Saunier Duval ISOFAST C 28 E - ISOFAST F 28 E ISOFAST C 35 E - ISOFAST F 35 E

20
ISOFAST La respuesta profesional a las nuevas exigencias en calefacción y agua caliente

description

Manual instalación calderas Saunier Duval ISOFAST C 28 E, ISOFAST F 28 E, ISOFAST C 35 E, ISOFAST F 35 E

Transcript of Saunier Duval ISOFAST C 28 E - ISOFAST F 28 E ISOFAST C 35 E - ISOFAST F 35 E

1

ISOFAST

La respuesta profesional a las nuevas exigenciasen calefacción y agua caliente

2

ISOFAST C 28 E - ISOFAST F 28 EISOFAST C 35 E - ISOFAST F 35 E

Presentación ............................................ Página 3Dimensiones ..................................................... 3 - 4Condiciones de instalación ................................. 5Características técnicas ................................. 6 - 7Circuito hidráulico ........................................... 8 - 9Posición de la caldera ....................................... 10Evacuación de gases quemados .................... 10Placa de conexiones calderas ......................... 11Montaje de las canalizaciones ......................... 11Colocación de la caldera ................................. 12Conexionado eléctrico ...................................... 12Puesta en servicio ........................................ 13 - 14Funcionamiento/Encendido ............................. 15Seguridades de funcionamiento/IIenado ....... 16Regulaciones ............................................... 17 - 18Vaciado ............................................................... 18Cambio de gas ................................................... 19Mantenimiento ................................................... 19Garantía .............................................................. 19

SUMARIO USUARIOSUMARIO GENERAL

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y EMPLEO

Nota para los paises de la CEE / Nota para os países da CEE

ATENCION, este aparato está concebido, certificado y fabricado para responder a las exigencias del mercado español.La placa de características colocada en el interior del mismo, certifica el origen de la fabricación y el país al cual vadestinado.Si usted constata alguna anomalía al respecto, le rogamos se ponga en contacto con la Delegación de Saunier Duvalmás próxima. Le agradecemos de antemano su colaboración.

Presentación ............................................. Página 3Funcionamiento / Encendido ............................ 15Seguridades de funcionamiento / IIenado ...... 16Mantenimiento .................................................... 19Garantía ............................................................... 19

3

Los aparatos ISOFAST C 28 E, ISOFAST C 35 E soncalderas de tipo atmosférico, es decir, tomanel aire necesario para la combustión del localdonde están instaladas. Por este motivo esimprescindible que la instalación de estosaparatos se realice conforme a las normasvigentes en materia de aireación del local.

Los aparatos ISOFAST F 28 E y ISOFAST F 35 E sonaparatos de circuito estanco, es decir, que laevacuación de los productos de la combustión yla entrada de aire para la misma se realizan através de una ventosa. Este principio deevacuación ofrece numerosas ventajas comoson :- la instalación en lugares reducidos sin necesidadde aireación del local.- las múltiples configuraciones de la instalaciónen función de los diferentes lugares donde puedeinstalarse.

Son calderas de doble servicio (calefacción + aguacaliente instantánea) : potencia variable entre10 kW y 28 kW con encendido electrónico.Nota : La caldera está equipada con un sistema demodulación que le permite adaptar su potenciaentre 10 kW y 28 kW en función de las necesidadesde la instalación.

ISOFAST C 35 E y ISOFAST F 35 E : Caldera de dobleservicio (calefacción + agua caliente instantánea) :potencia variable entre 12 kW y 35 kW conencendido electrónico.

Además, la caldera está equipada con un miniacumulador de 4 litros de agua caliente sanitariaque aporta un confort suplementario dentro delsuministro de agua caliente sanitaria.

Categoría gas :ISOFAST C 28 E, ISOFAST F 28 E, ISOFAST C 35 E yISOFAST F 35 E II2H3+, es decir, pueden funcionarcon gas natural (G20) butano o propano (G30/G31).

AccesoriosExiste una extensa gama de accesorios quecomplementan la intalación y que permiten sustituirtodo tipo de caldera por la gama ISOFAST.Consulte a su distribuidor sobre todos estos productos.

La installación deber ser r ealizado por un pr ofesionalcualificado. Una vez instalada la caldera, elinstalador debe infor mar al usuario delfuncionamiento de la caldera y entr egarle lasinstruccionnes.

Ha

b22

1

PRESENTACIÓN

BA

D

Ø 142

C

890

233

Ha

b 2

19

380470

890

65234H

ab

248

La caldera se suministra en dos embalajes separados :- la caldera- la placa de conexiones.

La caldera se suministra en tres embalajes separados :- la caldera- la placa de conexiones- la ventosa

DIMENSIONES

ISOFA

ST F 28 E

ISOFA

ST F 35 E

A

ISOFA

ST C

28 E

ISOFA

ST C

35 E

AA Peso neto Peso bruto

(mm) (kg) (kg)

Isofast C 28 E 470 46 48Isofast C 35 E 552 48 50Isofast F 28 E 470 52 54Isofast F 35 E 552 54 56

4

DIMENSIONES CALDERA/VENTOSA

Ve

n 0

40 E

sp.

