Taller Experto No 17

24

Transcript of Taller Experto No 17

Page 1: Taller Experto No 17
Page 2: Taller Experto No 17

Taller Experto - Soluciones para el Mecánico

17a. Edición. Marzo, 2011.40,000 unidades de impresión.Una revista emitida por:LuK Aftermarket Service, S.A. de C.V.Av. Henry Ford No. 145, P.-B. Col. BondojitoC.P. 07850, México, D.F.Tels.: (55) 5062 6010 al 29Tel. Servicio Técnico: 01-800-8000 LuK (585)Fax Servicio Técnico: (55) 5537 [email protected]

Director General: Walter BaumstarkMercadotecnia: Adrián Camargo, Aldo SilvaContenidos técnicos e imágenes:Víctor Uribe, Rafael Delgado, Gerardo Gollás, Aldo Silva, Saúl Sandoval, Jonathan VázquezCoordinación: Elizabeth PiedrasDiseño: Elizabeth Piedras

© 2006. LuK Aftermarket Service se reserva el derecho de autorizar el uso parcial o total del contenido de esta revista para fines comerciales o no comerciales.

Taller Experto, Revista trimestral, 2011, Editor Responsable: Víctor Hugo Uribe Mancilla. [email protected] Número de Certificado de Reserva otorgado por el Instituto Nacional de Derechos de Autor 2006-112010304800-102, Número de Certificado de Licitud de Contenido 11221, Número de Certificado de Licitud de Título 13648Publicación y Distribución: Av. Henry Ford No. 145, Col. Bondojito, C.P. 07850, México, D.F. Distribuidor: LuK Aftermarket Service, S.A. de C.V. Impresor: COLORLINE Isabel la Católica No. 339 Col. Obrera. C.P. 06800 México, D.F. Tel. 5740 9421 www.colorline.com.mxNúmero del ISSN: 1870-7629.

Estimado lector,

Hace poco más de cuatro años, lanzamos al mercado un nuevo modelo de comunicación en nuestra organización hacia nuestros clientes finales. Ejemplo de este modelo es la revista que tienes en tus manos, orientada a brindar soluciones para el mecánico profesional como tú.

En la primera edición, en junio de 2006, mencionamos las grandes diferencias que existían entre el parque vehicular de 1993 comparado contra el de aquél año. Los cambios se veían dramáticos: de 8 marcas fabricantes de automóviles y camiones, pasamos a 57; de 54 modelos ofrecidos, evolucionamos a más de 400.

Hoy, los cambios continúan. En nuestro país podemos encontrar 61 marcas de automóviles, camionetas, camiones y autobuses, con una oferta total de casi 640 modelos diferentes.

Continuando con la misma dinámica, Grupo Schaeffler Automotive Aftermarket México ha integrado 160 nuevos números de parte para el arranque de este año en todas sus líneas.

Nuestro principal esfuerzo está en optimizar la cobertura de las marcas LuK-INA-FAG-Ruville, con sus productos: RepSets, Mazas y Rodamientos de rueda, Poleas Tensoras y Kits de Distribución, Balatas, Rotores y Tambores de frenos, y la línea más reciente, Amortiguadores.

Ahora tenemos una mucho mejor oferta abarcando desde los modelos más populares hasta las aplicaciones más difíciles de encontrar en el mercado de refacciones en nuestro país, como siempre, con los más altos estándares de calidad, garantía y servicio.

Como resultado, nuestras marcas refuerzan su presencia y liderazgo con el único objetivo de satisfacer las necesidades y exigencias de los profesionales del servicio automotriz.

En la siguiente edición, habrá información muy importante que compartir referente a nuevas líneas de producto que se integrarán a nuestro portafolio.

Esperamos contar con tus comentarios y sugerencias.

Atentamente,

EditorialÍNDICE

3 NOTICIAS

Cursos en el segmento de Autobuses

4 SECCIÓNTÉCNICA

LuK: Procedimiento de instalación

del RepSet para vehículos

Renault Megane II 2.0L 2004 - 2009

RUVILLE: Freno electrónico de

estacionamiento

12 INNOVACIONES

FAG cambia la fisonomía de los

rodamientos de rueda

14 ¿SABÍASQUE?

¿Cómo descargar catálogos o

ártículos técnicos de nuestra

página de internet?

18 INSTALACIONES

Reemplazo del Kit de distribución

INA 530 0004 10 para Chevrolet

Chevy MPFI y TBI Motor L4

1.4L y 1.6L 1994 - >

22INTERCAMBIOEXPERTO

Nuestros clientes preguntan

Page 3: Taller Experto No 17

3

Noticias

Cursos en el segmentode AutobusesEn grupo Schaeffler nos hemos destacado históricamente por capacitar a nuestros clientes. Tan solo en 2010 se capacitaron a más de 6,300 mecánicos en la República Mexicana, El Salvador y Guatemala.

