Variantes Textuales. Critica Textual Versos Paralelos Romanos 11_6 y 1a Corintios 6_20

3
Versos Paralelos. Critica Textual. Romanos 11:6 1. La Biblia de las Américas Pero si es por gracia, ya no es a base de obras, de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra. 2. La Nueva Biblia de los Hispanos Pero si es por gracia, ya no es a base de obras, de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra. 3. Reina Valera Gómez Y si por gracia, ya no es por obras, de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra. 4. Reina Valera 1909 Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra. 5. Biblia Jubileo 2000 Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra. 6. Sagradas Escrituras 1569 Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra. 7. King James Bible And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work. Biblia King James Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra no es más trabajo. 8. English Revised Version But if it is by grace, it is no more of works: otherwise grace is no more grace.

Transcript of Variantes Textuales. Critica Textual Versos Paralelos Romanos 11_6 y 1a Corintios 6_20

Page 1: Variantes Textuales. Critica Textual Versos Paralelos Romanos 11_6 y 1a Corintios 6_20

Versos Paralelos. Critica Textual.

Romanos 11:6

1. La Biblia de las Américas Pero si es por gracia, ya no es a base de obras, de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.

2. La Nueva Biblia de los Hispanos Pero si es por gracia, ya no es a base de obras, de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.

3. Reina Valera Gómez Y si por gracia, ya no es por obras, de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.

4. Reina Valera 1909 Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.

5. Biblia Jubileo 2000 Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.

6. Sagradas Escrituras 1569 Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.

7. King James Bible And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.Biblia King James Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra no es más trabajo.

8. English Revised Version But if it is by grace, it is no more of works: otherwise grace is no more grace.Versión Inglés Revised Pero si es por gracia, ya no es por obras; de otra manera la gracia ya no es gracia.

Page 2: Variantes Textuales. Critica Textual Versos Paralelos Romanos 11_6 y 1a Corintios 6_20

1Corintios 6:20

Versos Paralelos1. La Biblia de las Américas

Pues por precio habéis sido comprados; por tanto, glorificad a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.

2. La Nueva Biblia de los Hispanos Porque han sido comprados por un precio. Por tanto, glorifiquen a Dios en su cuerpo y en su espíritu, los cuales son de Dios.

3. Reina Valera Gómez Porque comprados sois por precio; glorificad, pues, a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.

4. Reina Valera 1909 Porque comprados sois por precio: glorificad pues á Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.

5. Biblia Jubileo 2000 Porque comprados sois por (gran) precio; glorificad, pues, (y traed) a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.

6. Sagradas Escrituras 1569 Porque comprados sois por (gran) precio; glorificad, pues, (y traed) a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.

7. King James Bible For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.Biblia King James Porque habéis sido comprados por precio; glorificad, pues, a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.

English Revised Versionfor ye were bought with a price: glorify God therefore in your body.Versión Inglés Revised para fuisteis comprados por precio: glorificar a Dios, por lo tanto en su cuerpo.