Ha

b 2

49b

L

Ø 80 Ø

80L1

L2

����

�����

�����

���

L

30

F

A

0,300,40

1

0,600,60

11

DE

C

0,30

Horizontale

Posiciones de los terminales

Consulte a nuestra red comercial paraobtener una información m ásdetallada sobre las diferentesposibilidades de salidas de ventosas .

SISTEMA VENTOSA VERTICALPérdida de carga máxima : 80 Pa.Este valor máximo se alcanza con unalongitud de ventosa (L) de :- 11,5 m y el adaptador para lascalderas 28 kW.- 4,5 m y el adaptador para lascalderas 35 kW.

Junta

Junta

SISTEMA VENTOSA DE DOBLE FLUJO 2 x Ø 80 mmPérdida de carga máxima : 80 Pa.Este valor máximo se alcanza con una longitud de ventosa (L1) + (L2) de :- 25 m, dos codos y el separador para las calderas 28 kW- 19 m, dos codos y el separador para las calderas 35 kW

SISTEMA VENTOSAS CONCÉNTRICAS Ø 60 y Ø 100Pérdida de carga máxima : 80 Pa.Este valor máximo corresponde a una longitud de ventosa (L) de :- 3,5 metros y un codo para las calderas 28 kW- 2 metros y un codo para las calderas 35 kWCada vez que se añada un codo de 90° suplementario (o 2 de 45°) se debe reducirla longitud (L) en un metro.

Los tubos de la ventosa deben teneruna pendiente de aproximadamente1 % hacia el exterior con el fin deevacuar los posibles condensados.

1 %In

s 02

6

5

CONDICIONES DE INSTALACIÓN● La instalación de las calderas debe ser realiza-da por un técnico cualificado y estar conforme alas normas en vigor.

● La conexión eléctrica debe estar realizada con-forme a las normas vigentes, con toma de tierra einterruptor bipolar.

● La caldera ISOFAST puede acoplarse a todos lostipos de instalación: bitubo, monotubo, serie oderivación y suelo radiante, etc...

● La superficie de calefacción puede estar consti-tuida por radiadores, convectores o aerotermos.La sección de los tubos deberá ser calculada conlos métodos habituales confrontando con la curvade presiones y caudales de la bomba.

Atención : si los materiales utilizados en la instala-ción son de diferente naturaleza pueden produ-cirse fenómenos de corrosión que perturben elfuncionamiento de la caldera. En estos casos serecomienda colocar manguitos de separación oañadir un inhibidor al agua de calefacción queevite la formación de gases y depósitos. Estos lí-quidos pueden ocasionar problemas en el circui-to de calefacción y caldera.

● La red de distribución será calculada según elcaudal correspondiente a la potencia elegida, sintener en cuenta la potencia máxima que puedesuministrar la caldera.

Se recomienda prever un caudal suficiente paraque la diferencia de temperatura entre ida y re-torno sea inferior o igual a 20 °C. El caudal mínimodeberá ser de al menos 450 l/h para la calderas28 kW y 500 l/h para las calderas 35 kW.

● El trazado de la tubería se diseñará para que noexistan bolsas de aire y se facilite el purgado per-manente de la instalación. Los purgadores debenestar en los puntos altos de la instalación y encada radiador.

● El volumen total admisible del agua del circuitode calefacción depende, entre otros factores, dela carga estática en frío.

El vaso de expansión incorporado a la calderaestá cargado a 0,5 bar (correspondiente a unapresión estática de 5 m.c.a.), y permite la dilata-ción de un volumen máximo de 160 litros (Isofast28 kW) o 275 litros (Isofast 35 kW) para una tem-peratura media del circuito de radiadores de 75 °Cy una presión máxima de servicio de 3 bar. Si fue-se necesario se puede modificar la presión de lle-nado del vaso de expansión.

● Se debe instalar una llave de vaciado en el pun-to más bajo de la instalación.

● En el caso de utilizar válvulas termostáticas enlos radiadores, no deberán llevarlas todos, y nuncael del local donde esté instalado el termostatoambiente.

● Si se tratase de una instalación antigua, es ne-cesario limpiar el circuito de radiadores antes deinstalar la nueva caldera.

● En el circuito de agua sanitaria, la instalación serealizará preferentemente en cobre. Se deben

minimizar las pérdidas de carga limitando los co-dos y utilizando llaves con una sección de pasobien dimensionada con el fin de permitir un cau-dal suficiente.

La caldera es capaz de funcionar con una pre-sión de alimentación mínima de 0,7 bar y con uncaudal muy débil.

El mejor confort se consigue a partir de 1 bar depresión de alimentación en a.c.s.

● En los casos en que la llegada de agua fría estéequipada con una válvula antirretorno o un limi-tador de presión, se debe prever un dispositivo deabsorción del aumento de presión debido a laelevación de temperatura, por ejemplo, un mini-vaso de expansión.

● En zonas especialmente frías es recomendablelimitar el caudal de agua elevando la temperatu-ra de suministro del A.C.S.

