Travel Magazine 2010

20
Travel Magazine 2010 # 2 | Nº 55 Entregamos nuestros galardones Premios a EIBTM, Intelitur y Consejo Jacobeo Eventos sostenibles Ecomeeting en NH Hoteles El Todo Incluido europeo Alquiler con Hertz Business+ Embarques más rápidos Ventajas para viajeros Iberia Hoteles especializados Hotusa Corporate de Hotusa Hotels Islas para perderse Hoteles PHW para quedarse Viajes de novios Todos los colores del mundo

description

Travel Magazine

Transcript of Travel Magazine 2010

Page 1: Travel Magazine 2010

Travel Magazine2010 # 2 | Nº 55

Entregamos nuestros galardonesPremios a EIBTM, Intelitur y Consejo Jacobeo

Eventos sosteniblesEcomeeting en NH Hoteles

El Todo Incluido europeoAlquiler con Hertz Business+

Embarques más rápidosVentajas para viajeros Iberia

Hoteles especializadosHotusa Corporate de Hotusa Hotels

Islas para perderseHoteles PHW para quedarse

Viajes de noviosTodos los colores del mundo

Page 2: Travel Magazine 2010

2

Editorial

Sumario GEBTA Premios GEBTA en Madrid .....................................................................3

TENDENCIASEcomeeting en NH Hoteles ....................................................................4

VÍA LIBREHertz Business+ .........................................................................................6

PUERTA DE EMBARQUEEmbarques más rápidos con Iberia .......................................................8

SYBARISLos vinos más dulces del Garraf: malvasía de Sitges .......................10

CHECK-INHotusa Corporate, hoteles para viajes de empresa .........................12

PARAISOSExclusivos viajes de novios ....................................................................14

ESCAPADASPHW: Hoteles únicos en islas únicas ..................................................16

MANAGEMENTEvolución de la inversión en reuniones de empresa .......................18

EDITORIAL

Cop

yrig

ht G

EBTA

Esp

aña

Dep

ósito

Leg

al: B

-528

7-96

El verano siempre marca un freno necesario, pero no pue-de hacernos perder de vista la situación en el último periodo del año. ¿Cuáles son las previsiones para el último cuatrimestre? En el via-je de negocios, un buen espejo de la actividad económica, las tendencias hablan de continui-dad, con cifras que en el primer semestre en reservas hoteleras y coches han supuesto descen-sos entre el 5 y el 7%, según actividad, respecto al año 2009. Estas caídas no responden a

una bajada de la demanda; son explicables por el recorte del precio medio de los servicios. En el aéreo, las caídas de pro-ducción son menores (-2.35%), y el comportamiento del precio, al alza, con crecimientos supe-riores al 15%. Por lo tanto, moderación y con-tinuismo para cerrar el año y necesidad de vigilar el precio del transporte aéreo, lo que signif ica mayor implantación y seguimiento de políticas de viaje, necesidad de concentrar proveedores y seguimiento por

parte de una agencia especializa-da que nos ayude a detectar y optimizar ocasiones de ahorro. ¡Cuente con nosotros!

Page 3: Travel Magazine 2010

3

GEBTA entregó sus premiosGanadores: EIBTM, Intelitur y el Consejo Jacobeo

GEBTA. Premios GEBTA

EIBTM, Intelitur y el Consejo Jaco-beo fueron los tres premiados en la edición de 2010 de los galardones otorgados por el grupo de agencia de viajes corporativos GEBTA. Los premios, entregados en una cere-monia celebrada el pasado mes de mayo, en el Casino de Madrid, concentraron en este escenario singular a un centenar de repre-sentantes del mundo empresarial y turístico con la finalidad de distinguir las mejoras iniciativas empresariales en términos de innovación, exce-lencia y trayectoria. En la categoría de ‘Trayectoria’ el galardón fue otorgado al Salón de Viajes de negocios EIBTM, una organización que ha realizado una apuesta continua por un formato ferial de carácter estrictamente profesional y muy pragmático, y que ha apoyado además la candi-datura de Barcelona como marco de encuentro de los mejores pro-fesionales del sector de Congresos, Convenciones e Incentivos. El pre-mio fue recogido por el Sr. Fran-cisco Carrió, Director de las Fe-rias EIBTM y Alimentaria.