Actualmente, hemos desarrollado en conjunto con las empresas de transporte de pasajeros, seminarios de capacitación en el segmento de equipo pesado a más de 260 mecánicos de diferentes empresas de autobuses, las cuales utilizan los productos del grupo Schaeffler, como: Embragues LuK, Rodamientos de Rueda FAG, Poleas Guía INA, Block de Freno RUVILLE.

Las líneas de autobuses en las que hemos participado con estas capacitaciones abarcan: Grupo ADO, Flecha Amarilla, Herradura de Plata, Flecha Roja y Omnisur como parte de los programas de especialización en las empresas más importantes del ramo debido a que con ellas compartimos la visión por mantener a sus mecáni-cos actualizados y altamente calificados.

Este programa de capacitación se ha llevado a cabo exitosamente en sus diferen-tes bases ubicadas en distintas ciudades de la República Mexicana como: Morelia, Guadalajara, León, Celaya, Coatzacoalcos, Xalapa, Minatitlán, Toluca, Distrito Federal, Querétaro y Cancún.

Page 4: Taller Experto No 17

4

Sección Técnica

Procedimiento de instalación del RepSet para vehículos Renault Megane II 2.0L 2004 - 2009

Diagnóstico del Volante Dual de Inercia (VDI)

Para diagnosticar el VDI y evitar fallas como: trepidación, ruidos o “no corte” es necesario contar con la herramienta especial número de parte LuK 400 0080 10 (Fig. 1) para evaluar las características más importantes del VDI (como desplazamiento angular y juego axial) y asegurar el adecuado funcionamiento del clutch.

1.1) Retira el clutch y disco usados e instala los dos pernos de sujeción de la herramienta para verificar el desplazamiento angular del volante (Fig. 2 y 3).

1.2) Coloca la flecha del indicador en “cero” e introduce la varilla en la cremallera del VDI, posteriormente aprieta los tornillos que sujetan la varilla (Fig. 4 y 5).

1

2 3

4 5

Page 5: Taller Experto No 17

5

1.3) Fija el VDI* con los bloqueadores, coloca una marca de referencia entre el volante y la cremallera (Fig. 6 y 7).

1.4) Gira la palanca hasta llegar a tope, primero en sentido de las manecillas del reloj y posteriormente en sentido opuesto, este paso lo debes realizar dos veces; finalmente verifica el juego libre entre las dos masas del volante, este debe ser máximo 14° ó 5 dientes de la cremallera (Fig. 8 y 9).

1.5) Para finalizar el diagnóstico del VDI; coloca el indicador de carátula y aplica en el palpador del reloj una precarga de 1 mm sobre uno de los pernos de sujeción. Ajusta a cero la carátula. Mueve la palanca para verificar el juego axial (debe ser de 1.6 mm ó 0.062” máx.) (Fig. 10).

Después de haber evaluado el VDI, podrás decidir si instalas el RepSet 624 3200 33 (Plato, disco y collarín) o el RepSet 600 0074 00 que incluye adicionalmente el VDI.

Por ningún motivo rectifiques el Volante Dual de Inercia (VDI)

6 7

8 9

10

Page 6: Taller Experto No 17

6

Sección Técnica

2.1) Para instalar el RepSet, te recomendamos utilizar la herramienta especial LuK N° 400 0237 10 (Fig. 11).

2.2) Reemplaza el balero piloto número de parte 6203 2RSR (713 8231 20) ó N° LuK 410 0036 10 (Fig. 12) posteriormente atornilla el volante al cigüeñal a un torque de 70 Nm (51.6 Lb-pie) (Fig. 13).

2.3) Con un trapo limpio y thinner, elimina el anti-oxidante de las superficies de fricción del clutch y volante, (Fig. 14). Coloca el disco, inserta el centrador en el estriado del disco, sujeta el clutch apretando los tres birlos ubicados a 120°. Para evitar que el clutch autoajustable se descalibre y poder “empujar” las lengüetas del diafragma, gira la palanca del dispositivo (Fig. 15 y 16), aprieta los 6 tornillos de sujeción a 12 Nm (9 lb-pie), retira la herramienta y finalmente coloca los 3 tornillos restantes.

2.4) Lubrica la flecha de mando de la transmisión con la grasa incluida en el RepSet, instala el CSC, aprieta los tornillos de sujeción a un torque de 21 Nm (15.4 lb-pie) e instala la transmisión.

11 12 13

14 15 16

Page 7: Taller Experto No 17

7

> Purgado del sistema hidráulico

La conexión del CSC LuK, tiene un diseño especial que facilita el procedimiento de purga.

Para el reemplazo del líquido o purgado del sistema, toma en cuenta el siguiente procedimiento:

1. Quita el taponcito de hule del tubo de purga (Fig. 17). Inserta una manguera conectada a un depósito para recolectar el líquido usado.

2. Para expulsar el líquido y eliminar las burbujas de aire, acciona 15 veces el pedal del clutch y mantenlo oprimido.

3. Localiza los seguros 1 y 2 que se encuentran en el conector atornillado en el extremo de la tubería proveniente del cilindro maestro (Fig. 18).