CARACTERISTICAS DEL AGUA DE ALIMENTACIÓN

● Las características químicas y físicas del agua de lainstalación son fundamentales para el buenfuncionamiento y la seguridad de la caldera.

● Entre los inconvenientes causados por la mala cali-dad del agua de alimentación, el más grave y el másfrecuente es la incrustación de residuos sobre la su-perficie del intercambiador de calor.

● Menos frecuente pero igualmente grave es la corro-sión de la superficie en contacto con el agua de todoel circuito.

● Es sabido que las incrustaciones calcáreas a causade su baja conductividad térmica reducen el cam-bio térmico incluso aunque se traten de unos pocomilímetros, Io que da lugar a recalentamiento locali-zados muy perjudiciales.

● Es necesario efectuar un tratamiento del agua enlos siguientes casos :

A - elevada dureza del agua disponible 8 superior a20° franceses

B - instalaciones muy extensas

C - gran cantidad de agua reintegrada por pérdidas

D - sucesivos llenados debidos a trabajos de mantenimiento de la instalación

● Para el tratamiento de las aguas de alimentaciónde las instalaciones térmicas es aconsejable dirigirsesiempre a especialistas del gremio.

● Los mismo especialistas pueden proceder a la de-sincrustación de la caldera.

ADVERTENCIA

En instalaciones donde la pr esión de r ed seaelevada, y exista la posibilidad de pr oducirse golpesde ariete por el empleo de grifos monomando, esnecesario colocar un vaso de expansión sanitarioque impida un mal funcionamiento o deterior o dela caldera e instalación.

6

ISO

FAS

T C

28

E

ISO

FAS

T F

28 E

ISO

FAS

T C

35

E

ISO

FAS

T F

35 E

By-pass cerrado

Abierto 1/4 vuelta

Abierto 1/2 vuelta

Abierto 1 vuelta

Abierto 2 vueltas

Caudal en el circuito de calefacción (l/h)

1

0

10

20

30

40

50

60

120010008006004002000

12

34

5

Pom

010

a

(medidos con producción térmica nominal ycon el gas de referencia G20)

2345Pr

esi

ón

dis

po

nib

le (

kPa

)e

ntre

ida

y re

torn

o d

e c

ale

fac

ció

n

Curva caudal/presión, Isofast 28 kW

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Potencia útil en calefacción, ajustable de... (kW) 10,1 10,7 11,6 12

a.. (kW) 27,6 27,6 34,6 34,6

Consumo calorifico minimo (kW) 12 12,5 14 14

Consumo calorifico maximo (kW) 30,7 30,3 38,4 37,6

Rendimiento sobre el P.C.I. (%) 90 91 90 92

Temperatura máx. en la ida (°C) 87 87 87 87

Regulación regulable por el usuario entre 38 y 87°CVaso de expansión, capacidad útil (l) 7 7 12 12

Capacidad máx. de la instalación para una temperatura media de 75°C (l) 160 160 275 275

Válvula de seguridad, presión máxi de servicio (bar) 3 3 3 3

Evacuación gases quemados, tubo de conexión por conducto (Ø) 140 / 140 /

por ventosa (Ø) / 60 / 60

Entrada aire exterior por ventosa (Ø) / 100 / 100

Caudal de aire nuevo (m3/h) 70 / 76 /

Caudal de evacuación de gases quemados (g/s) 24,8 / 26,5 /

Temperatura gases (°C) 110 / 130 /

Valor de los productos de la combustión CO (ppm) 18 / 14 /

CO2 (%) 4,7 / 5,65 /

NOx (ppm) 61 / 60 /

Potencia en agua caliente automáticamente variable de ... (kW) 10,1 10,7 11,6 12

a... (kW) 27,6 27,6 34,6 34,6

Consumo calorifico minimo (kW) 12 12,5 14 14

Consumo calorifico maximo (kW) 30,7 30,3 38,4 37,6

Temperatura máx. en agua caliente (°C) 60 60 60 60

Caudal mín. de funcionamiento en sanitario (l/min.) 1 1 1 1

Caudal instantáneo (para una elevación de temperatura 30°C) (l/min.) 13,2 13,2 16,5 16,5

Presión de alimentación mín. (bar) 0,7 0,7 0,7 0,7

Presión de alimentación máx. (bar) 8 8 8 8

Tensión de alimentación (V) 230 230 230 230

Intensidad (A) 0,8 0,9 0,8 0,9

Potencia máx. absorbida (W) 180 220 180 220

7

ISO

FAS

T F

28 E

ISO

FAS

T C

28

E

ISO

FAS

T C

35

E

ISO

FAS

T F

35

E

Metano(G20)

Butano(G30)

Propano(G31)

Gas (referencia 15° - 1013 mbar)

Ø inyector quemador (mm) 1,20 1,20 1,20 1,20Ø diafragma (mm) 6,3 6,3 7,3 7,3Presión de alimentación (mm) 20 20 20 20Presión quemador máx (mbar) 12,75 12,7 12,9 13,0Presión quemador mín. (mbar) 2,26 2,25 2 1,77Caudal máx. potencia (m3/h) 3,25 3,20 4,06 3,98Caudal mín. potencia (m3/h) 1,27 1,32 1,48 1,48

