REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la...

88
REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO MANUAL DE INSTRUCCIONES LPT0967-002A HR-XVC27UM ¡ATENCION! Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo.

Transcript of REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la...

Page 1: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_02Cov1.fm]

REPRODUCTOR DVD YGRABADORA DE VÍDEO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LPT0967-002A

HR-XVC27UM

¡ATENCION!Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo.

XVC27UM_02Cov1.fm Page 1 Tuesday, June 15, 2004 1:35 PM

Page 2: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_03Safety.fm]

Masterpage:Left0XVC27UM_03Safety.fm Page 2 Tuesday, June 15, 2004 1:36 PM

2 ES LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO

PRECAUCIONESADVERTENCIA: ALTA TENSIÓN EN EL

INTERIORADVERTENCIA : PARA EVITAR RIESGOS DE

INCENDIO O ELECTROCUCIÓN,NO EXPONGA ESTE APARATO ALA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1REPRODUCCIÓN DE ETIQUETASETIQUETA DE ADVERTENCIA EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD

Estimado cliente,Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD yvideograbador VHS de JVC. Antes de utilizarlo, lea lainformación y las precauciones de seguridad para utilizar sunueva unidad con seguridad.

El botón POWER `/! no interrumpe completamente laalimentación principal, sino que conecta y desconecta la corriente de funcionamiento. “`” indica la espera de alimentación eléctrica y “!” indica ON.

ATENCIÓN:UN DVD/VCR ES UN PRODUCTO LÁSER DECLASE 1. NO OBSTANTE, ESTE DVD/VCR UTILIZAUN RAYO LÁSER VISIBLE QUE PODRÍA CAUSARUNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN SIES DIRIGIDO. ASEGÚRESE DE OPERAR LA UNIDADCORRECTAMENTE CONFORME A LASINSTRUCCIONES.CUANDO ESTE DVD/VCR ESTÉ ENCHUFADO ALTOMACORRIENTE DE LA PARED, NO PONGA LOSOJOS CERCA DE LA ABERTURA DE LA BANDEJADEL DISCO NI DE OTRAS ABERTURAS PARA MIRAREN EL INTERIOR DEL APARATO.EL USO DE CONTROLES O DE AJUSTES Y LAEJECUCIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS ALOS ENUNCIADOS AQUÍ PUEDEN OCASIONAR LAEXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.NO ABRA LAS CUBIERTAS Y NO LO INTENTEREPARAR USTED MISMO. ENCARGUE EL SERVICIODE REPARACIÓN A TÉCNICOS CUALIFICADOS.

IMPORTANTEPodría resultar ilegal grabar o reproducir materialescon propiedad intelectual sin el consentimiento delpropietario de los mismos.

ATENCIÓN8 Le recomendamos que desconecte el cable de

alimentación de la toma de corriente de CA cuando no vaya a utilizar la grabadora por mucho tiempo.

8 El interior del aparato es peligroso porque hay alta tensión. En caso de reparaciones, acuda a técnicos de reparaciones cualificados. Para evitar riesgos de electrocución o incendio, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable de señal o antena.

8 Los cambios o modificaciones no autorizados por JVC anularán la garantía.

La placa de especificaciones y la de indicaciones deseguridad están en la parte trasera de la unidad.

Esta unidad ha sido fabricada de acuerdo con la norma IEC 60065.

SISTEMA DE ALIMENTACION:Este aparato funciona con 110 – 220Vd, 50/60 Hz con conmutación automática.

Utilice la clavija de conversión (suministrado) según eltipo de tomacorriente de pared.

Page 215 junio 2004 1:36 pm

Page 3: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 3

Filename [XVC27UM_03Safety.fm]

XVC27UM_03Safety.fm Page 3 Tuesday, June 15, 2004 1:36 PM

Utilice solamente discos marcados de la siguiente forma.

● Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.

● “DTS” y “DTS 2.0 + Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater System, Inc.

● Los cassettes marcados con “VHS” (o “S-VHS”) pueden ser usados con esta unidad. Sin embargo, la grabación de S-VHS no es posible con este modelo.

● Este modelo está equipado con SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK) que le permite mirar cintas grabadas en formato S-VHS con resolución VHS normal.

● HQ VHS es compatible con el equipo VHS existente.● Este producto incorpora una tecnología para la protección del

copyright que está protegida por medio de determinadas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual adquiridos por Macrovision Corporation y otros titulares de derechos. La utilización de esta tecnología para la protección del copyright debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y solamente está destinada para uso doméstico y otras formas limitadas de visión a menos que Macrovision Corporation lo autorice de otro modo.

Cuando el equipo se instale en un mueble o en unaestantería, asegúrese de que tenga suficiente espacio atodo su alrededor para disponer de una buenaventilación (10 cm o más en ambos lados, en la partesuperior y en la parte trasera).

Cuando tire las pilas deberá tener en consideración losproblemas ambientales, y los reglamentos o las leyeslocales relacionados con el desecho de pilas deberáncumplirse estrictamente.

Si no se cumplen las siguientes precauciones, podrían producirse daños en la unidad, el mando a distancia, o el cassette de vídeo.1. NO COLOQUE la unidad —

— en un ambiente expuesto a temperaturas o humedad extremas.— al sol.— en un ambiente polvoriento.— en un ambiente donde se generen fuertes campos magnéticos.— en una superficie inestable o sujeta a vibraciones.

2. NO BLOQUEE las aberturas o agujeros de ventilación de la unidad.(Si las aberturas o agujeros de ventilación están bloqueados por un periódico o paño, etc., el calor tal vez no pueda salir.)

3. NO COLOQUE objetos pesados sobre la unidad o el mando a distancia.

4. NO COLOQUE sobre la unidad o el mando a distancia nada que pueda derramarse.(Si entra agua u otro líquido en este equipo, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.)

5. NO EXPONGA el aparato a goteos o salpicaduras.6. NO UTILICE este equipo en un cuarto de baño ni en

lugares donde haya agua. TAMPOCO coloque ningún recipiente lleno de agua u otro líquido (tal como cosméticos o medicinas, jarrones de flores, plantas en tiestos, tazas, etc.) sobre esta unidad.

7. NO COLOQUE ninguna fuente de llamas, como por ejemplo velas encendidas, encima del aparato.

8. EVITE dar golpes fuertes a la unidad durante su transporte.

CONDENSACIÓN DE HUMEDADLa humedad del aire se condensará en la unidad cuandola cambie de un lugar frío a un lugar tibio, o cuando hayamucha humedad, del mismo modo que se forman gotitasde agua en la superficie de un vaso de vidrio lleno deagua fría. La condensación de humedad sobre el tamborde cabezas puede dañar la cinta. En condiciones en lascuales pueda ocurrir condensación, mantenga conectadala alimentación de la unidad durante unas horas para quela humedad se seque.

DVD(disco de 8 cm /12 cm)

CD de vídeo(disco de 8 cm /12 cm)

CD de audio(disco de 8 cm /12 cm)

SVCD(disco de 8 cm /12 cm)

ATENCIÓNPara usuarios de teléfonos móviles:El uso del teléfono móvil cerca de la unidad puedeproducir vibraciones en las imágenes de la pantalla deTV o la sustitución de las mismas por un fondo azul.Sobre la colocación de la unidad:Algunos televisores y otros electrodomésticos generanfuertes campos magnéticos. No coloque tales aparatosencima de la unidad, pues podría ocasionarperturbaciones en las imágenes.

Page 315 junio 2004 1:36 pm

Page 4: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_04TOC.fm]

Masterpage:LeftXVC27UM_04TOC.fm Page 4 Wednesday, June 16, 2004 10:57 AM

4 EN CONTENIDO

LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO 2

INFORMACIÓN DE DISCO 5Acerca de los discos ............................................ 5

ÍNDICE 8

INSTALAR SU NUEVA UNIDAD 12Conexiones Básicas ........................................... 12Conexión S-VIDEO (platina DVD solamente) .... 13Conexión de los Componentes de Imagen

(platina DVD solamente) ................................ 14

AJUSTES INICIALES 15Conjunto Enchufar y Reproducir ....................... 15Ajuste de Monitor (platina DVD) ....................... 16Idioma ............................................................... 18Ajuste del Reloj ................................................. 22Ajustar Sintonizador .......................................... 24

OPERACIONES CON LA UNIDAD VCR 26Reproducción Básica ......................................... 26Funciones de Reproducción .............................. 27Grabación Básica .............................................. 31Características de la Grabación ......................... 32Programación Exprés de Temporizador ............. 34Grabación Automática por Satélite .................... 39

OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD 40Reproducción Básica ......................................... 40Funciones de Reproducción .............................. 41Usar la barra en pantalla ................................... 46Seguro Paternal ................................................. 56Acerca de discos de MP3 .................................. 60Reproducción de MP3 ....................................... 61Acerca de discos de JPEG .................................. 63Reproducción de JPEG ...................................... 64

EDICIÓN (PLATINA VCR) 66Edición desde una cámara de vídeo .................. 66Editar A o Desde Otra Grabadora de Vídeo ....... 67Doblar (de DVD a VCR) .................................... 68

EDICIÓN (PLATINA DVD) 69Doblaje de Sonido Digital ................................. 69

REMOTO 70Funciones del Control Remoto .......................... 70Conectar a un Descodificador Digital Dolby

o un Amplificador con DTS Integrado(platina DVD solamente) ................................ 71

AJUSTES SUBSIDIARIOS 72Ajuste de Modo (platina VCR) ........................... 72Ajuste de Modo (platina DVD) .......................... 75Seguro para niños .............................................. 78Ajuste de Modo Escaneado (platina DVD) ......... 78

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 79

PREGUNTAS Y RESPUESTAS 84

ESPECIFICACIONES 85

LISTA DE TÉRMINOS 86

Page 4 16 June 2004 10:57 am

Page 5: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right0

Filename [XVC27UM_05DiscInfo.fm]

XVC27UM_05DiscInfo.fm Page 5 Tuesday, June 15, 2004 1:37 PM

ES 5INFORMACIÓN DE DISCO

Acerca de los discosDiscos ReproduciblesPuede utilizar los discos con los siguientes logotipos solamente para reproducción.

● Los siguientes discos también se pueden reproducir.• Los discos DVD-R/RW grabados en formato DVD VIDEO y

cerrados• Los discos CD-R/RW grabados en formatos Super Video CD,

Video CD o Audio CD y cerrados.• Los discos CD-R/RW grabados en formato MP3 de acuerdo

con el formato “ISO 9660”. (Ver página 60 para detalles).• Los discos CD-R/RW grabados en formato JPEG de acuerdo

con el formato “ISO 9660”. (Ver página 63 para detalles).● Los discos que no sean los anteriores no se pueden reproducir.● El funcionamiento y la calidad de sonido de esta unidad no

están garantizados para discos que no cumplen con la especificación Compact Disc (CD-DA).Antes de que reproduzca un CD, compruebe el logotipo del CD y lea las notas del paquete para confirmar que cumple la especificación Compact Disc.

● Dependiendo de las intenciones del autor del software, las condiciones de grabación de los discos DVD y los discos de Video CD pueden estar restringidas. Dado que esta unidad reproduce discos de acuerdo con las intenciones del autor del software según se indica en el disco, algunas funciones pueden no funcionar como se las ordene.

● Al cambiar de la primera capa a la segunda capa de los discos de DVD VIDEO de doble capa, la imagen y el sonido puede que se distorsionen momentáneamente. Esto no es un error de funcionamiento.

Discos IrreproduciblesLos siguientes tipos de discos no pueden ser reproducidos utilizando esta unidad.No intente reproducir ningún tipo de disco que esté dañado (rajado, combado o reparado con cinta adhesiva) o discos con formas inusuales (con forma de corazón, octagonal u otras formas). Si dichos discos se reproducen de manera accidental, puede causar ruido que provoque daños al altavoz.● Discos CD-ROM (incluyendo PHOTO-CD)● Discos DVD AUDIO● CD de Super Sonido (SACD)● Discos DVD-RW grabados en formato VR● DVD-RAM● Discos que tengan un número de región que se distinto a “4”

Número de RegiónEl mundo está dividido en 6 regiones para los discos DVD VIDEO. A los discos DVD VIDEO se les asigna un número de región para indicar en qué región se pueden reproducir. Un disco no se puede reproducir en esta unidad a menos que el número de región del disco se corresponda con el de la unidad. El número de región de esta unidad es “4”. Solamente los discos cuyos números de región incluyen “4” se pueden reproducir según se muestra a continuación.

Ejemplos de etiquetas DVD VIDEO que se pueden reproducir esta unidad.

Marcas de discos en este manual de instrucciones

DVD VIDEO(Discos de 8 cm /12 cm)

Video CD/Super Video CD(Discos de 8 cm /12 cm)

Audio CD(Discos de 8 cm /12 cm)

CD-Archivos DA

VIDEO CD

DIGITAL VIDEO

Permite el funcionamiento con discos DVD VIDEO.

Permite el funcionamiento con discos CD de Sonido.

Permite el funcionamiento con discos CD de Vídeo.

Permite el funcionamiento con discos SVCD.

Permite el funcionamiento con discos que incluyen archivos MP3.

Permite el funcionamiento con discos que incluyen archivos JPEG.

Page 5 15 junio 2004 1:37 pm

Page 6: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_05DiscInfo.fm]

Masterpage:Left+

6 ES INFORMACIÓN DE DISCO (cont.)

XVC27UM_05DiscInfo.fm Page 6 Tuesday, June 15, 2004 1:37 PM

Marcas DVD VIDEOA veces hay marcas impresas sobre el disco DVD y/o su paquete para indicar información a propósito del contenido y las funciones de un disco. Compruebe las marcas que indican el contenido y funciones del disco. Sin embargo, tenga en cuenta que en algunos casos el disco puede que no incluya la marca ni siquiera para la función que sí soporta.

Marcas relacionadas con vídeo

Marcas relacionadas con sonido

Estructura de Archivos de los DiscosDVD VIDEONormalmente, los discos de DVD VIDEO están formados por unidades grandes llamadas “títulos”. Cada título tiene un número (número de título) que se puede utilizar para seleccionar los títulos deseados. Los títulos también están divididos en unidades llamadas “capítulo”. Cada capítulo tiene un número (número de capítulo) que se puede utilizar para seleccionar los capítulos deseados. Tenga en cuenta que algunos discos no están divididos en títulos y capítulos.

CD Sonido/CD VídeoNormalmente, los discos CD Sonido están divididos en pistas distintas que contiene cada una canción. A cada pista se le asigna un número. Por ejemplo, la tercera pista es la Pista 3. Lo mismo es cierto en los discos CD VIDEO.

NOTA:Discos CD VIDEO que suportan el Control de Reproducción (PBC)La imagen fija o imagen en movimiento que sigue a una pantalla de menú se llama “escena”. Cada escena tiene un número de escena.Para más detalles, consulte “Encontrar una escena deseada utilizando el menú del Video CD con PBC” (� pg. 41).

Marca Descripción

Número de subtítulos

Número de ángulos

Grabado según la proporción estándar de aspecto 4:3

La pantalla incluye bandas negras en la parte inferior y en la superior de la imagen que tiene la proporción estándar de aspecto 4:3 (letterbox)

La reproducción de vídeo es en modo vídeo Amplio (16:9) en televisores anchos, pero en letterbox en televisores con proporción estándar de aspecto 4:3.

La reproducción de vídeo es en modo de vídeo Amplio (16:9) en televisores anchos, pero se utiliza pan y scan en televisores con proporción estándar de aspecto 4:3 (o bien a la izquierda o a la derecha de la imagen está cortada).

Marca Descripción

Número de pistas de sonido

Marca Dolby DigitalLos Laboratorios Dolby han desarrollado un sistema digital envolvente para casa. Esta marca indica que puede disfrutar sonido de canal 5,1 (izquierdo y derecho delantero, centro, izquierdo y derecho trasero y un canal para LFE (Efectos de Baja Frecuencia)).

DTS (Sistema de Teatro Digital)El descodificador DTS de esta unidad la permite para disfrutar del sonido DTS con los altavoces conectados al televisor convirtiendo las señales de sonido de 5,1 canale en señales de 2 canales (Mezcla en Disminución de DTS). El descodificador también da como salida señales de sonido de canales 5,1 DTS desde el conector SONIDO DIGITAL FUERA de esta unidad.

Título 1 Título 2

Capítulo 1 Capítulo 2Capítulo 1Capítulo 3Capítulo 2

Pista 1 Pista 4Pista 3Pista 2

Page 6 15 junio 2004 1:37 pm

Page 7: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 7

Filename [XVC27UM_05DiscInfo.fm]

XVC27UM_05DiscInfo.fm Page 7 Tuesday, June 15, 2004 1:37 PM

Situar el Disco1 Abra la bandeja de discos.Pulse OPEN/CLOSE (x) en la unidad de DVD para abrir la bandeja para discos.

● Pulsar el botón de nuevo cierra la bandeja de discos.● No bloquee la bandeja de discos con su mano mientras se está

abriendo o cerrando ya que esto puede tener como resultado un fallo de hardware.

● No sitúe discos irreprodicbles ni ningún objeto que no sea un discos en la bandeja de discos.

● No haga mucha fuerza hacia abajo en la bandeja de discos ni sitúe ningún objeto pesado sobre ella.