4. Con un desarmador, levanta el seguro 2 y desplaza el conector hacia la dercha para permitir la salida del líquido; nuevamente regresa el conector a su posición inicial y empuja el seguro 2. Libera lentamente el pedal del clutch.

5. Cerciórate de que siempre exista líquido en el depósito del cilindro maestro (utiliza líquido de frenos DOT3).

6. Repite los pasos 3 y 4 tantas veces como sea necesario hasta eliminar totalmente el aire en el sistema.

7. Verifica que siempre esté al nivel máximo el líquido del depósito del cilindro maestro (especificación DOT3).

1 217 18

Page 8: Taller Experto No 17

8

Es común hablar del sistema convencional de frenos y sus componentes hidráulicos, el Booster (reforzador de poder de frenado), válvula reguladora de presión y del sistema ABS, sin embargo, poco se comenta acerca del freno de estacionamiento.

Sección Técnica

Freno electrónico de estacionamiento en VW y Audi

En sus inicios funcionó con varillajes, era poco confiable y sufría demasiado desgaste. Al paso del tiempo se incorporó el uso de cables de acero que son más confiables, actualmente el 5% de los autos utilizan el sistema electrónico.

¿Cómo funciona el sistema de freno eléctrónico?

¿Cómo se activa el sistema?

Existen variantes en la configuración de los sistemas de freno elec-trónico, puede estar conformado por dos unidades electromecánicas integradas al caliper trasero, conformado por un motor eléctrico, una mini banda dentada y un sinfín. Para aplicar el freno de estaciona-miento se requiere de un recorrido muy corto del émbolo o pistón del freno con una relación de 1:150, eso significa que 150 vueltas del motor eléctrico se transforman en una vuelta en el sinfín que acciona el émbolo del freno.

Este émbolo, transforma el movimiento giratorio del sinfín en movi-miento lineal y dependiendo del sentido de giro del sinfín, aplica o retira la presión sobre las pastillas del freno.

Una ventaja del mecanismo es que el sistema es autofrenable, es decir que una vez activado, el vehículo se mantiene inmovilizado, incluso al no estar energizado el motor eléctrico.

El freno se activa o desactiva por medio de un interruptor (botón) conectado a la unidad de control de frenos de estacionamiento (ubicada debajo de los asientos delanteros) que energiza a las unidades mecatrónicas.

Freno de mano convencional Freno de estacionamiento electromecánico

Activar Tirar de la palanca de freno Oprimir el botón para freno de estacionamiento electromecánico

Desactivar Soltar la palanca del freno de mano Oprimir el botón para freno de estacionamiento electromecánico

Iniciar la marcha cuesta arriba

Interacción compleja entre freno de mano, pedal acelerador y pedal de embrague

Al iniciar la marcha, el freno de estacionamiento electromecánico se desaplica por sí solo

Stop and go Activación y desactivación continuas del freno de mano o acciona-miento continuo del freno del pedal

Si está activada la función AUTO HOLD, el vehículo es retenido automáticamente en cada parada

Este módulo realiza las activaciones de ajustes y diagnosis del freno de estacionamiento electromecánico, también tiene integrados los sensores de:

• Aceleración transversal

• Aceleración longitudinal

• Magnitud de viraje

• Información para los sistemas ABS y ESP

En condiciones de emergencia el freno electromecánico también actúa según la velocidad del vehículo.

En frenado dinámico, el sistema funciona por hidráulica (ABS/ESP).

En modo estático, la activación y desactivación de freno de estacionamiento se lleva acabo de manera electromecánica.

Page 9: Taller Experto No 17

9

¿Cómo diagnosticar el sistema de frenos electrónico?

El sistema de freno electromecánico se puede activar incluso con el vehículo apagado.

Para desactivarlo se requiere de las siguientes condiciones:

Opción 1: Encendido conectado. Pisar el pedal del freno y al mismo tiempo oprimir el interruptor del freno de estacionamiento.

Opción 2: Al cerrar la puerta. Al abrochar el cinturón de seguridad, arrancar el vehículo y acelerar, el freno se desactiva automáticamente.Nota: Por seguridad, el freno de estacionamiento sólo se puede desactivar con el switch de encendido en la posición ON

Para el diagnóstico y mantenimiento del freno electrónico de estacionamiento, se requiere de un Scanner que tenga la posibilidad de “navegar” en los sistemas Can-BUS, ABS y freno electrónico de estacionamiento.

Arranca el vehículo y verifica que el testigo de freno de estacionamiento encienda y no par-padee tanto el testigo de avería como el testigo del interruptor.

Si el interruptor o el testigo de avería parpa-dean, realiza lo siguiente:

• Conecta el Scanner en el conector OBDII y navega en el módulo de freno electrónico de estacionamiento

•Verifica en la memoria los códigos de falla almacenados.

Código Componente Falla

02428 Motor V282 izquierdo Bajo voltaje

02429 Motor V283 derecho Bajo voltaje

02430 Motor V282 izquierdo Mal funcionamiento (atascado)

02431 Motor V283 derecho Mal funcionamiento (atascado)

02432 Motor V282 izquierdo Corto circuito

02433 Motor V283 derecho Corto circuito

Ejemplo:

Código 02430 - Motor de accionamiento V282 atascado (motor izquierdo).

