Revista noviembre 2014

52
Donde Vive la Cultura Kultura Bizi Den Tokia www.alhondigabilbao.com AZAROA NOVIEMBRE 2014

description

Revista noviembre 2014 de Alhóndiga 2014

Transcript of Revista noviembre 2014

Page 1: Revista noviembre 2014

Donde Vivela Cultura

Kultura BiziDen Tokia

www.alhondigabilbao.com

AZAROANOVIEMBRE

2014

Page 2: Revista noviembre 2014

AURKIBIDEA ÍN

DICE

Page 3: Revista noviembre 2014

HILEKO LANKIDETZA / LA COLABORACIÓN DEL MES 4 HAFO José María Martínez Burgos HÓPLAY LEHIAKETAKO AHOLKULARIA ASESOR DE HÓPLAY

KULTUR PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN CULTURALHÓPLAY BIDEO-JOKO INDEPENDENTEEN NAZIOARTEKO V. LEHIAKETA V CERTAMEN INTERNACIONAL DE VIDEOJUEGOS INDEPENDIENTES HÓPLAY 7Black is Beltza 10EL CONTRATO 16ZINEMATEKA

EL CONTRATO 18HIROKAZU KORE-EDAREN OROITZAPENAK / LOS RECUERDOS DE HIROKAZU KORE-EDA 22ARTE BIZIAK ARTES EN VIVO 26RABIH MROUÉ ‘LOOKING FOR A MISSING EMPLOYEE’ 26 CÍA DANIEL ABREU ‘ANIMAL’ 27 KONTZERTUA OY CONCIERTO 28 TAILERRAK PERFORMATIBITATEA & GORPUTZ-BITARTEKOTZAK 29 TALLERES PERFORMATIVIDAD & MEDIACIONES CORPORALES

MEDIATEKA BBKKONTU KONTARI 2014-2015 31READING CHALLENGE 32SORMEN ETA BERRIKUNTZAKO LEGO SERIOUS PLAY TAILERRA TALLER DE CREATIVIDAD E INNOVACIÓN LEGO SERIOUS PLAY 33 ALFABETATZE DIGITALEKO TAILERRA / TALLER DE ALFABETIZACIÓN DIGITAL 33ZIENTZIATEKA 33AURREZ AURRE 33

LURREKO ETA URETAKO JARDUERAK ACTIVIDADES EN TIERRA Y AGUA JARRI SASOIAN IGERILEKUAN PREMIUM TARIFAREKIN PONTE EN FORMA EN LA PISCINA CON LA TARIFA PREMIUM 35HILEKO TAILERRAK SABEL DANTZA TALLERES MENSUALES DANZA DEL VIENTRE 36OPARITU OSASUNA REGALA SALUD 36ZERBITZU BEREZIAK AQUAFISIO IKASTAROA SERVICIOS ESPECIALES AQUAFISIO 37

KANPOKO PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN EXTERNAZIENTZIAREN, TEKNOLOGIAREN ETA BERRIKUNTZAREN XIV. ASTEA XIV SEMANA DE LA CIENCIA, LA TECNOLOGÍA Y LA INNOVACIÓN 41 ZINEBI 42 SELECTED E 43 BERBAGUNEA 43

MERKATARITZA GUNEA ESPACIO COMERCIAL 45

INFORMAZIO OROKORRA INFORMACIÓN GENERAL 47AZAROAKO JARDUEREN EGUTEGIA CALENDARIO DE ACTIVIDADES DE NOVIEMBRE 48PLANOA / PLANO 50

Page 4: Revista noviembre 2014
Page 5: Revista noviembre 2014

2014ko azaroan, Bideo-joko Independen-teen Nazioarteko Jaialdiaren V. edizioa izango da. Orain arte, 34.000 lagunetik gora izan dira hóPLAYn parte hartzen. 100.000 € baino gehiago banatu dira sarietan, bost kontinenteetatik jasotako 250 bideo-jokoen artean. Aurten, Bigarren Hezkuntzako 600 ikaslek hartuko dute parte antolatu ditugun tailerretan.

Bideo-jokoen jaialdi hau aitzindaria izan da Euskadin, eta bilakatuz joan da izan dituen bost edizioetan. Lehenengo bi edizioek jen-darteratzeko eta ikusgarritasuna sortzeko xedea izan zuten gehienbat: teknologia eta garapenaren esparruko azken joerak ekarri nahi zituzten.

2012tik aurrera, lehiaketak jatorrian izan zuen arrazoia hartu du ardatz gisa: bideo-jokoa paradigma sortzaile gisa erakustea artea eta teknologia batuz. Kultura-sortzaile, hausle sozial eta negozio-sustatzaile gisa.

Gaur egun, hóPLAY sariak erakarpen handia dira ‘indie’ sektorearentzat, eta erreferentzia bilakatu dira Europako hegoalde osoan. Nazioarteko erakusleihoa dira Euskal Herriko enpresentzat. Datu bakar hau emango dugu: 2014ko edizio honetan, bideo-joko eta app-ei buruzko komunikazioan aurrendari den eta hilean 45 milioi irakurle dituen talde britainiar bat sartzea lortu dugu.

En noviembre de 2014 se celebra la V edición del Certamen internacional de Videojuegos Independientes. En este tiempo, más de 34.000 personas han participado en hóPLAY. Se han repartido más de 100.000 € en premios entre los más de 250 videojuegos recibidos desde los cinco continentes. Este año 600 alumnos y alumnas de secundaria participan en los talleres programados.

Este Festival de Videojuegos, pionero en Euskadi, ha evolucionado a lo largo de sus cinco ediciones. Las dos primeras estuvieron marcadas por una voluntad divulgativa y espectacular: traer lo último en tecnología y desarrollo.

A partir de 2012 el Certamen se centra en su razón original de existencia: mostrar el videojuego como paradigma generador desde la unión de Arte y Tecnología. Generador cultural, disruptor social y promotor de negocio.

Hoy, los premios hóPLAY constituyen un atractivo para el sector ‘indie’ y son una referencia en el sur del Europa. Son un escaparate internacional para las empresas vascas. Sólo un dato: en esta edición de 2014 hemos conseguido involucrar a un grupo británico líder en comunicación sobre videojuegos y apps, con 45 millones de lectores mensuales.

HILEKO LANKIDETZALA COLABORACIÓN

DEL MES

5

JOSé MARÍA MARTÍNEZ BURGOShóPLAY LEHIAKETAKO AHOLKULARIA ASESOR DE hóPLAY

HÓPLAY BOST URTEZ CINCO AÑOS DE HÓPLAY

HAFO

Page 6: Revista noviembre 2014

KULTUR PROGRAMAZIOA

PROGRAMACIÓN

CULTU

RAL

ZINEMATEKA / CINE ARTE BIZIAK / ARTES EN VIVOARTE ETA EZAGUTZA / ARTE Y CONOCIMIENTO PROGRAMAK ETA JAIALDIAK / PROGRAMAS Y FESTIVALES

Page 7: Revista noviembre 2014

AlhóndigaBilbao celebra del 27 de noviembre al 3 de diciembre la quinta edición de hóPLAY, el Certamen Internacional de Videojuegos Independientes, en el que participan más de un centenar de empresas y desarrolladores de 15 países. Los trabajos finalistas se mostrarán el 27 y 28 de noviembre en el Centro de Actividades Complementarias. El 28 de noviembre se conocerán los ganadores en la Gala hóPLAY’14.

hóPLAY, acoge cada edición reuniones y jornadas de networking entre empresas vascas y agentes de la industria del videojuego estatal e internacional. Este año se celebra el encuentro Big Indie Pitch entre desarrolladores vascos y prensa extranjera especializada. El programa se completa con actividades para todos los públicos como exposición de la Historia del Videojuego Vasco, la presentación del Videojuego de Kepa Acero y los talleres de Mediateka BBK sobre el uso saludable de esta tecnología.

Azaroaren 27tik abenduaren 3ra bitartean, hóPLAY Bideo-joko Independenteen Nazio-arteko Lehiaketaren V. edizioa izango da AlhóndigaBilbaon, eta 15 herrialdetako ehunka enpresak eta garatzailek hartuko dute parte. Lan finalistak azaroaren 27an eta 28an egongo dira ikusgai, Jarduera Osagarrien Zentroan. Azaroaren 28an lehiaketako irabazleen izenak emango dira ezagutzera, hóPLAY’14 galan.

hóPLAY lehiaketako edizioetan, networking jardunaldiak eta batzarrak izaten dira, Euskal Herriko enpresen eta estatuko eta nazioarteko bideo-jokoaren industriako agenteen artean. Aurten, Big Indie Pitch batzarra izango da, euskal garatzaileen eta atzerriko prentsa espezializatuaren artean. Programa osatzeko, hainbat jarduera izango dira, era guztietako jendeari zabalik, esate baterako, Euskal bideojokoaren historiaren erakusketa, Kepa Aceroren bideo-jokoaren aurkezpena, eta teknologia honen erabilera osasungarriaz Mediateka BBK-k antolatu dituen tailerrak.

Azaroaren 27tik abenduaren 3ra Del 27 de noviembre al 3 de diciembre

7

BIDEO-JOKO INDEPENDENTEEN NAZIOARTEKO V. LEHIAKETA V CERTAMEN INTERNACIONAL DEVIDEOJUEGOS INDEPENDIENTES

14

Page 8: Revista noviembre 2014

8

ERAKUSKETAKHóPLAY lehiaketako finalisten Euskal bideo-jokoaren (BasqueGame, 4DEVgames, Pintxo Developers)Euskal bideo-jokoaren historiarenAzaroaren 27tik abenduaren 3ra 11:00-20:00Jarduera Osagarrien Zentroa. 2. solairuaSarrera dohainik

GALA

Azaroak 28

GALA HÓPLAY 20:30

NETWORKING 21:30

Auditoriuma. -1. solairua, Sarrera gonbidapenarekin

TAILERRAK

‘BIDEO-JOKOEN ERABILERA SEGURUA ETA OSASUNGARRIA + BIDEO-JOKOAREN HISTORIA JOKATUA’9:30-11:00

‘BIDEO-JOKOA LAN-IRTENBIDE GISA + BIDEO-JOKOAREN HISTORIA JOKATUA’11:30-13:00 Azaroaren 24tik 28ra eta abenduaren 1etik 5eraMediateka BBK (Medialab 2. Bigarren solairuan)Ikastetxeekin itunduakHizlaria: Carlos González Tardón

BIDEO-JOKOAK SORTZEKO TAILER TRINKOA Azaroak 29, 9:00-13:30 / 14:30-16:30Areto PolibalenteaSarrera dohainik gonbidapenarekin

HITZALDIAK

HÓPLAY LEHIAKETAREN V. EDIZIOKO SAIL OFIZIALAAzaroak 27 9:00-20:00 / Azaroak 28 9:00-14:00Jarduera Osagarrien Zentroa. 2. solairuaSarrera dohainik gonbidapenarekin

EXPOSICIONESFinalistas hóPLAYVideojuegos vascos (BasqueGame, 4DEVgames, Pintxo Developers)Historia del videojuego vasco Del 27 de noviembre al 3 de diciembre 11:00-20:00hCentro de Actividades Complementarias. Planta 2Entrada libre

GALA28 de noviembre

GALA HÓPLAY 20:30h

NETWORKING 21:30h

Auditorio. Planta -1, Entrada con invitación

TALLERES

‘USO SEGURO Y SALUDABLE DE VIDEOJUEGOS + HISTORIA DEL VIDEOJUEGO JUGADA’ 9:30-11:00h

‘EL VIDEOJUEGO COMO SALIDA LABORAL + HISTORIA DEL VIDEOJUEGO JUGADA’11:30-13:00h

Del 24 al 28 de noviembre y del 1 al 5 de diciembre Mediateka BBK (Medialab 2. Planta 2)Concertados con centros escolaresPonente: Carlos González Tardón

TALLER ACELERADO DE CREACIÓN DE VIDEOJUEGOS29 de noviembre, 9:00-13:30h / 14:30-16:30hSala Polivalente Entrada libre con invitación

CONFERENCIAS

SECCIÓN OFICIAL V CERTAMEN HÓPLAY27 de noviembre 9:00-20:00h28 de noviembre 9:00-14:00hCentro de Actividades Complementarias. Planta 2Entrada libre con invitación

hóPLAY’14

Page 9: Revista noviembre 2014

9

hóPLAY’14

Azaroak 28

‘HURRENGO 4.000 MILIOI JOKALARIAK’ (WIMI5)17:15Jarduera Osagarrien Zentroa. 2. solairuaSarrera dohainik

Azaroak 28

BIG INDIE PITCH 15:30-20:00Jarduera Osagarrien Zentroa. 2. solairuaSarrera dohainik gonbidapenarekin

Abenduak 2

‘SEXUA, GENEROA ETA BIDEO-JOKOAK’ 17:30

EUSKAL BIDEO-JOKOAREN HISTORIAREN AURKEZPENA. JULEN ZABALLA 18:15

KEPA ACEROREN MELTING DOWN BIDEO-JOKOAREN AURKEZPENA 19:00

Jarduera Osagarrien Zentroa. 2. solairuaSarrera dohainik gonbidapenarekin

Abenduak 3KATUE STUDIO-REN MODELADO 3D HITZALDIA17:30

PULSAR CONCEPT-EN OCULUS TAILERRA 18:15 PINTXO DEVELOPER ETA 4DEVGAMES ENPRESEN AURKEZPENA 19:00

Jarduera Osagarrien Zentroa. 2. solairuaSarrera dohainik gonbidapenarekin

28 de noviembre

‘LOS PRÓXIMOS 4.000 MILLONES DE JUGADORES’ (WIMI5)17:15hCentro de Actividades Complementarias. Planta 2Entrada libre

28 de noviembre

BIG INDIE PITCH 15:30-20:00hCentro de Actividades Complementarias. Planta 2Entrada libre con invitación

2 de diciembre

SEXO, GÉNERO Y VIDEOJUEGOS 17:30h

HISTORIA DEL VIDEOJUEGO VASCO. JULEN ZABALLA 18:15h

PRESENTACIÓN DEL VIDEOJUEGO MELTING DOWN DE KEPA ACERO 19:00h

Centro de Actividades Complementarias. Planta 2Entrada libre con invitación

3 de diciembreCHARLA SOBRE MODELADO EN 3D KATUE STUDIOS17:30h

TALLER SOBRE OCULUS, PULSAR CONCEPT18:15h PRESENTACIÓN DE LOS PROYECTOS PINTXO DEVELOPER Y 4DEVGAMES19:00h

Centro de Actividades Complementarias. Planta 2Entrada libre con invitación

Page 10: Revista noviembre 2014

10

AlhóndigaBilbaok ‘Black is Beltza’ aurkeztuko du azaroaren 13tik otsailaren 8ra bitartean, Harkaitz Cano idazlearen eta Jorge Alderete irudigilearen laguntzaz, Fermin Muguruzak sortu duen izen bereko eleberri grafikoari buruzko erakusketa-proiektua. 1965ean Iruñeko erraldoiak New Yorkeko Erakusketa Unibertsalean izan zirela abiaburutzat hartuta, ‘Black is Beltza’ proiektuak ekintza eta espioitzako istorio bat eraikitzen du, musika, amodioa eta iraultza nahasiz.