El Salón de viajes de negocios EIBTM se alzó con el Premio a la Trayectoria. Intelitur, el Centro de conocimiento de las Cámaras de Comercio se llevó el Premio a la Innovación. El Consejo Jacobeo recibió el galardón a la iniciativa

El premio Gebta en la categoría de ‘Innovación’ fue entregado al Cen-tro de conocimiento, inteligencia e innovación turística, Intelitur, un reconocimiento que distingue la capacidad de responder a los retos actuales del sector, y a las empre-sas españolas, pequeñas y media-nas además del resto de agentes relacionados con el turismo. El Sr. Antoni Costa, Director General de Intelitur, recogió el galardón. Por último, GEBTA otorgó el Pre-mio a la ‘Iniciativa’ al Consejo jaco-beo, en virtud de su contribución a la promoción y posicionamiento del destino España y al mantenimiento de bienes culturales y del entorno paisajístico de las comunidades por las que transcurre la Ruta Jacobea. El premio fue recogido por la Sra. Mercedes del Palacio Tascón, Sub-secretaria del Ministerio de Cultura.

Los ganadores con el consejo directivo de GEBTA España

Page 4: Travel Magazine 2010

4

Ecomeeting en NH HotelesUn innovador concepto de eventos corporativos sostenibles

NH Hoteles ha lanzado reciente-mente un vanguardista producto para el segmento de MICE, los ‘Ecomeeting’. Este nuevo concep-to para la organización de eventos, congresos y convenciones se defi-ne según criterios de sostenibilidad y supone un uso respetuoso de los recursos energéticos, así como la utilización de productos de bajo impacto ambiental procedentes de comercio justo. Concretamente, la búsqueda de efi-ciencia energética e hídrica implica:

■ Utilización responsable de los sistemas de climatización, con límites de temperatura.

■ Garantía de que los sistemas de aislamiento térmico del hotel es-tán diseñados para minimizar con-sumos de energía.

■ Utilización de energía solar/limpia. ■ Uso exclusivo de lámparas de bajo consumo y pantallas de LEDS.

■ Controles de iluminación asocia-dos a presencia.

■ Instalación de perlizadores y ahorradores de agua en grifos y sanitarios.

Además, la garantía de uso de pro-ductos con bajo impacto ambiental implica que:

■ Los productos derivados de ma-deras y fibras vegetales contarán siempre con el sello FSC.

■ Las libretas, cuadernos, clip charts y posavasos serán de pa-pel reciclado.

■ Se sustituirán los bolígrafos y bol-sas plásticas por otros, desecha-bles como residuos orgánicos.

Asimismo, se implementarán pro-cesos para reducir, el número de impresiones. Además, la garantía de procedencia de comercio justo supone que tanto los productos de ofimática como los de catering, procederán de puntos de venta que aseguren un respeto para con los productores primarios.Por último, y para aquellos orga-nizadores que así lo deseen, los

TENDENCIAS. Ecomeeting

Este producto revolucionario para la organización de eventos supone el uso respetuoso de los recursos energéticos y la utilización de productos de bajo impacto medioambiental y procedentes de comercio justo al que puede unirse un certificado de compensación de emisiones de CO2

‘Ecomeeting’ ofrecen la posibili-dad de solicitar un certif icado de compensación de emisiones de CO2. Este certif icado, emitido por Carbon Clear, supone una garantía de que el impacto del evento se ha contrapesado con una acción solidaria. Con un mí-nimo gasto de 1 ó 2 euros por asistente, NH Hoteles se pre-ocupará por revertir el impacto ambiental en un proyecto de planta hidráulica en Antioquía, en Colombia, uniendo una iniciativa de sostenibilidad a un proyecto de desarrollo.En cuanto a la disponibilidad de es-tablecimientos para contratar este producto, NH Hoteles ofrece la po-sibilidad de organizar ‘Ecomeeting’

en sus hoteles más emblemáticos. Así, en España podrán contra-tarse en ocho hoteles en Madrid (NH Eurobuilding, NH Nacio-nal, NH Habana, NH Zurbano, NH Parque Avenidas, NH Sanvy, NH Prisma y Hesperia Empera-triz) así como NH Constanza (en Barcelona). En Europa, estará disponible en Milán (NH Fiera, NH Milanofio-ri), Viena (NH Danube City), Ber-lín (NH Berlin Mitte), Amsterdam (NH Grand Hotel Krasnapolsky), y en la ciudad holandesa de Noord-wijkerhout (NH Leeuwenhorst). En América Latina, Ciudad de México (NH Santa Fe) y Buenos Aires (NH City & Tower) también cuentan con establecimientos con

