Vida + | Septiembre | 27 | 2013

8
Número 20 Viernes 27 de septiembre de 2013 Rock Los músicos cada vez están más ligados al mundo de la cerveza, algunos incluso han lanzado sus propias marcas en conjunto con alguna cervecería. 2 Ventas Los prestigiados almacenes parisinos, Le Bon Marché, fundados hace 161 años, son los responsables de grandes conceptos en ventas y rebajas. 4 Tesoros Nueve empresas yucatecas cumplen con las normas de excelencia para recibir el reconocimiento de Tesoro de México por parte de la Sectur. 6 Arte El próximo mes de octubre concluye la exhibición de una de las mejores muestras de street art en el Museo de Arte Contemporáneo de Oaxaca. 7 catarí La moda se abre paso

description

Revista digital | Diario 24 Horas

Transcript of Vida + | Septiembre | 27 | 2013

Page 1: Vida + | Septiembre | 27 | 2013

Número 20 • Viernes 27 de septiembre de 2013

RockLos músicos cada vez están más ligados al mundo de la cerveza, algunos incluso

han lanzado sus propias marcas en conjunto con alguna cervecería.

2

VentasLos prestigiados almacenes parisinos, Le Bon Marché, fundados hace 161

años, son los responsables de grandes conceptos en ventas y rebajas.

4

TesorosNueve empresas yucatecas cumplen con

las normas de excelencia para recibir el reconocimiento de Tesoro de México por

parte de la Sectur.6

ArteEl próximo mes de octubre concluye la exhibición de una de las mejores

muestras de street art en el Museo de Arte Contemporáneo de Oaxaca.

7

cataríLa moda

se abre paso

Page 2: Vida + | Septiembre | 27 | 2013

2V

iern

es 2

7 de

sep

tiem

bre

de 2

013

2

T u mejor amigo te pide que lo acompañes a un concierto el

viernes en la noche, pero tú ya tenías planeado salir con

tu novia y sus papás, tu amigo te ruega y te pide que por favor lo acompañes. El problema llega cuando no sabes cómo decir No.

¿Por qué nos cuesta mucho trabajo decir que no? ¿Es cuestión de personalidad, de carácter o de autoestima? ¿Cómo podemos comenzar a decir que no?

No quiero, no puedo, no considero que sea correcto, no me parece bien, no es adecuado, no me parece convenien-te, no me gusta, no estoy cómodo(a) o no entiendo, son alguna de las frases que, al decirlas, no alteraran tu ima-gen, al contrario, el que te conozcan

como una persona sincera y que sabe sus límites te ayudara, no solo en tu vida profesional, sino también en tu vida personal.

Hay que ponernos a pensar que es una decisión que nos puede traer graves conse-cuencias, como perder un trabajo, a la perso-na que quieres, una cita, etc.

La razón por la que nos cuesta tanto es porque no estamos acostumbrados, y es que desde niños cuando no queríamos hacer las cosas, nos obligaban; Como darle la mano a un tío o el beso a alguna amiga de mamá, dejan-do de lado lo que sentíamos o queríamos; pero ojo, no tiene nada que ver con la educación sino con intuición.

Si para ti, no es fácil decir que no, te doy algunos tips que puedes considerar.

• Di algo negativo, pero a su vez algo po-sitivo.

• Utiliza tu lenguaje corporal como ayu-da para decir que no con tu cabeza o tus ma-nos.

• Utiliza frases cortas y no des muchas explicaciones.

• Cuida el tono y la forma de decir que no.• Si te da pena que las demás personas te

escuchen, procura estar a solas con la perso-na y no contestes con impulsividad.

No alargues la decisión de decirlo, pues entre más tiempo tardes en hacerlo, más nervioso estarás, más difícil se te hará y pue-des sentirte comprometido.

Y recuerda: ser asertivo y decir que no, no significa que estés siendo grosero, aprende a decir que NO con elegancia y consideración pero sin seguir permitiendo que pasen por encima de ti.

Ser asertivo y poder decir NO, no arrui-nará ni tu reputación ni tu imagen.

En su novela, el escritor chicano Luis Alberto Urrea

presenta la problemática que viven los mexicanos en Estados Unidos cuando se

niegan a hablar inglés

Rumbo al Hermoso Norte

Cómo ser asertivo… y saber decir que no

En su novela de aventu-ra, Rumbo al Hermo-

so Norte, el escritor chicano, Luis Alber-to Urrea, explora el

tema de la inmigración a través de la ex-periencia de una joven adolescente, Nayeli, quien, como muchas mexicanas, no ha sa-bido de su papá, Don Pepe, desde que par-tió a Estados Unidos en busca de trabajo.

La aventura comienza en Tres Cama-rones, el pueblo de Nayeli, y continúa a lo

largo y ancho de Estados Unidos, a donde viaja en busca de su papá con sus mejores amigos, Yolo, Verónica, alias La Vampi, y Tacho.

A través de sus aventuras, Urrea retrata las experiencias más difíciles de la mi-gración, desde la violación de derechos hu-manos por parte de retenes mexicanos y de la patrulla fronteriza hasta la precaria co-tidianeidad del inmigrante indocumentado.

Todos estos son temas típicos de la lit-eratura de inmigración americana. Pero Urrea también retrata una de las expe-riencias menos exploradas, aunque muy común y dolorosa: la de perder el derecho a hablar en español entre mexicanos, entre nuestros compatriotas.