Erakusketan, istorio hori eraikitzeko erabili den materiala eta irudirik esanguratsuenak izango ditugu ikusgai. Erakusketa osatzeko, hezkuntza-programa bat eta hainbat jarduera izango dira gune berean, komikia, musika, zinema, literatura edota gastronomia ardatz gisa hartuta.

AlhóndigaBilbao presenta del 13 de noviembre al 8 de febrero ‘Black is Beltza’, un proyecto expositivo de Fermin Muguruza en torno a la novela gráfica del mismo nombre creada junto al escritor Harkaitz Cano y el ilustrador Jorge Alderete. Este proyecto tiene como punto de arranque la presencia de los gigantes de Pamplona en la Exposición Universal de Nueva York en 1965. ‘Black is Beltza’ construye una historia de acción y espionaje que mezcla música, amor y revolución.

En la exposición se mostrará parte del material utilizado para construir esta historia y las imáge-nes más significativas de la misma. La muestra se completa un programa educativo y diferentes actividades en torno al cómic, la música, el cine, la literatura o la gastronomía, que tendrán lugar en el mismo espacio.

Del 13 de noviembre de 2014 al 8 de febrero de 2015Centro de Actividades Complementarias Planta 1Entrada libre

2014ko azaroaren 13tik 2015eko otsailaren 8raJarduera Osagarrien Zentroa 1. solairuaSarrera dohainik

Page 11: Revista noviembre 2014

11

Azaroak 14 19:0019:00 Dr. Alderete Master class22:30 Ambigu: DJ Ritchie Roughtone & Eddie Dallas

Azaroak 18 19:00 Topaketa: Jorge Alderete

Azaroak 19 19:00 Topaketa: Maika Makovsky

Azaroak 20 20:00ZINEBI-K Next Music Station: Lebanon dokumentala aurkezten du

Azaroak 2119:00 Topaketa: Manu Chao + Wozniak + Madjid Fahem21:00 OY - Urpeko Musika

Azaroak 22 18:00 Manu Chao + Wozniak+ Madjid Fahem

Abenduak 10 19:00 Topaketa: Belako taldeko Josu Ximun eta Lore Nekane

Abenduak 18 21:30 Kafe Antzokia: Sonidero León Asmático + Glaukoma

Abenduak 19 Proiekzioa: Black is Beltza komiki biziduna

Abenduak 26 19:00 Topaketa: Afrika

Urtarrilak 8 19:00 Proiekzioa: Aurkezpena Eider Rodríguez‘Free Angela Davis and all prolitical prisonners’

Urtarrilak 9 19:00 Topaketa: Mikel Antero

Urtarrilak 16 19:00 Topaketa: Harkaitz Cano

Urtarrilak 17 10:30 Master class Raquel Koroma & Makady Jammeh19:00 Master class DZ 22:00 Ambigu: DJ DZ, Muhammad Ali zorionak festa

Urtarrilak 22 19:00 Topaketa: Ruper Ordorika

Otsailak 5 19:00 Topaketa: A fuego Negro

*Fermin Muguruzak gidatuko ditu jarduera guztiak

14 de noviembre19:00h Master class Dr. Alderete22:30h Anbigu: DJ Ritchie Roughtone & Eddie Dallas

18 de noviembre 19:00hEncuentro con Jorge Alderete

19 de noviembre 19:00hEncuentro con Maika Makovsky

20 de noviembre 20:00hZINEBI presenta el documental: Next music station: Lebanon

21 de noviembre 19:00h Encuentro con Manu Chao + Wozniak + Madjid Fahem21:00h OY - Música Bajo el Agua

22 de noviembre 18:00hManu Chao + Wozniak+ Madjid Fahem

10 de diciembre 19:00hEncuentro con Josu Ximun y Lore Nekane de Belako

18 de diciembre 21:30h Kafe Antzokia: Sonidero León Asmático + Glaukoma

19 de diciembre 19:00hProyección del cómic animado ‘Black Is Beltza’

26 de diciembre 19:00hEncuentro con Afrika

8 de enero 19:00hProyección de ‘Free Angela Davis and all prolitical prisonners’ (VO) presentado por Eider Rodríguez

9 de enero 19:00hEncuentro con Mikel Antero

16 de enero 19:00hEncuentro con Harkaitz Cano17 de enero10:30h Master class Raquel Koroma & Makady Jammeh19:00h Master class DZ 22:00h Ambigu: DJ DZ, Fiesta de felicitación para Muhammad Ali

22 de enero 19:00hEncuentro con Ruper Ordorika

5 de febrero 19:00hEncuentro con A Fuego Negro

*Todas las actividades estarán dirigidas por Fermin Muguruza

EKITALDI PARALELOAK ACTIVIDADES PARALELAS

Centro de Actividades ComplementariasPlanta 1Entrada libre

Jarduera Osagarrietarako Zentroa. 1 Solairua Sarrera dohainik

Page 12: Revista noviembre 2014

12

Page 13: Revista noviembre 2014

13

FERMINMUGURUZA Musikaria, ‘Black is Beltza’ proiektuaren egilea Músico, autor de ‘Black is Beltza’

‘SE PUEDE ESCUCHAR LA MÚSICA DE 1967 A TRAVéS DE LAS VIÑETAS DEL CÓMIC’

‘KOMIKIKO BIÑETEI BEGIRA, 1967KO MUSIKA ENTZUN DAITEKE’

ELKARRIZKETA FERMIN MUGURUZA ENTREVISTA

AlhóndigaBilbao-Nola bilakatu zen eleberri grafiko Iruñeko erraldoiak New Yorketik desfilatzen islatzen zituen irudia? Zer kontatu nahi zenuen?Fermin Muguruza-Zirrara eragin zidan argazki horrek, Iruñeko erraldoiak New Yorkeko Bosgarren Etorbidetik desfilatzen islatzen dituenak. Baina gehienbat argazkiaren oin-oharrak hunkitu ninduen, oin-oharraren arabera, garai hartako arraza-bereizkeria zela-

AlhóndigaBilbao-¿Cómo se convirtió la imagen de los Gigantes de Pamplona desfilando por Nueva York en una novela gráfica? ¿Qué querías contar?Fermin Muguruza-Me impactó ver la foto de los gigantes de Pamplona desfilando por la Quinta Avenida de Nueva York, pero sobre todo me imantó el pie de foto de la misma en la que se contaba cómo debido a la dis-criminación racial de la época, se prohi-

Page 14: Revista noviembre 2014

eta, debekua ezarri baitzieten erraldoi beltzei desfilean parte hartzeko. 2001ean irakurri nuen albiste hori, eta berehala etorri zitzaidan burura istorio bat idazteko ideia, noizbait animazio-film bilakatzeko moduko istorio bat. Hala ere, 2009ra arte ez nuen ezer egin. Urte horretan deitu nion Harkaitz Canori, gidoia lau eskuz idazteko. Orduantxe hasi zen dena aurrera egiten. Gidoia idatzi ondoren, 2011n, Mexikon bizi den Jorge Alderete irudigile argentinarrarekin jarri nintzen harremanetan, eta orain aurkezten dugun eleberri grafikoa egitea erabaki genuen.

AB- Modu berri batean kontatu behar zen. Zein ekarpen egiten du genero zinematografiko eta ikus-entzu-nezko aurrerapen desberdinen arte-ko elkartze horrek?FM- Genero desberdinen arteko bidegurutzea dago, bakoitzak dituen teknika narratibo desberdinekin, eta, nire ikuspegitik, horrek azken kontakizuna aberasten du.

AB- Bestalde, ‘Black is Beltza’ proiektuak soinu-banda du, nola islatzen da komikian?FM- Istorioa 1967. urtean gertatzen da. Eta urte hori oso garrantzitsua da musikaren bilakaerari begira, disko hauek eman baitziren argitara, besteak beste: Beatlesen ‘Sgt Peppers’, Velvet Undergrounden lehena, Jimi Hendrixen

bió a los gigantes negros que tomaran parte en el desfile. Esta noticia la leí en el año 2001, y enseguida me vino a la cabeza la idea de escribir una historia que se pudiera convertir algún día en pe-lícula de animación. Pero no fue hasta el año 2009 cuando llamé a Harkaitz Cano para escribir a cuatro manos el guión. Es cuando que todo esto comenzó a cami-nar de verdad. Una vez escrito el guión contacté en 2011 con el ilustrador argen-tino afincado en México, Jorge Alderete, y decidimos realizar la novela gráfica que ahora presentamos.

AB- Había que contarlo de forma novedosa ¿Qué aporta el encuentro de diferentes géneros cinematográficos y avances audiovisuales?FM- El cruce de caminos entre los diferen-tes géneros con sus diferentes técnicas narrativas, enriquece el relato final desde mi punto de vista.

AB- ‘Black is Beltza’ también tiene banda sonora ¿cómo se refleja en el cómic?FM- La historia se desarrolla en el año 1967. Y es un año especialmente impor-tante para el devenir de la música, con la publicación del disco ‘Sgt Peppers’ de los Beatles; el primero de la Velvet Underground, el ‘Are you experienced’, de Jimi Hendrix, ‘Sell out’, de The Who; ‘Big Brother&The Holging Company’,

ELKARRIZKETA FERMIN MUGURUZA ENTREVISTA

14

Page 15: Revista noviembre 2014

‘Are you experienced’, The Whoren ‘Sell out’, Janis Joplinen ‘Big Brother&The Holging Company’, edota Otis Reddingen ‘King&Queen’. Gainera, denak joan ziren Montereyko ‘Pop Festival’ jaialdi mitikora, baita gure protagonista ere. Biñetei begira, 1967ko musika entzun daiteke, hala San Ferminetako erraldoiak dantzan jarri zituen hori –santu beltza baita San Fermin–, nola James Brown, Nina Simone edo Bob Marleyren kantuak.

AB- Nolakoa izan da bilakaera, erakusketa-proiektu hau atera arte? Zer proposatzen diezu ikusleei?FM- ‘Zuloak’ sormen-artefaktua atera zenetik, gero eta interes gehiago izan dut transmedia narratibekiko, hau da, nola kontatu istorio bat era askotako plataformak eta formatuak erabiliz. Ildo horretan, ‘Black is Beltza’ eleberri grafikoa hainbat hizkuntza-bertsiotan izango dugu, bai eta kantua, unitate didaktiko bat eta erakusketa-proiektua ere. Gure protagonistak egiten duen bidaia bera egitea proposatuko diegu ikusleei. Obraren sorkuntza-prozesua erakutsiko dugu hainbat panelen bidez, eta oharrak, zirriborroak eta jatorrizko kopiak ere egongo dira ikusgai. Bereziki nabarmenduko dugu garai hartako dokumentazioa, eta, horretarako, istorioarekin harreman zuzena duten egunkarietako ebakinak, argazkiak eta posterrak jarri, eta filmak proiektatuko ditugu.

de Janis Joplin; o el ‘King&Queen’, de Otis Redding. Además, todos ellos se dieron cita en el mítico ‘Pop Festival de Monterey, un festival al que nuestro protagonista acude. Desde la música que hace bailar a los gigantes de San Fermin -el santo negro- hasta las can-ciones de James Brown, Nina Simone o Bob Marley, se pueden escuchar viendo las viñetas.

AB- ¿Cómo se ha convertido en este proyecto expositivo? ¿Qué propone al público?FM- Desde el artefacto creativo que fue Zuloak, me he ido interesando más y más en las narrativas transmedia, o cómo contar una historia a través de distintas plataformas y formatos. En este sentido tendremos la novela grá-fica ‘Black is Beltza’ en sus distintas versiones lingüísticas, la canción, una unidad didáctica y el proyecto expositi-vo que propondrá al público el mismo viaje que reliza nuestro protagonista, a través de distintos paneles que mostra-rán cómo ha sido el proceso creativo de la obra; y los apuntes, bocetos y origi-nales, haciendo especial hincapié en la documentación de la época, que se verá reflejada a través de recortes de perió-dicos, fotos, posters, y proyección de películas que tienen referencia directa con la historia.

ELKARRIZKETA FERMIN MUGURUZA ENTREVISTA

15

Page 16: Revista noviembre 2014

El proyecto expositivo EL CONTRATO continúa en AlhóndigaBilbao. Además de la exposición que muestra la obra de una veintena de artistas en tor-no a las diferentes formas de contrato que rigen en la sociedad, la Sala de Exposiciones acoge actividades como conferencias, performances, un programa de cine y un grupo de lectura.

