Transmision A604

111
5/9/2018 TransmisionA604-slidepdf.com http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 1/111

Transcript of Transmision A604

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 1/111

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 2/111

TRANSEJE 41TE

INDICE

pagina pagina

INFORMACION GENERAL

IDENTIFICACION DEL TRANSEJE 41TE . . . . . . 46REQUERIMIENTOS DE LIQUIDOS . . . . . . . . . . . 46SERVICIO A BORDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

 ALIMENTACION DE BATERIA (TCM) . . . . . . . . . 50 AUTOSTICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54CONJUNTO DE SOLENOIDES Y

CONMUTADORES DE PRESION . . . . . . . . . . . 50CONMUTADORES DE PRESION . . . . . . . . . . . . 51EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR MODULADO

ELECTRONICAMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Y ELMODULO DE CONTROL DE LATRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

INDICADOR DE POSICION DEL CAMBIO . . . . . . 53INTERBLOQUEO DE CAMBIADOR Y

ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54RELE DE CONTROL DE LA TRANSMISION . . . . 50SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL

 ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISION . 52SENSOR DE TEMPERATURA DE LA

TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

SENSORES DE VELOCIDAD DE IMPULSION YTRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO . . . . . . 53SOLENOIDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52TRANSEJE 41TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46VALVULA SOLENOIDE DE CONMUTACION . . . . 53

DIAGNOSIS Y COMPROBACION

 AUTOSTICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL

SISTEMA DE INTERBLOQUEO . . . . . . . . . . . . 60DIAGNOSIS GENERAL DEL TRANSEJE 41TE . . 55FUGA DE LIQUIDO-AREA DE LA CUBIERTA

DEL CONVERTIDOR DE PAR . . . . . . . . . . . . . 59

INDICADOR DE POSICION DE CAMBIO . . . . . . 60PRUEBA DE CARRETERA . . . . . . . . . . . . . . . . . 55PRUEBAS DE LOS EMBRAGUES CON

PRESION DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59PRUEBAS DE PRESION HIDRAULICA . . . . . . . . 56

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO

LAVADO DE ENFRIADORES Y TUBOS . . . . . . . 64PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO

DEL TRANSEJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65PROCEDIMIENTO DE FACTOR DE PIÑON . . . . 65

REPARACION DE LAS ROSCAS DE ALUMINIO . 64SERVICIO DE LIQUIDO Y FILTRO—

TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62VERIFICACION DE NIVEL Y ESTADO DEL

LIQUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61VERIFICACION DEL VOLUMEN DE LA BOMBA

DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64DESMONTAJE E INSTALACION

 AUTOSTICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68CABLE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIADOR Y

ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

CABLE DE LA PALANCA DE CAMBIOS . . . . . . . 66CONJUNTO DE SOLENOIDES-REEMPLAZO . . 71CUERPO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74JUNTA DE LA BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . 79MECANISMO DE CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . 67MECANISMO DE INTERBLOQUEO . . . . . . . . . . 71MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION . 73PALANCA DE VALVULA MANUAL (PALANCA DE

CAMBIOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISION . 72SENSOR DE VELOCIDAD-IMPULSION . . . . . . . 72SENSOR DE VELOCIDAD-TRANSMISION . . . . . 73TRANSEJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJEEMBRAGUES DE IMPULSION Y

REHABILITACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96REHABILITACION DEL CUERPO DE VALVULAS . 79REPARACION DEL DIFERENCIAL . . . . . . . . . . 126TRANSEJE— ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . 108TRANSEJE—DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . 82

LIMPIEZA E INSPECCION

LIMPIEZA DEL CUERPO DE VALVULAS . . . . . . 132AJUSTES

 AJUSTE DE LA ARTICULACION DEL CAMBIODE MARCHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

 AJUSTE DEL SISTEMA DE INTERBLOQUEO . . 133

 AUTOSTICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

DIAGRAMAS ESQUEMATICOS DEL SISTEMAHIDRAULICO DEL TRANSEJE 41TE . . . . . . . 134

ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES DE TORSION DELTRANSEJE 41TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE . . . . . . . . . . . 148HERRAMIENTAS ESPECIALES

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE . . . . . . . . . . . 149

J A TRANSEJE 21 - 45

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 3/111

INFORMACION GENERAL

IDENTIFICACION DEL TRANSEJE 41TEEl código de identificación del tran seje 41TE es

u n a s er ie d e d ígit os im p r es os e n u n a e t iq u et a d e

código de barras fijada a la caja del transeje, como se

muestra en la (Fig. 1).Por ejemplo, el código de identificación K 821 1125

1316 se puede descomponer de la siguiente manera:

• K = Planta de transmisiones de Kokomo

• 821 = Ultimos tres dígitos del número de pieza

del transeje

• 1125 = Fecha de fabricación

• 1316 = Número de secuencia de fabricación

Si la etiqueta no es legible o falta, se puede hacer

referencia al número “PK” (estampado en la caja del

tran seje) para la identificación. Este número difiere

ligerament e en que contiene el nú mero de pieza del

transeje completo en lugar de los tres últimos dígitos.

SERVICIO A BORDOEl servicio de los siguientes componentes se puede

realizar a bordo del vehículo sin necesidad de des-

montar el transeje:

• Conjunto del cuerpo de válvulas

• Conjunto de solenoides

Sensor de posición de la transmisión (TRS)• Sensor de velocidad de impulsión

• Sensor de velocidad de transmisión

• Engranajes de transferencia

Para informar se sobre los procedimientos corres-

pondientes, consulte Desmontaje e instalación en este

grupo.

REQUERIMIENTOS DE LIQUIDOS

NOTA: Para informarse acerca de los procedimien-

tos de verificación de los niveles de líquidos, con-

sulte Procedimientos de servicio en este grupo.

NOTA: El colector de la transmisión y el diferencial

tienen un colector de aceite común con una aber-

tura entre los dos.

TRANSMISION Y DIFERENCIALE n e s t e t r a n s e j e s e r e q u i e r e l í q u i d o p a r a t r a n s m i -

siones automáticas ATF+3 tipo 7176 Mopar, ATF+3

Automatic Transm ission F luid-Type 7176, de Mopar.

Los l íquidos sustitutos pueden provocar temblor del

embrague del convertidor de par.

ADITIVOS DE LIQUIDOSAparte de la t intura fluorescente de detección de

fugas, n o se recomienda usar ningún aditivo de l íqui-

dos (de transmisión o diferencial) en este transeje.

DESCRIPCION YFUNCIONAMIENTO

TRANSEJE 41TEE l 4 1 T E e s u n t r a n s e j e d e c u a t r o v e l o c i d a d e s q u e

consiste en un conjunto hidráulico y mecánico con-

vencional con controles electrónicos adapta bles y

m on i t or e s . L os con t r o le s e le ct r ón i cos a d a p t a b le stoman en consideración el desgaste de la transmisión

y los há bitos del condu ctor par a proporcionar cambios

u n i for m e s d u r a n t e t od a l a v id a d e l t r a n s e je . S e u t i -

liza u n con ju n t o d e e m br a gu e s d e im p u ls ión q u e

incluye los embragues de baja, sobremarcha y ma r-

ch a a t r á s . Ta m b ié n u t i li za e m br a g u e s d e r e t en ci ón

separados: 2a y 4a velocidad: L/R (primera y marcha

a t r á s ). L a s a li da d e la t r a n s m is ión s e d ir ige a u n

diferencial integrado mediante un sistema de engra-

najes de transferencia según las siguientes relaciones

d e e n t r a d a a s a l i d a :

P r i m er a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ,8 4 : 1S e gu n d a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ,5 7 : 1

Te r ce r a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ,0 0 : 1

Sobremarcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,69 : 1

M a r ch a a t r á s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ,2 1 : 1

L a r e la ción d e t r a n s m is ión fin a l d ep en d e d e la

opción de motor que se seleccione:

2 .0 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F D R 4 ,0 8

2 .4 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F D R 3 ,9 1

2 .5 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F D R 3 ,9 1

Fig. 1 Etiqueta de identificación del transeje 

ETIQUETA DE IDENTIFICA-CION

21 - 46 TRANSEJE J A

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 4/111

SISTEMA HIDRAULICOL a p a r t e h id r á u lica d el t r a n s eje con s is t e e n e l

líquido del transeje, los pasajes de líquido, las válvu-

las hidráulicas y diversos componentes de control de

la presión de funcionamiento.

E l d is e ñ o d e l s is t e m a d e con t r o l h i dr á u l ico (s in

asistencia electrónica) proporciona a la tran smisiónlas posiciones del cambio PARK, REVERSE, NEU-

T RAL y S E CO ND , e n b as e a la s ele cción d e la

palanca de cambios efectuada por el conductor única-

mente. Este diseño permite conducir el vehículo (en

un modo “de fallo”) en caso de fallo del sistema de

control electrónico o en las situaciones que el módulo

de control de la tran smisión (TCM) reconoce como

potencialmente dañinas para el transeje.

SISTEMA MECANICOLos componentes mecánicos primarios del transeje

son los siguientes:

• Tres embragues de impulsión multidiscos• Dos embragues de retención multidiscos

• Cuatro acumuladores hidráulicos

• Dos trenes de engranajes planetarios

• Bomba de aceite hidráulico

• Cuerpo de válvulas

• Conjunto de solenoides

SISTEMA ELECTRONICOEl control del transeje se realiza mediante un sis-

tema electrónico totalmente adaptable. La programa -

ción óptima de los cambios se efectúa por medio de la

información de realimentación continua de los senso-

r e s e n t i em p o r e a l q u e s e s u m i n is t r a a l M ód u l o de

control de la transmisión (TCM).

El TCM es el “corazón ” o el “cerebro” del sistema

de control electrónico. El TCM se basa en la informa-

ción proveniente de diversas entradas directas e indi-

rectas (sensores, conmutadores, etc.) para determinar

la demanda del conductor y las condiciones de funcio-

namiento del vehículo. Con esta información, el TCM

puede calcular y realizar cambios oportunos y de cali-

dad por medio de diversos dispositivos de salida o

control (conjunto de solenoides, relé de control de la

transmisión, etc.).

El TCM realiza también ciertas funciones de diag-nóstico aut omático y proporciona información com-

pleta (datos de sensores, DTC, etc.) que resulta útil

p a r a l a d ia g n os is y l a r e p a r a ci ón a d e cu a d a s . E s t a

información se puede visualizar con la herram ienta

de exploración DRB III.

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Y ELMODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION

DESCRIPCIONEl Módulo de control de la tran smisión (TCM) se

e n cu e n t r a e n e l l a do i zq u ie r d o (d e l con d u ct or ) d e l

compartimiento del motor, junto al centro de distribu-ción de tensión (PDC) (Fig. 2).

FUNCIONAMIENTO

El TCM es la unidad que controla todas las opera-ciones electrónicas del transeje. El TCM recibe infor-

mación relativa al funcionamiento del vehículo desde

entradas directas e indirectas y selecciona el modo de

fu n ci on a m i e n t o d e l t r a n s e je . L a s e n t r a d a s d ir e ct a s

están cableadas al TCM, que las util iza específica-

m e n t e . L a s e n t r a d a s i n di r ect a s s e or i gi n a n e n ot r os

componentes y módulos y se comparten con el TCM

m e d ia n t e e l b u s P C I .

Algunos ejemplos d e e n t r a d a s d i r e c t a s a l T C M

son:

• Tensión de batería (B+)

• Tensión de encendido en “ON”

• R el é d e con t r o l d e l a t r a n s m i si ón (B + con m u -t a d a )

• Sensor de posición de la mariposa del acelerador

• Sensor de posición del cigüeñal (CKP)

• Sensor de posición de la transmisión (TRS)

• Conmutadores de presión (L/R, 2/4, OD)

• S e n sor d e t e m p er a t u r a d e l a t r a n s m i s ión (i n t e-

grado al TRS)

• Sensor de velocidad del eje impulsor

• Sensor de velocidad del eje transmisor

• Conmutador de efecto Hall del TRS (Autostick)

Fig. 2 Localización del módulo de control de la 

transmisión — Característica 

CENTRO DE DISTRIBUCIONDE TENSION (PDC)

MODULO DE CONTROL DELMECANISMO DE TRANS-

MISION (PCM)

MODULO DE CONTROLDE LA TRANSMISION

(TCM)

J A TRANSEJE 21 - 47

DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua cion)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 5/111

Algunos ejemplos de e n t r a d a s i n d i r e c t a s al TCM

son:

• Identificación del motor y car rocería

• Presión del tu bo múltiple

• Ralentí de especificación

• Confirmación de reducción de torsión

Conmut ador de activación y desactivación delcontrol de velocidad

• Temperatura del refrigeran te del motor

• Temperatura ambiente y de batería

• Estado del conmutador de freno

• Comunicación de la herramienta DRB

En base a la información recibida de estas diversas

e n t r a d a s , e l T C M d e t e r m in a l a p r og r a m a ci ón y l os

puntos de cambios apropiados, según las condiciones

de funcionamiento actuales y las demandas del con-

d u ct or . E s t o e s p os ib le m e d ia n t e e l con t r o l d e l a s

diversas salidas directas e indirectas.

Algunos ejemplos de s a l i d a s d i r e c t a s d e l T CM

son:• Relé de control de la transmisión

• Solenoides (L/R, 2/4, OD y UD)

• Velocidad del vehículo (al PCM)

• Solicitud de reducción de torsión (al PCM)

Algunos ejemplos de s a l i d a s i n d i r e c t a s del TCM

son:

• Temperatura de la transmisión (al PCM)

• Posición de PRNDL (al BCM)

• Indicación de Autostick (al BCM)

Además de la verificación de las entradas y el con-

t r ol d e l a s s a li da s , e l T C M t i en e ot r a s fu n ci on e s y

responsabilidades importantes:

• Almacenamiento y mantenimiento de los índices

de volumen de embrague (CVI)

• Almacenamiento y selección de los programas de

cambios apropiados

• Diagnóstico automático del sistema

• Capacidades de diagnóstico (con la herram ienta

de exploración DRB III)

NOTA: Si se reemplazó el TCM, se debe realizar el

“Procedimiento de aprendizaje rápido”. Para infor-

marse, consulte “Procedimiento de aprendizaje

rápido” en Procedimientos de servicio, en este

grupo.

INDICES DE VOLUMEN DEL EMBRAGUEUna función importa nte del TCM es la monitoriza-

ción de los Indices de volumen del embrague (CVI).

Los CVI representan el volumen de líquido necesario

para comprimir un conjunto de embrague.

El TCM monitoriza los cambios de la relación de

engranajes verificando los sensores de velocidad de

impulsión y tran smisión. El sensor de velocidad de

i m pu l si ón o d e t u r b in a e n ví a u n a s e ñ a l e l éct r i ca a l

TCM que representa las rpm del eje impulsor. El sen-

sor de velocidad d e t ran smisión proporciona al TCM

información sobre la velocidad del eje transmisor.

M ed ia n t e l a com p a r a ci ón d e l a s d os e n t r a d a s , e l

TCM puede determinar la posición de los engranajes

del tran seje. Esto es importa nte para el cálculo de los

CVI, puesto que el TCM determina los CVI por medio

de la monitorización del t iempo que demora en pro-ducirse un cambio (Fig. 3).

Las relaciones de engranajes se pu eden determinarm e d ia n t e l a h e r r a m i en t a d e e xp lor a c ión D RB I I I y

leyendo los valores de los sensores de velocidad de

impulsión y transmisión en la pantalla de “Monitors”

(Monitores). La relación de engranajes se puede obte-

n e r d iv id ie n d o e l v a lor d e l s e n sor d e v el oci da d d e

impulsión por el del sensor de velocidad de transmi-

sión.

Por ejemplo, si el eje impulsor está girando a 1.000

r p m y e l d e t r a n s m is ión a 5 00 r p m , e l T C M p u e de

determinar que la relación de engranajes es 2:1. En

directa (tercera velocidad), la r elación de en gran ajes

ca m b ia a 1 :1 . L a r e la ción d e e n gr a n a je s ca m b ia

cuando los embragues se aplican y se desembragan.

Mediante la monitorización del t iempo que demora

en cambiar la relación de engranajes en respuesta a

una solicitud de cambio, el TCM pu ede determinar el

volumen de líquido utilizado para aplicar o liberar un

elemento de fricción.

El volumen de l íquido de la transmisión necesario

para aplicar los elementos de fricción se actualiza

con t in u a m en t e p a r a los con t r ol es a d a pt a b le s. A

m e did a q u e s e d es ga s t a e l m a t e ri al d e fr icción ,

aumenta el volumen de líquido necesario para aplicar

el elemento.

Fig. 3 Ejemplo de cálculo de los CVI 

EL TCM MIDE EL TIEMPOQUE SE DEMORA EN COM-PRIMIR EL CONJUNTO DE

EMBRAGUE PARA CAMBIARLA RELACION DE ENGRA-

NAJES

SENSOR DEVELOCIDAD DETRANSMISION

EJE TRANS-MISOR

CONJUNTODE

EMBRAGUE

PLACASEPARA-

DORA

DISCOS DEFRICCION

EJE IMPULSOR

SENSOR DEVELOCIDAD DE

IMPULSION

PISTON YJUNTA

TCM

21 - 48 TRANSEJE J A

DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua cion)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 6/111

Ciertos problemas mecánicos internos del conjunto

d e l e m b r a gu e d e e n t r a d a (m u e ll es d e r e t or n o r ot os ,

anillos de muelle fuera de posición, excesiva holgura

d e l con ju n t o d e e m br a g u e , e n s a m bl a je i n cor r e ct o,

etc.) pueden originar volúmenes de elementos inade-

cuados o fuera de escala. Asimismo, si los sensores de

velocidad de impulsión y tran smisión o el cableadoestán defectuosos, se pueden producir estas condicio-

nes. El cuadro siguiente identifica los volúmenes de

e m br a gu e a d ecu a d os y cu á n d o s e m on it or iz an o

actualizan:

PROGRAMACION DE LOS CAMBIOSC om o s e m e n ci on ó a n t e r i or m e n t e , e l T CM p os e e

una capacidad de programación que le permite selec-

cionar una variedad de pr ogramaciones de los cam-

bios. La selección de la programación de los cambios

depende de lo siguiente:

• Posición de la palanca de cambios

• Posición de la mariposa del acelerador• Carga del motor

• Temperatura del l íquido

• Nivel de software

Cuan do cambian las condiciones de condu cción, el

TCM ajusta adecuadam ente la programación de los

cambios. Según las condiciones de condu cción, pa ra

determinar la operación prevista correcta consulte el

cuadro siguiente.

Programación Condición Operación prevista

Frío extremo Temperatura del aceite en el arranqueinferior a -27° C (-16° F)

PARK, REVERSE, NEUTRAL y 2a

velocidad únicamente (impide cambios quepueden hacer fallar un embrague concambios frecuentes)

Frío Temperatura del aceite en el arranquesuperior a -27° C (-12° F) e inferior a 2° C(36° F)

 – Cambio ascendente 2-3 retardado(aproximadamente 35-49 km/h o22-32 mph)

 – Cambio ascendente 3-4 retardado(72-85 km/h o 45-53 mph)

 – Cambio descendente en rodadura libre4-3 temprano (aproximadamente 48 km/h o30 mph)

 – Cambio descendente en rodadura libre3-2 temprano (aproximadamente 27 km/h o17 mph)

 – Se impiden los cambios con retirada dealta velocidad 4-2, 3-2 y 2-1

 – Sin EMCC

Tibio Temperatura del aceite en el arranquesuperior a 2° C (36° F) e inferior a 27° C(80° F)

 – Funcionamiento normal (cambioascendente, retiradas y cambiosdescendentes en rodadura libre)

 – Sin EMCC

VOLUMENES DE EMBRAGUE

EmbragueTiempo de

actualización

Volumen de

embrague

adecuado

L/R

Cambio

descendente enrodadura libre2-1 ó 3-1

35 a 83

2/4 Cambio 1-2 20 a 77

OD Cambio 2-3 48 a 150

UDcambio 4-3 ó

4-224 a 70

J A TRANSEJE 21 - 49

DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua cion)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 7/111

Programación Condición Operación prevista

Caliente Temperatura del aceite en el arranquesuperior a 27° C (80° F)

 – Funcionamiento normal (cambioascendente, retiradas y cambiosdescendentes en rodadura libre)

 – EMCC total, sin PEMCC excepto para

acoplar FEMCC (excepto con admisióncerrada a velocidades superiores a112-133 km/h o 70-83 mph)

Recalentamiento Temperatura del aceite superior a 115° C(240° F) o temperatura del refrigerante delmotor superior a 118° C (244° F)

 – Cambio ascendente 2-3 retardado(40-50 km/h o 25-32 mph)

 – Cambio ascendente 3-4 retardado(65-80 km/h o 41-48 mph)

 – FEMCC en 3a velocidad desde48-80 km/h (30-48 mph)

 – PEMCC en 3a velocidad desde43-50 km/h (27-31 mph)

Sobrerecalenta-

miento

Temperatura del aceite superior a 127° C(260° F)

 – Se aplican todas las características deprogramación de los cambios para“Overheat” (Recalentamiento)

 – PEMCC en 2a velocidad a más de35 km/h (22 mph)

 – A más de 35 km/h (22 mph), elconvertidor de par no se desbloquea amenos que se cierre la admisión o seefectúe una retirada con mariposa delacelerador totalmente abierta de PEMCCen 2a a 1.

CONJUNTO DE SOLENOIDES YCONMUTADORES DE PRESION

DESCRIPCIONEl conjunto de solenoides y conmutadores de pre-

sión es externo al transeje y está montado en el con-

  junto del cuerpo de válvulas. El conjunto consiste en

cuatro solenoides que controlan la presión hidráulica

aplicada a cuat ro de los cinco elementos de fricción

(embragues del transeje) y al embrague del converti-

dor de par. El conjunto de solenoides también con-

t i en e l os con m u t a d o r es d e p r e si ón q u e s u m in i s t r a n

información al TCM.

FUNCIONAMIENTOLos solenoides internos del conjunto se alimentan

con la tensión suministrada por el relé de control de

la tran smisión. Los solenoides se excitan cuan do el

TCM pone a masa el cable de retorno del solenoide

que se necesita. Los conmutadores de presión indican

simplemente al TCM si existe o no presión en un cir-

cuito de embrague. Pa ra informar se en relación con

los conmu tad ores de pr esión, consu lte “Conm uta dores

de presión” en este grupo.

ALIMENTACION DE BATERIA (TCM)Para disponer de alimentación continua, se util iza

una alimentación directa de la batería al TCM prote-

g id a p or fu s i bl e. L a a l im e n t a ci ón d e b a t e r ía e s t á

empalmada y se aplica también en el lado de los con-

tactos del relé de control de la transmisión. Esta ten-

s ión d e la b at er ía e s n eces a ria p a ra r et en er los

valores aprendidos adapta bles en la RAM (Memoria

de acceso aleatorio) del TCM. Cuando se desconecta

la batería, B (+), esta memoria se pierde. Cuando se

restablece la batería, B (+), el TCM detecta esta pér-

d id a d e m e m or i a y s e e s t a bl ece u n C ód ig o d e d ia g -

nóstico de fallos (DTC).

RELE DE CONTROL DE LA TRANSMISIONEl relé de control de la transmisión se localiza en

el centro de distribución de tensión (PDC), del lado

izquierdo del compart imiento del m otor (Fig. 4). El

relé recibe tensión B (+) protegida por fusible y se

excita desde el TCM. Se util iza para suministrar ali-

mentación al conjunto de solenoides cuando la tran s-

m i si ón e st á e n e l m od o d e fu n c ion a m i en t o n or m a l .

C u a n do e l r e lé e st á e n O F F (d es a ct iva d o), n o s e

suministra alimentación al conjunto de solenoides y

21 - 50 TRANSEJE J A

DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua cion)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 8/111

la transmisión está en el modo “de fallo”. Después de

un restablecimiento del controlador (l lave de encen-

dido en la posición “run” o después de hacer girar el

motor), el TCM excita el relé. Antes de esto, el TCM

verifica que todos los cont actos estén abiertos, com-

probando que no haya tensión en los terminales con-

mutados de la batería. Después de esta verificación,se comprueba la tensión de los conmutadores de pre-

sión del conjunto de solenoides. Después de la excita-

ci ón d e l r e lé , e l T CM v er i fi ca l os t e r m in a l es p a r a

comprobar que la tensión esté por encima de 3 vol-

tios.

CONMUTADORES DE PRESIONLos conmu tadores de presión se localizan dentro

del conjunt o de solenoides y el servicio se efectúa ún i-

camente mediant e el r eemplazo del conjunto.

E l T C M s e b a s a e n t r e s c o n m u t a d o r e s d e p r e s i ó n

para verificar la presión de l íquido en los circuitos

hidráulicos de L/R, 2/4 y OD. El propósito primario

de estos conmutadores es ayudar al TCM a detectar

cuando se producen fallos de circuitos hidráulicos de

e m br a g u e . L os con m u t a d or e s s e ci er r a n a 1 59 k P a

( 2 3 p s i ) y s e a b r e n a 7 6 k P a ( 1 1 p s i ) e i n d i c a n s i m -p le m en t e s i e xi st e o n o p r e si ón . E l T CM v er i fi ca

constantemente los estados correctos (apertura o cie-

r r e ) d e l os con m u t a d o r es e n ca d a ca m b io, s e gú n s e

indica en el cuadro siguiente:

Si el TCM detecta cualquier conmutador abierto o

ce r r a d o e n e l m om e n t o i n cor r e ct o p a r a u n ca m b io

d a d o, s e e st a b le ce r á u n C ód ig o d e d ia g n ós t ico d e

fallos (DTC).

El TCM prueba también los conmutadores de pre-

sión de 2/4 y OD cuando están normalmente desacti-

v a d o s ( O D y 2 / 4 s e p r u e b a n e n 1a velocidad, OD en

2a velocidad y 2/4 en 3a velocidad). La prueba verifica

simplemente que estén en funcionamiento, buscando

e l e st a d o d e cie r r e cu a n d o s e a p lica e l e le m en t o

correspondiente. Inmediatamente después de un cam-

bio a 1a , 2a o 3a velocidad con la velocidad del motor

por encima de las 1.000 rpm, el TCM activa momen-

táneamente el elemento de presión de los circuitos de

los embragues de 2/4 y/o OD para identificar que se

ce r r ó e l con m u t a d or cor r e ct o. S i n o s e cie r r a , s eprueba nuevamente. Si el conmutador no se cierra la

segunda vez, se establecerá el Código de diagnóstico

de fallos (DTC) apropiado.

SENSORES DE VELOCIDAD DE IMPULSION YTRANSMISION

DESCRIPCIONLos sensores de velocidad de impulsión y tran smi-

sión son dispositivos de captores magnéticos bifilares

q u e g en e r a n s eñ a le s d e C A cu a n d o s e p r od u ce la

r ot a ci ón . E s t á n r os ca d os a l a ca ja d e l t r a n s e je y s e

consideran entradas primarias del Módulo de control

de la transmisión (TCM).

FUNCIONAMIENTOEl sensor de velocidad de impulsión proporciona

información acerca de la velocidad a la que gira el eje

im pu ls or. Cu a nd o los d ien t es d e la m a za d el

embrague de impulsión pasan por la bobina del sen-

s or , s e ge n er a u n a t e n sión d e C A q u e s e e n v ía a l

TCM. E l TCM interpreta esta información como las

rpm del eje impulsor.

El sensor de velocidad de transmisión genera una

señal de CA de manera similar, si bien su bobina seexcita por la rotación de las orejetas del trinquete de

estacionamiento de la caja de planetarios trasera. El

T CM i n t er p r e t a e s t a i n for m a c ión com o l a s r p m d e l

eje de transmisión.

E l T CM com p ar a la s s eñ a le s d e ve locid a d d e

im pu ls ión y t r an sm is ión p ar a d et er m in a r lo

siguiente:

• Relación de engranajes de la transmisión

• Detección de error de relación de velocidades

• Cálculo de CVI

Fig. 4 Localización del relé de control de la transmisión (característica) 

RELE DE CON-TROL DE LA

TRANSMISION

PDC

TCM

CAMBIO L/R 2/4 OD

R ABIERTO ABIERTO ABIERTO

P/N CERRADO ABIERTO ABIERTO

1a CERRADO ABIERTO ABIERTO

2

a

  ABIERTO CERRADO ABIERTOD ABIERTO ABIERTO CERRADO

OD ABIERTO CERRADO CERRADO

J A TRANSEJE 21 - 51

DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua cion)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 9/111

El TCM también compara la señal de velocidad de

i m pu l si ón y l a s e ñ a l d e v el oci da d d e l m o t or p a r a

determinar lo siguiente:

• Resbalamiento del embrague del convertidor de

pa r

• Relación de velocidades de los elementos del con-

vertidor de par

SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DELACELERADOR

E l M ód u lo d e con t r ol d e la t r a n s m is ión (T CM )

recibe la señal de posición de la mariposa del acele-

r a d or y s u m a s a d e sd e e l S e n sor d e p o si ci ón d e l a

mariposa del acelerador (TPS). El TPS t iene una ten-

sión de activación de 5 voltios suministrada por el

controlador del motor. El TCM verifica que la señal

de la mariposa del acelerador no esté fuera de escala

ni sea intermitente (cambios excesivos de la señal).

SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISION

DESCRIPCIONEl Sensor de posición de la transmisión (TRS) está

montado en la parte superior del cuerpo de válvulas

dentro del tran seje y el servicio puede realizarse úni-

camente retirando el cuerpo de válvulas. El conector

eléctrico se extiende a través de la caja del transeje.

El Sensor de posición de la transmisión (TRS) tiene

cu a t r o con t a ct os d e con m u t a d or q u e cu m p le n l as

siguientes fun ciones:

• Determinar la posición de la palanca de cambios

S u min is t ra r m a sa p a ra e l r elé d el m ot or d earranque en PARK y NEUTRAL únicamente.

• S u m i n i s t r a r m a s a p a r a e l r e l é d e l u c e s d e m a r -

ch a a t r á s e n R E VE R S E ú n i ca m e n t e .

E l T RS t ie n e t a m b ié n u n s en s or d e t e m pe r a t u ra

i n t eg r a d o ( t e r m is t or ) q u e com u n i ca l a t e m p er a t u r a

d e l t r a n s e je a l T C M y l a P C M .

FUNCIONAMIENTOE l S en s or d e p os ición d e la t r a n s m is ión (T RS )

com u n i ca l a p os ici ón d e l a p a la n ca d e ca m b ios a l

TCM como una combinación de conmut adores abier-

tos y cerrados. Cada posición de la palanca de cam-

bios t iene asignada una combinación de estados decon m u t a d or e s (a b ie r t os y ce r r a d os ) q u e r e ci be e l

TCM de los cuat ro circuitos de detección. El TCM

interpreta esta información y determina la posición

de engrana jes del tran seje y la programación de los

cambios apropiada.

P u e s t o q u e h a y cu a t r o con m u t a d or e s , e x is t e n 1 6

combinaciones posibles de conmut adores abiertos y

cerra dos (códigos). Siete de estos códigos está n rela-

cionados a la posición del cambio y tres se reconocen

como códigos “entre cambios”. Como resultado, se

obtienen seis códigos que n u n c a d e b e n p r o d u c i r s e .

Estos códigos se denominan “inválidos”. Un código

i n vá l id o p r o du ci r á u n D T C y e l T C M d e t er m i n a r á

entonces la posición de la palanca de cambios en base

a los datos de los conmu tadores de presión. Esto per-

mite el funcionamiento normal de la transmisión en

caso de fallo del TRS.

El TRS tiene un termistor integrado que util iza elTCM para controlar la temperatura del colector de la

t r a n s m i si ón . E s t a t e m p er a t u r a s e u t i li za p a r a d e t er -

minar qué programación de los cambios debe emplear

el TCM. Si falla el circuito del termistor, el TCM se

revertirá a la util ización de la temperatura de aceite

calculada.

SENSOR DE TEMPERATURA DE LATRANSMISION

DESCRIPCIONE l s e n s o r d e t e m p e r a t u r a d e l a t r a n s m i s i ó n e s u n

termistor integrado al Sensor de posición de la tran s-

m is ión (T RS ). E l s er v ici o s ól o p u ed e r e a liz ar s e

mediante el reemplazo del TRS.

FUNCIONAMIENTOE l T CM u t iliz a e l s e n sor d e t e m pe r a t u r a d e la

transmisión para detectar la temperatura del l íquido

del colector. Como la temperatur a del l íquido pu ede

afectar a la calidad de los cambios de la transmisión

y el bloqueo del convertidor, el TCM r equiere esta

información para determinar en qué programación de

cambios debe funcionar.

E l P C M v er i fi ca t a m b ié n e st os d a t os d e t e m p er a -t u r a a fi n d e e n er g iz a r l os v en t i la d or e s d e e n fr i a -

miento del vehículo cuando se produce una condición

de “recalentamiento” de la transmisión.

Temperatura calculadaU n fa l lo d e l s e n sor d e t e m p er a t u r a o e l ci r cu i t o

producirá la sustitución de la temperatura real por la

temperatura calculada. La temperatura calculada es

u n a t e m p er a t u r a p r e vi st a d e l l íq u id o, ca l cu l a d a a

partir de una combinación de entradas:

• Temperatura de la batería (ambiente)

• Temperatura del refrigerante del motor

• El tiempo de funcionamiento en velocidad desdee l a r r a n q u e

SOLENOIDES

DESCRIPCIONLos solenoides se util izan para controlar los ele-

mentos de fricción de L/R (Primera y marcha atrás),

2/4, OD (sobremarcha) y UD (baja). El embrague de

marcha atrás se controla mediante la presión de fun-

ci on a m i en t o p r ov en i en t e d e l a v á lv u la m a n u a l d e l

cu e r p o d e v á lv u la s . L os s ol en oi de s s e e n cu e n t r a n

21 - 52 TRANSEJE J A

DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua cion)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 10/111

dentro del conjunto de solenoides y conmu tadores de

presión y no se puede efectuar el servicio por sepa-

r a d o. S ól o s e p u e de n r e p a r a r r e em p la z a n d o e l con -

 junto.

FUNCIONAMIENTO

Los solenoides reciben alimentación eléctrica desdee l r e lé d e c on t r ol d e l a t r a n s m i si ón a t r a v és d e u n

único cable. El TCM excita o activa los solenoides

individualmente al poner a masa el cable de retorno

del solenoide n ecesario. Cuando se excita un sole-

n oi de , l a v á lv u la s ol en oi de s e d e sp la z a y s e a b r e o

ci er r a u n p a s a je d e l íq u id o ( se v en t e a o s e a p li ca ),

según sea su estado de funcionamiento por defecto.

