Teleskop-Raupenkran LTR 1220€¦ · Cabrestante 2, cable de elevación incluido Лебедка 2,...
Transcript of Teleskop-Raupenkran LTR 1220€¦ · Cabrestante 2, cable de elevación incluido Лебедка 2,...
Technische Daten•Technical DataCaractéristiques techniques•Dati tecniciDatos técnicos•Òåõíè÷åñêèå äàííûå
Teleskop-RaupenkranTelescopic Crawler Crane Grue télescopique sur chenilles•Gru telescopica cingolataGrúa telescópica sobre cadenas•Òåëåñêîïè÷åñêèé ãóñåíè÷íûé êðàí
Neuheit • New • Nouveau
Novità • Nueva • ÍîâèíêàNeuheit • New • Nouveau
Novità • Nueva • Íîâèíêà
Vorläufig
Préliminaire•Provvisorio
Provisional•Âðåìåííî
Preliminary
LTR 1220
2 LTR 1220
R=5085
R=5107
S2598
15910
58756270
487572507630
625045005010
3500
9100
4820
156534960
50801550
42932200
1585
3298 36
1537
8048
20
100
0
6250
7630
7250
900
10 t10 t10 t
13292
MaßeDimensionsEncombrement • DimensioniDimensiones • Ãàáàðèòû êðàíà
3 LTR 1220
GesamteVortriebskraft·Totaldrivingforce Puissancepropulsivetotale·Potenzatrazionetotale Fuerzadetraslación·Общее тяговое усилие
1130kN
Gesamtgewichtmit70tGegengewicht,20tZentralballast,Hakenflasche3Rollenund1mBodenplatten Totalweightwith70-tcounterweight,20-tcentralballast,3-sheavehookblockand1mtrackpads Poidstotalaveccontrepoidsde70t,lestcentralde20t,moufleàcrochetà3pouliesetdestuilesde1m Pesocomplessivocon70tcontrappeso,20tzavorracentrale,bozzello3puleggeepiastrecingoli1m Pesototalcon70tdecontrapeso,20tdecontrapesocentral,pastecade3poleasytejasde1m Общий вес вместе с противовесом 70 т, центральным противовесом 20 т, крюковой подвеской с 3-мя роликами и с траками 1 м
~180,5t
MittlereBodenpressungohneJack-UpZylinderbei~180,5tGesamtgewichtund1mBodenplatten Averagegroundpressurewithoutjack-upcylindersat~180,5-ttotalweightandwith1-mtrackpads PressionausolmoyennesansvérinJack-uppourunpoidstotalde~180,5tetdestuilesde1m PressionemediasenzacilindrodimontaggioJack-Upconpesocomplessivo~180,5tepiastrecingoli1m Mediadepresiónsobresuelosingatoshidráulicos,equipadacon~180,5tdepesototalytejasde1m Среднее давление на грунт без цилиндров самоподъема при общем весе ~ 180,5 т и с траками 1 м
11,6t/m2
km/h Normalgang·normalgear·marchenormale·andaturanormale·marchanormal· нормальный ход Schnellgang·rapidgear·marcherapide·andaturaveloce·marcharápida·быстрый ход
0–0,6km/h0–2,5km/h
Max. zulässige Steigfähigkeit ·Max.permissible gradability · Pente admissiblemaxi. Mass.pendenza · Ascenso fiable máx.· Ìàêñ. допустимая крутизна преодолеваемого подъема 47%
Antriebe · Drive stufenlos · infinitely variable Seil ø / Seillänge · Rope diameter / length Max. Seilzug · Max. single line pullMécanismes · Meccanismi en continu · continuo Diamètre / Longueur du câble · Diametro / lunghezza fune Effort au brin maxi. · Mass. tiro diretto fune
Accionamiento · Ïðèâîäû regulable sin escalonamiento · áåññòóïåí÷àòî Diámetro / longitud cable · Äèàìåòð / äëèíà Tiro máx. en cable · Ìàêñ. òÿãîâîå óñèëèå
1 0 – 130m/min für einfachen Strang · single linem/min au brin simple · per tiro diretto · a tiro directo ì/ìèí ïðè îäíîêðàòíîé çàïàñîâêå
23mm/280m 105kN
2 0 – 130m/min für einfachen Strang · single linem/min au brin simple · per tiro diretto · a tiro directoì/ìèí ïðè îäíîêðàòíîé çàïàñîâêå
23mm/280m 105kN
360° 0 – 1,5min1
îá/ìèí
ca.50sbis82°Auslegerstellung·approx.50secondstoreach82°boomangleenv.50sjusqu‘à82°·circa50secondifinoadun‘angolazionedelbracciodi82°aprox.50segundoshasta82°deinclinacióndepluma·îê. 50 ñåê. äî âûñòàâëåíèÿ ñòðåëû íà 82°
ca.420sfürAuslegerlänge13,3m–60m·approx.420secondsforboomextensionfrom13.3m–60menv.420spourpasserde13,3m–60m·circa420secondiperpassaredallalunghezzadelbracciodi13,3m–60maprox.420segundosparatelescoparlaplumade13,3m–60m·îê. 420 ñåê. äî âûäâèæåíèÿ îò 13,3 ì äî 60 ì
KrandatenCrane dataDates de la grue · Dati gruCaracterísticas · Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè êðàíà
Traglast·Loadt Rollen·No.ofsheaves Stränge·No.oflines Gewicht·WeightkgForcesdelevage·Portatat Poulies·Pulegge Brins·Trattiportanti Poids·Pesokg
Capacidaddecarga·Ãðóçîïîäúåìíîñòü, ò Poleas·Êàíàòíûõ áëîêîâ Reenvíos·Çàïàñîâêà Peso·Ñîáñò. âåñ, êã
151 9 16 2000142,6 7 15 1500107,7 5 11 130070,6 3 7 104031,2 1 3 84010,5 – 1 500
4 LTR 1220
TransportplanTransportation planPlan de transport · Piano di trasporto Esquema de transporte · Òðàíñïîðòíàÿ ñõåìà
Grundgerät, Breite 5010 mm, 2-Steg Raupenträger 1000 mm Basic machine, width 5010 mm, double grouser crawler carrier 1000 mm Machine de base, largeur 5010 mm, 2 nervures longerons 1000 mm
Grundgerät, Breite 3000 mm, mit Jack-Up Zylinder und QuerträgerBasic machine, width 3000 mm, with jack-Up cylinder and traverse beam Machine de base, largeur 3000 mm, avec verin Jack-Up, avec traverse
Raupenträger, 2 x, 2-Steg-Bodenplatten, Breite 1000 mmCrawler carrier, 2 x, 2-bar crawler shoes, width 1000 mm Longerons, 2 x, tuiles 2 nervures, largeur 1000 mm
Macchina base, larghezza 5010 mm, a 2 strati cingoli 1000 mmMaquina base, anchura 5010 mm, tejas de dos nervios orugas 1000 mmОсновное устройство, ширина 5010 мм, 2-x peбepные гусениччыйдвижитель 1000 мм
Macchina base, larghezza 3000 mm, con cilindro di montaggio, con traverse Maquina base, anchura 3000 mm, con cilindro Jack-Up, con apoyos Основное устройство, ширина 3000 мм, с цилиндрами самоподъема, c поперечной балкой