EL CONTRATO erakusketa-proiektuak aurrera jarraitzen du AlhóndigaBilbaon. Jendartea arautzen duten kontratu-modu desberdinei buruz hogei artistak egindako lana ikusgai duen erakusketaz gain, hainbat jarduera prestatu dira, hala nola hitzaldiak, performanceak, zinema-programa bat eta irakurketa-talde bat.

EXPOSICIÓNDel 2 de octubre al 11 de eneroSala de Exposiciones. Planta -2Entrada libre

ERAKUSKETAUrriaren 2tik urtarrilaren 11raErakusketa Aretoa. -2 solairuaSarrera dohainik

SARRERA MODUKO BISITAKOstegun, ostiral eta larunbatetan30 minutu 18:00 euskaraz 19:00 gaztelaniaz

VISITAS INTRODUCTORIASJueves, viernes y sábados30 minutos 18:00h euskera 19:00h castellano

16

EL CONTRATO

Page 17: Revista noviembre 2014

IRAKURKETA-SAIOAkAzaroak 13 eta 20 16:00etatik 19:00etaraIzena emateko: www.alhondigabilbao.com

SESIONES DE LECTURA 13 y 20 de noviembre De 16:00 a 19:00hInscripciones: www.alhondigabilbao.com

Itziar Okariz

‘ZOOM OUT; DIARIO DE SUEÑOS’Azaroak 21 19:30Sarrera dohainik Gonbidapena Infopuntuan (informazio gunea) jaso behar da

Arantxa Martínez

‘TRÉS BIEN ÉCLAIRÉ’Azaroak 27 19:30Sarrera dohainik Gonbidapena Infopuntuan (informazio gunea) jaso behar da

Itziar Okariz

‘ZOOM OUT; DIARIO DE SUEÑOS’21 de noviembre 19:30hEntrada libreRecoger invitación en Infopuntua (punto de información)

Arantxa Martínez

‘TRÉS BIEN ÉCLAIRÉ’27 de noviembre 19:30hEntrada libreRecoger invitación en Infopuntua (punto de información)

17

JARDUERAK ACTIVIDADES

HITZALDIAK ETA JARDUERA ‘PERFORMATIBOAK’ CONFERENCIAS Y ACTIVIDADES ‘PERFORMATIVAS’

Lagun-talde batekin testuak irakurriz eta bateratze-lana eginez, EL CONTRATO taldearen ikerketa bi urtez egituratu da, astiro, etengabe eta hizketan jardunez. EL CONTRATO irakurketa-taldeak bi aldi ditu: lehenengoa 2013ko apiriletik 2014ko otsailera bitartean izan zen, eta bigarrena, berriz, 2014ko urritik 2015eko urtarrilera arte izango da. Ricardo Basbaum, Kajsa Dahlberg, Luca Frei, Teresa Lanceta, Karl Larsson eta Wendelien van Oldenborgh artistek proposatu dituzte testuak, erakusketan aurkezten dituzten lanak abiaburutzat hartuta. Kasu batzuetan, artistak izango ditugu aurrean, irakurketa-saioetan.

La lectura de textos y su puesta en común con un grupo de personas ha permitido que la investigación de EL CONTRATO se articule a lo largo de dos años de manera pausada, continuada y dialógica. El grupo de lectura EL CONTRATO se desarrolla en dos etapas: una primera, que tuvo lugar entre abril de 2013 y febrero de 2014, y una segunda, entre octubre de 2014 y enero de 2015, con textos propuestos por Ricardo Basbaum, Kajsa Dahlberg, Luca Frei, Teresa Lanceta, Karl Larsson y Wendelien van Oldenborgh a partir de las obras que presentan en la exposición. En algunos casos, contaremos además con la presencia de los artistas durante la sesión de lectura.

Page 18: Revista noviembre 2014

18

ZINEMATEKA

EL CONTRATO ZINEMALDIA CICLO EL CONTRATO

2013 eta 2014 bitartean AlhóndigaBilbaon izan zi-ren eta une honetan Erakusketa Aretoan ikusgai da-goen ‘El Contrato’ erakusketa egiteko bidea eman duten irakurketa-saioetan iruzkindutako filmetako batzuk jaso ditugu, 8 programa desberdinetan ba-natuta.

Repartidas en 8 programas distintos se recogen algunas de las películas comentadas durante las sesiones de lectura que tuvieron lugar en AlhóndigaBilbao entre 2013 y 2014 y que dan lugar a la exposición ‘El Contrato’ que actualmente se muestra en la Sala de Exposiciones.

2014ko azaroaren 5etik 2015eko urtarrilaren 15era arte Del 5 de noviembre de 2014 al 15 de enero de 2015

Cines Golem Alhóndiga ZinemakSarrerak Entradas: www.golem.es webgunean

4,5€/ 3,5€

Page 19: Revista noviembre 2014

19

EGITARAUA PROGRAMA

Azaroa / Noviembre

1. programa‘LA PYRAMIDE HUMAINE’ (THE HUMAN PYRAMID) Jean Rouch(1959) JBGA VOSE (frantsesa francés) 90´

2. programa‘VIVRE SA VIE: FILM EN DOUZE TABLEAUX’Jean Luc Godard(1962) JBGA VOSE (frantsesa francés) 83´

3. programa‘LES STATUES MEURENT AUSSI’Alain Resnais, Chris Marker(1953) JBGA VOSE (frantsesa francés) 30´‘FUEGO EN CASTILLA. TRÍPTICO ELEMENTAL DE ESPAÑA’ Val del Omar(1960) (Espainiera Castellano) 20´‘A STUDY IN CHOREOGRAPHY FOR THE CAMERA’ Maya Deren(1945) JBGA VOSE (ingelesa inglés) 4´

Azaroak 5. 18:00 5 de noviembre 18:00h

Azaroak 6. 20:006 de noviembre 20:00h

El film, rodado después de que Costa de Marfil se convirtiera tras un referéndum en una república autónoma y más tarde se independizara definitivamente de Francia, afianza las bases del cine de Rouch tanto a nivel formal, creando realidad a partir de la ficción, como a nivel de contenido, tratando temáticas controvertidas relacionadas con el periodo colonial francés, la diferencia de clases sociales y el racismo.

Erreferendum bat egin ondoren, Boli Kosta errepublika autonomo bilakatu zen, eta, gero, Frantziatik behin betiko askatuko zuen independentzia lortu zuen. Horren ostean egin zen filma. Rouchen zinemaren oinarriak finkatzen ditu, hala forman, fikziotik abiatuz errealitatea sortzen, nola eduki aldetik, gai eztabaidatuak landuz, adibidez, Frantziako denboraldi koloniala, jendarte-mailen arteko desberdintasuna edota arrazakeria.

‘LA PYRAMIDE HUMAINE’ (THE HUMAN PYRAMID) JEAN ROUCH (1959)JBGA VOSE (frantsesa francés) 90´

Azaroak 12, 18:00 12 de noviembre 18:00h

Azaroak 13, 20:0013 de noviembre 20:00h

‘Vivir su vida’ relata la historia de Nana (Anna Karina) en doce episodios. Muestra cómo aquélla abandona a su marido, no puede pagar el alquiler, comienza a trabajar como prostituta, se enamora y muere asesinada de manera tonta y accidental. En su reseña ‘Vivir su vida, de Godard’, Susan Sontag afirma que la película «muestra que algo ocurrió, no por qué ocurrió. Expone la inexorabilidad de un acontecimiento».

‘Vivre sa vie’ filmak Nanaren (Anna Karinaren) istorioa kontatzen du hamabi pasartetan. Filmak erakusten duenez, Nanak senarra uzten du, ezin du alokairua ordaindu, prostituzioan aritzeari ekiten dio, maitemintzen da, eta ergelki eta ustekabean hiltzen dute. Godarden ‘Vivre sa vie’ filmaz egin zuen aipamenean, Susan Sontagek zera adierazi zuen: «erakusten du zerbait gertatu zela, ez zergatik gertu zen. Gertaera baten saihestezintasuna azaltzen du».

‘VIVRE SA VIE: FILM EN DOUZE TABLEAUX’JEAN LUC GODARD (1962)JBGA VOSE (frantsesa francés) 83´

Abendua / Diciembre

4. programa‘LA PASSION DE JEANNE D´ARC’ Carl Theodore Dreyer(1928) JBGA VOSE (frantsesa francés) 110´

5. programa‘CHRONIQUE D´UN ÉTÉ’ Jean Rouch(1961) JBGA VOSE (ingelesa inglés) 85´

6. programa‘DEIXEM-ME AO MENOS SUBIR AS PALMEIRAS’Joaquín Lopes Barbosa(1972) JBGA VOSE (portugesa portugués) 71´

Urtarrila / Enero

7. programa‘JE VEUX VOIR’ Joana Hadjithomas Khalil Joreige(2008) JBGA VOSE (frantsesa francés) 75´

8. programa‘UCCELLACCI E UCCELLINI’ Pierre Paolo Pasolini(1966) JBGA VOSE (italiera italiano) 87´

Page 20: Revista noviembre 2014

Abenduak 3, 17:30 3 de diciembre 17:30h

Abenduak 4, 20:003 de diciembre 20:00h

‘LA PASSION DE JEANNE D´ARC’ CARL THEODORE DREYER (1928)JBGA VOSE (frantsesa francés) 110´

Abenduak 11, 20:0011 de diciembre 20:00h

El guión de esta película muda se basa en las actas del proceso de 1431 a Juana de Arco (Renée Marie Falconetti). Dreyer refleja el sufrimiento de una mujer acusada por un tribunal religioso de estar poseída por el diablo en razón de haberse vestido de hombre.

Film mutu honen gidoia 1431n Joana Arc-ekoari egindako prozesuko aktetan oinarritzen da (Renée Marie Falconetti). Dreyer-ek emakume horren sufrimendua erakusten du. Erlijiozko epaimahai batek deabruak hartua egoteaz salatu baitzuen Jeanne d'Arc, gizonen arropaz jantzi zelako.

Abenduak 10, 18:0010 de diciembre 18:00

¿Eres feliz? ¿Cómo es tu vida? Transeúntes de París responden a estas cuestiones durante el verano de 1960. En diversas escenas, se recogen conversaciones y entrevistas acerca de la situación social de un momento de intensas transformaciones, que anticipan muchas de las cuestiones planteadas en el 68.

Zoriontsua al zara? Nolakoa da zure bizitza? 1960ko udan Paristik doazen oinezkoek galdera horiei erantzuten diete. Hainbat eszenatan, eraldaketa sakonez betetako garai hartako egoera sozialari buruzko solasak eta elkarrizketak jasotzen dira, 68an azaldu ziren gai askoren aurrekari gisa.

‘CHRONIQUE D´UN ÉTÉ’ JEAN ROUCH (1961) JBGA VOSE (ingelesa inglés) 85´

Azaroak 27, 20:0027 de noviembre 20:00h

Azaroak 26, 18:0026 de noviembre 18:00h

Tres películas unidas por el hecho de que parte de su metraje se desarrolla dentro de las salas de un museo. Contrariamente a lo que parecen sugerir el espacio y el tiempo del museo, los tres filmes están dominados por el movimiento.

Hiru film bat eginik, haien metrajearen zati bat museo bateko aretoen barruan gertatzen delako. Museoko espazioak eta denborak ustez iradokitzen dutenaren kontrara, mugimendua da nagusi hiru filmetan.

‘A STUDY IN CHOREOGRAPHYFOR THE CAMERA’ MAYA DEREN (1945)JBGA VOSE (ingelesa inglés)

‘LES STATUES MEURENT AUSSI’ALAIN RESNAIS, CHRIS MARKER (1953)JBGA VOSE (frantsesa francés) 30´

‘FUEGO EN CASTILLA. TRÍPTICO ELEMENTAL DE ESPAÑA’ VAL DEL OMAR (1960)(Espainiera Castellano) 20´

20

Page 21: Revista noviembre 2014

Urtarrilak 8, 20:008 de enero 20:00h

Abenduak 18, 20:0018 de diciembre 20:00h

Urtarrilak 15, 20:0015 de enero 20:00h

Urtarrilak 7, 18:007 de enero 18:00h

Abenduak 17, 18:0017 de diciembre 18:00h

Urtarrilak 14, 18:0014 de enero 18:00h

«Julio de 2006. Estalla la guerra en Líbano. (…) ¿Qué puede hacer el cine? Decidimos trasladar esa pregunta a la realidad, y nos vamos a Beirut con la actriz que para nosotros simboliza el cine: Catherine Deneuve. Allí Deneuve conocerá a nuestro actor favorito, Rabih Mroué. Juntos recorrerán las regiones devastadas por el conflicto. (…)» (Joana Hadjithomas y Khalil Joreige, 2008)

La película denuncia la violencia colonial en Mozambique a través de una narración centrada en las relaciones de explotación y sumisión entre capataz y trabajadores. Está inspirada en el poema ‘Monangamba’ (1961), del poeta angoleño António Jacinto y en el relato ‘Dina’ (1964), del escritor mozambiqueño Luís Bernardo Honwana.