El resultado es la aplicación o el retorno de un ele-

mento friccional.

L os s ol en oi de s d e 2 /4 y U D s e v en t e a n n or m a l -

m e n t e p a r a p e r m it i r e l fu n ci on a m i en t o d e l t r a n s e je

en modo de fallo (P, R, N, 2) en caso de fallo eléctrico.

La continu idad de los solenoides y los circuitos seprueba periódicamente. Cada solenoide se activa o

d e sa ct i va s e gú n s e a s u e s t a d o a ct u a l . E l T C M d e be

detectar un punto de descarga inductivo durante esta

prueba. En caso contrario, el circuito se prueba nue-

vamente para verificar el fallo. Además de la prueba

periódica, los circuitos de los solenoides se comprue-

ban si se produce un error de relación de velocidades

o de conmutador de presión.

SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULOLa señal de velocidad del vehículo se toma del sen-

sor de velocidad de tra nsmisión. El TCM convierte

e s t a s e ñ a l e n u n p u l s o p o r m i l l a y l o e n v í a a l P C M .

El PCM, a su vez, envía el mensaje de velocidad del

vehículo al BCM por el bus PCI. El BCM envía esta

señal al grupo de instrumentos del tablero para mos-

trar la velocidad del vehículo al conductor. E l pulso

d e s eñ a l d e ve locid a d d el ve hícu lo e s a p roxi-

madamente de 8.000 pulsos por milla.

INDICADOR DE POSICION DEL CAMBIO

DESCRIPCIONEl indicador de posición del cambio se localiza en el

grupo de instrumentos del tablero. Indica la posiciónd e la p a la n ca d e la v á lvu la m a n u a l i lu m in a n d o e l

LED situado debajo de los símbolos de cambios P, R,

N , D , 3 o L .

FUNCIONAMIENTOEl sensor de posición de la transmisión (TRS) envía

u n a s eñ a l a l m ód u lo d e con t r ol d e l a t r a n s m is ión

(TCM) acerca de la posición de la palanca de la vál-

v u la m a n u a l. E l T CM con v ie r t e e s t a s eñ a l e n u n a

información de posición de la palanca de cambios

(S L P ) y l a e n ví a a l B CM (m ód u lo d e con t r o l d e l a

carrocería) y al grupo de instrumentos del tablero.

Par a reemplazar el indicador de posición del cam-

bio, consulte el grupo 8E, Tablero de instrumentos e

indicadores.

VALVULA SOLENOIDE DE CONMUTACIONDESCRIPCION

La Válvula solenoide de conmut ación (SSV) está

l oca l iz a d a e n e l cu e r p o d e v á lv u la s y con t r o la l a

d ir e cci ón d e l l íq u id o d e l a t r a n s m i si ón cu a n d o s e

excita el solenoide d e L/T-TCC.

FUNCIONAMIENTOLa Válvula solenoide de conmut ación (SSV) con-

trola la presión de funcionamiento proveniente del

s ol en oi de d e L R -T CC . E n 1a velocidad, la SSV se

e n cu e n t r a e n l a p os ici ón d e ca m b io d e sce n d en t e y

dirige por lo tanto el líquido al circuito del embragued e L / R . E n 2a , 3a y 4a , está en la posición de cambio

a scen den t e y d ir ige el líqu id o a l cir cu it o d el

Embrague del convertidor de par (TCC).

Cuando se efectúa el cambio a 1a velocidad, se rea-

liza una secuencia hidráulica especial para asegurar

el movimiento de la SSV a la posición de cambio des-

ce n d en t e . S e con t r o la e l con m u t a d o r d e p r e si ón d e

L/R para confirmar el movimiento SSV. Si el movi-

miento no se confirma (no se cierra el conmutador de

presión de L/R), la 1a velocidad se sustituye por la 2a.

D es p u és d e r e a li za r t r e s i n t en t os i n sa t i s fa ct or i os

p a r a e n t r a r e n 1a velocidad en un arranque de l lave

dado, se establece un DTC.

EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR MODULADOELECTRONICAMENTE

El TCM controla el funcionamiento del embrague

del convertidor de par (TCC) mediante el conjunto de

solenoides y conmutadores de presión y el cuerpo de

válvulas. Cuando el transeje está en 2 a, 3a o 4a velo-

ci da d , e l T C C s e p u e de e xci t a r cu a n d o s e cu m p l en

ciertas condiciones.

A f in d e r e du cir la a cu m u la ci ón d e ca lor e n la

transmisión y aislar el sistema de transmisión contra

las vibraciones torsionales, el TCM puede produciru n ci cl o d e t r a b a jo d e l s ol en oi de d e L /R -C C p a r a

lograr una aplicación uniforme del embrague del con-

vertidor de par. Esta función, denominada embrague

del convertidor de par modulado electrónicamente

(E M C C), s e p u e de p r od u ci r e n d iv er s os m om e n t os

según las siguientes variables:

• Posición de la palanca de cambios

• Posición actual del cambio

• Temperatura de l íquido de la transmisión

• Temperatura de refrigerante del motor

• Velocidad de impulsión

J A TRANSEJE 21 - 53

DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua cion)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 11/111

• Angulo de mariposa

• Velocidad del motor

El TCM contr ola el convertidor de pa r por medio

del software de lógica interna. La programación del

software proporciona al TCM el control fino del sole-

noide de L/R-CC. Existen cuatr o estados lógicos de

salida que se pueden aplicar de la siguiente manera:• Sin EMCC

• EMCC parcial

• EMCC total

• G r a d u a l a s i n E M C C

SIN EMCCE n con d ici on e s S I N E M C C, e l s ol en oi de d e L /R

está desactivado. Ha y diversas condiciones que pue-

den producir el funcionam iento en modo SIN EMCC.

E s t e m o d o S I N E M C C s e p u e d e i n i c i a r d e b i d o a u n

fallo del transeje o debido a que el TCM no detecta la

necesidad de EMCC en las condiciones actuales de

conducción.

EMCC PARCIALE l fu n cion a m ien t o e n m od o d e E MC C p a rcia l

modula el solenoide de L/R (ciclo de trabajo) para

obtener la aplicación parcial del embrague del con-

vertidor de par. El funcionamiento con EMCC parcial

s e m a n t ie n e h a s t a q u e s e s olicit a y s e a ccion a e l

modo de E MCC total. Dura nte el funcionam iento con

EMCC parcial, se produce cierto resbalamiento. El

m od o d e E M C C p a r c ia l s e p r od u ce n or m a l m en t e a

bajas velocidades, ba ja carga y situ aciones de acele-

ra ción leve.

EMCC TOTALD u r a n t e e l fu n cion a m ie n t o e n m od o d e E M MC

t ot a l , e l T CM a u m e n t a e l c icl o d e t r a b a jo d e l s ol e-

noide de L/R para activarlo completament e después

de que el control con EMCC Parcial lleva la velocidad

del motor a la gama de resbalamiento deseada de la

velocidad de impulsión del t ran seje en relación con

las rpm del motor.

GRADUAL A SIN EMCCEl funcionamiento en este modo tiene como finali-

d a d s u a v iz a r e l c a m bi o d e E M C C t ot a l o p a r c ia l a l

m od o S in E M CC . E s t o s e r e a li za con a ce le r a ci ón

media disminuyendo el ciclo de trabajo del solenoide

de L/R.

INTERBLOQUEO DE CAMBIADOR YENCENDIDO

El sistema de interbloqueo de encendido conecta el

cambiador de la transmisión automática y el sistema

de cerradura de encendido. Con la llave de encendido

en las p osiciones LOCK o ACCESS ORY, el sistem a de

interbloqueo impide que la tran smisión se desplace

de la posición de estacionamiento. Cua ndo la l lave

está en las posiciones OFF o RUN, el cambiador se

desbloquea y se puede desplazar a cualquier posición

del cambio. El sistema impide también que el opera-

dor haga girar la l lave de encendido a las posiciones

LOCK o ACCESSORY.

NOTA: Si el vehículo tiene cambios en la columna,

instale un nuevo cassette de interbloqueo (cambios

en la columna) cuando reemplace el cilindro de la

cerradura de encendido. Ajuste el sistema después

de reemplazar el cassette. Consulte el procedi-

miento en este grupo.

NOTA: Si el vehículo tiene cambios en el suelo,

ajuste el cable de interbloqueo después de reem-

plazar el cilindro de la cerradura.

AUTOSTICK

FUNCIONAMIENTOAutostick es u na característica interactiva con el

conductor del transeje que proporciona una capacidad

de cambio de velocidades manual. Cuando el cambia-

dor se coloca en la posición Autostick, el t ra nseje per-

manece en la velocidad que estaba util izando ant es

de a ctivar Autostick, cualquiera sea dicha velocidad.

El movimiento del cambiador a la izquierda (hacia el

conductor) produce un cambio descendente y el movi-

miento a la derecha (hacia el acompañante) produce

un cambio ascendente. El grupo de instrumentos i lu-minar á la velocidad seleccionad a. El vehículo puede

colocarse en el modo Autostick desde 1a, 2a ó 3a velo-

cidad m ientra s está en modo Autostick. E l control de

velocidad puede operarse en modo Autostick de 3a y

4a velocidad. El control de velocidad se desactivará si

el transeje se coloca en 2a velocidad. El cambio a la

posición de OD cancela el m odo Autostick y el t ran-

s eje r e a n u da l a p r ogr a m a ción d e los ca m b ios d e

sobremarcha.

NEUTRALIZACIONES AUTOMATICASP or r a z on e s d e s eg u r id a d , d u r a b il id a d y con d u c-

ción, algunos cambios se ejecutan o se impiden auto-máticamente.

21 - 54 TRANSEJE J A

DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua cion)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 12/111

LOS CAMBIOS AUTOMÁTICOS SE PRODUCIRÁN BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES 

TIPO DE CAMBIO VELOCIDAD APROXIMADA

Cambio descendente en rodadura libre 4-3 21 km/h (13 mph)

Cambio descendente en rodadura libre 3-2 14 km/h (9 mph)

Cambio descendente en rodadura libre 2-1 8 km/h (5 mph)

Cambio ascendente 1-2 Motor a 6.300 rpm

Cambio ascendente 2-3 Motor a 6.300 rpm

Cambio con retirada 4-3 21-75 km/h (13-47 mph) con admisión suficiente

LOS CAMBIOS MANU ALES NO SE PERMITEN BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES 

TIPO DE CAMBIO PUNTO DE CAMBIO APROXIMADO

Cambio ascendente 3-4 Menos de 24 km/h (15 mph)

Cambio descendente 3-2 Más de 118 km/h (74 mph) con admisión cerrada o 112km/h (70 mph) en otras condiciones

Cambio descendente 2-1 Más de 65 km/h (41 mph) con admisión cerrada o 60

km/h (38 mph) en otras condiciones

DIAGNOSIS Y COMPROBACION

DIAGNOSIS GENERAL DEL TRANSEJE 41TE

PRECAUCION: Antes de intentar cualquier repara-

ción del transeje automático de cuatro velocidades

41TE, verifique los códigos de diagnóstico de fallos

con la herramienta de exploración DRBIII. Utilice

siempre el Manual de procedimientos de pruebas

de diagnóstico del mecanismo de transmisión.

Las siguientes condiciones generales pueden causar

fallos del transeje:

• Bajo rendimiento del motor

• Reglajes incorrectos

• Fa llos hidrá ulicos

• Fallos mecánicos

• Fallos electrónicos

L a d ia g n os is d e e s t os p r ob le m a s d e be com e n za r

siempre por la verificación de las variables de fácil

acceso: nivel y estado del l íquido y ajuste del cable

del cambio de marchas. Realice luego una prueba de

carretera para determinar si se corrigió el problema o

se requiere un diagnóstico a dicional. Si el problemasubsiste después de finalizar las pruebas y correccio-

n e s p r e li m in a r e s , d e be n r e a li za r s e p r u e ba s d e p r e -

sión hidráulica.

PRUEBA DE CARRETERAAntes de realizar la prueba de carretera, verifique

q ue s e h a ya n com p rob ad o e l n ive l y e st a do d el

líquido y los ajustes de las articulaciones.

D u r a n t e l a p r u eb a d e ca r r e t er a , e l t r a n s e je d eb e

operarse en cada posición para verificar que no exista

deslizamiento ni variaciones en los cambios.

Si el vehículo funciona corr ecta ment e a velocidades

de carretera, pero tiene deficiente aceleración, puede

estar resbalando el a coplamiento de rueda l ibre del

convertidor de par. Si la aceleración es normal, pero

s e r e q u ie r en g r a n d es a p e r t u r a s d e l a m a r i p os a d e l

acelerador pa ra mant ener la velocidad, el embrague

d el con ve r t id or d e p a r p u ed e h a b er s e a t a s ca d o.

Ambos defectos del estator requieren el r eemplazo

del convertidor de par y u na l impieza completa del

transeje.

Un fallo del motor puede atribuirse a una placa dem a n d o cu a r t e a da . U n a p la ca d e m a n d o c u a r te a da

puede causar que las señales del sensor de posición

del árbol de levas y el sensor de posición del cigüeñal

e st é n fu e r a d e s in cr on i za ci ón . E s a ci r cu n s t a n c ia

puede causar una condición de fallo en el arranque.

U n e m br a gu e q u e r e sb a la p u ed e e st a b le ce r u n

DTC y puede determinar se observando el funciona-

m ie n t o d el t r a n s eje e n t od a s la s p os icion e s d e la

p a la n ca d e ca m b ios y com p a r a n d o cu á l es u n i d a de s

internas se aplican en estas posiciones. El Cuadro de

e le m en t o s u t i li za d os p r op or ci on a u n a b a s e p a r a e l

análisis de la prueba de carretera.

J A TRANSEJE 21 - 55

DESCRIPCION Y FU NCI ONAMI ENT O (Continua cion)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 13/111

Posición de la palanca decambios

Seguro dearranque

Calce deestaciona-

miento

EMBRAGUES

UD (Baja) OD(Sobre-marcha)

Reverse(Marcha

atrás)

2/4 Low yReverse

(Primera ymarchaatrás)

P - PARK X X XR - REVERSE X X

N - NEUTRAL X X

OD - OVERDRIVE(SOBREMARCHA)

First (Primera) X X

Second (Segunda) X X

Direct (Directa) X X

Overdrive (Sobremarcha) X X

D - DRIVE* (DIRECTA)

First (Primera) X X

Second (Segunda) X X

Direct (Directa) X X

L - LOW* (BAJA)

First (Primera) X X

Second (Segunda) X X

Direct (Directa) X X

Fig. 5 ELEMENTOS UTILIZADOS EN CADA POSICION DE LA PALANCA DE CAMBIOS 

P a r a d e t ect a r l a s u n i da d e s q u e r e s ba l a n y con fi r -

m a r e l fu n ci on a m i e n t o c or r e ct o d e l a s u n i d a d es e n

buen estado puede utilizarse un procedimiento de eli-

minación. E l aná lisis de la prueba de carretera puede

diagnosticar normalmente las unidades que resbalan.

Sin embargo, es posible que no l legue a detectarse la

causa real del funcionamiento incorrecto. Las fugas

de los circuitos hidráulicos o las válvulas agarrotadas

pueden causar prácticamente cualquier condición.

PRUEBAS DE PRESION HIDRAULICAL a s p r u eb a s d e p r es ión s on u n p a so m u y im p or -

tan te en el procedimiento de diagnóstico. E stas prue-

bas normalmente revelan la causa de la mayor parte

de los problemas del transeje hidráulico.

Antes de realizar las pru ebas de pr esión, a segúreseque se hayan verificado y aprobado el nivel y estado

d el líq u id o y los a ju s t es d el ca b le d e con t r ol. E l

l íq u id o d e be e s t a r a u n a t e m p er a t u r a d e f u n ci on a -

miento entre 65,5 y 93,3° C (150 y 200° F).

I n s t a le u n t a cóm e t r o d e m ot or , e le ve e l v eh í cu l o

s o b r e u n e l e v a d o r q u e p e r m i t a q u e g i r e n l a s r u e d a s

d ela n t e r a s y e m pla ce e l t a cóm e t ro d e m od o q u e

pueda leerse.

Conecte indicadores de 1.034 kP a (150 psi) en los

orificios requeridos para las pruebas a realizar. Para

l a p r u e b a d e p r e s i ó n d e m a r c h a a t r á s s e n e c e s i t a u n

indicador de 2.069 kPa (300 psi) (C-3293).

Las posiciones de los orificios de pr ueba se m ues-

tran en (Fig. 6).

PRUEBA UNO-SELECTOR DE CAMBIOS ENPRIMERA VELOCIDAD DE BAJA

(1) Conecte el indicador de presión a la espita del

embrague de baja/marcha atrás.

Fig. 6 Espitas de presión 

EMBRAGUE DESOBREMARCHA

DESACTIVACIONDEL CONVERTI-

DOR DE PAR

EMBRAGUE DEBAJA/MARCHA

 ATRAS

EMBRAGUEDE 2/4

EMBRAGUE DEMARCHA ATRAS

EMBRAGUE DE SUB-MULTIPLICACION

21 - 56 TRANSEJE J A

DIAGNOSI S Y COMPROBACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 14/111

(2) Desplace la palanca del selector de cambios a

la posición (L).

(3 ) P e r m it a q u e g ir e n l a s r u e d a s d e l v e h ícu l o y

a u m e n t e l a a p e r t u r a d e l a m a r i p os a d e l a ce le r a d or

par a lograr un a indicación de velocidad del vehículo

de 32 km/h (20 mph).

(4 ) L a l ect u r a d e p r e si ón d el e m br a g u e d e b a ja /  m a r c h a a t r á s d e b e s e r d e 7 9 3 a 9 9 8 k P a ( 1 1 5 a 1 4 5

psi).

(5) E sta prueba verifica la salida de la bomba, la

regulación de presión y el estado del circuito h idráu-

lico del embrague de baja/marcha atrás y el esquema

de cambios.

PRUEBA DOS-SELECTOR DE CAMBIOS EN 2DA.VELOCIDAD DE TRANSMISION

NOTA: Esta prueba verifica el circuito hidráulico

del embrague de submultiplicación así como el

esquema de cambios.

(1) Conecte el indicador a la espita del embrague

de submu ltiplicación.

(2) Desplace la palan ca del selector a la posición 3.

(3 ) P e r m it a q u e g ir e n l a s r u e d a s d e l v e h ícu l o y

a u m e n t e l a a p e r t u r a d e l a m a r i p os a d e l a ce le r a d or

par a lograr un a indicación de velocidad del vehículo

de 48 km/h (30 mph).

(4) En segunda velocidad, la lectura de presión del

e m br a g u e d e s u b m u lt i pl ica ci ón d e be s e r d e 7 58 a

1.000 kPa (110 a 145 psi).

PRUEBA 2A–SELECTOR EN SOBREMARCHA

NOTA: Esta prueba verifica el circuito hidráulico

del embrague de submultiplicación así como el

esquema de cambios.

(1) Conecte el indicador de presión a la espita del

embrague de submultiplicación.

(2) Desplace la palanca del selector a la posición

OD .

(3 ) P e r m it a q u e la s r u e da s g ir e n lib r em e n te y

a u m e n t e l a a p e r t u r a d e l a m a r i p os a d e l a ce le r a d or

par a lograr un a indicación de velocidad del vehículo

de 64 km/h (40 mph).(4) La lectura de la presión del embrague de sub-

multiplicación debe ser inferior a 35 k Pa (5 psi). De

lo contra rio, esto indica que hay un fallo en el con-

  junto de solenoides o el TCM.

PRUEBA TRES-VERIFICACION DEL EMBRAGUE DESOBREMARCHA

(1) Conecte el indicador de presión a la espita del

embrague de sobremarcha.

(2) Desplace la palan ca del selector a la posición D

(en círculo).

(3 ) P e rm it a q u e g ir e n la s r u e da s d el ve h ícu lo y

a u m e n t e l a a p e r t u r a d e l a m a r i p os a d e l a ce le r a d or

para lograr un a indicación de velocidad del vehículo

de 32 km/h (20 mph).

(4 ) L a l ect u r a d e p r e si ón d e l e m b r a gu e d e s ob r e-

m a r c h a d e b e s e r d e 5 1 0 a 6 5 5 k P a ( 7 4 a 9 5 p s i ) .

(5) Desplace la palanca del selector a la posición(3) y aumente la indicación de velocidad del vehículo

a 48 km/h (30 mph).

(6) El vehículo debe estar en segunda velocidad y

l a p r e si ón d e l e m b r a gu e d e s ob r em a r c h a d e be s e r

inferior a 35 kPa (5 psi).

(7) E sta prueba verifica el circuito h idráulico del

e m br a g u e d e s ob r em a r c h a a s í com o e l e sq u e m a d e

cambios.

PRUEBA CUATRO-SELECTOR DE CAMBIOS ENTRANSMISION (D EN CIRCULO), ENGRANAJE DESOBREMARCHA

(1) Conecte el indicador de presión a la espita del

embrague de 2/4.

(2) Desplace la palan ca del selector a la posición D

(en cír culo).

(3 ) P er m it a q u e g ir e n la s r u e da s d ela n t e r a s d el

v eh í cu l o y a u m e n t e l a a p e r t u r a d e l a m a r i p os a d e l

acelerador para lograr una indicación de velocidad

del vehículo de 48 km/h (30 mph).

(4 ) L a l ect u r a d e p r es ión d el e m br a gu e d e 2 /4

deberá ser de 517 a 655 kPa (75 a 95 psi).

(5) E sta prueba verifica el circuito h idráulico del

embrague de 2/4.

PRUEBA CINCO-SELECTOR DE CAMBIOS ENTRANSMISION (D EN CIRCULO), SOBREMARCHA

(1) Conecte el indicador de presión a la espita de

presión de desactivación del embrague del converti-

dor de par.

(2) Desplace la palan ca del selector a la posición D

(en cír culo).

(3 ) P er m it a q u e g ir e n la s r u e da s d ela n t e r a s d el

v eh í cu l o y a u m e n t e l a a p e r t u r a d e l a m a r i p os a d e l

acelerador para lograr una indicación de velocidad

del vehículo de 80 km/h (50 mph).

PRECAUCION: Ambas ruedas deben girar a lamisma velocidad.

(4) La presión de desactivación del embrague del

convertidor de par debe ser inferior a 35 kPa (5 psi).

(5) E sta prueba verifica el circuito h idráulico del

convertidor de pa r.

PRUEBA SEIS-SELECTOR DE CAMBIOS ENMARCHA ATRAS

(1) Conecte el indicador de presión a la espita del

embrague de baja/marcha atrás.

J A TRANSEJE 21 - 57

DIAGNOSI S Y COMPROBACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 15/111

(2) Desplace la palanca del selector a la posición

d e m a r c h a a t r á s .

(3 ) L e a l a p r e s ión d e l e m br a g u e d e m a r ch a a t r á s

con la transmisión inmóvil (pie en el freno) y la mari-

posa del acelerador abierta para obtener 1500 rpm.

(4 ) L a l ect u r a d e p r e si ón d el e m br a g u e d e b a ja /  

m a r c h a a t r á s d e b e s e r e n t r e 1 1 3 8 y 1 6 2 0 k P a ( 1 6 5 y235 psi).

(5) E sta prueba verifica el circuito hidráulico del

e m b r a g u e d e m a r c h a a t r á s .

INDICACIONES DE LOS RESULTADOS DE LASPRUEBAS

(1 ) S i e n t od a s l a s p r u e b a s s e m i de n l os v a lor e s

correctos de presión de funcionamiento, la bomba y el

regulador de presión funcionan correctamente.

(2) Una baja pr esión en t odas las posiciones indica

una bomba defectuosa, un fi l tro taponado, o una vál-

vula reguladora de presión agarrotada.

(3 ) S i la p r es ion e s n o s e e n cu e n t r a n d en t r o d el

rango de presiones especificado, esto indica fugas en

el circuito del embrague.

(4) Si la presión del embrague de sobremarcha esmayor que 35 kPa (5 psi) en el paso 4 de la prueba 3,

e l a r o r e t én d el e je d e r e a cci ón d el e m br a gu e d e

sobremarcha está desgastado o el conjunto de solenoi-

des defectuoso.

(5) Si las presión del embrague de su bmultiplica-

c i ó n e s m a y o r q u e 3 5 k P a ( 5 p s i ) e n e l p a s o 4 d e l a

prueba 2A, la causa es u n conjunto de solenoides o

TCM defectuoso.

TODAS LAS ESPECIFICACIONES SON EN KPA (PSI ENTRE PARENTESIS)(sobre elevador, con las ruedas libres de girar)

Posición del selector de marchas Marcha real ESPITAS DE PRESION

Embraguede

submulti-plicación

Embraguede sobre-

marcha

Embraguede marcha

atrás

Embraguedel

conver-tidor de

par desac-tivado

Embraguede 2/4

Embraguede

Baja/Marcha

atrás

PARK (ESTACIONAMIENTO)0 km/h (mph)

* PARK (ES TA CIONA MI ENTO) 0-14 (0-2) 0-35 (0-5) 0- 14 (0-2) 414-758(60-110)

0-14(0-2)

793-1000(115-145)

REVERSE (MARCHA ATRAS)0 km/h (mph)

* REVERSE (MARCHA ATRAS) 0-14 (0-2) 0-48 (0-7) 1138-1620(165-235)

345-690(50-100)

0-14(0-2)

1138-1620(165-235)

NEUTRAL (PUNTO MUERTO)0 km/h (mph)

* NE UTR AL (PUN TO MUE RTO) 0-14 (0-2) 0-35 (0- 5) 0- 14 (0-2) 414-758(60-110)

0-14(0-2)

793-1000(115-145)

L (BAJA)32 km/h (20 mph)

# PRIMERA 758-1000(110-145)

0-35 (0-5) 0-14 (0-2) 414-758(60-110)

0-14(0-2)

793-1000(115-145)

348 km/h (30 mph)

# SEGUNDA 758-1000(110-145)

0-35 (0-5) 0-14 (0-2) 414-758(60-110)

793-1000(115-145)

0-14 (0-2)

372 km/h (45 mph)

# DIRECTA 517-655(75-95)

517-655(75-95)

0-14 (0-2) 414-620(60-90)

0-14(0-2)

0-14 (0-2)

OD (SOBREMARCHA)48 km/h (30 mph)

# SOBREMARCHA 0-14 (0-2) 517-655(75-95)

0-14 (0-2) 414-620(60-90)

517-655(75-95)

0-14 (0-2)

OD (SOBREMARCHA)80 km/h (50 mph)

# SOBREMARCHA CONEMBRAGUE DECONVERTIDOR DE PAR

0-14 (0-2) 517-655(75-95)

0-14 (0-2) 0-35(0-5)

517-655(75-95)

0-14 (0-2)

* Velocidad del motor a 1.500 rpm.# PRECAUCION: Las dos ruedas delanteras deben estar fivando a la misma velocidad.

ESPECIFICACIONES DE VERIFICACION DE PRESION 

21 - 58 TRANSEJE J A

DIAGNOSI S Y COMPROBACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 16/111

PRUEBAS DE LOS EMBRAGUES CON PRESIONDE AIRE

L os e m br a g u es q u e n o fu n ci on a n p u e de n l oca l i-

zarse empleando una serie de pruebas que sustituyen

la presión del líquido por presión de aire (Fig. 7) (Fig.

8). Los embragues pueden probarse aplicando presión

de aire en sus respectivos conductos después de des-m on t a r e l cu e r po d e vá lv u la s . P a r a r e a liz a r e st a

p r u e ba , i n st a l e l a h e r r a m i en t a e s pe ci a l 6 0 5 6. P a r a

efectuar las pr uebas con presión de a ire, proceda de

la siguiente manera:

NOTA: El suministro de aire comprimido no debe

tener ninguna suciedad ni humedad. Utilice una

presión de 207 kPa (30 psi).

Retire el colector de aceite y el cuerpo de válvulas.

Consulte Desmonta je del cuerpo de válvulas.

EMBRAGUE DE SOBREMARCHAAplique presión de aire al conducto de aplicación

del embrague de sobremarcha y observe si el pistón

d e v a iv én s e m u e ve h a c ia a d e la n t e . E l p is t ón d e be

volver a su posición inicial cuando se retire la presión

de aire.

EMBRAGUE DE MARCHA ATRASAplique presión de aire al conducto de aplicación

del embrague de marcha atrás y observe si el pistónde vaivén se mueve hacia atrás. El pistón debe volver

a su posición inicial cuando se retira la presión de

aire.

EMBRAGUE DE 2/4Aplique presión de aire al orificio de alimenta ción

localizado en el retén del embrague de 2/4. Observe

el área en la que el pistón de 2/4 hace contacto con la

primera placa separadora y fí jese con cuidado si el

p is t ón d e 2 /4 s e m u e ve h a c ia a t r á s . E l p is t ón d e be

volver a su posición inicial cuando se retira la pre-

sión de aire.

EMBRAGUE DE BAJA/MARCHA ATRASAplique presión de aire al orificio de alimenta ción

d e l e m b r a g u e d e b a j a / m a r c h a a t r á s ( e n l a p a r t e t r a -

sera de la caja, entre 2 orificios para pernos). Luego,

ob s er v e e l á r e a e n l a q u e e l p is t ón d e b a j a /m a r c h a

atrás hace contacto con la primera placa separadora

y fí jese con cuidado si el pistón se mueve hacia ade-

lante. E l pistón debe volver a su posición original

cuando se retira la presión de aire.

EMBRAGUE DE SUBMULTIPLICACIONP u es to q ue e st e p is t ón d e e mb ra gu e n o p u ed e

verse, su funcionamiento se verifica comproban do su

función. Se aplica presión de aire a los embragues de

2/4 o de baja/marcha atrás. De esta forma, se bloquea

el eje de transmisión. Utilice un trozo de manguera

de goma envuelto alrededor del eje de impulsión y un

p a r d e a l i c a t e s t i p o p i n z a p a r a h a c e r g i r a r e l e j e d e

impulsión. Aplique a continuación presión de aire al

embrague de submultiplicación. El eje de impulsión

no debe girar con torsión manual. Descargue la pre-

sión de aire y confirme que el eje de impulsión puede

girar.

FUGA DE LIQUIDO-AREA DE LA CUBIERTA DELCONVERTIDOR DE PAR(1) Investigue cuál es el origen de la fuga.

(2) Las fugas d e líquido del área del convertidor de

p a r p u ed en or ig in a r s e e n u n a fu g a d e a ce it e d el

m ot or . E l á r e a d e be e xa m i n a r s e d e t en i da m e n t e . E l

l íq u id o col oca d o e n fá b r ica e s r ojo y p or l o t a n t o

puede distinguirse del aceite del motor.

(3) Antes de retirar el tra nseje, realice las siguien-

tes verificaciones:

Fig. 7 Placa de pruebas de presión de aire 

HERRAMIENTA 6056

 ACUMULADORES

Fig. 8 Prueba del embrague de marcha atrás 

HERRAMIENTA 6056

BOQUILLADE AIRE

J A TRANSEJE 21 - 59

DIAGNOSI S Y COMPROBACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 17/111

(4) Cuando se determina que la fuga se origina en

el transeje, antes de retirar el transeje y el converti-

dor de par, verifique el nivel de líquido.

(5) Un alto nivel de l íquido puede producir fugas

d e a ce it e p or e l r e s p ir a d e r o e n e l e je m a n u a l . S i e l

nivel de l íquido es demasiado alto, ajústelo al nivel

correcto.(6) Después de realizar esta operación, verifique la

e xi st e n ci a d e fu g a s . S i l a fu g a p e r si st e , r e a li ce l a

siguiente operación en el vehículo para determinar si

pierde el convertidor de par o el transeje.

FUGAS DEL CONVERTIDOR DE PARLas fuentes posibles de fugas del convertidor de

par son las siguientes:

• Fugas por la soldadura externa (periférica) del

convertidor de par.

• Soldadura de la maza del convertidor de par.

NOTA: La soldadura de la maza es interna y novisible. No intente repararla. Reemplace el converti-

dor de par.

COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO DELSISTEMA DE INTERBLOQUEO

Si el sistema de interbloqueo funciona de m anera

d is t in t a a la q u e s e d es cr ib e a con t in u a ción , s e

requiere la reparación del sistema.

(1) Coloque el cambiador en la posición PARK con

compuerta y la l lave de encendido en las posiciones

LOCK o ACCESSORY. E l cambiador NO DEBE poder

retira rse de la posición de est aciona miento con com-

p u e r t a .

(2) Gire la llave de encendido a las posiciones OFF

o RUN/ON. El cambiador se DEBE poder desplazar a

CUALQUIER posición del cambio.

(3) Coloque el cambiador en la posición DRIVE. La

llave de encendido NO DEBE poder girar a las posi-

ciones LOCK o ACCESSORY.

INDICADOR DE POSICION DE CAMBIOEl sensor de posición de la transmisión (situado en

el cuerpo de válvulas) envía una señal al TCM rela-

tiva a la posición de la palanca de la válvula manualdel transeje. El TCM recibe la señal del conmutador

y procesa los datos. El TCM envía la información de

Posición de la palanca de cambios (SLP) al BCM a

t r a vé s d el b u s C CD . E l B CM ilu m in a e n t on ce s e l

indicador de posición del cambiador a propiado en el

grupo de instrumentos.

En caso de surgir un problema con el indicador de

posición de cambiador, consulte la información de

diagnóstico contenida en el cuadro que se ofrece a

continuación. Si el desperfecto no puede corregirse

empleando el cuadro, consulte el manual de diagnós-

tico apropiado.

Par a reemplazar el indicador de posición del cam-

biador, consulte el grupo 8E, Tablero de instrumentos

e indicadores.

AUTOSTICKLa función Autostick se desactivará si se produce

una de las siguientes condiciones:

• DTC P0705, Verificación de señal del cambiador,

normalmente acompañado por el encendido de todas

la s lu ce s d e P R N DL e n PAR K y N E U TR AL . E s t a

condición producirá un DTC P0705 si estos tres erro-

CONDICION CAUSA POSIBLE

TODAS LAS LUCES DELVISOR PRND3L SEENCIENDEN EN LASPOSICIONES DE MARCHAP Y N

Verifique el cableado y losconectores

Sensor de posición de latrans. defectuoso

Palanca manual defectuosa

TODAS LAS LUCES DELVISOR SE ENCIENDEN ENTODAS LAS POSICIONESDE MARCHAS

Verifique el cableado y losconectores

Sensor de posición de latrans. defectuoso

Palanca manual defectuosa

Funcionamiento incorrectode comunicaciones de CCD

TODAS LAS LUCES DELVISOR APAGADAS

Condición transitoria normalentre las posiciones demarcha P-R y R-N

Verifique la articulación dela palanca de cambios

Funcionamiento incorrectodel módulo de control de lacarrocería

Verifique el cableado y losconectores

Grupo de instrumentosdefectuoso

TODAS LAS LUCES DELVISOR APAGADAS, JUNTOCON UN MENSAJE “SINBUS

Funcionamiento incorrectode comunicaciones de CCD

LUCES DEL VISOR FUERADE SECUENCIA CON LAPALANCA DE CAMBIOS

Verifique el cableado y losconectores

Sensor de posición de latrans. defectuoso

Palanca manual defectuosaFuncionamiento incorrectode comunicaciones de CCD

21 - 60 TRANSEJE J A

DIAGNOSI S Y COMPROBACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 18/111

res se detectan después de cualquier movimiento de

la llave a la posición ON.