Page 5: Travel Magazine 2010

5TENDENCIAS. Ecomeeting

Estrenamos un nuevo NHNH Palacio de Tepa, en Madrid

El último establecimiento de la cadena rescata un antiguo pala-cete de 1808, perteneciente a los Condes de Montijo y Tepa. El inmueble, del arquitecto Juan de Villanueva, autor del Museo del Prado o de la Academia de la Historia, ocupaba el solar de la Fonda de San Sebastián, punto de encuentro de tertulianos tan famosos como Zorrilla, Espronceda o Larra. El carácter literario impregna el hotel y su planta baja preten-de rememorar el espíritu de los antiguos cafés que nos pintó Moratín y que conoció también tertulias médicas como las que acudía Ramón y Cajal. En este escenario abrirá el segundo Es-tado Puro de NH Hoteles, liderado por el chef Paco Roncero

este producto. Durante 2010, la cadena hotelera implementará progresivamente este producto en el resto de sus establecimien-tos en 24 países.

Page 6: Travel Magazine 2010

6

Hertz Business+

Por fin, un producto para Europa, Todo Incluido

Hertz Business+ es un produc-to específicamente destinado a atender las necesidades de las pe-queñas y medianas empresas que desean un coche de alquiler en Eu-ropa. Sólo eso, sin más complica-ciones. Además una oferta de flota integral y muy variada para cubrir todas las necesidades de movilidad de su empresa o sus invitados. El producto Hertz Business+ le ofrece además una tarifa fija, du-rante todo el año, con práctica-mente todos los servicios incluidos y con un servicio paneuropeo. De esta forma, usted puede evitar im-previstos y optimizar al máximo su cuenta de viajes de negocios.

Servicios IncluidosHertz Business+ pone a su dis-posición tarifas muy competitivas pensadas especialmente para pequeñas y medianas empresas. En todas nuestras tarifas están incluidos CDW y TAP (Cobertu-ras parciales de colisión y robo), Super Cover, Conductor adicio-nal y kilometraje ilimitado, para

VÍA LIBRE. Hertz Business+

Un producto Todo Incluido, especialmente diseñado para pymes que necesitan un coche de alquiler para viajar por Europa y que incluye en la tarifa, seguro a todo riesgo, kilometraje ilimitado, cargo de aeropuerto, conductor adicional, tasas… y mucho más

Page 7: Travel Magazine 2010

7

que hacer carretera no suponga además una penalización para su cuenta de viajes. Puesto que es un producto dise-ñado para viajeros de empresa, la tarifa Hertz Business+ incluye en todos los casos, los cargos de aeropuerto u oficina, así como las tasas del país y el cargo de licencia de vehículo. En algunos países como Francia, Hertz Business+ incluye además el seguro personal. ¿Qué más necesita para viajar por Eu-ropa de la forma más sencilla y más económi-ca? Llámenos. Tenemos un vehículo Hertz Business+ para su próximo viaje por Europa.

VÍA LIBRE. Hertz Business+

Hertz Business+ en Europa, Todo Incluido

Grupo Francia Alemania Italia P. Bajos Bélg./Lux. Suiza G. Bretaña

B Peugeot 207 VW Polo 1.2 F. Fiesta 1.4 O.Corsa 1.2 O.Corsa 1.3 F. Fiesta 1.2 F. Fiesta 1.25

1 día 102 € 73,99 € 80 € 77 € 97,01 € 167 CHF 53,83 £

2 días 173,42 € 105,08 € 158,40 € 115,50 € 157,14 € 294 CHF 91,49 £

C O.Astra 1.7 F.Bravo 1.4 F.Focus 1.6 VW Golf 1.4 F.Focus 1.6 K Ceed 1.6 F.Focus 1.6

1 día 108,01 € 77 € 91 € 111 € 115 € 178 CHF 58,72 £

2 días 183,63 € 109,34 € 180,17 € 166,50 € 186,30 € 313,20 CHF 99,80 £

Tarifa incluye: kilometraje ilimitado, CDW y TP (Coberturas parciales de colisión y robo), Super Co-ver, conductor adicional, cargo de aeropuerto y tasas de país. Tarifa válida para todo el año.