Con el código realizaremos una inspección en el sitio adecuado.

>Principalescódigosdefalla

Comienzo de la frenada

7 Km/h

Parada del vehículo

Frenada electromecánica

Frenada hidráulica

Nota: Por seguridad, el freno de estacionamiento sólo se puede desactivar con el switch encendido

Page 10: Taller Experto No 17

10

Sección Técnica

Calza las ruedas y levanta el vehículo adecuadamente (Fig. 1).

Puntos a inspeccionar: •Fugadelíquido •Conectordemotoreléctrico •Cubrepolvo •Pastillasdefreno •Juegodepernosguías

Retira la llanta e inspecciona cuidadosamente el caliper (pinza de freno) (Fig. 2 y 3).

•Coloca un opresor de líneas (ahorcador) (Fig. 5). Desconecta el motor eléctrico (Fig. 6) y abre el purgador (llave de 7 mm). Retira la tubería y la manguera (Fig. 7)

•Retira los tornillos de (13 mm) de los pernos guías (Fig. 8)

•Retira el caliper y verifica el cubrepolvo del émbolo (Fig. 9)

De estar dañado, reemplázalo.

Lava el caliper, retira los tornillos Torx y separa la unidad mecatró-nica del caliper (pinza de freno) (Fig. 10 y 11).

Inserta una punta Torx T45, acciona el perno sinfín (sentido de las manecillas del reloj) para que salga el émbolo y límpialo (Fig. 12).

Al desmontar el caliper, es muy importante que el freno de estacionamiento esté desactivado, de lo contrario provocarás severos daños al mecanismo del sistema.

Nota: En los vehículos automáticos, la llave no podrá ser liberada

Nota: Siempre reemplaza los componentes en pares, no sólo de un lado

1 2 3

4

5 6

7 8

Para desactivar el freno de estacionamiento verifica las siguientes condiciones:

• Que el freno no esté accionado. Para evitar que se accione el sistema automáticamente, coloca la palanca de velo-cidades en neutral y no cierres la puerta del conductor (Fig. 4).

• Poner el switch en OFF

•Asegúrate de que esté libre el disco.

9

10 11 12

Page 11: Taller Experto No 17

11

Retira el cubrepolvo y la liga dañada. Reemplázalos por el juego nuevo. Sumerje el cubrepolvo y la liga en líquido de frenos por 40 minutos para facilitar el montaje (Fig. 13).

Lubrica con líquido de frenos el alojamiento de la liga y el cubrepolvo. Instala la liga y la tuerca autofrenante, apriétala a media carrera (Fig. 14 y 15).

Lubrica el pistón, coloca el cubrepolvo e inmediatamente introduce el émbolo únicamente con las manos (Fig. 16).

Nota: Recuerda que sólo entrará hasta donde se enroscó la tuerca autofrenante

Con la punta Torx (T45) gira el perno sinfín en dirección contraria de las manecillas del reloj para que la tuerca autofrenante asiente (Fig. 17). Con la punta Torx (T45) acciona a media carrera y regresa el perno sinfín para verificar que el cubrepolvo asentó correcta-mente en su lugar (Fig. 18).

Retira la liga que sella con la unidad meca-trónica y remplázala (Fig. 19).

Monta las llantas y apriete los birlos de rueda a 110 Nm (81 lb-pie)

Purga el sistema hidráulico en el siguiente orden:

A) Abre el purgador, deja salir por gravedad el líquido de frenos por un minuto y ciérralo.

B) Llena el depósito de líquido de frenos.

C) Instala una boya y regula la presión a 2 bares (29 PSI) abriendo los purgadores alternadamente (izquierdo y derecho)

Nota: Siempre verifica que el líquido de frenos del depósito esté en su nivel máximo

Para el purgado sin boya, realiza lo siguiente con ayuda de otra persona:

A) Pisa el pedal de freno a media carrera, abre el purgador por unos segundos y ciérralo. Suelta el pedal del freno, espera un minuto. Este paso se debe realizar por lo menos 4 veces por rueda.

B) Abre el purgador y pisa a fondo el pedal de freno, cierra el purgador y suelta el pedal. Este procedimiento se debe realizar mínimo 3 veces.

Nota: Verifica periódicamente el nivel del líquido de frenos

Empalma correctamente ambos compo-nentes y aprieta los tornillos de fijación Torx T30 a 12 Nm (8.8 lb-pie) (Fig. 20).

Instala balatas nuevas. Coloca la tubería, manguera, herrajes y aprieta los tornillos de 13 mm de los pernos guías del caliper (Fig. 21).

13 14 15 16

17 18

19 20 21

Page 12: Taller Experto No 17

12

Innovaciones

Nuevo concepto FAG de rodamientos de rueda con engranes axiales

cambia la fisonomía de los rodamientos de rueda

FAG ha desarrollado un nuevo concepto para el ensamble del semi-eje homocinético y el módulo de rueda, el cual se basa en el uso del segmento central de la maza de rueda con acabado orbital y de engrane, como elemento de soporte y tracción.