• DTC P 1796, Circuito de entrada de Autostick 

• DTC P1797, Recalentamiento del cambio manual

(Te m p er a t u r a d e l a c e it e d e l a t r a n s m i s ión > 13 5° C

(> 27 5° F ) o t e m p er a t u r a d e l r e fr i ge r a n t e d e l m o t or

>124° C (>255° F)).P a r a r e a ct i va r e l m o d o Au t os t ick d e sp u é s d e u n

f a l l o d e a l t a t e m p e r a t u r a , s e d e b e o b t e n e r u n a t e m -

peratura aceptable del sistema de transmisión:

• Temperatura de aceite de la t ransm isión <124°

C (255° F)

• Temperatura de refrigerante del motor < 115° C

(240° F )

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO

VERIFICACION DE NIVEL Y ESTADO DEL

LIQUIDONOTA: La transmisión y el diferencial utilizan el

mismo colector de líquido, que requiere líquido

para transmisiones automáticas ATF+3 tipo 7176,

ATF+3/Type 7176.

NOTA: El nivel de líquido de la transmisión se debe

inspeccionar por lo menos cada seis meses.

VERIFICACION DE NIVEL DE LIQUIDO

El colector de la transmisión tiene una varilla indi-ca d or a p a r a v er i fi ca r e l a c ei t e, s im i la r a l a d e l a

m a yor ía d e la s t r a n sm is ion es a u t om á t ica s . S e

encuentra en el costado izquierdo del m otor. Asegú-

r e se d e lim p ia r t od a la s u cie da d d el m a n go d e la

varilla indicadora antes de retirarla.

El convertidor de par se l lena en las posiciones de

e st a cion a m ie n t o PAR K (P ) y p u n t o m u e rt o N E U -

TRAL (N). Para asegurarse de que la verificación del

nivel de l íquido sea correcta, coloque la palanca de

cambios en PARK (P). E l m o t or d e b e f u n c io n a r a

v e lo ci d a d d e r a l e n t í d u r a n t e u n m i n u t o p o r lo

m e n o s, c on e l v eh í cu lo s ob r e u n a s u p er fic ie

n i v e l a d a . A temperatura de funcionamiento normal,aproximadamente 82° C (180° F), el nivel de l íquido

e s cor r e ct o s i e st á e n la z on a H O T (C AL IE N T E )

(área cuadriculada) de la varilla indicadora (Fig. 9). A

una temperatur a del l íquido de 21° C (70° F), el nivel

d e b e e s t a r a p r o x i m a d a m e n t e a 6 m m ( u n c u a r t o d e

pulg.) por encima del orificio inferior de la varilla

indicadora.

VERIFICACION DEL NIVEL DE LIQUIDO CON LA

HERRAMIENTA DRBNOTA: Para realizar este procedimiento, el motor y

el transeje deben estar a la temperatura de funcio-

namiento normal.

(1) Arran que el motor y ap lique el freno de estacio-

namiento.

(2) Conecte la herr amient a de explora ción DRB III

y seleccione transmisión.

(3) Seleccione sens ores.

( 4 ) L e a e l v a l o r d e l a t e m p e r a t u r a d e l a t r a n s m i -

sión.

(5 ) C om p a r e e l v a lor d e t e m p er a t u r a d e l l íq u id ocon el cuadro.

(6 ) Aju s t e e l n i ve l d e l íq u id o d e l a t r a n s m i s ión

mostrado en la varil la indicadora de acuerdo al cua-

dro.

(7) Verifique que la tran smisión no t enga fugas.

El bajo nivel de l íquido puede causar una diversi-

d a d d e con d ici on e s p or q u e p e r m it e q u e l a b om b a

aspire a ire junt o con el l íquido. Como en cualquier

s is t e m a h i dr á u l ico, l a s b u r b u ja s d e a i r e t o r n a n e l

líquido esponjoso y por lo tan to, las presiones resul-

tan bajas y se establecen lentamente.

El llenado incorrecto puede ta mbién elevar excesi-

vamente el nivel de l íquido. Cuando el transeje t iened em a s i a do l íq u id o, l os e n gr a n a j es b a t e n e sp u m a y

producen las mismas condiciones que el bajo nivel de

líquido.

E n a m b o s c a s o s , l a s b u r b u j a s d e a i r e p u e d e n c a u -

sar recalentamiento, oxidación y formación de barniz.

E s t os fa ct or e s p u e de n i n t er fe r ir con e l fu n ci on a -

miento normal de las válvulas, los embragues y los

servos. La formación de espuma puede producir tam-

bién un escape de líquido por el indicador de nivel de

aceite del transeje, lo que puede confundirse con una

fuga.

Fig. 9 Marcas del indicador de nivel de líquido 

VARILLA INDICADORA DELTRANSEJE

J A TRANSEJE 21 - 61

DIAGNOSI S Y COMPROBACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 19/111

Además del n ivel de l íquido, es importan te verifi-

car el estado del l íquido. Cuando el l íquido huele a

q u e m a do y e s t á s u ci o con p a r t í cu l a s m e t á li ca s o d efricción de materiales, será necesario efectuar una

reparación general del tr anseje. Asegúrese de exami-

n a r a fon d o e l l íq u id o d e l a v a r il la i n d ica d or a d e

nivel. Si existe alguna duda sobre su estado, extraiga

una muestra para efectuar una doble verificación.

Después de verificar el l íquido, asiente completa-

m e n t e l a v a r il la i n di ca d or a p a r a s e ll a r e l s i s t em a

contra el agua y la suciedad.

SERVICIO DE LIQUIDO Y FILTRO—TRANSMISION

NOTA: Para informarse acerca de los intervalos demantenimiento (cambio de líquido y filtro) recomen-

dados para este transeje, consulte el grupo 0,

Lubricación y mantenimiento o el manual del pro-

pietario del vehículo.

NOTA: Sólo se deben usar líquidos del tipo etique-

tado como líquido para transmisiones automáticas

ATF+3 de tipo 7176 de Mopar . En el momento del

cambio de aceite de la transmisión, debe realizarse

el cambio de filtro. El imán (interno del colector de

aceite), se debe limpiar también con un paño limpio

y seco.

NOTA: Si el transeje se desensambla por cualquier 

razón, se deben cambiar el líquido y el filtro.

SERVICIO DE LIQUIDO Y FILTRO (RECOMENDADO)(1) Eleve el vehículo sobre un elevador (consulte el

grupo 0, Lubricación y mantenimiento). Emplace un

con t e n e dor d e d r e n a je d e b oca g r a n d e d e ba j o d e l

colector de aceite del transeje.

(2) Afloje los pernos del colector y golpee ligera-

m e n t e u n a e s qu i n a d e l c ol ect or a fi n d e a fl oja r l o y

permitir el drenaje del líquido. A continuación, retire

el colector de a ceite.

(3 ) I n st a le u n fil tr o y u n a n illo O n u e vos e n e l

fondo del cuerpo de válvulas y apriete los tornillos de

retención con una torsión de 5 N·m (40 lbs. pulg.).

(4) Limpie el colector de aceite y el imán . Reinsta le

el colector utilizando sellante con adhesivo siliconado,

Silicone Adhesive Sealant de Mopar RTV nuevo.

Apriete los pernos del colector de aceite con una tor-

sión de 19 N·m (165 lbs. pulg.).

(5) Vierta 3,785 litros (cuat ro cuart os de galón) de

l íq u id o p a r a t r a n s m is ion e s a u t om á t ics AT F +3 a

Cuadro de temperatura del líquido de la transmisión 

Línea de llenado nominal

Temperatura (°F)

21 - 62 TRANSEJE J A

PROCEDIMIEN TOS DE SERVI CIO (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 20/111

Tipo 7176, de Mopar p or l a a b e r t u r a d e l a v a r il la

indicadora de nivel de aceite

(6 ) A r r a n q u e e l m ot or y p e r m it a q u e fu n ci on e a l

ralentí por lo menos un minuto. Luego, con los frenos

de estaciona miento y de servicio aplicados, desplace

m om e n t á n ea m e nt e la p a la n ca d e ca m b ios a ca d a

posición, terminando en la posición de PARK (estacio-namiento) o N EUTRAL (punto muerto).

(7) Verifique el n ivel de líquido del tra nseje y a gre-

g u e u n a ca n t i d a d a p r o p ia d a a fi n d e l l ev a r e l n i ve l

del líquido a 3 mm (1/8 pulg.) por debajo de la marca

“ADD” (agregar) de la varilla indicadora (Fig. 10).

(8) Verifique nuevamente el nivel de l íquido des-

p u é s q u e e l t r a n s e j e a l c a n c e l a t e m p e r a t u r a d e f u n -

cionamiento normal de 82° C (180° F.).

( 9 ) P a r a e v i t a r l a e n t r a d a d e s u c i e d a d a l t r a n s e j e ,

asegúrese de que la varilla indicadora a siente en la

a b e r t u r a p a r a l a v a r i l l a .

METODOS DE SERVICIO ALTERNATIVOS (LIQUIDOUNICAMENTE)

METODO DE INTERCAMBIADOR DE LIQUIDO DE TRANSEJE

PRECAUCION: No se recomienda utilizar intercam-

biadores de líquido que introduzcan aditivos en el

transeje.

(1) Para realizar el intercambio de l íquido de tran-

seje, el transeje debe estar a temperatura de funcio-

namiento. Conduzca el vehículo hast a que alcance la

temperatura de funcionamiento total.

(2) Obtenga un intercambiador de l íquido de tran-seje adecuado y verifique que el depósito esté limpio

y seco.

(3) Llene el depósito hasta la capacidad de l lenado

r e com e n d a d a con AT F +3 t i po 7 17 6 (AT F +3 Ty pe

7176) de Mopar.

(4) Acople el vehículo a la máquina siguiendo las

instrucciones del fabricante. Realice el procedimiento

d e i n t er ca m b io s e gú n l a s i n st r u c ci on e s q u e v ie n en

provistas con la máquina.

(5 ) Un a v ez q u e la m á q u in a h a y a fin a liz a do e l

intercambio de l íquido, verifique el nivel y el estado

d el líq u id o y lle n e h a s t a e l n iv el a p r op ia d o con

ATF+3 tipo 7176 de Mopar. Pa ra informar se sobre

el procedimiento de llenado correcto, consulte Verifi-

cación del nivel y estado del l íquido en este grupo.

NOTA: Verifique que los tubos del enfriador del

transeje estén apretados según las especificacio-

nes correctas. La especificación de torsión de los

tubos del enfriador es 2 N•m (18 lbs. pulg.).

METODO DE SUCCION DE LIQUIDO DEL TUBO DE LAVARILLA INDICADORA

(1) Cuan do realice el método de su cción de líquido,

a s e g ú r e s e d e q u e e l t r a n s e j e e s t é a t e m p e r a t u r a d e

funcionamiento total.

(2) Pa ra realizar el método de su cción de l íquido

del tu bo de la varilla indicadora, u ti lice un disposi-

tivo de succión de líquido apropiado (Vacula o algún

equivalente).

(3) Inserte el conducto de succión de l íquido en el

tubo de la varil la indicadora.

NOTA: Verifique que el conducto de succión esté

inserto en el punto más bajo del colector de aceite

del transeje. Esto asegurará la evacuación completa

del líquido en el colector.

(4) Siga el pr ocedimiento recomenda do por el fabri-

cante y vacíe el l íquido del transeje.

(5 ) R e t ir e e l con d u ct o d e s u cci ón d e l t u b o d e l a

varilla indicadora.

(6 ) Ag r eg u e 3 ,7 85 l it r os (4 cu a r t o s d e g a lón ) d e

líquido para tra nsmisiones aut omáticas ATF Plus 3

Tipo 7176, ATF+3 (Automatic Transmission Fluid), de

Mopar por la abertura para la varil la indicadora de

nivel.

(7 ) A r r a n q u e e l m o t or y p e r m it a q u e fu n ci on e e n

ralentí por lo menos un minuto. Luego, con el freno

de estacionam iento aplicado, presione con el pie el

freno de servicio y desplace el transeje desde la posi-

ci ón d e e s t a ci on a m i en t o a t od a s l a s p os ici on e s d e

ca m b ios , p a r a t e r m in a r e n l a p os ici ón d e P AR K o

NEUTRAL.

(8) Verifique el n ivel de líquido de tr an seje y agre-

gu e u n a ca n t id a d a p r op ia d a p a r a q u e e l n ive l d elíquido de transeje esté a 3 mm (1/8 pulg.) por debajo

de la marca “ADD” de la varilla indicadora (Fig. 10).

(9) Verifique nuevamente el nivel de l íquido des-

p u é s q u e e l t r a n s e j e a l c a n c e l a t e m p e r a t u r a d e f u n -

cionamiento normal de 82° C (180° F.).

(10) Para evitar la entrada de suciedad al transeje,

asegúrese de que la varil la indicadora asiente en la

a b e r t u r a p a r a l a v a r i l l a .

Fig. 10 Marcas del indicador del nivel de líquido 

VARILLA INDICADORA

DEL TRANSEJE

J A TRANSEJE 21 - 63

PROCEDIMIEN TOS DE SERVI CIO (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 21/111

REPARACION DE LAS ROSCAS DE ALUMINIOL a s r os ca s d a ñ a da s o d es ga s t a da s d e la ca ja d e

aluminio del transeje y el cuerpo de válvulas pueden

reparar se util izando Heli-Coil o equivalentes. Esta

reparación consiste en el ta ladrado de las r oscas des-

gastadas o dañadas, el terrajado del orificio con una

terraja Heli-Coil o equivalente y la instalación de unencastre Heli-Coil o equivalente en el orificio. De esta

forma se r establece el tam año de r osca original del

orificio.

Los encastres y h erramientas Heli-Coil y equiva-

lentes están disponibles en la mayor parte de los pro-

veedores de recambios para automóvil.

LAVADO DE ENFRIADORES Y TUBOSC u a n d o u n fa l lo d e l t r a n s e je e n s u ci a e l l íq u id o,

deben lavarse los enfriadores de aceite. La válvula de

derivación del enfriador debe reemplazarse. El con-

v er t i d or d e p a r d e be r e em p la z a r s e t a m b i én p or u n a

unidad de recambio. De esta forma se asegurará que

las partículas metálicas o sedimentos del aceite no se

t r a n s fi er a n n u e va m e n t e a l t r a n s e je r e h a b il it a d o (o

reemplazado).

El procedimiento recomendado para el lavado del

enfriador es util izar la herram ienta 6906A, lavador

de enfriadores.

ADVERTENCIA: UTILICE GAFAS PROTECTORAS

QUE CUMPLAN LOS REQUISITOS DE LA AGENCIA

OSHA Y LA NORMA ANSI Z87.1–1968. UTILICE

GUANTES DE GOMA DE USO INDUSTRIAL DE

SERIE.

MANTENGA ALEJADOS DEL AREA CIGARRILLOS

ENCENDIDOS, CHISPAS, LLAMAS Y OTRAS FUEN-

TES DE ENCENDIDO, A FIN DE EVITAR EL ENCEN-

DIDO DE LOS LIQUIDOS Y GASES COMBUSTIBLES.

TENGA A MANO UN EXTINTOR CLASE (B) EN EL

AREA EN QUE UTILIZARA EL LAVADOR.

MANTENGA EL AREA BIEN VENTILADA.

NO PERMITA QUE EL SOLVENTE DE LAVADO

ENTRE EN CONTACTO CON LOS OJOS O LA PIEL:

SI PENETRA EN LOS OJOS, LAVESELOS CON

AGUA DURANTE 15 A 20 SEGUNDOS. RETIRE LAS

ROPAS SUCIAS Y LAVE LA PIEL AFECTADA CON

AGUA Y JABON. SOLICITE ATENCION MEDICA.

LAVADO DE LOS ENFRIADORES CON LAHERRAMIENTA 6906A

(1) Retire el tapón de l lenado de la placa de cierre

d e l a h e r r a m i en t a 6 90 6A. L l en e l a m i t a d o 3 /4 d e l

depósito con solución lavadora nu eva. Los solventes

de lavado son soluciones con base de petróleo que se

util izan generalmente para l impiar los componentes

de las transmisiones automáticas. N O U T I L I CE sol-

ventes que contengan ácidos, a gua, gasolina o cual-

quier otro líquido corrosivo.

(2 ) Vu e lv a a in s t a la r e l t a p ón d e lle n a do e n la

herram ienta 6906A.

(3) Verifique que el conmu ta dor de a liment ación de

la bomba esté desconecta do (OFF). Conecte la pinza

de conexión roja al borne positivo (+) de la batería.Conecte la pinza de conexión negra (-) a una buena

m a s a .

(4) Desconecte los tubos de enfriadores de la t ran s-

misión.

NOTA: Cuando lave los enfriadores y los tubos de

la transmisión, efectúe SIEMPRE el lavado a la

inversa.

(5 ) C on e ct e e l t u b o d e p r e si ón AZU L a l t u b o d e

SALIDA del enfriador.

(6) Conecte el tubo de r etorno TRANSPARENTE al

tubo de ENTRADA del enfriador.(7) Encienda la bomba por dos o tres minutos para

lavar los enfriadores y los tubos. Controle las lectu-

r a s d e p r e s i ó n y l o s t u b o s d e r e t o r n o t r a n s p a r e n t e s .

L a s le ct u r a s d e p r es ión s e d eb en e st a b iliz a r p or

debajo de 138 kP a (20 psi) en los vehículos con un

s ol o e n fr i a d or i n st a l a d o y 2 07 k P a (3 0 p s i) e n l os

vehículos con enfriador doble. Si el flujo es interm i-

tente o excede estas presiones, reemplace el enfria-

dor.

(8) Apague la bomba.

(9 ) D es con e ct e e l t u b o d e s u cci ón T RAN S PA-

RENTE del depósito en la placa de cierre. Desconecte

e l t u b o d e r e t or n o T RAN S PAR E N T E e n l a p la ca d ecierre y colóquelo en un colector de dr enaje.

(10) Encienda la bomba durante 30 segundos para

purgar la solución de lavado del enfriador y los tubos.

Apague la bomba.

(11) Coloque el t ubo de succión TRANSPARENTE

e n u n r e c i p i e n t e d e 9 5 0 m l ( u n c u a r t o d e g a l ó n ) d e

líquido para transmisiones automáticas ATF PLUS 3

tipo 7176 Mopar.

(12) Encienda la bomba hasta que se retire todo el

líquido para tran smisiones del recipiente de 950 ml y

l os t u b os . D e e s t a for m a s e p u r g a n l os r e s id u os d e

solvente de limpieza del enfriador de la transmisión y

los tubos. Apague la bomba.(13 ) D es con ect e d e la b at er ía la s p in za s d e

conexión. Vuelva a conectar los tubos del lavador a la

placa de cierre y retire los adaptadores de lavado de

los tubos del enfriador.

VERIFICACION DEL VOLUMEN DE LA BOMBADE ACEITE

D es p u és d e i n s t a la r l a t r a n s m i si ón n u e va y r e p a -

rada y l lenarla con el nivel correcto de l íquido para

tran smisiones automáticas Mopar ATF PLUS 3 (Tipo

21 - 64 TRANSEJE J A

PROCEDIMIEN TOS DE SERVI CIO (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 22/111

7 17 6), d eb e v er ifica r s e e l volu m e n m e dia n t e e l

siguiente procedimient o:

(1) Desconecte el tubo proveniente d e l e n f r i a d o r

en la transmisión y coloque un recipiente de recolec-

ción debajo del tubo desconectado.

PRECAUCION: Con el líquido estabilizado en el

nivel adecuado, la recolección del líquido no debe

exceder los 950 ml (1/4 de galón). En caso contra-

rio, pueden producirse daños internos en la trans-

misión.

(2 ) H a ga fu n c ion a r e l m ot or e n v elo cid a d d e

r a l e n t í d e c o n t é n , con el selector de cambio en posi-

ción NEUTRAL.

(3 ) S i e l flu jo d e líqu id o e s in t er m it en t e o s e

demora más de 20 segundos para recoger 950 ml (1/4

d e g a lón ) d e l íq u id o AT F, d e scon e ct e e l t u b o a l

e n f r i a d o r en el transeje.

(4 ) Vu e lv a a l le n a r e l t r a n s e je h a s t a e l n i ve l q u ecor r e s pon d e y v u el va a v er i fi ca r e l v ol u m en d e l a

bomba.

(5) Si se determina que el f lujo está dentro de los

l ím i t es a ce p t a bl es , r e e m pl a ce e l e n fr i a dor . L le n e

l u eg o l a t r a n s m i si ón h a s t a e l n i ve l a d e cu a d o con

líquido para tran smisiones aut omáticas Mopar ATF

PLUS 3 (Tipo 7176).

(6 ) S i e l f lu j o d e l íq u id o a ú n p a r e ce n o s e r a d e -

cuado, verifique la presión de funcionamiento util i-

za n do el p r oce dim ien t o d e P r u eba d e p r es ión

hidráulica del tr anseje.

(7 ) Ve r ifi qu e e l e n fr i a d or p a r a con t r o la r q u e n o

haya suciedad en las superficies externas. Limpie sies necesario.

PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDODEL TRANSEJE

El procedimiento de aprendizaje r ápido requiere el

empleo de la herram ienta de exploración DRBIII.

Este programa permite que el sistema electrónico

del transeje vuelva a calibrarse por si mismo. De esta

forma se logrará un óptimo funcionamiento del tran-

s e je . E l p r oce d im i en t o d e a p r e n d iz a je r á p i do d e be

realizarse si se ejecuta cualquiera de los siguientes

procedimientos:

• Reemplazo del conjunto de transeje

• Reemplazo del módulo de control de la transmi-

sión

• Reemplazo del conjunto de solenoides

• Reemplazo de la placa de embrague y/o junta

• Reemplazo o reha bilitación del cuerpo de válvu-

la s

P a r a e je cu t a r e l p r oce dim ie n t o d e a p r en d iza je

rápido deben cumplirse las siguientes condiciones:

• Deben aplicarse los frenos

• La velocidad del m otor debe ser mayor que 500

r pm

• El á ngulo de mariposa (TPS) debe ser menor que

3 grados

• La posición de la palanca de cambios debe que-

dar hasta que se solicite cambiar a sobremarcha

La posición de la palanca de cambios debe que-dar en sobremarcha después de la solicitud de cambio

a s o b r e m a r c h a , h a s t a q u e l a D R B I I I i n d i q u e q u e s e

completó el procedimiento.

• L a t e m pe r a t u r a d e a ce it e ca lcu la d a d eb e s er

mayor que 60° y menor que 200°

(1) Enchufe la herram ienta de exploración DRBIII

en el conector de enlace de datos. El conector está

situado debajo del tablero de instrumentos.

(2) C on t in ú e e n la p a nt a lla T RAN SMI SS IO N

(transmisión).

(3 ) C on t i n ú e e n l a p a n t a l la M I SC E L LAN E O U S

(varios).

(4) Seleccione QUICK LEARN P ROCEDURE (pro-cedimiento de aprendizaje rápido). Siga las instruc-

ciones de la DRBIII para ejecuta r el procedimiento

pertinente.

PROCEDIMIENTO DE FACTOR DE PIÑONLas lectu ra s de velocidad del vehículo del velocíme-

tro se toman del sensor de velocidad de transmisión.

El TCM debe calibrarse para las diferentes combina-

ciones de equipos disponibles. Se ha desarrollado un

procedimiento denominado Factor de piñón. Permite

al técnico fi jar los reglajes iniciales del módulo de

con t r o l d e l a t r a n s m i s ión d e m od o q u e l a s l ect u r a s

del velocímetro resulten correctas.

Si no se ejecuta este procedimiento, puede ocasio-

n a r s e u n a con d ici ón d e Ve locí m et r o s in fu n ci on a -

miento.

Este procedimiento debe ejecutarse si se ha reem-

plazado el módulo de control de la tran smisión.

Para leer o restablecer correctamente el Factor de

p iñ ón , e s n e ce sa r io u t iliz a r u n a h e r r a mie n t a d e

exploración DRBIII. Realice los siguientes pasos con

l a h e r r a m i en t a d e e xp lor a c ión D RB I II p a r a l ee r o

restablecer el Fa ctor de piñón:

(1) Enchufe la herram ienta de exploración DRBIII

a l con e ct or d e e n la ce d e d a t os s it u a d o d e ba j o d e ltablero de instrumentos.

(2) Seleccione el m enú Tra nsmission (tr an smisión).

(3) Seleccione el men ú Miscellaneous (var ios).

(4) Seleccione P inion Fa ctor (factor de piñón). Siga

l u eg o la s i n s t r u cci on e s e n l a p a n t a l la d e l a h e r r a -

mienta de exploración DRBIII.

J A TRANSEJE 21 - 65

PROCEDIMIEN TOS DE SERVI CIO (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 23/111

DESMONTAJE E I NSTALACION

CABLE DE LA PALANCA DE CAMBIOS

DESMONTAJE(1) Coloque el transeje en PARK.

(2) Desconecte el cable del n egativo de la bateríaen la torre del montante izquierdo.

(3) Retire el conjunto del depurador de aire.

(4) Retire el cable del positivo de la batería.

(5) Retire el conector del m ódulo de control de la

transmisión (TCM). Retire el TCM.

(6 ) E x t r a i ga e l ce n t r o d e d is t r i bu ci ón d e t e n s ión

(PDC) tirando hacia arriba y apartándolo.

( 7 ) C o n u n a a l z a p r i m a , h a g a p a l a n c a h a c i a a r r i b a

s o b r e e l c a b l e d e l a p a l a n c a d e l a v á l v u l a m a n u a l y

retire el cable de la palanca (Fig. 11).

(8 ) R et i r e e l t or n i ll o d e l s op or t e d e l c a b le e n e l

transeje (Fig. 11).

(9 ) R et ir e e l t or n il lo d e a ju s t e d e la p a la n ca d e

cambios y el pomo.

(10) Retire la mitad trasera de la consola de suelo.

Consulte el grupo 23, Carr ocería.(11 ) Re t ir e la m it a d d ela n t e r a d e la con s ola d e

suelo. Consulte el grupo 23, Carrocería.

(1 2) A fl oje l a t u e r ca d e l a p a la n c a d e a j u st e d e l

cable de la palanca de cambios (Fig. 12).

(1 3) C on u n a a lza p r im a d e h oja p la n a , r e t ir e e l

extremo del núcleo del cable del cambiador del pasa-

dor de la palanca de cambios (Fig. 13).

(1 4) C on u n a a lza p rim a d e h oja p la n a , h a ga

palanca hacia arriba sobre el collarín del conducto

del cable para extraerlo del soporte del cambiador.

Tire del conducto del cable hacia arriba y extráigalo

del soporte (Fig. 13).

(15) Eleve el vehículo. Consu lte el grupo 0, Lubri-

cación y mantenimiento.

(16) Retire la arandela de goma del cable del áreadel suelo de la carrocería (Fig. 14).

(1 7) R e t ir e cu i d a dos a m e n t e e l ca b le d e l a p a r t e

inferior de la carrocería desplegando el collarín de

retención del cable (Fig. 14) a medida que avanza.

INSTALACION(1) In stale el conjunto del cable en el orificio del

túnel del suelo de la carrocería y fi je la arandela de

goma. Si fuese necesario, u se u n lubricant e de base

sintética para ayudar a la instalación de la arandela

de goma.

Fig. 11 Cable de la palanca de cambios en el 

transeje 

TORNILLO

CABLE

TRANSEJE

PALANCA DECAMBIOS

Fig. 12 Tuerca de la palanca de ajuste del cable de 

la palanca de cambios 

CONSOLA

ORIFICIO DE ACCESO

MANGO DELCAMBIADOR

Fig. 13 Cable de la palanca de cambios en el 

cambiador de suelo 

COLLARIN

CABLESOPORTE DEL

CONDUCTO

PASADORDEL CAMBIO

21 - 66 TRANSEJE J A

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 24/111

(2 ) E m p l a ce e l ca b le e n e l col la r í n d e r e t e n ci ón

(Fig. 14) y apriete el collarín para fijar el cable.

(3) Instale el cable en el transeje y apriete el tor-

nillo con una torsión de 14 N·m (125 lbs. pulg.) (Fig.

11).

(4 ) I n s t a l e e l c a bl e e n l a p a la n c a d e ca m b ios d e l

transeje (Fig. 11).

(5) Baje el vehículo.

(6 ) C on e ct e e l ca b le a l s op or t e d e l con d u ct o d e l

cambiador y al pasador del cambio. Instale el collarín

de retención del cable (Fig. 13).(7) Verifique que la palanca de cambios del tra n-

seje y la palanca del cambiador del suelo estén en la

posición PARK.

(8) Apriete la tuerca del ajustador del cable (Fig.

12).

(9) Reinstale las consolas de suelo delantera y tra-

sera.

(10) Instale el mango de la palanca de cambios.

MECANISMO DE CAMBIOS

DESMONTAJE(1) Desconecte la batería y aísle el cable.(2 ) Re t ir e e l t or n illo d e a ju s t e d el p om o d e la

palanca de cambios y el pomo.

(3 ) R e t ir e e l con j u n t o d e l a con s ol a . C on s u l t e e l

grupo 23, Carrocería.

(4 ) C on u n a a lza p r im a d e h oja p la n a , r e t ir e e l

extremo del cable del cambiador del pasador del cam-

bio (Fig. 15).

(5 ) H a ga p a la n c a s ob r e e l col la r í n d e r e t e n ci ón

h a c ia a r r i ba y a fu e r a p a r a e xt r a e r lo d e l m e ca n i s m o

de cambios. Retire el cable de la palanca de cambios

del mecanismo de cambios (Fig. 15).

(6 ) H a g a p a l a n ca h a c ia a r r i ba s ob r e e l s eg u r o d e l

ajustador en el cable de interbloqueo de cambiador y

encendido (Fig. 16). Desenganche la conexión del

e xt r e m o d e l ca b le d e i n t er b loq u eo d e ca m b ia d or y

encendido de la acanaladura del mecanismo de cam-

bios.

(7) Retire las tuercas de la base del mecanismo de

cambios (Fig. 17). Retire el conjunto del cambiador y

el conjunto del cable.

Fig. 14 Recorrido del cable de la palanca de cambios 

CABLE

COLLARIN DE RETENCION

 ARANDELA DE GOMA

Fig. 15 Cable de la palanca de cambios en el conjunto del cambiador de suelo 

COLLARIN

CABLE

SOPORTE DELCONDUCTO

PASADORDEL CAM-

BIO

Fig. 16 Cable de interbloqueo en el conjunto del 

cambiador de suelo 

SUJETADOR DECERROJO

CABLE DEINTERBLO-

QUEO

CONJUNTO DELCAMBIADOR

J A TRANSEJE 21 - 67

DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 25/111

INSTALACION(1) Instale el conjunto del cambiador y el soporte

(Fig. 17). Apriete las tuercas con una torsión de 17

N·m (150 lbs. pulg.).

(2) Instale el cable de la palanca de cambios en el

soporte del conducto y en el pasador del cambio. Ins-

tale el collarín de retención (Fig. 15).

(3) Deslice el alambre de núcleo del cable de inter-

bloqueo en la acanaladura de la palanca de ajuste de

interbloqueo. Asegúrese de que la oreja del cable de

interbloqueo calce en la acanaladura (Fig. 16).

(4) Deslice la conexión del extremo del conducto

del cable de interbloqueo en la base y engánchelo en

su sitio (Fig. 16).

(5) Ajuste los cables de la palanca de cambios y deinterbloqueo. Consulte Ajustes en este grupo.

NOTA: Los cables de la palanca de cambios y de

interbloqueo se DEBEN ajustar. Consulte los proce-

dimientos correctos en la sección Ajustes de este

grupo.

(6) Si el vehículo tiene instala do Autostick, conecte

el conector de Autostick.

(7) Instale el conjunto de la consola. Consulte los

procedimientos correctos en el grupo 23, Carrocería.

(8 ) I n st a le e l p om o d e la p a la n ca d e ca m b ios y

apriete el tornillo de ajuste.(9) Conecte el cable del negativo de la batería.

AUTOSTICKE l m e ca n i s m o d e l con m u t a d o r d e l a u t o st i ck e s t á

i n cor p or a d o d e n t r o d e l m e ca n i s m o d e l ca m b io d e

marchas. Si es necesario reemplazar el conmutador,

d e be r á r e em p la z a r s e e l m e ca n i s m o d e l ca m b io d e

m a r c h a s . P a r a r e em p la z a r e l c on m u t a d o r d e l a u t o s -

tick, consulte Reemplazo del mecanismo del cambio

de marchas, en esta sección.

CABLE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIADOR YENCENDIDO

DESMONTAJE(1) Desconecte y aísle de la batería del vehículo el

cable negativo (-), localizado en la torre del montante

izquierdo.(2) Retire el t ornillo de ajuste del pomo del cambio

de marchas y el pomo.

(3) Retire el conjunt o de consola. Consu lte el grupo

23, Carrocería.

(4) Retire del alojamiento del cambiador el cable

de interbloqueo. Deslice el cable hacia afuera de la

ranura en la palanca del interbloqueo. (Fig. 18).

(5 ) T ir e d el ca b le h a ci a a r r i b a p a r a e xt r a e r l o d e l

mecanismo del cambio de marchas.

(6) R et ir e la t a pa d el t a ble ro d e fu s ib le s d el

extremo izquierdo del tablero de instrumentos. Retire

el tornillo que fija el extremo de la cubierta superior

del tablero de instrumentos (Fig. 19).

(7) Extraiga el mar co centr al (Fig. 20).

(8) Retire los tornillos que fi jan la cubierta supe-

r i or d e l t a b l er o d e i n st r u m e n t os a l ce n t r o d e d ich otablero (Fig. 21).

( 9 ) T i r e d e l a t a p a s u p e r i o r d e l t a b l e r o d e i n s t r u -

mentos hacia arriba lo suficiente como para obtener

acceso a los tornillos del protector de rodilla (Fig. 22).