Page 8: Travel Magazine 2010

8 PUERTA DE EMBARQUE. Embarques más rápidos

Embarques más rápidos Accesos de seguridad exclusivos y tarjetas de embarque en el móvil

Sólo los viajeros de Clase de Negocios de Iberia pueden disfrutar del embarque más rápido gracias a un acceso de seguridad exclusivo en la T4 de Madrid. Todos los viajeros Iberia pueden reducir tiempos de embarque descargando la tarjeta de embarque en su móvil

El pasado 18 de junio, Iberia es-trenó un nuevo servicio en la T4 del aeropuerto de Barajas. Se trata de un control de seguridad exclusivo para los clientes VIP de la compañía y que tiene como objetivo agilizar el trámite del paso por los f iltros de seguridad; se espera que el tiempo máxi-mo de espera en el control no supere en ningún caso los dos minutos.El acceso VIP estará situado a la derecha de los filtros de seguri-dad actuales, en el pasillo que va hacia el restaurante El Madroño y contiguo a la cafetería Plaza Mayor. Si usted desea hacer uso de esta entrada VIP sólo tiene que seguir las indicaciones de “Fast track/Acceso VIP”.

Este servicio es exclusivo para los clientes que viajen en las cla-ses Business de Iberia e Iberia Regional/Air Nostrum, o bien sean titulares de las tarjetas Ibe-ria Plus Oro y Platino. Además, estos últimos podrán invitar a un acompañante a utilizar este acceso en vuelos operados por Iberia, sea cual sea la clase en la que vuelen. El f iltro de seguridad cuenta con cuatro escáneres y dos arcos, así como dos dispositivos de lectura de tarjeta de embarque, de for-ma que si los clientes tienen su tarjeta de embarque en el móvil o PDA también podrán utilizar este ágil y cómodo servicio.Iberia ha trasladado el hall actual de facturación de Business a la

Page 9: Travel Magazine 2010

9PUERTA DE EMBARQUE. Embarques más rápidos

zona de los mostradores 780-790, con el fin de que el camino hacia el nuevo acceso VIP de seguridad sea lo más directo y corto posible.

Tarjeta de Embarque en su móvilPara agilizar sus embar-ques en vuelos de Iberia recuerde que puede descargarse la tarjeta de embarque en su teléfono móvil. Ga-nará tiempo y hará un gesto responsa-ble por el medio-ambiente evitan-do gastar papel e impresiones innecesarias. Iberia ofrece la posibilidad de embar-que con el móvil en los ae-

r o p u e r t o s de Madrid, Bar-

celona, Bilbao, Ámster-dam, Estocolmo, Dusseldorf, Frankfurt, Ginebra, Praga, Zú-rich, Berlín, Copenhague, Viena, Varsovia y París. Y prevé, asimis-mo, ir incorporando este servicio

al resto de destinos de su red a medida que las instalaciones de los aeropuertos estén equipadas para ello.Recuerde que para usar este sis-tema deberá previamente des-cargarse en su teléfono móvil o PDA un lector de códigos QR o códigos bidimensionales. Puede hacerlo fácilmente accediendo a www.iberia.mobi. Una vez ins-talado el aplicativo usted podrá obtener su tarjeta por este medio y usarla en todas las instalaciones del aeropuerto: mostradores de facturación si se lleva equipaje, filtros de seguridad y puertas de embarque para acceder al avión.Para una identificación eficaz solo es necesario aproximar el móvil o PDA al lector de tarjetas de embarque móviles, con la imagen 2D en la pantalla (preferente-mente iluminada), y esperar unos segundos a que la identificación sea positiva (señal acústica / lumi-nosa). Así de fácil y cómodo.

Page 10: Travel Magazine 2010

10

Malvasía de Sitges Los vinos más dulces del Garraf

No. No crean ustedes que el áspic de foie-gras es un invento moderno. Ni mucho menos. El anónimo autor del Llibre de Sant Soví, el recetario más antiguo escrito en lengua ro-mance, en catalán de principios del siglo XIV, ya recoge en su manual de cocina, el foie conservado en gelati-na aromatizada en vino griego. Y a este caldo queríamos llegar.

