SECRETARIA DE EDUCACION EN EL ESTADO UNIVERSIDAD ...200.23.113.51/pdf/25243.pdf · La principal...
Transcript of SECRETARIA DE EDUCACION EN EL ESTADO UNIVERSIDAD ...200.23.113.51/pdf/25243.pdf · La principal...
UNIDAD UPN 162
EL CONFLICTO DE USO DE DOS LENGUAS EN LA EDUCACION INDIGENA CON LOS NIÑOS DE PRIMER
GRADO DE PRIMARIA MARIA GUADALUPE CALIXTO CANALES
ZAMORA, MICH. AGOSTO 2007
SECRETARIA DE EDUCACION EN EL ESTADO UNIVERSIDAD PEDAGOGICA NACIONAL
UNIDAD UPN 162
EL CONFLICTO DE USO DE DOS LENGUAS EN LA EDUCACION INDIGENA CON LOS NIÑOS DE PRIMER
GRADO DE PRIMARIA
PROPUESTA PEDAGOGICA
PARA OBTENER EL TITULO DE LICENCIADA EN EDUCACION PRIMARIA PARA EL MEDIO INDIGENA
PRESENTA: MARIA GUADALUPE CALIXTO CANALES
ZAMORA, MICH. AGOSTO 2007
SECRETARIA DE EDUCACION EN EL ESTADOUNIVERSIDAD PEDAGOGICA NACIONAL
DEDICATORIAS
A mi madre, por haberme brindado todo
su apoyo incondicional en sus desvelos y
por sus consejos para poder heredarme el
tesoro mas valioso de la vida a quien
nunca podré pagarlo, como muestra y
resultado de su esfuerzo presento este
pequeño documento de no haberla
defraudado.
Sinceramente se lo agradezco de todo
corazón quienes verdaderamente me
han apoyado demostrándome esa
confianza y comprensión en el
trabajo, si algún día falte en el hogar,
es porque anhelaba algo en mi futuro
especialmente a mi esposo e hija
Blanca Lizeth.
A mis asesores que se esforzaron con
responsabilidad a transmitir los
conocimientos necesarios para mi
formación docente a todos ellos mil
gracias.
INDICE
Páginas
INTRODUCCION CAPITULO I: CARAPAN 1.1 Conceptualización de la educación 9 1.2 Identificación del problema 11 1.3 El contexto comunitario 14 1.4 Características generales de la comunidad 16 1.5 La forma de comunicarse 21 1.6 La escuela 22 1.7 El grupo escolar 26 1.8 Las relaciones que intervienen dentro del proceso enseñanza-aprendizaje 28 1.9 La justificación 34 1.10 Objetivos de la propuesta pedagógica 36 CAPITULO II: HACIA LA BUSQUEDA DE LA ESTRATEGIA 2.1 Presentación 39 2.2 Objetivos de la estrategia metodológica didáctica 41 2.3 Los recursos didácticos 42 2.4 La planeación didáctica 46 2.5 Desarrollo de las actividades en el aula 52 2.6 Evaluación del aprendizaje 55 2.7 Criterios de evaluación 56 2.8 Resultados de la actividad 57 CAPITULO III: FUNDAMENTACION TEORICA 3.1 Aspecto psicológico 60 3.2 Situación del bilingüismo 63 3.3 Las ventajas de utilizar la primera lengua en la enseñanza 64 CONCLUSIONES 66 BIBLIOGRAFIA 67 ANEXOS 69
INTRODUCCION
La educación en sus distintas expresiones y modalidades cumple funciones
particulares en esta tarea de reproducción, transformación a través de la transmisión y
recreación de los bienes culturales.
En los primeros años de su vida el sujeto se desarrolla a través de la familia y la
comunidad en ella se transmiten y configuran los conocimientos, los modos de percibir
y categorizar la realidad y los valores que se encuentran en la base de sustentación de
las diversas dimensiones del orden social y que junto aquellos constituyen los bienes
culturales de la comunidad.
En la cual el docente debe tomar en cuenta las características funcionales de los
niños ya que con esto permite conocer las necesidades básicas así como los intereses
básicas de su medio ambiente que lo rodea lo cultural y lo social.
Haciendo la pequeña reflexión es como comienzo a visualizar mi trabajo con
otra mirada donde permite por medio del análisis hacer cambios importantes en mi labor
docente, esto a su vez consultando las diferentes fuentes de investigación bibliográficas
para poder afrontar los problemas que repercuten en el campo teórico.
En el presente escrito me manifiesto con el problema del lenguaje, porque
considero que es le punto de partida de los alumnos en el enfoque educativo, en donde
comparto el bilingüismo con los alumnos de primer grado y plasmo con las actividades
tomando como base fundamental el dominio de la lengua materna del alumno, que
afecta a toda la sociedad en general específicamente a la niñez del medio indígena, y
que ésta esta en nuestras manos en darle una solución mas concreta de acuerdo a las
características de cada comunidad.
Por lo tanto con este proyecto se pretende rescatar todas las costumbres y
tradiciones que en la actualidad se siguen conservando y algunas que se han perdido
notablemente.
Para que el educando logre adquirir y dominar la expresión oral y escrita es
fundamental manejar las dos lenguas en cualquier ámbito social y cultural para formar
alumnos creativos, participativos, crítico analítico y reflexivo.
La estructura de este libro comprende de tres capítulos y uno anexos, en el
primer capítulo al pueblo de CARAPAN, hablando todas sus características generales y
en especial su forma de comunicarse entre la gente y los niños, especificándome
también con los espacios educativos con que cuenta la comunidad y en si hablando de
mi centro de trabajo, así como el grupo de alumnos con quien comparto durante mi
labor docente y el comportamiento de cada uno de ellos en el proceso enseñanza-
aprendizaje.
En el segundo capítulo comento de una búsqueda de estrategias abordando todos
los antecedentes y características de los educandos de primer grado, manejando algunas
estrategias que se desarrollan dentro de mi planeación como son los recursos que se
utilizan y se desarrollan en las actividades, así como la evaluación de una actividad que
manifiestan los alumnos y en si, los criterios necesarios que se toman en cuenta en una
evaluación para que se obtengan los resultados favorable en el alumno y en el maestro.
En el tercer capítulo redacto refiriendo la fundamentación teórica, incluyendo
sobre el aspecto psicológico que presenta el niño durante sus etapas de desarrollo
infantil tomando en cuenta en la forma de enseñarse a hablar y en las habilidades que
presentan, influyendo también la situación del bilingüismo en la que se encuentra
inmerso los alumnos de primer ciclo escolar, posteriormente doy hincapié de darle uso a
la lengua materna de los niños en el proceso enseñanza-aprendizaje.
Para concluir me manifiesto y doy sugerencias sobre la importancias que es
seguir manejando las dos lenguas español-purhepecha con los alumnos ya que para ellos
es el mejor camino a seguir y el alumno de muestra mayor confianza con el docente
para relacionarse en cualquier ámbito social y educativo.
CAPITULO I
9
1.1- CONCEPTUALIZACION DE LA EDUCACION
Desde mi punto de vista percibo que el concepto de la educación hablando
“etimológicamente pone en manifiesto que educación proviene fonética y
morfológicamente, de educare “conducir”, “guiar”, “orientar”.1
Por lo tanto, la educación es un proceso necesario y legitimo para la supervivencia
humana, ya que el hombre se ve obligado a aprender las respuestas para vivir, lo que al
mismo tiempo le hace “ser” de un modo a otro.
También se dice que la educación es un desarrollo que prevé al ser humano
mediante conocimientos, actitudes, destrezas, habilidades y esto permite a que el hombre
demuestre los valores culturales éticos, sociales y de esa manera transformar los cambios
necesarios de su entorno natural y en la sociedad que se encuentra.
De tal manera que el individuo aprende fuera y dentro de una familia que prende
llevar a conocer sus procesos culturales a través del tiempo.
La educación no persigue la igualdad, sino la desigualdad sabemos que inicia en el
seno familiar de ahí que los niños aprenden a respetar a sus mayores porque sus padres así
los educaron, así mismo también los enseñaron a expresarse con la gente que no sea de su
familia y para que se vayan involucrando más con la sociedad de su origen.
La educación es el camino para construir un nuevo hombre, para vivir en una nueva
sociedad, en lo cual toda aquella persona tiene ese derecho de seguir preparándose como
ciudadanos sin distinguirnos de categoría , clase social y religión, cuando uno tiene la edad
para ingresar a estudiar en un centro educativo aprenderá a socializarse con los demás que
no sea de su entorno familiar como lo dice “el articulo tercero constitucional establece los
1 Diccionario de la ciencia de la educación , aula Santillana Nueva Edición. Pág. 475.
10
fines de la educación y las características que debe asumir. La gratuitidad y la
obligatoriedad que tiene el estado de impartir educación a sus ciudadanos”.2
En la actualidad vemos ahora que los padres de familia ya no toman tanta
importancia a la educación, porque existen familias que no van a la escuela mejor prefieren
salir a trabajar para solventarse de los gastos, es ahí donde los niños o jóvenes pierden ese
derecho de seguirse preparándose como una persona con educación y preparación para su
futuro.
Cabe mencionar que la educación indígena es muy frecuente ese desinterés para que
un niño reciba esos nuevos conocimientos que se adquieren en una institución educativa,
pero a veces os comentarios que se dan por parte de los padres de familia es “para que
mando a mi hijo a la escuela” si de todas maneras va a trabajar en esto en lo que yo trabajo,
que es el comercio, albañilería y en el campo, en eso es lo que les inculcan en sus familias,
porque a veces andan desertando en sexto grado de primaria y sus papás los llevan a
trabajar mientras otros alumnos muestran el interés de estudiar pero sus papás no los
apoyan y eso se debe por ser familias de escasos recursos económicos pero aun con este
problema si logran culminar sus estudios, otro factor que origina la deserción escolar en
algunos alumnos es la emigración a los Estados Unidos de América, es por ello que los
maestros andamos casa por casa pidiéndoles ese apoyo para que sigan mandando a sus hijos
a la escuela.
En la escuela primaria indígena el docente debe aceptar al niño tal y como son sus
hábitos, la cultura y sobre todo sus costumbres y tradiciones, hablarle en la lengua que
habla el niño y darle esa confianza para que el alumno se socialicé con los demás apoyarlo
al niño en lo que se requiera porque a veces un niño del medio indígena no tiene esos
conocimientos ni hábitos que uno espera, principalmente en la forma de comunicarse que
maneja su lengua materna que la lengua purhepecha y que el docente no lo vea esto como
poco valor de seguir rescatando nuestras culturas tradiciones y costumbres ya que es
2 RUIZ del castillo, Amparo, crisis, educación y poder en México. En: Antología Sociedad y Educación. SEP/UPN, México. 1990 Pág. 65.
11
nuestra guía en el camino del niño de mañana.
La principal función de la educación es socializar sin distinción a todos los
individuos y prepararlos para la vida en la sociedad ya que la “educación lo definen como
medio fundamental para adquirir, transmitir y acrecentar la cultura, como proceso
permanente que atribuye el desarrollo del individuo y a la transformación de la sociedad”.3
1.2- IDENTIFICACION DEL PROBLEMA
a) La problemática que aqueja mi práctica docente.
Actualmente presto mis servicios como docente en la comunidad indígena de
carapan, municipio de chilchota Michoacán, adscrita en la escuela primaria bilingüe José
Vasconcelos, con clave 16DPB0212Z turno matutino maestra del grupo de primero “B”,
donde he notado que la mitad del grupo son monolingües manejan mas la lengua materna
(purhepecha) que el español, la comunicación hacia con sus papás y con sus compañeros
de la misma forma.
Prácticamente el niño se desenvuelve en un medio indígena donde observa y percibe
las cosas a su manera, manipulando, imitando se familiarizan con todos los objetos que el
observa a su alrededor y tiene relaciones con sus familiares van aprendiendo poco a poco
todo lo que perciben en su entorno para ir construyendo su propio conocimiento.
Entonces al niño se le da esa libertad para que aprenda a hablar la lengua que lo
manejan sus papas sin ninguna ininterrupción y después el niño se va familiarizando con la
otra lengua que es el español principalmente cuando acude a su nivel de preescolar o si no
escuchando a los adultos o a sus vecinos.
3 LATAPI, Pablo. “La Reforma Educativa”. En: Historia, Sociedad y Educación III, Antología. SEP/UPN, México, D.F. nueva imagen, 1982, Pág. 242.
12
A la edad de seis años el niño ya posee muchos conocimientos estables y resistentes que se
dan a conocer en la escuela y dentro del salón de clases, se trata de un conocimiento
cultural que condiciona lo que sucede con los contenidos académicos. Dichos saberes
previos se manifiestan por medio del conocimiento, habilidades y actitudes de los alumnos,
teniendo su origen en su experiencia cotidiana fuera de la escuela por lo tanto al primer
problema u obstáculo que se enfrentan los alumnos indígenas al ingresar a la escuela
primaria es el de la comunicación, porque el lenguaje de los niños que dominan es la lengua
materna muy distinto la que se domina en la escuela que para ellos es su segunda lengua el
español.
Es aquí donde se observa ese conflicto entre las dos lenguas porque el niño ha crecido en
un ambiente familiar purhepechas y nadie se lo impedirá porque para el niño es la mejor
confianza que puede tener para relacionarse con otras personas que no son de su entorno
familiar.