(10) Retire los tornillos inferiores del pr otector de

rodilla y retírelo.

(11) Retire los tornillos de la funda inferior de la

column a de d irección (Fig. 23).

(12) Tire de la funda inferior para dejar al descu-

bierto del cilindro de la llave de encendido (Fig. 24).

Fig. 17 Mecanismo de cambios 

MECANISMO DE CAMBIOS

Fig. 18 Cable de interbloqueo de cambiador y 

encendido 

COLLARIN DECIERRE

CABLE DEINTERBLOQUEO

CONJUNTO DELCAMBIADOR

21 - 68 TRANSEJE J A

DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 26/111

Fig. 19 Cubierta superior del tablero de 

instrumentos–Lado izquierdo 

TAPA DELTABLERO DE

FUSIBLES

TORNILLO DE LACUBIERTA SUPE-

RIOR

Fig. 20 Marco central 

MARCO CENTRAL

Fig. 21 Cubierta superior del tablero de 

instrumentos–Centro 

TORNILLOS DELA CUBIERTA

SUPERIOR

Fig. 22 Puntos de fijación del protector de rodilla 

POSICIONES DE LOS TOR-NILLOS DEL PROTECTOR

DE RODILLA DEBAJO DE LACUBIERTA SUPERIOR

POSICIONES DE LOS TOR-NILLOS INFERIORES

Fig. 23 Posiciones de los tornillos de la funda 

inferior de la columna de dirección 

POSICIONES DE LOS TORNI-LLOS DE LA FUNDA INFERIOR

DE LA COLUMNA DE DIRECCION

Fig. 24 Desmontaje de la funda inferior del cilindro 

de la llave de encendido 

FUNDA INFERIOR

CILINDRO DE LALLAVE DE ENCENDIDO

J A TRANSEJE 21 - 69

DESMONTAJE E INSTALACION (Continued)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 27/111

(13) Sostenga hacia abajo la palanca de inclinación

del volante de dirección y deslice la cubierta inferior

hacia adelante para retirarla de la columna (Fig. 25).

(14) Incline el volante de dirección hasta la posi-

ción extrema inferior y retire la funda superior de la

misma.

(15) Coloque la l lave de encendido en la posición

ONRUN (Fig. 26). Tome el collarín y el conector del

cable de interbloqueo. Retire el cable del alojamiento

del sistema de interbloqueo (Fig. 27).

(16) Desenganche el collarín de retención del cable

localizado a lo largo de la cubierta del mismo.(1 7) R et i r e e l ca b le d e i n t er b loq u e o d e l a p a r t e

inferior del ta blero de instrumentos.

INSTALACION

PRECAUCION: Cuando instale el conjunto del

cable de interbloqueo, debe tener cuidado de no

doblar el cable y la oreja del cable expuestas en el

extremo del cambiador del mismo.

(1) E n ca m in e el ca ble d e in t er bloq ue o h a cia

adentro de la plancha de bóveda inferior.

(2) Coloque el interr upt or de encendido en posición

ON/ RUN (Fig. 26).

(3) Instale el cable de interbloqueo en la cubierta

del cable de la columna de dirección (Fig. 28). Verifi-

que que el cable entre a presión en la cubierta.

(4) Insta le el cable de interbloqueo en el collarín

de guía localizado a lo largo de la cubierta del cable.

(5) En cam ine el cable de int erbloqueo hacia la con-sola.

(6) Coloque a presión la conexión del extremo del

cable de interbloqueo de cambiador y encendido en la

e scot a d u r a d e l m e ca n i s m o d e l ca m b io d e m a r c h a s

(Fig. 18).

(7) Ajuste el sistema de inter bloqueo de cambiador

y encendido. Consulte Ajuste del sistema de interblo-

queo, en esta sección del manual de servicio.

Fig. 25 Desmontaje de la funda inferior 

FUNDA INFERIOR

PALANCA DEINCLINACION

Fig. 26 Posiciones del conmutador y llave de 

encendido 

 ACC

LOCK

OFF

ON/RUN

START

Fig. 27 Cable de interbloqueo y conector 

CILINDRO DE CERRA-DURA DE LLAVE DE

ENCENDIDO

CABLE DE INTERBLOQUEO

Fig. 28 Cable de interbloqueo en la cubierta 

INTERRUPTORDE ENCENDIDO CABLE DE INTER-

BLOQUEO

21 - 70 TRANSEJE J A

DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 28/111

NOTA: El cable de interbloqueo DEBE ser ajustado.

Consulte Ajuste del sistema de interbloqueo en este

grupo.

(8) Insta le el conjunto de la consola. Consulte el

grupo 23, Carrocería.

(9) Instale el tornillo de ajuste del pomo del cam-

bio de marchas y el pomo.

(10) In cline el volan te de dirección en la posición

e xt r e m a i n fe r ior e i n st a l e l a fu n d a s u p er i or d e l a

columna de dirección.

(11) Sostenga h acia aba jo la palan ca de inclina ción

del volante de dirección y coloque la funda inferior en

la columna.

(12) Instale los tornillos de la funda inferior de la

columna de dirección.

(13) Instale los tornillos inferiores del protector de

rodilla y el protector de rodilla.

(14) Instale los tornillos que fijan la cubierta infe-

r i or d e l t a b l er o d e i n st r u m e n t os a l ce n t r o d e d ich otablero.

(15) Instale el marco central.

(16) Instale el tornillo que soporta el extremo de la

cubierta inferior del tablero de instrumentos. Instale

la tapa del tablero de fusibles desde el extremo dere-

cho del tablero de instrumentos.

(17) Reconecte el cable del negat ivo (-) a la bater ía

del vehículo.

MECANISMO DE INTERBLOQUEO

DESMONTAJE(1) Retire las cubiertas inferiores de la columna, el

protector de rodilla y las fundas. Consulte Reemplazo

del cable de interbloqueo.

(2) Agarre firmemente el cable de interbloqueo y el

conector. Retire el cable de interbloqueo.

(3) Retire los dos tornillos de insta lación del meca-

n i sm o d e i n t er b loq u e o e n l a col u m n a d e d ir e cci ón

(Fig. 29). Retire la cubierta del sistema de interblo-

queo.

INSTALACION(1 ) E m p la ce l a cu b ie r t a d e l s i s t em a d e i n t er b lo-

queo en la columna de dirección. Instale los dos tor-

nillos de instalación del mecanismo de interbloqueo

en la columna de dirección. Apriete los tornillos con

una torsión de 3 N·m (21 lbs. pulg.).

(2) Coloque a presión el cable de in terbloqueo en la

cubierta.

(3) Inst ale las cubiertas inferiores de la columna,

las fundas y el protector de r odilla. Consulte Reem-

plazo del cable de interbloqueo.

PALANCA DE VALVULA MANUAL (PALANCA DE

CAMBIOS)DESMONTAJE

(1) Retire el cable de cambio de la palanca.

(2) Afloje el perno de inst alación de la palan ca. No

retire el perno (no es necesario).

(3) Tire hacia arriba de la palanca y retírela.

INSTALACION(1) Para la instalación, invierta el pr ocedimiento

de desmontaje.

CONJUNTO DE SOLENOIDES-REEMPLAZO

Para instalar el conjunto de solenoides, invierta el

procedimiento de desmontaje. Apriete los tornillos

con una torsión de 12 N•m (105 lbs. pulg.).

Fig. 29 Mecanismo de interbloqueo 

TORNILLODE INSTA-

LACION

MECANISMODE INTER-BLOQUEO

Fig. 30 Desmontaje del sensor de velocidad de 

impulsión 

SENSOR DE VELOCIDADDE IMPULSION (TURBINA)

J A TRANSEJE 21 - 71

DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 29/111

SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISIONEl sensor de posición de la transmisión se localiza

d e n t r o d e l t r a n s e j e . P a r a r e t i r a r e l T R S , d e b e n d e s -

montarse el colector de aceite y el cuerpo de válvulas

del tr anseje.

DESMONTAJE(1) Desconecte el cable n egativo de la ba tería.

(2) Retire el depurador de aire del motor y el t ubo.

(3) Retire el cable del cambio de marchas.(4) Retire la palanca de la válvula manual.

(5) Desconecte el conector d el sensor d e posición de

la transmisión.

(6) Eleve el vehículo.

(7) Retire cuidadosament e el colector de aceite del

transeje y drene el l íquido.

(8) Retire el f i l tro de aceite del transeje. Permita

que el aceite del transeje drene completamente.

(9 ) R e t ir e l os p e r n os d e r e t e n ci ón d e l cu e r p o d e

válvulas.

(1 0) E x t r a ig a l a v a r il la d e e s t a ci on a m i en t o d e l a

abrazadera de guía y retire el cuerpo de válvulas del

transeje.(11) Coloque el cuerpo de válvulas sobre el banco

de trabajo (Fig. 34).

(12) Retire el tornillo de retención del TRS (Fig.

35).

(13) Retire la junta del eje m anua l (Fig. 36).

(14) Deslice el sensor de posición de la t ra nsmisión

hacia arriba por el eje manual y retírelo (Fig. 37).

INSTALACION(1) Para la instalación, invierta el pr ocedimiento

de desmontaje. Apriete el tornillo de retención con

una torsión de 5 N·m (45 lbs. pulg.). Vuelva a sellar

el colector de aceite del t ran seje empleando RTV.

SENSOR DE VELOCIDAD-IMPULSION

PRECAUCION: Cuando desconecte el conector del

sensor de velocidad, asegúrese de que la protec-

ción contra la intemperie no se caiga o quede en el

sensor antiguo.

Fig. 31 Desmontaje de la tapa contra ruidos 

CONJUNTO DESOLENOIDES

TAPA CONTRA RUIDOS

Fig. 32 Desmontaje de los tornillos de fijación 

LLAVE DE

CUBOSTORNILLOS DE

FIJACION

PLACA DE FIJACION DE LATAPA CONTRA RUIDOS

CONJUNTO DESOLENOIDES

CONECTORDE 8 VIAS

Fig. 33 Desmontaje del conjunto de solenoides 

CONJUNTODE SOLE-

NOIDES

JUNTAS

PLACA DE FIJACION DE LATAPA CONTRA RUIDOS

Fig. 34 Cuerpo de válvulas con TRS 

SENSOR DE POSI-CION DE LA

TRANSMISION

CUERPO DEVALVULAS

JUNTA DE EJE MANUAL

21 - 72 TRANSEJE J A

DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 30/111

El sensor de velocidad de impulsión se localiza a la

izquierda de la palanca de cambios manual (Fig. 38).

SENSOR DE VELOCIDAD-TRANSMISION

PRECAUCION: Cuando desconecte el conector del

sensor de velocidad, asegúrese de que la protec-

ción contra la intemperie no se caiga o quede en el

sensor que se retira.

El sensor de velocidad de transmisión se localiza a

l a d e r ech a d e l a p a l a n ca d e ca m b ios m a n u a l (F i g.

39).

MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISIONNo intercambie los Módulos de control de la tran s-

misión por los correspondientes a años anteriores. Si

s e u t i li za u n T C M d e ot r o v eh í cu l o d e l m i s m o a ñ o ,

deben llevarse a cabo los siguientes procedimientos:

• Procedimiento de aprendizaje rápido

• Procedimiento del factor de piñón electrónico

El módulo de control de la transmisión se encuen-

tra próximo a la batería en el lado izquierdo del vehí-

culo, en el compartimiento del motor. Se sujeta en su

sitio mediante tres tornillos de instalación.

Fig. 35 Desmontaje del tornillo de retención 

SENSOR DE POSI-CION DE LA

TRANSMISION

TORNILLO DERETENCION DEL

TRS

Fig. 36 Desmontaje de la junta del eje manual 

EJE MANUAL

JUNTA DE EJEMANUAL

TORNILLO DERETENCION DEL

TRS

Fig. 37 Desmontaje del sensor de posición de la 

transmisión 

SENSOR DEPOSICION DE

LA TRANS-MISION

CUERPODE VALVU-

LAS

Fig. 38 Sensor de velocidad de impulsión (turbina) 

SENSOR DE VELOCIDADDE IMPULSION (TURBINA)

Fig. 39 Sensor de velocidad de transmisión 

SENSOR DE VELO-CIDAD DE TRANS-

MISION

J A TRANSEJE 21 - 73

DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 31/111

NOTA: Si reemplazó el módulo de control de la

transmisión, debe ejecutar los siguientes procedi-

mientos:

• Procedimiento de aprendizaje rápido: Este proce-

d im i en t o p e r m it i r á q u e e l m ó d u lo d e con t r o l d e l a

transmisión aprenda las características del vehículo.

• Procedimiento de factor de piñón electrónico:

Mediante este procedimiento se volverá a programar

e l T C M p a r a com p e n sa r l os d ife r en t e s t a m a ñ o s d e

neumáticos y la reducción de tracción final.

MOTOR DE 2.4 LITROS

DESMONTAJE(1) Desconecte el cable negativo de la batería de la

torre del montante izquierdo.

(2) Retire las abrazaderas del depurador de aire y

el depurador de aire.

(3) Retire el conector de 60 vías del TCM.(4) Retire los tres tornillos de instalación.

(5) Retire el TCM (Fig. 40).

INSTALACION(1) Par a la instalación, invierta el procedimiento

de desmontaje.

MOTOR DE 2.5 LITROS

DESMONTAJE(1) Desconecte el cable negativo de la batería de la

torre del montante izquierdo.

(2) Retire el conector de 60 vías del TCM.

(3) Retire los tres tornillos de instalación.

(4) Retire el TCM.

INSTALACION(1) Par a la instalación, invierta el procedimiento

de desmontaje.

CUERPO DE VALVULAS

DESMONTAJE

NOTA: Para facilitar el desmontaje del cuerpo de

válvulas, gire la palanca de la válvula manual com-

pletamente hacia la derecha.

INSTALACIONPar a instalar el cuerpo de válvulas, invierta el pro-

cedimiento de desmontaje.

PRECAUCION: Si el cuerpo de válvulas se mani-

pula incorrectamente o se deja caer, la guía de su

eje manual puede deformarse y atascar la válvula

manual.

NOTA: Para facilitar la instalación del cuerpo de

válvulas, gire la palanca de la válvula manual com-

pletamente hacia la derecha.

Fig. 40 Módulo de control de la transmisión 

MODULO DE CON-TROL DE LA

TRANSMISION

Fig. 41 Desmontaje de los pernos del colector de 

aceite 

PERNOS DEL COLECTORDE ACEITE (UTILICE RTVDEBAJO DE LAS CABE-ZAS DE LOS PERNOS)

Fig. 42 Desmontaje del colector de aceite 

COLECTOR DE ACEITE

REBORDE DE 3 MM(1/8 PULG.) DESELLANTE RTV

FILTRO DE ACEITE

21 - 74 TRANSEJE J A

DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 32/111

Guíe los r odillos de la varilla de estacionamiento

e n e l s op or t e d e l a g u ía , m i en t r a s d e sp la z a e l c on -

  junto de palanca manual hacia afuera de la posición

de instalación.

TRANSEJE

DESMONTAJEP a r a r e t ir a r e l t r a n s e je N O s e r e q u ie r e e l d e s m on -

taje del motor.

El transeje y el convertidor de par deben desmon-

tarse en conjunto. De lo contr ario, pueden dañar se la

placa de mando del convertidor de par, el casquillo de

la bomba o la junta de aceite. La placa de mando no

s op or t a ca r g a s ; p or e s t a r a z ón , n o d e be p e r m it i r se

q u e t od o o p a r t e d e l p e s o d e l v eh í cu l o s e s op or t e

sobre la placa durante el desmontaje.

(1) Desconecte el cable negat ivo de la batería de la

torre del montante izquierdo (Fig. 48).

(2) Retire el conducto del depurador de a ire.

(3) Retire el Módulo de control de la tra nsmisión

(TCM) y el cableado (Fig. 49).

Fig. 43 Desmontaje del filtro de aceite 

 ANILLO O

FILTRO DE ACEITE

Fig. 44 Desmontaje de los pernos de fijación del 

cuerpo de válvulas 

CUERPO DEVALVULAS

PERNOS DE FIJA-

CION DEL CUERPODE VALVULAS (18)

Fig. 45 Extracción de los rodillos de la varilla de 

estacionamiento del soporte de guía 

RODILLOS DECALCE DE

ESTACIONA-MIENTO

DESTORNILLADOR

SOPORTE DEGUIA DELCALCE DE

ESTACIONA-MIENTO

Fig. 46 Desmontaje del cuerpo de válvulas 

CUERPODE VALVU-

LAS

Fig. 47 Cuerpo de válvulas desmontado 

CUERPO DEVALVULAS

SENSOR DE POSICIONDE LA TRANSMISION

J A TRANSEJE 21 - 75

DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 33/111

(4) Retire el conector del conjunto de solenoides

(Fig. 50).

(5) Retire el tubo de la varil la indicadora.

(6) Retire los t ubos del enfriador del tra nseje (Fig.

51).

(7 ) R e t ir e e l c a bl e d e l ca m b io d e l a p a la n c a y l a

abrazadera del transeje (Fig. 52) (Fig. 53).

Fig. 48 Cable negativo 

CABLE NEGA-TIVO

Fig. 49 Módulo de control de la transmisión 

MODULO DE CONTROLDE LA TRANSMISION

Fig. 50 Conector del conjunto de solenoides 

CONECTORDEL CON-JUNTO DE

SOLENOIDES

Fig. 51 Tubos del enfriador del transeje 

TUBOS DELENFRIADOR DEL

TRANSEJE

Fig. 52 Cable de cambio en la palanca 

CABLE DECAMBIO

PALANCA DECAMBIOS

Fig. 53 Abrazadera del cable de cambio 

 ABRAZA-DERA DELCABLE DE

CAMBIO

21 - 76 TRANSEJE J A

DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 34/111

(8 ) In s t a le e l a cce sor io d e s op or t e d el m ot or y

apoye el motor (Fig. 54).

(9) Retire los pernos superiores del soporte supe-

rior izquierdo del transeje (Fig. 55).

(10) Eleve el vehículo. Retire las ruedas delante-

r a s . P a r a d es m on t a r la s t u e r ca s d e l a m a za d e l a s

ruedas y ambos ejes propulsores, consulte el grupo 2,

Suspensión.

(11) Retire los protectores de salpicaduras del ladoderecho e izquierdo (Fig. 56).

PRECAUCION: La junta flexible del tubo de escape

debe desconectarse del tubo múltiple de escape

siempre que se baje el vehículo. Si se baja el vehí-

culo con el tubo flexible conectado, se producirán

daños.

(12) Retire los pernos que fijan la junt a flexible del

tubo de escape al tubo múltiple de escape. Desconecte

el tubo de escape del tubo múltiple.

(13) Retire el resto de pern os del soporte superior

izquierdo (Fig. 57).

(14) Retire el filtro de a ceite del m otor.

(1 5) R et ir e e l m ot or d e a r r a n q u e y e l ca b le a do

(Fig. 58).

(1 6) R e t ir e l a m é n s u la d e l s o por t e d e la n t e r o d e l

motor.

(17) Retire el perno pasante del soporte trasero.

(18) Retire los pernos del miembro centr al.

(1 9) R et i r e l os p e r n os d e l a m é n s u la d e l s o por t et r a s e r o y r e t i r e l a m é n s u la .

(20) Retire el tr avesaño inferior del radiador.

(21) Retire las ménsulas de montante curvo lateral

(delantera y trasera).

NOTA: El motor de 2.4L tiene una ménsula de

collar de colector de aceite fijada a la cubierta del

conversor del transeje. Para el procedimiento apro-

piado de desmontaje e instalación consulte el

grupo 9, Motor.

(22) Retire la cubierta de la placa flexible.

Fig. 54 Accesorio de soporte del motor 

(característico) 

 ACCESORIO DEPUENTE DEL

MOTOR

Fig. 55 Soporte superior del transeje 

SOPORTESUPERIOR DEL

TRANSEJE

Fig. 56 Protectores contra salpicaduras inferiores 

PROTECTORCONTRA SAL-

PICADURAS

Fig. 57 Pernos del soporte izquierdo 

SOPORTE SUPERIORDEL TRANSEJE

J A TRANSEJE 21 - 77

DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 35/111

( 2 3 ) H a g a g i r a r e l m o t o r e n s e n t i d o d e l a s a g u j a s

del reloj para alinear los pernos del convertidor (Fig.

59). Retire los pernos del convertidor (Fig. 60). Mar-

que el convertidor para facilitar el reensamblaje.

(24) Retire el sensor de posición del cigüeñal (si

está equipado).

(25) Retire el cableado del tran seje.

(26) Afloje los pernos del lado derecho del meca-

nismo del dirección. Afloje los pernos del lado derechodel bastidor K.

(27) Retire los pernos del lado izquierdo del meca-

n is m o d e d ir ección . R et ir e los p er n os d el la d o

izquierdo del bastidor K (Fig. 61).

(28) Retire los soportes de la barra estabilizadora

(Fig. 62).

(29) Coloque un gato de tran smisiones debajo del

t r a n s e je y s os t é n ga l o con u n a ca d e n a d e s e gu r i d a d

(Fig. 63).

(3 0) R et i r e l os p e r n os s u p er i or e i n fe r ior d e l a

cubierta del conversor del transeje.

(31) Desplace el bastidor K ha cia at rá s y descienda

con cuidado el conjunto del transeje del vehículo.

Fig. 58 Motor de arranque 

MOTOR DE ARRANQUE

Fig. 59 Haga girar el motor en el sentido de las 

agujas del reloj 

GIRE EN SENTIDODE LAS AGUJAS

DEL RELOJ

POLEA INFE-RIOR DEL

MOTOR

Fig. 60 Pernos del convertidor 

PLACA DEMANDO

PERNO DE PLACADE MANDO

Fig. 61 Pernos del mecanismo de dirección y del 

bastidor K 

SOPORTE DE BAS-

TIDOR K

SOPORTE DE CREMA-LLERA DE DIRECCION

Fig. 62 Soportes de la barra estabilizadora 

SOPORTE DEBARRA ESTABILI-

ZADORA

21 - 78 TRANSEJE J A

DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 36/111

INSTALACION

(1) Par a la instalación del tran seje, invierta el pro-cedimiento an terior.

(2) Verifique y/o ajuste el cable del cambio de mar -

chas.

(3) Llene el tran seje con MOPAR AT F 3 P L U S

(líquido para transmisiones automáticas) tipo 7176.

JUNTA DE LA BOMBA DE ACEITE

DESMONTAJE

INSTALACION

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE

REHABILITACION DEL CUERPO DE VALVULAS

Fig. 63 Gato de transmisiones 

TRANSEJE

GATO DETRANSMISIO-

NES

Fig. 64 Desmontaje de la junta de la bomba de 

aceite 

HERRAMIENTA C-3981-B

JUNTA DELA BOMBADE ACEITE

Fig. 65 Instalación de la junta de la bomba de aceite 

HERRAMIENTA C-4193

MANGO HERRA-MIENTA C-4171

Fig. 66 Tornillo del sensor de posición de la 

transmisión 

SENSOR DE POSICIONDE LA TRANSMISION

TORNILLO DERETENCION

J A TRANSEJE 21 - 79

DESMONTAJE E I NSTALACION (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 37/111

Fig. 67 Sensor de posición de la transmisión 

desmontado 

SENSOR DE POSI-CION DE LA

TRANSMISION

TORNILLO DERETENCION

VARILLA DEL CALCEDE ESTACIONA-

MIENTO

Fig. 68 Eje manual y cresta de gallo 

EJE MANUAL CUERPO DE VALVULASSENSOR DE POSICION DE

LA TRANSMISION

TORNILLO DE RETENCIONCRESTA DE GALLO

Fig. 69 Placa de acumulador de 2-4 

PLACA DE RETENCION DE ACUMULADOR DE 2–4

MUELLE DE RETEN

Fig. 70 TRS, Eje manual y acumulador de 2-4 

EJE MANUALTRS

CUERPO DE VALVULAS MUELLE DERETEN

PISTON DE ACUMULADORDE 2–4

MUELLESPLACA DERETENEDOR

CRESTADE GALLO

Fig. 71 Tornillos del cuerpo de válvulas 

TORNILLOSDEL

CUERPO DEVALVULAS

TORNILLOS DEL

CUERPO DE VAL-VULAS

TORNILLOSDEL CUERPODE VALVULAS

TORNILLOSDEL CUERPODE VALVULAS

Fig. 72 Cuerpo de válvulas y placa de transferencia 

BOLA DE RETENCION DELEMBRAGUE DE SOBREMAR-

CHA (N°5) PLACA SEPARADORA

PLACA DE TRANSFERENCIACUERPO DE VALVULAS

21 - 80 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 38/111

Fig. 73 Placa de transferencia y placa separadora 

BOLA DE RETENCION DELEMBRAGUE DE SOBREMAR-

CHA (N° 5)

VALVULA TERMICA

PLACA SEPARADORA

FILTRO

PLACA DE TRANSFERENCIA

Fig. 74 Localización de bola de retención 

LOCALIZACION DE BOLA DERETENCION (N°4) LOCALIZACION DE BOLA DE

RETENCION (N° 2)

RETEN

LOCALIZACION DE BOLA DERETENCION (N° 3)VALVULA DE CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA

 ATRAS

VALVULA DE LIMITEDE CONVERTIDOR

DE PAR

J A TRANSEJE 21 - 81

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 39/111

TRANSEJE— DESENSAMBLAJE

NOTA: Rotule todos los conjuntos de embrague a

medida que los retira, para facilitar su identificación

para cuando vuelva a ensamblarlos.

PRECAUCION: No entremezcle los discos y placas

de embrague, ya que podría producirse un fallo.

(1) Retire los sensores de velocidad de impulsión y

transmisión.

(2 ) Re t ir e e l con j u n t o d e s ol en oi de d e l t r a n s e je

(Fig. 78).

NOTA: Para facilitar el desmontaje del cuerpo de

válvulas, haga girar la válvula manual completa-

mente hacia la derecha.

PRECAUCION: No manipule el cuerpo de válvulas

desde la válvula manual, ya que podría dañarse.

Fig. 75 Desmontaje o instalación de placa de retén 

dual 

HERRA-MIENTAESPE-

CIAL 6301

Fig. 76 Ubicación de los muelles y las válvulas 

  ACUMULADOR 2–4

VALVULA REGULADORA

VALVULA DEL CONMUTADOR DE SOLE-NOIDE

VALVULA MANUAL

VALVULA DE CONTROL DEL CONVERTIDOR DEPAR

VALVULA DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDORDE PAR

Fig. 77 Válvula del conmutador de baja y marcha 

atrás y válvula de límite del convertidor de par 

SOPORTE DE GUIATRINQUETE

MANGUITO HENDIDO

ESPACIADOR

ESPACIADOR ESCALO-NADO

RESORTE ANTIVIBRA-TORIO

Fig. 78 Desmontaje del conjunto de solenoide 

LLAVE DECUBO

TORNILLOS DEFIJACION

PLACA DE FIJACION DE LATAPA CONTRA RUIDOS

CONJUNTO DESOLENOIDE

CONECTOR

DE 8 VIAS

Fig. 79 Desmontaje de los pernos del colector de 

aceite 

PERNOS DEL COLECTORDE ACEITE (UTILICE RTVDEBAJO DE LAS CABE-ZAS DE LOS PERNOS)

21 - 82 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 40/111

NOTA: Según la aplicación de motor, algunos acu-

muladores poseen dos muelles en tanto que otros

poseen uno solo. Los muelles están codificados

por color según la aplicación y el año. Cuando

desensamble, marque la localización del muelle de

acumulador para facilitar el ensamblaje.

Fig. 80 Desmontaje del colector de aceite 

COLEC-TOR DE ACEITE

REBORDE DE 3 MM(1/8 PULG.) DESELLANTE RTV

FILTRO DE ACEITE

Fig. 81 Desmontaje del filtro de aceite 

 ANILLO O

FILTRO DE

 ACEITE

Fig. 82 Desmontaje de los pernos de fijación del 

cuerpo de válvulas 

CUERPO DEVALVULAS

PERNOS DE FIJA-CION DEL CUERPODE VALVULAS (18)

Fig. 83 Rodillos de varilla empujadora de 

estacionamiento proveniente del soporte de guía 

RODILLOS DECALCE DE

ESTACIONA-MIENTO

DESTORNILLADOR

SOPORTE DEGUIA DE

CALCE DEESTACIONA-MIENTO

Fig. 84 Desmontaje del cuerpo de válvulas 

CUERPODE VALVU-

LAS

Fig. 85 Cuerpo de válvulas desmontado 

CUERPO DEVALVULAS

SENSOR DE POSICIONDE LA TRANSMISION

J A TRANSEJE 21 - 83

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 41/111

Mida el juego longitudinal del eje impulsor con el

t r a n s e je e n p os ici ón v er t i ca l . E s t o a s e gu r a q u e l a

medición sea precisa.

Fig. 86 Desmontaje de acumuladores 

MUELLE DERETROCESO ACUMULADOR DE

EMBRAGUE DE SUBMULTI-PLICACION

 ARO RETEN (2)

  ACUMULADOR DE EMBRAGUEDE SOBREMARCHA

Fig. 87 Acumulador (submultiplicación) 

EMBOLO DEL ACUMULA-DOR (SUBMULTIPLICACION)

MUELLES DE RETROCESO

 ARO RETEN

 ARO RETEN

Fig. 88 Acumulador (sobremarcha) 

EMBOLO DEL ACUMULA-DOR (SOBREMARCHA)

MUELLE DE RETROCESO

 ARO RETEN

 ARO RETEN

Fig. 89 Desmontaje del anillo de muelle del 

acumulador de baja y marcha atrás 

 ANILLO DE MUELLE

TAPON

Fig. 90 Desmontaje del tapón (tapa) del acumulador 

de baja y marcha atrás 

 ALICATES AJUSTABLES

TAPON

Fig. 91 Desmontaje del émbolo del acumulador de 

baja y marcha atrás 

 AROSRETEN

EMBOLO

EMBOLO

PETROLATO

HERRA-MIENTA

 ADECUADA

21 - 84 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 42/111

La medición del juego longitudinal del eje impulsor

ant es del desensamblaje indicará en general cuándo

s e r e q u i er e u n ca m b io d e l a p l a ca d e e m p u je n ° 4 .

Esta placa de empuje está situada detrás del cubo del

embrague de sobremarcha.

Coloque un indicador de cuadra nte en la cubierta

d e con v er s or d e l t r a n s e je con s u é m bol o a s e n t a d o

contra el extremo del eje impulsor (Fig. 93).

D es p la ce e l e je i m pu l sor h a c ia a d e n t r o y h a ci a

afuera para obtener la lectura del juego longitudinal.

Las especificaciones de juego longitudinal son 0,13 a

0,64 mm (0,005 a 0,025 pulg.).

R eg is t r e l a l ect u r a d e l i n di ca d or p a r a u t i li za r l a

como referencia cuando vuelva a ensamblar el tran-

seje.

PRECAUCION: Asegúrese de haber retirado el sen-

sor de velocidad de impulsión antes de retirar la

bomba de aceite.

Fig. 92 Desmontaje del acumulador de baja y 

marcha atrás 

EMBOLO DEL ACUMULADOR AROS RETEN

MUELLES DERETROCESO

(REGISTRE LAMUESCA)

Fig. 93 Medición del juego longitudinal del eje 

impulsor 

INDICADORDE CUA-DRANTE

EJE IMPULSOR

Fig. 94 Desmontaje de los pernos de fijación de la 

bomba 

PERNOS DEFIJACION DE

LA BOMBA

CUERPO DEBOMBA

Fig. 95 Instalación de la herramienta C-3752 

EXTRACTORESC-3752

BOMBA

Fig. 96 Desmontaje de la bomba de aceite 

“PRESIONE” SOBRE EL EJEIMPULSOR MIENTRAS

RETIRA LA BOMBA

J A TRANSEJE 21 - 85

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 43/111

INSPECCION DE LA BOMBA DE ACEITECuando desensamble el transeje, es necesario ins-

p e cci on a r s i l a b om b a d e a ce it e e s t á d e sg a s t a da o

d a ñ a d a .

(1 ) R e t ir e l os p e r n os d e l s o por t e d e l e j e d e r e a c-

ción.

(2) Retire el soporte del eje de reacción del cuerpo

de bomba (Fig. 99).

(3) Retire los engranajes de la bomba y verifique si

están desgastados o dañados.

(4) Instale los engranajes y verifique las holguras.

(5) Mida la holgura entre el engranaje externo y la

cavidad de la bomba (Fig. 100). La holgura debe ser

de 0,045-0,141 mm (0,0018-0,0056 pulg.).

(6) Coloque un trozo apropiado de galga descarta-

ble sobre ambos engranajes.

(7) Alinee la galga descarta ble con un área plana

del cuerpo del eje de reacción.

(8) In s ta le e l e je d e r ea cción en e l cu er p o d e

bomba. Apriete los pernos con una torsión de 27 N·m

(20 lbs. pie).

(9) Retire los pernos y separe cuidadosamente los

cuerpos. Mida la galga descartable siguiendo las ins-

trucciones suministradas.

(10) La h olgura entre el lado del engranaje externo

y el soporte del eje de reacción debe ser de 0,020 a

0,046 mm (0,008 a 0,0018 pulg.). La holgura entre el

la d o d e l e n gr a n a je in t e r n o y e l s op or t e d el e je d e

r e a cción d eb e s er d e 0 ,0 20 a 0 ,0 46 m m (0 ,0 08 a

0,0018 pulg.).

PRECAUCION: La válvula de derivación del enfria-

dor debe reemplazarse si se produce un fallo en el

transeje. No vuelva a utilizar la válvula anterior ni

intente limpiarla. Cuando instale la válvula de deri-

vación, insértela con el extremo del anillo O hacia

la parte trasera del cárter.

Fig. 97 Bomba de aceite desmontada 

BOMBA DE ACEITE

JUNTA

Fig. 98 Desmontaje de la junta de la bomba de 

aceite 

JUNTA DE LA

BOMBA

Fig. 99 Soporte del eje de reacción 

CUERPO DEBOMBA

SOPORTE DEL EJE DEREACCION

ENGRANAJES DELA BOMBA

Fig. 100 Medición desde el engranaje externo a la 

cavidad 

ENGRANAJEEXTERNO

CAVIDAD

21 - 86 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 44/111

NOTA: Verifique que la herramienta Miller 5058

quede correctamente centrada en el retén del

embrague de 2/4 antes de oprimir la herramienta.