Malvasía de SitgesParece ser que fue un almogávar, un soldado de la infantería ligera de la Corona de Aragón, activa en el Mediterráneo durante los siglos XIII y XIV, quien trajo la malvasía y sus secretos de elaboración a Sit-ges donde se instaló por siglos con gran éxito. La elaboración tradicio-nal de la malvasía supone un traba-jo costoso y de gran precisión. En primer lugar, es necesario ven-dimiar únicamente los granos so-bremadurados. Esto puede obligar

SYBARIS. Malvasía de Sitges

Vino griego es el término genérico con el que se conocían los vinos licorosos de malvasía, blancos dorados, dulces y de gran frescura, cuyo origen varietal y de elaboración, procedente de la Isla griega de Monembasia se extendió por todo el Mediterráneo. Prueben ustedes a jugar con la palabra Monembasia y llegarán rápido a malvasía y de aquí a Sitges, no les quedará nada

a realizar varias recolecciones en función del grado de maduración de la baya. Posteriormente los racimos se asolean sobre cañi-zos con el fin de deshidratarlos y conseguir un porcentaje mayor de azúcar respecto al volumen de agua. Estos vinos como era tra-dicional en Cataluña, antes de la dictadura del roble, se envejecen en barricas de castaño un mínimo de cuatro años. Durante siglos, las malvasías de Sitges triunfaron en las grandes mesas, en los manteles reales y en las bodegas de los grandes restaurantes, exportadas a todo el mundo a través del Puerto de Barcelona. Sabemos a través de Joan Sella, un estudioso de la ma-teria, que en el famoso Restauran-te parisino Les Frerès Provençaux, a principios del Siglo XIX, media botella de Malvasía de Sitges se cotizaba a cuatro francos mientras

que una botella entera de Sauter-nes o de Champagne costaba 6 francos de la época. ¡Buen apre-cio para nuestro vino!La filoxera y muy especialmente el alto coste de estos vinos acaba-ron suponiendo su propio olvido. La malvasía de Sitges que siempre se había asociado a fiesta y cele-bración podía ser sustituida por el cava, llamado “champán” en la épo-ca, mucho más económico y de elaboración menos especializada.

Un vino patrimonialLa feliz pervivencia de este vino patrimonial se la debemos al Di-plomático catalán Manuel Llopis de Casades, quien intuyendo un trá-gico final para la malvasía, cedió la gestión de sus propiedades al Hos-pital de San Juan Bautista de Sitges a condición del mantenimiento de producción y vinificación de la mal-vasía. Hoy la historia del vino griego

Page 11: Travel Magazine 2010

11SYBARIS. Malvasía de Sitges

Textos: Alicia EstradaFotografías: SitgesCB

catalán, sigue viva en 2,5 ha enca-jadas entre edificios. Son terruños pequeños, calcáreos, protegidos por los montes y bien ventilados por la brisa marina. Anualmente el Hospital elabora unas 4500 bote-llas. Felizmente, otros productores de la zona empiezan a sumarse al proyecto y éste comienza a ser protegido y divulgado como un Baluarte, dentro del entorno Slow Food para la defensa de la biodi-versidad en gastronomía. No deje de probar una malvasía de Sitges. Encontrará un vino de aroma intenso, muy maduro, con notas de pasas y melocotón y re-cuerdos de miel. En boca la malva-sía se presenta amplia, viva con un gran equilibrio entre el azúcar y el alcohol y un final largo y evocador.

Experiencias en Sitges

Le invitamos a conocer la malvasía de Sitges, le invitamos a disfrutar y emocionarse apoyando un producto patrimonial, enraizado en nuestra cultura y tradiciones. Nos gustaría lle-varle a Sitges con su familia o sus amigos para una escapada de vacaciones pero también nos gustaría presentarle Sitges como un destino para organizar eventos y reuniones de empresa. Muy cerca de Barcelona, bien comunicado, con excelente infraestructura y hoteles y con numerosas opciones para que sus invitados puedan combinar formación o trabajo con mar, cultura, modernismo, paisaje, shopping, gastronomía, experiencias etc.

Page 12: Travel Magazine 2010

12

Hotusa Corporate La especialización de un líder

Hotusa Corporate ofrece una am-plia gama de establecimientos se-leccionados en las principales ciu-dades y centros de negocios tanto españoles como internacionales. Con una cartera tan amplia de hoteles, categorías y servicios nos sentimos tranquilos de prescribir a nuestros clientes un estableci-miento de esta cadena. Sabemos que encontraremos el hotel ade-cuado para cubrir las necesidades de una gran variedad de empre-sas, presupuestos, necesidades y perfiles profesionales. Coincidiendo con un cambio y ac-tualización de su imagen, Hotusa Corporate ha puesto a disposi-ción de los viajeros corporativos nuevas mejoras y prestaciones. Todos los hoteles incluidos en la marca Hotusa Corporate ofrecen estándares de servicio y calidad adecuados a las exigencias de los

