UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con...

67
UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA

Transcript of UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con...

Page 1: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA

Page 2: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES

• Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar un mensaje, constituye el código.

• Las señales de tráfico, las notas musicales y la gramática son distintos niveles de sistemas.

Page 3: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

EL SIGNO LINGÜÍSTICO

• Los signos que forman el lenguaje verbal humano como sistema de comunicación son los signos lingüísticos.

• Todo signo, incluido el lingüístico, es una estructura formada por dos partes indisociables:

• Significante: es la parte material, perceptible por los sentidos. En la palabra gato, sería la sucesión de fonemas /g-a-t-o/

• Significado: es el concepto o idea que la percepción del significante evoca. En la palabra gato, sería la imagen mental que asociamos a este significante ‘animal felino, doméstico…’.

Page 4: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

EL SIGNO LINGÜÍSTICO

SIGNIFICANTE

/g-a-t-o/

SIGNIFICADO‘animal felino doméstico’ REALIDAD

Page 5: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO

ARBITRARIEDAD

LINEALIDAD

MUTABILIDAD e INMUTABILIDAD

ORALIDAD

DISCRECIÓN

DOBLE ARTICULACIÓN

Page 6: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

1. ARBITRARIEDAD

• El signo lingüístico es arbitrario, es decir, remite a una realidad sin que nada en esa realidad exija que sea expresada mediante ese signo concreto.

• Prueba de ello son las distintas lenguas. La realidad ‘madera’ puede expresarse por diferentes signos: madera, bois, wood…

MaderaBoisWoodMadeira…

Page 7: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.
Page 8: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.
Page 9: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.
Page 10: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

“Cuando yo uso una palabra”, dijo Humpty Dumpty en un tono bastante desdeñoso, “ella significa exactamente lo que quiero que signifique: ni más ni menos”.“La pregunta es”, dijo Alicia, “si puede hacer que las palabras signifiquen tantas cosas diferentes”.“La pregunta”, dijo Humpty Dumpty, “es saber quién va a mandar – sólo eso”.

Lewis Carroll (1865): Alicia en el país de las maravillas

Page 11: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

3. ORALIDAD

• Los signos lingüísticos se realizan físicamente mediante sonidos articulados con los órganos fonadores y se perciben mediante el oído.

• La escritura ha de ser considerada, en principio, como una transcripción de esos signos orales.

Page 12: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

4. LINEALIDAD

• Los signos lingüísticos con los que nos comunicamos no se emiten simultáneamente, sino de forma sucesiva.

• Un mensaje lingüístico se compone de signos que se presentan como una sucesión en el tiempo, lo cual posibilita analizar la lengua en diferentes niveles y valorar la posición de las unidades.

G-A-T-O

Page 13: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

5. MUTABILIDAD e INMUTABILIDAD

• Un signo lingüístico es mutable e inmutable a la vez.

• Con el paso del tiempo, diacrónicamente, el signo lingüístico cambia, precisamente por ser arbitrario.

• No obstante, desde una perspectiva sincrónica, el signo lingüístico es inmutable ya que, al ser producto de una convención social, un individuo aislado no puede alterarlo a voluntad.

• De ahí la paradoja de que la lengua se trasforme sin que los individuos puedan transformarla.

FILIUS > FILIO> FIJO> HIJO

Page 14: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

6. DOBLE ARTICULACIÓN

• Las lenguas humanas son capaces de formar, a partir de un número limitado de unidades mínimas sin significado (los fonemas), una cantidad infinita de mensajes.

• Ello se produce gracias a que el hablante va articulando dos tipos de unidades cada vez más amplias:

• Primera articulación del lenguaje: son unidades con significado. Son los signos lingüísticos (oraciones, grupos sintácticos, palabras, morfemas).

• Segunda articulación: son unidades sin significado (grupos de entonación, grupos fónicos, sílabas, fonemas).

Page 15: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

Características del signo lingúisticoarbitrariedad

linealidad

Mutabilidad-inmutabilidad

Doble articulación

1ª articulación

2ª articulación

monemas

fonemas

nube

núvol

N-u-b-e

Nube(m)

núvol

nub-e

/n/ú/b/e/

Page 16: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

Monema: mínima unidad de la lengua que posee significado.La palabra niñito está formado por tres monemas:

Niñ- : persona que aún no ha llegado a la adolescencia-it- : pequeño-o : masculino

Fonema: mínima unidad de la lengua que no posee significado aunque essignificante, ya que al combinarse entre sí forman los monemas.