Fig. 101 Desmontaje de la válvula de derivación 

VALVULA DE DERIVA-CION DEL ENFRIA-

DOR

Fig. 102 Desmontaje del cojinete de agujas 

enjaulado 

COJINETE DE AGU-JAS N° 1 ENJAU-

LADO AVISO: LATERAL CONCOLA HACIA AFUERA

Fig. 103 Desmontaje del conjunto de embragues 

impulsores 

CONJUNTO DEEMBRAGUESIMPULSORES

  ARANDELA DEEMPUJE N° 4

Fig. 104 Placa de empuje n°4 

CONJUNTO DEEJE DE SOBRE-

MARCHA

PLACA DE AJUSTE N° 4MAS DELGADA (SELECTIVA)

3 PUNTAS DEPETROLATO PARA

LOGRAR LARETENCION

Fig. 105 Desmontaje del engranaje solar delantero 

CONJUNTO DEENGRANAJE

SOLAR DELAN-

TERO

  ARANDELA DEEMPUJE N° 4

Fig. 106 Desmontaje del conjunto de portador 

delantero y anillo trasero 

COJINETE DE AGUJAS N° 6 CONJUNTO DE PORTADOR DELAN-

TERO Y ANILLO TRASERO (TUERZAY TIRE O PRESIONE PARA EL DES-

MONTAJE O LA INSTALACION).

J A TRANSEJE 21 - 87

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 45/111

Fig. 107 Desmontaje del engranaje solar trasero 

COJINETE DE AGUJAS N° 7

ENGRANAJESOLAR TRA-

SERO

Fig. 108 Desmontaje del anillo de muelle del retén 

del embrague de 2/4 

OPRIMA SOLO LO SUFI-CIENTE COMO PARA

RETIRAR O INSTALAR EL

 ANILLO DE MUELLE

HERRAMIENTA5058

DESTORNILLADOR

 ANILLO DEMUELLE

RETEN DEEMBRAGUE

DE 2/4

Fig. 109 Desmontaje del retén de embrague de 2/4 

RETEN DEEMBRAGUE

DE 2/4

Fig. 110 Retén de embrague de 2/4 

RETEN DEEMBRAGUE

DE 2/4

MUELLE DERETROCESO DEL

EMBRAGUE DE 2/4

Fig. 111 Desmontaje del muelle de retroceso del 

embrague de 2/4 

MUELLE DERETROCESO

DEL EMBRAGUE

DE 2/4

Fig. 112 Desmontaje del conjunto de embrague de 

2/4 

PLACA DEEMBRAGUE (4)

DISCO DE EMBRAGUE (4)

PRECAUCION: ROTULE EIDENTIFIQUE LOS CONJUN-TOS DE EMBRAGUE PARA ASEGURAR EL EMPLAZA-

MIENTO ORIGINAL

21 - 88 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 46/111

NOTA: Rotule el conjunto de embrague de 2/4 para

tener como identificación de referencia para cuando

vuelva a ensamblarlo.

NOTA: Rotule el conjunto de embrague de baja y

marcha atrás para tener como identificación de

referencia para cuando vuelva a ensamblarlo.

Fig. 113 Desmontaje el anillo de muelle cónico 

PLACA DE REAC-CION DEL

EMBRAGUE DEBAJA Y MARCHA

 ATRAS

DESTORNILLADOR

 ANILLO DE MUELLECONICO DE BAJA Y

MARCHA ATRAS (LATE-RAL CONICO HACIA

 ARRIBA)

CARA DELCOLEC-TOR DE ACEITE

LENGÜETALARGA

Fig. 114 Desmontaje de la placa de reacción de baja 

y marcha atrás 

PLACA DE REACCION DE BAJA YMARCHA ATRAS (LATERAL PLANO

HACIA ARRIBA)

Fig. 115 Desmontaje de un solo disco 

UNO DE LOS DISCOS DELEMBRAGUE DE BAJA Y

MARCHA ATRAS

Fig. 116 Desmontaje del anillo de muelle de la placa 

de reacción de baja y marcha atrás 

DESTORNILLADOR ANILLO DE MUELLE PLANODE LA PLACA DE REAC-

CION DE BAJA Y MARCHA ATRAS

NO RASPE LA PLACA DEEMBRAGUE

Fig. 117 Desmontaje del conjunto de embrague de 

baja y marcha atrás 

PLACAS DE EMBRAGUE (5)DISCOS DE

EMBRAGUE (5)

PRECAUCION: ROTULE E IDENTIFIQUELOS CONJUNTOS PARA ASEGURAR EL

EMPLAZAMIENTO ORIGINAL.

Fig. 118 Desmontaje de los pernos de la cubierta 

trasera 

PERNOS DE LACUBIERTA TRASERA

CUBIERTA TRASERA

UTILICESELLANTE SOBRE

LOS PERNOS

J A TRANSEJE 21 - 89

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 47/111

Fig. 119 Desmontaje de la cubierta trasera 

CUBIERTA TRASERA REBORDE DE 3 MM (1/8 PULG.) DESELLANTE ADHESIVO DE CAUCHO SILICO-

NADO MOPAR TAL COMO SE MUESTRA

Fig. 120 Desmontaje de la tuerca del engranaje del 

eje de transferencia 

ENGRANAJE DEL EJE DE

TRANSFERENCIA

ENGRANAJETRANSMISOR

HERRAMIENTA ESPECIAL6259

Fig. 121 Tuerca del engranaje del eje de 

transferencia y arandela cónica 

EJE DE TRANS-FERENCIA

 ARANDELADE PRESIONTUERCA

Fig. 122 Desmontaje del engranaje del eje de 

transferencia 

HERRAMIENTA ESPECIALL-4407–6

ENGRANAJE DELEJE DE TRANSFE-

RENCIA

HERRAMIENTA ESPECIALL-4407

Fig. 123 Desmontaje del engranaje del eje de 

transferencia y espaciador (selectivo) 

ENGRANAJE DEL EJE DETRANSFERENCIA

RETEN DE CUBETA

DE COJINETE

ESPACIADOR(SELECTIVO)

Fig. 124 Desmontaje del retén de la cubeta de 

cojinete 

  ALINEE LA LENGÜETADE REFERENCIA CON

LA MUESCA

RETEN DE LA CUBETADE COJINETE

21 - 90 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 48/111

NOTA: Tornillo 5049-A sobre el eje de transferencia.

Retire el eje de transferencia.

Fig. 125 Desmontaje del cono de cojinete del 

engranaje de transferencia 

LLAVES HERRAMIENTA 5048CON MANDIBULAS5048–4 Y BOTON

L-4539–2

ENGRANAJEDEL EJE DE

TRANSFE-RENCIA

Fig. 126 Desmontaje de la cubeta de cojinete del eje 

de transferencia 

LLAVES

HERRAMIENTA

6062

RETEN DE CUBETA DE

COJINETE DEL EJE DETRANSFERENCIA

Fig. 127 Desmontaje del anillo de muelle de cojinete 

del eje de transferencia 

 ALICATES PARA ANILLOS DE MUE-

LLE 6051

 ANILLO DE MUELLE DE COJINETEDEL EJE DE TRANSFERENCIA

EJE DE TRANSFERENCIA

Fig. 128 Desmontaje del eje de transferencia 

HERRAMIENTAESPECIAL 5049–A

EJE DE TRANSFERENCIA

ENGRANAJETRANSMISOR

Fig. 129 Cubeta de cojinete desmontada 

CUBETA DECOJINETE CONO DE COJINETE

EJE DE TRANSFE-RENCIA

DEFLECTORDE ACEITE

 ANILLO O

Fig. 130 Desmontaje del cono de cojinete del eje de 

transferencia 

EMBOLO DE LAPRENSA PARA

EJES

EJE DE TRANSFERENCIA

HERRAMIENTAP-334

CONO DECOJINETE

J A TRANSEJE 21 - 91

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 49/111

NOTA: Retire los pernos del estribo y fleje del

engranaje transmisor.

Todos los tra nsejes util izan un estribo y fleje de

r e t en ción q u e s e fija a l e n gr a n a je t r a n s m is or . E l

e st r ib o e vit a q u e e l p er n o d e r e t én d el e n gr a n a je

t r a n s m i s or g ir e y s e s a l g a d e l p or t a d or t r a s e r o. E l

fleje se util iza para sostener el estribo en el engra-

n a j e t r a n s m i s or y e v it a r q u e l os p e r n os d e r e t é n d e

éste se salgan.

Fig. 131 Aflojamiento de los pernos de fleje de 

estribo 

FLEJE DE RETENCION

ESTRIBO

Fig. 132 Desmontaje de los pernos de fleje 

FLEJE DERETENCION

ESTRIBO

PERNOS DEFLEJE DE

RETENCION

Fig. 133 Desmontaje del fleje de estribo 

PERNO DELENGRANAJE

TRANSMISORFLEJE DE RETEN-

CION

ESTRIBO

Fig. 134 Desmontaje del estribo 

ESTRIBOPERNO DE RETEN-CION DEL ENGRA-

NAJE TRANSMISOR

Fig. 135 Desmontaje del perno del engranaje 

transmisor 

ENGRANAJE TRANSMISOR

HERRAMIENTA 6259

21 - 92 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 50/111

Fig. 136 Perno y arandela del engranaje transmisor 

ENGRANAJE TRANSMISOR

PERNO

 ARANDELADE PRESION

CONICA

Fig. 137 Desmontaje del engranaje transmisor 

ENGRANAJE TRANSMISOR

BOTON 6055

LLAVES

HERRAMIENTA

L-4407

PERNOS L-4407–6

Fig. 138 Engranaje transmisor y espaciador 

(selectivo) 

CONJUNTO DELPORTADORTRASERO

ESPACIADOR(SELECTIVO)

ENGRANAJE TRANSMISOR

Fig. 139 Desmontaje del cono de cojinete 

HERRAMIENTA 5048 CONMANDIBULAS 5048–5 Y

BOTON L-4539–2

LLAVES

ENGRANAJETRANSMI-

SOR

Fig. 140 Desmontaje del conjunto de portador 

trasero 

CONJUNTO DEPORTADOR

TRASERO

Fig. 141 Desmontaje del cono de cojinete del 

portador trasero 

HERRAMIENTA 5048 CONMANDIBULAS 5048–3 Y

BOTON 6055

LLAVES

CONJUNTO DEL PORTADORTRASERO

J A TRANSEJE 21 - 93

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 51/111

PRECAUCION: Cuando instale, asegúrese de que el

soporte de guía y el manguito hendido toquen la

parte trasera del cárter del transeje.

Fig. 142 Compresor de muelle de baja y marcha 

atrás 

HERRAMIENTA6057

HERRA-MIENTA

5059HERRAMIENTA

5058–3

Fig. 143 Compresor en uso 

MUELLE DE RETROCESO

DEL EMBRAGUE DE BAJA/MARCHA ATRAS

  ANILLO DE MUELLE (INSTA-LE TAL COMO SE MUES-

TRA)

HERRAMIENTA6057

HERRAMIENTA 5059

HERRAMIENTA 5058–3

Fig. 144 Desmontaje del anillo de muelle 

LA ABERTURA DEL ANILLO DEMUELLE DEBE ESTAR ENTRELAS PALANCAS DE MUELLE

(COMO SE MUESTRA)

 ALICATES PARA ANI-LLOS DE MUELLE

HERRAMIENTA 6057

Fig. 145 Muelle de retroceso del émbolo de baja y 

marcha atrás 

MUELLE DE RETROCESO DELEMBOLO DE BAJA Y MARCHA

 ATRAS

EMBOLO

Fig. 146 Extracción del eje de anclaje 

MARTILLO

RESORTE ANTIVIBRA-

TORIO

SOPORTEDE GUIA

EJE DE ANCLAJE DEL

SOPORTE DE GUIA DELCALCE DE ESTACIONA-MIENTO

PUNZON

Fig. 147 Desmontaje del eje de anclaje y tapón 

EJE DE ANCLAJEDEL SOPORTE DE

GUIA

EJE DE PIVOTE

TAPON DELEJE DE

 ANCLAJE

21 - 94 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 52/111

Fig. 148 Desmontaje del eje de pivote del soporte 

de guía 

EJE DE PIVOTE DELSOPORTE DE GUIA

 ALICATES

Fig. 149 Eje de pivote y soporte de guía 

RESORTE ANTI-VIBRATORIO SOPORTE DE GUIA

EJE DE PIVOTE

TRINQUETE

Fig. 150 Soporte de guía 

SOPORTEDE GUIA

RESORTE ANTIVIBRATORIO(DEBE ENSAMBLARSE TAL

COMO SE MUESTRA)

TRINQUETE

Fig. 151 Soporte de guía desensamblado 

SOPORTE DE GUIA TRINQUETE

MANGUITO HENDIDO

SEPARADOR

SEPARADORESCALONADO

RESORTE ANTIVIBRA-TORIO

Fig. 152 Desmontaje del émbolo de embrague de 

baja y marcha atrás 

EMBOLO DE EMBRAGUE DEBAJA Y MARCHA ATRAS

JUNTA CONPESTAÑA

JUNTA CONPESTAÑA

Fig. 153 Desmontaje de los tornillos de fijación del 

retén de émbolo 

RETEN DE EMBOLODEL EMBRAGUE DE

BAJA Y MARCHA ATRAS

DESTORNILLADOR

TORNILLOS TORX-LOC

J A TRANSEJE 21 - 95

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 53/111

PRECAUCION: Haga girar la cubeta de cojinete

todo alrededor.

Esto concluye el desensamblaje de la l ínea central

d el t r a n se je . P a r a d es en s am bla r e l con ju n t o d e

e m br a gu e i mp u ls or, con s u lt e R eh a b il it a ción d e

embragues de impulsión.

EMBRAGUES DE IMPULSION YREHABILITACION

DESENSAMBLAJE

Fig. 154 Desmontaje del retén de émbolo 

RETEN DE EMBOLODEL EMBRAGUE DE

BAJA Y MARCHA ATRAS

JUNTA

Fig. 155 Desmontaje de la junta de retén del émbolo 

LOS ORIFICIOS DE LA

JUNTA DEBEN ESTAR ALINEADOS

JUNTA DE RETEN DELEMBOLO DEL EMBRAGUE

DE BAJA Y MARCHA ATRAS

Fig. 156 Desmontaje de la cubeta interna del 

cojinete transmisor 

CUBETAS DE COJINETE TRANS-MISOR (REEMPLACE POR PARES)

MARTILLO

PUNZON DEBRONCE

Fig. 157 Desmontaje de la cubeta externa del 

cojinete transmisor 

HERRA-MIENTA 6062

Fig. 158 Golpes sobre la placa de reacción 

PLACA DE EMPUJE N° 4(SELECTIVA)

GOLPEE HACIA ABAJO LAPLACA DE REACCION DELEMBRAGUE DE MARCHA

 ATRAS A FIN DE RETIRARO INSTALAR EL ANILLO DE

MUELLE

CONJUNTO DE RETEN DEEMBRAGUES DEL EJE

IMPULSOR

PLACA DE REAC-CION DEL

EMBRAGUE DEMARCHA ATRAS

21 - 96 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 54/111

NOTA: Rotule el conjunto de embrague de marcha

atrás a fin de tener una identificación de referencia

para cuando vuelva a ensamblar.

Fig. 159 Anillo de muelle del embrague de marcha 

atrás 

PLACA DEREACCION

DESTORNILLA-DOR

 ANILLO DE MUELLE DELEMBRAGUE DE MARCHA

  ATRAS (SELECTIVO)

Fig. 160 Haga palanca sobre la placa de reacción 

del embrague de marcha atrás 

PLACA DE REACCION DEL

EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS

DESTORNILLADOR

DESTORNILLADOR

Fig. 161 Placa de reacción del embrague de marcha 

atrás 

PLACA DE REACCIONDEL EMBRAGUE DE

MARCHA ATRAS (INSTA-LE EL LADO PLANO

HACIA ABAJO)

Fig. 162 Conjunto del embrague de marcha atrás 

PLACA DELEMBRAGUE DEMARCHA ATRAS

DISCO DELEMBRAGUE DE MAR-

CHA ATRAS

PRECAUCION:ROTULE E IDENTIFI-QUE LOS CONJUN-

TOS DEL EMBRAGUEPARA ASEGURAR LAPOSICION ORIGINAL.

Fig. 163 Anillo de muelle de la placa de presión de 

sobremarcha y marcha atrás 

PLACA DE PRESIONDE SOBREMARCHAY MARCHA ATRAS

DESTORNILLADOR

 ANILLO DE MUELLE DE LAPLACA DE PRESION DE

SOBREMARCHA Y MARCHA ATRAS

Fig. 164 Placa de presión de sobremarcha y marcha 

atrás 

PLACA DE PRESIONDE SOBREMARCHAY MARCHA ATRAS

(LADO ESCALO-NADO ABAJO)

J A TRANSEJE 21 - 97

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 55/111

NOTA: Rotule el conjunto de embrague de sobre-

marcha a fin de tener una identificación de referen-

cia para cuando vuelva a ensamblar.

Fig. 165 Anillo de muelle ondulado 

CONJUNTO DEEJE DE SOBRE-

MARCHA

 ANILLO DE MUELLE ONDULADODEL EMBRAGUE DE SOBREMAR-

CHA Y MARCHA ATRAS

DESTORNILLADOR

Fig. 166 Desmontaje del conjunto del embrague de 

sobremarcha 

CONJUNTO DEL EJE Y

EMBRAGUE DE SOBRE-

MARCHAPLACA DE EMPUJE N° 3

  ARANDELA DEEMPUJE N° 3

CONJUNTO DEEJE DE SUBMUL-

TIPLICACION

Fig. 167 Conjunto del embrague de sobremarcha 

PLACA DELEMBRAGUE DESOBREMARCHA

PRECAUCION: ROTULE EIDENTIFIQUE LOS CONJUN-TOS DEL EMBRAGUE PARA ASEGURAR EL EMPLAZA-

MIENTO ORIGINAL

CONJUNTO DE EJEDE SOBREMARCHA

DISCO DEEMBRAGUE DESOBREMARCHA

Fig. 168 Conjunto del eje de sobremarcha 

PLACA DE EMPUJEN° 3 (3 LENGÜETAS)

CONJUNTO DELEJE DE SOBRE-

MARCHA

PLACA DEEMPUJEN° 4 (3

MUESCAS)

Fig. 169 Conjunto del eje de submultiplicación 

  ARANDELA DEEMPUJE N° 3 (5

LENGÜETAS)

CONJUNTO DELEJE DE SUBMUL-

TIPLICACION

Fig. 170 Cojinete de agujas n°2 

COJINETE DE AGU-JAS N° 2 (OBSERVELAS 3 LENGÜETAS)

21 - 98 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 56/111

NOTA: La placa de reacción de sobremarcha y sub-

multiplicación, los anillos de muelle y el retén de

los embragues de impulsión no son intercambia-

bles con componentes del 41TE del año anterior.

Los anillos de muelle tienen un espesor mayor y

las estrías de los anillos de muelle han cambiado

de posición.

NOTA: La placa de reacción de los embragues de

sobremarcha y submultiplicación poseen un esca-

lón a ambos lados. Instale el lado cónico de la

placa de reacción de estos embragues mirando

hacia arriba.

Fig. 171 Anillo de muelle cónico de la placa de 

reacción de sobremarcha y submultiplicación 

 ANILLO DE MUELLECONICO DE LA PLACA DE

REACCION DE LOS EMBRA-GUES DE SOBREMARCHA Y

SUBMULTIPLICACIONDESTORNILLADOR (NO

RASPE LA PLACA DE REAC-CIÓN)

PRECAU-CION: NOVUELVA A

UTILIZAR EL ANILLO DE

MUELLECONICO

Fig. 172 Placa de reacción de sobremarcha y 

submultiplicación 

PLACA DE REACCION

DEL EMBRAGUE DESOBREMARCHA Y SUB-

MULTIPLICACION(LADO ESCALONADO

HACIA ABAJO)

Fig. 173 Desmontaje de un disco del embrague de 

submultiplicación 

UN DISCO DEEMBRAGUE DE SUBMUL-

TIPLICACION

Fig. 174 Anillo de muelle plano del embrague de 

submultiplicación 

 ANILLO DE MUELLE PLANODE LA PLACA DE REAC-

CION DEL EMBRAGUE DESUBMULTIPLICACION

DESTORNILLADOR

Fig. 175 Conjunto del embrague de 

submultiplicación 

PLACA DEEMBRAGUE

UN DISCO DE EMBRAGUEDE SUBMULTIPLICACION

DISCO DEEMBRAGUE

PRECAUCION:ROTULE E IDENTIFI-QUE LOS CONJUN-

TOS DELEMBRAGUE PARA

 ASEGURAR LA POSI-CION ORIGINAL

J A TRANSEJE 21 - 99

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 57/111

NOTA: Rotule el conjunto de embrague de submul-

tiplicación a fin de tener una identificación de refe-

rencia para cuando vuelva a ensamblar.

PRECAUCION: Comprima el muelle de retroceso

solamente lo suficiente para retirar o instalar el ani-

llo de muelle.

Fig. 176 Anillo de muelle de retén del muelle de 

submultiplicación 

 ALICATES PARA ANILLOS DE

MUELLE

EMBOLO DE LA PRENSAPARA EJES

 ANILLO DE MUELLEHERRAMIENTAESPECIAL

5059A

Fig. 177 Retén y muelle de retroceso de 

submultiplicación 

RETEN DEMUELLE DE

SUBMULTIPLI-CACION

 ANILLO DEMUELLE

JUNTA

MUELLE DERETROCESODEL EMBOLO

Fig. 178 Embolo del embrague de submultiplicación 

EMBOLO

Fig. 179 Anillo de muelle cónico de la maza 

impulsora 

EJE IMPUL-SOR ANILLO DE MUELLE DE LA MAZA

IMPULSORA (LADO CONICOHACIA ARRIBA CON LAS LEN-GÜETAS EN LA CAVIDAD)

 ALICATESPARA ANI-LLOS DEMUELLE

Fig. 180 Golpes sobre la maza impulsora 

CONJUNTO DEEJE Y MAZAIMPULSORA

MARTILLO DE PLAS-TICO

21 - 100 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 58/111

Fig. 181 Maza impulsora desmontada 

CONJUNTO DEEJE Y MAZAIMPULSORA

RETEN DE EMBRAGUES DEIMPULSION

 ANILLO OJUNTA

EMBOLO DE SOBREMARCHA Y MARCHA ATRAS

Fig. 182 Extracción del retén del émbolo 

EMBOLO DE SOBRE-MARCHA Y MARCHA

 ATRAS RETEN DE

EMBRAGUES DEIMPULSION

Fig. 183 Desmontaje de anillo de muelle 

EMBOLO DE LA PRENSA PARAEJES (COMPRIMA EL MUELLE

DE RETROCESO SOLO LO SUFI-CIENTE PARA RETIRAR O INSTA-

LAR EL ANILLO DE MUELLE)

DESTORNILLADOR

 ANILLODE MUE-

LLE

HERRA-MIENTA

ESPECIAL6057

EMBOLO DESOBREMARCHA Y

MARCHA ATRAS

MUELLE DERETROCESO

Fig. 184 Anillo de muelle y muelle de retroceso 

EMBOLO DESOBREMARCHA Y

MARCHA ATRAS

MUELLE DE RETROCESO

 ANILLO DEMUELLE

 ANILLO O

Fig. 185 Desmontaje del anillo de muelle del eje 

impulsor 

EJE IMPULSOR

HERRAMIENTA DEPUNTA AFILADA

 ANILLO DEMUELLE

 ANILLOS O

JUNTAS

Fig. 186 Desmontaje del eje impulsor 

EMBOLO DELA PRENSAPARA EJES

CASQUILLO

JUNTA

 ANILLOS O

EJE IMPULSOR

JUNTA

CONJUNTO DEMAZA DEL EJE

IMPULSOR

J A TRANSEJE 21 - 101

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 59/111

ENSAMBLAJEUtilice petrolato en todas las juntas para facili tar

el ensamblaje de los componentes.

NOTA: La placa de reacción de sobremarcha y sub-

multiplicación, los anillos de muelle y el retén de

los embragues de impulsión no son intercambia-

bles con componentes del 41TE del año anterior.

Los anillos de muelle tienen un espesor mayor y

las estrías de los anillos de muelle han cambiadode posición.

Fig. 187 Instalación del eje impulsor 

EJE IMPULSOR EMBOLO DE LAPRENSA PARA

EJES

CONJUNTO DEMAZA DEL EJE

IMPULSOR

Fig. 188 Instalación del anillo de muelle del eje 

impulsor 

EJE IMPULSOR DESTORNILLADOR (NORASPE LA SUPERFICIE DEL

COJINETE)

 ANILLO DEMUELLE

 ANILLOS O

JUNTAS

Fig. 189 Muelle de retroceso y anillo de muelle 

EMBOLO DESOBREMARCHA Y

MARCHA ATRAS

MUELLE DE RETROCESO

  ANILLO DEMUELLE

 ANILLO O

Fig. 190 Instalación del anillo de muelle 

EMBOLO DE LA PRENSAPARA EJES (COMPRIMA ELMUELLE DE RETROCESO

SOLO LO SUFICIENTE PARARETIRAR O INSTALAR EL

 ANILLO DE MUELLE)

DESTORNILLADOR

 ANILLODE MUE-LLE

HERRA-MIENTA

ESPECIAL6057

EMBOLO DESOBREMARCHA Y

MARCHA ATRAS

MUELLE DERETROCESO

Fig. 191 Instalación del émbolo de sobremarcha y 

marcha atrás 

OPRIMA HACIA ABAJO PARAINSTALAR EL EMBOLO DE

SOBREMARCHA Y MARCHA ATRAS

RETEN DEEMBRAGUES DE

IMPULSION

21 - 102 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 60/111

PRECAUCION: Comprima el muelle de retroceso

sólo lo suficiente para retirar o instalar el anillo de

muelle.

Fig. 192 Instalación del conjunto de maza del eje 

impulsor 

OPRIMA HACIA ABAJO PARAINSTALAR EL CONJUNTO DE

MAZA DEL EJE IMPULSOR(GIRE PARA ALINEAR LAS

ESTRIAS)

EMBOLO DESOBREMAR-CHA Y MAR-CHA ATRAS

Fig. 193 Instalación del anillo de muelle cónico de 

la maza impulsora 

EJE IMPUL-SOR ANILLO DE MUELLE DE LA MAZAIMPULSORA (LADO CONICO

HACIA ARRIBA CON LAS LENGÜE-TAS EN LA CAVIDAD)

 ALICATESPARA ANI-LLOS DEMUELLE

Fig. 194 Embolo del embrague de submultiplicación 

EMBOLO

Fig. 195 Compresor de junta, herramienta especial 

5067 

MUELLE DERETROCESODEL EMBOLO

HERRA-MIENTA

ESPECIAL5067

CONJUNTO DERETEN DE

EMBRAGUES DELEJE IMPULSOR

Fig. 196 Muelle de retroceso y retén de 

submultiplicación 

RETEN DEMUELLE DE

SUBMULTIPLI-CACION

 ANILLODE MUE-

LLE

JUNTA

MUELLE DERETROCESODEL EMBOLO

Fig. 197 Instalación del retén de muelle y el anillo 

de muelle de submultiplicación 

EMBOLO DELA PRENSAPARA EJES

 ALICATES PARA ANILLOS DE

MUELLE

 ANILLO DEMUELLE

EMBOLO DESOBREMARCHA Y

MARCHA ATRAS

HERRA-MIENTA 5067

HERRA-MIENTA 5059A

J A TRANSEJE 21 - 103

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 61/111

L a p la ca d e r e a cci ón d e l os e m br a g u e s d e s ob r e-

m a r ch a y s u b m u lt i pl ica ci ón p os e en u n e s ca l ón a

ambos lados. Instale el lado escalonado en forma de

con o d e la p la ca d e r e a cción d e e st os e m br a gu e s

mirando hacia arriba.

NOTA: Los extremos de anillo de muelle deben

localizarse aproximadamente a un dedo de la maza

del embrague de impulsión. Asegúrese de que el

anillo de muelle asiente completamente, empuján-dolo con el destornillador para introducirlo en la

acanaladura para el anillo en toda su circunferen-

cia.

Fig. 198 Conjunto del embrague de 

submultiplicación 

PLACA DEEMBRAGUE

UN DISCO DEEMBRAGUE DE

SUBMULTIPLICA-CION

DISCO DEEMBRAGUE

PRECAUCION:ROTULE E IDENTIFI-QUE LOS CONJUN-

TOS DE EMBRAGUEPARA ASEGURAR

LA POSICION ORIGI-NAL

Fig. 199 Anillo de muelle plano del embrague de 

submultiplicación 

 ANILLO DE MUELLE PLANODE LA PLACA DE REAC-

CION DEL EMBRAGUE DESUBMULTIPLICACION

DESTORNILLADOR

Fig. 200 Instalación del último disco del embrague 

de submultiplicación 

UN DISCO DELEMBRAGUE DE SUB-

MULTIPLICACION

Fig. 201 Placa de reacción de sobremarcha y 

submultiplicación 

PLACA DE REAC-CION DEL

EMBRAGUE DESOBREMARCHA Y

SUBMULTIPLICACION

Fig. 202 Anillo de muelle cónico 

 ANILLO DE MUELLECONICO DE LA PLACA DE

REACCION DE LOS EMBRA-GUES DE SOBREMARCHA Y

SUBMULTIPLICACIONDESTORNILLADOR (NO

RASPE LA PLACA DE REAC-CION)

PRECAU-CION: NOVUELVA A

UTILIZAR EL ANILLO DE

MUELLECONICO

21 - 104 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 62/111

L a h o l g u r a d e l c o n j u n t o d e l e m b r a g u e d e s u b -

m u l t i p l i c a c i ó n d e b e s e r d e 0 , 9 1 a 1 , 4 7 m m ( 0 , 0 3 6

a 0 ,0 5 8 p u l g .) . Seleccione la placa de reacción apro-

piada para cumplir con las especificaciones:

Fig. 203 Modo de asentar el anillo de muelle cónico 

 ANILLO DE MUELLE CONICO DE LA PLACA DEREACCION DE EMBRAGUES DE SOBREMAR-

CHA Y SUBMULTIPLICACION

DESTORNILLADOR

TENGA CUI-DADO: NORAYE LA

PLACA DEREACCION

Fig. 204 Disposición del indicador de cuadrante 

para la medición de holgura del embrague 

SELECCIONE LA PLACA DEREACCION PARA OBTENER

LA HOLGURA CORRECTADEL EMBRAGUE DE SUB-

MULTIPLICACION

HERRAMIENTA

ESPECIAL6311

COMPRIMA EL CON-JUNTO DEL

EMBRAGUE CON LAMANO PARA PONER ACERO EL INDICADOR

DE CUADRANTE

JUEGO DE INDI-CADOR DE

CUADRANTEC-3339

Fig. 205 Utilización de la herramienta de gancho 

para levantar un disco de embrague 

HERRAMIENTAESPECIAL 6311

HERRAMIENTA DEGANCHO

ESPESOR DE LA PLACA DE REACCION DE

SUBMULTIPLICACION

6,03 mm (0,237 pulg.)

6,34 mm (0,250 pulg.)

6,65 mm (0,262 pulg.)

Fig. 206 Instalación del conjunto del embrague de 

sobremarcha 

CONJUNTODEL

EMBRAGUEDE SOBRE-

MARCHA

Fig. 207 Instalación del anillo de muelle ondulado 

 ANILLO DE MUELLE ONDULADODE LA PLACA DE REACCION DE

SOBREMARCHA

DESTORNILLADOR

J A TRANSEJE 21 - 105

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i o n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 63/111

L a h o lg u r a d e l c o n ju n t o d e e m b r a g u e d e

s o b r e m a r c h a ( O D ) e s d e 1 , 3 5 5 a 3 , 1 8 8 m m ( 0 , 0 5 3

a 0 ,1 25 p u l g .) . S i n o s e en cu en t r a d en t r o d e la s

especificaciones, el embrague no se ensambló correc-

t a men t e. N o exis te a ju st e p ar a la h olgu r a d elembrague de sobremarcha.

Fig. 208 Placa de presión de sobremarcha y marcha 

atrás 

PLACA DE PRESIONDE SOBREMARCHA Y

MARCHA ATRAS

(LADO ESCA-LONADO

HACIA ABAJO)

Fig. 209 Placa de presión instalada 

PLACA DE REACCION DESOBREMARCHA Y MARCHA

 ATRAS

Fig. 210 Instalación del anillo de muelle plano 

EMBOLO DELA PRENSAPARA EJES

HERRA-MIENTA5059A

 ANILLO DEMUELLE

PLANOPRECAUCION:PRESIONE HACIA ABAJO SOLO LO

SUFICIENTE COMOPARA QUE SEA

VISIBLE LA ACANA-LADURA DEL ANI-LLO DE MUELLE

Fig. 211 Verificación de la holgura del conjunto de 

embrague de sobremarcha 

HERRAMIENTA DEGANCHO

PLACA DE PRESION DESOBREMARCHA Y MARCHA

 ATRAS

HERRA-

MIENTAESPECIAL6311

JUEGO DEINDICADOR DE

CUADRANTEC-3339

Fig. 212 Instalación del conjunto de embrague de 

marcha atrás 

PLACA DEEMBRAGUE DE

MARCHA ATRAS

DISCOS DEEMBRAGUE DE

MARCHA ATRAS

Fig. 213 Instalación de la placa de reacción 

PLACA DE REAC-CION DEL

EMBRAGUE DEMARCHA ATRAS

(LADO PLANOHACIA ABAJO)

21 - 106 TRANSEJE J A

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i o n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 64/111

L a h o lg u r a d e l co n ju n t o d e e m b r a g u e d e m a r -

c h a a t r á s e s d e 0 ,7 6 a 1 ,2 4 m m (0 ,0 30 a 0 ,0 49

p u l g .) . Seleccione el anillo de muelle adecuado del

em br a gu e d e m a r ch a a t r á s p a ra cu m plir con la s

especificaciones:

De esta forma, se han verificado y aprobado todas

las holguras del embrague en el retén del embrague

de impulsión.

P a ra com plet a r el en sa m bla je d el r et én d el

embrague de impulsión, deben retirarse del retén los

e m br a g u es d e m a r c h a a t r á s y d e s ob r e m a r ch a .

PRECAUCION: No mezcle las piezas de los embra-

gues. Manténgalas exactamente en el mismo orden.