«(…) Los protagonistas son su padre y su hijo, con un marcado carácter chaplinesco, y un cuervo que posee el don de la palabra y que, en un determinado momento, un cartel explica que es un intelectual de izquierdas. La obra se articula con los diversos incidentes que les ocurren a los tres personajes, mientras avanzan por una carretera que nace en el horizonte y se pierde en la lejanía, entre los que se encuentran el entierro del dirigente comunista Togliatti y las entonces recientes declaraciones de Pablo VI en la ONU, dichas por San Francisco.» (Augusto Martínez Torres, 1979, EL PAÍS)

«2006ko uztaila. Gerra piztu da Libanon. (…) Zer egin dezake zinemak? Galdera hori errealitatera eramate aldera, Beirutera joko dugu, gure ustez zinemaren ikurra den aktorearekin: Catherine Deneuverekin. Han, Deneuvek gure aktorerik gogokoena ezagutuko du, Rabih Mroué. Biak elkarrekin, gatazkak hondatutako eskualdeetatik ibiliko dira. (…)» (Joana Hadjithomas eta Khalil Joreige, 2008)

Filmak Mozambikeko indarkeria koloniala salatzen du, langileburuaren eta langileen arteko zapalkuntzako eta mendekotasuneko harremanak ardatz gisa hartzen dituen kontakizunaren bidez. Angolako António Jacinto poetaren ‘Monangamba’ poema (1961) eta Mozambikeko Luís Bernardo Honwanay idazlearen ‘Dina’ kontakizuna (1964) ditu oinarrian.

«(…) Aita eta semea dira protagonistak, eta izaera chaplinesko argiz hornituta daude. Horrez gain, mintzo den bele bat ere ageri da, eta, une jakin batean, txartel batek argi adierazten du intelektual ezkertiar bat dela. Zerumugan jaio eta urruntasunean galtzen den errepide batetik aurrera doazela hiru pertsonaia horiek izandako gorabeherekin egituratzen da obra. Besteak beste, Togliatti agintari komunistaren hileta agertzen da, eta Pablo VI.ak Nazio Batuen Erakundean egin zituen adierazpenak ere bai –orduko hartan adierazpen berriak–, San Frantziskoren ahotan jarrita.» (Augusto Martínez Torres, 1979, EL PAÍS)

‘JE VEUX VOIR’ JOANA HADJITHOMAS ETA KHALIL JOREIGE (2008)JBGA VOSE (frantsesa francés) 75´

‘DEIXEM-ME AO MENOS SUBIR AS PALMEIRAS’JOAQUÍN LOPES BARBOSA (1972)JBGA VOSE (portugesa portugués) 71´

‘UCCELLACCI E UCCELLINI’ PIERRE PAOLO PASOLINI(1966)JBGA VOSE (italiera italiano) 87´

21

Page 22: Revista noviembre 2014

22

HIROKAZU KORE-EDAREN OROITZAPENAKLOS RECUERDOS DE HIROKAZU KORE-EDA

3,5€4,5€ /

2014ko azaroaren 5etik 2015eko urtarrilaren 15era arte

Del 5 de noviembre de 2014 al 15 de enero de 2015

Sarrerak, Entradas: Cines Golem Alhóndiga Zinemak

ZINEMATEKA

Page 23: Revista noviembre 2014

23

Azken urteetan, Hirokazu Kore-edak mendebaldeko ikusleen eta kritikarien babesa lortu du. Horregatik, AlhóndigaBilbaoko Zinematekak atzera begirako ziklo bat eskainiko du, 1995ean hasi zenetik zuzendu dituen fikziozko filmekin.

Bere filmen ardatz diren mezu unibertsalek (oroimenak, belaunaldien arteko harremanek, haurtzaroak, jendartean egoera ahulean dauden pertsonekiko konpromisoak, doluak edo hobetzeko nahiak) munduko jaialdirik garrantzitsuenetako epaimahaien oniritzia jaso dute.

Ikus-entzunezkoen arloan hasi zenean egin zituen dokumentalek izan duten arrakastari esker (gehienak Zinebiren aurtengo edizioan egongo dira ikusgai), Kore-edak fikzioa zuzentzeko erronka hartu du. Izan ere, gaur egun nazioartean duen onarpen osoa arlo horretan lortu du. Film horiek egongo dira ikusgai Zinematekako atzera begirako ziklo honetan.

En los últimos años Hirokazu Kore-eda ha conseguido hacerse con el favor del público y de la crítica occidental. Por este motivo, Zinemateka de AlhóndigaBilbao dedica una retrospectiva a las películas de ficción que ha dirigido desde su debut en 1995.

Los mensajes universales que conducen sus películas (la memoria, las relaciones intergeneracionales, la infancia, el compromiso con los desfavorecidos, el luto o la superación personal) han logrado convencer a los jurados de los festivales más importantes del mundo.

Merced al éxito de los documentales con los que se inició en el audiovisual (gran parte de los cuales podrán verse en la edición de este año de Zinebi, a la que acudirá el director para recibir el Mikeldi de Honor en reconocimiento a su trayectoria), Kore-eda se enfrenta al reto de dirigir ficción. En ese terreno es donde ha cosechado todo el reconocimiento internacional del que disfruta en la actualidad. Son esas películas las que podrán verse en la presente retrospectiva de Zinemateka.

Azaroa Noviembre

KISEKI

MILAGRO (2011) 128’ JBGA VOSE (Japoniera Japonés) 35 mm

KÛKI NINGYÔ

AIR DOLL (2009) 125’ JBGA VOSE (Japoniera Japonés) 35 mm

ARUITEMO, ARUITEMO

CAMINANDO (2008) 115’ JBGA VOSE (Japoniera Japonés) 35 mm

Abendua Diciembre

HANA YORI MO NAHO

HANA (2006) 127’ JBGA VOSE (Japoniera Japonés) 35 mm

DARE MO SHIRANAI

NADIE SABE (2004)141’ JBGA VOSE (Japoniera Japonés) 35 mm

DISTANCE (2001) 132’ JBGA VOSE (Japoniera Japonés) 35 mm

Urtarrila Enero

WANDÂFURU RAIFU

AFTER LIFE (1998)118’ JBGA VOSE (Japoniera Japonés) 35 mm

MABOROSHI NO HIKARI

MABOROSHI (1995) 110’ JBGA VOSE (Japoniera Japonés) 35 mm

EGITARAUA PROGRAMA

Page 24: Revista noviembre 2014

24

CAMINANDO (ARUITEMO, ARUITEMO, 2008) 115’ JBGA VOSE (Japoniera Japonés) 35 mm

Udako egun batez, semea eta alaba familiaren etxera itzultzen dira, guraso zaharrei bisita egitera. Bakoitza bere familiarekin itzultzen da, hamabost urte lehenago izandako anaia zaharraren heriotza tragikoa gogora ekartzeko. Etxea eta jatekoa ia ez dira aldatu, baina, denboraren poderioz, agerikoak dira familiako kide bakoitzaren baitan izandako aldaketa leunak. Ohiko familia bat, amodioak eta, aldi berean, erresuminak eta sekretuek bat eginda.

Un día de verano, hijo e hija vuelven a la casa familiar para visitar a sus ancianos padres. Ambos llegan con sus respectivas familias para rememorar la trágica muerte del hermano mayor, ocurrida hace quince años. Aunque la casa y la comida apenas han variado, el paso de los años permite observar ligeros cambios en cada uno de los miembros de la familia. Una familia típica, unida por amor, pero también por resentimientos y secretos.

Azaroak 26, 19:30Azaroak 27, 17:30

26 de noviembre 19:30h27 de noviembre 17:30h

HANA (HANA YORI MO NAHO, 2006) 127’ JBGA VOSE (Japoniera Japonés) 35 mm

1702. urtea. Sozaemon Aoki samurai gaztea Edora iritsi da, bere aitaren heriotzaren ardura duen Jubei Kanazawaren aurka mendeku hartu nahian. Aokik irakurtzen eta idazten irakatsiko die Edoko haurrei. Horretan hasteaz batera, odol-egarria desagertuko zaio, eta, azkenean, jendartean betetzen duen postuak duen balioaz eta erabilgarritasunaz ohartuko da.

Año 1702. El joven samurai Sozaemon Aoki llega a Edo buscando venganza contra Jubei Kanazawa, responsable de la muerte de su padre. Cuando Aoki empieza a enseñar a leer y escribir a los niños de Edo, su sed de sangre va desapareciendo para terminar dándose cuenta del valor y utilidad de su puesto en la sociedad.

Abenduak 3, 19:30 Abenduak 4, 17:30

3 de diciembre 19:30h4 de diciembre 17:30h

Azaroak 12, 19:30Azaroak 13, 17:30

12 de noviembre 19:30h13 de noviembre 17:30h

arima hartuko ditu. Berarentzat dena izango da berria Hideoren apartamenduaren kanpoaldean. Mota guztietako pertsonak ezagutuko ditu. Mundua gauza zoragarriz beteta dago, baina, itxuraz, jende guztiak du hutsuneren bat, berak bezala. Arratsalde batez, bideoklub batean lan egiten duen Junichi ezagutuko du. Berehala maiteminduko da hartaz.

El solitario Hideo tiene una muñeca hinchable de tamaño natural, que repentinamente cobra vida y alma. Todo es nuevo para ella en el mundo exterior al apartamento de Hideo. Conoce a todo tipo de personas. El mundo está lleno de muchas cosas maravillosas, pero toda la gente parece tener algún tipo de vacío, igual que ella. Una tarde conoce a Junichi, que trabaja en un videoclub, y se enamora instantáneamente de él.

KÛKI NINGYÔ (AIR DOLL) (2009)125’ JBGA VOSE (Japoniera Japonés) 35 mm

Azaroak 5, 19:30Azaroak 6, 17:30

5 de noviembre 19:30h6 de noviembre 17:30h

Kyushu linea berria zabaltzen den egunean, Tsubame bala-trena Hakatatik hegorantz joango da, eta Sakura trena, berriz, Kagoshimatik iparrerantz. Esaten dutenez, aski da bi trenak gurutzatzen diren unean bertan egotea desira bat errealitate bilaka dadin. 12 urte dituen Koichik mirari bat behar du. Bere anaia txikia urrun bizi da, eta itzul dadin nahi du, familia bat berriz eratzeko. Gurasoak dibortziatu dira: Koichi amarekin eta aitona-amonarekin bizi da Kagoshiman; aita eta anaia, berriz, Fukuokan daude.

El día que se inaugure la nueva línea Kyushu, el tren bala Tsubame irá hacia el sur desde Hakata, y el Sakura irá hacia el norte desde Kagoshima. Dicen que basta con estar ahí en el momento en que los dos trenes se crucen para que un deseo se haga realidad. Koichi, de 12 años, necesita un milagro. Su hermano pequeño vive lejos y quiere que vuelvan a ser una familia. Sus padres se han divorciado: Koichi vive con su madre y sus abuelos en Kagoshima, mientras que su padre y su hermano están en Fukuoka.

KISEKI (MILAGRO) (2011) 128’ JBGA VOSE (Japoniera Japonés) 35 mm

Page 25: Revista noviembre 2014

AFTER LIFE (WANDÂFURU RAIFU, 1998) 118’ JBGA VOSE (Japoniera Japonés) 35 mm

‘After Life’ leku zehaztugabe batean garatzen da. Hil berriek astebete ematen dute han, beste mundurako bidean doazela. Han, gidariek epe labur-laburra dute, beren oroitzapenak aztertzen eta betierekotasunera eramateko moduko une erabakigarria hautatzen laguntzeko.

‘After Life’ se desarrolla en algún lugar indeterminado por el que los nuevos muertos pasan durante una semana en su camino hacia el más allá. Allí, los guías tienen un plazo de tiempo brevísimo para ayudarles a examinar sus recuerdos y elegir un momento decisivo que llevarse con ellos para la eternidad.

MABOROSHI (MABOROSHI NO HIKARI, 1995) 110’ JBGA VOSE (Japoniera Japonés) 35 mm

Osakako neska gazte bat da Yumiko. Maite zituen pertsonak hil dira eta horrek markatu du bere bizitza. 12 urte zituela galdu zuen amona, eta Ikuo senarrak –Yumikorentzat amona berraragitua zenak¬– semea jaio eta handik hilabete gutxira egin du bere buruaz beste. Yumikok maite-maite zuen pertsona bat galdu du berriz.

Yumiko es una joven originaria de Osaka, cuya vida está definida por la muerte de sus seres queridos. Perdió a su abuela cuando tenía 12 años, y su marido Ikuo, la reencarnación de su abuela para Yumiko, se suicida pocos meses después del nacimiento de su hijo. Una vez más, Yumiko pierde una persona que realmente amaba.

Urtarrilak 14, 19:30Urtarrilak 15, 17:30

14 de enero 19:30h15 de enero 17:30h

Abenduak 17, 19:30Abenduak 18, 17:30

Urtarrilak 7, 19:30Urtarrilak 8, 17:30

17 de diciembre 19:30h 18 de diciembre 17:30h

7 de enero 19:30h8 de enero 17:30h

‘Egiaren kutxa’ izeneko erlijiozko sekta apokaliptikoko jarraitzaileek eragindako masakrean ehun lagun baino gehiago hil ziren, egile aitortuak barne, sektako kideek erailda. Handik hiru urtera, pilakako hilketaren urteurrenean, maite zituzten pertsonak galdu zituzten lau lagunek pozbidea bilatzen dute, masakrearen abiaburua izandako aintzira urrutiraturaino joz. Hilketa hasi zen unera arte hiltzaileekin egon zen gizon bat aurkituko dute han.

Una masacre provocada por seguidores de ‘El Arca de la Verdad’, una secta religiosa apocalíptica, deja más de cien muertos, incluyendo a los autores confesos, que son asesinados por compañeros de la secta. Tres años después, en el aniversario del asesinato en masa, cuatro amigos que perdieron a seres queridos buscan consuelo viajando hasta el remoto lago donde todo empezó. Allí encuentran a un hombre que estuvo con los ejecutores hasta el mismo momento en que empezó la matanza.

DISTANCE (2001) 132’ JBGA VOSE (Japoniera Japonés) 35 mm

Abenduak 10, 19:30Abenduak 11, 17:30

10 de diciembre 19:30h11 de diciembre 17:30h

Lau anaia –bakoitza aita desberdin batekoa– pozik bizi dira amarekin Tokioko apartamentu txiki batean. Haietako bat ere ez da inoiz eskolara joan, eta etxeko nagusiari ezkutatu egiten diote hiru anaia badirenik ere. Egun batez, ama desagertzen da, diru pixka bat eta ohar bat utzita. Bertan, anaia nagusiari agintzen dio bere anaiez arduratzeko. Halabehar ezezagun batera kondenatuta, ahal duten guztia egingo dute bizirik irauteko beren mundu txikian, beren arauak sortzen eta betetzen.

