Tema 4 (Literatura y EECC)

7
Literatura y estudios culturales 08-03-11 TEMA 4: El tránsito desde la teoría de la literatura a los estudios culturales. Explicación de la razón de por qué se pasa del análisis de la alta cultura al de la cultura global, mediática. Anthony Easthope afirma que los EECC surgen de la crisis de la teoría de la literatura. La teoría de la literatura surge a principios del siglo XX (antes solo ideas vagas) a partir de las teorías de Saussure sobre el lenguaje y a partir del surgimiento de las vanguardias históricas. Hasta los años 70 se configuró y se institucionalizó a partir de la idea según la cual la literatura constituye un objeto de estudio bien delimitado y con unas características propias que lo individualizan y le dan especificidad en relación a otros objetos de estudio. CARACTERÍSTICAS DE LA TEORÍA LITERARIA El fondo es la existencia de un canon de autores considerados valiosos y representantes de una tradición. Este planteamiento parte del supuesto de que hay unas características que individualizan estos textos. Se entiende que la literatura es un discurso especial, que su lenguaje posee unas características concretas y que son obras que transportan un valor nacional. La idea del valor es muy importante en esta relación, el valor estético. 1- Se fundamenta en una epistemología empírica (observación directa de los textos). 2- Da lugar a un tipo de práctica pedagógica. 3- Distinción entre alta cultura (literatura que merece la pena estudiar) y cultura popular. 4- Su objeto de estudio es el texto canónico. 5- Se asume que el texto canónico es algo unificado. La idea de que la literatura es específica fue formulada por la escuela del formalismo puro (Jakobson, Sklovski…). Según estos autores coetáneos a la poesía de la etapa

Transcript of Tema 4 (Literatura y EECC)

Page 1: Tema 4 (Literatura y EECC)

Literatura y estudios culturales 08-03-11

TEMA 4: El tránsito desde la teoría de la literatura a los estudios culturales.

Explicación de la razón de por qué se pasa del análisis de la alta cultura al de la cultura global, mediática.Anthony Easthope afirma que los EECC surgen de la crisis de la teoría de la literatura.

La teoría de la literatura surge a principios del siglo XX (antes solo ideas vagas) a partir de las teorías de Saussure sobre el lenguaje y a partir del surgimiento de las vanguardias históricas.Hasta los años 70 se configuró y se institucionalizó a partir de la idea según la cual la literatura constituye un objeto de estudio bien delimitado y con unas características propias que lo individualizan y le dan especificidad en relación a otros objetos de estudio.

CARACTERÍSTICAS DE LA TEORÍA LITERARIA

El fondo es la existencia de un canon de autores considerados valiosos y representantes de una tradición. Este planteamiento parte del supuesto de que hay unas características que individualizan estos textos.Se entiende que la literatura es un discurso especial, que su lenguaje posee unas características concretas y que son obras que transportan un valor nacional.La idea del valor es muy importante en esta relación, el valor estético.

1- Se fundamenta en una epistemología empírica (observación directa de los textos).

2- Da lugar a un tipo de práctica pedagógica.3- Distinción entre alta cultura (literatura que merece la pena estudiar) y cultura

popular.4- Su objeto de estudio es el texto canónico.5- Se asume que el texto canónico es algo unificado.

La idea de que la literatura es específica fue formulada por la escuela del formalismo puro (Jakobson, Sklovski…). Según estos autores coetáneos a la poesía de la etapa vanguardista trataron de limitar la literaturiedad (literaturnost= ostranenie en ruso).Esto consiste en la desaumatización, el extrañamiento y aumento de la duración de la percepción. Ej.: Soneto de la dulce queja, Lorca.En la literatura, muchas veces el lector necesita reparar en lo que le están diciendo, esto es el “aumento de la duración de la percepción”.El “extrañamiento” es la sensación de extrañeza que nos produce la forma de hablar.

La desautomatización se da en dos niveles:1- Nivel lingüísico, como el uso de metáforas. Las fórmulas lingüísticas no

funcionan como en el lenguaje cotidiano.2- Nivel referencial, el lector puede ver aquello que se trata de una forma diferente

(“Como si fuera la primera vez”, según Sklovski).