2 Sitúe el disco.Sitúe el disco en la bandeja de discos con el lado de la etiqueta hacia arriba. ● Dado que el tamaño de discos

cambia dependiendo del disco que se vaya a reproducir, asegúrese de que alinea correctamente el disco en las marcas de su tamaño. Si el disco no está en su marca, puede que se raye o se dañe de otro modo.

● Para introducir un disco de 8 cm, sitúelo en la marca interior.

Cuidado y Manejo de DiscosCómo manipular los discosCuando manipule un disco, no toque la superficie del disco. Ya que los discos están hechos de plástico, se dañan fácilmente. Si un disco se ensucia, se llena de polvo, se raya o se comba, las imágenes y el sonido no se reproducirán correctamente y un disco así puede hacer que la unidad funcione mál.

Lado de la etiquetaNo dañe el lado de la etiqueta, no pegue papel ni utilice ningún adhesivo sobre su superficie.

AlmacenamientoAsegúrese de que los discos se guardan en sus cajas. Si los discos se apilan unos sobre otros sin sus caja protectoras, se pueden dañar. No ponga los discos en una ubicación en donde puedan exponerse a la luz directa del sol o en un sitio en donde la humedad o temperatura sea alta. ¡Evite dejar sus discos en el coche!

Mantenimiento de los discosSi hay huellas u otra suciedad adherida a un disco, límpielo con un paño suave seco, moviéndose desde el centro hacia fuera.Si un disco es difícil de limpiar, límpielo con un paño humedecido en agua. Nunca utilice limpiadores para discos, gasolina, alcohol ni agentes antiestáticos.

x

CUIDADOA veces durante la reproducción, las imágenes o sonidos pueden ser incoherentes. Esto se debe a veces al disco. (Puede que no cumpla con los estándares de la industria).Estos síntomas están causados por los discos, no por el mal funcionamiento de la unidad.

Page 7 15 junio 2004 1:37 pm

Page 8: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

Masterpage:Left0XVC27UM_06Index.fm Page 8 Tuesday, June 15, 2004 1:45 PM

8 ES ÍNDICE

VISTA FRONTAL

A Botón de Alimentación (POWER (1)) � pg. 16B Indicador de VCR � pg. 26, 31C Ranura para la Carga de Cinta VHSD Botón VCR/DVD � pg. 26, 31, 40E Bandeja para DiscoF Botón Detener (STOP (8)) � pg. 26, 31, 40G Indicador de DVD � pg. 40H Botón Reproducir (PLAY (4)) � pg. 26, 40I Botón Abrir/Cerrar de DVD (OPEN/CLOSE (x))

� pg. 40J Botón Expulsar VHS (EJECT (x)) � pg. 26, 31

K Conectores para Entrada de Imagen/Sonido (VIDEO/AUDIO) � pg. 66

L Detector RemotoM Panel de Pantalla Frontal � pg. 9N Botón Grabar (REC (7)) � pg. 31O Botón Rebobinar (REW (3)) � pg. 26, 27, 42P Botón Avance Rápido (FF (5)) � pg. 26, 27,

42Q Botón Canal (CH +/–) � pg. 31R Botón Escaneado Progresivo (PROGRESSIVE

SCAN) � pg. 78

Page 8 15 junio 2004 1:45 pm

Page 9: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 9

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

XVC27UM_06Index.fm Page 9 Tuesday, June 15, 2004 1:45 PM

VISTA TRASERA

A Etiqueta de Número de Región � pg. 5B Cable de Alimentación AC � pg. 12C Conector para Salida de S-vídeo (S VIDEO

OUTPUT)* � pg. 13D Conectores para Salida de Imagen/Sonido

(AUDIO/VIDEO OUTPUT) � pg. 12, 13, 14, 67E Conector para Entrada de Antena (VHF/UHF IN)

� pg. 12

* Estos conectores son solamente para la unidad DVD.

F Conector para Salida de Sonido Digital(DIGITAL AUDIO OUT)* � pg. 69

G Conectores para Salida de Imagen hacia los Componentes (COMPONENT VIDEO OUT)* � pg. 14

H Conectores para Salida de Sonido (AUDIO OUTPUT (L/R))*

I Conector para Pausa Remota � pg. 66J Conector para Salida de Antena (VHF/UHF

OUT) � pg. 12

PANEL DE PANTALLA FRONTAL

A Indicadores de Modo de FuncionamientoB Canal/Reloj

Pantalla de Modo de Entrada Auxiliar (F-1) (platina VCR solamente)Pantalla del Contador (platina VCR)Velocidad de la Cinta (SP/EP) (platina VCR solamente)Ventana de multi-información* (platina DVD)* El(los) número(s) de grupo/título/capítulo, hora e información sobre

el estado.

C Indicador de VCR � pg. 32D Indicador de Modo Progresivo � pg. 78E Indicador de “Temporizador” (platina VCR

solamente) � pg. 35F Indicador de Grabación Automática Satélite (N)

(platina VCR solamente) � pg. 39

Page 9 15 junio 2004 1:45 pm

Page 10: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

Masterpage:Left+

10 ES ÍNDICE (cont.)

XVC27UM_06Index.fm Page 10 Tuesday, June 15, 2004 1:45 PM

MOSTRADO EN PANTALLA (platina VCR)Si usted pulsa ON SCREEN en el Control Remoto cuando “SUPERPOSICION” está establecido a “SI” (� pg. 73), aparecen varios indicadores de funcionamiento en la pantalla del televisor.Para el mostrado en pantalla de la unidad DVD, consulte “Usar la barra en pantalla” (� pg. 46).

A Indicadores de Modo de FuncionamientoB Velocidad de la Cinta (SP/EP)C Indicador de Posición de Cinta

El indicador de posición de cinta aparece en la pantalla del televisor cuando usted presiona REW (3) o FF (5) desde el modo Detener o efectúa una Búsqueda de Índice. (� pg. 28) La posicón de “q” en relación con “B” (comienzo) o “E” (fin) le muestra dónde está en la cinta.

NOTA:Dependiendo del tipo de cinta que se utilice, el indicador de posición de cinta puede no aparecer correctamente.

D Número de Índice � pg. 28E Indicador de Tiempo Restante de Cinta � pg. 33F Pantalla del ContadorG Pantalla Modo Sonido � pg. 30H Indicador SAP � pg. 33I Indicador de Programa Estéreo � pg. 33J Pantalla Día/RelojK Número de Posición de Canal/Indicador de

Entrada Auxiliar (F-1)L Marca “Cinta Cargada”

CANAL125DOM 12:00 AM

I

GRAB.PAUSA

INDICEQUEDANCONT.

NORM.

FO N

CONT.

FI

Comienzo Fin

Para llamar a una indicaciónA Pulse ON SCREEN.● Todas las indicaciones que se corresponden al estado

actual se muestran durante 5 segundos. Después, la información de contador y GRABAR/PAUSAR si se está en modo Pausar Grabación, permanecen en la pantalla.

B Pulse ON SCREEN de nuevo para borrar la pantalla.● La indicación GRABAR/PAUSAR permanece en la

pantalla.

Page 10 15 junio 2004 1:45 pm

Page 11: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 11

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

XVC27UM_06Index.fm Page 11 Tuesday, June 15, 2004 1:45 PM

REMOTO

A Botón VCR � pg. 26, 31B Interruptor TV/VCR/DVD � pg. 16C Botón Menú (MENU) � pg. 41D Botón SP/EP � pg. 31

Botón de Menú Superior (TOP MENU) � pg. 41E Botón Detener Tiempo (STOP +/–) � pg. 34

Pantalla en la Pantalla (ON SCREEN) � pg. 10, 46

F Botón Comenzar Tiempo (START +/–) � pg. 34Botón Repetir (REPEAT) � pg. 48, 62, 65Botón Zoom (ZOOM) � pg. 43

G Teclas Numéricas � pg. 25, 31, 62H Botón Diario (DAILY) � pg. 35I Botón Restablecer (C.RESET) � pg. 33

Botón Cancelar (CANCEL) � pg. 37Botón 10

J Botón Reproducir (PLAY (4)) � pg. 26, 40K Botón Rebobinar (REW (3)) � pg. 26, 27, 42

L Botón Detener (STOP (8)) � pg. 26, 31, 40M Botón Grabar (REC (7)) � pg. 31N Botón Salto Atrás/Índice (SKIP/INDEX (2))

� pg. 28, 41Botón Revisar ( )

Ort Botón � pg. 16Botón Canal TV/VCR (TV/VCR CH +/–)� Ver columna izquierda

P Botón Configurar (SET UP) � pg. 16Q Botón Sonido 3D (3D-PHONIC) � pg. 44R Botón de volumen de TV (TV VOL+/–)

� Ver la columna izquierdaS Botón DVD � pg. 40T Botón de Alimentación (POWER (1)) � pg. 16,

columna izquierdaU Botón Silencio de TV (MUTE) � Ver la columna izquierda

Botón Monitor de Sonido (A.MONITOR) � pg. 30, 54, 55

V Botón TV/VCR � pg. 32, columna izquierdaW Botón Fecha (DATE +/–) � pg. 34

Botón Subtítulo (SUB TITLE) � pg. 52Botón Ángulo (ANGLE) � pg. 53

X Botón Canal (CH +/–) � pg. 31Y Botón Programar (PROG.) � pg. 34 Z Botón Temporizador (TIMER) � pg. 35a Botón Semanal (WEEKLY) � pg. 35b Botón Comprobar Programa (PROG. CHECK)

� pg. 36Botón Volver (RETURN) � pg. 41

c Indicador de Grabación Automática Satélite (REC LINK) � pg. 39

d Botón +10e Botón Auxiliar (AUX) � pg. 66f Botón Avance Rápido (FF (5)) � pg. 26, 27, 42g Botón Pausar (PAUSE (9)) � pg. 27, 31h Botón Salto Adelante/Índice (SKIP/INDEX (6))

� pg. 28, 41i Botón INTRO � pg. 16jw e Botón � pg. 16k Botón Pantalla (DISPLAY) � pg. 33l Botón Saltar Búsqueda (SKIP SEARCH) � pg. 28

Botón Imagen DVD (DVD PICTURE) � pg. 45

Los botones con un punto pequeño en la parte izquierda del nombre (POWER (1), TV/VCR, TV/VCR CH +/–, TV VOL+/–, MUTE) también se pueden utilizar para hacer funcionar un televisor JVC después de poner en interruptor TV/VCR/DVD hacia la izquierda.

Cómo UtilizarAntes de su uso, introduzca dos pilas tamaño AA en el control remoto con la polaridad ( y ) correctamente según se indica en el compartimento para pilas o en su tapa.

El Control Remoto puede hacer funcionae la mayoría de las funciones de su unidad, así como funciones básicas de televisores JVC. (� Ver la columna izquierda)● Apunte el control remoto hacia el detector del control

remoto.● La distancia máxima de funcionamiento del control

remoto es de unos 8 m.

NOTA:Si el control remoto no funciona correctamente, quítele las pilas, espere un ratito, vuelva a instalar las pilas e inténtelo de nuevo.

Page 11 15 junio 2004 1:45 pm

Page 12: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

Masterpage:Left0XVC27UM_06Index.fm Page 12 Tuesday, June 15, 2004 1:45 PM

12 ES INSTALAR SU NUEVA UNIDAD

Conexiones Básicas

Es esencial que su unidad esté correctamente conectada.

A Comprobar el contenido.Asegúrese de que el paquete contiene todos los accesorios enumerados en “ESPECIFICACIONES” en la página 85.

B Sitúe la unidad.Sitúe la unidad en una superficie horizontal y estable.

C Conecte la unidad al televisor.El método de conexión que utilice depende del tipo de televisor que tenga.

Conexión RF8Para conectar a un televisor son conectores para

entrada de AV —A Desconecte la antena de TV del televisor.B Conecte el cable de antena de TV al conector VHF/

UHF IN del panel trasero de la unidad.C Conecte el cable RF suministrado entre el conector

VHF/UHF OUT del panel trasero de la unidad y la terminal de antena del televisor.

Conexión AV8Para conectar a un televisor con conectores de

entrada AV —A Conecte la antena, unidad y televisor según “Conexión RF”.B Conecte un cable de sonido/imagen opcional entre los

conectores SALIDA AUDIO/VIDEO del panel trasero de la unidad y los conectores para entrada de imagen/sonido del televisor.

● Ajuste su TV a modo AV.● Para cambiar el modo del televisor, consulte el manual de

instrucciones de su televisor.● Para obtener imágenes de calidad -alta, también puede

utilizar la conexión S-VIDEO o la Conexión de Imagen Componente. (platina DVD solamente) (� pg. 13, 14)

D Conecte la unidad a la fuente de alimentación.

Enchufe el final del cable de alimentación AC al enchufe de AC.

E Establezca el canal VCR.El canal VCR es el canal en el que puede ver la imagen de la unidad en el televisor cuando solamente se está utilizando una conexión RF.Con la conexión RF, establezca el canal VCR a “3 CH” o “4 CH”.● El canal VCR está presintonizado a “3 CH”. Sintonice a “4 CH” si el

Canal 3 se utiliza para emisiones en su zona.Con la conexión AV, establezca el canal VCR a “– CH” (desactivado). Para ajustar el canal VCR, efectúe los siguientes pasos:

A Cuando la unidad está apagada, pulse STOP (8) en la unidad durante 5 segundos más. “3 CH” aparece en el panel de la pantalla frontal.

B Pulse CH +/– en el control remoto para seleccionar “3 CH”, “4 CH” o “– CH” (desactivado) y luego pulse ENTER.

● Si el ajuste Enchufar y Reproducir no se ha efectuado anteriormente, la pantalla Selección de Idioma aparece y Enchufar y Reproducir se efectúa automáticamente.

SE TIENEN QUE EFECTUAR ESTOS PASOS ANTES DE QUE SE PUEDA HACER CUALQUIER OPERACIÓN DE IMAGEN.

Antena o Cable

Transformador apropiado (no suministrado)

Cable coaxial

VHF/UHF OUT

VIDEO OUTPUT

Salida de AC

Cable RF(suministrado)

Parte trasera de la unidad VHF/UHF IN

AUDIOOUTPUT

Cable de sonido/imagen (no

suministrado)

Alimentador plano

TV

Cable de Alimentación AC

A la Terminal de 75 ohmios

A los conectorespara entrada deImagen/Sonido

Antes de efectuar los siguientes pasos:● Asegúrese de que no hay ninguna cinta intriducida en la

unidad.● Asegúrese de que la unidad está encendida y luego pulse

VCR/DVD en la unidad o VCR en el control remoto para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

Page 12 15 junio 2004 1:45 pm

Page 13: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 13

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

XVC27UM_06Index.fm Page 13 Tuesday, June 15, 2004 1:45 PM

Conexión S-VIDEO(platina DVD solamente)

8Para conectar a un televisor con conectores para entrada de S-VIDEO/AUDIO. . .

A Conecte la unidad al televisor.A Conecte la antena, unidad y televisor según

“Conexión AV” (� pg. 12).B Conecte el conector para S VIDEO OUTPUT (DVD) al

conector S-VIDEO del televisor.

B Conecte la unidad a la fuente de alimentación.

Enchufe el final del cable de alimentación AC al enchufe de AC.

C Sintonice el canal del VCR a apagado.

A Cuando la unidad está apagada, pulse STOP (8) en la unidad durante 5 segundos más. “3 CH” aparece en el panel de la pantalla frontal.

B Pulse CH +/– en el control remoto para seleccionar “–CH” (desactivado) y luego pulse ENTER.

● Si el ajuste Enchufar y Reproducir no se ha efectuado anteriormente, la pantalla Selección de Idioma aparece y Enchufar y Reproducir se efectúa automáticamente.

NOTAS:● Puede obtener imágenes de alta calidad S-VIDEO.● Si su televisor no tienes posibilidades estéreo, utilice los

conectores para AUDIO OUTPUT de la unidad para conectar a un amplificador para la reproducción de sonido estéreo Hi-Fi.

● Para hacer funcionar su unidad con su televisor utilizando la conexión S-VIDEO, ajuste su televisor a modo AV. También puede utilizar el botón TV/VCR del control remoto para ajustar el televisor JVC al modo AV.

● Para cambiar el modo del televisor, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

● La única salida del conector S-VIDEO OUTPUT es imagen de DVD. (La imagen VCR no se da como salida).

ATENCIÓNAsegúrese de conectar el conector VIDEO OUTPUT (DVD/VCR) de la unidad al conector para entrada de VIDEO del televisor.

TV

Al conector paraentrada S-VIDEO

AUDIO OUTPUT

Cable S-Video(no suministrado)

Cable de imagen/sonido

(no suministrado)

Enchufe de AC

Cable de alimentación AC

Parte trasera de la unidad

Cable RF(suministrado)

S VIDEO OUTPUT

Cable coaxial

Alimentador

A la Terminal de 75 ohmios

VHF/UHFOUT

VHF/UHF IN

Transformador apropiado (no suministrado)

Antena o Cable

VIDEO OUTPUT

Antes de efectuar los siguientes pasos:● Asegúrese de que no hay ninguna cinta intriducida

en la unidad.● Asegúrese de que la unidad está encendida y luego

pulse VCR/DVD en la unidad o VCR en el control remoto para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

Page 13 15 junio 2004 1:45 pm

Page 14: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

Masterpage:Left+

14 ES INSTALAR SU NUEVA UNIDAD (cont.)

Al conde

XVC27UM_06Index.fm Page 14 Tuesday, June 15, 2004 1:45 PM

Conexión de los Componentes de Imagen(platina DVD solamente)

8Para conectar a un televisor con conectores de entrada de componentes de imagen. . .