Ø inyector quemador (mm) 0,77 0,77 0,77 0,77Ø diafragma (mm) 4,4 4,65 5,5 5,5Presión de alimentación (mm) 29 29 29 29Presión quemador máx (mbar) 20,4 20,7 20,7 20,8Presión quemador mín. (mbar) 3,43 3,53 3,0 2,94Caudal máx. potencia (kg/h) 2,42 2,39 3,03 2,97Caudal mín. potencia (kg/h) 0,95 0,99 1,10 1,10

Ø inyector quemador (mm) 0,77 0,77 0,77 0,77Ø diafragma (mm) 4,4 4,65 5,5 5,5Presión de alimentación (mm) 37 37 37 37Presión quemador máx (mbar) 25,69 26,9 26,4 26,5Presión quemador mín. (mbar) 4,12 4,31 4,1 4,0Caudal máx. potencia (kg/h) 2,38 2,35 2,98 2,92Caudal mín. potencia (kg/h) 0,93 0,97 1,09 1,10

Curva caudal/presión, bomba Isofast 35 kW

Pre

sió

n d

isp

oni

ble

(kP

a)

ent

re id

a y

reto

rno

de

ca

lefa

cc

ión

0

10

20

30

40

50

60

70

80

120010008006004002000

12345

Pom

058

Caudal en el circuito de calefacción (l/h)

By-pass cerrado

Abierto 1/4 vuelta

Abierto 1/2 vuelta

Abierto 1 vuelta

Abierto 2 vueltas

12345

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Las indicaciones concernientes al estado de reglajedel aparato sobre la placa de característicasy sobre el documento deben ser compatibles conlas condiciones de alimentación locales.

Únicamente un técnico cualificado esta autorizadopara intervenir sobre los órganos de regulaciónprecintados.

8

CIRCUITO HIDRÁULICO

ISOFAST C 28 E, ISOFAST C 35 E

Shy

177A B C D E

2

3

5

4

6

7

8

9

10

1

12

13

15

14

16

18

17

19

20

22

21

23

24

11

25

17 - Intercambiador circuito sanitario18 - Bomba19 - Vaso de expansión20 - Sonda de temperatura calefacción21 - Termostato de seguridad de

sobrecalentamiento22 - Electrodo de control de llama23 - Corta tiros24 - Válvula de seguridad sanitaria25 - Seguridad de falta de agua

A - Retorno de calefacciónB - Entrada agua fríaC - Ida de calefacciónD - Salida agua caliente sanitariaE - Alimentación gas

1 - Sonda de temperatura sanitaria2 - Válvula tres vias3 - Mecanismo de gas4 - Caja de encendido5 - Aislamiento dinámico6 - Microfast7 - Quemador8 - Electrodo de encendido9 - Cámara de combustión

10 - Sonda de temperatura del microfast11 - Intercambiador circuito de calefacción12 - Seguridad falta tiro13 - Válvula de seguridad a 3 bars14 - Circuito electrónico15 - Detector demanda sanitaria16 - By-pass

9

Shy

120

ISOFAST F 28 E, ISOFAST F 35 E

A B C D E

23

2

3

5

4

6

7

8

9

10

1

13

14

18

17

15

16

19

20

22

24

11

12

25

21

CIRCUITO HIDRÁULICO

17 - Intercambiador circuito sanitario18 - Bomba19 - Vaso de expansión20 - Sonda de temperatura calefacción21 - Termostato de seguridad de

sobrecaldamiento22 - Electrodo de control de llama23 - Extractor24 - Válvula seguridad sanitaria25 - Seguridad falta de agua

A - Retorno de calefacciónB - Entrada agua fríaC - Ida de calefacciónD - Salida agua caliente sanitariaE - Alimentación gas

1 - Sonda de temperature sanitaria2 - Válvula tres vias3 - Mecanismo de gas4 - Caja de encendido5 - Aislamiento dinámico6 - Microfast 4 l7 - Quemador8 - Electrodo de encendido9 - Cámara de combustión

10 - Sonda de temperatura del microfast11 - Intercambiador circuito de calefacción12 - Presostato13 - Válvula de seguridad a 3 bars14 - Circuito electrónico15 - Dectector demada sanitaria16 - By-pass

10

3%

mini

LD2 Ø

D1 Ø

20 mmmini

2 m

10 a

u so

l

Determinar la posición de la caldera teniendo encuenta:● Reservar un espacio lateral de unos 20 mm, comomínimo a cada lado del aparato para preservar suaccesibilidad.● Respetar una altura mínima de 1,80 m al corta-tiros (modelos C). Se logra si el gancho de suje-ción se fija a 2,10 m del suelo.● Evitar fijar dicha placa en un tabique demasiadoligero.● Evitar colocar la caldera encima de un aparatocuya utilización pueda perjudicarle (cocina que des-pida vapores grasientos o lavadora, etc ...) o bien enun local cuya atmósfera pueda ser corrosiva ocargada de abundante polvo (para las versiones C).