Esto permite una reducción de peso en aproximadamente diez por ciento en todo el conjunto y un procedimiento de montaje significativamente más simple, comparado contra las mazas y juntas homocinéticas convencionales.

Normalmente, el torque de impulso (o tracción) del semi-eje, es transmitido a través de la flecha de la junta homocinética a las mazas de rueda. Este sistema se considera un engrane radial por sus canales longitudinales en el ensamble junta-maza. Esta solución presenta usualmente cierta tolerancia o “luz” entre los mismos canales con el objeto de eliminar la interferencia y facilitar su montaje.

Durante la conducción normal, las cargas generadas en este punto provocan un desgaste que generalmente llega a causar ruidos en aceleración, frenado y giros, restando confort y seguridad, y en casos de desgaste excesivo, la ruptura del conjunto con los graves riesgos que ésto genera.

Hasta ahora, la única solución ofrecida en la industria era reducir estas tolerancias, con las complicaciones de ensamble en fábrica y de desmontaje cuando es necesario llevar a cabo un trabajo de reparación.

Es en este punto en donde el innovador diseño de FAG aporta las soluciones más importantes. El engrane axial auto-centrante se encuentra colocado sobre el eje de tracción, entre el cuerpo de la junta homocinética y la maza de rueda, y es fijado a través

de un tornillo central. La maza permanece en una posición sin “luz” de tolerancia entre los dientes de los engranes durante la operación. Independientemente de la distancia recorrida, este sistema no sufre mayor desgaste durante su vida operativa.

Adicionalmente, este conjunto, al pesar un diez por ciento menos que los tradicionales, permitiría reducir el peso del sistema en un kilogramo aproximadamente, promoviendo el ahorro de combustible.

Esta idea no es nueva, pero se hizo posible producirlo sólo hasta que se desarrolló el acabado orbital en el ensamble final de la maza de rueda. Este “hombro” orbital es la superficie en donde finalmente se pudo maquinar el engrane axial.

Engrane

Radial

Engrane

Axial

Page 13: Taller Experto No 17

13

En 1989, FAG desarrolló los primeros ensambles axiales en Europa, inicialmente para el modelo SEAT Marbella y posteriormente en sedanes medianos de BMW utilizando la pista interna de los rodamientos con acabado orbital y con maquinado de engrane, eliminando el ajuste de apriete con tuerca que era común en esas aplicaciones.

En este nuevo concepto de ensamble para módulos de rueda, los engranes axiales son maquinados en frío a alta precisión.

Otra de las grandes ventajas que este ensamble presenta, es que la transmisión de torque (fuerza de giro) hacia las ruedas es 50% mayor, otorgando mejor tracción y seguridad.

El Grupo Schaeffler ha estado trabajando en este nuevo diseño desde 2004, y el arranque de la producción en serie para la marca BMW en sus modelos X1 y X3 en sus versiones 4x4 se llevará a cabo en este año.

Diseño Orbital

Engrane Axial

Page 14: Taller Experto No 17

14

¿Sabías Que?

¿Cómo descargar catálogos oartículos técnicos de nuestrapágina de internet?Amigo mecánico y refaccionario: hemos recibido preguntas acerca de cómo descargar contenido técnico desde nuestra página de internet www.schaeff ler-aftermarket.com.mx

A continuación te indicamos como realizarlo:

Aquí podrás ver claramente tres secciones:

1) Menú - Empresa - Productos LuK, INA, FAG - Servicios - Empleo2) Mensajes Actuales (Noticias locales e internacionales del Schaeffler Group Automotive Aftermarket)3) Columna de Servicios - Catálogo electrónico - Service Pro - LuK Online

> Pantalla principal

1.¿Cómo descargo los catálogos de sus marcas?

Paso 1. Sobre la Columna de Servicios, dar clic en el botón Catálogo Electrónico

Paso 2. Después de dar clic en el vínculo, automáticamente se abrirá esta página:

- Regiones- Productos Ruville- Prensa- Eventos- Distribución

- Taller Experto- LuKimanía- Schaeffler Training

1 2 3

Page 15: Taller Experto No 17

15

Paso 3. Dar clic en la opción Catálogos en PDF sobre la columna “Documentos”.

En caso de que tengas la opción de elementos emergentes bloqueados, aparecerá el siguiente aviso en tu navegador:

Da clic sobre la barra amarilla o en el botón Preferencias y selecciona la opción de “Permitir Ventanas Emergentes en este Sitio”

Después de validar eso, aparecerá un mensaje; da clic en Reintentar para volver a cargar la página.

Paso 4. Al hacer clic en el menú de Catálogos en PDF, se abrirá otra ventana desde la que podrás descargar el catálogo de tu elección con sólo dar un clic sobre la imagen correspondiente.