En la experiencia del inmigrante his-

panoamericano en Estados Unidos, el idioma espa-ñol es un arma de doble filo. Tanto para los indocu-mentados como para quienes radican en Estados Unidos legalmente, hablar español puede significar la diferencia entre ser aceptado o marginado.

Urrea retrata este aspecto de la experiencia migratoria cuando Nayeli y Tacho entran a un restaurante mexicano en California con el fin de saciar su antojo de comer “chorizo o chiliaquiles o tacos”. Quien haya estado lejos de su país alguna vez entenderá el “gran alivio” que sintieron cuan-do “les llegaron los deliciosos olores mexicanos. Frijoles y ajo y tomatillo y arroz; cebolla y pollo y limón y salsa”.

Lo que quizá sea incomprensible es que los due-ños del restaurante, sus compatriotas, no tarden en humillarlos al oír a Tacho y Nayeli hablar en español.

Les informan que “[a]quí hablamos inglés” y co-

mienza una suerte de duelo entre Tacho, que se nie-ga a hablar en inglés, y los dueños, que rehúsan usar el español.

Cuando los protagonistas aceptan que entraron al país ilegalmente, sus compatriotas los corren us-ando los mismos términos que aplican políticos y activistas en contra de la reforma migratoria: “You are illegals […] ¡Fuera de aquí ilegales! ¿Y nosotros qué? […] ¡Yo vine aquí LEGALMENTE! ¡Ustedes son criminales, vienen sin que los inviten y nos quieren hacer quedar mal! Lo siento, pero se tienen que ir. ¡Lárguense de aquí!”

La violencia verbal de los dueños es injustificada, pero es común entre grupos marginados que tienen

que luchar diariamente para ser tratados con digni-dad por la cultura dominante.

Para los residentes, defender su lugar en una so-ciedad que no termina de integrarlos suele significar marginar a su propia gente.

Para Nayeli y Tacho, que finalmente regresarán a Tres Camarones, este incidente es doloroso pero pasajero. Pero fuera de la ficción, un sinnúmero de mexicanos en el extranjero deben elegir entre per-manecer en silencio o hablar en inglés.

Por sus personajes y estilo lúdico, la novela de Urrea es ideal para introducir a los adolescentes al tema de la inmigración y a las complicadas relacio-nes México-Estados Unidos.

Pero nos implora a todos, jóvenes y adultos, que usemos el español para dar la bienvenida y para for-talecer la dignidad de nuestra gente, aquí en México y en el extranjero.

CarolinaBejar

AdelaRamos

LA AVENTURA del inmigrante hecha libro

Page 3: Vida + | Septiembre | 27 | 2013

3

Vie

rnes

27

de s

eptie

mbr

e de

201

3

3

A un mal extremo, una me-dida extrema. Al gravísimo problema de obesidad que padece nuestro país (ya

clasificado como número 1 mundial, tanto en niños como en adultos), se ha destinado un ambicioso proyecto de la Comisión Nacional de Cultura Física y

Deporte (Conade), el cual analizaremos en este espacio.El programa Ponte a 100 tiene como objetivo determinar el estado nu-

tricional de mexicanos de 8 a 60 años de edad. 3 mil 100 centros de eval-uación pretenden monitorear en esta etapa a 3 millones de mexiquenses, con el propósito de llevar el plan a nivel nacional el próximo año.

Interesante esfuerzo para medir a los participantes con pruebas físicas y morfológicas validadas por la Organización Mundial de la Salud. De acuerdo a los resultados, recibirán un plan de alimentación y actividad física que los acerque a un peso saludable. Inclusive, aquellas personas con padecimientos crónico-degenerativos como hipertensión arterial, diabetes, síndrome metabólico o enfermedades cardiovascula-res, contarán con asistencia médica.

En resumen, una especie de nutriólogo-asesor físico, gratuito y con el beneficio de que los participantes contarán con seguimiento a fin de que su programa sea adaptado según su progreso.

Si resulta exitoso, será ejemplar y hasta imitado en otros países. Gran paso del gobierno contra una pandemia que cuesta a nuestro país (y nos cuesta de nuestros impuestos), más de 40 mil millones de pesos anualmente.

Idealmente, también deberá transmitir información nutrimental y de salud tanto a escuelas como familias, para así lograr un impacto en cada eslabón de la sociedad y evitar (como suele suceder) que caiga en el abandono. Ojalá que consiga cambios en el estilo de vida, genere conciencia, rompa mitos y malos hábitos que hoy tienen a México en ese lamentable primer lugar mundial. Podemos explicar mucho a un adolescente y medirlo decenas de veces, pero si llegando a casa sólo hay guisados llenos de grasa o si en la escuela nada más hay chatarra, perderemos antes de empezar.

Muy esperanzador, mas debemos asumir la magnitud de su dificul-tad. En principio, tiene que ser duradero, ya que de lo contrario, el fra-caso será inevitable (todo paciente que no acude a más de una consulta, normalmente empeora su condición). Otro requerimiento básico es que tenga fácil accesibilidad para que participe todo quien lo desee y em-puje a participar a quien presente alguna resistencia. En el seguimiento se esconde una de las claves: si se enteran de los kilos perdidos y las mejoras en su estado general de salud, estarán motivados a continuar esforzándose.