Grundgerät, Breite 3000 mm, mit Jack-Up Zylinder, ohne QuerträgerBasic machine, width 3000 mm, with jack-Up cylinder, without traverse beam Machine de base, largeur 3000 mm avec verin Jack-Up, sans traverse
Macchina base, larghezza 3000 mm con cilindro di montaggio, senza traverseMaquina base, anchura 3000 mm con cilindro Jack-Up, sin apoyosОсновное устройство, ширина 3000 мм, c цилиндрами для самомонтажа/ демонтажа гусениц, без поперечных балок
Cingoli, 2 pz., doppia passerella, larghezza 1000 mmPorta orugas, 2x, tejas de doble perfil, anchura 1000 mmГусеничный движитель, 2 шт., 2-рёберными траками, ширина 1000 мм
S2626
90 t
46,7 t
18,2 t (2x)
53,6 t
15930
3625
15653
3200
15653
3200
9100
1560
Ohne Drehbühnenballast und ohne Zentralballast · Without slewing platform counterweight and without centre counterweight · Sans contrepoids de la partie tournante et sans contrepoids central
Senza zavorra piattaforma girevole e senza zavorra centrale · Sin contrapeso superestructura y sin contrapeso central · Без противо-веса поворотной платформы и без центрального балласта
5 LTR 1220
TransportplanTransportation planPlan de transport · Piano di trasporto Esquema de transporte · Òðàíñïîðòíàÿ ñõåìà
S2627
(1x)
(2x)
(1x)
(3x + 3x)
1050
2140
1640
240
024
00
2400 2400
4820
1470
840
1020
1240
375
10 t
10 t
1,9 t
10 t
B C
10 t
Winde 2 inkl. SeilWinch 2 incl. ropeTreuil 2 avec câble
ZentralballastCenter counterweightContrepoids de base
Teil A / Part A / Partie A DrehbühnenballastSuperstructure ballast Contrepoids de la partie tournante
Parte A / Pieza A / Часть AZavorra piattaforma girevoleContrapeso superestructuraпортивовес поворотной платформы
Teil B, C / Part B, C / Partie B, CDrehbühnenballastSuperstructure ballast Contrepoids de la partie tournante
Parte B, C / Pieza B, C / Часть B, CZavorra piattaforma girevoleContrapeso superestructuraпортивовес поворотной платформы
Zavorra centraleContrapeso central Центральный противовес
Argano 2 inclusa funeCabrestante 2, cable de elevación incluidoЛебедка 2, включая канат
TeilA/PartA/PartieAParteA/PiezaA/Часть A
à 10 t
TeilB/PartB/PartieBParteB/PiezaB/Часть B
à 10 t
TeilC/PartC/PartieCParteC/PiezaC/Часть C
à 10 t50t 1x 2x 2x70t* 1x 3x 3x
*Option·optional·enoption·optional·opcional· по заказу
6 LTR 1220
TransportplanTransportation planPlan de transport · Piano di trasporto Esquema de transporte · Òðàíñïîðòíàÿ ñõåìà
1
3
2
~ 54 t
7 LTR 1220
TransportplanTransportation planPlan de transport · Piano di trasporto Esquema de transporte · Òðàíñïîðòíàÿ ñõåìà
4 5
6 7
8 LTR 1220
TransportplanTransportation planPlan de transport · Piano di trasporto Esquema de transporte · Òðàíñïîðòíàÿ ñõåìà
S2628
10 11
8 9
9 LTR 1220
m m13,3 m 17,6 m 21,9 m 26,2 m 30,5 m 34,8 m 39,1 m 43,4 m 47,7 m 52 m 56,3 m 60 m
*
T
13,3 – 60 m
7,25 m
70 t 20 t
EN
TTraglastenLifting capacitiesForces de levage • PortateTablas de carga • Ãðóçîïîäúåìíîñòü
360°
3 220 134 134 134 33,5 149,3 134 134 134 3,54 139,8 130,7 130,5 130 118,8 44,5 127,2 122 122,2 121,1 118,8 4,55 118,2 114,2 114,4 111,1 109,6 98,8 56 104,1 100,7 101,5 99 96,5 94,4 79,8 67 92,5 89,4 90,3 88,6 86,2 84,1 78,6 57,4 78 82,4 80,2 81,2 80,2 77,9 76 75,5 54,6 45,8 89 72,7 72,3 73,2 73,1 71 70,4 68,7 51,4 44 9
10 62,2 62,2 66,4 66,6 65,2 64,7 63 48,2 41,9 35,9 1011 44 44 60,2 60,4 60 59,8 58,1 45 39,7 34,5 29 1112 54,7 55 54,7 55,4 53,9 42 37,9 33 28 23,8 1214 44,4 45,9 46,1 46,5 45,9 37 34,4 30,1 26 22,4 18,9 1416 39 40 39,6 38,9 32,7 31 27,6 24 20,8 17,7 1618 34,2 34,4 34,1 33,4 29,2 28 25,3 22,2 19,4 16,6 1820 29,6 29,2 28,6 26,9 25,3 23,2 20,6 18 15,5 2022 25,8 25,4 24,7 25 23 21,3 19,2 16,9 14,5 2224 14,4 22,3 21,8 22,4 21 19,6 17,9 15,7 13,6 2426 19,8 20,4 19,8 19,1 18,1 16,8 14,7 12,7 2628 14,8 18,4 17,7 17,1 16,9 15,6 13,8 12 2830 16,6 15,9 15,7 15,6 14,6 13 11,2 3032 12,8 14,4 14,5 14,1 13,6 12,2 10,6 3234 13 13,3 12,7 12,6 11,5 10 3436 11,5 12,2 11,7 11,7 10,9 9,4 3638 11,1 10,9 10,6 10,3 8,9 3840 9,5 10,2 9,6 9,4 8,4 4042 9,3 8,8 8,5 7,9 4244 8,1 8,3 7,7 7,5 4446 7,6 7 7,1 4648 6,7 6,4 6,4 4850 5,8 5,8 5052 5,1 5,3 5254 2 4,8 5456 4,1 56
* 0° = nach hinten/vorne · over rear/front · en arrière/avant · sulla parte posteriore/sulla parte anteriore hacia atrás/hacia delante · ïðè âûäâèíóòîé íàçàä ñòðåëå/âïåðåä
t_242_00090_00_000 / 00100_00_000
Vorläufig
Préliminaire•Provvisorio
Provisional•Âðåìåííî
Preliminary
10 LTR 1220
THubhöhenLifting heightsHauteurs de levage • Altezze di sollevamentoAlturas de elevación • Âûñîòà ïîäúåìà
62 m
60
58
56
54
52
50
48
46
44
42
40
38
36
34
32
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
056545250484644424038363432302826242220181614121086420 58 m
S2599
T 60 m
T 56,3 m
T 52 m
T 47,7 m
T 43,4 m
T 39,1 m
T 34,8 m
T 30,5 m
T 26,2 m
T 21,9 m
T 17,6 m
T 13,3 m
T 60 m
T 56,3 m
T 52 m
T 47,7 m
T 43,4 m
T 39,1 m
T 34,8 m
T 30,5 m
T 26,2 m
T 21,9 m
T 17,6 m
T 13,3 m
82º
11 LTR 1220
m m
13,3m 17,6m 21,9m 26,2m 30,5m 34,8m12,2m 12,2m 12,2m 12,2m 12,2m 12,2m
0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45°
T
13,3 – 60 m 70 t360° 20 t
EN
TNZKTraglastenLifting capacitiesForces de levage • PortateTablas de carga • Ãðóçîïîäúåìíîñòü
7,25 m NZK
12,2 m
3 20,9 33,5 20,9 20,9 3,54 20,9 20,9 20,9 44,5 20,9 20,9 20,9 4,55 20,9 20,9 20,9 20,2 56 20,9 20,9 20,9 20,2 18,2 67 20,9 16,8 20,9 20,9 20,3 18,3 17 78 20,9 15,5 20,9 16,2 20,9 20,4 18,3 17 89 20,7 14,4 20,9 15,1 20,9 15,5 20,5 18,4 17,1 9