Paso 1. Sobre la Columna de Menú, dar clic en Servicios. Se abrirá toda la gama de nuestros servicios: Biblioteca digital, Taller Experto, LuKimanía, Service Pro, Formación, Herramientas Especiales, Logística, LuK Online y Schaeffler Training.

2. ¿Cómo descargo material técnico?

Page 16: Taller Experto No 17

16

¿Sabías Que?

Paso 2. Dar clic en Biblioteca digital, se abrirán tres nuevas opciones: Biblioteca, Videos y Catálogo de RUVILLE.

Paso 3. Para descargar documentos, da clic en Biblioteca (A) dentro del Menú Biblioteca digital, aquí podrás buscar cualquier material que necesites. Primero debes de seleccionar en Categorías de publicaciones (B) la información que estás buscando entre: Catálogos, Documentos, Documentos técnicos, Folletos, Hojas de datos, Información de Servicio, Información Técnica de Producto, Instrucciones (Montaje, funcionamiento), Publicación y Revistas. Después, selecciona el lenguaje de tu preferencia en la opción Idioma (C).

Importante:

La información publicada en este portal es propiedad del Grupo Schaeffler a nivel mundial. Para consultar comunicados o información de México, asegúrate de que en la sección de Editor (D) se lea LuK-Aftermarket Service S.A. de C.V.

Una vez seleccionada la opción Categoría de publicaciones, da clic en el botón Mostrar selección (E) para encontrar lo que estás buscando.

A

B, C

E

D

Page 17: Taller Experto No 17

17

Paso 4. Para descargar videos, haz clic en Videos (A) dentro del Menú Biblioteca digital, aquí podrás buscar cualquier material que necesites. Primero debes de seleccionar en Categoría de producto (B) la información que estés buscando entre: Automoción, Chasis, Componentes de distribución, Motor, Sistemas de accionamiento y Sistemas de embrague. Después, selecciona el lenguaje de tu preferencia en la opción: Idioma (C) y finalmente habilita la casilla Descargar (D) dentro del menú Opciones de entrega.

Importante:

La información publicada en este portal es propiedad del Grupo Schaeffler a nivel mundial. Para consultar comunicados o información de México, asegúrate de que en la sección de Editor se lea LuK-Aftermarket Service S.A. de C.V.

Una vez determinados todos los campos anteriores, da clic en el botón Mostrar selección (E) para encontrar lo que estás buscando.

Si tienes dudas sobre como descargar alguno de nuestros materiales, por favor envíanos un correo a : [email protected]

AB, C

D

E

Page 18: Taller Experto No 17

18

Instalaciones

Reemplazo del Kit dedistribución INA 530 0004 10para Chevrolet ChevyMPFI y TBI Motor L41.4L y 1.6L 1994 - >Como parte del mantenimiento preventivo, te recomendamos

reemplazar el Kit de distribución INA 530 0004 10 cada 45,000 Km,así como la bomba de agua y

las bandas del circuito de accesorios (bomba de dirección hidráulica y alternador).

A) Procedimiento de desmontaje y reglas de seguridad:

• Antes de iniciar la reparación, desconecta el cable de la bobina (Fig. 1)

• Afloja los birlos de la rueda delantera derecha

• Levanta el eje delantero y coloca unas “torres” para asegurar el vehículo y evitar algún accidente

• Desmonta el filtro, el conducto y la manguera de admisión de aire.

• Con una llave de 15 mm, destenza la polea de accesorios y retira la banda.

• Quita la tapa superior de distribución.

• Gira el piñón para alinear la marca de tiempo superior (Fig. 2 y Fig. 13), después desmonta la polea del cigüeñal y la tapa inferior de distribución, revisa la marca de alineación del piñón del cigüeñal (Fig. 3)

• Desmonta la banda y la polea tensora de distribución.

Recomendamos cambiar la bomba de agua en cada cambio de polea tensora

1

2

3

Page 19: Taller Experto No 17

19

>Desmontaje

Antes de desmontar la bomba de agua, marca su posición para después colocarla en la misma posición y no afecte en la tensión de la banda de distribución (Fig. 6 y 7).

2. Para poder retirar la bomba de agua, con una llave Allen de 5 mm afloja los tornillos. Si la bomba tiene fuga por el orificio de la parte inferior, es necesario cambiarla (Fig. 5).

1. Retira el piñón del árbol de levas para poder quitar las tapas traseras de distribución, posteriormente desmonta el piñón del cigüeñal (Fig. 4)

>Montaje

2. Verifica que las marcas de tiempo (Fig. 2 y 3) se encuentren alineadas. Al instalar la polea tensora de distribución, asegúrate de colocar la lamina de posición en su lugar (Fig. 8),

1. Coloca: la bomba del agua en su posición, las tapas de distribución traseras y los piñones del cigüeñal y del árbol de levas.

4 5

6 7

8

Page 20: Taller Experto No 17

20

Instalaciones

3. Con un punzón o desarmador alínea los dos orificios para “quitar tensión” al mecanismo de la polea (Fig. 9 y 10)

4. Coloca la banda de distribución empezando por el piñón del cigüeñal y después quita el desarmador para tensar la polea, verifica nuevamente las marcas de tiempo (Fig. 2 y 3).