C on t i n ú e a h o r a con l a fa s e s ig u ie n t e d e l e n s a m -

blaje:

Fig. 214 Instalación del anillo de muelle del 

embrague de marcha atrás 

 ANILLO DE MUELLEDEL EMBRAGUE DE

MARCHA ATRAS(SELECTIVO)

DESTORNILLADOR

PLACA DEREACCION

DELEMBRAGUEDE MARCHA

 ATRAS

Fig. 215 Modo de asentar el anillo de muelle para 

determinar la holgura del embrague de marcha 

atrás 

DESTORNILLADOR ANILLO DE MUELLE DESTORNILLADOR

DEBE LEVAN-TAR LA PLACADE REACCION

DE MARCHA ATRAS PARALEVANTAR EL

 ANILLO DEMUELLE

Fig. 216 Verificación de la holgura del conjunto del 

embrague de marcha atrás 

COMPRIMA EL CONJUNTODE EMBRAGUE CON LAMANO PARA PONER ACERO EL INDICADOR

HERRAMIENTAESPECIAL 6311

HERRA-MIENTA DE

GANCHO

ESPESOR

1,56 mm (0,061 pulg.)

1,80 mm (0,071 pulg.)2,05 mm (0,081 pulg.)

2,30 mm (0,090 pulg.)

CUADRO DEL ANILLO DE MUELLE DEL

EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS 

Fig. 217 Instalación del cojinete de agujas n°2 

COJINETE DE AGUJAS N° 2

(OBSERVELAS 3

PEQUEÑASLENGÜETAS)

LENGÜETASHACIA ARRIBA

J A TRANSEJE 21 - 107

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i o n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 65/111

Vuelva a instalar el embrague de sobremarcha y el

e m b r a g u e d e m a r c h a a t r á s e n l a f o r m a q u e s e m u e s -

t r a . N o e s n e c e s a r i o v o l v e r a v e r i f i c a r l a s h o l g u -

r a s d e e s t o s e m br a g u es , p u e s t o q u e s e

a j u s t a r o n y a p r o b a r o n a n t e r i o r m e n t e .

TRANSEJE— ENSAMBLAJEP a r a e n s a m bl a r l a l ín e a ce n t r a l d e l t r a n s e je , c on -

sulte los siguientes procedimientos:

Fig. 218 Instalación del conjunto del eje de 

submultiplicación 

CONJUNTODEL EJE DE

SUBMULTIPLI-CACION

COJINETE DE AGUJAS N° 2

Fig. 219 Instalación de la arandela de empuje n°3 

 ARANDELA DE EMPUJEN° 3 (OBSERVE LAS 5

LENGÜETAS) CONJUNTO DEL EJE DESUBMULTIPLICACION

Fig. 220 Instalación de la placa de empuje n°3 

CONJUNTODEL EJE DESOBREMAR-

CHA GOTAS DE PETROLATO(PARA RETENCION)

PLACA DEEMPUJE N° 3

(OBSERVE LAS 3LENGÜETAS)

Fig. 221 Instalación del conjunto del eje de 

sobremarcha 

CONJUNTODEL EJE DESOBREMAR-

CHA

PLACA DE EMPUJE N° 3

 ARANDELADE EMPUJE

N° 3

Fig. 222 Conjunto de embrague de impulsión 

CONJUNTO DEEMBRAGUE DE

IMPULSION

CONJUNTO DE EJEDE SOBREMARCHA

21 - 108 TRANSEJE J A

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i o n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 66/111

Fig. 223 Instalación de ambas cubetas de cojinete 

transmisor 

CUBETA DECOJINETE

TRANSMISOR

LLAVES

HERRAMIENTA 5050

Fig. 224 Instalación de la junta retén de émbolo 

LOS ORIFICIOS DE LAJUNTA DEBEN ESTAR

 ALINEADOS

JUNTA RETEN DE

EMBOLO DEEMBRAGUE DE BAJA Y

MARCHA ATRAS

Fig. 225 Instalación de retén de émbolo 

RETEN DE EMBOLODE EMBRAGUE DE

BAJA Y MARCHA ATRAS

JUNTA

Fig. 226 Instalación de los tornillos de fijación de 

retén 

RETEN DE EMBOLODE EMBRAGUE DE

BAJA Y MARCHA ATRAS

DESTORNILLADOR

TORNILLOS TORX-LOC

Fig. 227 Instalación del émbolo de embrague de 

baja y marcha atrás 

EMBOLO DE EMBRAGUEDE BAJA Y MARCHA ATRAS

JUNTA CONPESTAÑA

JUNTA CONPESTAÑA

Fig. 228 Soporte de guía desensamblado 

SOPORTE DE GUIA TRINQUETE

MANGUITO HENDIDO

SEPARADOR

SEPARADORESCALONADO

RESORTE ANTIVI-BRATORIO

J A TRANSEJE 21 - 109

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i o n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 67/111

PRECAUCION: Durante la instalación, asegúrese de

que el soporte de guía y el manguito hendido

toquen la parte trasera de la caja del transeje.

Fig. 229 Soporte de guía 

SOPORTEDE GUIA

RESORTE ANTIVIBRATORIO(DEBE ENSAMBLARSESEGUN SE MUESTRA)

TRINQUETE

Fig. 230 Eje de pivote y soporte de guía 

RESORTE ANTI-VIBRATORIO

SOPORTE DE GUIA

EJE DE PIVOTE

TRINQUETE

Fig. 231 Instalación del eje de pivote del soporte de 

guía 

EJE DE PIVOTE DELSOPORTE DE GUIA

 ALICATES

Fig. 232 Instalación del eje de anclaje y tapón 

EJE DE ANCLAJEDEL SOPORTE DE

GUIA

EJE DE PIVOTE

TAPON DELEJE DE

 ANCLAJE

Fig. 233 Instalación del muelle de retroceso del 

émbolo de baja y marcha atrás 

MUELLE DE RETRO-CESO DEL EMBOLO DEBAJA Y MARCHA ATRAS

EMBOLO

Fig. 234 Compresor de muelle de baja y marcha 

atrás 

HERRAMIENTA6057

HERRA-MIENTA

5059HERRAMIENTA

5058–3

21 - 110 TRANSEJE J A

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i o n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 68/111

AJUSTE DEL COJINETE DEL ENGRANAJE

TRANSMISOR

(1) Con el engranaje t ran smisor desmonta do: ins-

tale un espaciador de calibración de 4,50 m m (0,177

p u lg .) e n e l cu b o d e l con j u n t o d e p or t a d or t r a s e r o,

u t i li za n d o g r a s a p a r a m a n t e n e r e l e s p a ci a d or e n s u

sitio.

(2) Con la h erramienta 6259, instale el conjunto deengranaje transmisor y cojinete. Apriete con una tor-

sión de 271 N·m (200 lbs. pie).

Fig. 235 Compresor en uso 

MUELLE DE RETROCESODE EMBRAGUE DE BAJA Y

MARCHA ATRAS ANILLO DE MUELLE (INSTA-LE SEGUN SE MUESTRA)

HERRAMIENTA6057

HERRAMIENTA5059

HERRAMIENTA 5058–3

Fig. 236 Instalación del anillo de muelle 

LA ABERTURA DEL ANILLO DEMUELLE DEBE ESTAR ENTRELAS PALANCAS DE MUELLE

(SEGUN SE MUESTRA)

  ALICATES PARA ANI-

LLOS DE MUELLE

HERRAMIENTA 6057

Fig. 237 Instalación del cono de cojinete del 

portador trasero 

EMBOLO DELA PRENSAPARA EJES

HERRAMIENTA 6053

NUEVO CONODEL COJINETE

CONJUNTO DELPORTADOR TRA-

SERO

Fig. 238 Instalación del conjunto del portador 

trasero 

CONJUNTODEL PORTA-

DOR TRASERO

Fig. 239 Instalación del cono de cojinete del 

engranaje transmisor 

EMBOLO DE LAPRENSA PARA

EJES

MANGO C-4171

HERRAMIENTA5052

ENGRANAJETRANSMISOR

J A TRANSEJE 21 - 111

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i o n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 69/111

Para medir el juego longitudinal del cojinete:

(3) Coloque la herramienta L-4432 en el engranaje.

( 4 ) E m p u j e y t i r e d e l e n g r a n a j e m i e n t r a s l o h a c e

g i r a r h a c i a a t r á s y h a c i a a d e l a n t e p a r a a s e g u r a r e l

asentamiento de los rodillos del cojinete.

(5) Con un indicador de cuadrante instalado en la

ca ja d el t r a n s eje , m id a e l ju e go lon g it u d in a l d elengranaje transmisor (Fig. 240).

(6) P ara informar se sobre el espaciador necesario

para obtener el valor de cojinete adecuado, consulte

el cuadro de espaciadores de cojinete transmisor.

C U AD R O D E ESPAC I AD O R D E C O J I N ETE D EL EN G R AN AJ E TR AN SM I SO R  

Juegolongitudinal

Espaciador necesario

Número depieza

Juegolongitudinal

Espaciador necesario

Número de pieza

0,05 mm(0,002 pulg.)

4,42 mm(0,174 pulg.)

44128300,53 mm

(0,021 pulg.)3,94 mm

(0,155 pulg.)4412818

0,08 mm(0,003 pulg.)

4,38 mm(0,172 pulg.)

44128290,56 mm

(0,022 pulg.)3,90 mm

(0,154 pulg.)4412817

0,10 mm(0,004 pulg.)

4,38 mm(0,172 pulg.)

4412829 0,58 mm(0,023 pulg.)

3,90 mm(0,154 pulg.)

4412817

0,13 mm(0,005 pulg.)

4,34 mm(0,171 pulg.)

44128280,61 mm

(0,024 pulg.)3,86 mm

(0,152 pulg.)4412816

0,15 mm(0,006 pulg.)

4,30 mm(0,169 pulg.)

44128270,64 mm

(0,025 pulg.)3,82 mm

(0,150 pulg.)4412815

0,18 mm(0,007 pulg.)

4,30 mm(0,169 pulg.)

44128270,66 mm

(0,026 pulg.)3,82 mm

(0,150 pulg.)4412815

0,20 mm(0,008 pulg.)

4,26 m(0,168 pulg.)

44128260,69 mm

(0,027 pulg.)3,78 mm

(0,149 pulg.)4412814

0,23 mm

(0,009 pulg.)

4,22 mm

(0,166 pulg.)

44128250,71 mm

(0,028 pulg.)

3.74mm

(0,147 pulg.)

4412813

0,25 mm(0,010 pulg.)

4,22 mm(0,166 pulg.)

44128250,74 mm

(0,029 pulg.)3,74 mm

(0,147 pulg.)4412813

0,28 mm(0,011 pulg.)

4,18 mm(0,165 pulg.)

44128240,76 mm

(0,030 pulg.)3,70 mm

(0,146 pulg.)4412812

0,30 mm(0,012 pulg.)

4,14 mm(0,163 pulg.)

44128230,79 mm

(0,031 pulg.)3,66 mm

(0,144 pulg.)4412811

0,33 mm(0,013 pulg.)

4,14 mm(0,163 pulg.)

44128230,81 mm

(0,032 pulg.)3,66 mm

(0,144 pulg.)4412811

Fig. 240 Verificación del juego longitudinal de los 

cojinetes del engranaje transmisor 

HERRAMIENTAL-4432

INDICADOR DECUADRANTE

HERRAMIENTA ESPECIALPARA TORNILLOS 6260

ENGRANAJETRANSMISOR

21 - 112 TRANSEJE J A

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i o n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 70/111

Juegolongitudinal

Espaciador necesario

Número depieza

Juegolongitudinal

Espaciador necesario

Número de pieza

0,36 mm(0,014 pulg.)

4,10 mm(0,161 pulg.)

44128220,84 mm

(0,033 pulg.)3,62 mm

(0,143 pulg.)4412810

0,38 mm

(0,015 pulg.)

4,10 mm

(0,161 pulg.)

44128220,86 mm

(0,034 pulg.)

3,62 mm

(0,143 pulg.)

4412810

0,41 mm(0,016 pulg.)

4,06 mm(0,160 pulg.)

44128210,89 mm

(0,035 pulg.)3,58 mm

(0,141 pulg.)4412809

0,43 mm(0,017 pulg.)

4,02 mm(0,158 pulg.)

44128200,91 mm

(0,036 pulg.)3,54 mm

(0,139 pulg.)4412808

0,46 mm(0,018 pulg.)

4,02 mm(0,158 pulg.)

44128200,94 mm

(0,037 pulg.)3,54 mm

(0,139 pulg.)4412808

0,48 mm(0,019 pulg.)

3,98 mm(0,157 pulg.)

44128190,97 mm

(0,038 pulg.)3,50 mm

(0,138 pulg.)4412807

0,51 mm(0,020 pulg.)

3,94 mm(0,155 pulg.)

4412818

(7 ) U t ilice la h e r r a m ie n t a 6 25 9 p a r a r e t ir a r e l

p e r n o d e r e t é n y l a a r a n d e l a . P a r a r e t i r a r e l e n g r a -

naje tran smisor, ut i lice la herram ienta L-4407.

(8) Retire el espaciador de calibración e instale el

espaciador adecuado (Fig. 241). Util ice grasa para

m a n t e n e r e l e s p a ci a dor e n s u s it i o. I n s t a le e l c on -

  junto de engranaje transmisor y cojinete (Fig. 242).

PRECAUCION: Siempre utilice un perno de retén

nuevo. El antiguo no puede volver a utilizarse.

( 9 ) I n s t a l e e l n u e v o p e r n o d e r e t é n y l a a r a n d e l a

(Fig. 243). Apriételo con una torsión de 271 N·m (200

lbs. pie) (Fig. 244).

(10) Con una l lave de tensión de lbs. pu lg., verifi-

que la torsión (Fig. 245). L a t o r si ón d e b e e st a r

e n t r e 0 , 3 4 y 0 , 9 0 N · m ( 3 y 8 l b s . p u l g . ) .

Si el par de rotación es demasiado alto, instale un

espaciador 0,04 mm (0,0016 pulg.) más grueso. Si el

p a r d e r ot a c ión e s d e m a s ia d o b a j o, i n st a l e u n e s pa -

Fig. 241 Engranaje transmisor y espaciador 

(selectivo) 

CONJUNTO DELPORTADOR TRA-

SERO

ESPACIADOR(SELECTIVO)

ENGRANAJE TRANSMISOR

Fig. 242 Instalación del engranaje transmisor 

LLAVESHERRAMIENTA 6261 CON

PERNO ESPARRAGO

ENGRANAJETRANSMISOR

Fig. 243 Instalación de perno y arandela del 

engranaje transmisor 

ENGRANAJE TRANSMISOR

PERNO

 ARANDELADE PRESION

CONICA

J A TRANSEJE 21 - 113

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i o n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 71/111

ciador 0,04 mm (0,0016 pulg.) más delgado. Repita la

operación hasta que el esfuerzo de rotación apropiado

sea de 0,34 a 0,90 N·m (3 a 8 lbs. pulg.).

NOTA: Instale pernos para el estribo y el fleje del

engranaje transmisor.

Tod os l os t r a n s e je s p os e en u n e s t r ib o y u n fl eje

r e t en e dor q u e s e fija a l e n gr a n a je t r a n s m is or. E lestribo evita que el perno de retén del engranaje gire

y s e s a lg a d el p or t a d or t r a s e r o. E l fl eje s e u t i li za

para sostener el estribo en el engranaje transmisor y

evitar que se salgan los pernos de retén del estribo.

Fig. 244 Apriete el engranaje transmisor con una 

torsión de 271 N·m (200 lbs. pie) 

ENGRANAJETRANSMISOR

LLAVE DETENSION

271 N·m(200 lbs. pie)

HERRAMIENTA 6259

Fig. 245 Verificación del par de rotación de los 

cojinetes del engranaje transmisor 

LLAVE DE TENSION DELIBRAS PULGADA

ENGRANAJE TRANSMISOR

Fig. 246 Estribo en el perno de retén del engranaje 

transmisor (Lateral dentado hacia afuera) 

ESTRIBO

PERNO DE RETENDE ENGRANAJE

TRANSMISOR

Fig. 247 Fleje de estribo (Alinee los orificios de fleje 

con los orificios terrajados del engranaje) 

PERNO DEL

ENGRANAJETRANSMISOR FLEJE RETENE-DOR

ESTRIBO

Fig. 248 Instalación de pernos de fleje 

FLEJE RETENE-DOR

ESTRIBO

PERNOS DEFLEJE RETENE-

DOR

21 - 114 TRANSEJE J A

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i o n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 72/111

NOTA: Atornille la herramienta 5049-A en el eje de

transferencia. Instale el eje de transferencia.

Fig. 249 Gire el estribo hacia la derecha haciendo 

tope contra las superficies planas del perno de 

retén del engranaje transmisor 

FLEJE RETE-NEDOR

GIRE HACIA LA IZQUIERDA

GIRE HACIA LADERECHA

ESTRIBO

Fig. 250 Apriete los pernos del fleje de estribo con 

una torsión de 23 N·m (200 lbs. pulg.) 

FLEJE RETENEDOR

ESTRIBO

Fig. 251 Doblado de las lengüetas sobre el fleje 

hacia arriba haciendo tope contra las superficies 

planas de los pernos 

LENGÜETAS DEFLEJE RETENEDOR

FLEJE RETENEDOR

ESTRIBO

Fig. 252 Instalación del cono de cojinete del eje de 

transferencia 

HERRAMIENTA 6052

NUEVO CONO DECOJINETE

EJE DE TRANS-FERENCIA

EMBOLO DE PRENSA

PARA EJES

Fig. 253 Instalación de la cubeta del cojinete al eje 

CUBETA DE

COJINETE CONO DE COJI-NETE

EJE DE TRANSFE-RENCIA

DEFLECTORDE ACEITE

 ANILLO O

Fig. 254 Instalación del eje de transferencia 

HERRAMIENTAESPECIAL 5049–A

EJE DE TRANSFERENCIA

ENGRANAJETRANSMISOR

J A TRANSEJE 21 - 115

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i o n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 73/111

COJINETE DE EJE DE TRANSFERENCIA

(1) Instale en el eje de tran sferencia u n espaciador

de calibración de 4,66 mm (0,184 pulg.).

(2) Instale el conjunto de engranaje y cojinete del

eje de transferencia y apriete la tuerca con una tor-

sión de 271 N·m (200 lbs. pie).

Para medir el juego longitudinal del cojinete:

• Coloque la herram ienta L-4432 en el engranaje

de tran sferencia.

• I ns ta le u n a bola d e a cer o con gr a sa en el

extremo del eje de tran sferencia.

• E m p u je y t ir e d el e n gr a n a je m ie n t r as lo h a ce

g ir a r h a ci a a t r á s y h a c ia a d e la n t e p a r a a s e gu r a r e l

asentamiento de los rodillos del cojinete.• C on u n i n di ca d or d e cu a d r a n t e , m i da e l j u eg o

longitudinal del eje de transferencia.

Fig. 255 Instalación del anillo de muelle del cojinete 

del eje de transferencia 

 ALICATES PARA ANI-LLOS DE MUELLE-

HERRAMIENTA 6051

 ANILLO DE MUELLE DELCOJINETE DEL EJE DE

TRANSFERENCIA

EJE DE TRANSFERENCIA

Fig. 256 Instalación de la cubeta de cojinete del eje 

de transferencia en el retén 

EMBOLO DE LAPRENSA PARA

EJES

MANGO C-4171

HERRAMIENTA 6061

RETEN DE LACUBETA DE COJI-NETE DEL EJE DE

TRANSFERENCIA

UTILICE LA CUBETA DECOJINETE DESMONTADA

DEL RETEN DE SOPORTE

Fig. 257 Instalación del retén de la cubeta de 

cojinete 

  ALINEE LA LENGÜETADE REFERENCIA CON

LA MUESCA

RETEN DE LA CUBETADE COJINETE

Fig. 258 Instalación del cono de cojinete de 

transferencia 

EMBOLODE LA

PRENSAPARA EJES

MANGO C-4171

NUEVO CONO DECOJINETE

ENGRANAJEDE EJE DETRANSFE-

RENCIA

HERRAMIENTA5052

21 - 116 TRANSEJE J A

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i o n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 74/111

C U AD R O D E ESPAC I AD O R ES D E C O J I N ETE D E T R AN SFEREN C I A

Juego longitudinal Espaciador necesarioNúmero de

piezaJuego longitudinal Espaciador necesario

Número depieza

0,05 mm (0,002 pulg.) 4,66 mm (0,183 pulg.) 4505588 0,76 mm (0,030 pulg.) 3,94 mm (0,.155 pulg.) 4412818

0,08 mm (0,003 pulg.) 4,62 mm (0,182 pulg.) 4412835 0,79 mm (0,031 pulg.) 3,90 mm (0,154 pulg.) 4412817

0,10 mm (0,004 pulg.) 4,58 mm (0,180 pulg.) 4412834 0,81 mm (0,032 pulg.) 3,90 mm (0,154 pulg.) 44128170,13 mm (0,005 pulg.) 4,58 mm (0,180 pulg.) 4412834 0,84 mm (0,033 pulg.) 3,86 mm (0,152 pulg.) 4412816

0,15 mm (0,006 pulg.) 4,54 mm (0,178 pulg.) 4412833 0,86 mm (0,034 pulg.) 3,82 mm (0,150 pulg.) 4412815

0,18 mm (0,007 pulg.) 4,50 mm (0,177 pulg.) 4412832 0,89 mm (0,035 pulg.) 3,82 mm (0,150 pulg.) 4412815

0,20 mm (0,008 pulg.) 4,50 mm (0,177 pulg.) 4412832 0,91 mm (0,036 pulg.) 3,78 mm (0,149 pulg.) 4412814

0,23 mm (0,009 pulg.) 4,46 mm (0,175 pulg.) 4412831 0,94 mm (0,037 pulg.) 3,74 mm (0,147 pulg.) 4412813

0,25 mm (0,010 pulg.) 4,46 mm (0,175 pulg.) 4412831 0,97 mm (0,038 pulg.) 3,74 mm (0,147 pulg.) 4412813

0,28 mm (0,011 pulg.) 4,42 mm (0,174 pulg.) 4412830 0,99 mm (0,039 pulg.) 3,70 mm (0,146 pulg.) 4412812

0,30 mm (0,012 pulg.) 4,38 mm (0,172 pulg.) 4412829 1.02 mm (0,040 pulg.) 3,66 mm (0,144 pulg.) 4412811

0,33 mm (0,013 pulg.) 4,38 mm (0,172 pulg.) 4412829 1,04 mm (0,041 pulg.) 3,66 mm (0,144 pulg.) 4412811

0,36 mm (0,014 pulg.) 4,34 mm (0,171 pulg.) 4412828 1,07 mm (0,042 pulg.) 3,62 mm (0,143 pulg.) 4412810

0,38 mm (0,015 pulg.) 4,30 mm (0,169 pulg.) 4412827 1,08 mm (0,043 pulg.) 3,62 mm (0,143 pulg.) 4412810

0,41 mm (0,016 pulg.) 4,30 mm (0,169 pulg.) 4412827 1,12 mm (0,044 pulg.) 3,58 mm (0,141 pulg.) 4412809

0,43 mm (0,017 pulg.) 4,26 mm (0,168 pulg.) 4412826 1,14 mm (0,045 pulg.) 3,54 mm (0,139 pulg.) 4412808

0,46 mm (0,018 pulg.) 4,22 mm (0,166 pulg.) 4412825 1,17 mm (0,046 pulg.) 3,54 mm (0,139 pulg.) 4412808

0,48 mm (0,019 pulg.) 4,22 mm (0,166 pulg.) 4412825 1,19 mm (0,047 pulg.) 3,50 mm (0,138 pulg.) 4412807

0,50 mm (0,020 pulg.) 4,18 mm (0,165 pulg.) 4412824 1,22 mm (0,048 pulg.) 3,46 mm (0,136 pulg.) 4412806

0,53 mm (0,021 pulg.) 4,18 mm (0,165 pulg.) 4412824 1,24 mm (0,049 pulg.) 3,46 mm (0,136 pulg.) 4412806

0,56 mm (0,022 pulg.) 4,14 mm (0,163 pulg.) 4412823 1,27 mm (0,050 pulg.) 3,42 mm (0,135 pulg.) 4412805

0,58 mm (0,023 pulg.) 4,10 mm (0,161 pulg.) 4412822 1,30 mm (0,051 pulg.) 3,38 mm (0,133 pulg.) 4412804

0,61 mm (0,024 pulg.) 4,10 mm (0,161 pulg.) 4412822 1,32 mm (0,052 pulg.) 3,38 mm (0,133 pulg.) 4412804

0,64 mm (0,025 pulg.) 4,06 mm (0,160 pulg.) 4412821 1,35 mm (0,053 pulg.) 3,34 mm (0,132 pulg.) 4412803

0,66 mm (0,026 pulg.) 4,02 mm (0,158 pulg.) 4412820 1,37 mm (0,054 pulg.) 3,34 mm (0,132 pulg.) 4412803

0,69 mm (0,027 pulg.) 4,02 mm (0,158 pulg.) 4412820 1,40 mm (0,055 pulg.) 3,30 mm (0,130 pulg.) 4412802

0,71 mm (0,028 pulg.) 3,98 mm (0,157 pulg.) 4412819 1,45 mm (0,057 pulg.) 3,26 mm (0,128 pulg.) 4412801

0,74 mm (0,029 pulg.) 3,94 mm (0,155 pulg.) 4412818 1,47 mm (0,058 pulg.) 2,22 mm (0,127 pulg.) 4505570

(3) Para obtener el reglaje correcto del cojinete,

consulte la combinación de espaciadores necesaria en

e l C u a d r o d e e s pa ci a dor e s d e l c oji n et e d e l e j e d e

transferencia.

(4 ) U t ilice la h e r r a mi en t a 6 25 9 p a r a r e t ir a r la

tuerca de retén y la arandela. Retire el engranaje del

eje de tran sferencia m ediant e la herram ienta L-4407.(5) Retire el espaciador de calibración e instale el

espaciador correcto (Fig. 259). Instale el conjunto del

engranaje y cojinete del eje de tran sferencia. (Fig.

260).

Fig. 259 Engranaje del eje de transferencia y 

espaciador (selectivo) 

ENGRANAJE DEL EJE DETRANSFERENCIA

RETEN DE LACUBETA DE COJI-

NETE

ESPACIADOR (SELECTIVO)

J A TRANSEJE 21 - 117

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i o n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 75/111

PRECAUCION: La tuerca retén original no puede

utilizarse nuevamente. Utilice siempre una tuerca

retén nueva para el reensamblaje.

(6 ) I n s t a le la n u e va t u e r ca r e t én y la a r a n d ela y

a p r i et e con u n a t or s ión d e 2 71 N ·m (2 00 l bs . p i e )

(Fig. 261). M i d a e l j u e g o l o n g i t u d i n a l d e l e j e d e

t r a n s fe r e n c i a . E s t e d e b e s e r d e 0 ,0 5 a 0 ,1 0 m m

( 0 ,0 0 2 a 0 ,0 0 4 p u l g .) .

(7) Mida el juego longitudina l del cojinete según se

explicó en el paso 3. El juego longitudinal debe ser de

0,05 a 0,10 mm (0,002 a 0,004 pulg.).

NOTA: Si el juego longitudinal es demasiado alto,

instale un espaciador 0,04 mm (0,0016 pulg.) más

delgado. Si el juego longitudinal es demasiado

bajo, instale un espaciador 0,04 mm (0,0016 pulg.)

más grueso. Repita la operación hasta obtener un

  juego longitudinal de 0,05 a 0,1025 mm (0,002 a

0,004 pulg.).

NOTA: Instale hacia arriba el lateral escalonado de

la placa de reacción de baja y marcha atrás.

Fig. 260 Instalación del engranaje del eje de 

transferencia 

LLAVES

HERRAMIENTA ESPECIAL6261

ENGRANAJE TRANSMISOR

ENGRANAJEDEL EJE DE

TRANSFEREN-CIA

Fig. 261 Apriete la tuerca con una torsión de 271

N m (200 lbs. pie) 

ENGRANAJE DELEJE DE TRANSFE-

RENCIA

271 N·m (200 lbs. pie) LLAVE DE TENSION

HERRAMIENTAESPECIAL

6259

Fig. 262 Instalación de la cubierta trasera 

CUBIERTA TRASERAREBORDE DE 3 MM (1/8 PULG.) DE

SELLANTE ADHESIVO DE CAUCHO SILI-CONADO MOPAR SEGUN SE MUESTRA

Fig. 263 Instalación de los pernos de la cubierta 

trasera 

PERNOS DE LACUBIERTA TRASERA

CUBIERTA TRASERA

UTILICESELLANTE ENLOS PERNOS

Fig. 264 Instalación del conjunto de embrague de 

baja y marcha atrás 

PLACAS DE EMBRAGUE (5)DISCOS DE

EMBRAGUE (5)

PRECAUCION: ROTULE EIDENTIFIQUE LOS CONJUN-TOS PARA ASEGURAR SU

POSICION ORIGINAL.

21 - 118 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 76/111

O p r im a h a c ia a b a jo c on l a m a n o e l c on ju n t o d e l

embrague y ponga a cero el indicador de cuadrante.

L a h o l gu r a d e l c on j u n t o d e l e m b r a g u e d e b a ja y

m a r c h a a t r á s e s d e 0,89 a 1 ,04 (0,035 a 0 ,042

p u l g .) .

Seleccione la placa de reacción de baja y marcha

atrás de manera que cumpla con las especificaciones:

Fig. 265 Instalación del anillo de muelle de la placa 

de reacción del embrague de baja y marcha atrás 

DESTORNILLADOR ANILLO DE MUELLE PLANO DE LAPLACA DE REACCION DE BAJA Y

MARCHA ATRAS

NO RASPE LA PLACADE EMBRAGUE

Fig. 266 Instalación de un solo disco 

UNO DE LOS DISCOS DELEMBRAGUE DE BAJA Y

MARCHA ATRAS

Fig. 267 Instrucciones del anillo de muelle cónico 

EXTREMOS DE ANILLODE MUELLE CONICOENTRE 9:00 Y 10:00

VISTA DESDE LA CUBIERTA DE CONVERSOR

 ANILLO DE MUELLE CONICO

EXTREMO DE ANI-LLO DE MUELLE

PLANO ENTRE 2:00Y 3:00

PLACA DE REAC-CION DE BAJA YMARCHA ATRAS

COMIENCE AQUIPARA COLOCAR

PRESIONANDO ENLA ACANALADURA

SECUENCIA

DE INSTALACIONDESDE A HASTA H

NO VUELVA A UTILIZAR EL

 ANILLO DE MUELLE

CARA DEL COLECTOR DE ACEITE DEL CARTER DEL TRANSEJE

Fig. 268 Anillo de muelle instalado 

DESTORNILLADOR ANILLO DE MUELLE

CONICO (INSTALETAL COMO SE

MUESTRA)

Fig. 269 Verificación de holgura del embrague de 

baja y marcha atrás 

UTILICE LA HERRAMIENTADE GANCHO PARA LEVAN-

TAR UN DISCO DEEMBRAGUE

INDICADOR DECUADRANTE

HERRAMIENTA DEPUNTA DE INDICA-

DOR DE CUA-DRANTE 6268

HERRAMIENTADE GANCHO

CUADRO DE LA PLACA DE REACCION DE 

BAJA Y MARCHA ATRAS 

NUMERO DE PIEZA ESPESOR

4799846 5,88 mm (0,232 pulg.)

4799847 6,14 mm (0,242 pulg.)

4799848 6,40 mm (0,252 pulg.)

4799849 6,66 mm (0,262 pulg.)

4799855 6,92 mm (0,273 pulg.)

J A TRANSEJE 21 - 119

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 77/111

NOTA: Cuando instale de 2 a 4 placas y discos de

embrague, deben quedar orientados en forma alter-

nada de modo tal que las planchuelas de guía de

las placas contiguas no se alineen; consulte con la

(Fig. 271).

NOTA: Verifique que la herramienta Miller 5058

quede bien centrada en el retén del embrague de

2/4 antes de oprimir la herramienta.

Fig. 270 Instalación del conjunto de embrague de 

2/4 

PLACAS DEEMBRAGUE

(4)

DISCOS DE EMBRAGUE (4)

PRECAUCION: ROTULEE IDENTIFIQUE LOS

CONJUNTOS DEEMBRAGUE PARA ASE-GURAR SU EMPLAZA-

MIENTO ORIGINAL.

Fig. 271 Tambaleo de las planchuelas de la placa de 

embrague de 2/4 

PLANCHUELAS DE GUIA OREJETAS

Fig. 272 Instalación del muelle de retroceso del 

embrague de 2/4 

MUELLE DERETROCESO

DEL EMBRAGUEDE 2/4

Fig. 273 Orientación adecuada del retén y muelle 

del embrague de 2/4 

REGISTRE LA POSICION MUELLE DE

RETROCESO

RETEN DEL EMBRAGUE

DE 2/4

Fig. 274 Instalación del retén del embrague de 2/4 

RETEN DELEMBRAGUE DE

2/4

MUELLE DERETROCESO DEL

EMBRAGUE DE 2/4

21 - 120 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 78/111

O p r im a h a ci a a b a jo c on l a m a n o e l c on j u n t o d e l

embrague y ponga a cero el indicador de cuadrante.

L a h o l g u r a d e l c o n j u n t o d e l e m b r a g u e d e 2 / 4 e s

d e 0 ,7 6 a 2 ,6 4 m m ( 0, 03 0 a 0 ,1 04 p u l g . ). S i n o s e

cumplen las especificaciones, el embra gue no se ha

ensamblado correctament e. N o e x i s t e a j u s t e p a r a

l a h o l g u r a d e l e m b r a g u e d e 2 / 4 .

DETERMINACION DEL ESPESOR DE LA PLACA DEEMPUJE N° 4 — JUEGO LONGITUDINAL DEL EJEIMPULSOR

Para determinar el espesor correcto de la placa de

empuje n° 4, seleccione la placa de empuje n° 4 más

d e lg a d a . C o n p e t r ol a t o ( F ig . 2 8 0 ) p a r a m a n t e n e r l a

placa de empuje en su sitio, instale el conjunto de eje

impulsor. Asegúrese de que este conjunto quede per-

fectamente asentado (Fig. 281).

Fig. 275 Instalación del anillo de muelle del retén 

del embrague de 2/4 

OPRIMA SOLO LO SUFI-CIENTE PARA RETIRAR OINSTALAR EL ANILLO DE

MUELLE

HERRAMIENTA5058

DESTORNILLADOR

 ANILLO DEMUELLE

RETEN DELEMBRAGUE

DE 2/4

Fig. 276 Verificación de la holgura del embrague de 

2/4 

INDICADOR DE CUADRANTE

HERRAMIENTA DEGANCHO

HERRAMIENTA DEPUNTA DEL INDI-

CADOR DE CUA-DRANTE 6268

Fig. 277 Instalación del engranaje solar trasero 

COJINETE DE AGUJAS N° 7

ENGRANAJESOLAR TRA-

SERO

Fig. 278 Instalación del conjunto de portador 

delantero y anillo trasero 

COJINETE DE AGUJAS N° 6

CONJUNTO DE PORTADOR DELAN-TERO Y ANILLO TRASERO (TUER-

ZA Y TIRE O PRESIONE PARARETIRAR O INSTALAR).