10 19,7 13,4 10,5 20,9 14,2 20,9 14,6 20,5 15 18,4 17,1 1011 18,5 12,6 10,5 20,8 13,4 10,5 20,8 13,9 20,6 14,3 18,5 14,5 17,2 1112 17 11,9 10,3 19,5 12,7 10,5 20,3 13,2 10,5 20,4 13,7 18,6 13,9 17,3 14,1 1214 14,2 10,6 9,6 16,8 11,5 9,9 18,2 12,1 10,1 19,3 12,5 10,3 17,6 12,8 10,4 17,3 13,1 1416 12,2 9,7 9,1 14,5 10,5 9,4 16 11,1 9,7 17,3 11,6 9,8 15,8 11,9 10 16,3 12,2 10,1 1618 10,6 8,9 8,7 12,7 9,7 9 14,3 10,3 9,3 15,7 10,8 9,5 14,3 11,2 9,6 14,9 11,4 9,7 1820 9,4 8,3 8,6 11,3 9,1 8,7 12,8 9,6 9 14,2 10,2 9,2 13 10,5 9,3 13,6 10,8 9,4 2022 8,4 7,9 8,6 10,1 8,5 8,6 11,5 9,1 8,7 12,9 9,6 8,9 11,8 10 9 12,6 10,3 9,2 2224 9,1 8,1 10,5 8,6 8,6 11,7 9,1 8,7 10,8 9,5 8,8 11,6 9,8 9 2426 8,3 7,9 9,6 8,2 8,6 10,8 8,7 8,6 10 9 8,7 10,8 9,4 8,8 2628 8,8 8 10 8,3 8,6 9,2 8,7 8,6 10 9 8,7 2830 8,2 7,8 9,3 8,1 8,5 8,3 8,4 9,3 8,7 8,6 3032 8,7 7,9 7,9 7,8 7,9 8,7 8,4 8,3 3234 8,2 7,8 7,3 7,3 8,1 7,9 8 3436 7,8 6,9 6,8 7,6 7,5 7,6 3638 6,4 6,5 7,2 7,1 3840 6,1 6,8 6,8 4042 6,5 6,5 4244 6,2 44
t_242_01000_00_000
m m
39,1m 43,4m 47,7m 52m 56,3m 60m12,2m 12,2m 12,2m 12,2m 12,2m 12,2m
0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45°9 15,5 15,9 9
10 15,5 16 1011 15,6 16 14,5 1112 15,6 16 14,4 12,6 1214 15,7 13,2 15,9 14,1 14,3 12,5 10,8 1416 15,3 12,3 10,1 15,8 13,2 14,2 13,4 12,4 10,7 9,5 1618 14,4 11,6 9,8 15,6 12,4 10,1 14 12,6 10,2 12,3 12,3 10,7 9,4 1820 13,2 11 9,5 15,4 11,7 9,8 13,9 11,9 9,9 12,2 11,7 9,8 10,6 11 9,3 9,7 2022 12,1 10,4 9,2 15,1 11,1 9,5 13,8 11,3 9,6 12,1 11,2 9,6 10,5 10,8 9,5 9,3 9,6 2224 11,2 10 9 14,6 10,6 9,3 13,7 10,8 9,4 12 10,7 9,3 10,5 10,5 9,3 9,2 9,4 9 2426 10,3 9,6 8,9 13,8 10,2 9,1 13,3 10,3 9,2 11,9 10,2 9,2 10,3 10,1 9,1 9,1 9 8,6 2628 9,5 9,2 8,8 12,8 9,8 8,9 12,9 9,9 9 11,4 9,9 9 10 9,7 9 8,8 8,6 8,2 2830 8,9 8,7 8,6 11,9 9,4 8,8 12,2 9,6 8,9 10,7 9,6 8,9 9,6 9,3 8,8 8,3 8,2 7,9 3032 8,2 8,1 8,2 11,1 9,1 8,7 11,4 9,3 8,8 10,1 9,3 8,8 9 8,8 8,5 7,8 7,8 7,5 3234 7,6 7,6 7,7 10,4 8,8 8,6 10,7 9 8,7 9,5 9 8,7 8,5 8,4 8,2 7,4 7,4 7,2 3436 7,2 7,1 7,2 9,8 8,6 8,6 10,1 8,7 8,6 9 8,7 8,5 8,1 8 7,8 6,9 7 6,9 3638 6,7 6,7 6,8 9,1 8,3 8,6 9,5 8,5 8,6 8,5 8,4 8,3 7,6 7,6 7,5 6,5 6,6 6,6 3840 6,3 6,3 8,6 8,1 8,5 8,9 8,3 8,6 8 8 8 7,2 7,2 7,2 6,2 6,2 6,2 4042 5,9 5,9 8,1 7,9 8,2 8,1 8,1 8,5 7,6 7,5 7,6 6,8 6,8 6,8 5,8 5,9 5,9 4244 5,5 5,5 7,6 7,6 7,3 7,7 8 7,1 7,2 7,2 6,4 6,5 6,5 5,5 5,5 5,6 4446 5,2 5,2 7,2 7,2 6,5 6,9 6,7 6,8 6,8 6,1 6,1 6,2 5,1 5,2 5,3 4648 4,9 6,5 6,8 6,1 6,2 6 6,4 6,5 5,8 5,8 5,9 4,8 4,9 5 4850 5,9 6,1 5,7 5,8 5,4 5,7 5,5 5,5 5,6 4,5 4,6 4,7 5052 5 5,4 5,5 4,9 5,1 5,1 5,3 5,3 4,3 4,4 4,5 5254 5 5,1 4,7 4,7 4,6 4,9 4,1 4,2 4,2 5456 4,1 4,4 4,5 4,1 4,4 3,9 4 5658 4,2 4,3 3,7 3,9 3,6 3,8 5860 3,4 3,3 3,5 3,2 3,4 6062 2,9 3,1 2,8 3 6264 2,5 2,5 2,6 6466 2,1 2,3 6668 1,7 68
t_242_01000_00_000
T
13,3 – 60 m 70 t360° 20 t
EN7,25 m NZK
12,2 m
Vorläufig
Préliminaire•Provvisorio
Provisional•Âðåìåííî
Preliminary
Vorläufig
Préliminaire•Provvisorio
Provisional•Âðåìåííî
Preliminary
12 LTR 1220
m m
13,3m 17,6m 21,9m 26,2m 30,5m 34,8m22m 22m 22m 22m 22m 22m
0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45°
T
13,3 – 60 m 70 t360° 20 t
EN7,25 m NZK
22 m
TNZKTraglastenLifting capacitiesForces de levage • PortateTablas de carga • Ãðóçîïîäúåìíîñòü
4 8,8 44,5 9,1 4,55 9,1 8,8 56 9,2 8,8 8,3 67 9,2 8,8 8,3 8 78 9,3 8,9 8,3 8 7,5 89 9,3 8,9 8,4 8 7,6 7,2 9
10 9,2 8,9 8,4 8 7,6 7,2 1011 9 8,9 8,4 8 7,5 7,2 1112 8,8 7,5 8,7 8,3 8 7,5 7,2 1214 8,2 7 8,4 7 8,2 7,9 7,5 7,2 1416 7,7 6,5 7,9 6,6 7,9 6,6 7,8 6,6 7,4 7,1 1618 7,1 6,1 5,1 7,4 6,2 7,5 6,2 7,6 6,3 7,4 6,2 7,1 6,2 1820 6,6 5,7 4,9 7 5,9 4,9 7,2 5,9 4,9 7,3 6 7,2 6 7 6 2022 6,1 5,4 4,7 6,5 5,6 4,8 6,8 5,6 4,8 6,9 5,7 4,8 7 5,7 4,8 6,9 5,8 2224 5,7 5,1 4,5 6,1 5,3 4,6 6,4 5,4 4,6 6,6 5,5 4,6 6,7 5,5 4,6 6,7 5,5 4,6 2426 5,2 4,8 4,4 5,7 5 4,5 6 5,2 4,5 6,3 5,3 4,5 6,4 5,3 4,5 6,5 5,4 4,5 2628 4,7 4,6 4,4 5,4 4,8 4,4 5,7 5 4,4 6 5,1 4,5 6,1 5,1 4,5 6,2 5,2 4,5 2830 4,4 4,5 4,4 5 4,6 4,4 5,4 4,8 4,4 5,7 4,9 4,4 5,8 5 4,4 6 5 4,4 3032 4 4,4 4,6 4,5 4,4 5,1 4,6 4,4 5,4 4,7 4,3 5,6 4,8 4,3 5,7 4,9 4,3 3234 4,3 4,4 4,4 4,8 4,5 4,4 5,1 4,6 4,3 5,3 4,7 4,3 5,5 4,7 4,3 3436 4 4,4 4,5 4,4 4,4 4,9 4,5 4,3 5,1 4,6 4,3 5,3 4,6 4,3 3638 4,2 4,4 4,4 4,6 4,4 4,3 4,9 4,5 4,3 5,1 4,5 4,3 3840 4 4,4 4,4 4,4 4,3 4,7 4,4 4,3 4,9 4,4 4,3 4042 4,2 4,3 4,5 4,3 4,3 4,7 4,4 4,3 4244 4 4,3 4,3 4,3 4,3 4,6 4,3 4,3 4446 4,1 4,3 4,4 4,3 4,3 4648 4 4,2 4,2 4,3 4,3 4850 3,9 4,1 4,3 5052 4 4,2 5254 3,9 54
t_242_03000_00_000
Vorläufig
Préliminaire•Provvisorio
Provisional•Âðåìåííî
Preliminary
13 LTR 1220
m m
39,1m 43,4m 47,7m 52m 56,3m 60m22m 22m 22m 22m 22m 22m
0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45° 0° 22,5° 45°
T
13,3 – 60 m 70 t360° 20 t
EN7,25 m NZK
22 m
TNZKTraglastenLifting capacitiesForces de levage • PortateTablas de carga • Ãðóçîïîäúåìíîñòü