Cuando el formalismo ruso desaparece (problemas políticos: Stalin) se originan los estructuralistas checos. Estos autores siguieron la línea de pensamiento anterior para llegar a la “función estética” (función poética en literatura).

Page 2: Tema 4 (Literatura y EECC)

El lenguaje sirve para expresar lo que sientes, transmitir una emotividad. Esto da lugar a las diferentes funciones del lenguaje, dentro de la cual la función estética llama la función sobre sí mismo.

Ej.: El cuadro abstracto se niega a ser figurativo, los colores y las buscan expresar los afectos, no la realidad.Tiene la función de cerrar el texto sobre sí mismo, no remite a un entorno, autor…, solo a sí mismo (a sus formas, sus estructuras…). Los estructuralistas llegaron a decir que no necesitaban más que la obra.

En los EEUU surgió el New Criticism, en el que llegaron a conclusiones semejantes: la literatura tenía unas características que la diferencian del resto de los textos por su carácter plurisignificativo, ambiguo y connotativo.

10-03-11Junto a la idea de extrañamiento en la forma (URSS), en EEUU tocan el aspecto del sentido. Las poéticas lingüísticas tratan, en general, como un objeto intransitivo (no como un objeto de comunicación entre emisor y receptor, sino como algo que tiene valor por sí mismo y no remite a otros textos): para analizar un texto nos basta con él mismo, es una unidad autosuficiente.Por eso, los movimientos son ahistóricos, no atiende al contexto histórico, al efecto que pueda producir en el receptor… “lo único que podemos afirmar es aquello que podemos comprobar”.I.A.Richards: “Lo que importa no es lo que el poema dice, sino lo que es”. En el texto literario, todo tiene un valor significativo (sintaxis, rima…).Jakobson es uno de los máximos representantes que empezó en la Rusia pre-soviética y, con los problemas, se fue de agregado cultural a Praga hasta la invasión nazi y desde aquí se fue a Copenhague, donde estudió el lenguaje y desde aquí se fue a Copenhague, donde estudió el lenguaje en un manicomio (“Dos tipos de afasia y dos tipos de lenguaje, en Fundamentos del lenguaje). Tras la invasión nazi de Dinamarca, fue a EEUU hasta el 68, donde su situación era París.

A partir de los años 70 se produce un cambio:- Se observa que las características literarias (creídas como exclusivas) se daban

en otro tipo de textos: chistes, publicidad…- Crisis de la literaturiedad.

TEORÍA EMPÍRICA DE LA LITERATURAFundador: Siegfried J. SchmidtFinalidad: Construcción de la teoría de la teoría de la comunicación literaria. Explicar la literatura como acto comunicativo.No tiene interés por la interpretación de los textos, solo dejan constancia de lo que los lectores piensan del cuento (el significado da igual), se basan en experiencias empíricas: el significado es relativo al contexto histórico.

Ej.: Góngora no era valorado en el siglo XIX, pero fue reivindicado por la Generación del 27.

La literatura forma parte de un conjunto de acciones más amplias (definición empírica de la cultura: sistema de acciones). Hace necesaria, en este orden:

1- Teoría de la acción

Page 3: Tema 4 (Literatura y EECC)

2- Teoría de las acciones comunicativas3- Teoría de las acciones comunicativas estéticas4- Teoría de las acciones comunicativas estéticas literarias. Porque una sociedad

determinada indica que unos textos son literatura.

Se distingue entre:Texto: Objeto físico que sirve de base material para el comunicado (libro como soporte físico).Comunicado: Resultado de una acción en la que unos agentes según unas normas, otorgan al texto un significado.A un mismo texto se le puede intuir diferentes comunicados.

La teoría empírica trata de describir y explicar:- Las actividades que llevan a cabo los participantes en la comunicación literaria.- Las reglas y normas que determinan tales procesos (sincronía y diacrónica).

Esquema de los agentes que intervienen en la acción comunicativa estética literaria:PRODUCTOR: Quien produce el texto que se considera literatura.RECEPTOR: Asigna un comunicado a un texto.MEDIADOR: Transmite un comunicado literario a otro participante.TRANSFORMADOR: Agente que asigna a un comunicado literario otro comunicado (Ej.: Hacer una película de un libro).