De tal manera el docente indígena para una enseñanza-aprendizaje en el aula toma
mucho cuenta el lenguaje de los alumnos que mejor la dominan para de esa forma apoyarse
y basarse en las diferentes actividades que se realizaran con los alumnos sobre todo es muy
notorio con los alumnos de primeros y segundos grados, es donde los educandos se dirigen
a sus compañeros y al maestro haciendo uso de su lengua materna y en muy raras ocasiones
usan el español, son cuatro alumnos que dominan muy bien la les dos lenguas español y
purhepecha y los otros restantes regularmente lo utilizan el español muy poco para dar
algunas respuestas cortas.
He aquí donde tengo que impartir mis clases laborales en lengua purhepecha para
que los alumnos me entiendan y me de a explicar lo que van a hacer, porque si lo hago
explicándome en español los alumnos no me entenderán las palabras o conceptos que
manejo para explicarme la clase. Cuando les pido a mis alumnos que copien lo que escribo
en el pizarrón se quedan quietecitos, callados momentáneamente sin ninguna pregunta, ya
terminan de copiar y les digo ahora vamos a leer todo el grupo, lo van a leer pero si saber el
significado de esa palabra, luego les pregunto palabra por palabra si se trata de una oración
13
que me lo traduzcan en la segunda lengua que es el español lo van a contestar uno o tres
alumnos y de los demás se quedan callados, después les hago las preguntas directas a los
que no participan y no me pueden dar el significado de la palabra dicen jauani no mitiska y
con eso es todo lo que puede contestar cuando se le pregunta.
Lo mismo pasa con todas las lecturas que se realizan en los cuentos o cuando se les
aplica un examen no conocen los conceptos de iluminar, encerrar, observar, seleccionar,
relacionar y otros conceptos mas es ahí donde el maestro o maestra tiene que explicarles en
lengua purhepecha para que el niño realice ese trabajo y no se quede sin comprender las
ideas, pero también he notado que algunos tratan de investigarlos entre ellos mismos, se
preguntan y se avisan y si no conocen ya acuden con la maestra porque lo que he
observado existe muy buena relación entre niños y niñas pueden trabajar individualmente
así como en equipo y no hay ninguna imposición de no querer relacionarse entre hombres y
mujeres, pero cuando salen al receso se juntan niñas con niñas y niños con niños claro
siempre cuando son amiguitos(as) no importando el grado y a jugar o a consumir lo que
compran en la cooperativa escolar, se sientan abajo o en las banquetas de los salones
existiendo esa confianza entre ellas para platicar en purhepecha pero los alumnos de primer
grado sea con su maestra o algún otro maestro de grupo se dirigen hablando su lengua
materna, hay algunas ocasiones hacen el intento para comunicarse el español y no hacen de
manera correcta pero el maestro o su mismo compañero le endienten lo que quiere decir el
niño.
Es aquí donde veo, observo y muy notorio hacia en la comunicación con su segunda
lengua, lo que hago hasta por ahora es tratar de manejar mis dos lenguas purhepecha-
español para que de esa manera los alumnos vayan aprendiendo algunas palabras que para
ellos son muy difíciles dominarlos y pronunciarlos pero ellos hacen el intento a su manera
para comunicarse con la maestra y en donde se les dificulta trato de ayudarlos para que el lo
repita la palabra y de esa manera vaya aprendiendo palabras en cada momento que se
presente en su vida cotidiana
14
1.3- EL CONTEXTO COMUNITARIO
LA RESEÑA HISTORICA.
La comunidad indígena de San Juan Carapan Municipio de Chilchota Michoacán,
es una de las comunidades que conforma la cañada de los once pueblos, se puede llegar por
tres maneras: 1) por el oriente de Morelia y la ciudad de México; 2) Por el sur, de Uruapan
y la costa Michoacana y 3) Por el poniente de Zamora y Guadalajara. Carapan se encuentra
en el entronque de las carreteras federales México-Guadalajara y Carapan-Uruapan,
colindando con las siguientes poblaciones, de oriente a poniente con las tierras del pueblo
viejo de Ichan y el pueblo de Santa Maria Tacuro y de sur a norte con las tierras del pueblo
viejo de Acachuen y de la estancia de Purépero.
La definición del nombre de Carapan actualmente se denomina en forma
castellanizada para facilitar su escritura y su pronunciación; ya que de acuerdo a la
gramática del idioma purhepecha todas las palabras en p’orhe terminan con una vocal y
además la letra “c” no se maneja en el alfabeto por tal motivo el nombre original es
“Karapani” que quiere decir escribiendo o ir escribiendo. (ver el anexo 1 y 2).
El códice de Plancarte remonta su fundación hasta el siglo XIII, y que a fines del
siglo XIV fue destruido por las constantes guerras que tenían con los Tecos que después el
Rey Tariacuri llego a este lugar, lo encontró despoblado y así ordeno lo siguiente:
“Yo tomo parecer de vosotros, por la protestad que tengo es mi parecer que este lugar se
poblara, porque es lastima este rió nadie se sirva de ella mirad que linda agua, lugar
siempre bueno y sano y así os mando que ceda uno de vosotros traigáis una persona para
que pueblen en este lugar; con eso, cuando se nos haga otra vez camino para aquí,
tendremos quien nos acuda y socorra en estos viajes y ellos respondieron señor muy lindo
15
parecer es lo que manda su majestad, nosotros os empeñamos palabra de poner aquí gente
que pueblen aquí en este lugar y les dieron la posesión de sus tierras, montes aguas”.4
En la actualidad existen principalmente tres lugares donde se encuentran los
manantiales de agua: en la parte sur-oriente esta “OSTAKUARO”, en la parte poniente
están “KUINIO” y “ECHONHARHICHO”.
Sin lugar a dudas, el lugar era bello por la naturaleza que lo rodeaba (como lo sigue
hoy) los árboles, plantas, animales y manantiales, por lo cuales los reyes tarascos tenían
preferencia para su descanso.
Hasta la fecha uno de ellos ahora conocido como “el parque nacional de Carapan”
en donde inicia el rió Duero que recorre en toda la cañada de los once pueblos teniendo su
destino final en el lago de Chapala. (Ver los anexos 3 y 4).
La dicha comunidad cuente con aproximadamente 16,000 habitantes que habitan y
participan en todas las actividades que se hacen y realizan en la comunidad, la gente del
pueblo se dedican al trabajo de jornaleros y comerciantes en diferentes ciudades
(Purepero, La Piedad, Hierbabuena, Zamora, Cheran, Uruapan y Zacapu). Los productos
que ellos venden son tradicionales propios y elaborados en la misma comunidad como son:
chapatas, tamales de harina y pan así como la reventa de productos agrícolas que compran
como la caña de azúcar, garbanzos, fresas industrializados etc.
Otra parte de los habitantes se dedican al trabajo del campo en el cultivo del maíz,
fríjol, trigo, y algunos forrajes para alimentar al ganado, estas siembras solamente de
temporal.
En estas actividades se integra toda la familia por lo que los alumnos se ausentan de
la escuela para ayudar a sus papas en las labores del campo.
4 ÁLVAREZ Constantino Jesús, coordinación de apoyo Municipal de estudios municipales, H. Ayuntamiento de Chilchota mich. En: La cañada de los once pueblos monografías Municipal de Chilchota, Ed., H. ayuntamiento de chilchota mich. Morelia, octubre de 1991, p. 38.
16
Un veinte por ciento de las personas se dedica a los cultivos de riego para producir
hortalizas, verduras, flores, maíz y árboles frutales en pequeñas parcelas, misma que se
comercializan a menudeo en los pueblos o ciudades más cercanos y llega a hacer una fuente
de ingreso económico familiar.
Las actividades ya mencionadas repercute de alguna manera en los alumno, ya que
se integran a temprana edad a las actividades productivas que sus papas se realizan y las
niñas cuando su mama se ausenta por ayudar a las actividades ellas se encargan en el que
hacer de la casa, motivo por la cual su permanencia en la escuela es muy limitada a veces
obstruyendo el cumplimiento de los objetivos de los contenidos escolares.
En la presente comunidad se siguen manejando dos lenguas, el purhepecha y el
español esta ultima como segunda lengua. Es ahí donde surge un conflicto o confusión
lingüística en la comunicación de las personas.
Ante esta situación la escuela sigue rescatando los valores culturales implementando
diferentes actividades para la conservación de la lengua y valoración.
Una de ellas es, enfocar los contenidos escolares en forma bilingüe para su mejor
compresión del aprendizaje del alumno, así como tomar en cuenta los saberes comunitarios
de los niños como los juegos tradicionales entre otras etnias que todavía se conserva en
forma oral dentro de la comunidad.
1.4- CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA COMUNIDAD
a) LA FORMA DE LA ORGANIZACIÓN.
La comunidad indígena de San Juan Carapan esta integrado por jefe de tenencia
que es la máxima autoridad civil donde los mismos habitantes del lugar lo eligen y este
a su vez nombra a su gabinete para gobernar al pueblo en ella se destaca un suplente, un
17
secretario y un tesorero también nombra un comité de obras publicas, agua potable y de
seguridad publica.
Esta comunidad cuenta también con un representante de bienes comunales donde
es elegido mediante los comuneros previamente registrados en el padrón comunal, y
este a su vez forma a su equipo de trabajo como son: un suplente, un secretario y un
tesorero de bienes comunales, la función del representante de bienes comunales es
proteger los bienes del pueblo como son: tala clandestina de árboles, controlar la caza
de los animales, cuidar los linderos con otras comunidades y la legalización de predios
urbanos y rústicos donde la población usufructúa.
b) LA PRODUCCIÓN
Las tierras que posee la comunidad son fértiles para la producción de maíz, fríjol,
trigo, janamargo, habas, avena, lenteja y calabaza etc.
Esta producción es básico para la alimentación de la población en general, cabe destacar
que una parte de la producción agrícola del lugar los campesinos lo utilizan como
forraje para el ganado.
Gracias por los manantiales que posee la comunidad también se puede producir
en menor cantidad los cultivos de hortalizas, la producción de flores, verduras, frutas,
aguacates, maíz entre otros productos, cabe mencionar que los productos anteriormente
mencionados son de riego y es una pequeña fuente de ingreso en la economía para la
población.
c) LAS COSTUMBRES Y TRADICIONES.
La dicha comunidad tiene la costumbre de organizarse mediante barrios o
cuarteles donde se integran cuatro barrios, cada barrio nombra sus comisiones entre los
18
mismos habitantes del cuartel, las comisiones de cada cuartel se ponen de acuerdo para
determinar la actividad que van a realizar, tomando en cuenta que las comisiones, una
vez cumpliendo con dos actividades al año se nombran nuevos integrantes de la
comisión de cada cuartel.
Las actividades que se realizan en cada fiesta son: dos barrios contratan una
banda de música para que ahiga una competencia, en el otro barrio se encarga de
adornar el templo juntamente con el párroco del lugar, el otro barrio colabora con dos
castillos. Estas comisiones colectan y anticipan previamente a las familias de cada
cuartel para que colaboren con su respectiva cooperación económica considerable
mientras que los comisionados aportan un poco más.
Las fiestas que se celebran en la comunidad son: la fiesta patronal de San Juan
Bautista el 24 de Junio, el de Santo Cristo Milagroso el 14 de Septiembre donde los
cuatro barrios colaboran económicamente para la celebración de estas fiestas, otra fiesta
que se celebra es la del señor del rescate y no tiene fecha fija pero el si que tiene que ser
un día martes, debido a que el calendario nos marque el día miércoles de ceniza y se
recorre ocho días antes para que se lleve acabo la celebración la fiesta del carnaval
como actualmente conocido la “CHANHASTKUA” o también conocido como el día de
las chapatas. ( ver anexo 4 )
Esta fiesta es organizado por los jóvenes de los cuatro cuarteles y por tanto
contratan cuatro bandas de música donde los jóvenes son los comisionados y
encargados de colectar la aportación económica en cada familia que integran los
cuarteles, estos jóvenes hacen los preparativos, dos o tres meses antes, poniéndose de
acuerdo con su novia, amiga o parientes de confianza para que prepare una servilleta
que luego lucirá en la fiesta; hay señoras que también preparan servilletas para luego
prestárselas alguna de las muchachas.
19
Esta fiesta consta de tres días el primer día entrada de las bandas, segundo día
donde los jóvenes con sus parejas se divierten dando vueltas por las calles principales,
cada barrio con su respectiva banda de música y los jóvenes cargando un carrizo largo
donde va puesta la servilleta con sus listones de diferentes colores que le da su novia,
aquí es para que se diviertan todos los jóvenes niños y niñas empezando desde seis años
edad en adelante, donde un joven torea a los niños con toro cargado en la cabeza,
elaborado por los mismos jóvenes a base de material de cartón , carrizo y pintura , y los
niños cargan las banderas de papel china, culminando el tercer día con la despedida de
las bandas de música , además las muchachas como agradecimiento, se les regala una
chapata .
La comida tradicional de las tres fiestas ya mencionadas es el churipo y las
korundas,
En todas las fiestas que se celebran las muchachas y niñas utilizan sus rollos, camisas
bordadas a mano de punto de cruz de igual forma el mandil para lucirse y peinarse de
dos trenzas , este es muy notorio en la fiesta del carnaval porque en otras dos fiestas
mencionados no usan ese tipo de vestuario se visten así como ahora en la actualidad, de
pantalones y faldas, las señoras siguen usando hasta por ahora es como un vestimiento
tradicional que se sigue manteniendo por las personas adultas .