Cuatro hermanos, cada uno de un padre, viven felices con su madre en un pequeño apartamento de Tokio. Ninguno de ellos ha ido nunca al colegio, y la existencia de tres de ellos es ocultada al casero. Un día, la madre desaparece dejando algo de dinero y una nota en la que encarga al hijo mayor que se ocupe de sus hermanos. Condenados a un destino desconocido, harán lo posible por sobrevivir en su pequeño mundo, ideando y siguiendo sus propias reglas.

NADIE SABE (DARE MO SHIRANAI, 2004) 141’ JBGA VOSE (Japoniera Japonés) 35 mm

Page 26: Revista noviembre 2014

26

‘LOOKING FOR A MISSING EMPLOYEE’ Rabih Mroué«Aurreko asteazkenean, R.S. izeneko Ekonomia Ministerioko langileak bertan behera utzi zuen bere familia. Emazteak nork atxiki duen jakiteko duen eskubidea aldarrikatzen du. Alabaina, R.S. desagertzea, hurrekoentzat tragedia bat izateaz gain, herritar guztiekiko erabateko begirune-eza ere bada». Benetako gertaerak oinarritzat hartuta, Mrouék antzezlan bat aurkezten digu, polizia-kasu nahasi hori eta ondoriozko arazo politikoak eta ekonomikoak azaltzeko. Eta egunkarietako ebakinetan adierazitako ‘egiaren’ arrastoari jarraitzen dio horretarako. ‘Looking for a Missing Employee’ lanak hausnarketa egiten du hedabideen bitartez egiaz izaten den pertzepzioaz, eta, era berean, zurrumurruez, salaketez eta polizien adierazpenez. Bestalde, antzezpen kritikoa egiten du hori guztia irudikatzeko izaten den moduaz.

«El pasado miércoles, un empleado del Ministerio de Economía llamado R.S. abandonó a su familia. Su mujer reclama el derecho a saber quién lo retiene. Pero la desaparición de R.S. no es sólo una tragedia para sus allegados, sino una total falta de respeto para los ciudadanos». Basada en hechos reales, Rabih Mroué presenta una obra de teatro en torno a este turbulento caso policial y a los asuntos políticos y económicos que de él derivaron. Y lo hace siguiendo el rastro de la “verdad” narrada en los recortes de periódicos. En busca de un empleado desaparecido reflexiona acerca de la percepción pública que de la verdad se tiene a través de los medios de comunicación, así como de los rumores, las acusaciones y las declaraciones policiales. A su vez, ofrece una escenificación crítica sobre cómo todo esto es representado.

Rabih Mroué (Beirut, 1967) es autor teatral, ensayista y artista. Vive entre Beirut y Berlín.

ARTEBIZIAKARTES EN VIVO

Azaroak 6 / 20:00Auditoriuma. -1 solairua

10€/ 8€Ingelesez, gaztelaniazko aldibereko itzulpenarekin

Rabih Mroué (Beirut, 1967) antzerkigilea, saiakeragilea eta artista da. Beirut eta Berlin artean bizi da.

Antzerkia / Teatro

6 de noviembre / 20:00hAuditorio. Planta -1

10€/ 8€En inglés, con traducción simultánea a castellano

Page 27: Revista noviembre 2014

27

‘ANIMAL’ CÍA Daniel AbreuDantzaldia 2014 programak Daniel Abreu konpainiaren ‘Animal’ lana aurkeztuko du AlhóndigaBilbaon. Bost interpretatzailerentzako lan koreografiko hau giro onirikoan aurkezten da, beharrizanaz eta desiraz mintzatzeko; gainjarritako eszenak eta koadroak igarotzen dira, emoziozko erantzun fisikoak, mugako egoerak eta instintua egunen alderik egunerokoenean.

Konpainiaren estiloari dagokion eran, dantza eta ekintza uztartzen dira, eta Marina Wainer-en testuak nahasi eta bidaiatzen dira eszenak bulkadaz iradokitzeko, zerk bultzatzen gaituen gauzetarantz edo egoeretarantz.

Dantzaldia 2014 presenta en AlhóndigaBilbao ‘Animal’ de la Compañía Daniel Abreu. Un trabajo coreográfico para cinco intérpretes, que se presenta en una atmósfera onírica, para hablar de la necesidad y el deseo, un discurrir de cuadros y escenas superpuestas de las respuestas físicas emocionales, de las situaciones límites y el instinto en el lado más cotidiano de los días.La mezcla de danza y acción propias del estilo de la compañía, así como los textos de Marina Wainer, se entremezclan y viajan para sugerir escenas del mundo impulsivo, qué nos mueve hacia las cosas o las situaciones.

Daniel Abreu ha obtenido el Premio Nacional de Danza 2014.

Dirección y coreografía: Daniel AbreuAyudante de dirección: Janet NovasTextos: Marina WainerIntérpretes: Dácil González, Álvaro Frutos, Álvaro Esteban, Anuska Alonso y Daniel Abreu

Daniel Abreuk 2014ko Dantzako Sari Nazionala irabazi du.

Zuzendaritza eta koreografia: Daniel AbreuZuzendaritza-laguntzailea: Janet NovasTestuak: Marina WainerAntzezleak: Dácil González, Álvaro Frutos, Álvaro Esteban, Anuska Alonso eta Daniel Abreu

Dantza / Danza

Azaroak 20 / 20:0020 de noviembre / 20:00hAuditoriuma. -1 solairuaAuditorio. Planta -1

10€ / 8€

Page 28: Revista noviembre 2014

URPEKO MUSIKAMÚSICA BAJO EL AGUA‘OY’«Gonbit egin nahi dizut No Problem Saloon-era etortzera. Leku honetan arazorik ez da. Jantzi dantzatzeko oinetakoak eta zatoz No Problem Saloon-era».

Oy (JOY Frempong) kantariak afro-elektro-hip hop eta pop dibertigarriz eta doinu psikodeliko amultsuz beteriko proposamenak aurkeztuko dizkigu AlhóndigaBilbaon.

Ghanako artistak dantzan jarriko ditu entzuleak, bere album berri eta kaleidoskopikoarekin. Kantu koloretsuz beteriko bilduman, OYren tentsioak nahasten dira, musika elektronikoaz, danbor beroez eta narratiba xarmagarri eta komiko batez, Afrikari dagozkion osagai musikalez eta lirikoz tindatuta. ‘No Problem Saloon’ lanak Joyren ahots hunkigarri, melodiko eta harrigarriaren hari gidariari jarraitzen dio.

«Me gustaría invitarte a No Problem Saloon. Es un lugar donde los problemas no existen. Ponte calzado cómo para bailar y ven a No Problem Saloon». Oy (JOY Frempong) trae a AlhóndigaBilbao sus propuestas de afro-electro-hip-hop y pop divertido y amable psicodélico. La artista de Ghana hará bailar al público con su nuevo y caleoidoscópico álbum. Una colección de canciones coloristas que entrelazan las propias tensiones de OY en forma de música electrónica, tambores efusivos y una narrativa cautivadora y cómica, teñidas de elementos musicales y líricos propios del continente africano. ‘No Problem Saloon’ sigue el hilo conductor de la voz conmovedora, melódica y sorprendentemente versátil de Joy.

Musika / Música

28

Azaroak 21 de noviembre / 21:00hKulturen Ataria / Atrio de las Culturas

8€/ 6€

Page 29: Revista noviembre 2014

‘GORPUTZA ETA PERFORMANCEA HEZKUNTZAKO PRAKTIKETAN’ ‘EL CUERPO Y LA PERFORMANCE EN LAS PRÁCTICAS EDUCATIVAS’Muelle 3 eta Artaziak ekimenek eta AlhóndigaBilbaok tailer hau antolatu dute elkarlanean, peformanceak hezkuntza artistikoan betetzen duen lekua aztertzeko. Dantza, arte eszeniko eta hezkuntzako profesionalei zuzendutako tailer honen bidez, areago zabaldu nahi dira ikasketa-prozesuko eragile bitartekari gisa gorputzak duen eginkizuna ulertzeko ereduak, eta gune bat sortu nahi da biltzeko eta hausnarketa kritikoa egiteko gorputzari lotutako hezkuntza-politikei eta esku-hartzeei buruz.

Muelle 3, Artaziak y AlhóndigaBilbao organizan este taller sobre el lugar que ocupa la performance en la educación artística. El objetivo de este encuentro, dirigido a profesionales de la danza, las artes escénicas y la educación, es ampliar los modelos de comprensión del cuerpo como agente mediador de un proceso de aprendizaje y generar un lugar de encuentro y reflexión crítica sobre intervenciones y políticas educativas innovadoras en torno al cuerpo.

Tailerrak / Talleres

TAILERRAKTALLERES

Jarduera Osagarrien Zentroa. 2 SolairuaCentro de Actividades Complementarias. Planta 2

20€ / 15€ eta ADDEko bazkideak y socios de ADDE Informazioa jasotzeko eta izena emateko: Información e inscripciones:

www.alhondigabilbao.com EGITARAUA PROGRAMA

Azaroak 12 de noviembre

17:00-20:00

Azaroak 13 de noviembre

17:00-20:00

‘PEDAGOGIAK ETA GORPUTZ KOLEKTIBOAK: IKERKETAK MUGIMENDUAN’‘PEDAGOGÍAS Y CUERPOS COLECTIVOS: INVESTIGACIONES EN MOVIMIENTO’Javier Rodrigo Montero (Transductores)

‘ZEIN EKARPEN EGIN DEZAKETE PERFORMANCEKO IKASKETEK HEZKUNTZA ARTISTIKOAN? ‘¿QUé PUEDEN APORTAR LOS ESTUDIOS DE PERFORMANCE EN LA EDUCACIÓN ARTÍSTICA? Judith Vidiella

29

Page 30: Revista noviembre 2014

MEDIATEKA BBK

Page 31: Revista noviembre 2014

Hil honetan, irakurketa dinamizatzeko ‘Kontu kontari’ programa izango dugu AlhóndigaBilbaon, 0tik 6 urtera bitarteko haurrei zuzendua. Saioak larunbatetan eta igandeetan izaten dira, Areto Polibalentean. Haurrek istorioak asmatzeko eta marrazteko aukera dute, eta ipuin-kontalarien ikuskizunak ere izaten dira.

Este mes vuelve Kontu Kontari, el programa de dinamización de la lectura para niños y niñas de 0 a 6 años. En estas sesiones, que se celebran sábados y domingos en la Sala Polivalente, podrán inventar y dibujar historias y asistir a sesiones de Cuentacuentos.

31

KONTU KONTARI 2014-2015

Del 22 de noviembre de 2014 al 29 de marzo de 2015Sábados y domingos 17:30-19:30hSala Polivalente. Atrio de las CulturasEntrada libre hasta completar aforo (50 plazas)

2014ko azaroaren 22tik 2015eko martxoaren 29raLarunbat eta igandeetan 17:30-19:30Areto Polibalentea. Kulturen AtariaSarrera dohainik, leku guztiak bete arte (50 leku)

JARDUERAK ETA TAILERRAK ACTIVIDADES Y TALLERES

IPUIN-KONTALARIAK CUENTACUENTOS

IPUIN HANDIAIPUINAK IRUDIZTATZEA ETA KOLOREZTATZEA / IPUIN HORIEK TALDEKA IRAKURTZEADOMINOACOLLAGEAKOMIKI ERRALDOIANIRE LEHEN ALFABETOAISTORIOAK ASMATZEN DITUGUOLENTZERORENTZAKO GUTUNAKNIRE LEHEN LIBURUA

AZAROAK 22 DE NOVIEMBRE Shakti Olaizola ‘..Irakurriz’ Euskara / castellanoAZAROAK 23 NOVIEMBRE Lili eta Lolo ‘Maddi belarri handi’ EuskaraABENDUAK 6 DE DICIEMBREVirgina Morales ‘The dreamcatcher’ EnglishABENDUAK 8 DE DICIEMBRESaroa Bikandi y Cecilia Paganini ‘Kobazuloa’ EuskaraABENDUAK DIA 20 DE DICIEMBRE Apika ‘ipuin opari’ABENDUAK 21 DE DICIEMBRE Apika ‘Ipuin opari’ EuskaraURTARRILAK 10 DE ENERO Zaku bete ipuin ‘Rodarika’ Euskara

URTARRILAK 11 DE ENEROSergio de Andrés ‘Cuentos con chispa’ CastellanoOTSAILAK 7 DE FEBRERO Euñat Gorbea ‘HALA BAZAN EDO EZ BAZAN’OTSAILAK 8 DE FEBRERO Maite Arrese eta Mau Ziemkiewich ‘Ipuin musikatuak’ MARTXOAK 7 DE MARZO Dandana ‘Eskerne eta Argiñe jolasean’ EuskaraMARTXOAK 8 MARZO Dandana ‘Eskerne eta Argine kanpinean’ EuskaraMARTXOAK 28 DE MARZO Apika ‘Emakumeak=kontatzen’ EuskaraMARTXOAK 29 DE MARZO Eneko Etxebarrieta ‘Faustinarekin munduratuz’ Euskara

EL GRAN CUENTOILUSTRACIÓN Y COLOREAR CUENTOS / LECTURA EN GRUPO DE ESOS CUENTOSDOMINÓCOLLAGEEL CÓMIC GIGANTEMI PRIMER ABECEDARIOINVENTAMOS HISTORIASCARTAS AL OLENTZEROMI PRIMER LIBRO

Astebururo Haurrentzako Programazioa (0-6 urte)

Fines de semanaProgramación infantil (0-6 años)

Page 32: Revista noviembre 2014

32

Bilboko British Councilekin elkarlanean, Mediateka BBK-k ‘Reading Challenge’ tailerraren beste edizio bat abiarazi du, ‘Mythical Maze’ ardatz gisa hartuta. Ikasturte honetan, mitoak, elezaharrak eta izaki mitologikoak izango dira tailerraren aztergaia. Ingelesezko saio hauen bidez, entzunaldi aktiboa sustatzen da, haurrak ingelesezko hiztegiarekin trebatzen dira, eta ondo pasatzen dute, olgetan eta, aldi berean, kulturan murgilduta.