La palabra niñito está formada por los siguientes fonemas:

/n/i/ñ/i/t/o/.

También si sutituimos un fonema por otro cambia el significado.Si sutituimos el fonema /o/ por /a/, la palabra resultante es niñita y se cambia el género de la palabra que ahora es femenino.

/b/o/t/a/ /k/o/t/a/ /ch/o/t/a/ /d/o/t/a/ /g/o/t/a/ /j/o/t/a/ /m/o/t/a/ /n/o/t/a/ /r/o/t/a/ /s/o/t/a/

Page 17: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.
Page 18: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

NIVEL FÓNICO

Page 19: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

LENGUA Y HABLA

Para comprender la diferencia entre Fonética y Fonología tenemos que comenzar por establecer la distinción entre LENGUA y HABLA:

Lengua: es el sistema abstracto, social y convencional que todos los hablantes de un mismo código lingüístico comparten.

Habla: es la realización concreta de la lengua llevada a cabo por cada uno de los hablantes.

Page 20: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

FONÉTICA Y FONOLOGÍA

DISCIPLINA OBJETO DE ESTUDIO

LENGUA/HABLA

Fonética Sonidos Pertenece al ámbito del habla

Fonología Fonemas Pertenece al ámbito de la lengua

Page 21: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

La Fonética [ ]

La Fonética disciplina que se encarga de estudiar la naturaleza física de los sonidos, teniendo en cuenta tres dimensiones:

– Dimensión articulatoria: se ocupa de estudiar el funcionamiento del aparato fonador en la producción de sonidos.

– Dimensión acústica: estudia la forma en que se propagan los sonidos en el aire.

– Dimensión auditiva: analiza la manera en la que se perciben los sonidos a través del aparato auditivo.

Page 22: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

La Fonología

La Fonología estudia los aspectos mentales o abstractos de los sonidos en la lengua.

Su objeto de estudio es el fonema, que es la unidad

lingüística mínima que solo posee significante, y no significado.

La Fonología también se encarga de estudiar elementos suprasegmentales como la entonación o el acento.

Page 23: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

CLASIFICACIÓN DE LOS SONIDOS

SONIDOS VOCÁLICOS: se caracterizan por el hecho de que el aire en su salida no encuentra ningún obstáculo. En ellas siempre vibran las cuerdas vocales. Por lo tanto, son sonoras.

http://www.youtube.com/watch?v=zb2QimMHEAY&feature=related

SONIDOS CONSONÁNTICOS: el aire en su salida encuentra algún tipo de obstáculo. Se clasifican teniendo en cuenta tres ejes: el modo de articulación, el lugar de articulación y la vibración de las cuerdas vocales.

Page 24: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

2. El nivel fónico

Las lenguas tienen un número fijo de fonemas. En particular la lengua castellana posee 24 fonemas, 5 vocálicos y 19 consonánticos.

El fonema: el sistema fonológico del castellano

Page 25: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

LOS FONEMAS VOCÁLICOS

En castellano tenemos cinco fonemas vocálicos que se clasifican según:– Grado de abertura de la cavidad bucal: cerrada, media,

abierta.– Según el lugar de articulación (posición de la lengua

respecto al paladar): anteriores o palatales, posteriores o velares y centrales.

– RASGOS DE LOS FONEMAS VOCALES – /a/ Localización media y abertura máxima – /e/ Localización anterior y abertura media – /i/ Localización anterior y abertura mínima – /o/ Localización posterior y abertura media – /u/ Localización posterior y abertura mínima

Page 26: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

CLASIFICACIÓN DE LOS FONEMAS CONSONÁNTICOS

Los fonemas consonánticos se clasifican teniendo en cuenta tres ejes:

El punto de articulación: lugar exacto en el que un órgano móvil entra en contacto con un órgano fijo dentro de la cavidad bucal.

El modo de articulación: se refiere a la forma en que el aire atraviesa la cavidad bucal.

Vibración de las cuerdas vocales: si vibran (sonidos sonoros) si no vibran (sonidos sordos).