TEORÍA DE LOS POlLISISTEMAS

Autores asociados: Itamar Even-Zohar y el grupo de Gideon Toury (escuela de Tel Aviv).Bases:

- Niegan que la literatura tenga algún tipo de esencia (como los empíricos). La literatura se basa en la teoría de una época.

- Su objetivo es describir y explicar las leyes que regulan y determinan el fenómeno literario.

- Estudio de los fenómenos literarios en marcos culturales concretos.

La noción de polisistema: Sistema de sistemas que mantienen relaciones entre sí (Ej.: De manera que la literatura se relaciona con otro tipo de textos).

Hay relaciones de CONFLICTO que se pueden explicar con la oposición CENTRO / PERIFERIA. Dependen los unos de los otros, así como del contexto en el que se dan.

Factores del sistema literario:PRODUCTOR: Actividad sociocultural que tienen la literatura, organizada en un sistema que produce, distribuye y consume la mercancía.CONSUMIDOR: No se limita a la lectura. Implica el consumo directo e indirecto.PRODUCTO: Habla de los textos concretos y su repercusión en la sociedad.MERCADO: Componentes envueltos en la compra y venta de productos literarios.INSTITUCIÓN: Elementos implicados en el mantenimiento de la literatura como actividad socio-cultural.

Page 4: Tema 4 (Literatura y EECC)

REPERTORIO: Conjunto de reglas y materiales que regulan creación y uso (valor traducción). Son claves las nociones de pre-conocimiento, acuerdo y horizonte de expectativas.

La teoría de los polisistemas le da valor al estudio de la traducción para la formación del canon: inserción del sistema literario en una época y lugar determinados.La noción de NORMA resulta fundamental para los estudios de traducción: el traductor se deja guiar por una época y lugar determinados.

OTRAS ESCUELAS que contribuyen a la aparición de los EECC

Marxismo, deconstrucción, estética de la recepción…

Esta última es una tradición que estudia más los procesos receptivos que los de creación. Entiende el receptor como el lector real o la figura integrada en el texto (lector modelo). Sin lector no hay texto creativo.El texto creacional (1967) es de Hans-Robert Jauss (se llama La historia de la literatura como provocación de la ciencia literaria) y critica a otras escuelas (como formalismo) y formula la pregunta: “¿Para quién se escribe?”

15-03-11TRANSFERENCIA E INTERFERENCIALa transferencia (entre literatura y cine, política…) en algunos fenómenos es imposible de estudiar sin contar el factor político.

Determinados factores de una literatura se convierten en parte de la literatura en función del papel que otras literaturas tienen en una (importancia del fenómeno de la traducción, ya que es el hecho esencial para la presencia de la literatura en un país).Muchas veces, la influencia que se ejerce en función de las traducciones es muy grande.Ej.: Los funerales de la mamá grande de García Márquez está influenciada por la traducción de la obra Mientras agonizamos de Faulkner, con mecanismos como el diálogo interior.Por tanto, la traducción sirve de contacto entre sistemas literarios distintos.

FUNDAMENTOS DE LA ESTÉTICA DE LA RECEPCIÓN1- Abandono de la idea de obra literaria como algo cerrado (cada época le otorga

un sentido). Se transforma con el tiempo en función de las condiciones históricas. El lector es el factor clave.

2- Reconstrucción de las expectativas estéticas de los lectores en un momento histórico (distancia estética). La distancia se produce cuando una obra no satisface las expectativas del lector.

3- El interés que tenemos en la literatura se plasma en forma de preguntas y respuestas.

4- Idea de fusión de horizontes: punto de contacto entre el mundo propio y el de la obra.

Page 5: Tema 4 (Literatura y EECC)

TEORÍA DE WOLFANG ISERNo se centra tanto en el lector real como en la figura del lector implícito (lector modelo).El lector está prefigurado en la obra (el autor no proporciona una descripción exhaustiva, el lector “rellena los huecos”). Todo texto reclama la cooperación de un lector.Estudia los mecanismos que hacen necesaria la presencia de un autor.