CHECK-IN: Hotusa Corporate

Hotusa Corporate, la línea “business” de Hotusa Hotels, líder europeo de hoteles independientes, ofrece más de 350 establecimientos en destinos domésticos e internacionales con un amplio perfil para cubrir todas las necesidades de las empresas. Acaban de remodelar su imagen y ofrecen nuevas prestaciones y servicios ¿Quiere conocerlos?

viajeros corporativos y las empre-sas con necesidades de reunión, restauración, motivación etc. Dentro de los estándares siempre se contempla facilitar la conexión a Internet dentro del hotel, por eso todos los establecimientos ofrecen conexión Wi-Fi y otras prestacio-nes importantes para el segmento business como es el ofrecer servi-cios de parking. Todos los hoteles de la colección Hotusa Corporate cuentan con salones para reunio-nes, ofrecen servicios de restau-ración, banquetes y comidas de empresa y disponen de personal especializado en atender a viaje-ros de reunión. Para que organizar sus eventos de empresa en un establecimiento Hotusa Corporate sea más sen-cillo, en todos los hoteles de esta colección, nuestra agencia en co-laboración con Hotusa pone a su

disposición packs de reuniones que le ayudarán a optimizar su pre-supuesto de formación, incentivos, presentaciones etc. No se olvide además que alojarse en un hotel de la colección Hotusa Corporate tiene siempre un premio para su fidelidad. Hotusa Plus, es el programa de viajero frecuente que le permitirá disfrutar gratuitamente de noches en Hoteles Hotusa.

Page 13: Travel Magazine 2010

13Servicios especializados

Todos los hoteles integrados en Hotusa Corporate ofrecen servicios especializados para viajeros de negocios y empresas con necesidades de reunión.

■ Conexión Wi-Fi y parking. ■ Salones para reuniones. ■ Servicios de restauración, banquetes y comidas de empresa. ■ Personal especializado en atender viajeros business y sector MICE. ■ Packs de reuniones variados y versátiles. ■ Programa de fidelización para viajeros de negocios. ■ Y mucho más.

Si quiere saber más sobre Hotusa Corporate ¡Llámenos! Somos especialistas en viajes de empresa.

Page 14: Travel Magazine 2010

14

Viajes de novios Paraísos al alcance de sus sueños

¿Se casa en otoño de este año o en 2011? A buen seguro que ya ha comenzado a preparar su enlace matrimonial. Nos gustaría ser sus colaboradores en la elaboración del viaje de boda y nos gustaría empezar a trabajar lo antes posible. Es la mejor forma de asegurarnos de que su viaje satisfará todas sus necesidades y podremos también garantizarle el mejor precio posible. No podemos resumirle nuestra colección de viajes pero podemos darle unas pinceladas. Nos gustaría tener la oportunidad de contárselo personalmente. ¿Quiere llamarnos? Estaremos encantados de colaborar con usted y su pareja.

Viajes para conocer la cultura de un paísLe proponemos múltiples via-jes con salidas programadas en grupo, una excelente opción si éste es su primer gran viaje. Las

PARAISOS: Viajes de novios

Para viajes de novios contamos con una colección de viajes de alta gama con una cuidada selección de hoteles y un conjunto de detalles especiales que harán única su luna de miel. Proponemos distintas alternativas que podemos personalizar o combinar con otras opciones: Indonesia, Tailandia, Sudeste asiático, Índico, Pacífico y mares del sur, el Caribe más exclusivo, Safaris… y mucho más

Islas exóticasLas islas son un destino ideal para los viajes de novios. Muchas ofrecen un rico interior que llena de contenido cultural un viaje y otras son el bro-che perfecto para descansar tras una ruta. ¡Elija su isla! Podemos propo-nerle Bali, donde vivir el lujo asiático con la mejor relación calidad/precio; Koh Samui, en Tailandia, excelente remate para viajes por el Sudeste asiático y con los hoteles más exclu-sivos del mundo; Maldivas, el broche de oro a un viaje por el sur de la In-dia, con la posibilidad de alojarse en un “overwater” sobre el mar; Seychelles, paraísos de lujo y confor t; Mauricio

propuestas son múltiples: China, Tailandia, Japón, India, Viet-nam, Argentina, Perú, USA-Canada… y usted podrá añadir o recortar días, y sumar elementos de personalización.

SafarisUna magnífica opción para los aman-tes de la naturaleza y las vacaciones activas. Le proponemos estancias en Kenia, Tanzania, Sudáfrica… que podrá combinar con estancias de playa y relax en islas del Índico como Zanzíbar, Mauricio o Seychelles.