La placa de conexiones permite realizar todas lasoperaciones de conexionado de la instalación ylos ensayos de estanqueidad correspondientes, sinque la caldera esté colocada.Los accesorios para realizar la colocación de la cal-dera se componen de una placa de conexiones,un gancho de sujeción de la caldera y una plan-tilla que permite situar el resto de los elementos.La colocación de la plantilla, gancho y placadebe realizarse según las indicaciones que figu-ran sobre la plantilla de papel.Si la caldera no se va a colocar inmediatamente,proteger las diferentes tomas con el fin de evitarla entrada de cuerpos extraños que puedan per-judicar la estanqueidad en las futuras conexiones.

POSICIÓN DE LA CALDERA

Ins

050a

2 m

10

al s

ue

lo

EVACUACIÓN DE GASES QUEMADOS

Isofast F 28 E e Isofast F 35 E : Los tubos de laventosa deben tener una pendiente deaproximadamente 1 % hacia el exterior con el finde evacuar los posibles condensados.

Ins

051

Isofast C 28 E e Isofast C 35 E : La tubería deevacuación debe ser realizada de manera quese evite la caída de los posibles condensadosen el interior de la caldera.Se deben tener en cuenta todo tipo deobligaciones indicadas en las normativasvigentes y en las recomendaciones de Sedigas.

La caldera Isofast C 28 E admite dos posiblesdiámetros de tubo de evacuación de losproductos de combustion. Con potenciareducida y buen tiro de la chimenea se podráutilizar el tubo de 125 mm de diámetro, siendonecesario ejecutarlo de 140 mm cuando seprecise la potencia máxima ó las condicionesde la chimenea así lo exijan.

Por la caldera Isofast C 35 E, el diametro de lachimenea debe ser 140 mm.

1 %

Ins

026

11

PLACA DE CONEXIONESLa placa de conexionado está equipada deizquierda a derecha de :A - Retorno de calefacción con tornillo de vaciado(u) y llave de cierre ( v).B - Entrada agua fría con llave de cierre ( m) y llavede llenado ( t).

C - Ida de calefacción con llave de cierre (q), tornillode vaciado (r) y válvula de seguridad (s1).D - Salida de agua caliente sanitaria y válvula deseguridad (s2).E - Alimentación gas

A

➞B

➞C

➞D

E

s2

s1

r

qtm

u

v

MONTAJE DE LAS CANALIZACIONESTrazar las tuberías respetando el orden de lasllegadas y salidas.

Importante : Utilizar solamente las juntas entregadascon la caldera. No soldar los racores montados enla plantilla, ya que puede ser perjudicial para lasjuntas y la estanqueidad de las llaves.

● Conexiones "calefacción" y "gas"Manguito macho 20 x 27 (3/4" gas)Gas natural Ø 16 x 18Gas Propano Ø 12 x 14

Pla

214

Fig. 8a

A B C D F

140

68,5 122 50

8

50

Axe

ch

au

diè

re

● Conexiones "sanitarias"Manguito macho 15 x 21 para hembra.

El circuito de evacuación de las válvulas deseguridad debe incorporar un dispositivo quepermita ver la posible salida de agua.Este dispositivo debe estar situado lo más próximoa la caldera y conducido, tal y como exige lanormativa.

Pla

215

s1

s2

Eje

ca

lde

ra

A - Retorno de calefacciónB - Entrada agua fríaC - Ida de calefacciónD - Salida de agua caliente sanitariaE - Alimentación gas

Pla

256

12

Colocación de la caldera :Antes de realizar cualquier operación, es precisolimpiar esmeradamente las tuberías mediante unproducto adecuado con el fin de eliminar todas lasimpurezas, tales como limaduras, gotas de soldadu-ra, aceite y grasas diversas ... Dichos cuerpos extra-ños podrían introducirse en la caldera, perturbandosu funcionamiento.

N.B. : Un producto disolvente puede dañar el circuito.

● Utilizando las asas dispuestas en ambos lados dela caldera, levantar la misma para sujetar la partesuperior de la caldera en la barra de sujeción.● Dejar bajar la caldera.● Colocar los filtros y las juntas. Roscar las diferentesuniones entre la caldera y la placa de fijación.

CONEXIONADO ELÉCTRICO

COLOCACIÓN DE LA CALDERA

Conexionado de la alimentación eléctrica 230 V● La caldera sesuministra con uncable de alimenta-ción elétrica.Conectar el cable dealimentación de lacaldera a la red 230 Vmonofase + tierra,respetando el cone-xionado del neutro yde la fase.Según las normas envigor, este conexio- In

s 06

0

nado debe realizarse por medio de un interruptorbipolar de al menos 3 mm de apertura decontacto.

● El conexionado eléctrico del aparato debe serrealizado por un profesional cualificado. Todaslas intervenciones del interior del aparato debenser realizadas por el servicio técnico oficial deSaunier Duval.

Importante : para remplazar el cable dealimentación eléctrica se deberá utilizar un cableflexible de tipo 3 x 0,75 mm H05VV-F.