Seguramente guiada por la complejidad de algo tan masivo, la Con-ade ha decidido apegarse a dietas de puntos. ¿En qué consiste? Es nece-sario saber la cantidad de puntos que cada persona puede consumir al día (lo cual varía según sexo, edad y estatura), y cuántos puntos tiene cada alimento.

En estudios recientes, se ha observado que 68% de los pacientes en-tiende cómo dosificar sus puntos; sobre todo, yo creo que entiende quien quiere y no se puede obligar (o adelgazar por acto de magia) al que no.

Esto nos lleva a problemas de otra índole (psicológicos, sociológicos, económicos) que deberá saber enfrentar la Conade.

Lo principal es que además de aprender a utilizar este tipo de dieta, se elijan alimentos saludables que sean accesibles para no lastimar su cartera. Por ejemplo: frutas y verduras de la estación, cereales inte-grales, quesos con menor contenido de grasa, bajarle a los carbohidra-tos y la fritanga.

Una sustancial diferencia en la disminución de peso se generará si los individuos, además de respetar el régimen de puntos que se les entregue en el centro de evaluación, obedecen el plan de ejercicio que ahí mismo se les concederá (como cierta cantidad de vueltas a la pista en determinado tiempo; esto obliga a que mejore la cantidad de instala-ciones deportivas, y la seguridad en ellas).

Definitivamente, algo se tenía que hacer y Conade ha intentado poner el dedo en la llaga que más duele a nuestra población en términos de salud.

Es tan ambicioso, que no podemos dar por hecho que triunfe, aunque, al mismo tiempo, lo deseamos de todo corazón.

Era hora de que se hiciera algo al respecto. ¿Ha llegado la medida extrema que corrija el mal extremo?

Añade vida a tu nutrición!

Conade contra la obesidad

*SaraAtri

SALUD24/7 ›

[email protected] @Salud24_7

Rock y cerveza

Los mú-s i c o s h a n dejado

de beber cerve-za. Miento, ahora están más ligados a ella, pues algunos han lanzado sus propias marcas en conjunto con algu-nas cervecería o han servido de inspi-ración para crearlas. A continuación unos ejemplos:

Robinson’s Iron Maiden Troo-per. Bruce Dickinson, vocalista de la aclamada banda Iron Maiden, es un aficionado a la cerveza británica, por lo que decidió acercarse a la recono-cida cervecería Robinson’s para diseñar su propia mezcla y regresó de forma obsesiva a asegurarse de que su sabor fuera el que él esperaba. Una Premium Bit-ter con aromas y sabores marcados a caramelo y fru-tas, complementados por lúpulos ingleses que brindan un final seco y amargo y recuerdan tierra y humedad. Podrá no ser la mejor cerveza del mundo, pero es una bitter muy agradable para be-ber habitualmente en un bar. Es la única cerveza de la lista que ha llegado a México.

Pearl Jam Twenty Faith-full Ale. Dogfish Head es una de las cervecerías estaduni-denses que más involucradas han estado con el mundo de la música. Quizás su crea-ción musical más conocida ha sido la llamada Bitches Brew, en honor al trom-petista Miles Davis, pero Twenty fue la cerveza que dedicaron al vigési-mo aniversario de Pearl Jam.

Lost Abbey Ultimate Box Set 2012. Una pe-queñísima pero renom-brada cervecería de Ca-lifornia se dio a la tarea de liberar a lo largo del 2012 trece cervezas de-dicadas a una canción diferente cada una. Co-menzando por Runnin’ with the Devil de Van Halen en enero, pasó por Stairway to Heaven de

Led Zeppelin, Knockin’ on Heaven’s Door de Guns &

Roses y Number of the Beast de Iron Maiden, entre otras, hasta llegar a Message in a Bottle de The Police. A finales de año juntaron estas 13 cervezas en 500 cajas de edición limitada que sólo se vendieron tras un sorteo.

AC/DC Lager. Esta cerveza fue elaborada por la cervece-ría alemana Karlsberg (no confundir con su homóni-mo danés, Carlsberg). En su web oficial presumen de ser una cerveza lista para venderse en todo el mun-do, aunque la mayoría de las críticas apuntan a que ésta cerveza no es más que mercadotec-nia, con un sabor poco propositivo y muy pa-recido al de una lager industrial cualquiera.

Kiss y Motörhead también lanzaron su propia cerveza, pero ambos recibieron la misma crítica de ser cervezas ligeras y de poco sabor. Quizás valga más la pena pro-bar sus vinos, pues estas bandas también han incursionado en

ese mercado.

ILU

STR

ACI

ÓN

: ALL

AN

G. R

ÁM

IREZ

GuillermoYsusi

Page 4: Vida + | Septiembre | 27 | 2013

4V

iern

es 2

7 de

sep

tiem

bre

de 2

013

4Poco pero bueno

Le Bon Marchécatedral de lo chic

La misma obstinación que poseía Boucicaut para vender el deseo a sus clientes, la te-nía su mujer Marguerite para mejorar las condiciones pro-fesionales y personales de su plantilla.

“Ella fue la responsable de una obra social sin preceden-tes en aquella época. Estable-ció una jornada de trabajo de 12 horas en lugar de 16, apro-bó las vacaciones anuales y los permisos de maternidad e instauró un plan de pen-siones», declaró el director artístico de Le Bon Marché, Frédéric Bodenes.