NaturalezaHay viajes en los que la belleza y grandiosidad del entorno es uno de los principales atractivos del destino: montañas insuperables, bosques tro-picales, desiertos, glaciares, estepas… ¿Qué tal una escapada a Argentina, Canadá, Costa Rica, Chile o Nueva Zelanda?

Page 15: Travel Magazine 2010

15PARAISOS: Viajes de novios

o las Islas de la Polinesia en el Pa-cífico: Moorea, Bora Bora o Tahiti en la Polinesia francesa o islas me-nos conocidas como Cook, Fiji o Vanuatu. Y por supuesto las caribe-ñas islas de Barbados, Santa Lucía, Bahamas, Aruba etc.

Villas ExclusivasA los viajeros más exigentes pode-mos ofrecerles alojamientos en villas con servicios exclusivos a precios muy razonables. Este tipo de oferta está disponible en Bali, Koh Samui, Polinesia o Maldivas.

EuropaSi usted no quiere invertir muchas horas de avión en su luna de miel, le proponemos nuevos viajes por la vieja Europa, viajes únicos a la Europa de las Regiones y viajes urbanos para disfrutar de forma diferente de las grandes metrópolis europeas.

Casarse como una estrella

Además de organizar para usted el que será seguramente uno de los viajes más importantes de su vida, podemos ayudarle a convertir el día de su boda, en un acontecimiento único y diferente. ¿Le gustaría celebrar simbólicamente su boda en la Polinesia Francesa, en Bali o en Tailandia? Nos ocuparemos de todo. Incluso si usted quiere una ceremonia oficial, podrá tener la boda más exótica en Mauricio o en Hawaii. ¡Llámenos! Le informaremos de todas las opciones disponibles. Hablaremos también de precios. Ya verá cómo encontraremos la mejor solución para que ese viaje sea perfecto, incluso en el precio.

Page 16: Travel Magazine 2010

16 PARAÍSOS Hoteles únicos en Islas únicas

Seis islas para perderseSiete Hoteles únicos para quedarse

Desde Cerdeña, a Ischia y a ChipreNuestro viaje comienza en Cerdeña. Acompáñenos a Porto Cervo en la exclusiva Costa Esmeralda. El Hotel Petra Bianca resulta un oasis de privacidad. A tres km de la playa, pero unido con un shuttle privado, resulta también una escapada perfecta para los amantes del golf. El exclusivo Golf del Pevero se halla a tan solo 5 minutos. 48 habitaciones de estilo sobrio y elegante, asomadas al mar, restaurante a la carta, gran terraza panorámica, American Bar, dos piscinas, sala de bridge… son algunas de las instalaciones de este exclusivo hotel.

Le proponemos un viaje a siete de los más exclusivos hoteles del Mediterráneo, todos ellos pertenecientes a la colección Prestige Hotels of The World, by Keytel

Seguimos volando. Arribamos al Lacco Ameno d’Ischia, contemplamos el Vesubio al fondo desde nuestra ventana del Hotel Albergo San Montano, un exclusivo cinco estrellas, de 74 habitaciones que nos permite disfrutar de unas maravillosas vistas de Nápoles y la Península de Sorrento. Un exuberante jardín, con dos piscinas exteriores, una de ellas con aguas termales, rodea al hotel. Con motivo Lacco Ameno presume de ser una de las más exclusivas estaciones termales del Mediterráneo. Lo podrá comprobar en su maravillo SPA.

Ya estamos en Chipre, en la exclusiva zona de Limassol. Nuestra propuesta es hacer una parada en el Sant Raphael Resort. Esta será nuestra más especial recomendación si usted viaja con hijos. Este hotel único de cinco estrellas y 272 habitaciones cuenta con una variada oferta de ocio para cubrir las necesidades de todo tipo de clientes. Animación infantil y deportes familiares en la playa; 6 restaurantes y bares para los amantes de la gastronomía, un magnífico SPA para cuidarse y más de 43.000 m2 de jardines para vivir una experiencia inolvidable.