Es ahora común, ver muchachas con peinados de imitación a la heroína de la
telenovela de mas éxito o simplemente corto y pintados del pelo.
La costumbre que afortunadamente ya no existe es en la de los hombres que
mujeres porque existe una aculturación, pues ellos han dejado de usar el calzón y
camisa de manda, para sustituirlos por camisas y pantalones de otras fibras sintéticas,
tampoco usan huaraches si no zapatos, es aquí donde es mas notable con los jóvenes en
la actualidad.
20
LOS BIENES Y SERVICIOS
e) TIPO DE SERVICIOS
Todas las familias cuentan con la energía eléctrica, agua potable, letrinas, fosas
sépticas, drenaje, las calles principales están pavimentadas, algunas todavía empedradas, la
gran cantidad de familias cuentan con sus carros particulares, pero también hay públicos,
como taxis, carga ligera, cuentan con una clínica rural (IMSS). Existe una plaza principal y
una iglesia de San Juan Bautista que en la actualidad el obispado de Zamora lo determino
como parroquia, ( su religión son cien por ciento católicos los habitantes ), porque forman
pequeños grupos de niños a la edad de siete a once años para inducirlos en la religión y
son llamados los franciscanos, de igual manera se hacen grupos de señoras para el mismo
caso, y de esa manera se van actualizando para su religión participando todos los domingo
y entre semana a la santa misa celebrado por el párroco de la misma comunidad.(ver anexo
5).
Los medios de comunicación son los siguientes: la televisión, el radio, caseta de
teléfonos, públicos, correos, teléfonos particulares, en sus casas portátiles que son los
celulares, el servicio de telé cable e Internet, carretera nacional.
Existen dos jardín de niños una de ellas con el nombre de “Maria Montessori”
ubicado cerca de la plaza principal, la con el nombre de “Eraxamani” esta escuela se
encuentra a un lado de la escuela primaria bilingüe por la orilla de la comunidad.
Y un jardín de niños de nueva creación que empezó a funcionar en el año del 2006,
situado en la colonia La Nueva España.
De igual forma cuenta con las escuelas primarias que son: la escuela primaria
federal Erendira con doble turno (matutino y vespertino), ubicado en el lugar céntrico.
La escuela primaria bilingüe “José Vascón celos” con turno matutino, ubicado en
la orilla de la comunidad, la entrada por el parque nacional, y una escuela primaria de
21
nueva creación que trabajan juntamente con el preescolar del mismo nombre anteriormente
mencionado, también se cuenta con una escuela secundaria técnica industrial numero 112, y
se encuentra por la entrada principal.
A la vez se cuenta con dos bandas de música de viento llamados los carapences y
la banda San Juan integrado por los jóvenes y señores de la misma comunidad.
1.5- LA FORMA DE COMUNICARSE
c) LENGUA.
“En este aspecto la lengua cumple un papel importante como identificador, ya que
la presencia de una lengua materna diferente al español, y la poca castellanización de estos
sectores, se constituyen el elementos claros de identificación que están siempre e
presentes”.5
Los habitantes de esta comunidad de Carapan hasta la fecha siguen conservando los
valores culturales una de ellas es la lengua materna (Purhepecha) como idioma principal
que la dominan muy bien, tanto los niños como las personas adultas, pero existe otra forma
de comunicarse en lengua español, la gran parte de las familias dan prioridad al niño para
que siga conservando su lengua tradicional que manejan en cada una de las familias.
Todas las personas se saludan y se comunican en lengua purhepecha, adultos y
niños así como algunos jóvenes, son pocas las familias que ya no quieren hablar la lengua
5 CORONADO, Suzan Gabrilela “Formas de Comunalidad y Resistencia Indígena”, En: Antología la cuestion etnico – Nacional en la escuela y la comunidad. SEP/UPN, Mexico, p. 93.
22
materna y de tal modo se les impiden sus hijos hablándoles en lengua español, de igual
manera los jóvenes en la actualidad ya no quieren hablarlo el idioma purhepecha sobre
todo sin son familias de otros lugares y que habitan en un mismo medio de su origen.
“El lenguaje oral o hablado es el medio que empleamos para la comunicación
cotidiano. Se utiliza no solo para la conservación, sino para la comunicación publica y
transmisión de experiencias y conocimientos”.6
Cuando un niño llega ala escuela llega consigo un cúmulo de experiencias, cuyo
reconocimiento es punto de partida para cualquier aprendizaje posterior, la lengua materna
es principal el medio de comunicación que posee parar comunicarse con los demás. La
transmisión escolar de conocimientos se apoya en gran medida en el lenguaje tanto oral
como escrito, ya que el alumno recibe casi la totalidad de su instrucción a través de lo que
entiende y comente oralmente, lo que lee y escribe.
De tal forma que la lengua materna los niños siguen dominando su lengua para
comunicarse tanto en los juegos que practican como en cualquier otro lugar principalmente
en sus casas y en la institución para comunicarse con sus compañeros y sus maestros.
1.6- LA ESCUELA.
En el centro de trabajo donde estoy adscrita actualmente lleva por nombre “José
Vascón celos “con clave: 16DPB0212Z, Turno matutino, con domicilio prolongación
Oaxaca s/n. (ver anexo 6). De la comunidad indígena de San Juan Carapan, es una escuela
de organización completa, cuente con 16 maestros frente a grupo, un responsable de aula de
medios que atiende a los grupos de terceros a sextos grados en computación, un director
6 DGEI. “orientaciones pedagógica y lingüística. En: Antología básica estrategias para el desarrollo pluricultural de la lengua. UPN/SEP. México. 2000. p. 65.
23
técnico administrativo y un auxiliar de mantenimiento de la escuela y da un total de 19
docentes, asesoramos un total de 398 alumnos en este periodo escolar 2006-2007.(ver
anexo 7). Con la finalidad de que la escuela funcione bien , al inicio del periodo escolar se
integra un comité de asociación de padres de familia para trabajar juntamente con la
institución donde son elegidos por todos los padres de familia de la escuela y los maestros
se organizan de la siguiente manera : Uno de los aspectos a considerar dentro de la
organización de la escuela, es la formación de un consejo técnico pedagógico consultivo en
donde se involucra al director de la escuela como presidente, también se nombra un
secretario, un tesorero y sus vocales respectivamente para el buen funcionamiento de esta
organización y se calendarían fechas para reuniones exclusivamente de tipo pedagógico
para resolver problemas que se presentan en cada una de las aulas.
Los salones están mal orientados se han estado mejorando poniendo cortinas para
protegerse del sol, los edificios están construidos de material de concreto con el techo
colado con una capa de impermeabilizante, con su respectiva ventilación de ventanas
laterales con vidrios y su respectiva luz eléctrica cada salón, con el piso de concreto y
pintada en la parte interior y exterior.
El edificio cuenta con 16 aulas para cada grupo, una dirección, dos baños de
hombres y mujeres, incluido con el de los maestros y maestras los baños son de tazas con
su respectiva fosa séptica, también cuenta con una sala de usos múltiplos donde los
alumnos reciben las clases de computación, con otro anexo más en donde se guarda
diferentes materiales como los libros de textos, tambores, material de aseo, mesa bancos
descompuestos y otras cosas que se ocupan dentro de la institución.
Todos estos edificios construidos por el apoyo del programa de solidaridad y de
escuelas de calidad porque gracias a ese apoyo antes los techos eran de tablas y laminas de
cartón, ahora en la actualidad cada salón cuentan con el equipo de enciclomedia menos las
aulas que ocupan los de primero y segundos grados.
24
De tal manera que a cada maestro o maestra se le asigna una comisión especifica
al inicio del periodo y las funciones de las comisiones son las siguientes:
a) ACCION SOCIAL, que son los que se encarga de llevar el control de las
participaciones de los días festivos como organizar los números para algún evento
sociocultural y cívico que se realiza en la escuela o en la comunidad, así como
promover la convivencia de los maestros y de los niños.
b) DEPORTES, esta comisión se encarga de fomentar el deporte en la escuela y
coordinar alguna actividad deportiva con otro centro de trabajo o zona escolar.
También para organizar los diferentes desfiles que se hacen durante el ciclo escolar
y otras como preparar actividades escolares, la misma comisión se hace el cargo de
mandar hacer los uniformes deportivos y escolar así como las actividades no
previstas pero relacionadas al deporte.
c) LA COOPERATIVA, son los que se encargaran de administrar la venta de
alimentos que se consumen en la escuela, así como administrar el ingreso y egreso
económico que se generan en la escuela.
d) EL PERIODICO MURAL, es la comisión que se encarga de recolectar ideas
escritas de los alumnos y maestros, sobre los acontecimientos más relevantes de
fechas conmemorativas, esta actividad se da de manera quincenal y posteriormente
se publican en un lugar visible en la escuela.
e) LA HIGIENE, los compañeros de esta comisión recomiendan a los alumnos de
asistir a la escuela limpios y presentables para el mismo bien de su salud de los
educandos, esta actividad se hace cada lunes después del acto cívico, estos
compañeros también se encargan de dar a conocer la estadística y porcentaje de
higiene y la publican junto con el periódico mural de la escuela.
f) LA PUNTUALIDAD Y ASISTENCIA, a los compañeros y compañeras que les
toca estas comisiones cada uno se encarga de contar a los niños mas puntuales que
llegan temprano es decir, los que realizan la formación para pasar a los salones y el
25
otro u otra manera se encargan de contar a los alumnos que asistieron a cada uno de
los grupos y los registran, posteriormente realizan su grafica para dar a conocer los
porcentajes de cada comisión, esto lo hacen también en cada lunes que se realiza el
acto cívico.
g) COMISION DE LA BANDA DE GUERRA Y LA DANZA, en estas
comisiones hay dos maestros que forman a los grupos de la banda de guerra uno que
se encarga con los niños para tocar las trompetas y el otro con las niñas para
enseñarles a tocar con los tambores, de tal manera que son integrados con los
alumnos desde el tercero y sextos grados, una compañeras que se encarga de formar
un ballet de danza integrado por los niños y niñas desde cuarto a sexto grado, donde
la escuela se encarga de comprarles el vestuario para que ellos participen en las
diferentes eventos socio culturales en la escuela y en la comunidad.
El mobiliario que ocupa cada uno de los salones de la escuela son mesa bancos
binarios de madera para todos los grados ya que algunos muy antigüitas pero si sirven
todavía, cada maestro con su respectiva silla y una mesa de madera, material de trabajo
como son los gises el pizarrón normal y el pizarrón digital, libros de texto material del
rincón de lecturas, laminas, ficheros y algunos otros materiales que al maestro le sirva
para su trabajo, también incluyendo el material de aseo.
Además el edificio escolar cuenta con los siguientes espacios, una cancha de
básquet-bool., jardines, material completo de voli-bool., un espacio para la cancha de
fut-bool., una cooperativa donde las personas de la misma comunidad se organizan y
llevan a vender diferentes productos alimenticios para que los niños consuman así como
los maestros.
Actualmente en el presente ciclo escolar 2006-2007, cuenta con un desayunador
escolar pero la escuela no cuenta con un espacio adecuado para servirse los alimentos
26
que el desayunador ofrezca, de tal manera que los alumnos ocupan el lugar de la
cooperativa para consumir estos alimentos que se les prepara diariamente por las
mañanas, las personas que se encargan de preparar estos alimentos básicos son los que
integran el comité de asociación de padres de familia juntamente con los maestros.
Y el DIF municipal se encarga de abastecer los alimentos básicos siempre y
cuando se aporten una cooperación económica para el traslado de los alimentos.
1.7-EL GRUPO ESCOLAR
En el presente ciclo escolar atiendo al grupo de primero “B” turno matutino,
donde hay una cierta convivencia de experiencia de niñez se relacionan, hombres con
mujeres y mujeres con hombres, sin importar la edad que tienen, demuestran una buena
integración grupal, respetándose entre ellos mismos, dentro de este ámbito grupal un
90% los alumnos manejan su lengua materna y el otro 10% dominan muy bien las dos
lenguas , el total de los educandos que tengo registrados son 20 alumnos, 10 son niños
y 10 son niñas de las edades de cinco, seis y siete años respectivamente, por lo que con
la edad menor estos alumnos aun no tienen muy desarrollado la capacidad para realizar
tareas individualmente por lo que necesitan de apoyo y guía continuos por parte del
maestro . (ver anexo 8).
El edificio escolar donde imparto mis actividades laborales están construidos
apropiadamente de material de concreto para los alumnos de primer grado, por que el
salón que ocupamos no hace tanto frío en tiempo de verano, mientras en otras aulas se
siente mucho frió , no tiene vitro piso , pero si el piso de concreto, pintado en el exterior
e interior con sus respectivos cristales de forma cuadrado con su recorrido para arriba,
el salón cuenta con quince mesa bancos binarios de madera, mesa con su silla parra la
maestra, un pizarrón rectangular de una altura 1x 3 metros de ancho, material de aseo,
libros del rincón, gises y otros materiales didácticos que la maestra lo prepara para el
apoyo del proceso de la enseñanza- aprendizaje . (ver anexo 9 y 10).