ZIENTZIASTEA, Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzaren Astearen barruan, Mediateka BBK-k tailer bat antolatu du Lego Serious Play teknikari buruz. Lego Serious Play ziurtagiria duten bideratzaileek fitxak hautatzeko prozesua zuzenduko dute, prozesu hori pizgarria baita ‘eskuen bidez gogoeta egiteko’.

Mediateka BBK, en colaboración con el British Council de Bilbao, inicia una nueva edición de ‘Reading Challenge’ en torno a Mythical Maze’. Este curso mitos, leyendas y criaturas mitológi-cas serán las protagonistas de estas sesiones en inglés que permiten familiarizarse con el vocabu-lario en este idioma, promover la escucha activa y divertirse en un entorno lúdico a la vez cultural.

Dentro de ZIENTZIASTEA, la Semana de la Cien-cia, la Tecnología y la Innovación, Mediateka BBK ha programado un taller sobre Lego Serious Play, dirigido al público adulto. Facilitadores de certifi-cados Lego Serious Play dirigirán el proceso de selección de fichas, que estimula a ‘pensar a tra-vés de las manos’.

SORMEN ETA BERRIKUNTZAKO LEGO SERIOUSPLAY TAILERRA TALLER DE CREATIVIDAD E INNOVACIÓN LEGO SERIOUS PLAY

Del 8 de noviembre al 28 de marzoSábados18:00-19:30hTxikiland. Planta 1Entrada libre hasta completar aforo (50 plazas)

ABENDUAK 20 DE DICIEMBRERebecca Place ‘Christmas myths from around the world’

Azaroaren 8tik martxoaren 28raLarunbatetan18:00-19:30Txikiland. 1. solairuaSarrera dohainik, leku guztiak bete arte (50 leku)

AZAROAK 29 DE NOVIEMBRERowan Hardman ‘How the first dreamcatcher was made’

READING CHALLENGE (7-10 urte años)

IPUIN-KONTALARIAK CUENTACUENTOS

ASTEBURURO FINES DE SEMANA

8 de noviembreA partir de 12 años10:00h, 11:00h, 12:00h, 13:00h (el mismo taller a diferentes horarios)30’-45’Medialab 2, Planta 2 Entrada libre hasta completar aforoInscripciones: www.zientzia-astea.org

Azaroak 812 urtetik gorakoentzat10:00, 11:00, 12:00, 13:00 (tailer bera ordu desberdinetan)30’-45’Medialab 2, Bigarren SolairuanSarrera dohainik, leku guztiak bete arteIzena emateko: www.zientzia-astea.org

Page 33: Revista noviembre 2014

33

PROGRAMAZIO EGONKORRA PROGRAMACIÓN ESTABLE

19:00hSala Bastida. Planta -2Entrada libre hasta completar aforoRecoger invitación en Infopuntua (punto de información)*Puedes seguir la conferencia en directo en:www.eitb.com/es/divulgacion

19:00 Bastida Aretoa. -2 solairua Sarrera dohainik, plaza-kopurua bete arte Gonbidapena Infopuntuan (informazio gunea)* jaso behar da Hitzaldia zuzenean jarrai dezakezu, hemen: www.eitb.com/es/divulgacion

12 de noviembre

‘El GPS cerebral: cómo nos orientamos en el espacio’Carlos Matute. Catedrático de Anatomía y Embriología de la UPV/EHU

Azaroak 12

‘Burmuineko GPSa: nola orientatzen garen espazioan’Carlos Matute. UPV/EHUko Anatomia eta Enbriologian katedraduna

ZIENTZIATEKA

ELEBERRI GRAFIKOA NOVELA GRÁFICA

ALFABETATZE DIGITALEKO TAILERRA TALLER DE ALFABETIZACIÓN DIGITAL

Azaroak 13 de noviembre 19:00h

‘Saló International del Còmic de Barcelona’ delakoan eskuratu duen Miguel Gallardok bere ibilbide artistikoa eta egin dituen lanak izango ditu hizpide. Gallardoren aurkezpena izan aurretik, José Carlos Torrek ‘RumblE!! cómic e ilustración’ aldizkaria aurkeztuko du.Moderatzailea, Borja Crespo.

‘Saló International del Còmic de Barcelona’ ha-blará de su trayectoria artística y de sus obras. Antes de la presentación de Gallardo, José Car-los Torre presentará la revista ‘RumblE!! cómic e ilustración’.Moderador, Borja Crespo.

Medialab 2. Planta 2Entrada libreRecoger invitación en Infopuntua (punto de información)*

Del 3 al 7 de noviembre, 10:00-11:30hEspacio BBK. Planta 3Entrada libreInscripciones: Infopuntua (punto de información)*

Medialab 2. Bigarren solairuan Sarrera dohainik Jaso gonbidapena Infopuntuan (informazio gunea)*

Azaroaren 3tik 7ra, 10:00-11:30BBK gunea. 3. solairuaSarrera dohainikInskripzioak: Infopuntuan (informazio gunea)*

POESIA BISUALA POESIA VISUAL Azaroak 27 de noviembre 19:00h

VENENO aldizkariaren ale berriaren aurkezpena izango dugu, María Eugenia Salaverrik koordinatuko duen batzar batean. Ale berriak Euskadiko poesia bisuala du aztergai.

Presentación del número de la revista ‘Veneno’ dedicado a la poesía visual en Euskadi, en un en-cuentro coordinado por María Eugenia Salaverri.

Sala Bastida. Planta -2Entrada libreRecoger invitación en Infopuntua (punto de información)*

Bastida Aretoa. -2 solairuaSarrera dohainik Jaso gonbidapena Infopuntuan (informazio gunea)*

AURREZ AURRE

Page 34: Revista noviembre 2014

LURREKO ETA URETAKO JARDUERAK ACTIVID

ADES EN

TIERRA Y AGUA

Page 35: Revista noviembre 2014

35

Pregunta en el Mostrador del Centro de Actividad Física por los días y horarios de todas estas actividades dirigidas o en la web www.alhondigabilbao.com

Gidatutako jarduera guztien ordutegia eta egutegia jakiteko, galdetu Jarduera Fisikoko Zentroko informazio-mahaian edo www.alhondigabilbao.com web orrian.

JARRI SASOIAN IGERILEKUAN PREMIUM TARIFAREKINPONTE EN FORMA EN LA PISCINA CON LA TARIFA PREMIUM Igeri egiteaz gain, entrenatu eta sasoian jar zaitezke igerilekuan, zure beharrizanetara ondo egokitutako ariketak eginez. Aqua Box, Aquafitness, Aqua aerobic edo Aqua running bezalako jarduerak eginez, aukera duzu erresistentzia kardiobaskularra handitzeko, gorputza bizkortzeko, artikulazioen mugikor-tasuna handitzeko, lan fisikoa eginez pisua kentzeko, eta koordinazioa eta erritmoa hobetzeko, uretan gozatuz.

Aquapilates egiten baduzu, giharrak bizkortu, malgutasuna hobetu, eta erlaxatu ahal izango zara; eta Aqua salud jardueraren bidez, oreka eta koordinazio hobea izango dituzu.

Ahalmen urritasun fisiko edo psikikoren bat dutenek igeriketa egokituko ikastaroetan eman dezakete izena. Ariketa egokia da mugimenduak miatu eta giharrak akuilatzeko, eta giharren tonua hobetu eta trebetasun desberdinak eskuratzeko.

Astean bi jarduera egiteko asmoa baduzu, egin zaitez ur-jardueretako Premium tarifako harpidedun, gimnasiorako sarrera hartzen baitu barne. Nahi duzun ikastaroa eta hobeto egokitzen zaizun ordutegia hauta dezakezu astero, aurrez izena eman beharrik gabe. Plazen erreserba egiteko, jo ezazu web orrira edo Jarduera Fisikoko Zentroko informazio-mahaira.

Además de nadar, en la piscina puedes entrenar y mantenerte en forma haciendo el ejercicio que se adapte a tus necesidades. Tenemos activida-des como el Aqua Box, Aquafitness, Aqua aero-bic o Aqua running, con los que puedes aumentar la resistencia cardiovascular, tonificar el cuerpo, aumentar la movilidad articular, reducir peso con trabajo físico y mejorar la coordinación y el ritmo, disfrutando del medio acuático.

Con Aquapilates también podrás tonificar la mus-culatura, mejorar la flexibilidad y relajarte; y con Aqua salud, tendrás mejor equilibrio y coordina-ción.

Las personas con discapacidad física o psíqui-ca pueden apuntarse a los cursos de Natación adaptada, que les permitirán explorar movimien-tos y facilitar la estimulación muscular, mejoran-do el tono muscular y adquiriendo diferentes ha-bilidades.

Si vas a realizar dos actividades a la semana, abónate a la Tarifa Premium de Agua que inclu-ye la entrada al gimnasio. Cada semana puedes elegir el curso que quieras y en el horario que mejor te convenga, sin necesidad de tener ins-cripción previa. Puedes reservar plazas a través de la web o en el mostrador del Centro de Activi-dad Física.

Page 36: Revista noviembre 2014

36

SABEL DANTZADANZA DEL VIENTRE

OPARITU OSASUNAREGALA SALUD

Sabel-dantzak edo dantza arabiarrak era desberdinean nahasten ditu mugimendu sentsualak eta pertsonalak, hainbat eragileren arabera, adibidez, musikaren arabera.

Tailer hau lagungarri izango zaizu eguneroko errutinatik alde egiteko, eta, gainera, besoen eta hanken koordinazioa hobetuko duzu musikaren erritmoan.

La danza del vientre o Danza Árabe es un baile que combina movimientos sensuales, persona-les y diferentes dependiendo de factores como la música.

Con este taller podrás evadirte de la rutina diaria y mejorarás la coordinación de brazos y piernas al ritmo de la música.

Opari osasuntsua eta berezia egin behar al duzu Eguberrietan? Gimnasio edo igerilekurako hileko harpidetza, tailer bat, aquafisio-saio bat, Xbody egiteko txartela… AlhóndigaBilbaoko Jarduera Fisikoko Zentroan aukera guztiak ditugu eskura osasuna oparitzeko!

Hurbildu Jarduera Fisikoko Zentroko informazio-mahaira, eta opari-txartela emango dizugu, zuk hautatutako jarduerarekin. Txartel hori jasotzen duen pertsonak Zentrora etorri eta dokumentua erakutsi besterik ez du egin behar opariaz gozatzeko.

¿Necesitas hacer un regalo sano y original estas Navidades? El abono de un mes al gimnasio o la piscina, un taller, una sesión de aquafisio, un bono de Xbody… En el Centro de Actividad Física de AlhóndigaBilbao tenemos todas las opciones para que obsequies con salud.

Acércate al mostrador del Centro de Actividad Física donde te haremos una tarjeta regalo con la actividad elegida. La persona a quien se lo des sólo tiene que pasarse por el Centro y presentar el documento para disfrutar de su regalo.

Azaroaren 10etik abenduaren 3ra / 8 saioAstelehen eta asteazkenetan21:15-22:1525 plaza

Del 10 de noviembre al 3 de diciembre / 8 sesionesLunes y miércoles21:15 – 22:15h25 plazas

Page 37: Revista noviembre 2014

37

ZERBITZU BEREZIAK SERVICIOS ESPECIALES

AQUAFISIO

Saioa: 44,50€ (harpidedunentzat)Iraupena: 40 minutu eta ordubete bitartean, minaren araberaEgunak eta orduak: hitzartu gabeErreserba: Jarduera Fisikoko Zentroko informazio-mahaian

Sesión: 44,50€ (personas abonadas)Duración: entre 40 minutos y una hora, según la dolenciaDías y horas: a convenirReserva: mostrador del Centro de Actividad Física

Aquafisio jarduera ur barruko errehabilitazio-modu bat da. Urak dituen abantailez baliatzen da lesioak berriz hezteko edo mugikortasuna hobetzeko. Aquafisioa aukera-aukerakoa da min edo gaitz hauek dituzten pertsonentzat: min kronikoa, gaixotasun neuromuskularrak eta/edo endekapenezkoak, nahasmendu neurologikoak, paraplejiak, tetraplegiak, hemiplegiak, operazio ondoko zainketa traumatologikoak, hausturak, bizkarrezurreko patologiak, gaixotasun erreumatikoak, mastektomizatutako pazienteak, lepoko lesioak, paziente kardiobaskularren susperraldia-errehabilitazioa, ahalmen urritasun intelektuala-psikikoa, erditze aurreko prestakuntza eta erditze ondoko susperraldia, eta kirol edo istripuen ondoriozko lesioak.

AlhóndigaBilbaoko igerilekuan eskaintzen ditugun banakako saio hauetan, fisioterapeutak, laguntza emateaz gain, uretan teknikak nola garatzen diren gainbegiratzen du. Bi igerilekuek duten sakonera desberdinaz baliatuta, garabiak –hala behar duen pertsona mugitzeko– eta behar diren gainerako material ludikoak edo flotaziokoak erabiltzen ditu.