Sonda exterior

Fusible T 125 mA

Sch

318

no incluyetermostato deambiente

Mando a distanciaConectar exclusivamenteel módulo de mando adistancia ISOCOM sumi-nistrado como opción porSaunier Duval.En caso de instalación deeste mando a distancia,conservar el puente delT.A. en el borne E.

E

EE

ON OFF1 > Mando a distancia autorizado prohibido2 > Parametraje autorizado prohibido

1 y 2 colocadosen OFF de fábrica

Termostato de ambiente

Conectar los hilos del termostato de 24 V en los dos bornes del conector tal y como seindica en la figura adjunta.Si la installación no incluye termostato de ambiente, dejar el puente en los dos bornes delconector.

13

PUESTA EN SERVICIOAlimentación gas :● Abrir la llave de contador.● Controlar la estanqueidad de las conexiones degas.● Comprobar que el contador deje pasar el caudalnecesario, cuando todos los aparatos que funcio-nan con gas están en servicio.

4 Abrir la llave de entrada de agua (t) prevista bajo la caldera hasta que la presión que vea en eldisplay esté alrededor de 1 bar.

3

Abrir eltapón delpurgador si-tuado sobrela bomba ylos purgado-res de la ins-talación.

El indicador luminoso parpadea El indicador marca 0 bar de presión y parpadea

Llenado de los circuitos : para proceder al llenadode la instalación de calefacción y poder ver lapresión que existe en el circuito debe estaralimentada eléctricamente la caldera.

Alimentación eléctrica :● Comprobar que la alimentación de la calderasea correcta (230 V).

1 Pulse el botón de encendido :

vm

llave de llenado enposición cerrado

tllave en posición de llenado

Ha

b 2

60

q

Pla

214

Re

g 0

08

Pla

216

La presión debe estar situada próxima a 1 bar

Ha

b 2

622 Abrir las llaves v y q : la ranura

del tornillo debe de estar en elsentido del paso de agua.La llave m tiene varias vueltashasta llegar al máximo caudalde paso de agua.

1.0 bar

14

8 Asegurarse de que el indicador marca una presión alrededor de 1 bar si no volver a rellenar.

PUESTA EN SERVICIO

5Purgar cada radiadorhasta la salida normaldel agua, después volvera cerrar los purgadores.

76Dejar el tapón delpurgador de labomba abierto

FUNCIONAMIENTO

APERTURA DE LA TAPA

Descripción del panel de control :1 - Botón pulsador de puesta en marcha2 - Selector verano/invierno3 - Botónes de regulación de la temperatura del agua

caliente sanitaria.4 - Indicación de la temperatura funcionamiento en

agua caliente5 - Panel de información6 - Botón de regulación de la temperatura de

calefacción.7 - Indicación de la temperatura funcionamiento en

calefacción.8 - Información complementaria :

Por una presión de más de 5 segundos, acceso a losdatos técnicos de la caldera (instalador y SAT)

La presión deber estar situada próxima a 1 bar

Abrir los diferentes grifosde agua caliente parapurgar la instalación

Re

g 0

08

Ins

061

Ins

062

ha

b 2

60

ha

b 2

21

Ha

b 2

22

1.0 bar

1.0 bar

15

FUNCIONAMIENTO

Encendido de la caldera :

Paro de la caldera : presionar sobre el botón (1) (1)

1 Presionar el botón de puesta en funcionamiento (1) :

1

Para pasar a modo VERANO(Solo agua caliente)

Para pasar a modo INVIERNO(Calefacción + agua caliente)

Regulación de la temperaturade calefacción

2

3

Nota : los parámetros de temperatura quedan salvaguardados aunque no haya alimentación durante varios meses.

Regulación de la temperaturade agua caliente

Asegurarse que :● la caldera está alimentada eléctricamente● la llave de gas está abiertaDespués seguir las instrucciones siguientes :

Presionar sobre mode paraseleccionar el símbolo de invierno

La llama aparece cuando elquemador está en funcionamiento

Temperatura actualen el circuito de calefacción

Aparece cuando elquemador funciona

Presionar sobre + o - para ajustar la temperaturamáxima del agua caliente sanitaria (38°C a 60°C)

Presionar sobre mode paraseleccionar el símbolo verano

Presionar sobre + o - para ajustar la temperaturamáxima deseada del circuito de calefacción

Indicación de la temperatura en funcionamiento

la presión debe estar situada próxima a 1 bar

Indicación de la temperatura en funcionamiento

ha

b 2

62h

ab

261

1.0 bar

1.0 bar 1.0 bar

16

SEGURIDADES DE FUNCIONAMIENTOSeguridad falta detiro (ISOFAST C )Si se produce unaobstrucción, aunquesea parcial, o un

defecto de tiro, en la salida de gases de lacombustión, el sistema de seguridad integrado enla caldera provoca automáticamente el parocompleto de la caldera, en este momentoaparece en la pantalla un símbolo y elincador parpadea. La caldera se paradurante unos veinte minutos. La caldera serearma automáticamente dos veces. En estecaso y cuando la caldera queda bloqueadacompletamente, aparece un teléfono que leindica debe avisar a su instalador.