10 6,8 7 1011 6,8 7 1112 6,8 7 6,5 1214 6,7 6,9 6,4 5,8 1416 6,7 6,8 6,3 5,7 5,1 4,6 1618 6,6 6,8 6,3 5,7 5 4,5 1820 6,6 5,9 6,7 6,1 6,2 5,6 5 4,5 2022 6,6 5,7 6,7 5,9 6,2 5,8 5,6 5,6 5 4,5 2224 6,5 5,5 6,6 5,7 6,1 5,7 5,6 5,5 4,9 5,2 4,4 2426 6,4 5,3 4,5 6,5 5,5 4,6 6,1 5,5 4,6 5,5 5,3 4,9 5,1 4,4 4,7 2628 6,2 5,2 4,4 6,5 5,4 4,5 6,1 5,3 4,5 5,5 5,2 4,4 4,9 5 4,4 4,7 2830 6 5 4,4 6,3 5,2 4,4 6 5,2 4,4 5,5 5,1 4,3 4,9 4,9 4,3 4,4 4,7 3032 5,8 4,9 4,3 6,1 5,1 4,4 6 5 4,3 5,4 4,9 4,3 4,8 4,8 4,2 4,4 4,6 4,2 3234 5,6 4,8 4,3 5,9 4,9 4,3 5,8 4,9 4,3 5,4 4,8 4,3 4,8 4,7 4,2 4,4 4,5 4,1 3436 5,4 4,6 4,3 5,7 4,8 4,3 5,7 4,8 4,3 5,4 4,7 4,2 4,8 4,6 4,2 4,4 4,4 4,1 3638 5,2 4,5 4,2 5,5 4,7 4,3 5,5 4,7 4,2 5,3 4,6 4,2 4,8 4,5 4,1 4,4 4,4 4,1 3840 5 4,5 4,2 5,3 4,6 4,2 5,3 4,6 4,2 5,2 4,5 4,2 4,8 4,4 4,1 4,3 4,3 4,1 4042 4,9 4,4 4,2 5,2 4,5 4,2 5,2 4,5 4,2 5,1 4,5 4,2 4,8 4,4 4,1 4,3 4,3 4,1 4244 4,7 4,3 4,2 5 4,4 4,2 5 4,4 4,2 5 4,4 4,2 4,8 4,3 4,1 4,3 4,2 4,1 4446 4,5 4,3 4,2 4,8 4,3 4,2 4,9 4,4 4,2 4,8 4,3 4,2 4,7 4,3 4,1 4,2 4,2 4,1 4648 4,3 4,2 4,2 4,7 4,3 4,2 4,8 4,3 4,2 4,7 4,3 4,2 4,6 4,2 4,1 4,1 4,1 4,1 4850 4,1 4,1 4,2 4,6 4,3 4,2 4,6 4,3 4,2 4,6 4,2 4,2 4,5 4,2 4,1 4 4 4 5052 3,9 4 4,1 4,4 4,2 4,2 4,5 4,2 4,2 4,5 4,2 4,2 4,3 4,1 4,1 3,8 3,9 4 5254 3,7 3,8 4,3 4,2 4,2 4,4 4,2 4,2 4,4 4,2 4,2 4,2 4,1 4,1 3,6 3,8 3,9 5456 3,6 3,6 4,2 4,2 4,3 4,2 4,2 4,3 4,1 4,2 4 4 4,1 3,4 3,6 3,7 5658 3,4 3,5 4 4,2 4,1 4,2 4,2 4 4,1 4,2 3,9 3,9 4,1 3,3 3,4 3,5 5860 4 4,2 3,9 4 3,6 4,1 4,1 3,7 3,8 3,9 3,1 3,3 3,4 6062 3,5 3,6 3,8 3,9 3,5 3,7 3,8 3,4 3,7 3,8 3 3,1 3,2 6264 3,5 3,7 3,3 3,4 3 3,5 3,6 2,8 3 3,1 6466 2,8 3 3,2 3,3 2,7 3,1 3,2 2,6 2,8 2,9 6668 3 3,1 2,4 2,7 2,3 2,6 2,7 6870 2,1 2,7 2,1 2,4 2 2,3 7072 1,9 2 1,7 2 7274 1,3 1,7 1,5 1,7 7476 1,2 1,4 7678 1 78
t_242_03000_00_000
Vorläufig
Préliminaire•Provvisorio
Provisional•Âðåìåííî
Preliminary
14 LTR 1220
TNZKHubhöhenLifting heightsHauteurs de levage • Altezze di sollevamentoAlturas de elevación • Âûñîòà ïîäúåìà
88 m
60
56
52
48
44
80
84
76
72
68
64
40
36
32
28
24
20
16
12
8
4
05652484440 76 m7268646036322824201612840
S2625
T 60 m
K 12,2 m
K 22 m
T 56,3 m
T 52 m
T 47,7 m
T 43,4 m
T 39,1 m
T 34,8 m
T 30,5 m
T 26,2 m
T 21,9 m
T 17,6 m
T 13,3 m
K 22 m
K 12,2 m
82º
22,5º 45º
15 LTR 1220
Zusatzausrüstung
Klappspitze K/NZK 12,2m–22mlang,unter0°,22,5°oder45°zumTeleskopauslegeranbaubar.HydraulikzylinderzurVerstellungderKlapp-spitzevon0°–45°(Option).
Montagespitze HK 3,4m
Zwischenstücke 2Zwischenstückeà7mlangzurVerlängerungderDoppelklappspitzeauf29mbzw36m.
2. Hubwerk Fürden2-HakenbetrieboderbeiBetriebmitKlappspitze,wennHaupthubseileingeschertbleibensoll.
Zusatzballast 2zusätzlicheBallastplattenà10tfüreinenGesamtballastvon70t.
Weitere Zusatzausrüstung auf Anfrage.
Raupenfahrwerk
Rahmen VerwindungssteifeKastenkonstruktion,bestehendausRaupenmittelteil,zweiQuerträgernundzweiRaupenträgern.DieRaupenträgerkönnenvondenteleskopierbarenQuerträgernabmontiertwerden.HydraulischeSpurweitenverstellung.
Laufwerk Wartungsfreies,Raupenlaufwerkmit1mbreiten2-Steg-Bodenplatten.
Fahrantrieb ProRaupenträgereinhydraulischerFahr-antriebbestehendausAxialkolben-Verstell-motor,PlanetengetriebemitfederbelasteterhydraulischlüftbarerFahrwerksbremse.DieRaupenkettensindsynchronsowieunabhängigundgegenläufigzueinandersteuerbar.Fahrgeschwindigkeit:0–2,5km/h.
Zentralballast 20t,Einhängeklötzeà10t,BefestigungamRaupenmittelteil.
Technische BeschreibungTechnical descriptionDescription téchniques • Descrizione tecnicaDescripción técnica • Òåõí÷åñêîå îïèñàíèå
Kranoberwagen
Rahmen Eigengefertigte,verwindungssteifeSchweiß-konstruktionaushochfestemFeinkorn-Baustahl.3-reihigeRollendrehverbindung.
Kranmotor 6-Zylinder-Diesel,FabrikatMercedes-Benz,wassergekühlt,Leistung230kW(312PS),max.Drehmoment1300Nm.AbgasemissionenentsprechendRichtlinien97/68/EGoderEPA/CARB.Kraftstoffbehälter:700l.
Kranantrieb Diesel-hydraulischmit5Axialkolben-Verstell-pumpenmitServosteuerungundLeistungsregelung,1Zahnrad-Doppelpumpe.HydraulikantriebinKompaktbauweisedirektamDieselmotorangeflanscht,komplettesAntriebsaggregatzurGeräuschdämmunggekapselt.
Steuerung ElektronischeSteuerungdurchdieLICCON-Anlage(SPS-Steuerung).Zwei4fachHand-steuerhebel,selbstzentrierend.StufenloseRegulierungallerKranbewegungendurchVerstellenderHydraulikpumpen,zusätzlicheGeschwindigkeitsregelungdurchVerstellenderDieselmotor-Drehzahl.
Hubwerk Axialkolben-Verstellmotor,Liebherr-SeilwindemiteingebautemPlanetengetriebeundfederbelasteterHaltebremse,AntriebimgeschlossenenÖlkreislauf.
Wippwerk 1DifferentialzylindermitSicherheitsrück-schlagventilen.
Drehwerk Axialkolben-Konstantmotor,Planetengetrie-be,federbelasteteHaltebremse.
Kranfahrerkabine GroßesSichtfeld,Sicherheitsverglasung,Komfortausstattung,Kabineum20°nachhintenneigbar.
Sicherheits-einrichtungen
LICCON2-Überlastanlage,Hubendbegren-zung,SicherheitsventilegegenRohr-undSchlauchbrüche,TestsystemfürService-zwecke.
Teleskopausleger 1Anlenkstückund5Teleskopteile.AlleTeleskopeseparatausschiebbarüberdasSchnelltakt-TeleskopiersystemTelematik.Auslegerlänge:13,3m–60m.
Ballast 50t
Elektr. Anlage ModerneDatenbus-Technik,24VoltGleich-strom,2Batterienmitje170Ah.
16 LTR 1220
Crawler travel gear
Frame Lowtorsionboxconstruction,consistingofcrawlercentersection,twotraversebeamsandtwocrawlercarriers.Thecrawlercarrierscanberemovedfromthetelescopingtraversebeams.Hydraulictrackwidthadjustment.
Tracks Maintenancefreecrawlerchassiswith1mwide2-barcrawlershoes.
Travel drive Percrawlercarrier,ahydraulictraveldriveconsistingofanaxialpistonmotor,planetarygearwithspring-loadedhydraulically-releasabletravelbrake.Thecrawlerchainscanbecontrolledsynchronouslyaswellasindependentlyandcounter-rotating.Travelspeed:0–2.5km/h.