Page 27: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

FONEMAS / GRAFEMAS

En castellano no existe una relación biunívoca entre los fonemas y los grafemas (o letras) que los representan en la escritura:

/b/ Letras B y V /k/ Letras K y C (delante de A, O, U) y Qu

(delante de E, I) /g/ Letra G (delante de A, O, U) / Gu ante E, I.

/Ɵ/ Letras Z (ante A, O, U) y C (delante de E, I)

/x/ Letras J (ante A, O, U) y G (delante de E, I)

/r/ múltiple: R en inicial de palabra o detrás de consonante (enrollar) y RR entre vocales (arriba).

Page 28: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

La aspiración de la -S final provoca normalmente la abertura de la vocal anterior a ella. Es propio de Andalucía oriental (Almería, Granada, Jaén y Córdoba) y zonas de Málaga y Sevilla.

VO

CA

LIS

MO

AN

DA

LUZ

Page 29: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

De los cuatro fonemas sibilantes medievales, en castellano quedaron sólo dos /s/ y /Ɵ/. En algunas zonas de Andalucía, la evolución continuó con timbre seseante (Córdoba y partes de Sevilla, Málaga y Huelva) y otros con timbre ceceante (Sevilla, Cádiz, Huelva y parte de Málaga)

CO

NS

ON

AN

TIS

MO

AN

DA

LUZ

: S

ES

EO

Y C

EC

EO

Page 30: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

CO

NS

ON

AN

TIS

MO

AN

DA

LUZ

: S

ES

EO

Y C

EC

EO

Page 31: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

En Andalucía se mantienen restos minoritarios de la aspiración de H- procedente de F- latina. Este rasgo arcaizante está presente en todo el occidente de la Península y también en Hispanoamérica, reducido ya a las áreas rurales y a los hablantes poco instruidos.

Tanto dentro como fuera de Andalucía, se da en hablantes de más edad y de nivel sociocultural bajo. Ha desaparecido prácticamente en los jóvenes de cualquier nivel. Se utiliza hoy a veces en situaciones de habla en que predomina la intención expresiva (una jartá de cosas, jartito me tienes), y ha llegado a fijarse en ciertas palabras que han generalizado en todo el español su forma de origen andaluz (cante jondo).

CO

NS

ON

AN

TIS

MO

A

ND

AL

UZ

: A

SP

IRA

CIÓ

N

DE

/H

/ P

RO

CE

DE

NT

E D

E F

- L

AT

INA

Page 32: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

CO

NS

ON

AN

TIS

MO

AN

DA

LU

Z:Y

EÍS

MO Llamamos yeísmo a pronunciar del mismo modo

los sonidos que escribimos con LL y con Y (yave, poyete). Es ya un rasgo absolutamente mayoritario en el español general. No constituye, pues, un fenómeno peculiar de Andalucía.

Page 33: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

CO

NS

ON

AN

TIS

MO

AN

DA

LUZ

: Y

EÍS

MO

, “LA

LLU

VIA

EN

…”

La canción «The rain in Spain» es un punto de inflexión en la trama del musical. El profesor Higgins y el coronel Pickering han estado forzando a Eliza Doolittle con ejercicios de pronunciación.

La clave de la canción «The rain in Spain stays mainly in the plain» es que contiene cinco palabras que se pronuncian con el diptongo [aI] en lugar de [eI]. Audrey Hepburn dice: «TheI raIn in SpaIn staIs maInly in the plaIn»; cuando debería ser: «The reIn in SpeIn steIs meInly in the pleIn».

La traducción de este fragmento presentaba algunas dificultades, ya que en castellano las palabras se pronuncian tal cual se escriben. Ese es el motivo de que se utilice la pronunciación de manera particular de laelle. El yeísmo o la pronunciación de la elle como ye es lo que han tratado de mantener los intérpretes en esta escena.

Este musical ha sido traducido a multitud de idiomas, y la frase en cuestión ha tomado sentidos muy diferentes: en alemán « Es grünt so grün wenn Spaniens Blüten blühen» «El verdor es tan verde cuando en España florecen las flores», en italiano «La rana in Spagna gracida in campagna» «La rana en España croa en el campo», etc.

Page 34: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

Este fenómeno convierte la ch castellana en una ch relajada (mushasho=muchacho).