A Conecte la unidad al televisor.A Conecte la antena, unidad y televisor según

“Conexión AV” (� pg. 12).B Conecte los conectores COMPONENT VIDEO OUT

de la unidad a los conectores para entrada de componente de imagen.

B Conecte la unidad a la fuente de alimentación.

Enchufe el final del cable de alimentación AC al enchufe de AC.

C Sintonice el canal del VCR a apagado.

A Cuando la unidad está apagada, pulse STOP (8) en la unidad durante 5 segundos más. “3 CH” aparece en el panel de la pantalla frontal.

B Pulse CH +/– en el control remoto para seleccionar “–CH” (desactivado) y luego pulse ENTER.

● Si el ajuste Enchufar y Reproducir no se ha efectuado anteriormente, la pantalla Selección de Idioma aparece y Enchufar y Reproducir se efectúa automáticamente.

NOTAS:● Puede obtener imágenes de alta calidad de componente de

imagen.● Si su televisor no tienes posibilidades estéreo, utilice los

conectores para AUDIO OUTPUT de la unidad para conectar a un amplificador para la reproducción de sonido estéreo Hi-Fi.

● Para hacer funcionar su unidad con su televisor utilizando la conexión Componente de Imagen, ajuste su televisor a modo AV. También puede utilizar el botón TV/VCR del control remoto para ajustar el televisor JVC al modo AV.

● Para cambiar el modo del televisor, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

● Utilizando la conexión de componente de imagen, usted puede visualizar las imágenes en el modo progresivo. Para cambiar al modo progresivo, consulte “Ajuste de Modo Escaneado” (� pg. 78).

ATENCIÓNAsegúrese de conectar el conector VIDEO OUTPUT (DVD/VCR) de la unidad al conector para entrada de VIDEO del televisor.

Cable deComponente de

Imagen(no suministrado)

Cable de imagen/sonido

(no suministrado)

Enchufe de AC

Cable de alimentación AC

Parte trasera de la unidad

Cable RF(suministrado)

COMPONENT VIDEO OUT

Antena o Cable

Cable coaxial

Alimentador plano

AUDIO OUTPUT

VHF/UHFOUT

VHF/UHF IN

Transformador apropiado (no suministrado)

TV

Al conector de Entradade Componente de

Imagen

A la Terminal de 75 ohmios

VIDEO OUTPUT

Antes de efectuar los siguientes pasos:● Asegúrese de que no hay ninguna cinta intriducida

en la unidad.● Asegúrese de que la unidad está encendida y luego

pulse VCR/DVD en la unidad o VCR en el control remoto para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

Page 14 15 junio 2004 1:45 pm

TV

ector de Entrada Componente de

Imagen

A la Terminal de 75 ohmios

Page 15: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right0

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

XVC27UM_06Index.fm Page 15 Tuesday, June 15, 2004 1:45 PM

ES 15AJUSTES INICIALES

Conjunto Enchufar y ReproducirAjuste Automático de CanalesEl Encufar y Reproducir simplifica la instalación guiándole a través de los procedimietos para ajustar el idioma, reloj y canales del sintonizador – simplemente siga los menús que aparecen en la pantalla.

NOTA:Si hay un corte de alimentación, o si pulsa POWER (1) o SET UP mientras que el Ajuste Automático de Canal está en progreso, el Ajuste Automático de Canal se interrumpirá; asegúrese de que apaga la alimentación de la unidad una vez e inténtelo de nuevo desde el paso A.

A Encienda la unidad.Pulse POWER (1) en el control remoto. Aparece la pantalla Selección de Idioma en la pantalla de la TV.

B Seleccione el idioma.

NOTA:El idioma seleccionado solamente está disponible en la pantalla para la unidad VCR. Ajuste manualmente el idioma en pantalla para la unidad DVD. (� pg. 19)

C Ajustar la hora.

D Ajustar la fecha.Pulse rt para seleccionar la fecha y luego pulse ENTER o e.● Pulse y mantenga pulsado rt para cambiar la fecha en 15 días.

E Ajustar el año.Pulse rt para ajustar el año.

F Efectuar el Ajuste Automático de Canales.Pulse SET UP.

● Los canales de su zona que se pueden recibir se asignan automáticamente a los botones CH +/– y los canales que no se pueden recibir se saltan.

● Cuando el Ajuste Automático de Canales ha finalizado, aparece “FIN DE EXPLORACION” en la pantalla del televisor. Si se muestra “FIN DE EXPLORACION–SEÑAL NO DETECTADA–” en la pantalla del televisor, asegúrese de que el cable de antena está conectado a la unidad correctamente y pulse ENTER en el control remoto. La unidad probará el Ajuste Automático de Canales de nuevo.

ATENCIÓNSi efectúa el Ajuste Automático de Canal con éxito durante la instalación, no hay necesidad de efectur por separado la Selección de Idioma, el Ajuste del Reloj ni los procedimientos de Ajuste de Canal, pero si los ajustes se hacen necesarios, se pueden hacer como sigue:● Ajuste de idioma � pg. 18● Ajuste de sintonizador � pg. 24● Ajuste de reloj � pg. 22

Antes de comenzar, asegúrese de lo siguiente:● El cable de antena de TV debe estar conectado a la unidad.● El cable de alimentación AC de la unidad debe estar

conectado a una salida de red AC.● La TV debe estar ajustada a su modo AV (con AV, S-VIDEO o

conexión de Video de Componente (� pg. 12, 13, 14) o canal VCR (con conexión RF � pg. 12)).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

Pulse rt para mover la barra resaltada (flecha) hasta el idioma de su preferencia y luego pulse ENTER or e.● Aparece la pantalla Ajuste de

Reloj.

Pulse rt para seleccionar la hora y luego pulse ENTER o e.● Pulse y mantenga pulsado rt

para cambiar la hora en 30 minutos.

NO pulse ningún botón de la unidad o del control remoto mientras el Ajuste Automático de Canales esté en progreso.

SELECCION DE IDIOMA

ENGLISHESPAÑOL

ELEGIR CON ( , ), Y (ENTER)PRESIONE (MENU) P/TERMINAR

ELEGIR CON ( , ) Y (ENTER)PULSE (SET UP) P/TERMINAR

AJUSTE DE RELOJ

HORA FECHA– –:– –AM 1/ 1 04

AÑO

AJUSTE AUTOMATICO

EXPLORANDO...

PULSE (SET UP) P/TERMINAR

DE CANAL

Page 15 15 junio 2004 1:45 pm

Page 16: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

Masterpage:Left+

16 ES AJUSTES INICIALES (cont.)

XVC27UM_06Index.fm Page 16 Tuesday, June 15, 2004 4:34 PM

Ajuste de Monitor(platina DVD)Puede seleccionar el tipo de monitor dependiendo del televisor utilizado cuando reproduce discos DVD VIDEO grabados para televisores de pantalla ancha.

A Encienda la unidad.Pulse POWER (1).

B Seleccione el DVD.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.

En el control remotoPulse DVD para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.

C Acceda a la pantalla del menú de Configuración del DVD.

D Seleccione el modo.

E Seleccione el ajuste de modo.Pulse rt para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse ENTER.

F Vuelva a la pantalla normal.Pulse SET UP.

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

A Pulse SET UP.B Pulse w e para

seleccionar “ IMAGEN”.

Pulse rt para mover lo resaltado “TIPO DE MONITOR” y luego pulse ENTER.

4:3 BUZON

IMAGEN

TIPO DE MONITOR

FUENTE DE IMAGEN

SALVA PANTALLA

AUTO

CONECTAR

TIPO DE ARCHIVO AUDIO

PARA ELEGIR Y OK PARA CONFIRMAR.PARA SALIR, PULSE [SET UP].ENTER

SELECT

4:3 BUZON

IMAGEN

TIPO DE MONITOR

FUENTE DE IMAGEN

SALVA PANTALLA

AUTO

CONECTAR

TIPO DE ARCHIVO AUDIO

PARA ELEGIR Y OK PARA CONFIRMAR.PARA SALIR, PULSE [SET UP].ENTER

SELECT

Page 16 15 junio 2004 4:34 pm

Page 17: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 17

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

XVC27UM_06Index.fm Page 17 Tuesday, June 15, 2004 5:59 PM

* El ajuste central está en negritas en la tabla a continuación.

8 TIPO DE MONITOR16:9 (Conversión para televisión ancha):

Seleccione cuando la proporción de aspecto de su televisor esté fija a 16:9 (TV ancha). La unidad se ajusta automáticamente a la anchura de pantalla de la señal de salida correctamente al reproducir una imagen cuya proporción de aspecto es 4:3.

4:3 BUZÓN (Conversión para Letter Box):Seleccione cuando la proporción de aspecto de su televisor sea 4:3 (TV convencional). Mientras visualice una imagen de pantalla ancha, las barras negras aparecen arriba y abajo de la pantalla.

4:3 PS (Pan&Scan):Seleccione cuando la proporción de aspecto de su televisor sea 4:3 (TV convencional). Mientras visualiza una imagen de pantalla ancha, las barras negras no aparecen, sin embargo, los extremos derecho e izquierdo de las imágenes no se muestran en la pantalla.

Las siguientes selecciones serán salida en formato PAL cuando se reproduzcan discos grabados en sistema PAL. Son válidas solamente cuando esté conectada una televisión multisistema. Sin embargo, estas selecciones no estarán disponibles en su zona.

16:9 MULTI (Conversión de television ancha con MultiSistema):

El funcionamiento es igual que el de 16:9, pero la imagen de salida estará en línea con el formato de imagen del disco DVD reproducido. (Por ejemplo, al reproducir un disco DVD en sistema PAL, la salida de imagen de la Salida de Sonido/Imagen serán en formato PAL).

4:3 MULTI BUZÓN (Conversión de Letter Box con MultiSistema):

El funcionamiento es igual que el de 4:3 LB, pero la imagen de salida estará en línea con el formato de imagen del disco DVD reproducido.

4:3 MULTI PS (Conversión de Pan y Scan con MultiSistema):

El funcionamiento es igual que el de 4:3 PS, pero la imagen de salida estará en línea con el formato de imagen del disco DVD reproducido.

Pan&Scan/Letter BoxEn general, los discos DVD VIDEO se producen para TV de pantalla ancha con una proporción de aspecto 16:9. El material con esta proporción no entrarña en una TV con proporción de aspecto 4:3. Existen dos estilos para mostrar la imagen, “Pan&Scan” (PS) y “Letter Box” (LB).

Pan&ScanLos lados derecho e izquierdo de la imagen se cortan. La imagen llena la pantalla.

Letter BoxAparecen bandas negras arriba y abajo de la imagen. La imagen misma aparece en proporción de aspecto 16:9.

Page 17 15 junio 2004 5:59 pm

Page 18: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

Masterpage:Left+

18 ES AJUSTES INICIALES (cont.)

XVC27UM_06Index.fm Page 18 Tuesday, June 15, 2004 3:16 PM

Idioma Ajuste de Idioma en la Pantalla (platina VCR)Haga el ajuste del idioma solamente si el idioma no se ha ajustado correctamente gracias al ajuste del Enchufar y Reproducir. El ajuste predeterminado es “ESPAÑOL”.

A Encienda la unidad.Pulse POWER (1).

B Seleccione la unidad VCR.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

En el control remotoPulse VCR para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

C Acceda a la pantalla del Menú Principal.Pulse SET UP.

D Acceda a la pantalla de Ajuste Inicial.

E Seleccione el idioma.

F Vuelva a la pantalla normal.Pulse SET UP.

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

Pulse rt para mover la barra resaltada (flecha) hasta “AJUSTE INICIAL” y luego pulse ENTER o e.

Pulse rt para mover la barra resaltada (flecha) hasta “IDIOMA” y luego pulse ENTER o e repetidamente hasta que el idioma deseado esté seleccionado.

MENU PRINCIPAL

AJUSTE DE FUNCIONAJUSTE DE SINTONIZADORAJUSTE INICIAL

ELEGIR CON ( , ) Y (ENTER)PULSE (SET UP) P/ TERMINAR

ELEGIR CON ( , ) Y (ENTER)PULSE (SET UP) P/TERMINAR

AJUSTE INICIAL

AJUSTE DE RELOJIDIOMA ESPAÑOL

Page 18 15 junio 2004 3:16 pm

Page 19: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 19

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

XVC27UM_06Index.fm Page 19 Tuesday, June 15, 2004 2:49 PM

Ajuste de Idioma en la Pantalla (platina DVD)Esta unidad de DVD le ofrece la opción de visualizar mensajes en pantalla en 3 idiomas distintos. Usted puede cambiar el ajuste de idiomas manualmente según se necesite. El ajuste predeterminado es “ENGLISH” (INGLÉS).

A Encienda la unidad.Pulse POWER (1).

B Seleccione el DVD.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.

En el control remotoPulse DVD para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.

C Acceda a la pantalla del menú de Configuración del DVD.

D Seleccione el modo.

E Seleccione el idioma.Pulse rt para seleccionar ESPAÑOL y luego pulse ENTER.

F Vuelva a la pantalla normal.Pulse SET UP.

A Pulse SET UP.B Pulse w e para

seleccionar “ LANGUAGE”.

Pulse rt para mover lo resaltado hasta “ON SCREEN LANGUAGE” y luego pulse ENTER.

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

OFF

LANGUAGE

MENU LANGUAGE

ON SCREEN LANGUAGE

AUDIO LANGUAGE

SUBTITLE

USE TO SELECT, USE OK TO CONFIRM.TO EXIT, PRESS [SET UP].ENTER

SELECT

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

OFF

LANGUAGE

MENU LANGUAGE

ON SCREEN LANGUAGE

AUDIO LANGUAGE

SUBTITLE

USE TO SELECT, USE OK TO CONFIRM.TO EXIT, PRESS [SET UP].ENTER

SELECT

Page 19 15 junio 2004 2:48 pm

Page 20: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

Masterpage:Left+

20 ES AJUSTES INICIALES (cont.)

XVC27UM_06Index.fm Page 20 Tuesday, June 15, 2004 2:49 PM

Ajuste de Idioma Menú/Sonido/Subtítulo (platina DVD solamente)Algunso discos DVD contienen la pantalla de menú, el sonido y los subtítulos del DVD en múltiples idiomas. Con estos discos, usted puede establecer el idioma predeterminado según prefiera.● El procedimiento muestra cómo ajustar “IDIOMA DE

MENU” en la pantalla del menú Configurar DVD como ejemplo.

A Encienda la unidad.Pulse POWER (1).

B Seleccione el DVD.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.

En el control remotoPulse DVD para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.

C Acceda a la pantalla del menú de Configuración del DVD.

D Seleccione el modo.

E Seleccione el ajuste de modo.Pulse rt para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse ENTER.● Ver “Lista de Códigos de Idiomas” (� pg. 21).

F Vuelva a la pantalla normal.Pulse SET UP.

NOTA:Cuando el idioma seleccionado no esté disponible en el disco, se reproduce el idioma de menú predeterminado del disco.

A Pulse SET UP.B Pulse w e para

seleccionar “ IDIOMA”.

Pulse rt para mover lo resaltado hasta “IDIOMA DE MENU” y luego pulse ENTER.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ESPAÑOL

DECONECTAR

IDIOMA

IDIOMA DE MENU

IDIOMA EN PANTALLA

IDIOMA DE AUDIO

SUBTÍTULO

PARA ELEGIR Y OK PARA CONFIRMAR.PARA SALIR, PULSE [SET UP].ENTER

SELECT

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ESPAÑOL

DECONECTAR

IDIOMA

IDIOMA DE MENU

IDIOMA EN PANTALLA

IDIOMA DE AUDIO

SUBTÍTULO

PARA ELEGIR Y OK PARA CONFIRMAR.PARA SALIR, PULSE [SET UP].ENTER

SELECT

Page 20 15 junio 2004 2:48 pm

Page 21: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right 3Column

ES 21

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

XVC27UM_06Index.fm Page 21 Tuesday, June 15, 2004 2:49 PM

Lista de Códigos de IdiomasAAABAFAMARASAYAZBABEBGBHBIBNBOBRCACOCSCYDADZELEOETEUFAFIFJFOFYGAGDGLGNGUHAHIHRHUHYIAIE

AfarAbkhazianAfrikaansAméricoÁrabeAsamésAymaraAzerbaijaniBashkirBielorrusoBúlgaroBihariBislamaBengalí, BanglaTibetanoBretónCatalánCorsoChecoGalésDanésBhutaniGriegoEsperantoEstonianoVascoPersaFinésFijiFaroeseFrisianIrlandésGaélico EscocésGallegoGuaraníGujaratiHausaHindúCroataHúngaroArmenioInterlinguaInterlingue

IKINISIWJIJWKAKKKLKMKNKOKSKUKYLALNLOLTLVMGMIMKMLMNMOMRMSMTMYNANENLNOOCOMOPAPLPSPTQURM

InupiakIndonesioIslandésHebreoYiddishJavanésGeorgianoKazakhGreenlandicCamboyanoKannadaCoreano (KOR)KashmiriKurdoKirghizLatínLingalaLaosianoLituanoLatvio, LetisMalagasyMaoríMacedonioMalayoMongolMoldavoMarathiMalayo (MAY)MaltésBurmésNauruNepalíHolandésNoruegoOccitano(Afan) OromoOriyaPanjabiPolacoPashto, PushtoPortuguésQuechuaRhaeto-Romance

RNRORURWSASDSGSHSISKSLSMSNSOSQSRSSSTSUSVSWTATETGTHTITKTLTNTOTRTSTTTWUKURUZVIVOWOXHYOZU

KirundiRumanoRusoKinyarwandaSánscritoSindhiSanghoSerbo-croataSinghaleseEslovacoEslovenoSamoanoShonaSomalíAlbanoSerbioSiswatiSesothoSudanésSuecoSwahiliTamilTeluguTajikThaiTigrinyaTurkmenTagaloSetswanaTongaTurcoTsongaTatarTwiUcranianoUrduUzbekVietnamitaVolapukWolofXhosaYorubaZulú

Page 21 15 junio 2004 2:48 pm

Page 22: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

Masterpage:Left+

22 ES AJUSTES INICIALES (cont.)

XVC27UM_06Index.fm Page 22 Tuesday, June 15, 2004 2:49 PM

Ajuste del Reloj Haga el ajuste del reloj solamente si el reloj no se ha ajustado correctamente gracias al ajuste del Enchufar y Reproducir.