27
Dentro de este espacio que ocupan los alumnos es muy reducido a veces impiden
algunas actividades para realizarlos dentro del aula de tal modo se ve la necesidad de
salir afuera del salón , este sucede cuando me asisten todos los alumnos y cuando me
faltan dos o tres alumnos máximo no es necesario salir, pero aun así también a veces lo
realizo cuando se requiere para integrar equipos de trabajo o tan solo para una
distracción cuando los noto muy enfadados en la clase.
El grupo se caracteriza por ser heterogéneo, porque cada uno de los individuos
actúa de diferente forma, con distintos niveles de aprendizaje, razonamiento y
asimilación lingüística, con gran variedad de características personales y edades
diferentes.
Es ilógico pensar que los alumnos provenientes de una cultura (heterogénea)
indígena tendrán el nivel académico que los provenientes de una cultura
occidentalizada, no por que difiere su capacidad intelectual; sino porque su idioma les
obstaculiza el aprendizaje en cierto momento (cuando no se domina una segunda
lengua) situación que los pone en desventaja.
El total de los alumnos que atiendo se expresan en su lengua materna (
purhepecha), tanto en el salón como fuera de ella para comunicarse con los demás,
excepto de una alumna que es proveniente de una familia de la raza mestiza es la única
que no domina la lengua materna, pero si lo entiende algunas palabras, por que
manejamos un libro de la lengua purhepecha donde el niño pueda ir enseñándose a
base de su lengua que domina que lo diga y lea las palabras que el los conoce y de esa
manera se van familiarizando mas en el dominio de se lengua materna es muy difícil
para que alumno se exprese en español de manara correcta aun el intento lo hace para
comunicarse con su maestra, el tipo de comunicación que existe es en forma bilingüe,
con el mayor eficaz y habilidad que lo expresa es en su lengua materna.
28
Los alumnos demuestran buenas aptitudes, disciplina en el interior del ámbito
educativo, así como en el salón de clases se prestan los útiles escolares necesarios para
realizar una actividad, se comparte entre los mismos compañeros del grupo, platican, se
ayudan en algunas cosas, trabajan en forma unidos en todo, realizan el aseo del salón,
abundándose , son muy activos para organizarse entre ellos mismos a los niños los
ponen acarrear el agua, alzar los mesa bancos y acomodarlos, las niñas a barrer y
trapear, de esa manera se ayudan unos entre otros, de igual manera como se dijo
anteriormente existen niños o niñas que no llevan el dinero para gastar en la hora del
recreo entonces se comparten las cosas con sus compañeros regalándoles lo que están
comiendo, porque son pocas familias en los alumnos que son hijos de los drogadictos o
alcohólicos , por lo que la mama no cuenta con esos recursos para los gastos de su
familia , mientras que los demás son hijos de las familias responsables , trabajadores y
les interesa estar al tanto de la educación de sus hijos y los gastos que se requieran
económicamente.
1.8- LAS RELACIONES QUE INTERVIENEN DENTRO DEL PROCESO
ENSEÑANZA-APRENDIZA
MAESTRO-ALUMNO
A partir de las relaciones que el niño establece con las personas más significativas
para él, somos los profesores, porque construimos modelos representacionales en los que
incluye tanto lo que se puede esperar de los demás como de uno mismo.
Como maestra la relación que conllevo con el grupo de alumnos es de una manera
positiva, siempre se les ha brindado todo el apoyo, tratarlos por igual a todos escucharlos y
comprenderlos cuando a veces se manifiestan un problema familiar o de aprendizaje y
tratar de ayudar lo más que uno puede como docente.
29
Para poder ayudar a mis alumnos en sus problemas vi. la necesidad primero de
ganarse la confianza hacia con ellos, platicando en su lengua materna, obteniendo esa
platica los niños se dan esa relación de confiarse y expresarse sus ideas, pensamientos
positivas o negativas, como docente del grupo les brindo esa oportunidad para que se
sienten en el lugar que ellos quieran ocupar y con quien quieran de sus compañeros , veo y
observo los días de clases que los alumnos no siempre se acomodan en el mismo lugar sino
van cambiándose de un lugar a otro y de esa manera es feliz el niño, más cuando uno
comparte, convive los momentos libres o simplemente en los juegos.
ALUMNO – ALUMNO
He observado a los alumnos que tienen una buena relación entre ellos, se nota que
conviven y comparten los momentos libres, platican en su lengua materna, juega con sus
juegos tradicionales en la hora del receso los en especial acostumbran a jugar con las
canicas, trompos, papalotes, según la temporada de los juegos.
Las niñas juegan a imitar a su mamá en el hogar y lo hacen con sus muñecas.
Si no son estos juegos, se forman grupos para jugar a la roña, por lo regular siempre
veo una relación positiva entre los mismos alumnos y alumnas que siempre conviven sin
importar el sexo.
MAESTRO-MAESTRO
En lo respecta la relación entre los compañeros, veo que todos nos llevamos bien en
los aspectos de convivencia, trabajo y organización, tratamos de ayudarnos en algún
problema que se nos presenta el lo particular frente al grupo nos damos esa confianza de
pedir apoyo a otro de nuestros compañeros para sacar adelante nuestro trabajo.
Cualquier actividad que se realiza dentro de la escuela tratamos de ayudarnos y
organizarnos de la mejor manera que todo salga bien y no estarnos echando la culpa uno al
otro sino juntamente comprometernos todos los docentes incluyendo al director.
30
Entre los mismos compañeros no observo ninguna negatividad ni egoísmo para
realizar actividades dentro y fuera de la institución, siempre dejamos a un lado la
discriminación.
Todos nos saludamos, convivimos en la hora del recreo o en algún otro evento de
carácter social, también observo entre los maestros tenemos la costumbre tradicional de
visitarnos unos con otros principalmente en las fiestas de nuestras comunidades.
EL PAPEL DEL MAESTRO
“Es dar la construcción de conocimientos el de propiciar la guía para que los niños
asuman el pleno control de conocimiento de sus significados propósitos y usos”.7
El enseñante a veces piensa que el niño no sabe nada, mientras que se trata de guiar
el pensamiento de los alumnos hacia una comprensión más amplia mediante la enseñanza
de estrategias para pensar que faciliten, a su vez el aprendizaje, dejar al alumno que el
propio identificador de errores en las cuestiones importantes de realizar alguna actividad,
construyan su propio conocimiento de acuerdo a su habilidad de cada alumno.
Un maestro nunca debe de rechazar las ideas que aportan los niños en la forma de su
expresión oral, porque simplemente es un organizador y el animador de aprendizaje.
La función de docente debe de asumir la responsabilidad de guiar y desarrollar en
sus alumnos las competencias que la sociedad exige de cambios y responsable de sus
resultados de su gestión escolar buscando soluciones frente a sus problemas de trabajo
docente y reflexionando sobre su comunidad en su escuela y en su grupo.
7 SEPULVEDA, Gastón. “Interculturalidad y construcción del conocimiento”. En: Antología Desarrollo del niño y Aprendizaje Escolar. UPN/SEP. México, p. 75
31
EL PAPEL DEL ALUMNO
El alumno desempeña un papel importante dentro del proceso enseñanza-
aprendizaje donde pone en practica y demuestra todas sus habilidades y destrezas para
comunicarse con el docente y “desarrollar las capacidades intelectuales mediante en un
espacio educativo para su futuro”.8
El sujeto actúa como receptor en base a los conocimientos que el maestro le
transmite la cual el alumno debe adquirir dichos conocimientos para que se logre una
comprensión adecuada de los contenidos además de lograr la capacidad de flexionar y
desarrollar los problemas que encuentre en su entorno dando solución adecuada, propicie su
evolución gradual con la intervención del profesor y otros agentes educativos, en forma
conjunta.
ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA
Estando frente al grupo como docente he aquí donde observo justamente con
mayor claridad los problemas y dificultades que enfrento como maestra, ya que cada
acción tiene sus consecuencias puede ser de largo o cortó plazo.
De tantos problemas que surgen dentro del salón de clases con el grupo de primer
grado de primaria me ha decidido con uno que para mi en lo particular y en cada uno de
los alumnos es como una herramienta que nos llevara a formar un objetivo y una meta
común, una vez dominando y comprendiendo las dos lenguas purhepecha y el español,
porque los alumnos que tengo a mi cargo actualmente realizan una serie de actividades
cotidianas dentro del aula como son: trabajos individuales realizando en sus cuadernos
o textos, lecturas en lengua español (cuentos), realizan comentarios y forman oraciones,
dan lectura en algunos recortes que se manejan para la comprensión lectora, después de
8 Emciclomedia practica de pedagogía, Editorial planeta, S.A. 1998, Pág. 33
32
dar una lectura al cuento se escoge una palabra clave y con esa palabra se forman
diferentes conceptos y se dice palabras escondidas y después lo recortan se les entrega
unos dibujos y a escribir sus nombres, y por ultimo se les pide que conteste el libro de
texto, donde se les dificulta es cuando ya forman palabras y no entienden su significado
o mejor dicho no hay comprensión del concepto de la segunda lengua, pero
traduciéndoselos en purhepecha lo comprenden con facilidad, de la misma manera pasa
cuando se esta trabajando con los ejercicios de matemáticas se les dificulta los
conceptos de encerrar, subrayar, clasificación, rodear, averiguar y otros conceptos que
nos marcan como indicaciones básicas para que el alumno realice, de igual manera
sucede en las pruebas que la maestra aplica para evaluar su trabajo y el avance de los
alumnos de cada bimestre.
Es muy dudable que el cien por ciento de los alumnos se expliquen en su segunda
lengua de la lectura de un texto, pero otros si dominan los conceptos y así me guió con
ellos para hacerles preguntas de lo que leyeron de esta manera hago participar a los
demás alumnos y explicándoles el concepto en donde el educando me pregunte en cada
significado de la palabra que no entendió, se los traduzco y luego les vuelvo a preguntar
que cual era el significado, lo hago con la finalidad de apoyar al alumno con su segunda
lengua, frente al grupo implemento un ochenta por ciento de la lengua materna del niño
y el veinte por ciento en su segunda lengua, cuando el alumno no me entiende el mismo
me hace las preguntas en ese momento cuando estoy hablando en la clase realizando las
actividades en los textos de español, matemáticas y conocimiento del medio, y cuando
se esta trabajando con las asignaturas de la lengua purhepecha , se explica la clase en
su idioma materna de esta manera el niño va desarrollando la habilidad de comprender
las palabras en español que es la segunda lengua.
Como se ha sabido en nuestro nivel del medio indígena se maneja mayor
porcentaje de la lengua que domina el niño porque en general cuando se trata de un
grupo de primer grado de primaria hay mejor comprensión y asimilación de las ideas o
conceptos, en la enseñanza cuando el educador maneje ambas lenguas.
33
Porque cuando doy indicaciones en lengua español y sin traducírselos en
purhepecha, los alumnos no todos realizan sus trabajos si alcazo nomás unos cuatro de
los veinte alumnos, sin embargo de lo contrario explicándoles en las dos lenguas los
niños me entenderán con mayor facilidad que es lo que van a hacer.
Porque los trabajos que realizan mayor parte es individual pero también formo
equipos cuando se requiera aunque haciéndolos trabajar por equipo es mas rápido el
trabajo, pero lo que no me gusta de los niños es de que se copean los trabajos y no
tratan de ayudarse unos con otros, son flojitos a veces algunos juegan y menos se
ocupan a realizar sus trabajos, es por eso mejor individualmente y así el niño o niña
trata de hacer de lo mejor su trabajo y termina mas rápido.
De esta manera veo que me resulta mejor los trabajos realizados por cada uno de
los alumnos, he trabajado seis años con los niños de primero, pero no en el mismo lugar
sino en diferentes comunidades y lo que he observado es de que a veces es necesario
trabajar con diferentes estrategias y contenidos de acuerdo al medio que viven los
alumnos no siempre resultan igual manejando una sola, con el grupo que están en mi
cargo en la actualidad estoy usando el método de pronales, veo que los alumnos les
gusta el modo de trabajar, porque realizan diferentes actividades y diario se programa
diferentes trabajos a realizar en donde se maneja la lectura por placer, la lectura con fin
didáctico y la comprensión lectora, la exploración, realización y revisión con estos tres
conceptos abarca el contenido de trabajo de la planeación que manejo semanalmente,
este trabajo el niño lo realiza en su cuaderno, texto y apoyándose con los recortes que
nos asesoran en los cursos de pronales, también manejan los recortes de los textos que
se les entrega a los alumnos y de esa manera el alumno se va apoyando para enriquecer
su trabajo educativo, ahí es donde observo a los alumnos que se les dificulta de entender
algunas palabras en la lengua español porque escriben su definición o nombre, pero al
momento que se les pregunta, no contestan y se quedan callados al ultimo se les explica
en purhepecha, entonces se dan cuenta que quería decir esa palabra.
34
1.9- LA JUSTIFICACION
Actualmente en la población que trabajo con los niños de primer grado de primaria,
llegan a la escuela aportando todas sus experiencias cuyo reconocimiento es punto de
partida para cualquier aprendizaje posterior, se expresan en su lengua materna, principal
medio de comunicación que posee para comunicarse con los demás. La transmisión escolar
de conocimientos se apoya en gran medida en el lenguaje oral como escrito, ya que el
alumno recibe casi la totalidad de su instrucción a través de lo que entiende y comenta
oralmente, lo que lee y lo que escribe.