Se puede oír en gran parte de las provincias de Cádiz y Sevilla, en el occidente de Málaga, en la Vega y la capital de Granada, así como la costa de Almería. Pero se trata, como decimos, de un fenómeno minoritario y en muchos hablantes en retroceso.

CO

NS

ON

AN

TIS

MO

AN

DA

LU

Z:

FR

ICA

TIZ

AC

IÓN

DE

L F

ON

EM

A /Ĉ

/

Page 35: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

CO

NS

ON

AN

TIS

MO

AN

DA

LU

Z:

NE

UT

RA

LIZ

AC

IÓN

DE

/R/ Y

/L/ La confusión de -R y -L finales de sílaba no está tan

extendida como el estereotipo andaluz parece reflejar. De todos modos, es un rasgo bastante vivo en muchas zonas de Andalucía.

• En el Oeste, se confunden en un sonido próximo a -r (la farda, er cardito, etc.), y en final de palabra ante pausa suelen perderse (papé, ange, la sá, cantá, etc.).

• En el Oriente, la confusión lleva a un sonido más próximo a -l (la pelcha, pol detrás, etc.), y también ante pausa se oye una -L más nítida (papel, ángel, salil, comel, etc.).

Page 36: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

CO

NS

ON

AN

TIS

MO

AN

DA

LU

Z:

CA

ÍDA

DE

L

AS

C

ON

SO

NA

NT

ES

E

N

FIN

AL

D

E

PA

LA

BR

A

En final de palabra la relajación o la pérdida total de la consonante final se produce en las hablas andaluzas de forma más intensa y generalizada que en el castellano norteño (paré, maldá, etc.).

Page 37: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

NIVEL MORFOSINTÁCTICO

Page 38: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

3.1. Clases de morfemas

Clases de

morfemas

Raíces o Lexemas

Morfemas flexivos

Morfemas derivativos

Aportan el significado central de la palabra, pues tienen significado léxico.

Se trata de un significado pleno que viene definido en el diccionario.

Se sitúan siempre al final de la palabra e informan de los significados gramaticales.

Género

Número

Persona

Tiempo

Aspecto

Modo

Verbos

Sustantivos AdjetivosPronombres

Modifican el significado de la raíz

Añaden información de muy diverso tipo.

Permiten derivar nuevas palabras a partir de otras.

No pueden formar por sí solos palabras independientes.

Clases

Prefijos

Sufijos

Interfijos

Aparecen delante de la raíz (pre-juicio)

Aparecen detrás de la raíz (zapat-ero)

Aparecen entre la raíz y el sufijo (polv-ar-eda

Page 39: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

Clases de morfemas derivativos

Prefijos

Sufijos

Interfijos

Aparecen delante de la raíz (pre-juicio)

Aparecen detrás de la raíz (zapat-ero)

Aparecen entre la raíz y el sufijo (polv-ar-eda)

3.1. Clases de morfemas

Sufijos apreciativos

Diminutivos

Aumentativos

Despectivos

No hay que confundir los interfijos con los sufijos o los prefijos. El elemento –ar- en polvareda no es un sufijo, pues no existe la palabra *polvar, sino un interfijo que une la raíz polv- con el sufijo –eda.

En cambio, en nacionalista, -al- sí que puede ser final de palabra: nacional, por tanto, es un sufijo.

Page 40: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

1.- en-s-anchar. 2.- puebl-ec-ito 3.- cafe-c-ito 4.- bebe-c-ito 5.- sol-ec-illo 6.- amor-c-illo 7.- tapon-c-ito 8.- carne-c-ita 9.- aire-c-ito 10.- novi-ec-illo

El interfijo más frecuente en español es –c- o –ec-, debido a la gran cantidad de verbos terminados en –ecer. Otro interfijo es –ific- en muchos verbos terminados en –ificar, o el interfijo –iz- en verbos acabados en –izar.