A Encienda la unidad.Pulse POWER (1).

B Seleccione la unidad VCR.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

En el control remotoPulse VCR para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

C Acceda a la pantalla del Menú Principal.Pulse SET UP.

D Acceda a la pantalla de Ajuste Inicial.

E Acceda a la pantalla de Ajuste del Reloj.

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

Pulse rt para mover la barra resaltada (flecha) hasta “AJUSTE INICIAL” y luego pulse ENTER o e.

Pulse rt para mover la barra resaltada (flecha) hasta “AJUSTE DE RELOJ” y luego pulse ENTER o e.

MENU PRINCIPAL

AJUSTE DE FUNCIONAJUSTE DE SINTONIZADORAJUSTE INICIAL

ELEGIR CON ( , ) Y (ENTER)PULSE (SET UP) P/ TERMINAR

ELEGIR CON ( , ) Y (ENTER)PULSE (SET UP) P/TERMINAR

AJUSTE INICIAL

AJUSTE DE RELOJIDIOMA ESPAÑOL

Page 22 15 junio 2004 2:48 pm

Page 23: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 23

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

XVC27UM_06Index.fm Page 23 Tuesday, June 15, 2004 2:49 PM

F Ajustar la hora.

G Ajustar la fecha.Pulse rt para seleccionar la fecha y luego pulse ENTER o e.● Pulse y mantenga pulsado rt para cambiar la fecha en 15

días.

H Ajustar el año.Pulse rt para ajustar el año.

I Arrancar el reloj.Pulse SET UP y aparece la pantalla normal.

Para hacer correciones en cualquier momento del procesoPulse ENTER o e repetidamente hasta que el elemento que quiera cambiar parpadee y luego pulse rt.

Pulse rt para seleccionar la hora y luego pulse ENTER o e.● Pulse y mantenga pulsado rt

para cambiar la hora en 30 minutos.

ELEGIR CON ( , ) Y (ENTER)PULSE (SET UP) P/TERMINAR

AJUSTE DE RELOJ

HORA FECHA– –:– –AM 1/ 1 04

AÑO

Page 23 15 junio 2004 2:48 pm

Page 24: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

Masterpage:Left+

24 ES AJUSTES INICIALES (cont.)

XVC27UM_06Index.fm Page 24 Tuesday, June 15, 2004 2:49 PM

Ajustar Sintonizador

Ajuste Automático de CanalesEfectúe el Ajuste Automático de Canales solamente si los canales no los ha ajustado correctamente el ajuste del Enchufar y Reproducir.

A Encienda la unidad.Pulse POWER (1).

B Seleccione la unidad VCR.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

En el control remotoPulse VCR para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

C Acceda a la pantalla del Menú Principal.Pulse SET UP.

D Acceda a la pantalla de Ajuste de Sintonizador.

E Efectuar el Ajuste Automático de Canales.Pulse rt para mover la barra resaltada (flecha) hasta “AJUSTE AUTO DE CANAL” y luego pulse ENTER o e. Usted puede ajustar automáticamente los canales recibibles de su zona por el orden de sus frecuencias. ● Cuando el Ajuste Automático

de Canales ha finalizado, aparece “FIN DE EXPLORACION” en la pantalla del televisor.

● Si el escaneado no tuvo éxito, aparece “FIN DE EXPLORACION–SEÑAL NO DETECTADA–” en la pantalla. Compruebe las conexiones y comience de nuevo.

F Vuelva a la pantalla normal.Pulse SET UP.

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

INFORMACIÓNLa unidad selecciona la banda correcta (TV o CATV) automáticamente durante el Ajuste Automático de Canal. La banda seleccionada se mostrará en la parte derecha de “BANDA” de la pantalla del televisor.

Pulse rt para mover la barra resaltada (flecha) hasta “AJUSTE DE SINTONIZADOR” y luego pulse ENTER o e.

MENU PRINCIPAL

AJUSTE DE FUNCIONAJUSTE DE SINTONIZADORAJUSTE INICIAL

ELEGIR CON ( , ) Y (ENTER)PULSE (SET UP) P/ TERMINAR

AJUSTE DE SINTONIZADOR

BANDA CABLE TVAJUSTE AUTO DE CANALAJUSTE MANUAL DE CANAL

ELEGIR CON ( , ) Y (ENTER)PULSE (SET UP) P/TERMINAR

AJUSTE AUTOMATICO

EXPLORANDO...

PULSE (SET UP) P/TERMINAR

DE CANAL

Page 24 15 junio 2004 2:48 pm

Page 25: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 25

Filename [XVC27UM_06Index.fm]

XVC27UM_06Index.fm Page 25 Tuesday, June 15, 2004 3:17 PM

Ajuste Manual de CanalesUsted puede añadir los canales que desee o eliminar los canales que no desea de manera manual.

A Encienda la unidad.Pulse POWER (1).

B Seleccione la unidad VCR.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

En el control remotoPulse VCR para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

C Acceda a la pantalla del Menú Principal.Pulse SET UP.

D Acceda a la pantalla de Ajuste de Sintonizador.

Pulse rt para mover la barra resaltada (flecha) hasta “AJUSTE DE SINTONIZADOR” y luego pulse ENTER o e.

E Acceda a la pantalla de Ajuste Manual de Canales.

F Añada o salte los canales deseados.Para añadir canales A Pulse las teclas numéricas

para introducir un número de canal que desee añadir.

B Pulse ENTER o e para ajustar a “AGREGADO”.

C Repita A a B para añadir otros canales.

Para saltar canalesA Pulse rt o las teclas numéricas para seleccionar un

número de canal que desea saltar.B Pulse ENTER o e para ajustar a “OMITIDO”.C Repita A y B para saltar otros canales.

G Vuelva a la pantalla normal.Pulse SET UP.

Pulse rt para mover la barra resaltada (flecha) hasta “AJUSTE MANUAL DE CANAL” y luego pulse ENTER o e.

AJUSTE DE SINTONIZADOR

BANDA CABLE TVAJUSTE AUTO DE CANALAJUSTE MANUAL DE CANAL

ELEGIR CON ( , ) Y (ENTER)PULSE (SET UP) P/TERMINAR

AJUSTE MANUAL DE CANAL

(CABLE TV)CANAL 125 AGREGADO

PULSE ( , ) O NUMBEROS (0-9) Y (ENTER)PULSE (SET UP) P/TERMINAR

Page 25 15 junio 2004 3:17 pm

Page 26: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_07S-VHS.fm]

Masterpage:Left0XVC27UM_07S-VHS.fm Page 26 Tuesday, June 15, 2004 1:43 PM

26 ES OPERACIONES CON LA UNIDAD VCR

Reproducción Básica A Cargar una cinta.Asegúrese de que el lado de la ventana está hacia arriba, el lado de la etiqueta trasera está hacia usted y el frontal de la cinta está apuntado hacia la unidad.● No empuje demasiado al introducirla.● Si la pestaña de seguro de grabación se ha quitado, la

reproducción comienza automáticamente. Aunque esté seleccionado el DVD, se selecciona automáticamente el VCR si el DVD está en modo detener.

● La alimentación de la unidad se enciende automáticamente y el contador se pone a 0:00:00.

B Seleccione el VCR.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

En el control remotoPulse VCR para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

C Encuentre el punto de comienzo del programa.

Si la cinta se avanza más allá de ese punto, pulse REW (3). Para ir hacia delante, pulse FF (5).

D Comenzar reproducción.Pulse PLAY (4).

E Detener reproducción.Pulse STOP (8). Y luego pulse EJECT (x) en el VCR para quitar la cinta.

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

Limpie los cabezales del vídeo utilizando una cita para limpieza — ECL-3F — cuando:● Aparezcan imágenes malas y distorsionadas mientras se

reproduce una cinta.● La imagen no está clara o no aparece imagen.● “USAR CASSETTE LIMPIADOR” aparece en la pantalla

(solamente con “SUPERPOSICION” ajustado a “SI”). (� pg. 73)

NOTA:Los cabezales se ensucian en los casos siguientes:● en entornos expuestos a temperatura o humedad extremas● en entornos polvorientos● roturas, suciedad o moho sobre cintas de vídeo● uso continuo durante un tiempo largo

Cintas utilizablesVHS Tamaño completoT-30 (ST-30**)T-60 (ST-60**)T90T-120 (ST-120**)T-160 (ST-160**)ST-210**

VHS* CompactaTC-20 (ST-C20**)TC-30 (ST-C30**)TC-40 (ST-C40**)* Las grabaciones VHS compactas se pueden reproducir en

esta unidad. Simplemente ponga la cinta grabada en un Adaptador de Cintas VHS y se puede utilizar igual que cualquier cinta VHS de tamaño normal.

** Esta unidad puede grabar en cintas VHS normales y Super VHS. Sin embargo, grabará señales VHS normales solamente.• La grabación S-VHS no es posible con esta unidad.

● Esta unidad está equipada con SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK) que le permite ver cintas grabadas en el formato S-VHS y el modo SP con resolución VHS regular.• SQPB no da la resolución Super VHS.

Page 26 15 junio 2004 1:38 pm

Page 27: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 27

Filename [XVC27UM_07S-VHS.fm]

XVC27UM_07S-VHS.fm Page 27 Tuesday, June 15, 2004 1:43 PM

Funciones de Reproducción

Reproducción Imagen fija/Fotograma a Fotograma1 Pausar durante la reproducción.Pulse PAUSE (9).● Si hay temblor vertical, pulse CH +/– en el control remoto o

en la unidad para corregir la imagen.

2 Activar reproducción fotograma a fotograma.Pulse PAUSE (9) para avanzar una imagen fija.

Cámara Lenta1 Pausar durante la reproducción.Pulse PAUSE (9).

2 Activar reproducción a cámara lenta.Pulse y mantenga pulsado PAUSE (9) durante 2 segundos y luego suelte. Pulse PAUSE (9) y suelte de nuevo para volver a imagen fija.

NOTA:Durante la reproducción en cámara lenta, puede que aparezca ruido en la pantalla del televisor. Pulse CH + o – en el control remoto o en la unidad para eliminar los ruidos.

Búsqueda a Velocidad VariableDurante la reproducción, pulse FF (5) para búsqueda a velocidad variable hacia delante o REW (3) búsqueda a velocidad variable hacia atrás.● La velocidad cambia en cada dirección pulsando REW (3)

y FF (5) repetidamente.Al pulsar FF (5):(SP): +5x{+7x(EP): +11x{+21xAl pulsar REW (3):Una vez que REW (3) se pulsa, la búsqueda inversa empieza a velocidad normal de reproducción –1x. Después de este proceso, cada pulsación de REW (3) cambia la velocidad de búsqueda entre –5x y –7x en modo SP y –11x y –21x en modo EP.(SP): –1x]–5x{–7x(EP): –1x]–11x{–21x

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

ATENCIÓNEn el modo búsqueda, fijo, cámara lenta o fotograma a fotograma,● la imagen estará distorsionada.● aparecerán las barras de ruido.● puede que haya pérdida de color.● no puede oír el sonido.

CH +/–

Para volver a la reproducción normal, pulse PLAY (4).

Page 27 15 junio 2004 1:38 pm

Page 28: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_07S-VHS.fm]

Masterpage:Left+

28 ES OPERACIONES CON LA UNIDAD VCR (cont.)

XVC27UM_07S-VHS.fm Page 28 Tuesday, June 15, 2004 1:43 PM

Saltar BúsquedaDurante la reproducción, pulse SKIP SEARCH 1 a 6 veces para saltar secciones no deseadas.Cada pulsación inicia un periodo de 30 segundos de reproducción a cámara rápida. La reproducción normal vuelve automáticamente.

Búsqueda de ÍndiceSu unidad marca automáticamente códigos al principio de cada grabación. Esta función le ofrece un acceso rápido a cualquiera de los 9 códigos de índices en cualquier dirección.

NOTA:Antes de comenzar, asegúrese de que la unidad está en modo Detener.

Activar Búsqueda de Índice.Pulse INDEX (2) o INDEX (6). “INDICE –1” o “INDICE 1” se muestra en la pantalla del televisor y la búsqueda comienza en la dirección correspondiente.● Para acceder a los códigos de índices 2 a 9, pulse INDEX

(2) o INDEX (6) repetidamente hasta que el índice correcto se muestre. Ejemplo:Para localizar el comienzo de B desde la posición actual, pulse INDEX (2) dos veces.Para localizar el comienzo de D desde la posición actual, pulse INDEX (6) una vez.

● Cuando el código de índice especificado se localiza, la reproducción comienza automáticamente.

Volver a Visualizar InstantáneoSimplemente pulsando un único botón, la alimentación de la unidad se enciende, rebobina y comienza la reproducción del último programa grabado con temporizador. Si tiene varios programas grabados, puede acceder fácilmente a cualquiera de ellos.

NOTA:Antes de comenzar, asegúrese de que la unidad está apagada y de que el modo Temporizador está quitado.

Activar Visualizar Instantáneo.Pulse . La alimentación de la unidad se enciende y la unidad busca el código de índice que indica el comienzo del último programa que se grabó con temporizador. Una vez que se encuentra, la reproducción comienza automáticamente.● Para ver los 3 primeros programas, pulse tres veces.

La unidad busca y comienza la reproducción automáticamente. Puede acceder a un programa que esté a 9 códigos de índices de la posición actual de la cinta.

Para volver a reproducción normal durante una Búsqueda con Salto, pulse PLAY (4).

CONT.

FIINDICE

10 : 00QUEDAN

N

1

Posición actual

Número de Índice

Page 28 15 junio 2004 1:38 pm

Page 29: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 29

Filename [XVC27UM_07S-VHS.fm]

XVC27UM_07S-VHS.fm Page 29 Tuesday, June 15, 2004 1:43 PM

Memoria Siguiente FunciónLa Memoria Siguiente Función le “dice” a la unidad qué hacer después de rebobinar. Antes de continuar, asegúrese de que la unidad está en modo Detener.

a- Para el Comienzo Automático de la ReproducciónPulse REW (3) y luego pulse PLAY (4) en 2 segundos.

b- Para Apagado AutomáticoPulse REW (3) y luego pulse POWER (1) en 2 segundos.

c- Para Temporizador en Espera AutomáticoPulse REW (3) y luego pulse TIMER en 2 segundos.

d- Para la Expulsión Automática de la Cinta después del RebobinadoPulse REW (3) y luego pulse EJECT (x) en 2 segundos.

Repetir ReproducciónSu unidad puede reproducir automáticamente la cinta entera 100 repetidamente.

1 Comenzar reproducción.Pulse PLAY (4).

2 Activar Repetir Reproducción.Pulse PLAY (4) y mantenga pulsado durante 5 segundos y luego suelte.● El indicador Reproducir ($) del panel de la pantalla frontal

parpadea lentamente.● Después de reproducir una cinta 100 veces, la unidad se

detiene automáticamente.

3 Detener Repetir Reproducción.Pulse STOP (8) en cualquier momento.● Pulsar PLAY (4), REW (3), FF (5) o PAUSE (9) también

detiene la Repetir Reproducción.

x

Page 29 15 junio 2004 1:38 pm

Page 30: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_07S-VHS.fm]

Masterpage:Left+

30 ES OPERACIONES CON LA UNIDAD VCR (cont.)

XVC27UM_07S-VHS.fm Page 30 Tuesday, June 15, 2004 1:43 PM

Seguimiento ManualSu unidad está equipada con control de seguimiento manual. Durante la reproducción, usted puede sobrescribir esto y ajustar el seguimiento manualmente pulsando los botones CH.

1 Sobre el seguimiento manual.Durante la reproducción, pulse SP/EP en el control remoto.

2 Ajuste el seguimiento manualmente.Pulse CH + o – en el control remoto o en la unidad.● Pulse SP/EP de nuevo para volver al seguimiento automático.