Por ello, su aprendizaje de ninguna manera se le dificulta de comunicarse entre
maestro y alumnos o entre estos con los auxiliares y materiales didácticos de apoyo, por lo
que se puede afirmar que el uso de lengua materna es determinante para lograr la
comprensión de los aprendizajes y para acceder a nuevos conocimientos, de tal manera el
gran problema que me aqueja en mi practica docente es el conflicto entre el uso de dos
lenguas que me expreso con los alumnos, se les dificulta expresarse sus ideas y dar
explicaciones al maestro, mas los alumnos que no cursan su educación preescolar o
simplemente no me doy a entender en las explicaciones en mi trabajo, por lo que es muy
importante ejecutar ciertas estrategias con la finalidad que los alumnos de nuestra etnia
dominen la segunda lengua y poder socializarse en cualquier ámbito. Veo y me planteo que
es muy necesario como útil en su vida cotidiano al alumno para que poco o mucho se pueda
expresar en ambas lenguas, podemos realizar un fin de actividades con el propósito de
recuperar los conocimientos previos que los niños adquieren en su casa para enriquecerlos
en la enseñanza –aprendizaje, de manera exponiéndonos a hablar con los alumnos con la
segunda lengua y no llegar de manera directa cuando se requiera en la clase sino ir
valorando sus capacidades intelectuales que demuestran tener los alumnos en el aula, con
uno de los puntos de partida es expresarse en la lengua purhepecha luego cuando exista una
confianza entre el alumno-maestro hacerlo a que el alumno participe hable a su manera sin
que el maestro se burle de su expresión que va a usar el niño, porque hablando claro eso es
lo que existe de que el docente se reí cuando el niño no puede expresarse correctamente en
35
su segunda lengua y es donde al alumno le da vergüenza y practica como el lo considera
sus ideas o sentimientos comunicativas, mientras que el maestro es el que debe aceptar todo
los errores que comete el niño de primer grado y luego corregirlo, el educador debe usar
ambas lenguas para que el niño vaya asimilando de manera correcta, habiendo una vez esa
confianza se notara el cambio del alumno, un alumno participativo, reflexivo y analítico en
las actividades que se realizaran dentro y fuera del salón de clases.
Porque ahora en la presente practica un docente llamado bilingüe ya no usa el
bilingüismo solamente la lengua español para dirigirse en un centro educativo o con los
padres de familia y no se da a demostrar su propia cultura mientras lo sigue existiendo en
nuestras comunidades indígenas, por lo que sugiero que sigamos utilizando los textos
purhepechas que se manejan en las escuelas primarias bilingües desde primer grado hasta
cuarto grado de primaria. Dentro del equipo de trabajo como maestros de educación
indígena debemos de ser mas concientes de labor que estamos encomendados a realizar con
nuestra propia raza, y en nuestras comunidades indígenas seguir utilizando las dos lenguas
para mayor comprensión de los contenidos que se pretenden alcanzar en un buen proceso
de enseñanza.
Como profesionista o como maestra de grupo que trabajo en una comunidad
indígena es seguir impulsando la lengua materna, ya que es una de nuestras herencias
hereditarias.
Por el contrario si estamos hablando de un ambiente indígena y que el maestro se
cierre definitivamente es ahí donde al educando lo estamos obstaculizando en sus
aprendizajes mientras que el niño se este prestando para trabajar, pero habemos maestros
que a veces tratamos de imponérselos su primera lengua mientras que no debería de ser así
, sino tratar de aprovechar ese vocabulario tan amplio que trae el niño desde sus familias
que le impulsaron esos conocimientos y habilidades de aprender y conocer otro medio
ámbito educativo y poco a poco irlo induciendo las palabras en su segunda lengua que para
el será algo difícil para enseñarse a hablarlo si es que no sabe nada de su segunda lengua,
por tal motivo es llevar al niño a un buen camino a seguir considerando todo lo que el sabe
36
y dice en sus planteamientos para llegar a solucionar un problema que realmente se les
aqueja en la enseñanza de su segunda lengua.
Porque se puede decir que históricamente la imposición del español y su posterior
proceso de expansión interrumpió el desarrollo de las lenguas indígenas, al grado de
reducirlas a un uso local, popular y oral, o bien, como medios para lograr la aculturación de
la población indígena.
Porque actualmente como se nota en cada una de las nuestras comunidades nuestra
lengua se esta perdiendo quiérase o no empezando por los mismos educadores que ya no lo
hablamos entre los mismos compañeros usamos mas la lengua español que el propio, sin
embargo no nos preocupamos de eso, porque no debimos aceptarlo sino tratar de rescatar
lo mas fundamental que es nuestra lengua materna, sino de lo contrario en lo personal que
ya no seria una maestra bilingüe.
1.10- OBJETIVOS DE LA PROPUESTA PEDAGOGICA
Es muy necesario despertar el interés y participación de los niños de primer grado
en todas las actividades que el realiza cotidianamente en el salón de clases.
De tal manera que el niño preste atención, se esta quistecito cuando el maestro
implementa juegos ejercicios o alguna distracción durante el transcurso del trabajo, se
presta en las actividades y participa activamente con ese interés.
También puedo complementar que el tema que vaya a tratar, es tomar en cuenta el
medio en donde se encuentre el alumno para que ahiga una mejor impartimiento de las
clases.
37
Entonces cuando planeo mis actividades recabo todos esos saberes de los alumnos,
partiendo de mis objetivos que me propongo a llegar con una actividad por ejemplo si
quiero que todos los alumnos me realicen un trabajo, trato de explicarles en mi lengua
purhepecha y con eso observo a los alumnos que no se quedan con las dudas de cómo
realizar sus trabajos, luego pasan a mi lugar a preguntar las dudas o me hablan desde su
lugar para ir a asesorarlos en sus trabajos.
Los objetivos que me propongo a realizarlos con los alumnos son los siguientes.
1 Adaptar al niño al medio escolar.
2 Que aprenda a observar el mundo físico que rodea.
3 Propiciar la adquisición de la lengua escrita.
4 Corregir y enriquecer sus formas de expresión oral.
5 Ampliar sus estructuras lingüísticas en purhepecha y español.
6 Observar y hacer participar a todos los alumnos en las actividades.
7 Que halla colectividad en los trabajos de equipo.
8 La integración estrecha entre contenidos y actividades.
9 Dejar una amplia libertad para que los alumnos aporten sus ideas.
10 Reconocer las experiencias previas de los niños en relación con la lengua oral y
escrita.
10 Propiciar el desarrollo de las competencias en el uso de la lengua en toda las
actividades escolares.
11 Utilizar con la mayor frecuencia las actividades de grupo.
CAPITULO II
39
2.1-PRESENTACIÓN
Los alumnos no cuenten con un vocabulario amplio en la segunda lengua, porque
son niños que vienen de las familias que hablan el idioma purhepecha en su totalidad,
pienso que , por eso influye en los alumnos y estos a su vez no dominan el idioma español ,
porque resulta que esta situación prevalecen toda la escuela todos los niños se comunican
con la lengua materna al igual con los maestros y con los padres de familia cuando asisten o
visitan a los maestros preguntando sobre la educación de sus hijos.
Esta situación para mí en lo personal lo veo que es muy problemático en cualquiera
de las actividades que realizan los alumnos de tal motivo trato de buscar diferentes
estrategias para ayudarme con los educandos.
En el primer ciclo de educación primaria. El maestro bilingüe deberá organizar el
programa de segunda lengua según el conocimiento que de ella tengan los alumnos. La
prueba de bilingüismo que utilice, puede servirme como estrategia de ubicación de los
niños para saber donde empezar con el grupo y con algunos alumnos en particular.
Una estrategia es “conjunto de las directrices a seguir en cada uno de las fases e un
proceso: así entendida guarda una estrecha relación con los objetivos que se pretenden
lograr. Que se supone el punto de partida de referencia) y con la planificación concreta”.9
De esta manera se la ayuda al alumno que definitivamente no me entienda la lengua
en español, se busca diferentes formas o procedimientos para que el alumno me trabaje o
sea mejor solución explicándole todo en su lengua materna.
A veces creemos que el niño ya me entendió lo explicado pero no es así el docente
tiene que buscar métodos a usar para que ahiga una mejor asimilación en la dicha clase en
el aula, y darle uso al mejor método que facilite a los niños o sobre todo mejores resultados
9 Diccionario de la ciencia de la educación, aula Santillana, nueva Edicion, pág. 948
40
en los trabajos de los educandos
.
El significado del método es: literalmente “camino que se recorre”, actuar con
método es lo mismo que ordenar los acontecimientos para alcanzar un objetivo.
Frente a la postura de métodos se da una secuencia ordenada de pasos que llevan al
aprendizaje los educandos, se puede decir que son varios métodos que se emplean, pero el
educando trabaja con el que le resulte mejores resultados, algunos de ellos se pueden
mencionar como son:
12 el método onomatopéyico que es igual que fonético.
13 El método global de análisis estructural
14 El método integral minjares
15 El método tradicional
16 El método silábico
17 El método de pronalees.
En el trabajo docente he llevado acabo el método onomatopéyico con otros grupos
que me daba buenos resultados, pero ahora en el grupo estoy llevando el método de
pronalees, he notado que los niños trabajan muy agustos porque manejan tarjetas, palabras,
recortes de dibujos y otros materiales mas que el niño puede manipularlos a través de ellas
hacer la lectura y escritura.
La metodología didáctica “ha superado la concepción tradicional de los métodos
estandarizados.
Al analizar los hechos esenciales del proceso de aprendizaje se pone de manifiesto
un variado número de procedimientos, criterios, recursos, técnicas y normas practicas que
el profesor puede utilizar en cada caso”.10
La metodología es la organización de pasos o procedimientos que permiten lograr
10 Diccionario de la ciencia de la Educación, aula Santillana, nueva Edición, pág. 950.
41
un fin en el caso de la educación, se orienta al logro de aprendizajes.
2.2-OBJETIVOS DE LA ESTRATEGIA METODOLOGICA DIDACTICA
El alumno cuando esta dentro del aula no solamente se requiere de que escriba, lea
y permanezca sentado para poder aprender mejor, sino también, jugando, hablando y
observando esta aprendiendo por lo que se requiere que el alumno realice diferentes
actividades que se trate de motivación, distracción, socialización y expresión a manera
de cantos, juegos, adivinanzas, cuentos etc.
Para que se obtenga un mejor resultado de los trabajos y no haya aburrimiento al
realizar las actividades pero que el docente vea cuales estrategias llevar acabo que
competen al tema que se va ha realizar con los alumnos para que el niño tenga y
adquiera esos conocimientos que se pretenden llegar.
Hay que escuchar al niño y animarlo a que hable, que exprese su opinión con
libertad y converse abiertamente con el maestro y sus compañeros.
Este conjunto de principios y estrategias que se implementa en el aula y que se
concretan como actividades de enseñanza debe considerar las características de los niños,
sus necesidades educativas, la diversidad cultural y de circunstancias para plasmarlas en la
planeación de clases.
El objetivo general, es enriquecer el léxico que usan los niños en las dos lenguas. En
este sentido es útil enseñar el vocabulario y la ortografía presentando familias de
palabras, o enseñar vocabulario en relación al campo semántica y una expresión con
fluidez escrita y oral en forma bilingüe.
42
Algunos objetivos de la estrategia metodología didáctica son:
-conozcan las reglas y normas del uso de la lengua materna comprendan su sentido y
las apliquen como un recurso para lograr la claridad y eficiencia en la comunicación.
-implementación de cantos para favorecer el desarrollo de la expresión oral.
-desarrollen su capacidad para expresarse oralmente con claridad, coherencia y
sencillez.
-adquieran el habito de la lectura y se formen como lectores que reflexionen y critiquen
sobre el significado de lo que lee y puedan valorarlo y llevarlo a la practica.
-propiciar el aprendizaje en un ambiente favorable para el niño.
-libre expresión oral hacia con el maestro y con sus compañeros.
LOS OBJETIVOS ESPECIFICOS
-ampliar el uso de la lengua con propiedad en los diferentes contextos comunicativos.
-desarrollen las habilidades expresivas para exponer las ideas, pensamientos e intereses
de manera clara y precisa.
-aprendan a expresarse de manera escrita construyendo sus propios textos en distintos
géneros literarios.
-adquieran los hábitos de lectura y escritura para que recreen sus textos a través de
escenificación y otros recursos.
-conozcan las características mas elementales de su lengua.
2.3- LOS RECURSOS DIDACTICOS
Para que el docente se enfrente a un trabajo en el aula, no se trata nomás de
hablar y preguntar a los alumnos, si no debe de ir preparado con algún material en la
mano escrito o manipulable para el alumno, donde se va apoyar para poder explicarse
de lo quiere enseñar y así facilitarle su trabajo para el mismo como con sus alumnos.
43
¿QUÉ SON LOS RECURSOS DIDÁCTICOS?
“Los recursos didácticos son los medios disponibles para facilitar el proceso
enseñanza-aprendizaje. Se puede decir algunos como recortes, libros de texto, tarjetas,
videos, láminas y cassetes. Propiciar un ambiente para el aprendizaje por ejemplo
métodos de enseñanza formas de trabajo, estrategias de motivación y disposición del
espacio”.11
Estos elementos favorecen la comprensión de los alumnos para involucrarse de
manera activa en el proceso de construcción de conocimientos, se eligen tomando en
cuenta las características de los alumnos, el objetivo deseado, el tipo de contenido que
se trabaje y las habilidades del docente para usar un recurso determinado.