Page 41: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

Palabra MorfemaderivativoPREFIJO

Raíz oLEXEMA

MorfemaDerivativoINTERFIJO

MorfemaDerivativoSUFIJO

MorfemaDerivativoSUFIJO

MorfemaFlexivoGº

MorfemaFlexivoNº

Desmoralización

InteroceánicosCopichuelaImpurificaciónAnormalidadesFuentecillasMultinacionalesPrerrománicasCarreterosFeudalismoEmbellecimientoEscupitajolatinismo

ANALIZA LA ESTRUCTURA MORFOLÓGICA DE LAS SIGUIENTES PALABRASSeñala los circunfijos

Page 42: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

Palabra MorfemaderivativoPREFIJO

Raíz oLEXEMA

MorfemaDerivativoINTERFIJO

MorfemaDerivativoSUFIJO

MorfemaDerivativoSUFIJO

MorfemaFlexivoGº

MorfemaFlexivoNº

Antiartístico

Corpulentas

Caballeril

Semifinalista

Altaneras

Desviacionismo

Alunizaje

Pataleta

Medianidad

Inclasificables

testarudas

Page 43: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

Palabra MorfemaderivativoPREFIJO

Raíz oLEXEMA

MorfemaDerivativoINTERFIJO

MorfemaDerivativoSUFIJO

MorfemaDerivativoSUFIJO

MorfemaFlexivoGº

MorfemaFlexivoNº

desmoralización des moral iz (ar)(causativo)

ación(acción)

interoceánicos inter(entre)

ocean(o) ic O(masc)

S(plural)

copichuela cop(a) ich uela(apreciativo)

impurificación im(negación)

pur(o) ific(ar) ación(acción)

anormalidades a(negación)

norm(a) al(relación)

idad(cualidad)

es(plural)

fuentecillas fuent(e) ec illa(diminutivo)

S(plural)

multinacionales multi(mucho)

nac(er) ion(acción)

al(relación)

es(plural)

prerrománicas pre (r)rom(a) an(o/a)(relación)

ic(relación)

a(fem.)

S(plural)

carreteros carr(o) et(a)(diminutivo)

er(o/a)(agente)

O(masc)

S(plural)

feudalismo feud(o) al(relación)

ismo(cualidad)

embellecimiento em(adqu. Cual.)

bell(o) ec(er)(incoativo)

imiento(acción)

escupitajo escup(ir) it ajo(desprecio)

Page 44: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

Palabra MorfemaderivativoPREFIJO

Raíz oLEXEMA

MorfemaDerivativoINTERFIJO

MorfemaDerivativoSUFIJO

MorfemaDerivativoSUFIJO

MorfemaFlexivoGº

MorfemaFlexivoNº

latinismo latin ismo(cualidad)

antiartístico anti(oposición)

art(e) ist(a)(agente)

ic(relación)

0(masc)

corpulentas corp ul ent(o/a)(cualidad)

a(fem.)

S(plural)

caballeril caball(o) er(o/a)(agente)

il(relación)

semifinalista semi(medio)

fin al(relación)

ista(agente)

altaneras alt(o) an er(o/a)(relación)

a(fem.)

S(plural)

desviacionismo des(negación)

vi(a) acion(acción)

ismo(sistema)

alunizaje a(acción)

lun(a) iz(ar)(causativo)

aje(acción)

a(fem.)

S(plural)

pataleta pat(a) al et(a)(apreciativo

)medianidad medi(o) an(a/o)

(relación)idad

(cualidad)

inclasificables in(negación)

clas(e) ific(ar)(causativo)

able(capacidad)

S(plural)

testarudas test(a) ar ud(o/a)(desprecio)

a(masc)

S(plural)

Page 45: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

NIVEL LÉXICO-SEMÁNTICO

Page 46: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.
Page 47: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.
Page 48: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.
Page 49: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

¿QUÉ ES EL LÉXICO?

Conjunto de palabras que forman el idioma

Durante siglos evoluciona, cambia y se adapta al momento histórico.

Page 50: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

LOS COMPONENTES DEL LÉXICOPara diferenciarlos necesitamos

clasificarlos según:

FORMA PROCEDENCIA

Page 51: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

¿DE DÓNDE PROCEDEN LAS PALABRAS DE NUESTRA LENGUA?

La mayoría del latín

pero… otras proceden de lenguas anteriores (lenguas prerromanas)

¡Vamos a hacer un recorrido de nuestro léxico a lo largo del tiempo!

Page 52: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

Palabras procedentes de las lenguas prerromanas

Las que existían antes de que con la expansión romana, se extendiera el latín.