En 1887, entre 15 mil y 18 mil mujeres, ya que la clien-tela era esencialmente feme-nina, atravesaban las puertas de esta catedral del consumo, donde se las invitaba a evadir-se del hogar y a tocar sin ta-pujos la mercancía dispuesta

deliberadamente sobre los mostradores.«A partir de ahora las tiendas reemplaza-

rán a la iglesia y la mujer vendrá a pasar ho-ras y horas de pasión, felicidad y adulación», escribió en 1881 Émile Zola en El paraíso de las damas, obra en la que se inspiró en Bouci-cault para engendrar a su protagonista.

En 1984, el gigante del lujo francés LVMH compró los grandes almacenes más antiguos de París, añadió a su nombre “Rive Gauche”, e intentó continuar la obra iniciada por el ma-

trimonio Boucicault, que había asentado las bases del comercio al menudeo y el consumo de masas.

Una renovada gestión empresarial optó en 1988 por una reestructuración de los 32 mil me-tros cuadrados que ocupa el almacén, y que era totalmente inédita en Francia hasta el momento.

Los diferentes espacios pasaron a ser concebi-dos como si fuesen “formas de vida”, y surgió así un “Teatro de la belleza”, dedicado a los cosmé-ticos; un “Apartamento de moda”, para las pren-das femeninas, o unos “Grandes ultramarinos de lujo”, con más de 30 mil productos pensados para “todas las necesidades”.

Además, Le Bon Marché intercala la calma y la placidez y ofrece al fatigado visitante la posibili-dad de reposar en canapés mullidos y de diseño.

El colofón corre a cargo de una escenografía en la que, según Bodenes, “la magia de la compo-sición tiene como cometido maravillar a niños y adultos con una puesta en escena que propone un accidente artístico, totalmente inesperado para el cliente”. EFE

E n la frontera entre el distrito VI y VII de París, a un paso de la pres-tigiosa universidad de la Sorbona y de la iglesia de Saint Germain des

Près, los grandes almacenes Le Bon Marché siguen siendo el corazón del chic francés, 161 años después de su creación.

Alojados en el corazón del Barrio Latino, en un edificio de fachada modernista, los al-macenes más antiguos de la capital francesa han sido fieles a la premisa de “poco pero bue-no” desde su primer día de apertura.

Ninguna de las mil 400 marcas que hoy en día exhiben sus productos en este centro comercial ha sido seleccionada por azar, sino que hacen gala de la quin-taesencia nacional y extran-jera exigida por una clientela “elitista y fiel”.

Una práctica ensayada des-de hace más de 160 años, cuan-do en el agitado París de me-diados del siglo XIX, en el que todo cambiaba o se reinven-taba, Aristide Boucicaut hizo prosperar la tradición a con-tracorriente, convirtiendo un tenderete en un gran almacén donde imperaba la variedad y por donde se podía deambular sin ser importunado.

Su astucia comercial y su psicología del consumo le permitieron revolucionar un mercado en el que, a partir de aquel momento, los artículos se presentarían con etiquetas que fijaban su precio o se ofre-cería la posibilidad de cam-biar o reembolsar un produc-to si “dejaba de convenir” a su comprador.

Técnicas que actualmente tenemos más que asumidas y parecen indispensables, e in-cluso banales, pero que en 1852 eran un desa-fío para el vendedor y una tentación constan-te para el cliente.

El fundador de Le Bon Marché, según se vanagloria esa institución, instauró también las primeras rebajas de la historia, cuando se le ocurrió reducir el precio de la ropa del hogar para deshacerse de las existencias acu-muladas.

A esta práctica la denominó El mes blanco de enero y visto su éxito, se arriesgó también a establecer un calendario anual donde se suce-dieran ventas, publicidad y descuentos.

En 1867, Boucicaut se reveló de nuevo como el innovador del marketing, dando la posibilidad a todos los franceses, parisinos o no, de figurar entre sus clientes, con el envío de 500 mil catálogos abarrotados de mues-tras de tejidos, con lo que se inauguró la venta por correspondencia.

Los prestigiados almacenes parisinos,

fundados hace 161 años, son los responsables de conceptos como el reembolso por un producto que no convenga al

comprador y las grandes rebajas

Page 5: Vida + | Septiembre | 27 | 2013

5

Vie

rnes

27

de s

eptie

mbr

e de

201

3

5

de confort y bienestar general”, explicó.Tras la apertura de la primera boutique en la ca-

pital catarí, está prevista la inauguración de otro es-tablecimiento en París en los próximos meses.

Las tiendas ofrecerán exhibiciones de los artistas locales para crear un espa-

cio dedicado a la cultura que refleje los valores que pretende enarbo-

lar la marca: “La apertura, la creatividad y la espiritualidad”.

“Queríamos crear un es-pacio relajado y atemporal, un lugar donde los hués-pedes pueden escapar y alejarse de todo, en el que puedan relajarse y tomar-se su tiempo para explorar y descubrir la colección en

un contexto artístico”, seña-ló Couillard.

Fundada con el objetivo de “construir y fomentar las mar-

cas de lujo en los sectores de moda, hostelería y estilo de vida”, la compa-

ñía es también propietaria de otras firmas

Q atar desembarcó en la alta costura con la apertura de la primera boutique de moda diseñada y fabricada íntegra-mente en el rico emirato, un proyecto

impulsado por la jequesa Moza Bint Nasser, madre del actual emir catarí, y destinado a una mujer “cultural-mente inteligente”.