Central ballast 15t,placementblocksat7.5teach,mountingoncrawlercentersection.
Technische BeschreibungTechnical descriptionDescription téchniques • Descrizione tecnicaDescripción técnica • Òåõí÷åñêîå îïèñàíèå
Additional equipment
Swing-away jib K/NZK
12.2m–22mlong,mountabletothetelescopicboomat0°,22.5°or45°.Hydraulicramforoperatingtheswing-awayjibfrom0°–45°(option).
Erection jib HK 3.4m
Intermediate sections
2intermediatesectionsof7meachfortheextensionofthebipartedswing-awayjibto29mor36m.
2nd hoist gear Fortwo-hookoperationorforoperationwithswing-awayjibifthehoistropeshallremainreeved.
Additional counterweight
2additionalcounterweightslabsof10teachforatotalcounterweightof70t.
Other items of equipment available on request.
Crane superstructure
Frame Liebherr-manufactured,torsionallyrigidsteelconstructionmadefromhigh-tensilefine-grainsteel.Triple-rollerslewingrim.
Crane engine Diesel,6cylinder,watercooled,makeMercedes-Benz,output230kW(312h.p.),max.torque1300Nm.Exhaustemissionsacc.to97/68/EGorEPA/CARB.Fueltankcapacity:700litres.
Crane drive Diesel-hydraulic,with5axialpistonvariabledisplacementpumps,withservo-controlandcapacitycontrol,1doublegearpump.CompacthydraulicdriveflangedtotheDieselengine.Driveassemblycompletelyenclosedfornoiseabatment.
Control ElectroniccontrolbytheLICCONcomputersystem(PLCcontrol),twoself-centeringcontrollevers(joy-sticks).Infinitelyvariablecranemotionsthroughdisplacementcontrolofthehydraulicpump.AdditionalworkingspeedcontrolbyvariationoftheDieselengine.
Hoist gear Axialpistonvariabledisplacementmotor,Liebherrhoistdrumwithintegratedplanetarygearandspring-loadedstaticbrake.Actuationbyclosedregulatedoilcircuit.
Luffing gear 1differentialramwithnonreturnvalve.
Slewing gear Axialpistonfixeddisplacementmotor,planetarygear,spring-loadedstaticbrake.
Crane cab Largescreenarea,compoundglass,comfortfurnishing,cabintiltable20°torear.
Safety devices LICCON2safeloadindicator,hoistlimitswitch,safetyvalvesagainstpipeandhoserupture,testsystemforservicing.
Telescopic boom 1basesectionand5telescopicsections.Alltelescopicsectionsextendableindividuallybymeansoftherapid-cycletelescopingsystemTelematik.Boomlength13.3mto60m.
Counterweight 50t
Electrical system Moderndatabustechnique,24VoltDC,2batteriesof170Aheach.
17 LTR 1220
Equipement supplémentaire
Fléchette pliante K/NZK
Longueur:12,2m–22m,montablesousunanglede0°,22,5°ou45°.Vérinhydrauliquepourlerelevagedelafléchettepliantede0°à45°(enoption).
Fléchette de montage HK 3,4m
Eléments intermédiaires
2élémentsintermédiairesde7mdelongpourl‘allongementdelafléchettepliantedoublejusqu‘à29mresp.36m.
2ème mécanisme de levage
Pourl‘utilisationdudeuxièmecrochet,oubienpouruneutilisationavecfléchettepliantelorsquelecâbledelevageprincipalrestmouflé.
Contrepoids supplémentaire 20tpouruncontrepoidstotalde70t.
Autres équipements supplémentaires sur demande.
Train de chenilles
Châssis Constructionencaissonindéformablehauterésistance,constituédelapartiecentraledutrainderoulement,deuxtraversesetdedeuxlongerons.Leslongeronspeuventêtredémontésdestraversestélescopiques.Réglagehydrauliquedelavoie.
Train de roulement Traindechenillessansentretienavectuiles2nervuresde1mdelarge.
Transmission Unetransmissionhydrauliqueparlongeron,comprenantunmoteuràcylindréevariableetpistonsaxiaux,unréducteurplanétaireavecfreinàressortetàdéblocagehydraulique.Leschaînessontsynchrones,indépendantesetunecommandeinverséeestpossible.Vitessedetranslation:0–2,5km/h.
Contrepoids central 15t,blocsdesuspensionde7,5tchacun,fixationsurlapartiecentraledutrainderoulement.
Technische BeschreibungTechnical descriptionDescription téchniques • Descrizione tecnicaDescripción técnica • Òåõí÷åñêîå îïèñàíèå
Partie tournante
Châssis FabricationLiebherr,constructionsoudéeindéformable,enacieràgrainfinhauterésis-tance.Couronned‘orientationàtriplerangéederouleaux.
Moteur Diesel,6cylindres,marqueMercedes-Benz,refroidissementpareau,puissance230kW(312ch),couplemaxi.1300Nm.Emissionsdesgazd‘échappementconformesauxdirectives97/68/EGouEPA/CARB.Capacitéduréservoircarburant:700l.
Entraînementde la grue
Dieselhydrauliqueavec5pompesàdébitvariableàpistonsaxiaux,servocommandeetrégulationdelapuissance,1doublepompeàengrenages.Entraînementhydrauliquecompact,accouplédirectementaumoteurDiesel,mécanismed‘entraînementtotalfermépourunebonneinsonorisation.
Commande Commandeélectroniqueparl‘ordinateurLICCON(commandeSPS).2leviersà4directionsavecrappelautomatiqueaupointmort.Commandedesmouvementsprogressiveencontinuparvariationdel‘incli-naisondespompesetaugmentationdurégimemoteur.
Mécanisme de levage
Moteurhydrauliqueàcylindréevariable,treuildemarqueLiebherravecréducteurplanétaireàfreind‘arrêtàlamellesintégrées,encircuithydrauliquefermé.
Mécanisme de relevage
1vérinhydrauliquedifférentielavecclapetsanti-retourdesécurité.
Dispositif de rotation
Moteuràcylindréeconstanteàpistonsaxiaux,engrenageplanétaire,freind‘arrêtcommandéparressort.
Cabine du grutier Largechampdevision,vitragedesécurité,équipementpourunconfortidéal,cabineinclinablede20°versl’arrière.
Dispositif de sécurité
ContrôleurdechargeLICCON2,findecoursecrochethaut,clapetsdesécuritéencasderupturesdeflexibles.Systèmedetestpourfaciliterl’entretien.
Flèche télescopique Unélémentdebaseetde5télescopes.Chaquepartiepeutêtretélescopéeindividuellementàl‘aidedusystèmedetélescopageséquentielrapideTelematik.Longueurdeflèche:13,3m–60m.
Contrepoids 50t
Installation électrique
Techniquemodernedetransmissiondedonnées.Courantcontinu24Volts,2batteriesde170Ahchacune.
18 LTR 1220
Carro cingolato
Telaio Costruzionescatolataadaltarigiditàtorsionale,costituitadaparteuncorpocentrale,duetraverseeduecingoli.Icingolipossonoessersmontatidalcorpocentale.Scartamentototalevariabileidraulicamente.
Sistema Trazione Carrocingolatoesentedamanutenzioneconcingolilarghezza1mdoppiapasserella.
Trazione Trazioneidraulicapersingolocingoloconsistenteinunmotoreapistoniassiali,rotismoepicicloidaleidrauliciconfreniidraulici.Icingoliconcontrollosincronoedasincrono.Velocità:0–2,5km/h.
Zavorra centrale 15t,zavorreasospensioneda7,5t/cad,fissaggioalcorpocentrale.
Technische BeschreibungTechnical descriptionDescription téchniques • Descrizione tecnicaDescripción técnica • Òåõí÷åñêîå îïèñàíèå
Torretta
Telaio DiproduzioneLiebherr,strutturaditiposca-tolato,inacciaioagranafineadaltarigiditàtorsionale.Rallaa3filedicuscinetti.
Motore Diesel,6cilindri,marcaMercedes-Benz,raf-freddatoadacqua,potenza230kW(312CV),coppiamax.1300Nm.Emissionigasdiscaricoinbasealledirettive97/68/EGoEPA/CARB.Capacitàserbatoiocarburante:700lt.
Trasmissione gru Idraulicadieselcon5pompeaportatavariabileapistoneassialeconservocomandoecontrollodellapotenza,1pompaadingra-naggidoppia.Trasmissioneidraulicaincostruzionecompattaflangiatadirettamentesulmotorediesel,gruppodipropulsioneincapsulatoperl‘isolamentoacustico.