El Aquafisio, es una forma de rehabilitación den-tro del agua que aprovecha las ventajas del me-dio acuático para la rehabilitación de lesiones o la mejora de la motrocidad. Está especialmente indicado para personas con dolor crónico, enfer-medades neuro-musculares y/o degenerativas, trastornos neurológicos, paraplejias, tetraplejias, hemiplejias, postoperatorios traumatológicos, fracturas, patologías de columna, enfermedades reumáticas, pacientes mastectomizadas, lesio-nes cervicales, recuperación-rehabilitación de pacientes cardiovasculares, personas con disca-pacidad intelectual-psíquica, preparación al par-to y recuperación posterior o lesiones deportivas y por accidentes.

En la piscina de AlhóndigaBilbao ofrecemos sesiones individuales con un fisioterapeuta que acompaña y supervisa en el agua el desarrollo de diferentes técnicas, aprovechando las distintas profundidades de las dos piscinas, así como las grúas para la movilización de quien lo necesite, y el resto de materiales lúdicos o de flotación que sean precisos.

Page 38: Revista noviembre 2014

38

20:00h

Jarduera Osagarrien Zentroa. 2 Solairua

Centro de Actividades Complementarias. Planta 2

8€ / 6€

Auditoriuma. -1 solairua

Auditorio. Planta -1

10€ / 8€

45’

Ikusleak: familiak (2 urtetik aurrera)

Público familiar, a partir de 2 años

Bastida Aretoa. -2 Solairua

Sala Bastida. Planta -2

DANTZA GARAIKIDEA / DANZA CONTEMPORÁNEA

ANTZERKIA / TEATRO

Abenduak 11 // 11 de diciembre

‘1 POOR AND ONE 0’BADco

Abenduak 2 eta 3 // 2 y 3 de diciembre

DEJABU PANPIN LABORATEGIA‘ARRASTOAK’

Abenduaren 2tik 5era // Del 2 al 5 de diciembre

DATE DANZA‘CUáL ES MI NOMBRE...?’

KULTUR PROGRAMAZIOA / PROGRAMACIÓN CULTURAL

Page 39: Revista noviembre 2014

39

20:00h

Auditoriuma. -1 solairua

Auditorio. Planta -1

10€ / 8€

LASTERPRÓXIMAMENTE

DANTZA / DANZA

Abenduaren 8tik 15era // Del 8 al 15 de diciembre

VICENTE FERRER FUNDAZIOAREN ALDEKO ELKARTASUN ASTEA SEMANA SOLIDARIA A FAVOR DE LA FUNDACIÓN VICENTE FERRER

Abenduak 11 // 11 de diciembre

2014ko abenduaren 26tik 30era eta 2015eko urtarrilaren 2tik 4raDel 26 al 30 de diciembre de 2014 y del 2 al 4 de enero de 2015

GABONAK ARTE 2014-2015

Abenduak 13 // 13 de diciembre

‘SEMI-INTERPRETACIONES O CÓMO EXPLICAR LA DANZA CONTEMPORáNEA A UNA LIEBRE NO MUERTA’BADco

LURREKO ETA URETAKO JARDUERAK / ACTIVIDADES EN TIERRA Y AGUA

KULTUR PROGRAMAZIOA / PROGRAMACIÓN CULTURAL

Page 40: Revista noviembre 2014

KANPOKO PROGRAMAZIOA

PROGRAMACIÓN

EXTERNA

Page 41: Revista noviembre 2014

AlhóndigaBilbao acoge la XIV edición de Zientzia Astea, la Semana de la Ciencia, la Tecnología y la Innovación, que organiza la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea. Stands y talleres con científicos e investigadores que invitarán al público a participar en sus experimentos, mostrando la ciencia y la tecnología, no son cuestiones aburridas, sino una caja de sorpresas presente en la vida cotidiana.

En los 17 stands instalados en el Atrio de las Culturas el público podrá acercarse de forma práctica a la robótica, la ingeniería biomédica, televisión digital o las energías renovables. También se podrá experimentar con la química o la geología.Durante la semana se celebrarán actividades externas, como la excursión geológica por los alrededores de AlhóndigaBilbao. Talleres, el espectáculo científico del ‘profesor chiflado’ Jon Kepa Eureka, el VI concurso de fotografía geológica y la primera edición del certamen de selfies completan la programación de este año.

Atrio de las Culturas Entrada libre

5, 6, y 7 de noviembre9:30 – 14:00h / 15:30 – 20:00h

8 de noviembre10:00-14:30h / 16:00-20:00h

9 de noviembre10:00 – 14:30h

Más información: www.zientzia-astea.orgInformazio gehiago izateko: www.zientzia-astea.org

ZIENTZIAREN, TEKNOLOGIAREN ETA BERRIKUNTZAREN XIV. ASTEA XIV SEMANA DE LA CIENCIA, LA TECNOLOGÍA Y LA INNOVACIÓN

ZIENTZIASTEA

41

Aurki Zientzia Astearen XIV. edizioa izango dugu AlhóndigaBilbaon, Euskal Herriko Unibertsitateak antolatzen duen Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzaren Astea. Hainbat estand eta tailer izango dira, eta zientzialariek eta ikertzaileek esperimentuetan parte hartzeko gonbita egingo diete ikusleei. Izan ere, zientzia ez da kontu aspergarria, eguneroko bizitzan aurrean den ustekabez beteriko kaxa bat baizik.

Kulturen Atarian jarritako 17 standetan, jendea era praktikoan hurbildu ahal izango da robotikara, ingeniaritza biomedikora, telebista digitalera eta energia berriztagarrietara. Era berean, saiakuntzak egin ahal izango ditu kimikarekin edo geologiarekin.Astean barrena, kanpoko jarduerak egingo dira, esaterako, ibilbide geologiko bat egingo da AlhóndigaBilbaoko inguruetatik. Aurtengo programazioa osatzeko, ekitaldi hauek izango ditugu: tailerrak, Jon Kepa Eureka ‘irakasle eroxkaren’ ikuskizun zientifikoa, argazkigintza geologikoko VI. lehiaketa eta selfien lehiaketako lehen edizioa.

Kulturen AtariaSarrera dohainik

Azaroak 5, 6, eta 7 9:30 – 14:00 / 15:30 – 20:00

Azaroak 810:00-14:30 / 16:00-20:00

Azaroak 9 10:00 – 14:30

Azaroaren 5etik 9ra Del 5 al 9 de noviembre

Page 42: Revista noviembre 2014

Del 14 al 21 de noviembreMás información: www.zinebi.com

Azaroaren 14tik 21eraInformazio gehiago izateko

BILBOKO ZINEMA DOKUMENTAL ETA FILM LABURREN NAZIOARTEKO ZINEMALDIA (ZINEBI 56) 56ª EDICIÓN DEL FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DOCUMENTAL Y CORTOMETRAJE ZINEBI

Page 43: Revista noviembre 2014

Selected Graphic Design from Europe es un evento de dos días que reúne a profesionales de toda Europa para intercambiar ideas y compartir soluciones creativas a través de conferencias y talleres. Selected es la oportunidad perfecta para ‘recargar las pilas’ de los creativos europeos que acuden a la cita e intercambiar ideas en un ambiente creativo.

Entre las actividades destacan las mesas redondas ‘El sector del diseño: Retos y oportunidades’ y ‘El valor del diseño’; y las conferencias de Loreak Mendian, Toormix o Fraser Muggeridge.

El encuentro de este año incluye un concurso para diseñar el nuevo etiquetado de la denominación de origen Txakoli Bizkaia-Bizkaiko Txakolina.

2.000 personas se reunirán el 13 de noviembre en AlhóndigaBilbao para hablar en euskera. El III Berbagunea de Bilbao, patrocinado por el Ayuntamiento de Bilbao y la Diputación Foral de Bizkaia plantea una vez más el desafío de sacar el euskera a la calle y juntar a personas vascoparlantes con quienes están aprendiendo euskera, para compartir la lengua a través del diálogo. Entre los participantes habrá representantes de la política la cultura y el deporte.

28 y 29 de noviembreAuditorio. Planta -1Más información y compra de entradas: http://indexbook.com/selectedeurope/e/

13 de noviembre 9:30-18:30h (en cuatro turnos de una hora y media)Atrio de las Culturas

SELECTED E

BILBOKO III. BERBAGUNEAIII BERBAGUNEA DE BILBAO

43

Bi eguneko iraupena izango duen Selected Graphic Design from Europe ekitaldian, Europa osoko profesionalak bilduko dira, ideiak trukatzeko eta konponbide sortzaileak partekatzeko, hitzaldiak eta tailerrak eginez. Selected aukera ezin hobea da hurbiltzen diren Europako sortzaileek kemenak berritu eta ideiak truka ditzaten, sormenez beteriko giroan.

Izango diren jardueren artean, hauek nabarmendu behar ditugu: ‘Diseinuaren sektorea: erronkak eta aukerak’ eta ‘Diseinuaren balioa’ mahai-inguruak, eta Loreak Mendian, Toormix eta Fraser Muggeridge-ren hitzaldiak.

Aurtengo batzarrean, lehiaketa bat izango da, Bizkaiko Txakolina sor-markaren etiketa berriak diseinatzeko.

Aurten, azaroaren 13an, 2.000 lagun bilduko dira AlhóndigaBilbaon euskaraz hitz egiteko. Bilboko Udalak eta Bizkaiko Foru Aldundiak babestutako III. Berbaguneak erronka joko du berriz, euskara kalera atera, eta euskaldunak diren pertsonak euskara ikasten ari direnekin elkartzeko, hizketan eginez hizkuntza hori partekatze aldera. Besteak beste, politika-, kultura- eta kirol-arloko ordezkariek hartuko dute parte.

Azaroak 28 eta 29Auditoriuma. -1 solairuaInformazio gehiago izateko eta sarrerak erosteko: http://indexbook.com/selectedeurope/e/

Azaroak 13 9:30-18:30 (ordu eta erdiko lau txandatan)Kulturen Ataria

Page 44: Revista noviembre 2014

MERKATARITZA GUNEA

ESPACIO COMERCIAL

Page 45: Revista noviembre 2014

45

DENDA SHOPA TIENDA SHOPA

GOLEM ALHÓNDIGA

CORNER DESIGNBilbao Bizkaia Design&Creativity Council – BiDCeko kide diren Beaz eta AlhóndigaBilbaoren proiektu bat da Corner Design. Horren bidez, diseinua eta sorkuntzako industriak sustatzen dituzte, Bilboko eta Bizkaiko garapen ekonomikoa eta kanpoko proiekzioa indartzeko.Ekimenari esker, diseinu-arloko enpresek eta ekintzaileek espazio bat dute eskura, beren ekimenak ezagutzera.

Corner Design es un proyecto de Beaz y AlhóndigaBilbao que, como miembros del Bilbao Bizkaia Design&Creativity Council, BiDC, promueven el diseño y las industrias creativas como motores del desarrollo económico y proyección exterior de Bilbao y Bizkaia.Esta iniciativa ofrece a las personas emprendedoras y empresas del mundo del diseño un espacio para que den a conocer sus iniciativas.

Astelehenetan, ikuslearen eguna: 4,00€ txarteldegian 3,90€ www.golem.es helbidean erosita

Asteazkenetan, eskaintza: 3,70€ www.golem.es helbidean eta txarteldegian

Igandeetan, 22:00etatik aurrera gaueko saioa: 5,00€

Izena emateko: [email protected]

Lunes, día del espectador: 4,00€ en taquilla 3,90€ comprando en www.golem.es

Miércoles, oferta: 3,70€ en www.golem.es y en taquilla

Domingos, a partir de las 22:00h sesión de noche: 5,00€

Inscripciones: [email protected]

13 de noviembre

CATA DE TRES VINOS DE LA BODEGA DEHESA DE CARRIZAL15€ (10% de descuento en la compra de los vinos de la bodega a los asistentes)Tienda Shopa, Plazas limitadas

1, 15 y 29 de noviembre

DETALLERES CON LRO 3 y 7 años10€Shopa, Plazas limitadas

Azaroak 13

DEHESA DE CArrIZAL UPATEGIKO HIrU ArDO DASTATZEA15€ (%10eko beherapena dastatutako upategiko ardoak erostean)Denda Shopa , Plaza mugatuakAzaroaren 1a, 15a eta 29a

DETALLErES CON LrO 3 eta 7 urte bitartekoentzat10€Shopa, Plaza mugatuak

SUKALDArITZA IKASTArOA FAUSTO GrOSSIrEN ESKUTIKCURSO DE COCINA IMPARTIDO POR FAUSTO GROSSI (Pasta y Pizza Grossi) 30€

GOUrMET HANBUrGESAK / HAMBURGUESAS GOURMET

30€LUBErrI UPATEGIAK ETA MAHASTIAK BISITATZEA ETA UPATEGIAN BErTAN BAZKALTZEAVISITA A LOS VIÑEDOS Y BODEGAS LUBERRI Y COMIDA EN PROPIA BODEGA 10:00etan AlhóndigaBilbaotik irten eta 20:00ak aldera itzultzea Salida desde AlhóndigaBilbao a las 10:00h y regreso sobre las 20:00h70€ SUKALDArITZA IKASTArOA ALVArO GArrIDOrEN ESKUTIKCURSO DE COCINA CON ALVARO GARRIDO 30€, Bilboko Mina jatetxea, Restaurante Mina de Bilbao

EHIZAKIA PrESTATZEKO SUKALDArITZA IKASTArOA CURSO DE COCINA DE CAZA

YAN ESKOLA

20:00h- 20:3020:00-20:30

11:15-12:30

20:00-22:00h

20:00-22:00h

20:00-22:00h

20:00-22:00h

11:15-12:30h

Azaroak 4 de noviembre

Azaroak 11 de noviembre

Azaroak 18 de noviembre

Azaroak 14 de noviembre

Azaroak 25 de noviembre

Ogi-mota (saltsa bizkaitarrekoa, tomate lehorrekoa, curry ogia…) eta haragi-mota desberdinak (idi-isatsa, arkumekia, txahalkia…), eta hainbat bizigarri (ozpin-kiak, onddoak, espeziak, boilurra…)

- Eper erregosiak sasoiko barazki eta perretxikoekin- Bi labealdiko usakumea kinoarekin- Ahate-bularkia, kuia eta yuzuz estalitako sagarra30€

Diferentes tipos de panes (de salsa bizkaina, tomate seco, curry…) de carnes (de rabo de buey, cordero, ternera…) y aderezos (encurtidos, hongos, especias, trufa…) 30€

- Perdices guisadas con verduritas y setas de la temporada - Pichón dos cocciones con quinoa - Magret de pato, calabaza y manzana glaseada con yuzu 30€

Page 46: Revista noviembre 2014

INFORMAZIO OROKORRA

INFORM

ACIÓN GEN

ERAL

Page 47: Revista noviembre 2014

47

BISITA GIDATUAKVISITAS GUIADAS

AlhóndigaBilbao TXARTELATARJETA AlhóndigaBilbao

Bisita Gidatuak eta AlhóndigaBilbao TxartelaVisitas Guiadas y Tarjeta AlhóndigaBilbao

Concerta tu visita para conocer AlhóndigaBilbao en grupo -mínimo 5 personas, máximo 25- y en compañía de una persona que te guiará a través del edificio de Ricardo Bastida reinventado por Philippe Starck.