Bajo la marca QELA, la tienda abrió sus puertas esta semana en la exclusiva urbanización La Perla, en Doha, donde se encuentran las grandes firmas euro-peas más exclusivas.

La compañía Qatar Luxury Group, presidida por la jequesa Moza Bint Nasser, madre del emir, Ta-mim bin Hamad al Zani, es la impulsora de este proyecto que pretende convertirse en una marca de referencia no sólo en los países del Golfo Pérsico, sino a nivel mundial.

La estética de las colecciones de la casa catarí se inspirará en la herencia cultural del país, confeccio-nada por artesanos altamente cualificados y diseñada en los talleres de la firma en Doha, explicó Gregory Couillard, director general de Qatar Luxury Group.

La línea incluye productos de cuero, zapatos y jo-yas hechos a medida para la mujer que consume moda de alta costura. “Esta primera colección personifica el refinamiento sutil y la moda atemporal para la mujer culturalmente inteligente”, según el responsable.

“La mujer QELA destila elegancia discreta y se-gura, y evita cualquier tipo de lujo ostentoso. La co-lección es limpia, de líneas claras, casi mínima, pero cada producto se ha mejorado con detalles preciosos y refinados. Las formas suaves de inspiración del de-sierto y volúmenes generosos ofrecen una sensación

Pese a que las autoridades locales recomiendan tanto a hombres como a mujeres vestir modestamente, Catar -como el resto de países del Golfo- juega un papel muy impor-tante como gran consumidor de alta costura y demás productos de lujo.

La jequesa Moza posibilitó ade-más el establecimiento en el emirato de la Universidad Virginia Common-wealth, que inauguró su campus en Doha en 1998, convirtiéndose en una de las prime-ras facultades del Golfo en ofrecer un título en Di-seño de Moda.

Así, auspiciada por la realeza catarí, la citada universidad ha atraído a grandes diseñadores in-ternacionales que han trabajado en sus aulas como profesores invitados, al tiempo que han ejercido de mentores de sus alumnos que cada año diseñan una colección para el desfile de moda anual.

Entre los diseñadores que han trabajado mano a mano con los futuros talentos de la moda catarí están Emanuel Ungaro o Carla Fendi, así como Ma-nish Arora and Reem Acra. EFE

como Le Tanneur, especializada en piel, y de restau-rantes como Quisiene, del chef Guy Savoy.

La firma Le Tanneur fue adquirida en 2011 y es uno de los principales actores en la industria del cuero fran-cés. El grupo diseña, fabrica y distribuye dos marcas, Le Tanneur y SOCO, que gracias a su historia han permi-tido a Catar abrirse paso entre los grandes de la moda parisina.

El pequeño emirato del Golfo Pérsico dio sus pri-meros pasos en el mundo de la moda adquiriendo firmas como Harrods y Valen- tino. Ahora, se rumorea que el capital catarí quiere ha-cerse también con Ver-sace.

La madre del emir de Qatar

impulsa la marca de lujo QUELA, con

ropa y accesorios totalmente

fabricados en este rico emirato cataríLa moda

se abre pasoLa jequesa Moza Bint Nasser, preside la compañía Qatar Luxury Group

Page 6: Vida + | Septiembre | 27 | 2013

6

Hecho en Oaxaca: arte de la calle

El próximo mes de octubre concluye la exhibición

de una de las mejores muestras

de street art en el Museo de Arte Contemporáneo

de Oaxaca

LA OBRAEl portugués Vhils requirió una pared nueva, debido a que no se pueden alterar los frescos del museo, para reproducir un retrato con taladro y cincel. Con Los ni-ños de las manos chorreadas, el artista de Los Ángeles, Retna, decoró la sala con un texto que narra su propia visión de Oaxaca y su amor por México.

Los oaxaqueños de Lapiztola realizaron una instalación a manera de protesta por los recientes ataques del crimen organizado a la comunidad oaxaqueña. La pieza está compuesta por un esténcil a gran escala de un niño y unas palomas saliendo de su jaula extendiendo el vuelo a las afueras del museo.

Swoon decoró su sala con algunos de sus icónicos wheat-paste. Curiosamente, muchas de esas imágenes están inspiradas en personajes de un previo viaje de la artista al DF. La artista, con base en Brooklyn, creó una instalación en memoria de su madre, quien murió unos días antes de su viaje a Oaxaca. En la sala hay va-rios retratos de su madre de los últimos dos años, incluyendo los últimos días de su vida. Además de servir en el proceso de duelo, a Swoon le pareció ideal rendirle honor a su madre en un lugar con tal relación con la muerte como México.

Jugando con los frescos que habitan en el museo, Saner critica el consumismo actual. Decorando la sala con una cena llena de personajes de mirada intimidan-te, El Festín es una sátira de la gente que no tiene tope, de querer siempre más a costa de quien sea y de lo que sea.

Los Date Farmers fueron los únicos que no intervinieron el espacio. Crearon una obra titulada Reino animal, en donde San Miguel Arcángel lucha contra un par de demonios. Todos los personajes con el distintivo estilo de la dupla nativa de Coachella Valley. Usando elementos de la cultura popular mexicana, collage, fichas de casino y demás, la pieza cierra con una instalación al centro a manera de ofrenda.