Comando ComandoelettricomedianteimpiantoLICCON(comandoSPS).2levedicomandomanualea4posizioni,autocentranti.Regolazionecon-tinuadituttiimovimentidellagru,mediantelaregolazionedellepompeidrauliche,inoltreaggiustamentodellavelocitàconlamodificazionedelnumerodigiridelmotorediesel.
Argano Motoreacilindratacostanteapistoneassia-le,verricelloLiebherrconingranaggioepicicloidaleintegratoefrenodiarrestocaricatoamolla,comandoincircuitoadoliochiuso.
Meccanismo d‘inclinazione
1cilindrodifferenzialeconvalvoledisicurezza.
Meccanismo di rotazione
Motoreaportatacostanteapistoneassiale,ingranaggioepicicloidale,frenod‘arrestocaricatoamolla.
Cabina del gruista Ampiavisuale,vetraturadisicurezza,equipaggiamentoconfortevole,cabinareclinabiledi20°.
Dispositivi di sicurezza
LimitatoredicaricoelettronicoLICCON2,interruttoridifinecorsasollevamento,valvoledisicurezzaeTestSystem.
Braccio telescopico 1sezionebasee5sezionitelescopiche.TuttelesezionitelescopichesonoestendibiliindividualmentepermezzodelnuovosistemaTele-matik.Lunghezzabraccioda13,3ma60m.
Equipaggiamento addizionale
Falcone K/NZK 12,2m–22m,montabilea0°,22,5°o45°rispettoalbracciotelescopico.Cilindroidraulicoperlaregolazionedelfalconeda0°–45°(Opzione).
Falconcino da montaggi HK 3,4m
Sezioni tralicciate intermedie
2sezionitralicciateintermedieda7mperl‘allungamentodelfalconeribaltabiledoppioda29ma36m.
2° verricello Perl’esercizioa2ganci,operl’esercizioconfalconeribaltabile,selafunedisollevamentoprincipaledeverimanereinfilata.
Contrappeso addizionale
2blocslatérauxdesuspensionde10tpouruncontrepoidstotalde70t.
Altri equipaggiamenti fornibili a richiesta.
Contrappeso 50t.
Impianto elettrico Modernatecnicaditrasmissione„databus“,correntecontinua24Volt,2batterieciascunacon170Ah.
19 LTR 1220
Technische BeschreibungTechnical descriptionDescription téchniques • Descrizione tecnicaDescripción técnica • Òåõí÷åñêîå îïèñàíèå
Equipamiento adicional/alternativoPlumín lateral K/NZK Longitud12,2m–22m,montableenla
plumatelescópicaconangulaciónde0°,22,5°ó45°.Cilindrohidráulicoparalaregula-cióndelplumínlateralde0º–45º(Opción).
Plumín de montaje HK 3,4m
Tramos intermedios 2tramosintermediosde7mdelongitudparaprolongarelplumínlateraldoblea29mo36m.
Cabrestante auxiliar Paraoperacióncondosganchosoconplumínlateral,encasodequeelcabledelcabrestanteprincipalhayadepermanecerenreenvío.
Contrapeso adicional
2piastredizavorraaddizionaleda10tciascunaperuncontrappesototaledi70t.
Otro equipamiento bajo pedido.
Chasis sobre cadenasBastidor Construcciónresistentealatorsión,com-
puestoporunaestructuracentral,dosapoyosydossoportesdecadenas.Ambossoportespuedendesacoplarsedelasvigastelescópi-cas.Anchodevíavariablehidráulicamente
Mecanismo de traslación
Chasisdeorugaslibredemantenimientocontejasdedobleperfilde1mdeanchura.
Accionamiento de traslación
Porcadasoportedecadenas,accionamientohidráulicodetraslacióncompuestodemotordepistonesaxiales,engranajeplanetarioconfrenodetrenderodajeaccionadopormuelleyliberableporsistemahidráulico.Lascadenaspuedenmanejarsesincronizadasodeformaindependiente.Velocidad:0–2,5km/h.
Contrapeso central 15tenplacasde7,5tmontadasenlapartecentraldelchasis
Superestructura
Bastidor FabricadoporLiebherrenacerodegranofinodealtaresistencia,resistentealatorsión.Coronadegirode3hilerasderodillos.
Motor de grúa Diesel,marcaMercedes-Benz,6cilindros,refrigeradoporagua,potencia230kW(312CV),parmáx.1300Nm.Segúnnorma97/68/CEEoEPA/CARB.Capacidaddedepósitodecombustible:700l.
Accionamiento de grúa
Dieselhidráulicocon5bombasdedespla-zamientovariabledepistonesaxialesconservomandoyregulacióndepotencia,1bombadúplexdeengranajes.Acciona-mientohidráulicoenejecucióncompacta,abridadodirectamentealmotordiesel,equi-pomotorcompletoencapsuladoparaunamenoremisiónderuidos.
Mando MandoelectrónicomedianteelsistemaLIC-CON(mandodeprogramaalmacenado).Dospalancasdemandomanualautocentrantescon4movimientos.Regulacióncontinuadetodoslosmovimientosdelagrúamedianteelajustedelasbombashidráulicas,regulaciónadicionaldevelocidadmedianteelajustedelavelocidaddelmotordiesel.
Cabrestante Motordedesplazamientovariabledepisto-nesaxiales,cabrestanteLiebherrconengranajeplanetarioincorporadoyfrenoderetenciónaccionadopormuelle.Accionamientoencircuitodeaceitecerrado.
Inclinación pluma 1cilindrodiferencialconválvulasdereten-cióndeseguridad.
Mecanismo de giro Motordepistonesaxialesdedesplazamientoconstante,engranajeplanetario,frenoderetenciónaccionadopormuelle.
Cabina Ampliocampodevisión,acristalamientodeseguridad,confortablepuestodemando,cabinainclinable20ºhaciaatrás.
Dispositivos de seguridad
LimitadordecargasLICCON2,limitadordefindecarreradeelevación,válvulasdeseguridadcontralaroturadetuberíasylatiguillos,sistemadecomprobaciónparafinesdemantenimiento.
Pluma telescópica 1tramobasey5tramostelescópicos.TodoslostramostelescópicospuedentelescoparsedeformaindependientemedianteelsistemadetelescopajedetactorápidoTelematik.Longituddepluma:13,3m–60m.
Contrapeso 50t.
Sistema eléctrico Modernatecnologíadebusdedatos,24voltiosdecorrientecontinua,2bateríascon170Ahcadauna.
20 LTR 1220
Technische BeschreibungTechnical descriptionDescription téchniques • Descrizione tecnicaDescripción técnica • Òåõí÷åñêîå îïèñàíèå
Ãóñåíè÷íûé ìåõàíèçì ïåðåäâèæåíèÿÐàìà øàññè Коробчатая крутильно-жесткая конструк-
ция, состоящая из двух телескопируемых поперечных балок и двух гусеничных тележек. Гусеничные тележки могут быть сняты с телескопируемых балок. Гидрав-лическое изменение ширины колеи.
Ходовой механизм Гусеничный механизм передвижения с 2-рёберными траками шириной один метр, не требующий техобслуживания.
Ходовой привод На каждом гусеничном движителе с гидравлическим приводом, в состав которого входят аксиально-поршневой регулируемый гидромотор и планетарный редуктор с подпружиненным тормозом с гидравлическим регулированием зазора. Управление гусеницами может происходить как синхронно, так и независимо друг от друга и в противофазе.Скорость перемещения: 0 – 2,5 км/час.
Центральный балласт
15 т, боковые подвесные противовесы по 7,5 т, крепление на гусеничной тележке.
Äîïîëíèòåëüíîå îáîðóäîâàíèåÓäëèíèòåëü ñòðåëû K/NZK
Äâóõñåêöèîííûé, 12,2 ì – 22 ì, ìîíòèðóåòñÿ ïîä óãëàìè 0°, 22,5° èëè 45° ê îñíîâíîé ñòðåëå.Ãèäðàâëè÷åñêèé öèëèíäð äëÿ ïåðåñòàíîâêè îòêèäíîãî óäëèíèòåëÿ íà óãëû 0° – 45° (ïî çàêàçó).
Ìîíòàæíûé ãóñåê HK 3,4 м
Ïðîìåæóòî÷íûå ñåêöèè
2 ïðîìåæóòî÷íûå ñåêöèè, äëèíîé ïî 7 ì êàæäàÿ, äëÿ óäëèíåíèÿ äâîéíîãî îòêèäíîãî óäëèíèòåëÿ äî 29 ì èëè 36 ì.
Ïîäúåìíûé ìåõàíèçì 2
Äëÿ ðàáîòû ñ äâóìÿ êðþêàìè èëè äëÿ ðàáîòû ñ ãóñüêîì, åñëè ãëàâíûé òðîñ äîëæåí îñòàâàòüñÿ çàïàñîâàííûì.
