marcar los ojos

Arrastrar el símbolo de los ojos sobre las pupilas; pulsar “Ctrl” para ver la lupa.

Medir la distancia entre los ojos con el aparato de medición adjunto e introducir los valores de medición obtenidos

Pestaña: Medir distancia entre pupilas

4

5

6

7

23

VITA

Too

thCo

nfig

urat

or

VITA ToothConfigurator

Marcar las comisuras de los labios

Pestaña: Seleccionar comisuras de los labios

Marcar las comisuras de los labios mediante las flechas; pulsar “Ctrl” para ver la lupa.

Seleccionar la cavidad bucal

Pestaña: Recortar la cavidad bucal

Marcar la cavidad bucal mediante desplazamiento o colocación de los pequeños rectángulos en la línea marginal de los labios.

Inserción de una prótesis estándar de VITA

Pestaña: Finalizar

Haga clic en “Finalizar” para abrir el modo de edición.

Modo de edición:

9

10

8

24

VITA ToothConfigurator

VITA ToothConfigurator

Selección de la forma dental adecuada

En la base de datos están disponibles todas las líneas de dientes de VITA.

Selección del color dental, del color de la encía y de la cavidad bucal

El ajuste de color de la pantalla debe estar calibrado para permitir la correcta visualización de los colores en la pantalla. Están dispo-nibles todos los colores de los sistemas cromáticos de VITA.

Mover maxilar superior, maxilar inferior y diente individual

Mover el maxilar superior y el inferior en diferentes direcciones. Se pueden realizar movimientos horizontales y verticales y desplazamientos hacia la derecha y la izquierda. No se permiten giros alrededor de su propio eje.

Los cuatro dientes anteriores pueden

moverse individualmente.

Pueden realizarse movimientos del maxilar superior.

Pueden realizarse movimientos del maxilar inferior.

Rotación de la dentadura o movimiento de un

diente individual.

Desplazamiento de la dentadura o movimiento de un diente individual.

11

12

13

25

VITA

Too

thCo

nfig

urat

or

VITA ToothConfigurator

Visualización y uso de líneas auxiliares y del zoom

Con el botón derecho del ratón pueden insertarse líneas auxiliares adicionales en sentido horizontal y vertical.

Resumen de todos los valores del diagnóstico

A través del diagnóstico o informe del paciente pueden imprimirse y enviarse los datos en PDF o en forma de correo electrónico.

Enviar los datos en forma de correo electrónico

Cerrar la edición del diagnóstico; en la página principal, pulsar con el botón derecho del ratón en el diagnóstico y seleccionar “enviar en forma de e-mail”. Se abrirá la ventana del correo electrónico. De forma alternativa puede “imprimir” el informe en formato PDF a través de “Archivo - Imprimir”, guardar este archivo y enviarlo en forma de e-mail. Este procedimiento se recomienda cuando el desti-natario del informe no dispone de VITA Assist. Para ello necesitará un software de creación de PDF, por ejemplo, pdf24.

Zoom: 15 % Zoom: 25 %

Las líneas auxiliares facilitan el posiciona-miento y el ajuste del

tamaño de la dentadura.

14

15

16

26

VITA ToothConfigurator

VITA ToothConfigurator

Instalar la versión completa

En la barra de menú de la página principal se encuentra la pestaña “Ayuda”. En esta pestaña encontrará la opción “Administrar la licencia”. Aquí puede registrar el VITA ToothConfigurator. El código de licencia correspondiente se encuentra adjunto en el embalaje.

Para desbloquear el VITA ToothConfigurator debe realizar dos pasos. Para el registro, haga clic en “ToothConfigurator - Sin registrar” y, a continuación, pulse el botón “Registrar”.Cuando se abra la ventana, introduzca su nombre, el nombre de su empresa y el número de serie adjunto. De este modo se registrarán el número de serie y su versión de VITA Assist en el servidor de VITA.

Para activar el programa después, hay diferentes posibilidades (véase la última imagen). Si tiene acceso a Internet, seleccione “Online / Internet (sin código de activación)” (estándar). Nuestro servidor comprobará si el número de serie ya está asignado. Si no lo está, el servidor de VITA creará un código de activación y lo asignará automáticamente a su VITA Assist.Si no dispone de conexión a Internet, deberá solicitar un código de activación (por e-mail o fax) e introducirlo manualmente.

17

VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.KGSpitalgasse 3 · D-79713 Bad Säckingen · GermanyTel. +49 (0) 7761/ 562-0 · Fax +49 (0) 7761/ 562-299Hotline: Tel. +49 (0) 7761/ 562-222 · Fax +49 (0) 7761/ 562-446www.vita-zahnfabrik.com · [email protected]

facebook.com/vita.zahnfabrik

1019

9SP

– 05

15 (X

.) S

– Ve

rsio

n (0

1)

El extraordinario sistema VITA SYSTEM 3D-MASTER permite determinar y reproducir de manera sistemática y completa todos los colores de dientes naturales.

Nota importante: Nuestros productos deben utilizarse con arreglo a las instruc-ciones de uso. Declinamos cualquier responsabilidad por daños derivados de la manipulación o el tratamiento incorrectos. El usuario deberá comprobar, además, la idoneidad del producto para el ámbito de aplicación previsto antes de su uso. Queda excluida cualquier responsabilidad por nuestra parte si se utiliza el producto en una combinación incompatible o no admisible con materiales o aparatos de otros fabricantes. Asimismo, con independencia del fundamento jurídico y en la medida en que la legislación lo admita, nuestra responsabilidad por la exactitud de estos datos se limitará en todo caso al valor de la mercancía suministrada según la factura sin IVA. En especial, en la medida en que la legislación lo admita, no aceptamos en ningún caso responsabilidad alguna por lucro cesante, daños indirectos, daños consecuenciales o reclamaciones de terceros contra el comprador. Solo admitiremos derechos a indemnización derivados de causas atribuibles a nosotros (en el momento de la celebración del contrato, violación del contrato, actos ilícitos, etc.) en caso de dolo o negligencia grave. La caja modular de VITA no es necesariamente parte integrante del producto.Publicación de estas instrucciones de uso: 05.15

Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las ver-siones anteriores. La versión actual puede consultarse en www.vita-zahnfabrik.com

VITA Easyshade® V lleva el marcado CE conforme a las Directivas 2006/95/CE,2004/108/CE y 2011/65/CE.