Los recursos que utilizo y aplico con mis alumnos de primer grado son: los
textos cortos, láminas, tarjetas, colores, marcadores, piedritas, frijoles, hojas blancas y
de colores, palitos, diversas semillas, tijeras y pegamentos.
Las actividades que aquí se sugieren son propuestas que el maestro puede
enriquecer y superar con otras, aprovechando toda su creatividad y su experiencia, pero
principalmente hay que propiciar que sean los alumnos quienes a través de su
imaginación y creatividad, participen de manera individual, por equipos o
colectivamente.
Tratar de motivarlos para que descubran que mediante la observación de los
dibujos se pueden obtener un mensaje o comunicación, que el dibujo es una forma de
escribir y comunicar, procurar que a partir de estos factores se introduzcan a la
comunicación escrita.
¿QUÉ ES UNA PLANEACION? Para mí en lo personal opino que es un proceso de
11 SEP/CONAFE. Guía del maestro multigrado. México, D.F. pag. 104.
44
toma de decisiones anticipadas a través del cual describimos las etapas, las acciones y
los elementos que se requieren en el proceso de enseñanza-aprendizaje. Estas decisiones
se refieren al que, cómo, cuándo y para qué enseñar y al que, cómo, cuándo y para qué
evaluar. En otras palabras, en este proceso se deciden los contenidos los objetivos a
alcanzar, los métodos, las estrategias, las actividades y los recursos que facilitaran el
aprendizaje, lo mismo que las técnicas y los instrumentos de evaluación que darán
cuenta del proceso enseñanza-aprendizaje.
A continuación mencionare algunos elementos a considerar de una planeación didáctica
que son los siguientes:
-temas
-propósito
-actividades.
-asignatura.
-materiales didácticos.
-tomar en cuenta el contexto del niño.
-estrategias.
-observación.
-referencias bibliografías.
El docente realiza un horario de clases para llevar acabo todas estas actividades ,
donde el plan y programas de educación primaria de 1993, nos marca mas horas en
español y matemáticas, en español nueve horas a la semana y seis horas en matemáticas y
conocimiento del medio tres horas a la semana, educación artística una hora, educación
física una hora para ser un total de veinte horas a la semana , con la aclaración en el horario
dentro de la organización institucional se incluye la asignatura de purhepecha que es la
mas debemos de tomar en cuenta como docentes bilingües, la enseñanza de nuestra lengua
materna.
45
“la educación indígena tiene como propósito afrontar la educación bilingüe, a partir de la
primera lengua de los niños y gradualmente el aprendizaje de otra lengua de binomio bajo
la modalidad de segunda lengua”.12
12 SEP/GDEI, Planteamientos Generales de la Educación Indígena. En: Orientaciones para la Enseñanza Bilingüe en la primaria de zonas Indígenas. México, 1994, Pág. 14.
ESCUELA: JOSE VASCONCELOS CLAVE: 16DPB0212Z. ZONA: 509 CHILCHOTA. SECTOR: 02 CHERAN. GRADO: PRIMERO GRUPO; “B” SEMANA : DEL 4 DE JUNIO AL 8 DE JUNIO DEL 2007 TEMA: LOS PECECITOS DE COLORES Y EN PURHEPECHA ANTANKUTANSKUA. ASIG. CONTENIDO
PROPOSITO ACTIVIDADES RECURSOS EVAL. OBSERV.
E S P A Ñ O L
Escuchar y participar en la realización de diferentes tipos de lecturas que lea la maestra y luego realizar el análisis de palabras.
Que el alumno preste mucha atención y escuche las lecturas leídas por su maestra y que sean de interés para el niño y exista una comprensión lectora.
Antes de comenzar el maestro a dar la lectura según el cuento primeramente platico con los niños acerca del tema antes de sacar su libro el alumno. Lectura por placer (maestro) Libro de actividades con los tres pasos, exploración, realización, revisión colectivo. Lectura con fin didáctico. Que los alumnos mencionen la palabra clave. Encerrar palabras claves y decir si son largas o cortas. Darle al alumno individualmente escrito la palabra clave. Encontrar palabras escondidas. Recortar la palabra formar y escribir palabras. El dictado con imagen, dándole pistas. La revisión colectiva. Contestar el libro de actividades. Comprensión lectora. Repartir a los alumnos las imágenes del cuento y que ellos lo coloreen y lo cuenten la secuencia, Actividad recurrente formar un librito y leer palabras. Palabras con inicios, iguales y términos iguales. Contestar el libro de actividades.
Libro de lecturas Pág.168. Libro recortable Pág. 99. Libro de actividades pág. 146. Hojas blancas Libro de actividades pág,.147. Tijeras Dibujos Resistol Libro de act. Pág. 148-149 Colores
La participación individual de cada alumno y sus trabajos en las libretas y libros de actividades. El material que se usa para trabajarlo.
Se observa a los alumnos que trabajan muy animados y a gusto porque todos colaboran en sus participaciones demuestran el interés y sobre todo la comprensión lectora.
2.4 LA PLANEACION DIDÁCTICA CICLO ESCOLAR 2006-2007.
P U R H E P E C H A
Antankutantani uantakuechani
Eska sapicha xeaka ka mitin Eska ambemaka kuera taka jimini takukukatarhu ka jatsikuntani para sesi arhini uantakua.
Eska tataka ka nanaka eratiaka takukukatarhu ka uantani nena arhisini jimini . Eska xeaka nena arhisini ka ambe kuerhatakushini para sesi arhiaka ima uantakua . Eska jatsikuntaka imani karakatani pari sesi kurhakuarhini . Eska arhintaka imani uantakua pari iamintuecha kurhantini ka kurhankuntani eska sesi arhishinkia .
Takukukata eratini ma ekuatsi ka tembini kuimu. Kuirhunharitakua
Anchikuarhikua sapirhaticheri eskaktsi iamintuecha sesi karaka ka arhintani uantakuechani.
Sesiktsi anchikuarhishinti tataka ka nanakecha enka ma imeri uantakuani jimbo arhitakuauaka.
A T E N T A M E N T E LA MAESTRA DE GRUPO EL DIRECTOR DE LA ESCUELA MARIA GUADALUPE CALIXTO CANALES CONSTANTINO VALLEJO GARIBAY
ESCUELA: JOSE VASCONCELOS CLAVE: 16DPB0212Z. ZONA: 509 CHILCHOTA. SECTOR: 02 CHERAN. GRADO: PRIMERO GRUPO; “B” SEMANA : DEL 11 DE JUNIO AL 15 DE JUNIO DEL 2007 TEMA: LA GALLINA CIEGA, EN PURHEPECHA IRETA KA KUIRIPU.
ASIG. CONTENIDO
PROPOSITO ACTIVIDADES RECURSOS EVAL. OBSERV.
E S P A Ñ O L
Participar en actividades de lectura y a la vez crear cuentos a partir de ilustraciones.
Que el alumno participe activamente en las lecturas realizadas por el maestro en voz alta en los cuentos y rimas.
Antes de comenzar con una actividad retomo los conocimientos previos de los educandos.
Observar en su libro de lecturas el cuento y darle la lectura el maestro. Libro de actividades con los tres pasos, exploración, realización y revisión colectiva. Recortar las partes de una bicicleta. Lectura con fin didáctico que el alumno señale con su dedo lo que vaya leyendo juntamente con el maestro. Encontrar palabras claves y encerrarlas y decir si son largas o cortas. Entregar al alumno por escrito la palabra clave y ahí analizarlo en orden y en desorden, tapandolo con un papel algunas letras y dandole lectura. Recortar la palabra letra por letra. Formar y escribir palabras. El dictado sin imagen. La revisión colectiva. Contestar el libro de actividades. El dictado con imagen, repartir a los alumnos las imágenes del cuento y que ellos lo coloreen y lo cuenten la secuencia, utilizando su lengua materna. Revisión colectiva Corrección. Actividad recurrente de comprensión lectora analisis de palabra como inicia y como termina.
Libro de lecturas Pág. 173. Libro de actividades pág. 151-153. Hojas blancas Tijeras Dibujos Resístol y los colores. Cuaderno del alumno.
Se toma en cuenta todas las participaciones individuales que hacen los alumnos y en sus trabajos elaborados individualmente y el uso del material que se les da para recortar.
Se nota que todos los alumnos les gusta escuchar cuentos aunque no se pueden expresar en español y lo explican en purhepecha, además se emociona para expresarse una vez viendo las imágenes pegadas en su cuaderno.
LA PLANEACION DIDÁCTICA CICLO ESCOLAR 2006-2007.
A T E N T A M E N T E LA MAESTRA DE GRUPO EL DIRECTOR DE LA ESCUELA MARIA GUADALUPE CALIXTO CANALES CONSTANTINO VALLEJO GARIBAY
P U R H E P E C H A
Ireta Ka kuiripu
Eska tataza ka nanaka sapiraticha mitiaka imeri iretani ka imeri kuiripuchani.
Uandoskuarini juchari iretecheri ambe, nenenka jandika ka ampemmanka jaka imani iretecharu jimbo. Arhiantani imani karakatani enkasini xeraaka jucha pretecha ambe. Arhiantani imani juchari takukutarakuecharu ka xeparini uandoskuarini ambe jarhaski, ka xeni iamindu ambe ka uandani andisi ma iretaru menderhuni jandi ka materu menderuni jandini. Unharikuni jucharhi kuirunarikutarakuaru nenenka jandika juchari iretaru ka ambemanka jaka, xanharucha ambe na jandiski. Ka uandani juchaksi nena uandoskuarhisini ima iretaru anhapuecha ka xukuparakua ambe ka ambesksi anchkuarisini.
Takukukata sapicheeri enka miukuarka tsimani ekuatsi ka tembini iumu tamu. Ka kararatarakua Ataritaranskuecha.
Nenenkasi anchikuarka sapiraticha imecheri takukutaru jimbo ka imecheri uandakua enka jukaparakueka.
Iamindu sapiraticha uandoskuarisindiksi imecheri iretaru anhapu ampe ka nenenka arhinka imecheri ireta.
ESCUELA: JOSE VASCONCELOS CLAVE: 16DPB0212Z. ZONA: 509 CHILCHOTA. SECTOR: 02 CHERAN. GRADO: PRIMERO GRUPO; “B” SEMANA: DEL 18 DE JUNIO AL 22 DE JUNIO DEL 2007 TEMA: LA BICICLETA, EN PURHEPECHA UANDASKUECHA. ASIG. CONTENIDO
PROPOSITO ACTIVIDADES RECURSOS EVAL. OBSERV.
E S P A Ñ O L
Escuchar cuentos leídos por el maestro y participar redactando libremente los textos de algún cuento
Que el educando ponga atención en el momento que se le empiece a dar la lectura para que pueda haber esa respuesta cuando se le pregunte sobre del cuento leído.
Preguntar a los alumnos si se saben algún cuento y platicarlo. Observar en su libro de lecturas el cuento y darle la lectura el maestro. Libro de actividades con los tres pasos, exploración, realización y revisión colectiva. Recortar las partes de una bicicleta. Lectura con fin didáctico que el alumno señale con su dedo lo que vaya leyendo juntamente con el maestro. Encontrar palabras claves y encerrarlas y decir si son largas o cortas. Entregar al alumno por escrito la palabra clave y ahí analizarlo en orden y en desorden, tapandolo con un papel algunas letras y dandole lectura. Recortar la palabra letra por letra. Formar y escribir palabras. El dictado sin imagen. La revisión colectiva. Contestar el libro de actividades. El dictado con imagen, repartir a los alumnos las imágenes del cuento y que ellos lo coloreen y lo cuenten la secuencia, utilizando su lengua materna. Revisión colectiva Corrección. Actividad recurrente de comprensión lectora análisis de palabra como inicia y como termina.
Libro de lecturas Pág. 184. Libro de actividades Pág. 162. Libro de recortables Hojas blancas Tijeras Dibujos Resístol y los colores. Cuaderno del alumno. Libro de actividades Pág. 167.
Se toma en cuenta los trabajos realizados por los alumnos individualmenteY el interés de cada uno asi como en la redacción de palabras que ya no necesitan el apoyo de uno conforme presten su atención, también se les aplica un pequeño dictado de palabras cortas.
Los alumnos demuestran ese interés de participar en cualquier actividad que se realiza con los diferentes materiales que se les entrega individualmente.
LA PLANEACION DIDÁCTICA CICLO ESCOLAR 2006-2007.
A T E N T A M E N T E LA MAESTRA DE GRUPO EL DIRECTOR DE LA ESCUELA ________________________________ ______________________________ MARIA GUADALUPE CALIXTO CANALES CONSTANTINO VALLEJO GARIBAY
P U R H E P E C H A
Arhiantani ka kurandiani imani uandaskuexani enkasi arhichintaaka jucha juhetpiri
Eska sapiraticha pinhasku jauaka pari sesi kurandini imani uandaskuani ka tasikua uni mokukuntani juchari jorhetpirini enkasini kuramarhintaaka ka karani.