NOTA:Cuando se introduce una cinta nueva, la unidad entre en modo seguimiento automático automáticamente.

Selección de Banda SonoraSu unidad puede grabar tres bandas sonoras (HI-FI L, HI-FI R y NORM) y reproducirá la que usted seleccione.Durante la ReproducciónPulsar A.MONITOR cambia la banda sonora según sigue:● También puede seleccionar la banda sonora en la pantalla

Ajuste de Funciones. (� pg. 74)

NOTAS:● “HIFI” se debe seleccionar normalmente. En este modo, las

cintas estéreo Hi-Fi se reproducen en estéreo y la pista de sonido normal se reproduce automáticamente para cintas con sonido normal.

● “SUPERPOSICION” tiene que estar a “SI” o no aparecerán las pantallas. (� pg. 73)

CH +/–

PISTA

USOMostrado en Pantalla

H I-F I Se está reproduciendo sonido Hi-Fi

H I-F I L Se está reproduciendo sonido en el canal Hi-Fi izquierdo

H I-F I R Se está reproduciendo sonido en el canal Hi-Fi derecho

NORM Se está reproduciendo sonido en la pista normal

NORMH I-F I

Los sonidos de la pista Hi-Fi y de la pista normal se mezclan y se reproducen.

Page 30 15 junio 2004 1:38 pm

Page 31: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 31

Filename [XVC27UM_07S-VHS.fm]

XVC27UM_07S-VHS.fm Page 31 Tuesday, June 15, 2004 1:43 PM

Grabación Básica A Cargar una cinta.Introduzca una cinta con la pestaña para seguro de grabación intacta.● La alimentación de la unidad se enciende automáticamente y

el contador se pone a 0:00:00.

B Seleccione el VCR.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

En el control remotoPulse VCR para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

C Elija un programa.Pulse CH +/– o las teclas numéricas para seleccionar un número de canal que desea grabar.

D Ajuste la velocidad de cinta.Pulse SP/EP. El ajuste actual aparece en el panel de la pantalla frontal o en la pantalla del televisor. Pulse SP/EP de nuevo para cambiar el ajuste mientras la velocidad de la cinta se muestra en la pantalla del televisor.

E Comenzar grabación.Pulse y mantenga pulsado REC (7) y pulse PLAY (4) en el control remoto, o pulse REC (7) en la unidad.

F Pausar/Reanudar grabación.Pulse PAUSE (9). Pulse PLAY (4) para reanudar la grabación.● Puede seleccionar el canal durante el modo Pausar

Grabación.

G Detener grabación.Pulse STOP (8). Y luego pulse EJECT (x) en el VCR para quitar la cinta.

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

Función Volver a GrabarSi hay un fallo de alimentación durante la grabación, Grabación de Temporizador Instantánea o grabación por temporizador (� pg. 31, 32, 34), la grabación volverá automáticamente cuando la alimentación se restaure a la unidad a menos que la memoria de la unidad haya expirado.

Page 31 15 junio 2004 1:38 pm

Page 32: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_07S-VHS.fm]

Masterpage:Left+

32 ES OPERACIONES CON LA UNIDAD VCR (cont.)

XVC27UM_07S-VHS.fm Page 32 Tuesday, June 15, 2004 1:43 PM

Características de la Grabación

Grabar Un Programa Mientras se Ve OtroSi su unidad está conectada al televisor a través de la conexión AV, pulse TV/VCR. El indicador VCR del panel de la pantalla frontal y la TV transmitida que se está grabado desaparecen.Una vez que la grabación está en progreso, todo lo que tiene que hacer es ajustar los controles del televisor a la cadena que desea ver.● El programa seleccionado con los controles para canales del

televisor aparecen en la pantalla del televisor, mientras que el seleccionado con los CH botones de la unidad se graba en la cinta.

NOTA:También puede utilizar el DVD en los casos siguientes. Antes de utilizarlo, asegúrese de encender la unidad y de seleccionar el DVD.● Durante la grabación● Durante la grabación con temporizador● Durante el modo espera de temporizador

Grabación de Temporizador Instantánea (ITR)Este fácil método le permite grabar desde 30 minutos a 6 horas (seleccionable en incrementos de 30 minutos) y apaga la unidad cuando la grabación ha terminado.

1 Comenzar grabación.Pulse REC (7) en la unidad.

2 Entre en modo ITR.Pulse REC (7) de nuevo. “�” parpadea y aparece “0:30” en el panel de la pantalla frontal.

3 Ajustar la duración de grabado.Si desea grabar durante más de 30 minutos, pulse REC (7) para alargar el tiempo. Cada pulsación alarga el tiempo en 30 minutos.

NOTAS:● Solamente puede efectuar ITR utilizando el botón REC (7) del

panel frontal de la unidad.● La reproducción de imagen fija se detiene automáticamente

después de 5 minutos para proteger los cabezales.● Cuando se alcanza el final de la cinta durante la grabación

temporizada, la unidad se detiene y “�” y “$” parpadean en el panel de la pantalla delantera.

● Cuando se alcanza el final de la cinta durante la grabación temporizada o la Grabación por Temporizador Instantánea, la unidad se detiene y “�” y “$” parpadean en el panel de la pantalla delantera.

● Durante la Grabación por Temporizador Instantánea, cualquier otro temporizador programado no comenzará incluso si ha llegado su hora de comienzo. En tal caso, el temporizador programado comienza (si la hora de finalización de la grabación programada por temporizador se ajusta tras el final de la Grabación por Temporizador Instantánea) después de que termine la Grabación por Temporizador Instantánea.

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

Prevención de borrado accidentalPara prevenir que se grabe de manera accidental sobre una cita grabada, quite su pestaña de seguridad. Para grabarla más tarde, tape el agujero con cinta adhesiva.

Pestaña de seguridad para grabación

Page 32 15 junio 2004 1:38 pm

Page 33: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 33

Filename [XVC27UM_07S-VHS.fm]

XVC27UM_07S-VHS.fm Page 33 Tuesday, June 15, 2004 1:43 PM

Indicación de Tiempo de Grabación Pasado1 Ajuste la pantalla del contador.Pulse DISPLAY hasta que aparezca una lectura de contador en el panel de la pantalla delantera.

2 Restablezca el contador.Pulse C.RESET antes de comenzar la grabación o reproducción.● El contador se restablece a “0:00:00” y muestra el tiempo

exacto que ha pasado desde que la cinta corre. Puede comprobar el tiempo exacto de grabación o reproducción.

Tiempo Restante de CintaPulse DISPLAY hasta que aparezca el tiempo restante en la cinta.● El panel de la pantalla frontal muestra el tiempo de cinta

restante con “:” parpadeando.

● Pulsando el DISPLAY botón, usted puede cambiar la pantalla para que muestre la posición de canal*, la hora de reloj, la lectura del contador o el tiempo restante de cinta.* La posición de canal no se muestra durante la reproducción.

NOTAS:● Cuando se pulsa ON SCREEN, la pantalla se muestra en la

pantalla del televisor durante 5 segundos y luego las pantallas que no son el contador desaparecen. Para borrar la pantalla del contador, pulse ON SCREEN.

● Dependiendo del tipo de cinta que se utilice, la lectura de tiempo restante de cinta puede no aparecer inmediatamente, o no es correcta. “– –:– –” pueden aparecer a veces con “:” parpadeando o la pantalla puede parpadear ocasionalmente.

Segunda Grabación de SonidoEl descodificador MTS integrado de esta unidad posibilita la recepción de sonido de TV multicanal. Para grabar un programa SAP recibido, ajuste “GRABO SEGUNDO AUDIO” to “SI”. (� pg. 74)

NOTA:Cuando el canal se cambia en la unidad;● Aparece el indicador “STEREO” en la pantalla durante unos

5 segundos si el programa es una transmisión en estéreo.● Aparece el indicador “SAP” en la pantalla durante unos 5

segundos si el programa es una transmisión SAP.● Ambos indicadores aparecen cuando un programa estéreo

está acompañado de sonido SAP.

Page 33 15 junio 2004 1:38 pm

Page 34: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_07S-VHS.fm]

Masterpage:Left+

34 ES OPERACIONES CON LA UNIDAD VCR (cont.)

XVC27UM_07S-VHS.fm Page 34 Tuesday, June 15, 2004 1:43 PM

Programación Exprés de Temporizador

Ejemplo: Para grabar con temporizador el programa desde las 8:00 PM a las 10:00 PM el 24 de diciembre, en el canal 12.

A Seleccione el VCR.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

En el control remotoPulse VCR para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

B Acceder a la pantalla Programar.

C Introduzca el punto de comienzo del programa.

D Introduzca el punto de parada del programa.Pulse STOP +/– para introducir la hora en que quiere que se detenga la grabación.● Pulse y mantenga pulsado STOP +/– para moverse en

incrementos de 30 minutos o pulse y suelte repetidamente para mover 1 minuto cada vez.

E Introduzca la fecha del programa.Pulse DATE +/–. ● La fecha actual aparece en la pantalla del televisor. La fecha

que usted introduce aparece en su lugar.

Antes de hacer una Programación Exprés del Temporizador:● Asegúrese de que el reloj integrado de la unidad está

ajustado correctamente.● Introduzca una cinta con la pestaña para seguro de

grabación intacta. La unidad se encenderá automáticamente.

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

Pulse PROG.. (Si está simplemente empezando, aparece “PROGRAMA 1” ).

Pulse START +/– para introducir la hora en que quiere que comience la grabación.● Pulse y mantenga pulsado

START +/– para moverse en incrementos de 30 minutos o pulse y suelte repetidamente para mover 1 minuto cada vez.

PROGRAMA 1

DESDE HASTA– –:– –AM – –:– –AMDIA CANAL

– –/– –/– – – – – SP

PROGRAME CON BOTONES (+/– SP/EP, 8, 9, 7) Y (ENTER)PULSE (PROG) P/TERMIANR

PROGRAMA 1

DESDE HASTA 8:0 0PM – –:– –AMDIA CANAL

– –/– –/– – – – – SP

PROGRAME CON BOTONES (+/– SP/EP, 8, 9, 7) Y (ENTER)PULSE (PROG) P/TERMIANR

Page 34 15 junio 2004 1:38 pm

Page 35: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 35

Filename [XVC27UM_07S-VHS.fm]

XVC27UM_07S-VHS.fm Page 35 Tuesday, June 15, 2004 1:43 PM

F Introduzca la posición del canal.Pulse CH +/–.

G Ajuste la velocidad de cinta.Pulse SP/EP.

H Vuelva a la pantalla normal.Pulse PROG. o ENTER. “PROGRAMA COMPLETADO” aparece en la pantalla del televisor durante unos 5 segundos y luego aparece la pantalla normal. Si aparece “PROGRAMA INCOMPLETO CODIGO SOBREESCRITO” en la pantalla del televisor, consulte la página 38.● Repita los pasos B – H para cada programa adicional.

I Entre en el modo temporizador de la unidad.Pulse TIMER. La unidad se apaga automáticamente y aparece “#” en el panel de la pantalla frontal.● Para salir del modo temporizador, pulse TIMER de nuevo.

Para grabar series semanales o diarias:— en cualquier momento durante los pasos C a G, pulse WEEKLY (tecla numérica “9”) para series semanales o DAILY (tecla numérica “8”) para series diarias (lunes a viernes). “SEMANAL” o “LU-VI” aparece en la pantalla del televisor. Pulsar el botón de nuevo hace que la indicación correspondiente desaparezca.

NOTAS:● Puede programar esta unidad para grabar con temporizador

hasta 8 programas. Si intenta programar la unidad para grabar un noveno, “LA MEMORIA DE PROGRAMA ESTA LLENA” aparece en la pantalla del televisor. Para grabar el programa extra, primero tiene que cancelar un programa innecesario. (� pg. 37)

● Los programas que comienzan después de medianoche deben tener fecha del día siguiente.

Usuarios de Descodificadores de Cable o de Receptores DBSPara grabar con temporizador una retransmisión por satélite utilizando la Programación Exprés con Temporizador:A Efectúe los pasos A – I. Introduzca “F-1” para la

posición de canal en el paso F.B Ajuste el receptor DBS en el canal apropiado antes de

que el programa seleccionado comience.C Deje la alimentación del receptor DBS encendida.

Page 35 15 junio 2004 1:38 pm

Page 36: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_07S-VHS.fm]

Masterpage:Left+

36 ES OPERACIONES CON LA UNIDAD VCR (cont.)

XVC27UM_07S-VHS.fm Page 36 Tuesday, June 15, 2004 1:43 PM

Comprobar, cancelar y cambiar programas

A Salga del modo temporizador.Pulse TIMER y luego pulse POWER (1).

B Acceder a la pantalla Comprobación de Programas.

C Acceder a la pantalla Programar.

Pulse PROG. CHECK.

Pulse PROG. CHECK de nuevo para comprobar más información. Cada vez que pulse PROG. CHECK, la siguiente información del programa aparece.

PULSE (CHECK) AVANZAR

PR DESDE HASTA CANAL DIA1 8:00P 10:00 12 12/242 10:00A 10:45 40 12/253 11:30P 1:00 125 12/2545678

PROGRAMA 1

DESDE HASTA 8:00PM 10:00AMDIA CANAL

12/24/04 12 SPVIE TV

PULSE (CANCEL) CANCELARPULSE (CHECK) AVANZAR

Page 36 15 junio 2004 1:38 pm

Page 37: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 37

Filename [XVC27UM_07S-VHS.fm]

XVC27UM_07S-VHS.fm Page 37 Tuesday, June 15, 2004 1:43 PM

Cancelar o cambiar un programa

D Cancelar o cambiar un programa.Pulse CANCEL para cancelar un programa. Para cambiar los ajustes de un programa, pulse el botón apropiado: START +/–, STOP +/–, DATE +/–, CH +/–, DAILY (tecla numérica “8”), WEEKLY (tecla numérica “9”) y/o SP/EP.

E Vuelva a la pantalla normal.Pulse PROG. CHECK tantas veces como sea necesario. Si siguen quedando programas, vaya al paso F.

F Vuelva al modo temporizador.Pulse TIMER.

Page 37 15 junio 2004 1:38 pm

Page 38: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_07S-VHS.fm]

Masterpage:Left+

38 ES OPERACIONES CON LA UNIDAD VCR (cont.)

XVC27UM_07S-VHS.fm Page 38 Tuesday, June 15, 2004 1:43 PM

Cuando los programas se solapanSi aparece “PROGRAMA INCOMPLETO CODIGO SOBREESCRITO”, tiene otro programa que se solapa con el programa que acaba de hacer.Aparece la pantalla Comprobar Programa y los programas que estén en conflicto parpadearán.

Ejemplo: El Programa 1 (que acaba de hacer) y el Programa 4 se solapan.

A Confirmar los programas que se solapan.Los programas que se solapan parpadean en la pantalla del televisor.

B Seleccione el programa a modificar.Pulse rt y luego pulse ENTER o e.● Solamente puede seleccionar uno de los programas que se

solapan.

NOTA:Si no le importa que se solapen, pulse PROG. para terminar el ajuste de programa de temporizador. El programa con el número de programa más bajo se grabará y el otro no será grabado correctamente. Si no se hacen cambios durante aproximadamente 1 minuto, la unidad volverá a la pantalla normal.

C Cancelar o cambiar el ajuste de programa.Para cancelar un programa, pulse CANCEL cuando se muestre la pantalla del Programa que no desea. “PROGRAMA COMPLETADO” aparece en la pantalla del televisor durante unos 5 segundos y luego la pantalla normal aparece.

Para cambiar un programa, pulse el botón apropiado: START +/–, STOP +/–, DATE +/–, CH +/–, DAILY (tecla numérica “8”), WEEKLY (tecla numérica “9”) y/o SP/EP cuando se muestra la pantalla del Programa en la que quiere hacer cambios y luego pulse ENTER. “PROGRAMA COMPLETADO” aparece en la pantalla del televisor durante unos 5 segundos y luego aparece la pantalla normal.

NOTA:Si el solapamiento sigue sin resolverse, u ocurre otro solapamiento con el ajusta de programa de temporizador después de hacer la última corrección a un programa, los programas en conflicto se mostrarán de nuevo en la pantalla Comprobar Programas. Repita los pasos anteriores hasta que el solapamiento se haya resuelto.

ATENCIÓNSi hay conflicto en el programa del temporizador y un programa se solapa con otro, solamente las partes mostradas en gris se grabarán.Patrón 1: El programa con el número de programa más

bajo será grabado.

Patrón 2: El programa que empiece antes será grabado.

Patrón 3: El programa que empiece antes será grabado, seguido de la porción restante del otro programa.