Fig. 279 Instalación del conjunto de engranaje solar 

delantero 

CONJUNTO DEENGRANAJE SOLAR

DELANTERO

  ARANDELA DEEMPUJE N° 4

J A TRANSEJE 21 - 121

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 79/111

PRECAUCION: Si la vista a través del orificio del

sensor de velocidad de impulsión no es tal como

se mostró anteriormente, el conjunto de embragues

de impulsión no está sellado correctamente.

Retire el anillo O de la bomba de aceite (Fig. 282).

Podrá instalar y retirar la bomba de aceite y la juntamuy fácilmente para seleccionar la placa de empuje

n ° 4 correcta.

NOTA: Utilice espigas atornilladas o destornillado-

res de cabeza de estrella para alinear la bomba al

cárter.

PRECAUCION: Asegúrese de instalar nuevamente

el anillo O en la bomba de aceite después de selec-

cionar la placa de empuje n° 4 correcta.

Mida el juego longitudinal del eje impulsor con el

t r a n s e je e n p os ici ón v er t i ca l . E s t o a s e gu r a q u e l a

medición sea precisa.

NOTA: El juego longitudinal del eje impulsor debe

ser de 0,13 a 0,6 mm (0,005 a 0,025 pulg.).

Fig. 280 Selección de la placa de empuje n°4 más 

delgada 

CONJUNTO DEEJE DE SOBRE-

MARCHA

PLACA DE EMPUJE N° 4MAS DELGADA (SELECTIVA)

3 GOTAS DEPETROLATO PARA

LOGRAR LARETENCION

Fig. 281 Vista a través del orificio del sensor de 

velocidad de impulsión 

RETEN DEEMBRAGUES DE

IMPULSION

ORIFICIO DEL SENSOR DEVELOCIDAD DE IMPULSION

(TURBINA)

RACORES DEL ENFRIADORDE ACEITE

Fig. 282 Desmontaje del anillo O de la bomba de 

aceite 

CONJUNTO DE BOMBADE ACEITE

 ANILLO O

Fig. 283 Medición del juego longitudinal del eje 

impulsor 

EJE IMPULSOR UTILICE UN PERNOPEQUEÑO

INDICADOR DECUADRANTE

UTILICE 2 PERNOSPARA SOSTENEREN SU SITIO LA

BOMBA

21 - 122 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 80/111

Por ejemplo, si la lectura de juego longitudinal es

d e 1 ,4 m m (0 ,0 55 p u lg. ), s ele ccion e la p la ca d e

empuje n° 4, cuyo espesor es de 1,8 a 1,88 mm (0,071

a 0,074 pulg.). De esta forma, se logrará una lectura

d e ju e go l on g it u d i n a l d e l e j e i m p u l sor d e 0 ,5 m m

(0,020 pulg.) que está dentro de las especificaciones.

P a r a s ele ccion a r la p la ca d e e m pu je n ° 4 a p r o-piada, consulte el cuadro siguiente.

Vuelva a instalar el conjunto de embragues impul-

sores con la placa de empuje seleccionada.

PRECAUCION: Debe reemplazarse la válvula de

derivación del enfriador, si se produce un fallo en el

transeje. No vuelva a utilizar la válvula anterior ni

intente limpiarla. Cuando instale la válvula de deri-

vación, insértela con el extremo del anillo O hacia

la parte trasera del cárter.

CUADRO DE LA PLACA DE EM PUJE N°4

NUMERO DE PIEZA ESPESOR

4431662 0,91 mm (0,036 pulg.)

4431663 1,14 mm (0,045 pulg.)

4431664 1,37 mm (0,054 pulg.)

4431665 1,60 mm (0,063 pulg.)

3836237 1,73 mm (0,068 pulg.)

4431666 1,80 mm (0,071 pulg.)

3836238 1,96 mm (0,077 pulg.)

4431667 2,03 mm (0,080 pulg.)

3836239 2,16 mm (0,085 pulg.)

4431668 2,24 mm (0,088 pulg.)

3836240 2,39 mm (0,094 pulg.)

4431669 2,46 mm (0,097 pulg.)

3836241 2,62 mm (0,103 pulg.)

4446670 2,67 mm (0,105 pulg.)

4446671 2,90 mm (0,114 pulg.)

4446672 3,15 mm (0,124 pulg.)4446601 3,38 mm (0,133 pulg.)

Fig. 284 Instalación del conjunto de embragues 

impulsores 

CONJUNTO DEEMBRAGUESIMPULSORES

  ARANDELA DEEMPUJE N° 4

Fig. 285 Instalación del cojinete de agujas 

enjaulado 

COJINETE DE AGU-

JAS N° 1 ENJAU-LADO

  AVISO: LATE-

RAL CONCOLA HACIA AFUERA

Fig. 286 Instalación de la válvula de derivación 

VALVULA DE DERIVA-CION DEL ENFRIA-

DOR

J A TRANSEJE 21 - 123

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 81/111

Fig. 287 Instalación de la junta de la bomba de 

aceite 

JUNTA DE LABOMBA

Fig. 288 Instalación de la bomba de aceite 

BOMBA DE ACEITE

JUNTA

Fig. 289 Instalación de los pernos de fijación de la 

bomba 

PERNOS DEFIJACION DE

LA BOMBA

CUERPO DEBOMBA

Fig. 290 Instalación del acumulador de baja y 

marcha atrás 

EMBOLO DEL ACUMULADOR

AROS RETEN

MUELLES DERETROCESO

(REGISTRE LAMUESCA)

Fig. 291 Instalación del tapón (tapa) del acumulador 

de baja y marcha atrás 

 ALICATES AJUSTABLES

TAPON

Fig. 292 Instalación del anillo de muelle del 

acumulador de baja y marcha atrás 

 ANILLO DE MUELLE

TAPON

21 - 124 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 82/111

NOTA: Según la aplicación de motor, algunos acu-

muladores tendrán dos muelles en tanto que otros

tendrán uno solo. Los muelles están codificados

por color según la aplicación y el año.

NOTA: Para facilitar la instalación del cuerpo de

válvulas, haga girar la válvula manual por completo

hacia la derecha.

PRECAUCION: No manipule el cuerpo de válvulas

desde la válvula manual, ya que podría dañarse.

Fig. 293 Acumulador (Submultiplicación) 

EMBOLO DEL ACUMULA-DOR (SUBMULTIPLICACION)

MUELLES DE RETROCESO

 ARO RETEN

 ARO RETEN

Fig. 294 Acumulador (Sobremarcha) 

EMBOLO DEL ACUMULA-DOR (SOBREMARCHA)

MUELLE DE RETROCESO

 ARO RETEN

 ARO RETEN

Fig. 295 Instalación de acumuladores 

MUELLE DERETROCESO ACUMULADOR DE

EMBRAGUE DE SUBMULTI-PLICACION

 ARO RETEN (2)

  ACUMULADOR DE EMBRAGUEDE SOBREMARCHA

Fig. 296 Instalación del cuerpo de válvulas 

CUERPO DEVALVULAS

SENSOR DE POSICIONDE LA TRANSMISION

Fig. 297 Instalación de los pernos de fijación del 

cuerpo de válvulas 

CUERPO DE VALVULAS

PERNOS DE FIJA-CION DEL CUERPO

DE VALVULAS

J A TRANSEJE 21 - 125

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 83/111

(1 ) I n s t a le e l con j u n t o d e s ol en oi de d e l t r a n s e je

(Fig. 301).

(2) Insta le los sen sores de velocidad de impu lsión ytransmisión.

Con esto concluye el ensamblaje de la línea central

del tr anseje.

REPARACION DEL DIFERENCIAL

NOTA: El diferencial se repara como conjunto. Las

únicas piezas que se pueden reparar dentro del

diferencial son las cubetas y los conos de cojinete

del diferencial. Si se produce una avería en cual-

quier otra pieza, debe reemplazar el conjunto de

diferencial junto con el eje de transferencia.

DESENSAMBLAJEPar a la r eparación del diferencial, debe retirar se el

eje de transferencia y verificar el par de rotación del

cojinete.

(1) Retire la cubierta y los pernos del diferencial

(Fig. 302) (Fig. 303).

Fig. 298 Instalación del filtro de aceite 

 ANILLO O

FILTRO DE ACEITE

Fig. 299 Instalación del colector de aceite 

COLECTOR DE ACEITE

REBORDE DE 3 MM

(1/8 PULG.) DESELLANTE RTV

FILTRO DE ACEITE

Fig. 300 Instalación de los pernos del colector 

PERNOS DEL COLEC-TOR DE ACEITE (UTI-LICE RTV DEBAJO DELAS CABEZAS DE LOS

PERNOS)

Fig. 301 Instalación del conjunto de solenoide 

LLAVE DECUBOS

TORNILLOS DEFIJACION

PLACA DE FIJACION DE LATAPA CONTRA RUIDOS

CONJUNTO DESOLENOIDE

CONECTORDE 8 VIAS

Fig. 302 Pernos de la cubierta del diferencial 

PERNOS DE LA CUBIERTADEL DIFERENCIAL

CUBIERTA DEL DIFEREN-CIAL

21 - 126 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 84/111

(2) Retire el retén y los pernos de cojinete del dife-

rencial (Fig. 304) (Fig. 305).

(3) Con un mart illo de plástico, desmonte el rete-

nedor de cojinete trasero y placa adaptadora situados

en el lateral derecho del transeje.

ADVERTENCIA: SOSTENGA EL CONJUNTO DE

DIFERENCIAL PARA EVITAR QUE RUEDE FUERA

DE LA CUBIERTA.

(4) Utilice la herr am ienta especial Miller 5048, los

collares 5048-3 y el botón L-4539-2 pa ra desmontar el

cono de cojinete del diferencial en el lateral del rete-

nedor de cojinete trasero.

(5) Utilice la herr am ienta especial Miller 5048, los

collares 5048-4 y el botón L-4539-2 pa ra desmontar el

cono de cojinete del diferencial si tuado en el lateral

del retén de cojinete (Fig. 306) (Fig. 307) (Fig. 308).

(6 ) C on l a h e r r a m i en t a e s pe ci a l M il le r L -4 51 8,

retire la guía de cojinete del diferencial del retenedor

de cojinete trasero.

Fig. 303 Desmontaje de la cubierta del diferencial 

CONJUNTO DE DIFEREN-CIAL REBORDE DE 3 MM (1/8 PULG.) DE

SELLANTE ADHESIVO DE CAUCHOSILICONADO MOPAR

CUBIERTA DEL DIFEREN-CIAL

Fig. 304 Pernos de retén del diferencial 

PERNOS DE RETEN DELDIFERENCIAL

Fig. 305 Desmontaje del retén de cojinete 

RETEN DE COJINETE DELDIFERENCIAL

HERRAMIENTAL-4435

Fig. 306 Emplazamiento del botón y los collares 

sobre diferencial y cojinete (lado de la corona) 

HERRAMIENTAESPECIAL L-4539-2

HERRAMIENTA

ESPECIAL 5048

HERRAMIENTAESPECIAL

5048-4

Fig. 307 Emplazamiento de la herramienta 5048 

encima del botón y los collares en el cojinete del 

diferencial (lado de la corona) 

HERRAMIENTAESPECIAL 5048

DIFERENCIAL

HERRAMIENTAESPECIAL

5048-4

J A TRANSEJE 21 - 127

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 85/111

(7 ) C on l a h e r r a m i en t a e s pe ci a l M il le r 6 06 2A,

retire la guía de cojinete del diferencial del retén de

cojinete (Fig. 309) (Fig. 310).

Fig. 308 Desmontaje del cono de cojinete del 

diferencial (lado de la corona) 

HERRAMIENTAESPECIAL 5048

CORONA

Fig. 309 Emplazamiento del extractor de cubeta de 

cojinete en el retén 

HERRAMIENTAESPECIAL

6062A

RETEN DE COJINETE DELDIFERENCIAL

Fig. 310 Desmontaje de la cubeta de cojinete 

HERRAMIENTAESPECIAL

6062A

RETEN DE COJI-NETE DE DIFE-

RENCIAL

HERRAMIENTAS DE SERVICIO DELDIFERENCIAL

COMPONENTE EXTRACTOR INSTALADOR

Cojinete deldiferencial en ellateral del retén

5048, collares5048-4, botónL-4539-2

5052, C-4171

Cojinete deldiferencial en ellateral delretenedor decojinete trasero

5048, collares5048-3, botónL-4539-2

L-4410, C-4171

Guía del

diferencial en ellateral del retén

6062-A 6061, C-4171

Guía deldiferencial en ellateral delretenedor decojinete trasero

L-4518 L-4520, C-4171

Junta delretenedor decojinete trasero

Martillo depercusión7794-A, C-637

L-4520, C-4171

Junta del reténde cojinete

Martillo depercusión

794-A, C-637

L-4520, C-4171

21 - 128 TRANSEJE J A

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 86/111

COMPROBACION DEL JUEGO LONGITUDINAL DELENGRANAJE LATERAL

Verifique el juego longitudina l del en gran aje lat eral

siempre que retire el diferencial para su reparación.

NOTA: El juego longitudinal del engranaje lateral

debe estar ENTRE 0,02 y 0,33 mm (0,001 y 0,013

pulg.).

ENSAMBLAJE

NOTA: Utilice Sellante adhesivo de caucho silico-

nado Mopar  o equivalente en el retén y retenedor 

de cojinete trasero y placa adaptadora, para sellar a

la caja.

(1 ) C on l a h e r r a m i en t a e s pe ci a l M il le r L -4 41 0 y

C-4171, insta le el cojinete del diferencial en el dife-

rencial (lateral del retenedor de cojinete trasero) (Fig.

313).

(2 ) C on l a h e r r a m ie n t a e sp eci al M ille r 5 05 2 y

C-4171, instale el cojinete de diferencial en el dife-

rencial (lateral del retén de cojinete).

(3 ) C on l a h e r r a m ie n t a e sp eci al M ille r 6 06 1 y

C-4171, instale la guía de cojinete de diferencial en el

retén de cojinete (Fig. 314).

(4) Con la herram ienta especial Miller L–4520 y

C-4171, instale el cojinete de diferencial en el retene-

dor de cojinete trasero.

AJUSTE PREVIO DEL COJINETE DE DIFERENCIAL

NOTA: Realice todas las mediciones de ajuste pre-

vio del diferencial sin que estén instalados el eje de

transferencia ni el engranaje.

AJUSTE PREVIO DEL COJINETE DE DIFERENCIAL USANDOEL ESPACIADOR EXISTENTE

(1) Emplace el conjunto de transeje en forma ver-

tical sobre el caballete de apoyo, con el lateral del

Fig. 311 Verificación del juego longitudinal del 

engranaje lateral (Lateral del retenedor de cojinete 

trasero) 

HERRAMIENTA ESPECIAL

C-4996 (OBSERVE LA POSI-CION)INDICADOR DE

CUADRANTE INS-TALADO

CONJUNTO DE DIFEREN-CIAL

ENGRA-NAJE

LATERAL

DESPLACE ELENGRANAJE LATE-

RAL HACIA ARRIBA YHACIA ABAJO

Fig. 312 Verificación del juego longitudinal del 

engranaje lateral (lateral del retén de cojinete) 

HERRAMIENTA ESPECIALC-4996 (OBSERVE LA POSI-

CION)

DESPLACE ELENGRANAJEHACIA ARRIBA Y

HACIA ABAJO

INDICADOR DECUADRANTE INS-

TALADO

CONJUNTO DEDIFERENCIAL

Fig. 313 Emplazamiento del cono de cojinete sobre 

el diferencial 

CONJUNTO DEDIFERENCIAL

COJINETE DE DIFE-RENCIAL

Fig. 314 Retén de cojinete de diferencial 

CUBETA DE COJI-NETE DE DIFE-

RENCIAL

RETEN DE COJINETE DEDIFERENCIAL

J A TRANSEJE 21 - 129

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 87/111

r e t én d e cojin e t e d el d ife r en cia l m ir a n d o h a cia

arriba.

(2) Insta le la herram ienta L-4436A en el diferen-

cial y sobre el eje de piñón engranado (Fig. 315).

(3 ) H a ga gi ra r e l d ife r en cia l p or lo m e n os u n a

revolución completa, a fin de asegurar que los cojine-

tes de rodillo cónico quedan perfectamente asentados.

(4 ) C on l a h e r r a mie n t a L -4 43 6A y u n a lla ve d e

tensión de lbs. pulg., verifique el esfuerzo de rotación

del diferencial (Fig. 316). E s t e e s fu e r z o d e b e e s t a r

e n t r e 0 , 5 6 y 2 , 0 3 N · m ( 5 y 1 8 l b s . p u l g . ) .

(5 ) S i e l e s fu e r zo d e r ot a ci ón s e e n cu e n t r a e n t r e

las especificaciones, retire las herramientas. Se com-

pletó la instalación.

(6) Si el esfuerzo de rotación no está dentro de lasespecificaciones, prosiga con los s iguient es pa sos.

(a) Retire el retén de cojinete del diferencial de

la caja del transeje.

(b) Retire la cubeta de cojinete del retén de coji-

nete del diferencial, con la herramienta 6062A

(c) Retire el espaciador existente de abajo de la

cubeta.

(d) Mida el espaciador existente.

NOTA: Si el esfuerzo de rotación es demasiado alto

cuando hace la medición, instale un espaciador 

más delgado que 0,05 mm (0,002 pulg.). Si el

esfuerzo de rotación es demasiado bajo, instale un

espaciador más grueso que 0,05 mm (0,002 pulg.).

Repita hasta lograr un esfuerzo de rotación de 0,56

a 2,03 N·m (5 a 18 lbs. pulg.).

Cuando se realiza la selección del espaciador, no

es necesario instalar el deflector de aceite.

(7)

(a ) I n s t a l e e l e s pa ci a dor cor r e ct o d e ba j o d e l a

cubeta de cojinete. Asegúrese de que el deflector de

aceite quede perfectament e instalado en el retén de

cojinete, debajo del espaciador y la cubeta de coji-

nete.

(b) Inst ale el r etén de cojinete del diferencial con

las herramientas 5052 y C-4171. Selle el retén a la

cubierta con sellant e a dhesivo MOPAR y a p r i e t e

l os p e r n os con u n a t or s ión d e 2 8 N ·m (2 50 l bs .

pulg.)

(8 ) C on la h e r r a mie n t a L -4 43 6A y u n a lla v e d e

tensión de lbs. pulg., vuelva a verificar el esfuerzo de

rotación del diferencial (Fig. 316). E s t e e s fu e r z o

d e b e e s ta r e n t r e 0,56 y 2 ,03 N ·m (5 y 18 l b s .

p u l g .) .

El espesor del espaciador sólo debe determinarse si

se reemplaza cualquiera de las siguientes piezas:

• Caja del transeje

• Portador del diferencial

Retén de cojinete del diferencial• Retenedor de cojinete trasero

• Cubetas y conos del cojinete del diferencial

Fig. 315 Herramienta L-4436 y llave de tensión 

HERRAMIENTA ESPECIALL-4436–A

LLAVE DE TENSION

RETEN DE COJINETEDEL DIFERENCIAL

Fig. 316 Verificación del esfuerzo de rotación de los 

cojinetes del diferencial 

HERRA-MIENTA

ESPECIALL-4436–A

LLAVE DE TENSION

21 - 130 TRANSEJE J A

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i o n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 88/111

C U AD R O D E ESPAC I AD O R ES D EL C O J I N ETE D EL D I FER EN CI AL

NUMERO DE PIEZA ESPACIADOR ESPESOR

MM PULGADAS

4659257 0,980 0,0386

4659258 1,02 0,04024659259 1,06 0,0418

4659260 1,10 0,0434

4659261 1,14 0,0449

4659262 1,18 0,0465

4659263 1,22 0,0481

4659264 1,26 0,0497

4659265 1,30 0,0512

4659266 1,34 0,0528

4659267 1,38 0,0544

4659268 1,42 0,05604659269 1,46 0,0575

4659270 1,50 0,0591

4659271 1,54 0,0607

4659272 1,58 0,0623

4659273 1,62 0,0638

4659274 1,66 0,0654

4659275 1,70 0,0670

4659283 2,02 0,0796

4659284 2,06 0,0812

AJUSTE PREVIO SIN ESPACIADOR

(1) Retire la cubeta de cojinete del retén de coji-

n e t e d el d ife r en ci a l con la h e r r a mie n t a e sp ecia l

Miller 6062A.

(2 ) R e t ir e e l e s pa ci a dor e xi st e n t e d e a b a jo d e l a

cubeta de cojinete.

(3 ) Vu e lv a a i n st a l a r l a cu b e t a d e coji n et e e n e l

r e t é n u s a n d o l a h e r r a m i en t a e s pe ci a l M il le r 6 06 1 y

C-4171.

NOTA: Cuando realice el cálculo del espaciador no

es necesario instalar el deflector de aceite.

(4) In stale el retén de cojinete en la caja. Apriete

los pernos con una torsión de 28 N m (250 lbs. pulg.).

(5) Emplace el conjunto de transeje en forma ver-

t i ca l s ob r e e l c a b a ll et e d e a p oy o e i n st a l e l a h e r r a -

m ie n t a e sp ecia l M il le r L -4 43 6-A e n e l r e t én d e

cojinete.

(6 ) H a ga gi ra r e l d ife r en cia l p or lo m e n os u n a

revolución completa, a fin de asegurar que los cojine-

tes de rodillo cónico queden perfectamente asentados.

(7 ) F ije u n in d ica d or d e cu a d r a n t e e n la ca ja y

póngalo a cero. Coloque la punta en el extremo de la

herramienta especial L-4436-A.

(8) Coloque un destornillador grande a cada lado

de la corona y levántela. Verifique en el indicador de

cuadrante la cantidad de juego longitudinal.

PRECAUCION: No dañe la caja del transeje y/o la

superficie de sellado del retén del diferencial.

(9) Con la medición de juego longitudinal que se

determinó, su me 0,18 m m (0,007 pu lg.). El resultado

debe estar comprendido entre 0,56 y 2,03 N·m (5 y 18

lbs. pulg.) de ajuste previo de cojinete. Para determi-

n a r q u é e sp a ci a dor u t i li za r , con s u l t e e l C u a d r o d e

espaciadores del cojinete del diferencial.

(1 0) R et i r e e l r e t é n d e coji n et e d e l d ife r en ci a l.

Retire la cubeta de cojinete.

(11) Insta le el deflector de aceite. In sta le la combi-

nación correcta de espaciador debajo de la cubeta de

cojinete.

(1 2) I n s t a l e e l r e t é n d e coji n et e d el d ife r en ci a l.

Selle el retén a la cubierta con Sellante adhesivo de

J A TRANSEJE 21 - 131

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i o n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 89/111

caucho siliconado Mopar. Apriete los pernos con una

torsión de 28 N m (250 lbs. pulg.).

(13) Con la h erra mienta especial Miller L-4436-A y

u n a lla ve d e t en s ión d e lb s. p u lg., ver ifiq ue el

esfuerzo de rotación del diferencial (Fig. 316). Este

esfuerzo debe estar entre 0,56 y 2,03 N·m (5 y 18 lbs.

pulg.).

NOTA: Si el esfuerzo de rotación es demasiado

alto, instale un espaciador más delgado que 0,05

mm (0,002 pulg.). Si el esfuerzo de rotación es

demasiado bajo, instale un espaciador más grueso

que 0,05 mm (0,002 pulg.). Repita hasta que se

logre un esfuerzo de rotación de 0,56 a 2,03 N·m (5

a 18 lbs. pulg.).

LIMPIEZA E INSPECCION

LIMPIEZA DEL CUERPO DE VALVULASAntes de retirar cualquier pieza del transeje, tape

t od a s l a s a b er t u r a s y l im p ie l a u n i d a d, p r e fe r e n t e-

m e n t e con v a p or . N o d e be d e scu i da r s e l a l im p ie za

d u r a n t e t od o e l d e se n s a m bl a je y e l e n s a m bl a je . A l

desensamblar, debe lavarse cada pieza con un disol-

vente adecuado y secarse luego con aire comprimido.

N o e st r ie gu e la s p ie za s c on p a ñ o s d e t a lle r.

Todas las superficies de contacto del tra nseje están

maquinadas con total precisión. Por lo ta nto, todas

las piezas deben manejarse con cuidado a fin de evi-

tar mellas o rebabas.

NOTA: Rotule todos los muelles, a medida que los

retire, para su identificación durante el reensam-

blaje.

A J U S T E S

AJUSTE DE LA ARTICULACION DEL CAMBIO

DE MARCHASEl funcionamiento normal del conmut ador de posi-

ción estacionamiento y punto muerto proporciona una

com p r ob a ci ón r á p i da q u e p e r m it e con fi r m a r s i e lajuste de la articulación es el correcto.

Mueva la palanca del selector hacia adelante lenta-

m e n t e h a s t a q u e s e e n ga n ch e e n l a p os ici ón P AR K

(P ) (e s t a ci on a m i en t o ). E l m ot or d e a r r a n q u e d e be

funcionar.

Una vez comprobada la posición (P), desplace el

selector lenta ment e h acia la posición NE UTRAL (N)

(punto muerto) hasta que la palanca quede en dicha

p os ici ón (N ). S i e l m ot or d e a r r a n q u e t a m b ié n fu n -

ciona en este punto, eso significa que la articulación

del cambio de marchas está correctamente ajustada.

Si el motor de arranque no funciona en alguna de las

posiciones, es necesario ajustar la articulación.

AJUSTE

(1) Aplique el freno de estacionam iento.

(2) Retire el t ornillo de ajuste del pomo del cambio

de marchas y el pomo.(3) Retire el ma rco del selector del cambio de ma r-

chas y el cableado de la luz.

(4) Instale el tornillo de ajuste del pomo del cam-

bio de marchas y el pomo.

(5) Coloque la palanca del cambio de marchas en

la posición (P) (estacionamiento).

(6) Afloje la tu erca del ajust ador del cable del cam -

b io d e m a r c h a s e n e l con j u n t o d e l ca m b ia d or (F i g.

317).

(7) Desplace la palanca del cambio de marchas en

el transeje a la posición PARK.

(8) Verifique que la palanca de cambios y el tra n-

seje están en la posición de estacionamiento. Apriete

la tuerca del ajustador del cable del cambio de mar-

chas en el conjunto del cambiador. Ahora, las articu-

la ción del ca mbio de m ar ch as debe est ar

correctamente ajustada.

(9) Verifique el a juste de la siguiente forma :

• L a p os ici ón d e l d e t en e d or cor r e s p on d i en t e a

NEUTRAL (punto muerto) y DRIVE (directa) debe

estar entre los l ímites de los topes de la palanca de

cambios manu al.

• El arranque con la l lave debe producirse única-

mente cuando la palanca de cambios está en las posi-

ciones PARK o NEUTRAL.

AUTOSTICKEl servicio del conmutador del Autostick se realiza

conjuntament e con el del mecanismo del cambio de

marchas. El conmutador no es ajustable. En caso de

Fig. 317 Tuerca de la palanca de ajuste del cable de 

cambios 

CONSOLA

ORIFICIO DE ACCESO

EMPUÑA-DURA DEL

CAMBIADOR

21 - 132 TRANSEJE J A

D ESEN SAM BLAJ E Y EN SAM BLAJ E ( Cont i nuac i o n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 90/111

ocurrir algún problema con el conmut ador, consulte

la sección de Diagnosis y Comprobación.

AJUSTE DEL SISTEMA DE INTERBLOQUEOSi la llave de encendido no se puede girar a la posi-

ción LOCK con el cambiador en PARK, puede que se

requiera el ajuste del sistema de interbloqueo. Pa raa j u st a r e l s i s t em a d e i n t er b loq u eo d e ca m b ia d or y

encendido, siga el procedimiento que se indica a con-

tinuación.

(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-

ría del vehículo.

(2 ) Re t ir e e l t or n illo d e a ju s t e d el p om o d e la

palanca de cambios y el pomo.

(3 ) R e t ir e e l con j u n t o d e l a con s ol a . C on s u l t e e l

grupo 23, Carrocería.

(4 ) In s t a le e l t or n illo d e a ju s t e d el p om o d e l a

palanca de cambios y el pomo.

(5) Coloque la palanca de cambios en PARK. Des-

place la llave de encendido a la posición LOCK (Fig.319) y retire la l lave.

NOTA: No ajuste el cable de interbloqueo en la

posición mostrada en la (Fig. 318).

(6 ) S i v a a r e em p la z a r e l ca b le d e i n t er b loq u e o,retire el pasa dor de sujeción (Fig. 320). Esto permi-

t i r á q u e e l c a b le s e “a j u st e a u t o m á t ica m e n t e ” a l a

p os ici ón cor r e ct a . Ap r ie t e e l s u je t a d or d e ce r r ojo

empujándolo hacia abajo (Fig. 320).

(7) Si el cable de interbloqueo n o se reemplaza, no

existe el pasador de sujeción. Tire del sujetador del

cerrojo hacia afuera (Fig. 320) para permitir el ajuste

automático del cable.

(8) Ve r i fi q u e e l f u n c i o n a m i e n t o d e l s is t e m a

d e i n t e r b l o q u e o :

• C on e l cil in d r o d e ce r r a du r a e n la p os ición

LOCK (Fig. 319) y la l lave de encendido retirada, el

cambiador NO DEBE poder retirarse de la posición

PARK.

• C on la lla ve d e e ncen d id o e n la p os ición

O N /R U N (F i g. 3 19 ), e l ca m b ia d or s e D E B E p od e r

d es p la z a r d e P AR K a C U AL QU I E R e s ca l a d e ca m -

bios.

• C ol oq u e e l ca m b ia d or e n D RI VE . L a l la v e d e

encendido NO DEBE poder retirarse.

• Vuelva a colocar el cambiador en PARK. La llave

de encendido se DEBE poder volver a colocar en la

posición LOCK (Fig. 319) y retirarse.

• Si no se cumplen estas respuestas correctas del

sistema, se requiere la reparación.

(9) Insta le el ma rco de la consola del cam biador.

(10) Instale el ma ngo del cambiador.

Fig. 318 No ajuste el cable de interbloqueo aquí 

NO AJUSTE EL CABLE DEINTERBLOQUEO AQUI

Fig. 319 Posición de la llave y interruptor de 

encendido 

 ACC

LOCK

OFF

ON/RUN

START

Fig. 320 Cable de interbloqueo y sujetador de 

cerrojo 

PASADOR DESUJECION

SUJETADOR DECERROJO

CABLE DE INTERBLO-QUEO

CONJUNTO DELCAMBIADOR

J A TRANSEJE 21 - 133

AJ USTES (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 91/111

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

DIAGRAMAS ESQUEMATICOS DEL SISTEMA

HIDRAULICO DEL TRANSEJE 41TE

21 - 134 TRANSEJE J A

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 92/111

    D    I    A     G    R    A    M    A    E     S     Q    U    E    M    A    T    I     C     O    D

    E    L     S    I     S    T    E    M    A    H    I    D    R    A    U    L    I     C     O    D    E    L

    T    R    A    N     S    E    J    E    4    1    T    E

    E    N    F    R    I    A    D    O    R

    D    E    R    I    V    A    C    I    O    N

    P    A    R    K    /    N    E    U    T    R    A    L

    V    E    L    O    C    I    D    A    D    P    O    R    D    E    B    A    J    O    D    E    1    3

    K    M    /    H    (    8    M    P    H    )

    L    R   =    B    A    J    A    /    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    U    D   =    S    U    B    M    U    L    T    I    P    L    I    C    A    C    I    O    N

    R   =    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    A    C   =    A    C    U    M    U    L    A    D    O    R

    P    T   =    E    S    P    I    T    A    D    E    P    R    E    S    I    O    N

    S   =    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    2    4   =    E    M    B    R    A    G    U    E    D    E    2  -    4

    O    D   =    S    O    B

    R    E    M    A    R    C    H    A

    S    W

   =    C    O    N

    M    U    T    A    D    O    R

    C    C   =    E    M    B

    R    A    G    U    E    D    E    C    O    N    V    E    R    T .

    D   =    C    O    L    E

    C    T    O    R    D    E    A    C    E    I    T    E

    V   =    R    E    S    P    I    R    A    D    E    R    O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    L    R

    O    F    F

    O    N

    C A L .

    F R I O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    C    C

    S    O

    L .

    V    A    L    V    U    L    A

    O    F    F

    O    N

    O

    F    F

    O    N

    C    O    N    T .    C    C

    R    E    G .    T    C

R    E    G    U    L    A    D    O    R

    T    E    M    P .

    D    E    P    O    S    I    T    O    D    E

    R    E    S    P    I    R    A    D    E    R    O

    M    A    N    U    A    L

    V    A    L    V    U    L    A

    B    O    M    B    A

    F    I    L    T    R    O

       F       U       N       C       I       O       N       A       M       I       E       N       T       O

    C    C    O    F    F

    C    C    O    N

    R    E    S    I    D    U    A    L

      L      U      B      R      I      C      A      C      I      O      N

    S    U    C    C    I    O    N

    P    R    E    S    I    O    N    (    P    S    I    )    A

    1    5    0    0    R    P    M

    S    O    L    E    N    O    I    D    E    S

    E    X    C    I    T    A    D    O    S

J A TRANSEJE 21 - 135

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 93/111

    D    I    A     G    R    A    M    A    E     S     Q    U    E    M    A    T    I     C     O    D

    E    L     S    I     S    T    E    M    A    H    I    D    R    A    U    L    I     C     O    D    E    L

    T    R    A    N     S    E    J    E    4    1    T    E

    E    N    F    R    I    A    D    O    R

    D    E    R    I    V    A    C    I    O    N

    N    E    U    T    R    A    L

    V    E    L    O    C    I    D    A    D    P    O    R    E    N    C    I    M    A    D    E    1    3

    K    M    /    H    (    8    M    P    H    )

    L    R   =    B    A    J    A    /    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    U    D   =    S    U    B    M    U    L    T    I    P    L    I    C    A    C    I    O    N

    R   =    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    A    C   =    A    C    U    M    U    L    A    D    O    R

    P    T   =    E    S    P    I    T    A    D    E    P    R    E    S    I    O    N

    S   =    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    2    4   =    E    M    B    R    A    G    U    E    D    E    2  -    4

    O    D   =    S    O    B

    R    E    M    A    R    C    H    A

    S    W

   =    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R

    C    C   =    E    M    B

    R    A    G    U    E    D    E    C    O    N    V    E    R    T .