Vie

rnes

27

de s

eptie

mbr

e de

201

3

E l estado de Yucatán se ha distinguido en los últimos años por una estrategia sostenida de promoción turísti-ca, sustentada en la difusión de sus atractivos naturales y culturales, ponderando en este rubro la riqueza de la

gastronomía tradicional.Ahora, varios restaurantes y hoteles en el estado han sido merecedores del reconocimiento

Tesoros de México que otorga la Secretaría de Turismo federal con el propósito de impulsar la excelencia en los servicios turísticos que promueven la riqueza de la cultura mexicana.

El restaurante La Tradición y el hotel Casa Azul, en Mérida; así como las haciendas yucatecas Itzin-cab de Cámara, Misné, San Antonio Millet, San José, Santa Rosa, Temozón y Xcanatún han recibido tal distintivo siendo las primeras empresas en Yucatán portadoras de este reconocimiento,

La distinción fortalece las estrategias del estado por diversificar la oferta turística de Yucatán y hacerla más competitiva para su ingreso a nuevos mercados.

y de MéxicoTesoros de Yucatán…

RubénHernández

[email protected]@rubencronicas

REQUISTOSEntre los requerimientos que se tienen que cumplir para formar par-te del programa se encuentra contar con entornos de alto valor natu-ral o paisajístico, y aplicar una cultura de sensibilidad y compromiso para atender las necesidades del cliente.

Asimismo, se busca mantener la atención oportuna y vocación de servicio, tener infraestructura coherente con la propuesta de valor del modelo Tesoros de México, sumar como mínimo dos años de operación, y ostentar un nombre del establecimiento que evoque la naturaleza misma del esquema.

El programa Tesoros de México se enfoca a hoteles y restaurantes que se ubiquen en centros o zonas de valor histórico o patrimonial; en entornos de alto valor natural, además de paisajístico, si es el caso.

En el caso de los hoteles, los lineamientos son que deben contar con un proyecto arquitectónico y de interiores; habitaciones con su-perficie mínima de 25 m2 y al menos 60% del área de construcción total debe ser identificada como obra auténtica.

En cuanto a los restaurantes, deben ser establecimientos certifi-cados con el Distintivo H. El diseño del menú deberá integrar ele-mentos de la cocina mexicana, resaltando personalidad propia identificable en la ima-

Nueve empresas yucatecas

cumplen con las normas de

excelencia para recibir el

reconocimiento de tesoro por

parte de la Sectur

›››

gen y sazón de la oferta gastronómica. En ese sentido, 60% del menú debe ser platillos mexi-canos y la integración de vinos mexicanos, debe ser al menos de 10 etiquetas nacionales. Asimis-mo, 25% de las bebidas debe ser representativo de México.

Las empresas yucatecas ahora reconocidas obtuvieron 82% de calificación en la rigurosa evaluación de sus estándares de servicios, carac-terísticas arquitectónicas y oferta gastronómica.

En este proceso, que incluyó etapas de con-sultoría y capacitación para que consiguieran el distintivo, se invirtieron recursos federales y estatales por 770 mil pesos.

Actualmente existen más de 120 estableci-mientos de ese tipo en 10 estados de la República, a los cuales se integran los de Yucatán, de acuerdo con la propuesta generada en 2011 que planteó la inclusión al programa de esta entidad, junto con Jalisco, Querétaro y el Distrito Federal.

La esencia del programa, de acuerdo con la Sectur, se centra en entidades que ofrecen una experiencia extraordinaria en ambientes mexi-canos con personalidad, autenticidad, originali-dad, confort, quietud, sofisticación y lujo, para aquellos clientes que buscan exclusividad y ex-celencia”.

Page 7: Vida + | Septiembre | 27 | 2013

7

Hecho en Oaxaca: arte de la calleY EN LA CALLEAunque el principal atractivo de Hecho en Oaxaca sea la exposición en el MACO, la exposición también se pre-senta en su contexto original: las calles. En un esfuerzo del museo y el gobierno local, fue posible que algunos de los artistas pintaran las calles del Centro Histórico de Oaxaca. Saner, los Date Farmers, How & Nosm y Swoon pintaron en el Mercado Centenario. Saner y How & Nosm también pintaron fuera del mercado. Retna pintó la fachada de un par de casas, en donde narra parte de su experiencia en Oaxaca. El oaxaqueño Lakra llevó su iconografía a un muro en donde plasmó una mujer de-monio. A unos pasos de ahí, el dúo italiano de Sten Lex intervino una fachada creando una pieza abstracta utili-zando papel, pintura y cutter. Por último, MOMO se ins-piró en los colores del entorno y, jugando con las formas, intervino una casa de la calle de Allende.

Para cualquiera que siga de cerca el mundo del Street Art en México, ésta debe ser la exposición a vi-sitar. Además de la posibilidad de muchos jóvenes a que por primera vez les entusiasme visitar una exposición. La importancia de esta muestra trascenderá más allá de cualquier opinión que se genere al respecto; hay que visitar el espacio y poder apreciar la comunión de todos estos artistas en un solo lugar para apreciar una de las mejores exposiciones de los últimos años en México.

E n 2006, el Street Art, Graffiti & Guerrilla entró en el mundo del arte con la exhibición Spank The Monkey en el Baltic Centre of Contem-porary Art de Newcastle. El responsable de

esto fue el curador mexicano Pedro Alonzo, quien cerró la brecha entre el arte generado en las calles y los museos.

