Spanish - Espanhol - Aula - 18 - Estilo Direto e Indireto

2

Click here to load reader

Transcript of Spanish - Espanhol - Aula - 18 - Estilo Direto e Indireto

Page 1: Spanish - Espanhol - Aula - 18 - Estilo Direto e Indireto

Estilo direto e indiretoEstilo Direto e Indireto

Este é o estilo direto

Juan: - Ayer vi a Andrés en el bancoAna: - ¡Ah!, ¿si?, y ¿qué te dijo?Juan: - Me dijo que venía del médico porque tenía un problema con suespalda.Ana: - ¿Quedaste con él para otro día?Juan: - Sí, pero me dijo que él me llamaría.Quando queremos transmitir a informação que foi dita por outra pessoapodemos fazê-la de duas formas:A) Repetindo as mesmas palavras empregadas pela outra pessoa.Estrutura: verbo introdutor (decir) + "informação"* Exemplo: Pedro dice: "estoy aburrido"B) Mudando as palavras ditas mas mantendo o conteúdo da mensagemEstrutura: verbo introdutor (decir) + que + informação* Exemplo: Pedro dice que está muy contentoA primeira maneira de fazê-lo (A) é o estilo direto, a segunda maneiraconhecemos como estilo indireto.

...e este é o estilo indiretoa) Quando o verbo introdutor está no presente (dice), nopretérito perfeito (ha dicho) ou no futuro (dirá) no estiloindireto se conserva o mesmo tempo verbal que no estilodireto.

Neste caso, as mudanças que se produzem ao passar doestilo direto ao indireto afetam:

- Os pronomes pessoais

* dice: "yo..."/ dice que él

- Os possessivos:

* dice: "es mi coche"/ dice que es su coche

- Os demonstrativos:

* dice: "quiero este coche"/ dice que quiere ese coche

- As pessoas dos verbos:

* dice: "estoy enfermo"/ dice que está enfermo

- Todos os elementos que fazem relação com o espaço:

* dice: "vivo aquí"/ dice que vive allí

Page 2: Spanish - Espanhol - Aula - 18 - Estilo Direto e Indireto

b) Quando o verbo introdutor é indefinido (dijo),imperfeito (decía) ou mais-que-perfeito (había dicho), temque se ter em conta a seguinte correspondência verbal:

Estilo direto

dijo/ decía/ había dicho

"estoy enfadado"

"yo viajaba con frecuencia"

"encontré la pluma"

"me he quedado dormido"

"había ido al museo"

"te llamaré tarde"

Estilo indireto

dijo / decía / había dicho

que estaba / estuvo enfadado

que viajaba con frecuencia

que había encontrado la pluma

que se había quedado dormido

que había ido al museo

que me llamaría tarde