Äîï. ïðîòèâîâåc 2 äîïîëíèòåëüíûõ áîêîâûõ ïîäâåñíûõ áàëëàñòà ïî 10 ò äëÿ óâåëè÷åíèÿ îáùåãî ïðîòèâîâåñà äî 70 ò.
Îñòàëüíîå äîïîëíèòåëüíîå îáîðóäîâàíèå - ïî çàïðîñó çàêàç÷èêà.
Ïîâîðîòíàÿ ÷àñòü
Ðàìà Крутильно-жесткая сварная конструкция собственного изготовления из высокопроч-ной мелкозернистой конструкционной стали. 3-рядное роликовое опорно-поворотное устройство.
Äâèãàòåëü 6-öèëèíäðîâûé òóðáîäèçåëü Mercedes-Benz, æèäêîñòíîãî îõëàæäåíèÿ, ìîùíîñòü 230 êÂò (312 ë.ñ.) ìàêñèìàëüíûé êðóòÿùèé ìîìåíò 1300Nm. Ýìèññèÿ âûõëîïíûõ ãàçîâ â ñîîòâåòñòâèè ñ Ïðàâèëàìè ïî 97/68/EG.Eìêîñòü òîïëèâíîãî áàêà 700 ë.
Ïðèâîä êðàíà Äèçåëüíî-ãèäðàâëè÷åñêèé, 5 àêñèàëüíî-ïîðøíåâûõ íàñîñîâ ñ ñåðâîóïðàâëåíèåì èðåãóëèðîâêîé ìîùíîñòè, 1 ñäâîåííûé øåñòåðåí÷àòûé íàñîñ. Íàñîñû íåïîñðåäñòâåííî ïðèôëàíöîâàíû ê äâèãàòåëþ øàññè. Âñå àãðåãàòû ïðèâîäà ðàçìåùåíû â èçîëèðîâàííîì êîðïóñåäëÿ óìåíüøåíèÿ øóìà.
Óïðàâëåíèå Ñâîáîäíî ïðîãðàììèðóåìîå ýëåêòðîííîå óïðàâëåíèå ÷åðåç êîìïüþòåðíóþ ñèñòåìó LICCON. Äâà ñàìîöåíòðèðóþùèõñÿ êîíòðîëëåðà ñ âîçìîæíîñòüþ ÷åòûðåõ êðåñòîîáðàçíûõ äâèæåíèé. Áåññòóïåí÷àòîåðåãóëèðîâàíèå âñåõ äâèæåíèé êðàíà ñ ïîìîùüþ ãèäðîíàñîñîâ, äîïîëíèòåëüíîåðåãóëèðîâàíèå ñêîðîñòè ñ ïîìîùüþ óñòàíîâêè ÷èñëà îáîðîòîâ äâèãàòåëÿ.
Ïîäúåìíûéìåõàíèçì
Àêñèàëüíî-ïîðøíåâîé ïîñòîÿííûé ãèäðîìîòîð. Áàðàáàí ëåáåäêè ïîäúåìíîãî ìåõàíèçìà ñ ïëàíåòàðíûì ðåäóêòîðîì è àâòîìàòè÷åñêèì íîðìàëüíî-çàêðûòûì ìíîãîäèñêîâûì òîðìîçîì. Ïðèâîä ñ çàêðûòûì êîíòóðîì öèðêóëÿöèè ìàñëà.
Ìåõàíèçì èçìåíåíèÿâûëåòà ñòðåëû
1 äâóõñòîðîííèé ãèäðîöèëèíäð ñ ïðåäîõðàíè-òåëüíûìè êëàïàíàìè îáðàòíîãî õîäà.
Ìåõàíèçì ïîâîðîòà Àêñèàëüíî-ïîðøíåâîé ðåãóëèðóåìûé ìîòîð, ïëàíåòàðíûé ðåäóêòîð ñ àâòîìàòè÷åñêèì íîðìàëüíî-çàêðûòûì ìíîãîäèñêîâûì òîðìîçîì.
Êàáèíà êðàíîâùèêà Широкий обзор, безопасное остекление,комфортное оформление, кабина можетбыть отклонена назад на 20°.
Óñòðîéñòâàáåçîïàñíîñòè
Oãpaíè÷èòeëü ãpyçoïoäúeìíocòèLICCON2, êoíöeâoé âûêëþ÷aòeëü ïoäúeìaãpyça, ïpeäoxpaíèòeëüíûe è çaïopíûeãèäpoêëaïaíû äè
Òåëåñêîïè÷åñêàÿñòðåëà
1 øàðíèðíàÿ ñåêöèÿ è 5 òåëåñêîïè÷åñêèõ ñåêöèé. Âñå òåëåñêîïè÷åñêèå ñåêöèè ìîãóò âûäâèãàòüñÿ ïîä íàãðóçêîé. Ñêîðîñòíàÿ ñèñòåìà òåëåñêîïèðîâàíèÿ Telematik. Äëèíà ñòðåëû: 13,3 ì – 60 ì.
Ïðîòèâîâåñ 50 ò.
Ýëåêòðî-îáîðóäîâàíèå
Óïðàâëåíèå ýëåêòðè÷åñêèìè è ýëåêòðîííûìè êîìïîíåíòàìè ÷åðåç íîâåéøóþ ñèñòåìó ïåðåäà÷è ñèãíàëîâ ïî ìèíèìóìó êàáåëåé. Ïîñòîÿííûé òîê 24 Â, 2 àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè.
21 LTR 1220
SymbolerklärungDescription of symbolsExplication des symboles • Legenda simboliDescripción de los símbolos • Îáúÿñíåíèå ñèìâîëîâ
m
AusladungRadiusPortéeRaggiodilavoroRadiodetrabajoВылет стрелыAuslegerlängeBoomlengthLongueurdelaflècheLunghezzabraccioLongituddeplumaДлина стрелыAuslegerstellungBoompositionPositiondelaflèchePosizionamentobraccioInclinacióndepluma Положение стрелыBodenpressungGroundpressurePressionausolPressionePresiónsobresueloСреднее давление на грунтDrehwerk/ArbeitsbereichSlewinggear/WorkingareaMécanismed’orientation/PlagedetravailRotazione/RaggiodilavoroMecanismodegiro/ÁreadetrabajoМеханизм поворота / Рабочая область
km/h
FahrgeschwindigkeitDrivingspeedVitessedetranslationVelocitàsustradaVelocidadСкорость передвиженияGegengewichtCounterweightContrepoidsContrappesoContrapeso ПротивовесZentralballastCentralballastContrepoidscentralZavorracentraleContrapesocentral Центральный балласт
BreiteRaupenfahrwerkWidthcrawlerchassisLargeurdutraindechenillesLarghezzacarrocingolatoChasissobrecadenasanchoШирина гусеничного механизма перемещенияGesamtgewichtTotalweightPoidstotalPesocomplessivoPesototalОбщий весHakenflasche/TraglastHookblock/CapacityMoufleàcrochet/CapacitédechargeBozzello/PortataPasteca/ Capacidad de cargaКрюковая подвеска / грузоподъемностьHubwerkHoistgearTreuildelevageArganoCabrestanteМеханизм подъемаKranoberwagenCranesuperstructurePartietournantedelagrueTorrettaSuperestructura Поворотная платформа крана
EN
NormStandardNormeNormativaNormaСтандартSteigfähigkeitGradabilityAptitudeàgravirlespentesPendenzaCapacidadmotrizdeascensiónПреодолеваемый угол подъемаVortriebskraftDrivingforcePuissancepropulsivePotenzatrazioneFuerzadetraslaciónОбщее тяговое усилие
T
TeleskopauslegerTelescopicboomFlèchetélescopiqueBracciotelescopicoPlumatelescópica Телескопическая стрела
NZK
Hydraulische KlappspitzeHydraulic swing away jibFléchette pliante hydrauliqueFalcone idraulicoPlumín lateral hidráulicoгидрàâлический откидной удлинитель
Kranspezifische Symbole· Crane specific symbolsSymboles spécifiques à la grue · Simboli specifici relativi alla gruSímbolos específicos de grúa · Специфические для крана символы
Allgemeine Symbole · General symbolsSymboles généraux · Simboli generaliSímbolos generales · Общие символы
Änderungenvorbehalten/Subjecttomodification/Sousréservedemodifications/Conriservadimodifiche/Salvomodificaciones/Âîçìîæíû èçìåíåíèÿ
Liebherr-Werk Ehingen GmbHPostfach1361,89582Ehingen,Germany+4973915020,Fax+4973915023399www.liebherr.com,Email:[email protected]
Anmerkungen zu den Traglasttabellen1.2.
3.4.5.6.7.8.9.
10.