Habiendo apostado por lo que muchos no reconocían como arte, Alon-zo continuó trabajando con artistas del medio: en 2007 presentó GENERA-TIONS.UsA en el Pinchuk Arte Centre, exhibición que reunía a artistas jóve-nes de Ucrania con artistas consolidados de Estados Unidos; para 2009, curó la exposición Supply & Demand, una retrospectiva que celebraba los primeros 20 años de la obra de Shepard Fairey y la campaña Obey Giant; en 2010 curó Viva la Revolución, con artistas como Blu, Date Farmers, Dr. Lakra, Banksy, Shepard Fairey, JR, Os Gêmeos y Barry McGee, entre otros, en el Museo de Arte Contemporáneo de San Diego; en 2011 y en colaboración con el ICA de Boston, realizó la curaduría de la exposición de Dr. Lakra en el Museo Amparo de Puebla, misma que después se exhibió en el Museo de la Ciudad de México; en 2012 presentó la primera exposición en solitario de Os Gêmeos en Estados Unidos en el ICA de Boston.

IN SITUHecho en Oaxaca surgió por el interés de Dr. Lakra de llevar una exposición como Viva la Revolución a México. Así fue como Alon-zo, con ayuda de Lakra, lograron que el Museo de Arte Contempo-ráneo de Oaxaca abriera sus puertas a la primer exposición de este tipo en México; una exposición que rompe con lo convencional para las instituciones en México y que poco a poco toma su propio lugar en museos de todo el mundo.

No está de más decir que el staff del museo comentaba que era una de las exposiciones más visitadas desde el día de su inauguración. Y no es para menos; esta exposición atrae a un público más joven. Está por demás reconocer la impecable selección de artistas, mismos que durante los últimos años han trabajado en el entorno urbano como medio para plasmar su narrativa por todo el mundo.

Una de las particularidades de la exposición es que todas las obras fueron creadas in situ, de ahí el nombre de la exposición.

El mayor atractivo de la exposición es que, a excepción de la obra de los Date Farmers y MOMO, todas las obras desaparecerán al ter-minar la exposición. Sólo decoran las paredes del Museo por cierto tiempo, no son obras que están a la venta ni pertenecerán a ninguna colección. Fueron creadas para la gente y usando el elemento prima-rio con el que estos artistas se han desarrollado: una pared.

Otro artista oaxaqueño, Yescka, también hace una crítica al sistema político mexicano con su propia versión de La última cena, en donde plasma a diversos persona-jes que definen el panorama político y social en México.

Los gemelos alemanes How & Nosm tomaron la sala más grande del museo para pintar un mural detallado, demostrando una gran calidad en el trazo. La caótica composición de los gemelos está llena de formas nítidas, compuesta por una sencilla paleta de colores.

La instalación de MOMO rompe con el diálogo de las demás obras al crear una instalación que ocupaba toda la sala y en la que, si el espectador se situaba en ciertos puntos de la habitación, puede ver cómo los elementos se mimetizan con el espacio.

Dr. Lakra pintó un collage inspirado en carteles de cine, revistas de los 50 y elementos primitivos. Lakra comparte sala con Sten Lex, quienes fusionan dos téc-nicas del street art: el esténcil y el póster alterando el espacio pegando el papel para luego destruirlo generan-do una textura visual que pareciera sacada del entorno urbano.

En uno de los patios exteriores del museo, el brasileño NUNCA pintó la primera parte de un mural fragmenta-do que toca el tema de la migración. El detallado mural adorna la pared más grande del museo.

EmilioOcampo

Vie

rnes

27

de s

eptie

mbr

e de

201

3

Page 8: Vida + | Septiembre | 27 | 2013

8V

iern

es 2

7 de

sep

tiem

bre

de 2

013

E sta última semana, des-pués de 14 años de estar viviendo en la misma casa, finalmente llegó

el momento para mudarme. Con-fieso que nunca había pensado en lo que involucra una mudanza. Como todos, había leído artículos sobre lo difícil que es mudarse. El Consejo de Reubicación de Empleados de los Estados Unidos ubica una mudanza en niveles de estrés equiparables a una muerte o divorcio. Yo pensé que sería inmune, que con una bue-na organización sortearía cualquier contingencia. Pero nunca está uno preparado para esas sorpresas que te da la vida.

Todo empieza con la búsqueda del nuevo hogar. Fue prácticamen-te imposible encontrar ese lugar que llenara todas mis expectativas. Mientras más propiedades veía más sentía que mis opciones se iban re-duciendo. Varias veces, después de haber hecho un recorrido con una corredora, me pregunté por qué quería dejar mi casa, en la que había sido tan feliz. Pero cuando la deses-peración parecía empezar a ganar, como por arte de magia las oportu-nidades surgieron y encontré un lu-gar en el que me imaginé que podría vivir encantada.

Ana Saldaña

PLACERES ›

[email protected]@anasaldana

Siempre había leído que la empacada era de lo más difícil, pero creo que aún más difícil es

el proceso de desapego con las cosas. Si se

quiere llegar ligero al nuevo hogar, lo más

importante es ir selec-cionando las cosas que vale la pena guardar.

Así, estuve días y días encontrando miles

de cosas funcionales, cosas que me traían recuerdos, pero que al final ya no necesi-taba. Poco a poco fui

sacando y llevando las cosas que se encontra-ban en buen estado a

una casa-hogar cercana que recibe todo tipo de donaciones. Fue

liberador.