• Las visitas se pueden reservar cualquier día de la semana, entre las 10:00h y las 19:00h

• 50€ / Asociaciones: 25€ por grupo (Sólo para entidades constituidas legalmente como asociación y que incluyan esta visita en su calendario de actividades)

• Visitas gratuitas para particulares: Lunes, martes (castellano) y jueves (euskera) 19:00h

• Información y reservas: en Infopuntua y en el teléfono 944 014 014

Eskatu hitzordua AlhóndigaBilbao taldean ezagutzeko -gutxienez, 5 pertsona, eta, gehienez, 25-, ricardo Bastidak egin eta Philippe Starck berrasmatutako eraikinetik gidatuko zaituen pertsona batek lagundurik.• Bisitak asteko edozein egunetan hitzartu

daitezke, 10:00etatik 19:00etara.• 50€ / Elkarteak: 25€ talde bakoitzeko

(elkarte moduan legez eratutako erakundeentzat eta jarduera-egutegian AlhóndigaBilbao bisitatzea barne hartzen duten elkarteentzat soilik).

• Bisita gidatuak partikularrentzat: Astelehena, asteartea (gaztelania) eta osteguna (euskara) 19:00

• Informazioa eta erreserbak: Infopun-tuan eta 944 014 014 telefonoan.

Alhóndigabilbao txartelak aukera ematen dizu kultura-, gizarte- eta ariketa fisikoko jarduerak biltzen dituen eskaintza zabalaz gozatzeko gure zentroan. AlhóndigaBilbao txartelarekin, jarduera guztien inguruko informazioa jasoko duzu aldizka, eta deskontu eta abantaila interesgarriak lortuko dituzu.

La tarjeta AlhóndigaBilbao te permite disfrutar de una amplia oferta cultural, social y de actividad física en nuestro centro. Con ella podrás recibir periódicamente información acerca de todas las actividades y obtener interesantes descuentos y ventajas.

Page 48: Revista noviembre 2014

4848

KULTUR PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN CULTURAL

Azaroaren 27tik abenduaren 3raDel 27 de noviembre al 3 de diciembre

Urriaren 2tik urtarrilaren 11raDel 2 de octubre de 2014 al 11 de enero de 2015EL CONTRATOKomisaritza / Comisariado por Bulegoa Z/B

IRAKURKETA-SAIOAK, HITZALDIAK ETA JARDUERA ‘PERFORMATIBOAK’ SESIONES DE LECTURA, CONFERENCIAS Y ACTIVIDADES ‘PERFORMATIVAS’Azaroak 21 de noviembre

‘ZOOM OUT; DIARIO DE SUEÑOS’Itziar OkarizAzaroak 27 de noviembre

‘TRÉS BIEN ÉCLAIRÉ’Arantxa Martínez

JAIALDIA / FESTIVAL

ERAKUSKETA / EXPOSICIÓN

BIDEO JOKO INDEPENDENTEEN NAZIOARTEKO LEHIAKETA V CERTAMEN INTERNACIONAL DE VIDEOJUEGOS INDEPENDIENTES

2014ko azaroaren 5etik 2015eko urtarrilaren 15era arteDel 5 de noviembre de 2014 al 15 de enero de 2015

ZINEMATEKA

EL CONTRATO + HIROKAZU KORE-EDAREN OROITZAPENAK LOS RECUERDOS DE HIROKAZU KORE-EDA

BLACK IS BELTZA2014ko azaroaren 13tik 2015eko otsailaren 8raDel 2 de octubre de 2014 al 11 de enero de 2015Fermin Muguruzaren proiektua, Harkaitz Canok eta Jorge Alderetek lagunduta Un proyecto de Fermin Muguruza con Harkaitz Cano y Jorge Alderete

Azaroak 21 de noviembre

MUSIKA / MÚSICA OY

TAILERRA / TALLERAzaroak 12,13 de noviembre

PERFORMATIBITATEA & GORPUTZ-BITARTEKOTZAK TALLERES PERFORMATIVIDAD & MEDIACIONES CORPORALES

Azaroak 20 de noviembre

‘ANIMAL’CÍA DANIEL ABREU Dantza Danza

Azaroak 6 de noviembre

‘LOOKING FOR A MISSING EMPLOYEE’ RABIH MROUÉ Antzerkia Teatro

ARTE BIZIAK / ARTES EN VIVO

2014ko azaroaren 22tik 2015eko martxoaren 29raDel 22 de noviembre de 2014 al 29 de marzo de 2015 KONTU KONTARI

Azaroaren 8tik martxoaren 28ra Del 8 de noviembre al 28 de marzo READING CHALLENGE

Azaroak 8 de noviembreSORMEN ETA BERRIKUNTZAKO LEGO SERIOUS PLAY TAILERRA TALLER DE CREATIVIDAD E INNOVACIÓN LEGO SERIOUS PLAY

Azaroaren 3tik 7ra Del 3 al 7 de noviembre ALFABETATZE DIGITALEKO TAILERRATALLER DE ALFABETIZACIÓN DIGITAL

ZIENTZIATEKAAzaroak 12 de noviembre

‘BURMUINEKO GPSA: NOLA ORIENTATZEN GAREN ESPAZIOAN’‘EL GPS CEREBRAL: CÓMO NOS ORIENTAMOS EN EL ESPACIO’Carlos Matute. UPV/EHUko Anatomia eta Enbriologian katedraduna Catedrático de Anatomía y Embriología de la UPV/EHU

AURREZ AURREAzaroak 13 de noviembre Aurkezpena Presentación: ‘RumblE!! cómic e ilustración’

Azaroak 27 de noviembre Aurkezpena Presentación ‘Veneno’

MEDIATEKA BBK

Page 49: Revista noviembre 2014

49

AZAROAKO JARDUEREN EGUTEGIACALENDARIO DE ACTIVIDADES DE NOVIEMBRE

49

ZIENTZIASTEA

LASTER PROXIMAMENTE

DENDA SHOPA TIENDA SHOPAAzaroak 13 de noviembreDEHESA DE CARRIZAL UPATEGIKO HIRU ARDO DASTATZEA CATA DE TRES VINOS DE LA BODEGA DEHESA DE CARRIZAL Azaroaren 1a, 15a eta 29 1, 15 y 29 de noviembre DETALLERES CON LRO YAN ESKOLA Azaroak 4 de noviembre SUKALDARITZA IKASTAROA FAUSTO GROSSI-REN ESKUTIK CURSO DE COCINA IMPARTIDO POR FAUSTO GROSSI (PASTA Y PIZZA GROSSI)

Azaroak 11 de noviembre GOURMET HANBURGESAK HAMBURGUESAS GOURMET Azaroak 14 de noviembre LUBERRI UPATEGIAK ETA MAHASTIAK BISI-TATZEA ETA UPAT EGIAN BERTAN BAZKALTZEA VISITA A LOS VIÑEDOS Y BODEGAS LUBERRI Y COMIDA EN PROPIA BODEGA Azaroak 18 de noviembre SUKALDARITZA IKASTAROA ALVARO GARRI-DOREN ESKUTIK (BILBOKO MINA JATETXEA) CURSO DE COCINA CON ALVARO GARRIDO (RESTAURANTE MINA DE BILBAO)Azaroak 11 de noviembre EHIZAKIA PRESTATZEKO SUKALDARITZA IKASTAROA CURSO DE COCINA DE CAZA

GOLEM ALHÓNDIGAAstelehenetan, ikuslearen eguna: 4€ txarteldegian / 3,90€ www.golem.es helbidean erositaAsteazkenetan, eskaintza: 3,70€ www.golem.es helbidean eta txarteldegianIgandeetan: 22:00etatik aurrera gaueko saioa: 5€Lunes, día del espectador:4€ en taquilla / 3,90€ comprando en www.golem.esMiércoles, oferta: 3,70€ en www.golem.es y en taquillaDomingos: a partir de las 22:00h sesión de noche: 5€

CORNER DESIGN

Azaroaren 5etik 9ra Del 5 al 9 de noviembre

ZIENTZIAREN, TEKNOLOGIAREN ETA BERRIKUNTZAREN ASTEAN XIV. ASTEA XIV SEMANA DE LA CIENCIA, LA TECNOLOGÍA Y LA INNOVACIÓN

Azaroaren 14etik 21era Del 14 al 21 de noviembre

BILBOKO ZINE DOKUMENTAL ETA LABURMETRAIA NAZIOARTEKO ZINEMALDIAREN (ZINEBI 56)56ª EDICIÓN DEL FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DOCUMENTAL Y CORTOMETRAJE ZINEBI

Azaroak 13 de noviembreBERBAGUNEA

Azaroak 28 y 29 de noviembreSELECTED E

DATE DANZA ‘CUáL ES MI NOMBRE...?’

DEJABU PANPIN LABORATEGIA ‘ARRASTOAK’

BADCO ‘1 POOR AND ONE 0’ / ‘SEMI-INTERPRETACIONES O CÓMO EXPLICAR LA DANZA CONTEMPORáNEA A UNA LIEBRE NO MUERTA’

GABONAK ARTE 2014-2015

VICENTE FERRER FUNDAZIOAREN ALDEKO ELKARTASUN ASTEA SEMANA SOLIDARIA A FAVOR DE LA FUNDACIÓN VICENTE FERRER

KANPOKO PROGRAMAZIOAPROGRAMACIÓN EXTERNA

MERKATARITZA GUNEA ESPACIO COMERCIALJARDUERA FISIKOAREN GUNEACENTRO DE ACTIVIDAD FÍSICA

Azaroaren 10etik abenduaren 3raDel 10 de noviembre al 3 de diciembre

HILEKO TAILERRAK SABEL DANTZATALLERES MENSUALES DANZA DEL VIENTRE

Page 50: Revista noviembre 2014

50

Page 51: Revista noviembre 2014

51

Page 52: Revista noviembre 2014

GURE JARDUERETARA IRISTEA ERRAZTEKONAHIZ JARDUERAZ ENTZUMEN-GAITASUNHOBEAZ GOZATZEKO LAGUNTZA TEKNIKOABEHAR IZANEZ GERO, ESKA IEZAGUZU.ALHONDIGABILBAO ESPAZIOA IRISGARRIADA PERTSONA GUZTIENTZAT.

ZENTROAREN ORDUTEGIAHORARIO DEL CENTRO

MEDIATEKA BBK

JARDUERA FISIKORAKO ZENTROACENTRO DE ACTIVIDAD FÍSICA

7:00h - 23:00h

7:00h - 24:00h

8:30h - 24:00h

8:30h - 23:00h

ASTELEHENA-OSTEGUNALUNES-JUEVES

OSTIRALAVIERNES

LARUNBATASÁBADO

IGANDEADOMINGO

9:00h - 21:00h

11:00h - 21:00h

ASTELEHENA-OSTIRALALUNES-VIERNES

7:00h - 23:00h

8:30h - 23:00h

ASTELEHENA-OSTIRALALUNES-VIERNES

LARUNBATAK ETA IGANDEAKSÁBADOS Y DOMINGOS

LARUNBATAK, IGANDEAK ETA JAIEGUNAKSÁBADOS, DOMINGOS Y FESTIVOS

Liburuxka hau zurekin eraman baino lehen, pentsa ezazu ingurumenaren inguruan duzunerantzukizunarekin eta konpromisoarekin.Ez baduzu erabiliko, utz ezazu bertan, bestepertsona batzuek ikus dezaten.

[email protected] ARRIQUIBAR, 4 - 48010 BILBAO944 014 014

SI NECESITAS ALGUNA AYUDA TéCNICA QUE TE FACILITE EL ACCESO A NUESTRAS ACTIVIDADES, O PARA DISFRUTAR DE LA ACTIVIDAD CON MEJOR CAPACIDAD AUDITIVA, PIDENOSLO. ALHÓNDIGABILBAO ES UN ESPACIO ACCESIBLE PARA TODAS LAS PERSONAS.

Antes de llevarte este folleto, piensa en tu responsabilidad y compromiso con el medio ambiente. Si no lo vas a usar, déjalo para que otras personas puedan verlo.

Jendetzako ordutegia Infopuntuan eta telefonoan:Astelehenetik ostiralera: 8:00 - 22:00Larunbat, igande eta jaiegunetan: 9:00 - 22:00

Horario de atención al público en Infopuntua y por teléfono:De lunes a viernes: 8:00h - 22:00hSábados, domingos y festivos: 9:00h - 22:00h

Donde Vivela Cultura

Kultura BiziDen Tokia

www.alhondigabilbao.com

Depósito legal BI-249-2014