Programa 1

Programa 2 CH40 No grabado

CH10

No grabado

No grabado

Programa 1

Programa 2

CH10

CH40

No grabado

Programa 1

Programa 2

CH10

CH40

( , ), Y ( ) (PROG.) : FIN

PR DESDE HASTA CANAL DIA1 8:00P 10:00 12 12/242 10:00A 10:45 40 12/253 11:30P 1:00 125 12/254 9:00P 10:00 10 12/245678

PROGRAMA INCOMPLETO CODIGO SOBREESCRITO

Page 38 15 junio 2004 1:38 pm

Page 39: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 39

Filename [XVC27UM_07S-VHS.fm]

XVC27UM_07S-VHS.fm Page 39 Tuesday, June 15, 2004 1:43 PM

Grabación Automática por SatéliteEsta función le permite grabar automáticamente un programa por satélite que esté programado con el temporizador de su receptor DBS externo. Conecte un receptor DBS al conector entrada AUDIO/VIDEO (F-1) de la unidad y programe el temporizador del receptor DBS. La unidad comienza a o se detiene de grabar por la entrada de señales desde el receptor DBS. Después de grabar, la alimentación de la unidad se apaga automáticamente.● También puede conectar el descodificador de cable si

tiene temporizador.A Seleccione la unidad VCR.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

En el control remotoPulse VCR para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

B Ajuste la velocidad de cinta.Pulse SP/EP.

C Entre en el modo Grabación Automática por Satélite.

Pulse y mantenga pulsado REC LINK durante unos 2 segundos. Los indicadores “N” y “#” se encienden y la unidad se apaga automáticamente.

NOTAS:● El funcionamiento del DVD no es posible cuando se está en modo Grabación Automática por Satélite o cuando hay una grabación por

temporizador en progreso.● Para salir del modo Grabación Automática por Satélite, pulse REC LINK. El “N” indicador se apaga.● Si la alimentación de la unidad está apagada, no es posible entrar en el modo Grabación Automática por Satélite.● En el pasoC, si el “N” indicador no se ilumina pero parpadea rápidamente aunque la alimentación de su receptor DBS esté apagada, la Grabación

Automática por Satélite no funcionara adecuadamente con dicho receptor DBS*. En ese caso, efectúe “Programación Exprés de Temporizador” (� pg. 34) para grabar con temporizador un programa de satélite.* Algunos receptores DBS dan señales de salida incluso si la alimentación está apagada. La Grabación Automática por Satélite no es posible con esos receptores DBS.

● El indicador “N” parpadea mientras la Grabación Automática por Satélite está en progreso.● Para la programación con temporizador del receptor DBS, consulte el manual de instrucciones del receptor DBS.● La Grabación Automática por Satélite no es posible si su receptor DBS no tiene temporizador.● Pulsar el botón POWER (1) de la unidad mientras se está la Grabación Automática por Satélite está en progreso apaga la alimentación de la

unidad y sale del modo Grabación Automática por Satélite.● Si hay más de un programa de satélite que desea grabar con la Grabación Automática por Satélite, no es posible establecer distintas velocidades de

cinta para cada programa.● Dependiendo del tipo de receptor DBS, la unidad puede no grabar una leve porción del comienzo del programa o puede grabar levemente más

tiempo que la duración real del programa. ● Si entra en el modo Grabación Automática por Satélite cuando la alimentación del receptor DBS está encendida, la unidad no comenzará la

Grabación Automática por Satélite incluso aunque los indicadores “N” y “#” parpadeen. Cuando el receptor DBS se apaga una vez y se vuelve a encender de nuevo, la unidad comienza a grabar.

● También puede grabar un programa desde su sistema de cable de la misma manera si el sistema tiene temporizador.

ATENCIÓN● Asegúrese de no encender el receptor DBS antes de que se

ejecute el programa; de otro modo, la unidad comenzará a grabar cuando la alimentación del receptor DBS se encienda.

● Si ha conectado otro aparato que sea distinto de un receptor DBS al conector (F-1) de la entrada AUDIO/VIDEO, asegúrese de no entrar en modo Grabación Automática por Satélite; de otro modo, la unidad comenzará a grabar cuando la alimentación del aparato conectado se encienda.

● La Grabación Automática por Satélite y la grabación por temporizador no se pueden hacer al mismo tiempo.

Antes de efectuar los siguientes pasos:● Asegúrese de que el receptor DBS está conectado al conector

(F-1) para la entrada AUDIO/VIDEO de la unidad.● Programe el temporizador del receptor DBS.● Introduzca una cinta con la pestaña para seguro de grabación

intacta.● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

Page 39 15 junio 2004 1:38 pm

Page 40: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Masterpage:Left0

40 ES

Page 40 15 junio 2004 1:49 pm

OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD

Reproducción Básica

Para reproducir un disco MP3/JPEG, consulte las páginas 60 – 65.

A Cargue el disco.A Pulse OPEN/CLOSE (x) en la unidad de DVD para

abrir la bandeja para discos.● La alimentación de la unidad se enciende automáticamente.B Ponga el disco en la bandeja para discos. ● Para detalles, consulte “Situar el Disco” (� pg. 7).

C Pulse OPEN/CLOSE (x) en la unidad de DVD para cerrar la bandeja para discos.

● Pulsar PLAY (4) también la bandeja para discos.● La reproducción comienza automáticamente si el disco DVD de

reproducción automática se carga. Aunque esté seleccionado el VCR, se selecciona automáticamente el DVD si el VCR está en modo detener.

● "no dc" aparece en el panel de la pantalla frontal cuando no hay disco presente en la bandeja para discos.

B Seleccione el DVD.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.

En el control remotoPulse DVD para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.

C Comenzar reproducción.Pulse PLAY (4).Ejemplo: DVD VIDEO

● Puede conmutar la pantalla del panel de pantalla frontal entre el número de título/número de capítulo y el tiempo pasado pulsando DISPLAY.

● Puede que tarde unos segundos el comienzo de la reproducción.● Si carga un disco DVD cuyo código de región no se corresponde con la

unidad DVD, ”¡ERROR CÓDIGO REGIONAL!” aparece en la pantalla de TV. Para detalles, consulte “Número de Región” (� pg. 5).

● Con discos Video CD con control PBC o algunos discos, la pantalla de menú puede aparecer en la pantalla de TV después de comenzar la reproducción. En este caso, seleccione un artículo que desea reproducir del menú. De otro modo, la reproducción no puede ir adelante. Consulte “Encontrar una escena deseada utilizando el menú del Video CD con PBC” (� pg. 41) o “Encontrar una escena deseada utilizando el menú DVD” (� pg. 41).

D Pausar reproducción.Pulse PAUSE (9).● Para volver a la reproducción normal, pulse PLAY (4).

E Detener reproducción.Pulse STOP (8). Pulse OPEN/CLOSE (x) en la unidad de DVD para abrir la bandeja para discos y luego el disco.● Pulsar PLAY (4) reanuda la reproducción desde la posición en

donde detuvo al reproducción. Para detalles, consulte “Función Reanudar” en la página 43.

NOTA:Cuando pulse OPEN/CLOSE (x) mientras la unidad está apagada, la alimentación de la unidad se enciende y la bandeja para discos se abre automáticamente.

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

ATENCIÓN● No puede utilizar la unidad DVD cuando la unidad VCR está

en modo Grabación Automática por Satélite y en modo grabación.

● Puede utilizar la unidad DVD cuando la unidad VCR está en modo espera de temporizador.

Número de título Número de capítulo

Tiempo pasado

XVC27UM_08DVD.fm Page 40 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 41: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 41

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Page 41 15 junio 2004 1:49 pm

Funciones de Reproducción

Función de Control de Reproducción (PBC) — Encontrar una escena deseada utilizando el menú del Video CD con PBC

Algunos discos Video CD soportan la función PBC. PBC es la abreviatura de “PlayBack Control” (Control de Reproducción). Un disco Video Cd con PBC tiene sus propios menús, como la lista de canciones del disco. Puede encontrar una escena específica utilizando el menú.

1 Acceder al menú PBC.

2 Comenzar reproducción.Pulse las teclas numéricas correctas.● La unidad comienza la reproducción del elemento

seleccionado.● Cuando “NEXT” o “PREVIOUS” aparece en la pantalla del

televisor:Pulsar SKIP (6) avanza a la página siguiente.Pulsar SKIP (2) retrocede a la página anterior.

● Puede volver al menú pulsando RETURN.● El método de funcionamiento es distinto dependiendo del

disco.

NOTAS:● So desea reproducir un disco Video CD compatible con PBC

sin activar la función PBC, comience la reproducción utilizando las teclas numéricas en vez del botón PLAY (4).

● Para activar la función PBC cuando se reproduce un disco Video CD compatible con PBC sin la función PBC, pulse TOP MENU o MENU, o pulse STOP (8) (pulse dos veces cuando “RESUME” está ajustado a “CONECTAR”) y luego pulse PLAY (4).

Encontrar una escena deseada utilizando el menú DVD

Los discos DVD VIDEO pueden tener dos tipos de menús; el menú superior y el menú de disco.

Menú SuperiorLos discos DVD generalmente tienen sus propios menús que muestran el contenido del disco. Estos menús contienen varios elementos como títulos de película, nombres de canciones o información sobre un artista. Puede encontrar una escena deseada utilizando el menú superior en el menú mostrado en la pantalla de la TV. Pulse TOP MENU para acceder al menú superior.

Menú de DiscoLos discos DVD tienen el menú de disco para seleccionar el idioma de subtítulos y del sonido, etc. para cada título.Pulse MENU para acceder al menú de disco.

1 Acceso al menú del DVD.

2 Comenzar reproducción.Pulse rt w e para seleccionar un elemento deseado y luego pulse ENTER.● Puede que sea posible seleccionar el elemento deseado

utilizando las teclas numéricas dependiendo del disco.

NOTAS:● Cuando aparezca “X” en la pantalla de TV en el paso 1, el

disco no tiene menú superior ni menú de disco.● Puede que no aparezcan el menú superior ni el menú de disco

incluso si está grabado en formato DVD VIDEO y está cerrado. En ese caso, pulse STOP (8) para mostrar el número total de títulos de un disco y luego pulse las teclas numéricas adecuadas para seleccionar el título deseado.

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

En modo detenerPulse PLAY (4).● Dependiendo del disco, el

menú PBC puede aparecer automáticamente en la pantalla de TV simplemente cargando un disco en la unidad. “Pbc” aparece en el panel de la pantalla frontal.

Ejemplo:

Pulse TOP MENU o MENU.

Ejemplo:

XVC27UM_08DVD.fm Page 41 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 42: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Masterpage:Left+

42 ES

Page 42 15 junio 2004 1:49 pm

OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.)

Encontrar el punto de comienzo del elemento o saltar el elemento

Pulse SKIP (2) o SKIP (6) durante la reproducción.

Ejemplo:Para localizar el comienzo de B desde la posición actual, pulse SKIP (2) dos veces.Para localizar el comienzo de D desde la posición actual, pulse SKIP (6) una vez.

● Cuando se localiza el elemento especificado, la reproducción comienza automáticamente.

NOTA:Cuando usted pulse SKIP (2) o SKIP (6), la pantalla del contador puede aparecer en vez del número de título/número de capítulo dependiendo de los discos.

Búsqueda a Velocidad Variable

Durante la reproducción, pulse FF (5) para búsqueda a velocidad variable hacia delante o REW (3) búsqueda a velocidad variable hacia atrás.● Mientras más veces pulse, más rápido se mueve la imagen

reproducida.● Para volver a la reproducción normal, pulse PLAY (4).ODurante la reproducción, pulse y mantenga pulsado SKIP (6) para la búsqueda hacia adelante o pulse y mantenga SKIP (2) para búsqueda hacia atrás.● Mientras pulsa y mantiene el botón, la imagen se reproduce a

5 veces la velocidad.● Para volver a reproducción normal, pulse SKIP (2) o SKIP

(6).

NOTAS:● La velocidad real puede ser diferente de la mostrada en la

pantalla de TV dependiendo de los discos.● El sonido de reproducción no se oye en modo búsqueda a

velocidad variable.

Posición actual

El número que pulse el botón

XVC27UM_08DVD.fm Page 42 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 43: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 43

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Page 43 15 junio 2004 1:49 pm

Reproducción Imagen fija/Fotograma a Fotograma

1 Pausar durante la reproducción.Pulse PAUSE (9).

2 Activar reproducción fotograma a fotograma.Pulse PAUSE (9) para avanzar una imagen fija.● Para volver a la reproducción normal, pulse PLAY (4).

Cámara Lenta

Durante la reproducción, pulse PAUSE (9) y luego pulse REW (3) para reproducción hacia atrás a cámara lenta, o FF (5) para reproducción hacia delante a cámara lenta.● Cada pulsación de FF (5) cambia la velocidad de

reproducción como sigue:1/32]1/16]1/8]1/4]1/2

● Cada pulsación de REW (3) cambia la velocidad de reproducción como sigue (solamente para discos DVD VIDEO):–1/32]–1/16]–1/8]–1/4]–1/2

● Para volver a la reproducción normal, pulse PLAY (4).

NOTAS:● La reproducción hacia atrás a cámara lenta solamente es

posible con discos DVD VIDEO.● Esta función puede no funcionar para algunos Video CD o

SVCD.

Función Reanudar

Es posible memorizar la posición en donde detiene la reproducción y reanudar la reproducción desde esa posición.● Asegúrese de ajustar “RESUME” a “CONECTAR”. (� pg. 78)

1 Memorizar el punto de reanudación.Pulse STOP (8) durante la reproducción.● “rESuM” se enciende en el panel de la pantalla frontal.

● La unidad entra en el modo Parada de Reanudación y memoriza la posición en donde detiene la reproducción como el punto de reanudación.

● Para borrar el punto de reanudación:• Pulse STOP (8) en modo detener.• Pulse POWER (1) para apagar la unidad.• Extraiga el disco.• Ajuste “RESUME” a “DESCONECTAR”. (� pg. 78)

2 Reanudar reproducción.Pulse PLAY (4). La unidad comienza la reproducción desde el punto de reanudación.

NOTAS:● La función Reanudar no funciona con el CD de Sonido.

También puede no funcionar dependiendo de los discos.● Si detiene la reproducción de un disco para el que un punto

de reanudación ya se ha memorizado, la memoria se actualizará con el nuevo punto de reanudación.

● Cuando la unidad memoriza un punto de reanudación, también recuerda el idioma de sonido, subtítulos y ajustes de ángulo.

● Esta función puede no funcionar para algunos Video CD o SVCD.

Zoom

Pulse ZOOM durante la reproducción o durante pausa.● Cada pulsación de ZOOM cambia el aumento en los

siguientes pasos:ZOOM OFF ] ZOOM 1 ] ZOOM 2 ] ZOOM 3] ZOOM 4 ] ZOOM 5 ] ZOOM 6 ] (Vuelta al principio)

● Cuando se muestra una imagen fuente de aspecto 16:9 en una TV de aspecto 4:3 (TV convencional) en modo de conversión Caja Carta, los márgenes en negro que se ven arriba y abajo de la pantalla de TV se cortarán y también se cortarán los lados derecho e izquierdo de la imagen. No se puede mover hacia abajo ni hacia arriba en la escena aumentada dependiendo del aumento del zoom.

● Mientras se hace zoom, la imagen puede parecer distorsionada o borrosa.

Pulse rt w e para mover la escena aumentada.

Aumento actual

Zona aumentada

XVC27UM_08DVD.fm Page 43 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 44: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Masterpage:Left+

44 ES

Page 44 15 junio 2004 1:49 pm

OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.)

3D Phonic

La función 3D Phonic le permite conseguir un efecto simulado envolvente desde su sistema estéreo. Puede disfrutar del sonido envolvente vertical con su sistema estéreo de 2 canales.

1 Acceder al menú de selección.Pulse 3D-PHONIC durante la reproducción.● El ajusta actual aparece en la esquina inferior derecha de la

pantalla de TV.

2 Seleccione el modo.

● cada vez que pulsa 3D-PHONIC, el ajuste cambia según sigue:OFF]ACTION]DRAMA]THEATER](Vuelta al principio)

● El menú de selección desaparece automáticamente si no cambia la selección durante 5 segundos.

NOTAS:● La función 3D Phonic funciona correctamente solamente

cuando se reproduce un disco DVD VIDEO grabado en formato Digital multicanal. Con otras fuentes, no puede conseguir ningún efecto si activa la función 3D Phonic.

● Al reproducir un disco DVD VIDEO grabado con Dolby Digital que no contiene la señal trasera, no puede conseguir un sonido 3D Phonic correcto incluso si activa la función 3D Phonic.

● La función 3D Phonic no afecta a la señal de corriente de bits Digital del conector DIGITAL AUDIO OUT.

● Cuando está activada la función 3D Phonic, las funciones Mezcla y Compresión de Rango Dinámico están desactivadas. (� pg. 77)

Pulse 3D-PHONIC repetidamente.

3D PHONIC DRAMA

Modo seleccionado

OFF: Ningún efectoACTION: Adecuado para programas de deportes y

películas de acción en los que el sonido se mueve dinámicamente.

DRAMA: Ofrece un sonido natural y cálido. Puede disfrutar de películas de manera relajada.

THEATER: Puede disfrutar de efectos de sonido como en un cine grande.

XVC27UM_08DVD.fm Page 44 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 45: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 45

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Page 45 15 junio 2004 1:49 pm

Función VFP— Ajustar la calidad de la imagen

La función VFP (Procesador Fino de Imagen) le permite ajustar el carácter de la imagen de acuerdo con el tipo de programación, tono de imagen o preferencia personal.

NOTA:Antes de que comience el funcionamiento;La pantalla de ajuste VFP desaparece si no se hacen operaciones durante más de unos 10 segundos. Si la pantalla de ajuste desaparece antes de que termine, comience desde el paso 1 de nuevo.