5. Instala las tapas frontales de distribución y la polea del cigüeñal, finalmente revisa las marcas de tiempo de la polea respecto a la tapa de distribución (Fig. 11 y 12).

6. Gira dos vueltas el cigüeñal para verificar que las marcas de tiempo se mantengan alineadas, si no lo están, repite el montaje desde el paso 2.

7. Instala los otros elementos en orden inverso al desmontaje, finalmente conecta el cable de la bobina.

Nota: Te recomendamos realizar una inspección en los retenes de ambos lados del cigüeñal ya que posiblemente sea necesario cambiarlos

Tornillo (s) Nm lb-pie ó lb-plgPolea del cigüeñal M12 95 + 30° + 15° 70 + 30° + 15° (lb-pie)

Arbol de levas 45 33 (lb-pie)

Tapa de distribución delantera 4 35 (lb-plg)

Tapa de distribución posterior 6 53 (lb-plg)

PTD 20 15 (lb-pie)

Pernos bomba de agua 8 71 (lb-plg)

>Tabladetorques

9 10

11 12

Page 21: Taller Experto No 17

21

>Diagramadeinstalacióndelabandadedistribución

1. Tapa superior de distribución

2. Tapa inferior de distribución

3. Marcas de tiempo del piñón del árbol de levas

4. Alineación de polea del cigüeñal (Fig. 12)

5. Marcas de tiempo entre la tapa inferior de distribución y la polea del cigüeñal (Fig.11)

6. Marcas de tiempo entre la tapa inferior de distribución y la polea del cigüeñal (con la banda de distribución instalada)

7. Orificios de polea para destensarla (pasador de bloqueo del tensor)

8. Tornillo de la polea del cigüeñal

9. Parte móvil del tensor contra el tope

10.Marca de tensión correcta de la polea tensora

11. Polea del cigüeñal

Herramienta

- Dados estriados: 9/16 y 11/16 pulg

- Dados hexagonales: 10, 13, 17 mm

- Matraca: 3/8

- Llave Allen: 5.5 mm

- Llave española: 15 mm

- Punzón o desarmador

CA Piñón del árbol de levas

WP Bomba de agua

T Polea Tensora

CS Polea del cigüeñal

(M10 - 23 mm = 55 Nm)

(M10 - 30 mm = 55 Nm + 45o - 60o)

(M12 - 95 Nm + 30o + 15o)

13

3

9

10

7

1

2

8 11

4

5

6WP

T

CS

CA

(4 Nm)

Page 22: Taller Experto No 17

22

Intercambio Experto

Este espacio ha sido reservado especialmente para tí, tu opinión es muy importante para nosotros, por ello te invitamos a participar con tus valiosos comentarios, sugerencias, dudas y temas de interés.

Nuestros clientespreguntan

2. Mucho le agradeceré su ayuda sobre un problema que tengo con un auto Ford Grand Marquis, modelo 2001 con Transmisión automática, motor V8 5.4 Lts. El problema es que cada vez que se le agrega gasolina al tanque se “DIFICULTA EL ENCENDIDO DEL MOTOR”. Esta falla no ocurre una vez que el motor ya arrancó, solamente cuando se carga gasolina. Ya verifiqué la presión de la bomba de gasolina y el regulador de presión. Al escanear la unidad presentó solamente un código de falla P0401, el cual se refiere a la recirculación de los gases de escape (flujo insuficiente). Quiero saber cuál es la causa de esta falla.

> La falla fué ocasionada por el sensor DPFE (Presión diferencial de gases de escape) que regula el sistema EGR (Recirculación de gases de escape). Esta válvula es controlada por el ECM (Módulo electrónico de control) y una electroválvula de vacío que activa el sistema EVAP (Recuperación de gases de combustible); al existir una depresión en el tanque, se atascan las electroválvulas. Al permanecer el vehículo con el motor encendido, le toma algunos segundos generar el vacío necesario para la activación.

1. Necesito conocer las marcas de sincronización y la medida del torque de las cabezas del motor de una Mitsubishi Endeavor Modelo 2005, Motor 3.8L

Item TorqueTornillo de engrane de árbol de levas 88 +/- 10 Nm (65 +/- 7 lb - pie)

Tornillo de tubo de válvula EGR 12 +/- 1 Nm (102 +/- 13 lb - plg)

Tornillo M6 del soporte de Válvula EGR 9.0 +/- 1.0 Nm (80 +/- 9 lb - plg)

Tornillo M8 del soporte de Válvula EGR 19 +/- 3 Nm (14 +/- 2 lb - pie)

Tornillo de bobina de ignición 10 +/- 2 Nm (89 +/- 17 lb - plg)

Válvula PCV 10 +/- 2 Nm (89 +/- 17 plg- lb)

Tornillos de tapa de balancines 3.5 +/- 0.5 Nm (31 +/- 4 lb - plg)