Pitani imani juchari takukukatani ka eratini ambemanka jukanharika ka nena arhikia uandoskuarhini. Nana jorhetpiri arhikuantani imani uandaskuani ka sapiraticha kurhandini. Uandani imani krakatechani ambesininisi arhiki jimini uandaskuaru ka onhani.
Taukukata enka miukuarka tsimani ekuatsi ka kuimu ka tsimani enkuasi ka iumu tsimani.
Anchikuarita sapiraticheri ka nenekasi karaaka imani uandaskuani ka arhintani imecheri karakatani.
Sapiraticha iskuksi jarhasindi kurandini imani uandaskuani ka iaminduchaksi uandoskurintani ka uandantanksi ambeemamka ukuaripka. Ka nenenka ukuaripka.
52
2.5-DESARROLLO DE LAS ACTIVIDADES EN EL AULA
El desarrollo de una tarea o actividad de enseñanza determina la vida del aula
durante el tiempo en que transcurre, lo que le da la característica de esquema dinámico que
regula la interacción de los alumnos con el maestro.
Primeramente al momento que los pasan al salón nos saludamos, en purhepecha y español.
Enseguida se les plantea una platica breve a los niños sobre del tema que se va ha
tratar y de esa manera se recupera la experiencia de ideas de los educandos. O a veces
inicio la clase mediante juegos y dinámicas grupales para que activen su inteligencia.
-se les pasa la lista de asistencia, después cantamos un canto de saludo en purhepecha y
español enseguida la revisión de tareas.
-por lo regular para empezar con mis actividades inicio con la asignatura de español.
-primeramente se hace una lectura por placer o sea que el maestro lea el cuento donde los
niños escuchan mi lectura. (ver anexo 11).
-después se vuelve a leer otra vez, pero ahora con los niños que vayan siguiendo la lectura
al maestro señalando con su dedo y que todos participen.
-se saca el libro de actividades para contestar una o dos paginas de acuerdo a la lectura del
cuento, para contestar se hace con los tres pasos, exploración donde el niño observa y diga
que es lo que hay que hacer, realización el niño contesta sin el apoyo del maestro a como
pueda escribir y por ultimo la revisión en este punto es donde el docente corrige a los
alumnos que contestaron incorrectamente en su libro lo hace de una manera general
pidiéndoles a los niños que se fijen el pizarrón, entonces lo corrigen adecuadamente. (ver
anexo 12 y 13).
53
-al día siguiente se empieza con la lectura de fin didáctico donde el alumno va ir encerrando
las palabras claves y decir si son largas y cortas.
-Después guardan su libro de lecturas, el maestro saca una hoja escrito con una palabra y
les pregunta a los niños ¿ que palabra creen que tenga detrás de mis manos?, Entonces los
niños mencionan varias palabras y en una de ellas le adivinan y es una palabra que ellos
encerraron en su libro de lecturas , se lee varias veces esa palabra en forma desordenada
doblando el papelito.
-Enseguida se le entrega a cada alumno la palabra escrita, juntamente con el maestro
realizan la lectura, doblan el papel para que se vea silaba por silaba y encuentran palabras
escondidas, los redactan en su cuaderno mínimo diez palabras unos lo realizan sin el apoyo
del maestro mientras otros si lo requieren la ayuda de docente.
-Siguiente paso recortan la palabra letra por letra y a formar, escribir palabras, se les revisa
y se corrige donde hubo errores.
-Se les entrega a cada alumno un papel con dibujos y es el dictado con imagen, en esta
hojita tienen dibujos donde el niño observa, vea y que diga como se llaman si los conocen o
no, pero son dibujos de acuerdo al cuento que leyeron, los niños contestan que si los
conocen, escriben sus nombres, a veces se les dificultan de entender el nombre de la
imagen, es donde hay una serie de preguntas, se les explica en su lengua materna.
-Después el maestro revisa colectivamente los nombres de cada dibujo explicándoles paso
por paso cada alumno corrige si es que se equivoco o no pudieron simplemente escribirlo
bien.
-Se recortan las palabras los pegan en sus cuadernos y se les califica.
-Formar equipos de acuerdo a los recortes de la imagen del texto, se les reparte los recortes
para que los iluminen y lo peguen en su libreta y escriben el texto que mas les gusto.
54
-Contar y leer la secuencia del cuento por equipo a través de imágenes se ayudan entre
ellos mismos al niño que se le olviden.
-Formar un librito de palabras individualmente leerlas y escribirlas con el apoyo del
maestro.
-Nuevamente el alumno toma su libro de actividades para contestarlo con los tres pasos que
se da que son exploración, realización y revisión grupal.
-Al siguiente, se trabaja con la actividad de recurrente, entregándoles a cada niño una hoja
donde tiene dibujos con términos iguales e inicios iguales el alumno hace el análisis de la
palabra lo lee y se fijan en los dibujos cual silaba le hace falta en cada imagen lo escriben y
los leen.
-Por ultimo formar varias oraciones de la actividad recurrente trabajando con los recortes
de palabras y los pegan en sus cuadernos, se les apoya a cada uno de los alumnos en sus
lugares para que lo realicen correctamente.
Para efectuar esta selección de actividades relaciono las actividades otras asignaturas que
puedan interrelacionarse durante la realización de las actividades de cada asignatura, como
se esta dando a conocer en el área de español que desarrollan los alumnos o sea que el
docente en primer grado de primaria trabaja de manera conjunto a partir de varios temas
centrales que permiten relacionarlos en las tres asignaturas básicas español, matemáticas y
conocimiento del medio.
55
2.6-EVALUACION DEL APRENDIZAJE
¿Qué es la evaluación? “es un proceso de valoración sistemática de los aprendizajes
de conocimientos, habilidades, destrezas, conducta y actitudes que muestran los alumnos en
relación a los propósitos establecidas en los planes y programas educativos”.13
La evaluación es una práctica común que se realiza al final de una tarea, sin
embargo es necesario obtener evidencia de la situación de los niños antes, durante y al final
del proceso enseñanza-aprendizaje. Estas evidencias te permitirán hacer juicios de valor
que utilizaremos en la toma de decisiones para diseñar las estrategias tendientes a mejorar
la enseñanza y al mismo tiempo involucrar a los alumnos en la conducción de sus
aprendizajes.
Para eficientar la evaluación son necesarios tomar en cuenta las siguientes
actitudes: ser critico, reflexivo y analítico de los aprendizajes de los alumnos; ser objetivo
en las valoraciones que hacemos; tomar en cuenta las características, intereses y
necesidades de los alumnos, ser compresivo, tolerante y respetuoso con ellos y sus
evaluaciones procurar que la evaluación sea un elemento para el desarrollo integral de los
niños así como el motivo de reflexión de aprendizaje por lo que es conveniente reconocer el
error como fuente de información y no hacer de la evaluación como un instrumento de
represión o de castigo.
¿Qué evaluó en mi trabajo escolar? La evaluación es obtener información con el
objeto de mejorar los procesos de aprendizaje por lo que trato de evaluarme el estilo de mi
enseñanza esto, dando notar en la conformación del estilo de aprendizaje de los niños.
El nivel de logro de las competencias básicas en la aplicación concreta ante diversas
situaciones.
La coherencia entre la planeación y las actividades que llevamos acabo con los
alumnos las actitudes realizadas en relación a los propósitos planteados.
13 SEP/CONAFE. Guía del Maestro multigrado. México, D.F. Pág. 34
56
La calidad de la interacción entre los miembros del grupo, lo cual permitirán poner
en juego algunos contenidos transversales apuntados hacia el desarrollo de valores, y la
calidad de la comunicación con los padres de familia, de tal manera que apoyen el trabajo
escolar de sus hijos.
2.7- CRITERIOS DE EVALUACION
1.-los conocimientos previos. Es importante que conozcamos lo que conocen los niños para
tomarlo en cuenta como punto de partida de los aprendizajes y actividades que queremos
desarrollar y promover.
2.-los propósitos de enseñanza. Servirán como indicadores para recocer el avance en el
logro de los objetivos.
3.-los contenidos de la enseñanza. Son los conceptos, habilidades y actitudes que los
diversos temas permiten desarrollar y la evaluación permitirá reconocer el nivel de
apropiación de los mismos y reconocer las condiciones de aprendizaje que promueven
mejores condiciones para el desarrollo del proceso.
4.-no es pertinente evaluar lo que se ha enseñado durante las clases, porque por lo que mas
quisiera uno sacar el resultado positivo será imposible.
Para evaluar los aprendizajes sobre un tema, es necesario diseñar, cuestionario con
preguntas en donde se requieran de subrayar o encerrar pero plasmando con dibujos, en este
caso con los de primer grado para que puedan observar y contestarlo porque de otra forma
si su examen no contiene dibujos al niño se le dificulta o simplemente no le llama la
atención para contestarlo.
Lo que sugiero también para obtener una evaluación de los alumnos es observar
constantemente lo que hacen los niños, además recuerden que se enseña, se aprende y es
57
posible evaluar lo que dice, se hace y como se actúa , todo eso tomarlo en cuenta para
evaluar al alumno, que no nada mas se trata de por medio de un escrito.
2.8-RESULTADOS DE LA ACTIVIDAD
De acuerdo a las actividades que se desarrollaron dentro del salón de clases se
observo a cada uno de los alumnos como le dan el uso el material que se les entrego
individualmente a cada uno no se distraen tan fácilmente, trabajan muy calladitos cada
quien en su lugar demostrando ese interés y habilidad de aprender, conocer lo que se les
quiere enseñar.
Uno de los aspectos que se tomo en cuenta fue la lengua materna que mas lo usan
para comunicarse con el docente ya sea en el contexto donde se desenvuelven o
simplemente en el ámbito educativo, tomando en cuenta su expresión oral quiere decir que
al docente se le ha favorecido en todos los trabajos que los niños realizaron, porque es ahí
donde esta el punto clave para el educando tener esa habilidad y comprensión durante el
transcurso del trabajo cotidiano en el aula.
Con las estrategias y el material con que se trabajo con los alumnos me ha dado
resultados favorables, porque todos los niños se ocupan en lo que hacer con el material y lo
realizan de acuerdo como se les indica, haciendo sus recortes, pegando y coloreando
habiendo una simple explicación en su trabajo realizado utilizando ambas lenguas, muchas
de las veces le decimos al niño que eso no esta bien, pero hay que ver que no todos los
alumnos de primer grado se encuentran en un mismo nivel de aprendizaje y con esa
habilidad para adquirir los conocimientos requeridos en el aprendizaje.
Hay que ayudarle al niño si se equivoca o cometa un error en sus trabajos, explicarle
nuevamente para que lo realice de manera correcta y termine su trabajo, porque de hacerlo
si lo hace pero no al ritmo de sus compañeros siempre hay uno o dos que son lentos por
trabajar.
En este trabajo tomo en cuenta su contexto donde vive el alumno, considerando sus
58
costumbres y tradiciones para poder realizar una planeación de contenidos y objetivos que
propongo a lograrlos.
Por lo tanto considero, que los objetivos planteados al inicio de este método de este
trabajo se lograron un 90%, ya que la mayoría de los educandos realizaron sus trabajos de
manera correcta y participando con las diferentes conversaciones tales como comentarios,
preguntas en forma grupal e individualmente, al inicio con el cambio del método de
enseñanza como que los alumnos no se acoplaban en los pasos a seguir, pero después hasta
los mismos alumnos se indicaban que paso a seguir después una tras otra actividad, existe
un buen compartimiento en la confianza entre ellos mismos porque se ayudan a hacer
recortes o simplemente explicarles a su compañero que no me entendió que iba a hacer.
Con todas estas actividades realizadas entre el maestro y el alumno se requiere
mucho material pero en si con los resultados positivos, se implemento su lengua materna
para una mejor comprensión y mejores resultados en los resultados que presentaban y
realizaban cada uno de los alumnos.
CAPITULO III
60
3.1-ASPECTO PSICOLOGICO
Teorías evolutivas del desarrollo.
Una teoría del desarrollo debe reflejar el intento de relacionar los cambios en el
comportamiento con la edad cronológica del sujeto; es decir; las distintas características
conductuales deben estar relacionadas con las etapas específicas del crecimiento.
Por su parte, piaget basa sus teorías sobre el puesto de que desde el nacimiento los
seres humanos aprenden activamente, aun sin incentivos exteriores. Durante todo ese
aprendizaje el desarrollo cognitivo pasa por cuatro etapas bien diferenciadas en función del
tipo de operaciones lógicas que se que se puedan o no realizar.
Por lo tanto a los alumnos de primer grado la gran parte están en la segunda etapa
del pensamiento preoperacional (de 4 los 2 a los 7 años aproximadamente) el niño es
capaz ya de formar y manejar símbolos, pero aun fracasa en el intento de operar
lógicamente con ellos, es decir ya los conoce los trazos pero no sabe acomodarlos para que
este correctamente bien escrito. “pero aquí se observa las capacidades comunicativas que
progresan con la edad”.14
DESARROLLO INFANTIL
Los diversos aspectos del desarrollo del niño abarcan del crecimiento, los cambios
psicológicos y emocionales, y la adaptación social.
La capacidad para comprender y utilizar el lenguaje es uno de los principales logros
de la especie humana. Característica asombrosa de desarrollo del lenguaje en su velocidad
de adquisición la primera palabra se aprende hacia los 12 meses, y a los 2 años de edad la
mayoría de los niños tiene ya un vocabulación de unas 270 palabras que llegan a las 2600 a
la edad de 6 años.