1 Acceso al menú VFP.

2 Seleccione el modo VFP.Pulse w e repetidamente.● Cada vez que pulsa w e, el modo VFP cambia según sigue:

NORMAL]CINEMA]USUARIO 1]USUARIO 2](Vuelta al principio)

NOTA:No puede ajustar los parámetros de “NORMAL” y “CINEMA”.

Para ajustar el aspecto de la imagen manualmente

3 Acceder al menú USER.

4 Seleccione el parámetro.Pulse rt repetidamente para seleccionar un parámetro que desea ajustar y luego pulse ENTER.● Ajuste gradualmente y confirme los resultados del aspecto de

la imagen como prefiera.

● El menú VFP desaparece y la siguiente ventana desplegable aparece en la pantalla de TV.

● El menú de selección desaparece automáticamente si no cambia la selección durante 10 segundos.

5 Ajuste el parámetro.Pulse rt repetidamente para cambiar el ajuste y luego pulse ENTER.● Los ajustes actuales de VFP aparecen de nuevo.

6 Ajustar los otros parámetros.Repita los pasos 4 y 5 para ajustar los otros parámetros.

Volver a la pantalla normalPulse DVD PICTURE.

Para activar sus ajustesPulse DVD PICTURE y luego pulse w e repetidamente para seleccionar “USUARIO 1” o “USUARIO 2” que ha cambiado los parámetros.

Pulse DVD PICTURE durante la reproducción.● El ajuste actual aparece en la

pantalla del televisor.

NORMAL: Seleccione esto normalmente.

CINEMA: Apropiado para películas.

USUARIO 1/USUARIO 2:

Puede ajustar parámetros que afectan al aspecto de la imagen y almacenar los ajustes. Vaya al paso 3.

Pulse w e repetidamente para seleccionar “USUARIO 1” o “USUARIO 2”.

0

NORMAL

GAMMA

BRILLO

CONTRASTE

SATURACIÓN

MATIZ

NITIDEZ

0

0

0

0

0

USER 1

0

0

0

0

0

0

GAMMA

BRILLO

CONTRASTE

SATURACIÓN

MATIZ

NITIDEZ

GAMMA:(–3 a +3)

Controla el brillo de matices neutros mientras que mantiene el brillo de las porciones oscuras y brillantes.

BRILLO:(–8 a +8)

Controla el brillo de la pantalla.

CONTRASTE:(–7 a +7)

Controla el contraste de la pantalla.

SATURACIÓN:(–7 a +7)

Controla la profundidad del color de pantalla.

MATIZ:(–7 a +7)

Controla el matiz de la pantalla.

NITIDEZ:(–8 a +8)

Controla la nitidez de la pantalla.

0GAMMA

0GAMMA

XVC27UM_08DVD.fm Page 45 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 46: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Masterpage:Left+

46 ES

Page 46 15 junio 2004 1:49 pm

OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.)

Usar la barra en pantallaPuede comprobar la información del disco mientras el disco está cargado y puede utilizar varias funciones utilizando la barra de pantalla. La barra de pantalla le permite distintas operaciones de reproducción.

Cómo acceder a la barra de pantallaPulse ON SCREEN dos veces siempre que haya un disco cargado.

Ejemplo: Durante la reproducción de DVD VIDEO

Ejemplo: Durante la reproducción de Video CD

Contenido de la barra en pantalla durante la reproducción

DVD

Video CD

A Tipo de discoB Velocidad de transferencia actual (Megabits por segundo)C Título actual (para DVD)D Número de capítulo actual (para DVD) o número de

pista (para otro tipo de discos)E Información de tiempo (� pg. 47)F Estatus de reproducción

: aparece durante la reproducción. / : aparece durante el avance rápido/

rebobinado. / : aparece durante reproducción en cámara

lenta hacia delante/atrás.: aparece cuando está en pausa.: aparece cuando está parado.

G Seleccione esto para cambiar la información de tiempo. (Ver 5 en la ilustración anterior) (� pg. 47)

H Seleccione esto para Reproducción Repetida. (� pg. 48)I Seleccione esto para búsqueda de hora. (� pg. 50)J Seleccione esto para búsqueda de capítulo. (� pg. 51)K Seleccione esto para cambiar el idioma o canal del

sonido. (� pg. 54, 55)L Seleccione esto para cambiar el idioma de los

subtítulos. (� pg. 52)M Seleccione esto para cambiar el ángulo de visión.

(� pg. 53)

XVC27UM_08DVD.fm Page 46 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 47: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 47

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Page 47 15 junio 2004 1:49 pm

Funcionamiento básico de la barra en pantallaEjemplo: Al seleccionar el modo Repetir del DVD

Durante la Reproducción

A Acceder a la barra en pantalla.Pulse ON SCREEN dos veces. Aparece la barra en pantalla en la pantalla de la TV.● El elemento seleccionado actualmente está resaltado.

B Seleccione elemento de menú.Pulse w e para mover lo resaltado hasta y luego pulse ENTER. La ventana desplegable aparece bajo el elemento seleccionado.● El ajuste actual aparece.

C Seleccione la opción.Pulse rt para seleccionar la opción deseada y luego pulse ENTER.● Cada vez que pulse rt, las opciones cambian.

Borrar la barra en pantallaPulse ON SCREEN.

NOTA:Ver las páginas correspondientes para detalles sobre cada función.

Cambiar la información de hora

Usted puede cambiar la información de hora en la barra en pantalla de la pantalla de TV y en el panel de pantalla frontal de la unidad.

Durante la reproducción o mientras está detenido

A Acceder a la barra en pantalla.Pulse ON SCREEN dos veces. Aparece la barra en pantalla en la pantalla de la TV.

B Seleccione elemento de menú.Pulse w e para mover lo resaltado hasta y luego pulse ENTER.● Cada vez que pulsa ENTER, la información de tiempo cambia

según sigue:

Ejemplo: Durante reproducción de DVD

Borrar la barra en pantallaPulse ON SCREEN.

NOTA:Mientras el DVD está parado, aparece “– : – – : – –” en la pantalla de información de tiempo.

TIME: Tiempo de reproducción pasado del capítulo/pista actual

REM: Tiempo de reproducción restante del capítulo/pista actual

TOTAL: Tiempo pasado de título/disco

T. REM: Tiempo restante de título/disco

(Vuelta al principio)

XVC27UM_08DVD.fm Page 47 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 48: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Masterpage:Left+

48 ES

Page 48 15 junio 2004 1:49 pm

OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.)

Repetir Reproducción

Puede repetir la reproducción según le guste de acuerdo con el tipo de disco.DVD VIDEO: durante la reproducciónAudio CD: durante la reproducción o en modo paradoVideo CD/SVCD: en modo parado o durante la reproducción

con PBC desactivado

Al utilizar la barra en pantalla

A Acceder a la barra en pantalla.Pulse ON SCREEN dos veces. Aparece la barra en pantalla en la pantalla de la TV.

B Seleccione elemento de menú.Pulse w e para mover lo resaltado hasta y luego pulse ENTER.● La siguiente ventana desplegable aparece bajo el elemento

seleccionado.

C Seleccione el modo repetir.Pulse rt repetidamente para seleccionar el modo Repetir y luego pulse ENTER.● El modo cambia como sigue:

DVD VIDEOCAPÍTULO]TÍTULO]A-B]DESCONECTAR](Vuelta al principio)

Video CD/SVCD/CDPISTA]TODAS]A-B]DESCONECTAR](Vuelta al principio)

● “A-B” no se puede seleccionar mientras está detenido.

Borrar la barra en pantallaPulse ON SCREEN.

Para cancelar la Reproducción RepetidaRepetir a partir del paso A, seleccione “DESCONECTAR” en el paso C y luego pulse ENTER.

Al utilizar el botón REPEAT:

A Acceder al modo repetir.Pulse REPEAT durante la reproducción del elemento que desea repetir.● Modo repetir se muestra en la TV.

B Seleccione el modo repetir.Pulse REPEAT repetidamente para seleccionar el modo repetir deseado.● Para detener la Reproducción Repetida, pulse STOP (8).● Para cancelar la Reproducción Repetida, pulse REPEAT

repetidamente hasta que “DESCONECTAR” aparezca en la pantalla de TV.

● La ventana desplegable desaparece si no se hace ninguna operación durante unos 5 segundos.

NOTAS:● La Reproducción Repetida no es posible con un Video CD y

SVCD con función PBC.● La Reproducción Repetida puede no funcionar correctamente

dependiendo del tipo de disco que se utilice.● No puede seleccionar Reproducción Repetida A-B pulsando

REPEAT.DESCONECTAR

CAPÍTULO: El capítulo actual se reproduce repetidamente.

TÍTULO: El capítulo título se reproduce repetidamente.

A-B: La parte deseada se reproduce repetidamente. (� pg. 49)

DESCONECTAR: Cada título y capítulo se reproduce más de una vez.

PISTA: La pista actual se reproduce repetidamente.

TODAS: Todas las pistas se reproducen repetidamente.

A-B: La parte deseada se reproduce repetidamente. (� pg. 49)

DESCONECTAR: Cada pista se reproduce una vez.

XVC27UM_08DVD.fm Page 48 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 49: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 49

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Page 49 15 junio 2004 1:49 pm

Reproducción Repetida A-B

Puede repetir la parte deseada.

A Acceder a la barra en pantalla.Pulse ON SCREEN dos veces. Aparece la barra en pantalla en la pantalla de la TV.

B Seleccione elemento de menú.Pulse w e para mover lo resaltado hasta y luego pulse ENTER.● La siguiente ventana desplegable aparece bajo el elemento

seleccionado.

C Seleccione el modo repetir.Pulse rt repetidamente para seleccionar “A-B”.

D Seleccione el punto de comienzo.Pulse ENTER al comienzo de la parte en donde desea repetir (punto A).● La siguiente pantalla aparece en la barra en pantalla.

E Seleccione el punto de final.Pulse ENTER al final de la parte en donde desea repetir (punto B).● La Reproducción Repetida A-B comienza. La parte

seleccionada del disco (entre el punto A y el B) se reproduce repetidamente.

Para cancelar la Reproducción Repetida A-BRepetir a partir del paso A, seleccione “DESCONECTAR” en el paso C y luego pulse ENTER.● También puede cancelar la Reproducción Repetida A-B

pulsando SKIP (2) o SKIP (6).

Borrar la barra en pantallaPulse ON SCREEN.

NOTAS:● La Reproducción Repetida A-B puede no funcionar

correctamente dependiendo del tipo de disco que se utilice.● Los subtítulos grabados alrededor de A-B puede que no

aparezcan.● El final del elemento se establecerá como punto “B” si el final

del elemento se alcanza antes de que usted ajuste el punto “B”.

● Al reproducir un DVD, Reproducción Repetida A-B se posible solamente dentro del mismo título.

● “A-B” no se puede seleccionar mientras está detenido.

DESCONECTAR

XVC27UM_08DVD.fm Page 49 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 50: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Masterpage:Left+

50 ES

Page 50 15 junio 2004 1:49 pm

OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.)

Búsqueda de Hora

Usted puede reproducir un disco desde el punto deseado especificando el tiempo pasado desde el comienzo del título actual (para DVD VIDEO) o del disco (para CD de Sonido/CD de Video) utilizando la Búsqueda de Hora.Cuando se está reproduciendo un Video CD compatible con PBC, asegúrese de desactivar la función PBC antes de efectuar la búsqueda de Hora pulsando las teclas numéricas en vez del botón PLAY (4) cuando comience la reproducción.

A Acceder a la barra en pantalla.Pulse ON SCREEN dos veces. Aparece la barra en pantalla en la pantalla de la TV.

B Seleccione elemento de menú.Pulse we para mover lo resaltado hasta y luego pulse ENTER.● La siguiente ventana desplegable aparece bajo el elemento

seleccionado.

C Seleccione el tiempo.Pulse las teclas numéricas (0-9) para introducir el tiempo y luego pulse ENTER.Ejemplo:Para reproducir desde un punto 2 (horas): 34 (minutos): 08 (segundos) pasados

Si ha especificado una selección errónea,Pulse w repetidamente hasta que el número erróneo se haya borrado y luego pulse las teclas numéricas para introducir los números correctos.● La unidad comienza la reproducción desde la hora especificada.

Borrar la barra en pantallaPulse ON SCREEN.

NOTAS:● Cuando “X” se muestra en la pantalla de TV en el paso C, ha

seleccionado un punto que excede el tiempo de grabación del disco.● Algunos discos DVD VIDEO no contienen información de hora y no

es posible utilizar la función Búsqueda de Hora. En tal caso, se muestra “X” en la pantalla de TV también.

● La búsqueda de Hora no funciona mientras reproduce el Video CD o SVCD con la función PBC.

Reactivar la Función de Control de Reproducción (PBC)Puede reactivar la función PBC cuando reproduzca un Video CD compatible con PBC sin función PBC.● Pulse TOP MENU durante la reproducción.

TIME _ : _ _ : _ _ TIME _ : _ _ : _ _TIME 2 : _ _ : _ _

TIME _ : _ _ : _ _TIME 2 : 3 _ : _ _ TIME _ : _ _ : _ _TIME 2 : 3 4 : _ _

TIME _ : _ _ : _ _TIME 2 : 3 4 : 0 _ TIME _ : _ _ : _ _TIME 2 : 3 4 : 0 8

Pulse 2 Pulse 3

Pulse 4

Pulse 8

Pulse 0

XVC27UM_08DVD.fm Page 50 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 51: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 51

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Page 51 15 junio 2004 1:49 pm

Búsqueda de Capítulo

Puede comenzar la reproducción en el capítulo deseado utilizando la barra en pantalla.

A Acceder a la barra en pantalla.Pulse ON SCREEN dos veces. Aparece la barra en pantalla en la pantalla de la TV.

B Seleccione elemento de menú.Pulse w e para mover lo resaltado hasta y luego pulse ENTER.● La siguiente ventana desplegable aparece bajo el elemento

seleccionado.

C Seleccione el capítulo.Pulse las teclas numéricas (0-9) para introducir el capítulo deseado y luego pulse ENTER.● La unidad comienza la reproducción desde el capítulo

especificado.

Si ha especificado una selección erróneaIntroduzca las teclas numéricas correctas de nuevo.

Borrar la barra en pantallaPulse ON SCREEN.

NOTAS:● Cuando se muestra “X” en la pantalla de TV en el paso C, el

capítulo que ha seleccionado no se contiene en el disco, o la búsqueda de capítulo no funciona en el disco.

● La Búsqueda de Capítulo comienza automáticamente cuando selecciona el capítulo deseado en el paso C dependiendo del disco.

Ejemplos:Para seleccionar la pista 5, pulse la tecla numérica “5”.Para seleccionar la pista 15, pulse la tecla numérica “1” y “5”.Para seleccionar la pista 25, pulse la tecla numérica “2” y “5”.● No es posible utilizar la tecla numérica ”+10” y “–10”.

CAPÍTULO

XVC27UM_08DVD.fm Page 51 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 52: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Masterpage:Left+

52 ES

Page 52 15 junio 2004 1:49 pm

OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.)

Selección de Subtítulo

Puede seleccionar el idioma de los subtítulos. ● Durante la Reproducción

Al utilizar la barra en pantalla

A Acceder a la barra en pantalla.Pulse ON SCREEN dos veces. Aparece la barra en pantalla en la pantalla de la TV.

B Seleccione elemento de menú.Pulse w e para mover lo resaltado hasta y luego pulse ENTER.● La siguiente ventana desplegable aparece bajo el elemento

seleccionado.

Ejemplo (DVD): “ESPAÑOL” se selecciona entre 3 idiomas grabados de subtítulos.

C Seleccione el idioma de subtítulos.Pulse rt repetidamente para seleccionar el idioma de los subtítulos deseado y luego pulse ENTER.● Cada vez que pulse el botón, cambia el idioma de los

subtítulos.

Borrar la barra en pantallaPulse ON SCREEN.

NOTAS:● Es imposible seleccionar “OFF” cuando se utiliza la barra en

pantalla. Para seleccionar “OFF”, pulse ON SCREEN para borrar la barra en pantalla y luego pulse SUB TITLE repetidamente hasta que “OFF” se seleccione.

● Para DVD VIDEOVarios idiomas de subtítulos están abreviados en la ventana desplegable. Ver “Lista de Códigos de Idiomas” (� pg. 21).

● Para SVCDSVCD puede contener hasta cuatro subtítulos. Pulsar SUB TITLE cambia los subtítulos independientemente de si los subtítulos están grabados o no. (Los subtítulos no cambiarán si no hay subtítulos grabados).

● Cuando aparece “X” en la pantalla de la TV en el paso C, el idioma de los subtítulos no se graba.

Al utilizar el botón SUB TITLE:

A Acceder al menú.Pulse SUB TITLE. ● La siguiente ventana desplegable aparece en la pantalla de

TV.

Ejemplo (DVD): “ESPAÑOL” se selecciona entre 3 idiomas grabados de subtítulos.

B Seleccione el idioma de subtítulos.Pulse rt repetidamente para seleccionar el idioma de subtítulos deseado. Para seleccionar “OFF”, pulse SUB TITLE repetidamente hasta que “OFF” se seleccione.● Cada vez que pulse el botón, cambia el idioma de los

subtítulos.● La ventana desplegable desaparece si no se hace ninguna

operación durante unos 5 segundos.