- íberos, - celtas, - vascos, - fenicios, - griegos - cartagineses

Page 53: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

Cuando llegaron los romanos…Todas las lenguas murieron menos el vasco

Elementos del sustrato

Elementos procedentes de las lenguas prerromanas que pervivieron y se incorporaron al castellano. Ejemplo: barranco, colmena, gancho, barro, cerveza, perro, charca...Topónimos: Segovia, Alcobendas, Elche…

Page 54: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

Palabras procedentes del latín

Los romanos llegaron el s.II (a.c) , y

trajeron su lengua : el latín La mayoría de las palabras del

castellano (70%) proceden del latín. Evolución de palabras actuales: tempus – tiempo mare – mar mater - madre

Page 55: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

En ocasiones una misma palabra a dado lugar a dos vocablos como en los siguientes ejemplos:

raudo colocar rapidus collocare rápido colgar A una de ellas la llamamos Cultismo:

palabras latinas convertidas al castellano sin apenas transformación en su evolución.

rápido, colocar A las otras se les llama Voces

patrimoniales: palabras latinas convertidas al castellano que se han transformado en su evolución.

raudo, colgar

Page 56: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

Las palabras anteriores han evolucionado de los siguientes vocablos latinos. Asocia a ellos las parejas que has formado anteriormente:

Capitalem: Civitatem: Fugam: Petrus: Sactificare: Testificare:

Capital, caudal

Civismo, ciudad

Fuga, huidaPétreo, piedra

Santificar, santiguarTestificar, atestiguar

Page 57: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

Las lenguas románicas

La distinta evolución del latín dio lugar a distintas lenguas llamadas lenguas románicas: castellano, catalán, gallego, italiano, francés, portugués, rumano, romanche.

Page 58: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

GERMANISMOS

Siglo V: Invasión de los pueblos germánicos (visigodos).

Adoptaron el latín, pero dejaron muchas palabras de su lengua llamadas germanismos:

guerra albergue robar ropa guardia

Page 59: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

ARABISMOS

Siglo VIII: Invasión árabe. Ocupan casi toda la península. Permanecieron 8 siglos. Por lo que nos dejaron muchísimas palabras.

Adoptaron la lengua latina, pero nos aportaron muchos arabismos.

Sustantivos: zanahoria, elixir, aldea Adjetivos: mezquino, azul Verbos: acicalar, halagar Nombres de ríos: Guadalquivir, Guadiana Prefijo árabe wadi= río

Page 60: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

AMERICANISMOS

Finales s. XV: Descubrimiento de América.

El contacto del castellano con las lenguas indígenas da lugar a que muchas palabras se incorporen en nuestra lengua.

chocolate patata hule maíz tiburón tabaco cacique

Page 61: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

Préstamos lingüísticos de reciente introducción Son extranjerismos (palabras

procedentes de lenguas extranjeras) integrados en el léxico de una lengua, que en muchos casos se ha adaptado a su ortografía y pronunciación.

Tourist – turista tennis - tenis

Page 62: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

Tipos de préstamos lingüísticos Galicismos (procedentes del francés), s.

XVIII bisutería – bijoux pantalón – pantalon parlamento – parlement control – contrôle Anglicismos (procedentes del inglés), s. XX deporte – sport cóctel – cocktail Italianismos (procedentes del italiano) esfumar – sfumare terracota Germanismos (procedentes del alemán) níquel sable búnker

Page 63: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.
Page 64: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.
Page 65: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

CAMPO ASOCIATIVO

es una asociación mucho más abierta y libre de todas las semejanzas, connotaciones, emociones que provoca un signo. No tienen por qué pertenecer a la misma categoría gramatical.

Vacaciones, feliz, bañarse, playa, nadar, espeto…

Page 66: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

hiperónimo

hipónimo

Cohipónimos

Page 67: UNIDAD 3: LOS NIVELES DE LENGUA. CÓDIGOS VERBALES O NO VERBALES Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar.

Rafa Nadal consiguió ayer su tercer Grand Slam. El tenista mallorquínpatrocinado por Nike [perífrasis o giro] recibió el premio con emoción. Parece que nada se le resiste esta temporada a la raqueta nacional [metonimia]. Cuando llegó al aeropuerto su afición llevaba esperándole horas. Ninguno quería perderse la oportunidad de darle la enhorabuena en persona al cañón de las pistas de tenis [metáfora].