14 Enciclomedia practica de Pedagogía, Editorial Planeta, S.A. 1998, Pág. 204.
61
Es casi imposible determinar el número de construcciones posibles dentro del
lenguaje individual. No obstante los niños construyen frases sintéticamente correctas a los 3
años y construcciones verbales muy complejas a los 5 años.
Cuando están cursando su educación primaria, algunos tienen la edad de 5 años con
meses, es donde al niño se le dificulta expresarse y entender las palabras en su lengua (2).
La lengua materna no es solo el vehiculo de comunicación a través del cual el
alumno puede expresarse mas fácilmente, sino que es fundamentalmente el soporte sobre el
cual puede generar y organizar el conocimiento.
“En el proceso de adquisición del lenguaje, el niño no solo aprende una forma particular de
pensar y significar el mundo que lo rodea a través de las categorías de su propia lengua”.15
Por ello, al alumno se acepta toda las ideas que tenga para expresarse y nunca se le
dice que su ideas son negativas sino tratar al alumno de motivarlo he irlo corrigiendo sin
que el se de cuenta en la forma de comunicarse.
En consecuencia, la enseñanza debe apoyarse en los recursos gramaticales de la
lengua materna, ya que las interferencias son una fuente importante de empobrecimiento y
confusión lingüística, cuando no se mantienen bien diferenciados los sistemas de contacto.
Los derechos lingüísticas aportan un gran numero de facilidades para que estas
formas de enseñanza lleguen a concretarse, ya que estas permiten que un alumno se
desenvuelve de la mejor manera o en su caso en la lengua que mejor domina, permitiendo
esto a cada alumno podrá desarrollar sus habilidades sin sentirse restringida por los demás
por no dominar el español, así mismo el alumno que domine la segunda lengua tendrá la
plena libertad la ayuda si así lo quieren sus padres de apropiarse de la lengua materna. Los
15 SEE/DGEI, Lengua y estructuras cognoscitivas en proceso de aprendizaje. En: Bases Generales de la Educación Indígena. México, Ed. SEP, 1986, Pág. 43
62
derechos lingüísticos estarán presentes siempre existan el respeto y el conocimiento de que
cada niño puede expresar y hacer ver a los demás las capacidades y aptitudes que lo
caracterizan usando como medio la lengua que mejor dominen ya sea oralmente o escrito.
Los usos entre ambas lenguas dentro de la escuela constituyen una gran necesidad e
importancia, pues para cualquier actividad se encuentran presentes, es muy común en el
juego en la hora del recreo oír a los niños hacer el uso de la lengua materna que es el
purhepecha para dirigirse entre ellos y hasta con los docentes, todos los alumnos en
general, los maestros a de hora de practicar alguna actividad fuera del aula con los
alumnos necesitan comunicarse forzosamente en purhepecha o en ambas lenguas, para uno
como docente se da el orgullo de que los alumnos no han perdido su primera lengua así
como sus raíces para identificarse como purhepechas ya que la lengua es uno de los
factores importantes de nuestras comunidades indígenas.
Es muy triste mirar y ver aquellos pueblos indígenas en las cuales en un tiempo se
hablo en purhepecha y hoy en día solo pregonan de festejar algunas tradiciones y fiestas
que se han negado ha morir, ya que de la lengua ni quien se acuerde y hacer algo para tratar
de recuperarlo, hasta los mismos docentes bilingües niegan su propia identidad, con esto
podemos darnos cuenta de aquí a mañana prácticamente acabaremos con nuestra lengua.
En nuestro ámbito educativo es muy importante “considerar el contexto lingüístico
del niño es uno de los aspectos que el maestro debe tomar en cuenta”.16 Porque en ella es
donde el niño se desenvuelve sus relaciones comunicativas verbalmente en su aprendizaje.
Por ello las habilidades que los niños se expresan no son terminales están en proceso
permanente de desarrollo y requiere de mayor vinculación entre el contexto social en el
ambiente escolar para propiciar e impulsar la expresión lingüística, cognoscitiva y
socioefectiva.
Lo que el niño habla y la manera de expresarlo van cambiando a medida que
16 SEP/DGEI, Planteamiento Generales de la educación Indígena. En: Orientaciones para la enseñanza Bilingüe en la primaria de zona Indígena. México, 1994, Pág. 12
63
aprende y madura de esta manera a lo largo de un proceso normal de desarrollo su
expresión se va haciendo más efectiva.
3.2-SITUACIONES DEL BILINGUISMO
Existen situaciones de contacto, conflicto y competencia lingüísticas entre las
lenguas actuales presentes, es importante dejar claro que lingüísticamente las lenguas son
sistemas que cumplen una función comunicativa.
Históricamente la imposición de la lengua del español y su posterior proceso de
expansión interrumpió el desarrollo de las lenguas indígenas, dando como resultado en la
presente actualidad que los docentes pretendemos impartir las clases en lengua español y no
como anteriormente se impartían, viéndolas las causas que a veces es imposible porque en
nuestras comunidades indígenas las personas están mas familiarizadas con su lengua
materna (lengua purhepechas) actualmente a los niños indígenas les ponemos de
manifiesto que el dominio del español es una necesidad que posibilita el acceso al
desarrollo social y a una mayor movilidad de la población indígena.
El bilingüismo es un factor necesario para cada profesor, el representa la ayuda
necesaria para el desarrollo mas accesible y comprensible de la enseñanza y el aprendizaje
de los educandos en la cual es muy necesario utilizar esta característica para que pueda
haber un aprendizaje significativo sino de lo contrario no existe un avance en los
contenidos de aprendizaje.
El hablante tiene un comportamiento lingüístico específico para cada situación
comunicativa, usa de diferentes formas de lenguaje en relación con sus interlocutores, el
entorno, los propósitos y la temática de la comunicación. La función de la escuela es
propiciar la intervención de los alumnos en distintas situaciones comunicativas, para que
reflexionen acerca de estas variaciones del lenguaje, con el propósito de que sean cada vez
más eficaces en la producción y en la comprensión de mensajes.
64
El niño, antes de ingresar a la escuela, es capaz de usar apropiadamente la lengua en
diversas situaciones comunicativas y tiene un conocimiento lingüístico importante, que ha
ido construyendo por medio de interacción verbal de la familia, los amigos y demás
personas de su entorno. Cuando ingresa a la escuela primaria, su ámbito social se amplia
porque debe interactuar con otras personas en situaciones diferentes. El maestro tiene que
facilitar esta interacción permitiéndole hablar y comunicarse dentro y fuera del aula con sus
compañeros de grado, con las autoridades de la escuela, con niños de otros grados y otros
adultos, en cada oportunidad que se presente.
Es preciso aceptar y respetar el bagaje lingüístico del alumno y enriquecerlo por
medio de intercambios que amplié sus posibilidades de comunicación. El maestro debe de
valorar las diferencias lingüísticas de los distintos grupos sociales en el uso de una misma
lengua, creando en el aula un ambiente de respeto ante las diferentes manifestaciones
lingüísticas de los niños provenientes de diferentes regiones y estractos sociales.
3.3-LAS VENTAJAS DE UTILIZAR LA PRIMERA LENGUA EN LA ENSEÑANZA
Las ventajas de la utilización de la lengua materna en la educación es asegurando
que el aprendizaje por parte de los niños no se perjudiquen en su aprendizaje sino que mas
bien facilitándole.
Al niño se le facilita el aprendizaje preguntando con la confianza al maestro las
dudas que se le presenten durante el transcurso de la realización de actividades escolares.
El niño después de dominarlo bien su lengua materna poco a poco ira enseñándose a
dominar la otra lengua (el español) conforme se socialice con los demás personas que
dominen el español, pero el lo aprenderá sin olvidarse su lengua materna.
El niño tendrá la mejor facilidad de socializarse con otros de sus compañeros del
65
mismo contexto cultural que dominen la lengua materna.
Por lo que se sugiere, en nuestro nivel primaría de educación indígena que los
contenidos a desarrollar que nos marca el plan y programa de estudio 1993, tratarlo y
manifestarnos y explicarlos utilizando la lengua materna como medio de instrucción.
66
CONCLUSIONES
A lo largo del presente trabajo elaboré lo que he observado en mi practica docente y
en base a eso vi. la necesidad de darle un mejoramiento en la que me aqueja con mi grupo,
haciendo el análisis de todos los aspectos sociales y culturales de nuestras comunidades
indígenas, la lengua materna no es solo el vehiculo de comunicación a través el cual el
alumno pueda expresarse mas fácilmente sino que es fundamentalmente el soporte sobre el
cual puede generar y organizar el conocimiento. En el proceso de adquisición del lenguaje,
el niño no solo aprende de manera particular de hablar, sino también una manera firme de
pensar y describir el mundo que lo rodea través de las categorías de su propia lengua.
Para enseñar con el mejor éxito el lenguaje, el maestro debe ser el eje principal o el
motor de dominarlo y manejarlo, siempre para poder superar los problemas que se
presentan en el aula así como en la adquisición de su lengua p`urhepecha –español, hay que
rodear al niño con el fin de intercambiar lingüísticamente con la enseñanza de la lengua y
es progresivo y continuo, debe estar en relación con el desarrollo gradual de las habilidades,
la evolución cognitiva y la experiencia del individuo. Los grupos indígenas en la actualidad
se han considerado con algunas de sus culturas, tradiciones y costumbres y en una de ellas
esta inmerso la lengua materna.
La lengua constituye un valioso instrumento que ayuda al niño a desarrollarse
psicológicamente social e intelectualmente, por lo cual se le debe de dar esa enseñanza al
niño indígena, viendo que tiene esa facilidad en su mente para aprender y no hacerlo caer
en problemas de aprendizaje.
Con la educación básica en la lengua materna de los educandos, no solo se posibilita
al aprovechamiento escolar, sino que se refuerza y consolida la lealtad lingüística y la
identidad cultural de los alumnos, derecho al que aspiran todos los grupos sociales.
67
BIBLlOGRAFIA
ÁL VAREZ, Constantino Jesús, Coordinación de apoyo Municipal de estudios Municipales, H. Ayuntamiento de Chilchota Mich. la Cañada de los once pueblos Monografía Municipal de Chilchota, Edit. H. Ayuntamiento de Chilchota Mich. Morelia, octubre de 1999. Pág. 38.
CORONADO, Susan Gabriela" Formas de la Comunalidad y Resistencia Indígena ", En: Antología La gestión étnico -nacional en la escuela V la comunidad .SEP I UPN México, Pág. 93.
DGEI, Planteamientos Generales de la Educación Indígena. En: Orientaciones para la Enseñanza Bilingüe en las Primarias de Zonas Indígenas. México, 1994, p. 12.
DGEI. "Orientaciónes Pedagogía y Lingüística. En.: Antoloaía básicá estrateqias para el desarrollo pluricultural de la lengua. UPNI SEP. México, 2000 Pág. 65.
Diccionario de la Ciencia de la Educación, aula santillana nueva Edición. Pág. 475.
Diccionario de la Ciencia de la Educación, aula santillana, nueva Edición. Pág. 948.
Diccionario de la ciencia de la educación aula santillana, nueva Edición, Pág. 950.
Enciclomedia practica de pedagogía, Editorial planeta, S. A. 1998, Pág. 33.
Enciclomedia practica de pedagogía, Editorial planeta, S. A. 1998, Pág. 204.
LATAPI, Pablo. "La Reforma Educativa" En: Historia. Sociedad v Educación 111, Antoloqía. SEP I UPN, México, D. F. Nueva Imagen, 1982, Pág. 242.
RUIZ del castillo, amparo crisis, Educación y poder en México. En: Antología Sociedad v Educación, SEPI UPN, México, 1990 Pág.65.
SEPULVEDA, Gastón. "interculturalidad y Construcción del Conocimiento en: Desarrollo del niño aprendizaje escolar. UPN/SEP. México, D.F. Pág. 75.
Subsecretaria de Educación Elemental/DGEI, Planteamientos Generales de la Educación Indígena. En: Orientaciones par9 la Enseñanza Bilingüe en las Primarias de Zonas Indígenas. México, 1994, p.14.
68
Subsecretaria de Educación Elemental/DGEI, Lengua y Estructuras Cognoscitivas en el Proceso de Aprendizaje. En: Bases Generales de la Educación Indígena. México, Ed. SEP, 1986, P.43.
Secretaria de Educación Publica/CONAFE. Guía del maestro multigrado, México, D. F. Pág. 34.
Secretaria de Educación Publica/CONAFE, Guía del maestro multigrado, México, D. F. Pág. 104.
ANEXOS
1 Entrada principal del pueblo de Carapan.
2 Una de las calles empedrada de la localidad.
3 Entrada principal del parque de Carapan.
4 Alberca del parque que alimenta al río Duero.
5 Templo de la comunidad de Carapan.
6 Entrada principal de la Escuela Primaria Bilingüe “José Vasconcelos “
7 En general los alumnos del centro escolar.
8 El grupo de primer grado de primaria.
9 El edificio escolar donde se imparte las clases.
10 El espacio en el interior del aula.
11 La maestra dando la lectura por placer.
12 Realización de una actividad en su libro sin la ayuda de la maestra.
13 Revisión y corrección de palabras de manera colectiva.