Tornillos de eje de balancines 31 +/- 3 Nm (23 +/- 2 lb - pie)

Carter de aceiteTornillos de tapa (protectora) 11 +/- 0.5 Nm (93 +/- 4 lb - plg)

Tornillo de balloneta del motor 14 +/- 1 Nm (120 +/- 13 lb - plg)

Tornillos inferiores del carter 11 +/- 1 Nm (97 +/- 9 lb - plg)

Tornillo de carter (drenado) 39 +/- 5 Nm (29 +/- 3 lb - pie)

Tornillos superiores del carter 8.5 +/- 3 Nm (23 +/- 2 lb - pie)

Tornillos superiores del carter al convertidor del torque 35 +/- 6 Nm (26 +/- 4 lb - pie)

Tornillos de colador de aceite 19 +/- 3 Nm (23 +/- 2 lb - pie)

Tornillos de marcha 30 +/- 3 Nm (23 +/- 2 lb - pie)

Tornillos conectores del convertidor del torque 49 +/- 3 Nm (36 +/- 2 lb - pie)

Retén del cigüeñalTornillos del plato de transmisión 75 +/- 1 Nm (55 +/- 1 lb - pie)

Tornillo sensor de posición del cigüeñal 8.5 +/- 0.5 Nm (76 +/- 4 lb - pie)

Unidad calefactora de monoblockTornillos de unidad calefactora 2.6 +/- 0.2 Nm (23 +/- 2 lb - pie)

Tornillos M10 deflector 22 +/- 4 Nm (16 +/- 3 lb - pie)

Tornillos M12 deflector 41 +/- 8 Nm (30 +/- 6 lb - pie)

Junta de la cabeza

Tornillos de la cabeza108 +/- 5 Nm (80 +/- 3 lb - pie) +/- 0 Nm

(0 lb - plg) +/- 108 +/- 5 Nm (80 +/- 3 lb - pie)Tornillo conección a tierra 22 +/- 4 Nm (16 +/- 3 lb - pie)

Tornillo de la bomba de dirección 44 +/- 10 Nm (33 +/- 7 lb - pie)

Tornillo de la tapa de distribución 3.5 +/- 0.5 Nm (31 +/- 4 lb - plg)

Banda de distribución 14 +/- 1 Nm (120 +/- 13 plg- lb)

Banda de tiempoPolea tensora 23 +/- 3 Nm (17 +/- 2 lb - pie)

Polea del cigüeñal 185 Nm (137 lb - pie)

Soporte de polea 36 +/- 6 Nm (27 +/- 4 lb - pie)

Soporte del motor 45 +/- 5 Nm (34 +/- 3 lb - pie)

Engrane deárbol de levas

(Cabeza Derecha)

Engrane deárbol de levas

(Cabeza Izquierda)

Marca de Tiempo

Polea Tensora

Tornillode Ajuste

Page 23: Taller Experto No 17

23

5. Necesito conocer cuál es el número de un RepSet para camio-neta Ford 250 año 2007.

> Para F250 XL, XLT TRITON V8 4.6L 1998-2009 el RepSet correcto es 629 2348 33

4. Hola necesitamos soluciones para el montaje de una caja de Sentra 2007 estándar, ya que se le cambió el RepSet LuK y ahora la caja no quiere entrar. Necesito ayuda urgentemente por favor.

> La posición del disco es con la parte más alta del buje estriado hacia el volante motriz o motor.

3. Mi nombre es Luis Enrique Rentería, y soy jefe de taller en Puerto Vallarta: Les escribo para felicitarlos ya que su revista es excelente porque contiene muy buenos tips y consejos para los mecánicos, sin mencionar la excelente calidad de sus productos. Haciendo mención a ésto, me gustaría saber si manejan alguna variedad de balata Heavy Duty de uso rudo para camionetas de trabajo. Sería excelente si tuvieran alguna aplicación, ya que la marca que mane-jamos se desgasta muy rápido o rechina horrores.

Esperando una respuesta favorable, y no sin antes reafirmarles mis mas gratas felicitaciones por su revista, quedo de ustedes.

> Por el momento no contamos con una línea Heavy Duty, pero aquí hay algunos consejos, para evitar los rechinidos en las balatas.

a) Antes de rectificar los discos o tambores, revisar su vida útil ya que si están fuera de especificaciones se concentra más la tempera-tura, cristalizando la balata.

b) Después de rectificar, realizar un lijado multidireccional sobre la superficie del rotor o tambor para que el asentamiento sea más rápido.

c) Limpiar con un cepillo de alambre el óxido que se queda en las mazas, para evitar alabeo del disco y rechine la balata. Revisar que los calipers y los herrajes estén libres de desgaste.

d) Lubricar los pernos y bujes del caliper.

e) Revisar que los pistones y las ligas de calipers estén en buen estado.

f ) Verificar que la balata a instalar sea la correcta. Una mala apli-cación puede ocasionar fallas.

g) Cambio de líquido cada 20,000 Km o 1 año. Recomendable en cada servicio de revisión de frenos.

Page 24: Taller Experto No 17