Este indicadorsignifica que elfallo de seguridadde falta de tiro esrepetitivo.

En este caso, prevenir a su instalador o al S.A.T.más cercano.Importante : Está prohibido poner fuera de serviciola seguridad de falta de tiro. Toda intervenciónsobre este sistema deberá ser realizada por nuestroS.A.T. oficial, utilizando piezas de repuesto SaunierDuval.

Presencia de aire en la instalación :● Purgar el aire contenido en los radiadores yreajustar la presión. Si los aportes de agua son muyfrecuentes , avise a su instalador o al S.A.T., puedetratarse de :- pequeñas fugas en la instalación que debenencontrarse y eliminarse.- una corrosión del circuito de calefacción quedeberá eliminarse con un tratamiento adecuadodel agua del circuito.

La presión debe estar situada próxima a 1bar

03 FF➜

Para volver a poner la calderaen funcionamento :● poner el selector 0/1,● esperar 15 segundos● despuès volver a presionar en0/1

09 FFEn las ocasiones enque el indicador pre-sente el pictogramade un teléfono y sintener en cuenta la

cifra que aparece a la izquierda, conviene llamar alinstalador o al servicio técnico ofical más próximo.

Este indicador signifi-ca que la caldera seha puesto en seguri-dad al haber detec-tado un fallo de llamao de llegada de gas.

tllave en posición de llenado

Abrir la llave de entrada deagua (t) prevista bajo lacaldera hasta que la presiónque vea en el panel digitalesté aproximadamente a 1bar.

0.3 bar

Este indicador nos avisa de lafalta de agua en la instalación.Asi pues, conviene proceder asu llenado.

Llenado de la instalación :

Importante : Una instalacíon de calefacción no puedefuncionar correctamente si no tiene el agua necesariay si no está correctamente purgada del aire quecontiene originalmente el citado agua. Si no se realizanestas operaciones tendremos ruido de ebullición deagua en la caldera y de caída de agua en losradiadores.

Seguridad de caudalaire (ISOFAST F)Si se produce undefecto a nivel delextractor o de

aspiración del aire, el sistema de seguridadinterrumpe el funcionamiento de la caldera. Eneste caso, prevenir a su instalador o al S.A.T. máscercano.

En caso de corte de la corriente eléctricaLa caldera deja de funcionar. Cuando serestablezca la corriente eléctrica la calderavolverá a su funcionamiento automáticamente.

Seguridad de sobrecalentamientoEste dispositivo pone en seguridad la caldera,parándola. En este caso, llame a su instalador o alS.A.T.

Sec

052

Para todos modelos ISOFAST :

ha

b 2

60Pl

a 2

16

1.0 bar

Importante : antes de proceder al llenado del circuitode calefacción compruebe que las llaves de cortede la placa de conexiones están abiertas. Si no fueseasí, pódria ocasionar un grave deterioro endeterminados componentes de la caldera que noserán cubiertos por la garantía del fabricante.

17

28 kW 35 kW 28 kW 35 kW 28 kW 35 kW

0 0,3 m 0 0 0,5 m 0 2 1 m 21 0,6 m 1 1 1 m 2 4 4 m 32 1 m 2 2 2 m 5 5 7 m 53 1,2 m 5 3 3 m 8 6 10 m 74 1,5 m 8 4 4,5 m 1 0 7 13 m 85 2 m 1 0 5 6 m 7 16 m 96 2,2 m 6 7 m 8 19 m 1 07 2,5 m 7 8 m 9 21 m8 3 m 8 9 m 1 0 25 m9 3,2 m 9 10 m

1 0 3,5 m 1 0 11,5 m

Ventosa concéntrica horizontal (C12)

Ventosa concéntrica vertical (C32)

Ventosa de doble flujo (C52)

REGULACIONESReglaje del caudal del circuito de calefacciónEs necesario adaptar el caudal de la caldera enfunción de los cálculos de la instalación.La caldera se suministra con un tornillo a de by-passintegrado y abierto 1/2 vuelta; en función de lasnecesidades se puede, girando dicho tornillo (ejem-plo atornillar para cerrar) adaptar la altura mano-métrica disponible a la pérdida de carga de lainstalación según la curva caudal/presión (pag. 6 y 7).

a

Reg

054

Acceso a los datos técnicos de la caldera (reservada al uso de los instaladores y a los S.A.T.)Il permet d'effectuer certains réglages et d'analyser d'éventuels dysfonctionnements.

Al presionar durante más de 5 segundos sobre el botón permite acceder a dos menús distintos :"parámetros de funcionamiento e históricos de fallos". Cada presión sobre el botón permite pasar deun menú al otro.

Nota : el panel digital pasa a su posición normaldespués de un minuto sin manipular o después deuna nueva presión de más de 5 seg. sobre elbotón .

Menú de "parámetros de funcionamiento" Menú "histórico de fallos"

Fig. A

07 F91mode

2

20 015 s

1mode

23

1

Reg

068

2 Presionando + y - (lado sanitario) se haenpasar las numerosas funciones tal y como siguen :01, 02, t, P, E, c1, c2, c3, 03 à 18.Atención : solo las cinco primeras funciones sonparámetros modificables en función de lasnecesidades de la instalación.Los otros parámetros están reservados a los S.A.T.