¿Mudanzas sin estrés?Siempre había leído que la empa-

cada era de lo más difícil, pero creo que aún más difícil es el proceso de desapego con las cosas. Si se quiere llegar ligero al nuevo hogar, lo más importante es ir seleccionando las cosas que vale la pena guardar. Así, estuve días y días encontrando mi-les de cosas funcionales, cosas que me traían recuerdos, pero que al final ya no necesitaba. Poco a poco fui sacando y llevando las cosas que se encontraban en buen estado a una casa-hogar cercana que recibe todo tipo de donaciones. Fue liberador. Me impresioné de cómo en el vaivén cotidiano, nos olvidamos de voltear a nuestro alrededor y ver lo mucho que acumulamos. Sin duda, el mudarme fue una gran lección de desapego.

Una vez resuelto lo que me llevaría, empecé el proceso de coqueteo con las distintas empresas de mudanzas, en las que las cotizaciones se mane-jan en todos los espectros de precios. Así, poco a poco, con la información que tienes vas decidiendo a quién confiarle el manejo de tus posesiones más preciadas. Finalmente, después de que me dieran recomendaciones

parecía estar funcionando perfecta-mente hasta que en la mudanza se partió a la mitad mi mesa de come-dor. Una mesa de roble fuerte y ro-busta que ha sido cómplice de cenas memorables entre amigos y seres queridos. Es una pieza importantí-sima de mi casa. Como contaba con seguro, me dijeron los responsables de la mudanza que no me preocupa-ra, que Gou se haría responsable.

Hoy la nueva casa está práctica-mente desempacada, pero aún está presente la sensación de que la mu-danza no ha terminado. Han pasa-do casi 15 días y aún no sé cuándo tendré mi mesa, ni si será reparada adecuadamente. Aún más impac-tante fue saber que los servicios de mudanzas, cuando hacen repara-ciones, no cuentan con una garantía sobre la reparación que han hecho. Puedo regresarla las veces que quie-ra ya que tiene que quedar a mi sa-tisfacción, pero no parecería haber una política clara de defensa de los derechos del consumidor en cuan-to a la responsabilidad que tienen las empresas de mudanza con los seguros que venden a sus clientes y

las reclamaciones sobre éstos. Si des-pués de recibirla tengo un problema con la reparación, Gou no se hace responsable. Con contarte, querido lector, que ya hasta he hablado con el Sr. Eduardo Gou. Sí existe un Sr. Gou, director general de la empresa, quien me garantizó que le daría se-guimiento personal a mi reparación, pero han pasado varios días desde nuestra conversación y aún no se cuándo estará reparada mi mesa, ni he podido saber exactamente qué tipo de reparación se le hará.

También al momento de desem-pacar, me di cuenta que las cajas em-pacadas por Gou traían de chile y de dulce. Vajillas enteras estaban distri-buidas en cajas distintas y mezcladas con cojines, copas y hasta ingredien-tes de cocina. En algunas cajas había más papel que cosas en sí, lo que me puso a pensar en la cantidad de me-tros que pagué de más. Hice una nota mental, para que si tengo que hacer una mudanza futura, pueda dirigir mejor la manera en que se empaque, así como el inventario de lo que se empacará. Sin duda, entiendo, eso fue más una falta de supervisión de

mi parte que un mal trabajo por par-te de Gou. Aun así, te confieso que no sé si contrataré a Gou la próxima vez. Sin duda, cuando las cosas salen mal, es cuando uno puede constatar el profesionalismo y seriedad con que se maneja una empresa. Hoy, sigo es-perando para ver en acción esa serie-dad que es respaldada por 100 años de vida de la empresa.

El proceso aún no termina. La nueva casa ya se siente como hogar. Vivo con una sensación de novedad, de abrir la ventana en una mañana y de descubrir mi nuevo entorno. De investigar los nuevos lugares de mi nuevo barrio. De disfrutar la ligere-za que siente uno al ver que ya estás instalado. De ver un nuevo futuro, lleno de horizontes diferentes, con distintas historias y aventuras. Así, es evidente que la vida evoluciona y que junto con el estrés, también está la emoción de iniciar un nuevo ciclo en tu vida. Después de esta mudanza, estoy convencida que una casa nue-va, trae una vida nueva.

Espero que tengas un maravilloso fin de semana y recuerda, ¡hay que buscar el sabor de la vida!

por do-quier, me decidí por Mudanzas Gou. Llegaron unos días antes para empezar a empacar. La idea es que van zona por zona po-niendo todo en cajas y que al final se cobra por metro cuadrado. Así, yo empaqué algunas cosas y ellos otras. En principio me pareció ideal, ya que rápidamente la casa quedó empacada y lista para la llegada de camiones. Además, confieso que su personal fue una parte importante de la experiencia, ya que era agra-dable y estaba muy bien capacitado. Hicieron que me sintiera acompa-ñada en el proceso.

Aun así, parecería que es inevi-table el insomnio, los dolores mus-culares ocasionados por estar car-gando cosas pesadas, pero sobre todo, la incertidumbre de lo que viene. Comienza la cuenta regresi-va y después, inevitablemente llega el día de la mudanza.

Al despertarme el gran día es-taba lloviendo a cántaros. Afor-tunadamente, la lluvia cooperó y paró cuando llegaron los camio-nes a cargar y descargar. Ya en mi nuevo hogar, poco a poco las cosas empezaron a encontrar su lugar y a darle forma a la decoración. Todo

ILUSTRACIÓN: HTTP://WWW.ABELTEBART.COM