FürdieKranberechnungengeltendieVorschriftennachEN13000.BeiderBerechnungderTraglasttabellenistmindestenseineWindgeschwindigkeitvon9m/s(33km/h)undbezüglichderLasteineWindflächevon1m²proTonneLastundeinWindwiderstandsbeiwertderLastvon1,2berücksichtigt.BeimHebenvonLastenmitgroßerWindangriffsflächeund/oderhohenWindwider-standsbeiwertenmussdieindenTraglasttabellenangegebenemax.Windgeschwindigkeitreduziertwerden.DieTraglastensindinTonnenangegeben.DasGewichtdesLasthakensbzw.derHakenflascheistvondenTraglastenabzuziehen.DieAusladungensindvonMitteDrehkranzgemessen.DieTraglastenfürdenTeleskopauslegergeltennurbeidemontierterKlappspitze.Traglaständerungenvorbehalten.Traglastenüber134t/151tnurmitZusatzflasche/Zusatzeinrichtung.Seitenneigung±0,3°.DieDatendieserBroschüredienenzurallgemeinenInformation.SämtlicheAngabenerfolgenohneGewähr.AnweisungenzurordnungsgemäßenInbetriebnahmedesKransentnehmenSiebittederBetriebsanleitungunddemTraglasttabellenbuch.
Remarks referring to load charts1.2.
3.4.5.6.7.8.9.
10.
TheprovisionsaccordingtoEN13000applytothecranecalculations.Forthecalculationoftheloadchartsatleastawindspeedof9m/s(33km/h)andregardingtheloadasailareaof1m²pertonloadandawindresistancecoefficientof1.2ontheloadhavebeentakenintoaccount.Forliftingofloadswithlargesailareasand/orhighwindresistancecoefficientsthemaximumwindspeedasstatedintheloadchartshastobereduced.Liftingcapacitiesaregiveninmetrictons.Theweightofthehookblocksandhooksmustbedeductedfromtheliftingcapacities.Workingradiiaremeasuredfromtheslewingcentreline.Theliftingcapacitiesgivenforthetelescopicboomonlyapplyifthefoldingjibistakenoff.Subjecttomodificationofliftingcapacities.Liftingcapacitiesabove134t/151tonlywithadditionalpulleyblock/specialequipment.Lateralinclination±0.3°.Thedataofthisbrochureservesonlyforgeneralinformation.Allinformationisprovidedwithoutwarranty.Instructionsforthecorrectcommissioningofthecranepleasetakefromtheoperationmanualandtheloadchartbook.
Remarques relatives aux tableaux des charges1.2.
3.4.5.6.
7.8.9.
10.
LagrueestcalculéeselonlanormeEN13000.Unevitessedeventde9m/s(33km/h)minimum,unesurfacedepriseauventde1m²partonneainsiqu’uncoefficientderésistanceauventdelacharge1,2sontprisencomptepourlecalculdestableauxdecharge.Lorsquedeschargesayantunesurfacedepriseauventet/ouuncoefficientderésistanceauventplusélevé(e)(s)sontlevées,lavitessedeventmaximaleindiquéedanslestableauxdechargedoitêtreréduite.Leschargessontindiquéesentonnes.Lespoidsducrochetoudelamouflesontàdéduiredeschargesindiquées.Lesportéessontprisesàpartirdel’axederotationdelapartietournante.Leschargesdonnéesenconfigurationflèchetélescopiquess’entendentsanslafléchetteplianterepliéecontreletélescopeenpositionrouteouenpositiondetravailentêtedetélescope.Chargesdonnéessousréservedemodification.Forcesdelevageplusde134t/151tseulementavecunmouflecomplémentaire/équipementsupplémentaire.Inclinaisonlatérale±0,3°.Lesdonnéesdecettebrochuresontdonnéesàtitreinformatif.Cesrenseignementssontsansgarantie.Lesconsignesrelativesàlabonnemiseenservicedelagruesontdisponiblesdanslemanueld’utilisationetlemanueldetableauxdecharge.
Note alle tabelle di portata1.2.
3.4.5.6.7.8.9.
10.
PericalcoligrusonovalidelenormeEN13000.Perilcalcolodelletabellediportatabisognaconsiderareunavelocitàminimadelventodi9m/s(33km/h)erelativamentealcarico,unasuperficieespostaalventodi1m2pertonnellatasollevataeuncoefficientediresistenzaalventodi1,2sulcarico.Duranteilsollevamentodelcaricoconsuperficieespostaalventomoltovastae/ocoefficientidiresistenzadelventomoltoalti,lavelocitàmassimadelventoindicatanelletabellediportatadeveessereridotta.Leportatesonoindicateintonnellate.Ilpesodelganciodicarico,ovverodelbozzellodeveesseredetrattodaivaloridiportata.Glisbraccisonomisuratidalcentrodellaralladirotazione.Leportateperilbracciotelescopicovalgonosoloseilfalconeribaltabileèsmontata.Sonopossibilimodifichedelleportate.Portatesuperioria134t/151tsoloconbozzelloaddizzionale/equipaggiamentospeciale.Inclinazionelaterale±0,3°.Idatidiquestoprospettosonoutilicomeinformazionegenerale.Tutteleindicazionivengonofornitesenzagaranzia.Sipregadidesumereleistruzioniperlamessainserviziodellagrudalmanualediistruzioniperl’usoedalmanualedelletabelledicarico.
Observaciones con respecto a las tablas de carga1.2.
3.4.5.6.7.8.9.
10.
LoscálculosdegrúahansidorealizadosdeacuerdoanormasconformesconEN13000.Enelcálculodelastablasdecargasehatenidoencuentaunavelocidaddelvientomínimade9m/s(33km/h)yconrespectoalacargaunasuperficieexpuestaalvientode1m²portoneladadecargayuncoeficientedelaresistenciadelvientodelacargade1,2.Alahoradeelevarcargasconsuperficiesgrandesexpuestasalvientoy/ocoeficientesaltosdelaresistenciaalvientohayquereducirlasvelocidadesmáx.delvientoindicadasenlastablasdecargas.Lascapacidadesdecargaseindicanentoneladas.Elpesodelganchodecargaodelagarruchadeganchosehaderestardelascapacidadesdecarga.Losradiosdetrabajosehanmedidodesdeelcentrodelacoronadegiro.Lascapacidadesdecargaparalasplumastelescópicasserefierenacapacidadesdecargaconelplumínlateraldesmontado.Lascapacidadesdecargaestánsujetasamodificaciones.Capacidadesdecargasuperioresa134t/151tsóloconpolipasto/equipoadicional.Inclinaciónlateral±0,3°.Losdatosdeestefolletosirvendeinformacióngeneralyestánsujetosamodificaciones.Rogamosconsultenlasinstruccionessobreelcorrectofuncionamientodelagrúaenelmanualyellistadodetablasdecarga.
Ïðèìå÷àíèÿ ê òàáëèöàì ãðóçîïîäúåìíîñòè1.2.
3.4.5.6.7.8.9.
10.
Для расчетов крана действуют предписания в соответствии с EN 13000.При расчете таблиц грузоподъемности приняты минимальная скорость ветра 9 м/с (33 км/час), парусность (ветровая площадь) груза 1 кв. м на тонну поднимаемого груза и коэффициент воздушного сопротивления груза 1,2. При подъеме грузов с большей парусностью и/или с высоким коэффициентом воздушного сопротивления необходимо уменьшить указанное в таблицах грузоподъемности значение максимальной скорости ветра.Ãðóçîïîäúåìíîñòè äàíû â òîííàõ. Âåñ ãðóçîâûõ êðþêîâ è êðþêîâûõ ïîäâåñîê íàäî âû÷èòàòü èç çíà÷åíèé ãðóçîïîäúåìíîñòåé. Âûëåò ñòðåëû èçìåðÿåòñÿ îò îñè âðàùåíèÿ ïîâîðîòíîé ïëàòôîðìû. Çíà÷åíèÿ ãðóçîïîäúåìíîñòè íà òåëåñêîïè÷åñêîé ñòðåëå äåéñòâèòåëüíû òîëüêî ïðè äåìîíòèðîâàííîì óäëèíèòåëå. Âîçìîæíî èçìåíåíèå çíà÷åíèé ãðóçîïîäúåìíîñòè. Ãðóçîïîäúåìíîñòü ñâûøå 134 ò/151 ò âîçìîæíà òîëüêî ñ äîïîëíèòåëüíûì êàíàòíûì áëîêîì/îáîðóäîâàíèåì.Боковой крен ±0,3°.Данная брошюра предназначена для общего информирования. Все без исключения данные приведены без обязательств по их соблюдению. Инструкции по надлежащему вводу крана в эксплуатацию находятся в руководстве по эксплуатации и в таблицах грузоподъемности.
TD242.00.DEFISR06.2012