2 Presionando nuevamente + y - (lado sanitario)se hacen desfilar los 10 últimos problemas que hatenido la caldera, enumeradas F9 a F0.

3 Presionando + y - (lado calefacción) se puedevariar el valor en la función seleccionadaanteriormente.

0120

Reglaje fábrica :20 para una 28 kW25 para una 35 kW

Adaptación de la potencia de calefacciónLa potencia máxima de la caldera en calefac-ción puede ser regulada entre cualquier valorcomprendido entre las potencias indicadas en lapágina 6. Esta posibilidad permite asegurar unaadaptación de la potencia suministrada enfunción de las necesidades reales de la instala-ción, evitando una sobrepotencia y obteniendoun alto rendimiento.

Función 01

Seleccionar lapotencia máximadeseada actuandosobre el menú 01.

Nota : la disminución de la potencia en calefac-ción no tiene ninguna incidencia en la potenciapara la producción de agua caliente sanitaria.

0210

Configuración extractorEsta función permite adaptar una caldera IsofastF estanca a la configuración de ventosa de lainstalación.

Función 02

Seleccionar un parámetrode 0 a 10 de los indicadosen la tabla.

Para

me

tro

Reglaje fábrica

18

REGULACIONES

u ➜ m r

q

llave en posición de llenado

Pla

216

VACIADOSi en su ausencia existe el riesgo de heladas y ustedno piensa dejar la caldera con alimentacióneléctrica y con gas es necesario vaciar la instalación.Puede añadirse para evitar esta operación, unproducto antihielo específico para circuitos de cale-facción. Esta operación deberá realizarla unprofesional cualificado.

Vaciado del circuito de calefacción● Abrir la llave de vaciado prevista en el punto bajode la instalación.● Acabar el vaciado aflojando el tornillo de vaciado(r) de la caldera o un purgador de la instalación.

Vaciado del circuito sanitario● Cerrar la llave del contador de agua● Abrir uno o varios grifos

Vaciado solamente de la caldera● Cerrar las llaves de paso ( q) y (v) (la ranura deltornillo debe estar entonces perpendicular al sentidodel paso del agua).● Abrir el tornillo de vaciado (r) y (u) situados en laida de calefacción y hacer una toma de aire.● Abrir uno o varios grifos de agua caliente despuéscerrar el tornillo de aislamiento ( m) girando hacia laderecha.

Temperatura máxima en calefacciónEste valor permite seleccionar entre 3 posibidadesaccediendo al menú t :50°C, 73°C y 87°C. Reglaje fábrica

E73°C

Función t

Sonda exteriorCuando se instala una sonda exterior, convieneseleccionar 1 en el menú E :

0 >> sin sonda exterior1 >> con sonda exterior

EO

Reglaje fábrica

Función E

Funcionamiento de la bombaSeleccionar el funcionamiento de la bombaaccediendo al menú P.Posibilidad de 3 selecciones :1 >> discontinua (con quemador)2 >> permanente3 >> continua (con T.A.) P3

Reglaje fábrica

Función P

19

CAMBIO DE GASEn caso de cambio de la naturaleza o tipo de gasque alimenta la instalación, es necesario modificarciertos elementos constitutivos del quemador.

Además, la adaptación de la caldera debecompletarse con unos nuevos reglajes, que debenser realizados por un profesional cualificado. Exijapiezas originales.

MANTENIMIENTOEn cumplimiento del R.I.T.E. (Reglamento de Ins-talaciones Tecnicas en Edificiós), es necesario unmantenimiento y supervisión de las calderas parasu correcto funcionamiento.Este mantenimiento consiste, como mínimo, enuna visita anual sistemática en la cual, el técnicocontrolará especialmente los elementos de se-guridad.

Esta visita anual puede realizarse suscribiendo unContrato de Mantenimiento con nuestros servi-cios de asistencia técnica en las diferentes mo-dalidades existentes, que puedan cubrir total oparcialmente las intervenciones concernientesa desplazamiento, mano de obra y piezas.Este mantenimiento periódico, unido a la uti-lización, no debe confundirse con la garantíaque da el constructor y que cubre las eventualesdeficiencias de los componentes del aparato. Elusuario debe preocuparse de que la instalaciónde su domicilio esté en perfecto estado defuncionamiento.

GARANTIAPara que la garantía de la caldera sea efectiva,llame una vez finalizada la instalación a nuestroServicio de Asistencia Técnica Oficial que leefectuará gratuitamente los controles y reglajesdel aparato. Envie correctamente cumplimentada- todos los datos - la demanda de garantía queincorpora la caldera.

En un breve espacio de tiempo recibirá en sudomicilio la Carta de Garantía definitiva ypersonalizada que deberá ser presentada,obligatoriamente en cada intervención que debaefectuar el S.A.T. durante el periodo de garantía.En caso de anomalía en el funcionamiento o paracualquier consulta, llame a nuestro S.A.T. máspróximo.

20 116191-3 12/02