    D   =    C    O    L    E

    C    T    O    R    D    E    A    C    E    I    T    E

    V   =    R    E    S    P

    I    R    A    D    E    R    O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    L    R

    O    F    F

    O    N

    C A L .

    F R I O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    C    C

    S    O

    L .

    V    A    L    V    U    L    A

    O

    F    F

    O    N

    O    F    F

    O    N

    C    O    N    T .    C    C

    R    E    G .    T    C R

    E    G    U    L    A    D    O    R

    T

    E    M    P .

    D    E    P    O    S    I    T    O

    D    E    R    E    S  -

    P    I    R    A    D    E    R    O

    M    A    N    U    A    L

    V    A    L    V    U    L    A

    B    O    M    B    A

    F    I    L    T    R    O

        F        U        N        C        I        O        N        A        M        I        E        N        T        O

    C    C    O    F    F

    C    C    O    N

    R    E    S    I    D    U    A    L

      L      U      B      R      I      C      A      C      I      O      N

    S    U    C    C    I    O    N

    P    R    E    S    I    O    N    (    P    S    I    )    A    1    5    0    0

    R    P    M

    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    S    E    X    C    I    T    A    D    O    S

21 - 136 TRANSEJE J A

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 94/111

    D    I    A     G    R    A    M    A    E     S     Q    U    E    M    A    T    I     C     O    D

    E    L     S    I     S    T    E    M    A    H    I    D    R    A    U    L    I     C     O    D    E    L

    T    R    A    N     S    E    J    E    4    1    T    E

    E    N    F    R    I    A    D    O    R

    D    E    R    I    V    A    C    I    O    N

    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    L    R   =    B    A    J    A    /    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    U    D   =    S    U    B    M    U    L    T    I    P    L    I    C    A    C    I    O    N

    R   =    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    A    C   =    A    C    U    M    U    L    A    D    O    R

    P    T   =    E    S    P    I    T    A    D    E    P    R    E    S    I    O    N

    S   =    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    2    4   =    E    M    B    R    A    G    U    E    D    E    2  -    4

    O    D   =    S    O    B    R

    E    M    A    R    C    H    A

    S    W

   =    C    O    N    M

    U    T    A    D    O    R

    C    C   =    E    M    B    R

    A    G    U    E    D    E    C    O    N    V    E    R    T .

    D   =    C    O    L    E    C    T    O    R    D    E    A    C    E    I    T    E

    V   =    R    E    S    P    I    R

    A    D    E    R    O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E

    L    R

    O    F    F

    O    N

    C A L .

    F R I O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    C    C

    S    O

    L .

    V    A    L    V    U    L    A

    O

    F    F

    O    N

    O    F    F

    O    N

    C    O    N    T .    C    C

    R    E    G .    T    C

    R    E    G    U    L    A    D    O    R

    T    E    M    P . D

    E    P    O    S    I    T    O

    D    E    R    E    S    P    I    R    A    D    E    R    O

    M    A    N    U    A    L

    V    A    L    V    U    L    A

    B    O    M    B    A

    F    I    L    T

    R    O

      F      U      N       C      I       O      N      A      M      I      E      N      T       O

    C    C    O    F    F

    C    C    O    N

    R    E    S    I    D    U    A    L

      L      U      B      R      I      C      A      C      I      O      N

    S    U    C    C    I    O    N

    P    R    E    S    I    O    N    (    P    S    I    )    A

    1    5    0    0    R    P    M

    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    S    E    X    C    I    T    A    D    O    S

J A TRANSEJE 21 - 137

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 95/111

    D    I    A     G    R    A    M    A    E     S     Q    U    E    M    A    T    I     C     O    D

    E    L     S    I     S    T    E    M    A    H    I    D    R    A    U    L    I     C     O    D    E    L

    T    R    A    N     S    E    J    E    4    1    T    E

    E    N    F    R    I    A    D    O    R

    D    E    R    I    V    A    C    I    O    N

    B    L    O    Q    U    E    O    D    E    M    A    R    C    H    A    A

    T    R    A    S

    C    A    M    B    I    O    A    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S    C    O

    N    V    E    L .    P    O    R

    E    N    C    I    M    A    D    E    1    3    K    M    /    H    (    8    M    P    H    )

    L    R   =    B    A    J    A    /    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    U    D   =    S    U    B    M    U    L    T    I    P    L    I    C    A    C    I    O    N

    R   =    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    A    C   =    A    C    U    M    U    L    A    D    O    R

    P    T   =    E    S    P    I    T    A    D    E    P    R    E    S    I    O    N

    S   =    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    2    4   =    E    M    B    R    A    G    U    E    D    E    2  -    4

    O    D   =    S    O    B

    R    E    M    A    R    C    H    A

    S    W

   =    C    O    N

    M    U    T    A    D    O    R

    C    C   =    E    M    B

    R    A    G    U    E    D    E    C    O    N    V    E    R    T .

    D   =    C    O    L    E

    C    T    O    R    D    E    A    C    E    I    T    E

    V   =    R    E    S    P

    I    R    A    D    E    R    O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    L    R

    O    F    F

    O    N

    C A L .

    F R I O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    C    C

    S    O    L .

    V    A    L    V    U    L    A

    O    F

    F

    O    N

    O    F    F

    O    N

    C    O    N    T .    C    C

    R    E    G .    T    C

    R    E    G    U    L    A    D    O    R

    T    E    M    P .

    D    E    P    O    S    I    T    O    D    E

    R    E    S    P    I    R    A    D    E    R    O

    M    A    N    U    A    L

    V    A    L    V    U    L    A

    B    O    M    B    A

    F    I    L    T    R    O

      F      U      N       C      I       O      N      A      M      I      E      N      T       O

    C    C    O    F    F

    C    C    O    N

    R    E    S    I    D    U    A    L

      L      U      B      R      I      C      A      C      I      O      N

    S    U    C    C    I    O    N

    P    R    E    S    I    O    N    (    P    S    I    )    A    1    5    0    0

    R    P    M

    S    O    L    E    N    O    I    D    E    S    E    X    C    I    T    A    D    O    S

21 - 138 TRANSEJE J A

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 96/111

    D    I    A     G    R    A    M    A    E     S     Q    U    E    M    A    T    I     C     O    D

    E    L     S    I     S    T    E    M    A    H    I    D    R    A    U    L    I     C     O    D    E    L

    T    R    A    N     S    E    J    E    4    1    T    E

    E    N    F    R    I    A    D    O    R

    D    E    R    I    V    A    C    I    O    N

    P    R    I    M    E    R    A    V    E    L    O    C    I    D    A    D

    L    R   =    B    A    J    A    /    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    U    D   =    S    U    B    M    U    L    T    I    P    L    I    C    A    C    I    O    N

    R   =    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    A    C   =    A    C    U    M    U    L    A    D    O    R

    P    T   =    E    S    P    I    T    A    D    E    P    R    E    S    I    O    N

    S   =    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    2    4   =    E    M    B    R    A    G    U    E    D    E    2  -    4

    O    D   =    S    O    B    R    E

    M    A    R    C    H    A

    S    W

   =    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R

    C    C   =    E    M    B    R    A

    G    U    E    D    E    C    O    N    V    E    R    T .

    D   =    C    O    L    E    C    T

    O    R    D    E    A    C    E    I    T    E

    V   =    R    E    S    P    I    R    A

    D    E    R    O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    L    R

    O    F    F

    O    N

    C A L .

    F R I O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    C    C

    S    O

    L .

    V    A    L    V    U    L    A

    O    F

    F

    O    N

    O    F    F

    O    N

    C    O    N    T .    C    C

    R    E    G .    T    C

    R    E    G    U    L    A    D    O    R

    T

    E    M    P .

    D    E    P    O    S    I    T    O

    D    E

    R    E    S    P    I    R    A    D    E    R    O

    M    A    N    U    A    L

    V    A    L    V    U    L    A

    B    O    M    B    A

    F

    I    L    T    R    O

      F      U      N       C      I       O      N      A      M      I      E      N      T       O

    C    C    O    F    F

    C    C    O    N

    R    E    S    I    D    U    A    L

      L      U      B      R      I      C      A      C      I      O      N

    S    U    C    C    I    O    N

    P    R    E    S    I    O    N    (    P    S    I    )    A    1    5    0    0

    R    P    M

    S    O    L    E    N    O    I    D    E    S

    E    X    C    I    T    A    D    O    S

J A TRANSEJE 21 - 139

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 97/111

    D    I    A     G    R    A    M    A    E     S     Q    U    E    M    A    T    I     C     O    D

    E    L     S    I     S    T    E    M    A    H    I    D    R    A    U    L    I     C     O    D    E    L

    T    R    A    N     S    E    J    E    4    1    T    E

    E    N    F    R    I    A    D    O    R

    D    E    R    I    V    A    C    I    O    N

    S    E    G    U    N    D    A    V    E    L    O    C    I    D

    A    D

    L    R   =    B    A    J    A    /    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    U    D   =    S    U    B    M    U    L    T    I    P    L    I    C    A    C    I    O    N

    R   =    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    A    C   =    A    C    U    M    U    L    A    D    O    R

    P    T   =    E    S    P    I    T    A    D    E    P    R    E    S    I    O    N

    S   =    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    2    4   =    E    M    B    R

    A    G    U    E    D    E    2  -    4

    O    D   =    S    O    B    R    E    M    A    R    C    H    A

    S    W

   =    C    O    N

    M    U    T    A    D    O    R

    C    C   =    E    M    B    R    A    G    U    E    D    E    C    O    N    V    E    R    T .

    D   =    C    O    L    E    C    T    O    R    D    E    A    C    E    I    T    E

    V   =    R    E    S    P    I

    R    A    D    E    R    O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    L    R

    O    F    F

    O    N

    C A L .

    F R I O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    C    C

    S    O    L .

    V    A    L    V    U    L    A

    O

    F    F

    O    N

    O    F    F

    O    N

    C    O    N    T .    C    C

    R    E    G .    T    C

    R    E    G    U    L    A    D    O    R

    T    E    M    P .

    D    E    P    O    S    I    T    O

    D    E

    R    E    S    P    I    R    A    D    E    R    O

    M    A

    N    U    A    L

    V    A    L    V    U    L    A

    B    O    M    B    A

    F    I    L    T    R    O

      F      U      N       C      I       O      N      A      M      I      E      N      T       O

    C    C    O    F    F

    C    C    O    N

    R    E    S    I    D    U    A    L

      L      U      B      R      I      C      A      C      I      O      N

    S    U    C    C    I    O    N

    P    R    E    S    I    O    N    (    P    S    I    )    A    1    5    0    0

    R    P    M

    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    S    E    X    C    I    T    A    D    O    S

21 - 140 TRANSEJE J A

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 98/111

    D    I    A     G    R    A    M    A    E     S     Q    U    E    M    A    T    I     C     O    D

    E    L     S    I     S    T    E    M    A    H    I    D    R    A    U    L    I     C     O    D    E    L

    T    R    A    N     S    E    J    E    4    1    T    E

    E    N    F    R    I    A    D    O    R

    D    E    R    I    V    A    C    I    O    N

    S    E    G    U    N    D    A    V    E    L    O    C    I    D    A    D

    E    M    C    C

    L    R   =    B    A    J    A    /    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    U    D   =    S    U    B    M    U    L    T    I    P    L    I    C    A    C    I    O    N

    R   =    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    A    C   =    A    C    U    M    U    L    A    D    O    R

    P    T   =    E    S    P    I    T    A    D    E    P    R    E    S    I    O    N

    S   =    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    2    4   =    E    M    B    R

    A    G    U    E    D    E    2  -    4

    O    D   =    S    O    B    R    E    M    A    R    C    H    A

    S    W

   =    C    O    N

    M    U    T    A    D    O    R

    C    C   =    E    M    B    R    A    G    U    E    D    E    C    O    N    V    E    R    T .

    D   =    C    O    L    E    C    T    O    R    D    E    A    C    E    I    T    E

    V   =    R    E    S    P    I    R    A    D    E    R    O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    L    R

    O    F    F

    O    N

    C A L .

    F R I O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    C    C

    S    O    L .

    V    A    L    V    U    L    A

    O

    F    F

    O    N

    O    F    F

    O    N

    C    O    N    T .    C    C

    R    E    G .    T    C

    R    E    G    U    L    A    D    O    R

    T    E    M    P .

    D    E    P    O    S    I    T    O

    D    E

    R    E    S    P    I    R    A    D    E    R    O

    M    A

    N    U    A    L

    V    A    L    V    U    L    A

    B    O    M    B    A

    F

    I    L    T    R    O

      F      U      N       C      I       O      N      A      M      I      E      N      T       O

    C    C    O    F    F

    C    C    O    N

    R    E    S    I    D    U    A    L

      L      U      B      R      I      C      A      C      I      O      N

    S    U    C    C    I    O    N

    P    R    E    S    I    O    N    (    P    S    I    )    A    1    5    0    0

    R    P    M

    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    S    E    X    C    I    T    A    D    O    S

    M    O    D .

J A TRANSEJE 21 - 141

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 99/111

    D    I    A     G    R    A    M    A    E     S     Q    U    E    M    A    T    I     C     O    D

    E    L     S    I     S    T    E    M    A    H    I    D    R    A    U    L    I     C     O    D    E    L

    T    R    A    N     S    E    J    E    4    1    T    E

    E    N    F    R    I    A    D    O    R

    D    E    R    I    V    A    C    I    O    N

    D    I    R    E    C    T    A

    L    R   =    B    A    J    A    /    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    U    D   =    S    U    B    M    U    L    T    I    P    L    I    C    A    C    I    O    N

    R   =    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    A    C   =    A    C    U    M    U    L    A    D    O    R

    P    T   =    E    S    P    I    T    A    D    E    P    R    E    S    I    O    N

    S   =    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    2    4   =    E    M    B    R    A    G    U    E    D    E    2  -    4

    O    D   =    S    O    B    R

    E    M    A    R    C    H    A

    S    W

   =    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R

    C    C   =    E    M    B    R

    A    G    U    E    D    E    C    O    N    V    E    R    T .

    D   =    C    O    L    E    C

    T    O    R    D    E    A    C    E    I    T    E

    V   =    R    E    S    P    I    R

    A    D    E    R    O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    L    R

    O    F    F

    O    N

    C A L .

    F R I O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    C    C

    S    O    L .

    V    A    L    V    U    L    A

    O

    F    F

    O    N

    O    F    F

    O    N

    C    O    N    T .    C    C

    R    E    G .    T    C

    R    E    G    U    L    A    D    O    R

    T    E    M    P .

    D    E    P    O    S    I    T    O

    D    E

    R    E    S    P    I    R    A    D    E    R    O

    M    A    N    U    A    L

    V    A    L    V    U    L    A

    B    O    M    B    A

    F    I    L

    T    R    O

      F      U      N       C      I       O      N      A      M      I      E      N      T       O

    C    C    O    F    F

    C    C    O    N

    R    E    S    I    D    U    A    L

      L      U      B      R      I      C      A      C      I      O      N

    S    U    C    C    I    O    N

    P    R    E    S    I    O    N    (    P    S    I    )    A

    1    5    0    0    R    P    M

    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    S    E    X    C    I    T    A    D    O    S

21 - 142 TRANSEJE J A

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 100/111

    D    I    A     G    R    A    M    A    E     S     Q    U    E    M    A    T    I     C     O    D

    E    L     S    I     S    T    E    M    A    H    I    D    R    A    U    L    I     C     O    D    E    L

    T    R    A    N     S    E    J    E    4    1    T    E

    E    N    F    R    I    A    D    O    R

    D    E    R    I    V    A    C    I    O    N

    D    I    R    E    C    T    A

    E    M    C    C

    L    R   =    B    A    J    A    /    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    U    D   =    S    U    B    M    U    L    T    I    P    L    I    C    A    C    I    O    N

    R   =    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    A    C   =    A    C    U    M    U    L    A    D    O    R

    P    T   =    E    S    P    I    T    A    D    E    P    R    E    S    I    O    N

    S   =    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    2    4   =    E    M    B    R    A    G    U    E    D    E    2  -    4

    O    D   =    S    O    B

    R    E    M    A    R    C    H    A

    S    W

   =    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R

    C    C   =    E    M    B

    R    A    G    U    E    D    E    C    O    N    V    E    R    T .

    D   =    C    O    L    E

    C    T    O    R    D    E    A    C    E    I    T    E

    V   =    R    E    S    P

    I    R    A    D    E    R    O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    L    R

    O    F    F

    O    N

    C A L .

    F R I O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    C    C

    S    O    L .

    V    A    L    V    U    L    A

    O

    F    F

    O    N

    O    F    F

    O    N

    C    O    N    T .    C    C

    R    E    G .    T    C

    R    E    G    U    L    A    D    O    R

    T    E    M    P .

    D    E    P    O    S    I    T    O

    D    E    R    E    S  -

    P    I    R    A    D    E    R    O

    M    A    N    U    A    L

    V    A    L    V    U    L    A

    B    O    M    B    A

    F    I    L

    T    R    O

      F      U      N       C      I       O      N      A      M      I      E      N      T       O

    C    C    O    F    F

    C    C    O    N

    R    E    S    I    D    U    A    L

      L      U      B      R      I      C      A      C      I      O      N

    S    U    C    C    I    O    N

    P    R    E    S    I    O    N    (    P    S    I    )    A

    1    5    0    0    R    P    M

    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    S    E    X    C    I    T    A    D    O    S

    M    O    D .

J A TRANSEJE 21 - 143

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 101/111

    D    I    A     G    R    A    M    A    E     S     Q    U    E    M    A    T    I     C     O    D

    E    L     S    I     S    T    E    M    A    H    I    D    R    A    U    L    I     C     O    D    E    L

    T    R    A    N     S    E    J    E    4    1    T    E

    E    N    F    R    I    A    D    O    R

    D    E    R    I    V    A    C    I    O    N

    D    I    R    E    C    T    A

    C    C    O    N

    L    R   =    B    A    J    A    /    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    U    D   =    S    U    B    M    U    L    T    I    P    L    I    C    A    C    I    O    N

    R   =    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    A    C   =    A    C    U    M    U    L    A    D    O    R

    P    T   =    E    S    P    I    T    A    D    E    P    R    E    S    I    O    N

    S   =    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    2    4   =    E    M    B    R    A

    G    U    E    D    E    2  -    4

    O    D   =    S    O    B    R    E

    M    A    R    C    H    A

    S    W

   =    C    O    N    M

    U    T    A    D    O    R

    C    C   =    E    M    B    R    A

    G    U    E    D    E    C    O    N  -

    V    E    R    T .

    D   =    C    O    L    E    C    T

    O    R    D    E    A    C    E    I    T    E

    V   =    R    E    S    P    I    R    A    D    E    R    O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    L    R

    O

    F    F

    O    N

    C A L .

    F R I O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    C    C

    S    O    L .

    V    A    L    V    U    L    A

    O    F    F

    O    N

    O    F

    F

    O    N

    C    O    N    T .    C    C

    R    E    G .    T    C

    R    E    G    U    L    A    D    O    R

    T    E    M    P .

    D    E    P    O    S    I    T    O

    D    E    R    E    S    P    I    R    A    D    E    R    O

    M

    A    N    U    A    L

    V    A    L    V    U    L    A

    B    O    M    B    A

    F    I    L

    T    R    O

      F      U      N       C      I       O      N      A      M      I      E      N      T       O

    C    C    O    F    F

    C    C    O    N

    R    E    S    I    D    U    A    L

      L      U      B      R      I      C      A      C      I      O      N

    S    U    C    C    I    O    N

    P    R    E    S    I    O    N    (    P    S    I    )    A

    1    5    0    0    R    P    M

    S    O    L    E    N    O    I    D    E    S    E    X    C    I    T    A    D    O    S

21 - 144 TRANSEJE J A

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 102/111

    D    I    A     G    R    A    M    A    E     S     Q    U    E    M    A    T    I     C     O    D

    E    L     S    I     S    T    E    M    A    H    I    D    R    A    U    L    I     C     O    D    E    L

    T    R    A    N     S    E    J    E    4    1    T    E

    E    N    F    R    I    A    D    O    R

    D    E    R    I    V    A    C    I    O    N

    S    O    B    R    E    M    A    R    C    H    A

    L    R   =    B    A    J    A    /    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    U    D   =    S    U    B    M    U    L    T    I    P    L    I    C    A    C    I    O    N

    R   =    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    A    C   =    A    C    U    M    U    L    A    D    O    R

    P    T   =    E    S    P    I    T    A    D    E    P    R    E    S    I    O    N

    S   =    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    2    4   =    E    M    B    R

    A    G    U    E    D    E    2  -    4

    O    D   =    S    O    B    R

    E    M    A    R    C    H    A

    S    W

   =    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R

    C    C   =    E    M    B    R

    A    G    U    E    D    E    C    O    N    V    E    R    T .

    D   =    C    O    L    E    C

    T    O    R    D    E    A    C    E    I    T    E

    V   =    R    E    S    P    I    R

    A    D    E    R    O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    L    R

    O    F    F

    O    N

    C A L .

    F R I O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    C    C

    S    O    L .

    V    A    L    V    U    L    A

    O    F    F

    O    N

    O

    F    F

    O    N

    C    O    N    T .    C    C

    R    E    G .    T    C

    R    E    G    U    L    A    D    O    R

    T    E    M    P . D

    E    P    O    S    I    T    O

    D    E    R    E    S    P    I    R    A    D    E    R    O

    M    A    N    U    A    L

    V    A    L    V    U    L    A

    B    O    M    B    A

    F    I    L    T    R    O

      F      U      N       C      I       O      N      A      M      I      E      N      T       O

    C    C    O    F    F

    C    C    O    N

    R    E    S    I    D    U    A    L

      L      U      B      R      I       C      A       C      I       O      N

    S    U    C    C    I    O    N

    P    R    E    S    I    O    N    (    P    S    I    )    A

    1    5    0    0    R    P    M

    S    O    L    E    N    O    I    D    E    S

    E    X    C    I    T    A    D    O    S

    L    U    B    R    I    C    A    C    I    O    N    D    E

    C    A    D    E    N    A

J A TRANSEJE 21 - 145

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 103/111

    D    I    A     G    R    A    M    A    E     S     Q    U    E    M    A    T    I     C     O    D

    E    L     S    I     S    T    E    M    A    H    I    D    R    A    U    L    I     C     O    D    E    L

    T    R    A    N     S    E    J    E    4    1    T    E

    E    N    F    R    I    A    D    O    R

    D    E    R    I    V    A    C    I    O    N

    S    O    B    R    E    M    A    R    C    H    A

    E    M    C    C

    L    R   =    B    A    J    A    /    M    A    R    C    H    A

    A    T    R    A    S

    U    D   =    S    U    B    M    U    L    T    I    P    L    I    C    A  -

    C    I    O    N

    R   =    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    A    C   =    A    C    U    M    U    L    A    D    O    R

    P    T   =    E    S    P    I    T    A    D    E    P    R    E    S    I    O    N

    S   =    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    2    4   =    E    M

    B    R    A    G    U    E    D    E    2  -    4

    O    D   =    S    O

    B    R    E    M    A    R    C    H    A

    S    W

   =    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R

    C    C   =    E    M

    B    R    A    G    U    E    D    E

    C    O    N    V    E

    R    T .

    D   =    C    O    L    E    C    T    O    R    D    E

    A    C    E    I    T    E

    V   =    R    E    S

    P    I    R    A    D    E    R    O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    L    R

    O    F    F

    O    N

    C A L .

    F R I O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    C    C

    S    O    L

 .

    V    A    L    V    U    L    A

    O

    F    F

    O    N

    O    F    F

    O    N

    C    O    N    T .    C    C

    R    E    G .    T    C

    R    E    G    U    L    A    D    O    R

    T    E    M    P .

    D    E    P    O    S    I    T    O

    D    E

    R    E    S    P    I    R    A    D    E    R    O

    M    A    N    U    A    L

    V    A    L    V    U    L    A

    B    O    M    B    A

    F    I    L    T    R    O

      F      U      N       C      I       O      N      A      M      I      E      N      T       O

    C    C    O    F    F

    C    C    O    N

    R    E    S    I    D    U    A    L

      L      U      B      R      I      C      A      C      I      O      N

    S    U    C    C    I    O

    N

    P    R    E    S    I    O    N    (    P    S    I    )    A

    1    5    0    0    R    P    M

    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    S    E    X    C    I    T    A    D    O    S

    M    O    D .

21 - 146 TRANSEJE J A

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 104/111

    D    I    A     G    R    A    M    A    E     S     Q    U    E    M    A    T    I     C     O    D

    E    L     S    I     S    T    E    M    A    H    I    D    R    A    U    L    I     C     O    D    E    L

    T    R    A    N     S    E    J    E    4    1    T    E

    E    N    F    R    I    A    D    O    R

    D    E    R    I    V    A    C    I    O    N

    S    O    B    R    E    M    A    R    C    H    A

    C    C    O    N

    L    R   =    B    A    J    A    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    U    D   =    S    U    B    M    U    L    T    I    P    L    I    C    A    C    I    O    N

    R   =    M    A    R    C    H    A    A    T    R    A    S

    A    C   =    A    C    U    M    U    L    A    D    O    R

    P    T   =    E    S    P    I    T    A    D    E    P    R    E    S    I    O    N

    S   =    S    O    L    E    N    O    I    D    E

    2    4   =    E    M    B

    R    A    G    U    E    D    E    2  -    4

    O    D   =    S    O

    B    R    E    M    A    R    C    H    A

    S    W

   =    C    O

    N    M    U    T    A    D    O    R

    C    C   =    E    M

    B    R    A    G    U    E    D    E    L    C    O    N  -

    V    E    R    T .

    D   =    C    O    L    E    C    T    O    R    D    E    A    C    E    I    T    E

    V   =    R    E    S    P    I    R    A    D    E    R    O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    L    R

    O    F    F

    O    N

    C A L .

    F R I O

    C    O    N    M    U    T    A    D    O    R    D    E    C    C

    S    O    L .

    V    A    L    V    U    L    A

    O    F    F

    O    N

    O    F    F

    O    N

    C    O    N    T .    C    C

    R    E    G .    T    C

    R    E    G    U    L    A    D    O    R

    T    E    M    P .

    D    E    P    O    S    I    T    O

    D    E    R    E    S    P .

    M    A    N    U    A    L

    V    A    L    V    U    L    A

    B    O    M    B    A

    F    I    L    T    R    O

      F      U      N       C      I       O      N      A      M      I      E      N      T       O

    C    C    O    F    F

    C    C    O    N

    R    E    S    I    D    U    A    L

      L      U      B      R      I      C      A      C      I      O      N

    S    U    C    C    I    O

    N

    P    R    E    S    I    O    N    (    P    S    I    )    A

    1    5    0    0    R    P    M

    S    O    L    E    N    O    I    D    E    S    E    X    C    I    T    A    D    O    S

    L    U    B    R    I    C    A    C    I    O    N    D    E    C    A    D    E    N    A

J A TRANSEJE 21 - 147

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 105/111

ESPECIFICACIONES

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Tipo . . . . . . . . . . Totalmente a daptable, controlado

electr ónicamente, con cambio aut omático de

cuatr o velocidades, con convertidor de par ydiferencial int egrado

Diámetro del convertidor de par . . . . . . . . 241 mm

(9,48 pulg.)

Capacidad de a ceite . . . . . . 8,6 l itros (18,25 pintas)

Tipo de aceite . . . . . . . . . Mopar ATF+3 Tipo 7176

Método de refrigeración . . . Inter cambiador de calor

de agua y/o intercambiador de calor aire-aceite

Lubricación . . . . . . . . . . Bomba (tipo de engranajes

interno-externo)

Relación de engranajes 

T r a n s m i s i ó n

P r i m er a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ,8 4

S e gu n d a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ,5 7

D ir e ct a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ,0 0

S ob r e m a r ch a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ,6 9

M a r ch a a t r á s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ,2 1

R e l a c ió n t o t a l d e e n g r a n a j e s su p e r i o r e s

2 .0 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ,8 1

2 .4 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ,6 9

2 .5 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ,6 9

Aj u s t e p r e v i o d e c o j in e t e

Conjunto de diferencial . . Torsión de a rra stre 0,56 a

2,03 N·m (5 a 18 lbs. pulg.)

Maza de transmisión . . . Torsión de arr astre 0,33 a

0,90 N·m (3 a 8 lbs. pulg.)

Eje de transferencia . . . J uego longitudinal 0,050 a

0,10 mm (0,002 a 0,004 pulg.)

Arra stre total en la maza de tra nsmisión . . Torsión

de ar rastr e 0,33 a 1,80 N·m (3 a 16 lbs. pulg.)

H o lg u r a s d e l o s c o n ju n t o s d e e m b r a g u e s

Embrague de baja y marcha atrá s (placa de r eacción

selectiva) . . . . . 0,89-1,04 mm (0,035-0,042 pu lg.)

Embr ague de 2/4 (sin selección) . . . . . 0,76-2,64 mm

(0,030-0,104 pulg.)

E m b r a g u e d e m a r ch a a t r á s

(an illo de mu elle selectivo) . . . . . . 0,76-1,24 mm(0,030-0,049 pulg.)

Embrague de sobremarcha

(sin selección) . . . . . . . . . . . . . . . 1,355-3,188 m m

(0,053-0,125 pulg.)

Embrague de submultiplicación (placa de presión

selectiva) . . . . . 0,91-1,47 mm (0,036-0,058 pu lg.)

J uego longitu dinal del eje impulsor . . 0,12-0,63 mm

(0,005-0,025 pulg.)

E j e i m p u l s o r

Ju ego longitudinal . . . . . . . . . . . . 0,127–0,635 mm

(0,005–0,025 pulg.)

H o lg u r a s d e l a b o m b a

Engran aje externo a cavidad . . . . . 0,045-0,141 mm

(0,0018-0,0056 pulg.)

Holgura lateral del engrana je

externo . . . 0,020-0,046 mm (0,0008-0,0018 pulg.)

Holgura lateral del engrana je

intern o . . . 0,020-0,046 mm (0,0008-0,0018 pulg.)

21 - 148 TRANSEJE J A

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 106/111

ESPECIFICACIONES DE TORSION DEL

TRANSEJE 41TE

D E S C R I P C I O N T O R S I O N

Conexiones de los tubos del enfriador . . . . . 12 N·m

(105 lbs. pulg.)

Cubierta del diferencial . . . . 19 N·m (165 lbs. pulg.)

Corona del diferencial . . . . . . . 95 N·m (70 lbs. pie)

Retén de cojinete del diferencial . . . . . . . . . 28 N·m

(21 lbs. pie)

Pernos de placa de mando en el cigüeñal . . 95 N·m

(70 lbs. pie)

Placa de mando en el convertidor de par . . . 75 N·m

(55 lbs. pie)

Conector de ocho vías del solenoide . . . . . . . . 4 N·m

(35 lbs. pulg.)

Retenedor de cojinete t ra sero . . 28 N·m (21 lbs. pie)

Sensor de velocidad de impulsión . . . . . . . . 27 N·m

(20 lbs. pie)Retén del embrague de L/R . . 5 N·m (45 lbs. pulg.)

Colector de aceite en la caja del tra nseje . . . 19 N·m

(165 lbs. pulg.)

P e r n o d e en g r a n a je t r a n s m i s or . . . . . . . . . 2 71 N ·m

(200 lbs. pie)

Retén del estribo del engranaje tran smisor . . 23 N·m

(17 lbs. pie)

Sensor de velocidad de t ran smisión . . . . . . . 27 N·m

(20 lbs. pie)

Espitas de presión . . . . . . . . . 5 N·m (45 lbs. pulg.)

Pernos de la bomba en la caja . . 27 N·m (20 lbs. pie)

Pernos del eje de reacción en la bomba . . . . 27 N·m

(20 lbs. pie)

Tapa de extremo trasera . . . 20 N·m (175 lbs. pulg.)

Conector de sesent a vías . . . . . 4 N·m (35 lbs. pulg.)

Conjunto de solenoides en la caja . . . . . . . . 12 N·m

(105 lbs. pulg.)

Sensor de posición de la tra nsmisión . . . . . . 5 N·m

(45 lbs. pulg.)

Tuerca del engranaje de tra nsferencia . . . . 271 N·m

(200 lbs. pie)

P l a ca d e t r a n s fe r e n ci a a c a ja . . . . . . . . . . . 1 2 N ·m

(105 lbs. pulg.)

Pernos del cuerpo de válvulas en la caja . . . 12 N·m

(105 lbs. pulg.)Pern os del cuerpo de válvulas . . 5 N·m (45 lbs. pulg.)

Conjunto de respiradero . . . 12 N·m (105 lbs. pulg.)

HERRAMIENTAS ESPECIALES

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Extractor C-637 

Indicador de presión (baja) C-3292 

Indicador de presión (alta) C-3293SP 

Indicador de cuadrante C-3339 

J A TRANSEJE 21 - 149

ESPECIFICACIONES (Cont in ua c io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 107/111

Extractor de bomba de aceite C-3752 

Extractor de juntas C-3981B 

Mango universal C-4171

Instalador de juntas C-4193A

Adaptador C-4996 

Conjunto extractor L-4406 

Extractor de engranajes L-4407A

Instalador de cojinetes L-4410 

21 - 150 TRANSEJE J A

HERRAMIENTAS ESPECIAL ES (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 108/111

Disco de comprobación de engranajes L-4432 

Extractor de cojinetes L-4435 

Herramienta para diferencial L-4436A

Juego de mandíbulas especiales L-4518 

Instalador L-4520 

Botón de empuje L-4539-2 

Hendedor de cojinetes P-334 

Juego de extractores 5048 

J A TRANSEJE 21 - 151

HERRAMIENTAS ESPECIAL ES (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 109/111

Extractor e instalador 5049-A

Instalador 5050A

Instalador 5052 

Compresor 5058A

Compresor 5059-A

Instalador 5067 

Alicates 6051

Instalador 6052 

21 - 152 TRANSEJE J A

HERRAMIENTAS ESPECIAL ES (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 110/111

Instalador 6053 

Botón 6055 

Placa 6056 

Disco 6057 

Instalador 6061

Extractor 6062-A

Soporte 6259 

Perno 6260 

J A TRANSEJE 21 - 153

HERRAMIENTAS ESPECIAL ES (Cont inu ac io n)

5/9/2018 Transmision A604 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/transmision-a604 111/111

Instalador 6261

Punta 6268 

Extractor/instalador 6301

Extractor/instalador 6302 

Instalador 6536-A

Lavador a presión de enfriador 6906A

Extractor 7794-A

21 - 154 TRANSEJE J A

HERRAMIENTAS ESPECIAL ES (Cont inu ac io n)