Hotel Petra Bianca

Hotel Albergo San Montano Sant Raphael Resort

Page 17: Travel Magazine 2010

17PARAÍSOS Hoteles únicos en Islas únicas

Saltamos a CubaLe proponemos visitar La Habana Vieja desde un hotel único. El Saratoga, cinco estrellas, 96 habitaciones y una ubicación privilegiada entre el Paseo del Prado y Dragones, frente a la Fábrica de Partagás. Una construcción neoclásica con un gran atrio central que ofrece en sus instalaciones el Bar Restaurante Anacaona, nombre de la legendaria orquesta femenina que animaba el Hotel en otros tiempos. No se olvide tampoco de visitar el SPA o la zona de piscina

Estilo IbizaIbiza resulta un punto neurálgico para los amantes del estilo de vida más libre. Hoy le ofrecemos dos hoteles para huir definitivamente. El Hotel Pachá de cuatro estrellas se ubica cerca del Puerto deportivo de Marina Botafoch, próximo al mar y zona de discotecas. Ofrece maravillosas vistas sobre el puerto y el castillo de Ibiza. En sus 53 junior suites ofrece diseño minimalista y funcional, con muebles modernos y paredes de cristal.El Hotel Hacienda Na Xamena de cinco estrellas es vecino del mar y de un gran bosque de pino mediterráneo. Situado a 20 minutos

de la frenética vida ibicenca ofrece unas magníficas instalaciones: 65 habitaciones y suites con vistas al Mediterráneo, 3 terrazas con solarium, 2 piscinas exteriores y una interior climatizada, Thalasso-SPA, restaurante dietético y un segundo gastronómico, zona chill-out etc. Todo y nada de estrés, nada de prisas, nada de ruido.

Mallorca exclusivaEl Hotel Jaime III, propone una forma diferente de alojamiento en la isla, fusionando la vida cosmopolita y sus comodidades con espacios y servicios de exclusividad. Le ofrecemos un hotel comprometido con el arte actual, de decoración urbana y contemporánea que complementa sus instalaciones con un Restaurante, Constanza, desde el que acercarse a la gastronomía de la isla y con un SPA-Wellness para rematar el trabajo o el ocio, sumando relax, bienestar y salud.

Hotel Pachá

Hotel Hacienda Na Xamena Hotel Jaime III

Hotel Saratoga

Page 18: Travel Magazine 2010

18

Las empresas mantienen la formaciónSe reduce un 50% la inversión en eventos

Entre los principales cambios que detecta el estudio de Tryp desta-can las siguientes tendencias:

■ Los encuentros dedicados a la formación se mantienen e, in-cluso, empiezan a repuntar. De forma muy especial destaca en este ámbito la formación para departamentos comerciales.

■ Alrededor de un 60% de las empresas eligen destinos más cercanos como primera medi-da para ahorrar en los costes de transporte y en tiempo de dura-ción de convocatorias.

■ Entre los hoteles, crece la de-manda de establecimientos cercanos a los aeropuertos y centro de las ciudades.

■ Un 49% de las empresas recorta la duración de las estancias. Ga-nan las jornadas de un solo día para los eventos locales y forma-tivos.

■ Aparece la figura de los “con-ventives”, mezcla de incentivo y convención, como forma de reducir el número de eventos anuales en las empresas.

■ Se ponen de moda los “green meetings”, eventos con conte-

MANAGEMENT. Evolución de la inversión en reuniones de empresa

El entorno de crisis ha provocado cambios sustanciales en reuniones y eventos que organizan las empresas

Bajan los precios hoteleros

El precio medio por habitación en nuestro país se sitúa en el puesto número 14 en el ámbito internacional, después de haberse reducido un 16%, de 101 a 85 €.

■ Madrid ha ajustado su precio medio de 115 a 88€. ■ Barcelona ha bajado el precio medio un 27%, hasta los 97€. ■ Sevilla ha recortado el precio medio de 113 a 91€. ■ Valencia ha situado su precio medio en 77€, 24% menos que el año anterior.

■ Zaragoza ofrece 60€ de media frente a los 146 durante la Expo.

nido ecológico y de RSS. ■ Las empresas buscan reduc-ción del tiempo destinado a la comida y tienden a elegir me-nús ligeros y saludables, con buena presentación y calidad.

■ Existe también una preocu-pación creciente por medir el ROI y controlar el gasto au-mentando la contratación de paquetes cerrados.

Conforme a estas tendencias los Hoteles Tryp han diseñado solu-ciones modulares que permiten a las compañías adaptar los presu-puestos a sus necesidades. Lláme-nos y le ayudaremos a buscar la mejor solución para la realización de sus eventos.

Page 19: Travel Magazine 2010

19

Page 20: Travel Magazine 2010