NOTA:Cunado aparece “X” en la pantalla de la TV en el paso B, el idioma de los subtítulos no se graba.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ESPAÑOL

XVC27UM_08DVD.fm Page 52 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 53: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 53

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Page 53 15 junio 2004 1:49 pm

Selección de Ángulo

Puede disfrutar de una variedad de ángulos de escenas si el disco DVD VIDEO contiene partes “multi-ángulo”, en donde se utilizaron múltiples cámaras para grabar la misma escena desde distintos ángulos. Si disco contiene partes “multi-ángulo”, “ ” aparece en la pantalla de TV al comienzo de la parte “multi-ángulo” cuando “ON SCREEN GUIDE” está ajustado a “CONECTAR”.● Durante la Reproducción

Al utilizar la barra en pantalla

A Acceder a la barra en pantalla.Pulse ON SCREEN dos veces. Aparece la barra en pantalla en la pantalla de la TV.

B Seleccione elemento de menú.Pulse w e para mover lo resaltado hasta y luego pulse ENTER.● La siguiente ventana desplegable aparece bajo el elemento

seleccionado.

Ejemplo: El primer ángulo de visión se selecciona de entre 3 ángulos de visión grabados.

C Seleccione el ángulo de visión.Pulse rt repetidamente para seleccionar el ángulo de visión deseado y luego pulse ENTER.● Cada vez que pulse el botón, cambia el ángulo de la escena.

Borrar la barra en pantallaPulse ON SCREEN.

NOTA:Cuando aparece “X” en la pantalla de TV en el paso C, la escena actual no está grabada desde múltiples ángulos.

Al utilizar el botón ANGLE:

A Acceder al menú.Pulse ANGLE.● La siguiente ventana desplegable aparece en la pantalla de

TV.

Ejemplo: El primer ángulo de visión se selecciona de entre 3 ángulos de visión grabados.

B Seleccione el ángulo de visión.Pulse rt o ANGLE repetidamente para seleccionar el ángulo de visión deseado.● Cada vez que pulse el botón, cambia el ángulo de la escena.● La ventana desplegable desaparece si no se hace ninguna

operación durante unos 5 segundos.

Ejemplo:1/3]2/3]3/3](Vuelta al principio)

1

1/3

2

1/3

3

1/3

XVC27UM_08DVD.fm Page 53 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 54: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Masterpage:Left+

54 ES

Page 54 15 junio 2004 1:49 pm

OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.)

Selección de Idioma del Sonido

Algunos discos DVD contienen el sonido múltiple.Puede seleccionar el idioma de sonido de las películas (DVD VIDEO).● Durante la Reproducción

Al utilizar la barra en pantalla

A Acceder a la barra en pantalla.Pulse ON SCREEN dos veces. Aparece la barra en pantalla en la pantalla de la TV.

B Seleccione elemento de menú.Pulse w e para mover lo resaltado hasta y luego pulse ENTER.● La siguiente ventana desplegable aparece bajo el elemento

seleccionado.

Ejemplo: “ESPAÑOL” se selecciona entre 4 idiomas grabados de sonido.

C Seleccione el idioma de sonido.Pulse rt repetidamente para seleccionar el idioma del sonido deseado y luego pulse ENTER.● Cada vez que pulse el botón, cambia el idioma del sonido.

Borrar la barra en pantallaPulse ON SCREEN.

NOTAS:● Varios idiomas de sonido están abreviados en la ventana

desplegable. Ver “Lista de Códigos de Idiomas” (� pg. 21)● Si aparece “X” en el TV, la escena actual no contiene distintos

idiomas de sonido.

Al utilizar el botón A.MONITOR:

A Acceder al menú.Pulse A.MONITOR.● La siguiente ventana desplegable aparece en la pantalla de

TV.

Ejemplo: “ESPAÑOL” se selecciona entre 3 idiomas grabados de sonido.

B Seleccione el idioma de sonido.Pulse rt o A.MONITOR repetidamente para seleccionar el idioma de sonido deseado.● Cada vez que pulse el botón, cambia el idioma del sonido.● La ventana desplegable desaparece si no se hace ninguna

operación durante unos 5 segundos.

NOTA:Varios idiomas de sonido están abreviados en la ventana desplegable. Ver “Lista de Códigos de Idiomas” (� pg. 21).

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ESPAÑOL

XVC27UM_08DVD.fm Page 54 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 55: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 55

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Page 55 15 junio 2004 1:49 pm

Selección de Canal de Sonido

Cuando reproduce ciertos karaokes (Video CD/SVCD), puede disfrutar del karaoke seleccionando el canal de sonido a reproducir.● El sonido de cada canal depende del contenido del disco.● Durante la Reproducción

Al utilizar la barra en pantalla

A Acceder a la barra en pantalla.Pulse ON SCREEN dos veces. Aparece la barra en pantalla en la pantalla de la TV.

B Seleccione elemento de menú.Pulse w e para mover lo resaltado hasta y luego pulse ENTER.● La siguiente ventana desplegable aparece bajo el elemento

seleccionado.

Ejemplo: “ST” (estéreo) se selecciona.

C Seleccione el canal de sonido.Pulse rt repetidamente para seleccionar el canal de sonido deseado y luego pulse ENTER.● Cada vez que pulse el botón, cambia el canal de sonido.

Borrar la barra en pantallaPulse ON SCREEN.

Al utilizar el botón A.MONITOR:

A Acceder al menú.Pulse A.MONITOR.● La siguiente ventana desplegable aparece en la pantalla de

TV.Ejemplo: “ST” (estéreo) se selecciona entre 3 canales grabados

de sonido.

B Seleccione el canal de sonido.Pulse rt o A.MONITOR repetidamente para seleccionar el canal de sonido deseado.● Cada vez que pulse el botón, cambia el canal de sonido.● La ventana desplegable desaparece si no se hace ninguna

operación durante unos 5 segundos.

Para Video CDST]L]R](Vuelta al principio)

Para SVCDST 1]ST 2]L 1]R 1]L 2]R 2](Vuelta al principio)

ST: Para escuchar la reproducción estéreo normal.

L: Para escuchar el canal de sonido I (izquierdo) solamente.

R: Para escuchar el canal de sonido D (derecho) solamente.

ST 1/ST 2: Para escuchar la reproducción estéreo normal del canal ST1 o ST2.

L 1/L 2: Para escuchar el canal de sonido 1 o 2 I (izquierdo)

R 1/R 2: Para escuchar el canal de sonido 1 o 2 D (derecho)

XVC27UM_08DVD.fm Page 55 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 56: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Masterpage:Left+

56 ES

Page 56 15 junio 2004 1:49 pm

OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.)

Seguro PaternalEsta función restringe la reproducción de discos DVD VIDEO que contienen escenas violentas (y otras) de acuerdo con el nivel establecido por el usuario. Por ejemplo, si una película incluye escenas violentas soporta la función de seguro parental, dichas escenas que no desea dejar que vean sus hijos pueden ser cortadas o sustituidas por otras escenas.

Para ajustar el Seguro Paternal por primera vez

A Encienda la unidad.Pulse POWER (1).

B Seleccione el DVD.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.

En el control remotoPulse DVD para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.

C Acceda al menú de Configuración del DVD.A Pulse SET UP.B Pulse w e para seleccionar “ OTROS”.

D Acceder al menú “BLOQUEO INFANTIL“.

E Acceda al menú de códigos de países.

F Seleccione el código de país.

G Seleccione el nivel.

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

Pulse rt repetidamente para mover lo resaltado hasta “BLOQUEO INFANTIL“ y luego pulse ENTER.● El submenú “BLOQUEO

INFANTIL“ aparece en la pantalla de TV.

● Es posible acceder al menú “BLOQUEO INFANTIL“solamente si está en el modo detener cuando un disco DVD está cargado en la unidad.

Pulse ENTER y luego rt repetidamente para mover lo resaltado hasta “CÓDIGO REGIONAL“ y luego pulse ENTER.

Pulse rt repetidamente para mover lo resaltado hasta el código de país y luego pulse ENTER.● Ver “Listado de Códigos de

País/Zona para el seguro Paternal” (� pg. 58).

● Lo resaltado se mueve a “NIVEL DE BLOQUEO”.

Pulse ENTER y luego rt repetidamente para mover lo resaltado para seleccionar el nivel de restricción y luego pulse ENTER.● Lo resaltado se mueve a

“CONTRASEÑA”.● Mientras menor sea el valor

del nivel, más restrictivo será el nivel del Seguro Paternal.

● Seleccione “NO” para cancelar esta función.

PARA ELEGIR Y OK PARA CONFIRMAR.PARA SALIR, PULSE [SET UP].ENTER

SELECT

CONECTAR

OTROS

REANUDAR

GUÍA EN PANTALLA

BLOQUEO INFANTIL

CONECTAR

PARA ELEGIR Y OK PARA CONFIRMAR.PARA SALIR, PULSE [SET UP].ENTER

SELECT

US

BLOQUEO INFANTIL

CÓDIGO REGIONAL

NIVEL DE BLOQUEO

CONTRASEÑA

NO

_ _ _ _

SALIDA

US

BLOQUEO INFANTIL

CÓDIGO REGIONAL

NIVEL DE BLOQUEO

CONTRASEÑA

NO

_ _ _ _

SALIDA UZVA

UY

UM

VC

UG

US

PARA ELEGIR Y OK PARA CONFIRMAR.PARA SALIR, PULSE [SET UP].ENTER

SELECT

US

BLOQUEO INFANTIL

CÓDIGO REGIONAL

NIVEL DE BLOQUEO

CONTRASEÑA

NO

_ _ _ _

SALIDA

54

76

8NO

3

PARA ELEGIR Y OK PARA CONFIRMAR.PARA SALIR, PULSE [SET UP].ENTER

SELECT

XVC27UM_08DVD.fm Page 56 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 57: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 57

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Page 57 15 junio 2004 1:49 pm

H Introduzca la contraseña.

I Vuelva a la pantalla de menú OTHERS.Pulse ENTER.● El menú “ OTROS” vuelve.

Volver a la pantalla normalPulse SET UP.

NOTA:Recuerde su contraseña o tome nota de ella.

Para cambiar los ajustes Puede cambiar los ajustes del Seguro Paternal más tarde.

A Acceda a la pantalla del Seguro Paternal.A Pulse SET UP.B Pulse w e para seleccionar “ OTROS”.C Pulse rt repetidamente para mover lo resaltado

hasta “BLOQUEO INFANTIL“ y luego pulse ENTER.● El submenú “BLOQUEO INFANTIL“ aparece en la pantalla de

TV.● Solamente puede mover lo resaltado hasta “CONTRASEÑA” o

a “SALIDA” antes de que introduzca su contraseña.

B Introduzca la contraseña.

C Cambie el código de país.Pulse rt para seleccionar el código de país y luego pulse ENTER.● Ver “Listado de Códigos de País/Zona para el seguro Paternal”

(� pg. 58).● Cuando cambie el código de país, tiene que seleccionar el

nivel.

D Cambie el nivel.Pulse rt para seleccionar el nivel deseado y luego pulse ENTER.

E Introduzca su nueva contraseña.Pulse las teclas numéricas apropiadas para introducir la contraseña de 4 dígitos y luego pulse ENTER.● La contraseña introducida en este paso se convierte en la

nueva contraseña. Si no cambia la contraseña, introduzca la misma contraseña que en el paso B.

● Incluso si desea cambiar solamente el código de país y/o nivel, no olvide de introducir la contraseña después de cambiar el código de país y/o el nivel. De otro modo, el nuevo código de país y/o nivel no se harán efectivos.

F Vuelva a la pantalla normal.Pulse SET UP.

NOTAS:● Cuando introduzca una contraseña errónea más de 3 veces en

el paso B en la columna izquierda, lo resaltado se mueve a “SALIDA” automáticamente y rt no funciona.

● Si olvida su contraseña, introduzca “8888” en el paso B.

Para liberar temporalmente el Seguro PaternalCuando establezca el nivel paternal estrictamente, algunos discos no se pueden reproducir en absoluto. Cuando introduce un disco así e intenta reproducirlo, aparece la siguiente pantalla de Seguro Paternal en la pantalla de TV, preguntándole si desea liberar temporalmente el Seguro Paternal o no.

A Acceder a la pantalla de contraseña.

B Introduzca la contraseña.Pulse las teclas numéricas apropiadas para introducir la contraseña de 4 dígitos y luego pulse ENTER.● Si introduce una contraseña errónea, aparece “¡ERROR!

VUELVA A PROBAR...” en la pantalla de TV. Introduzca la contraseña correcta.

● Si introduce la contraseña correcta, el seguro Paternal se libera y la unidad comienza la reproducción.

NOTAS:● Cuando introduzca una contraseña errónea más de 3 veces en

el paso B anterior, lo resaltado se mueve a “NO LIBERAR TEMP.” automáticamente y rt no funciona. En tal caso, pulse ENTER y luego OPEN/CLOSE (x) para quitar el disco.

● Si olvida su contraseña, introduzca “8888” en el paso B.

Pulse las teclas numéricas para introducir un número de cuatro dígitos como contraseña y luego pulse ENTER.● Lo resaltado se mueve a

“SALIDA”.

Pulse las teclas numéricas apropiadas para introducir la contraseña de 4 dígitos y luego pulse ENTER.Si introduce una contraseña errónea, aparece “¡ERROR! VUELVA A PROBAR...” abajo de la pantalla de TV. Introduzca la contraseña correcta.

¿NUEVA CONTRASEÑA?...PULSAR 0~9PARA SALIR, PULSE [SET UP].ENTER

SELECT

4

_ _ _ _

US

BLOQUEO INFANTIL

CÓDIGO REGIONAL

NIVEL DE BLOQUEO

CONTRASEÑA

SALIDA

US

4

_ _ _ _

BLOQUEO INFANTIL

CÓDIGO REGIONAL

NIVEL DE BLOQUEO

CONTRASEÑA

SALIDA

¿NUEVA CONTRASEÑA?...PULSAR 0~9PARA SALIR, PULSE [SET UP].ENTER

SELECT

A Ponga el disco en la bandeja para discos.

● Si el disco está calificado más alto que el nivel seleccionado, aparece la siguiente pantalla.

B Pulse rt para mover lo resaltado hasta “LIBERAR TEMP.” y luego pulse ENTER.

● Si selecciona “NO LIBERAR TEMP.”, no puede reproducir ese disco.

BLOQUEO INFANTIL

CONTRASEÑA _ _ _ _

LIBERAR TEMP

NO LIBERAR TEMP

¿NUEVA CONTRASEÑA?...PULSAR 0~9ENTER

SELECT

XVC27UM_08DVD.fm Page 57 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 58: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Masterpage:Left+

58 ES

Page 58 15 junio 2004 1:49 pm

OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.)

Listado de Códigos de País/Zona para el seguro PaternalADAEAFAGAIALAMANAOAQARASATAUAWAZBABBBDBEBFBGBHBIBJBMBNBOBRBSBTBVBWBYBZCACCCFCGCHCICKCLCMCNCOCRCUCVCXCYCZDEDJDKDMDODZECEEEGEHER

AndorraEmiratos Árabes UnidosAfghanistanAntigua y BarbudaAnguillaAlbaniaArmeniaAntillas Holandesas AngolaAntárticaArgentinaSamoa AmericanaAustriaAustraliaArubaAzerbaijanBosnia y HerzegovinaBarbadosBangladeshBélgicaBurkina FasoBulgariaBahrainBurundiBeninBermudaBrunei DarussalamBoliviaBrasilBahamasButánIsla BouvetBotswanaBelarusBeliceCanadáIslas Cocos (Keeling) República Central de ÁfricaCongoSuizaCosta de MarfilIslas CookChileCamerúnChinaColombiaCosta RicaCubaCabo VerdeIsla Christmas ChipreRepúclica ChecaAlemaniaDjiboutiDinamarcaDominicaRepública DominicanaAlgeriaEcuadorEstoniaEgiptoSahara OccidentalEritrea

ESETFIFJFKFMFOFRFXGAGBGDGEGFGHGIGLGMGNGPGQGRGSGTGUGWGYHKHMHNHRHTHUIDIEILINIOIQIRISITJMJOJPKEKGKHKIKMKNKPKRKWKYKZLALB

EspañaEtiopíaFinlandiaFijiIslas MalvinasEstados Federados de la MicronesiaIslas FaroeFranciaFrancia, MetropolitanoGabónReino UnidoGranadaGeorgiaGuinea FrancesaGhanaGibraltarGreenlandGambiaGuineaGuadalupeGuinea EcuatorialGreciaGeorgia del Sur e Islas Sandwich del SurGuatemalaGuamGuinea-BissauGuyanaHong KongIsla Heard e Islas McDonaldHondurasCroaciaHaitíHungríaIndonesiaIrlandaIsraelIndiaTerritorio del Océano Índico BritánicoIraqRepública islámica de Irán IslandiaItaliaJamaicaJordaniaJapónKeniaKyrgyzstanCamboyaKiribatiComorosSaint Kitts y NevisRepública Democrática del Pueblo de CoreaRepública de CoreaKuwaitIslas CaimánKazakhstanRepública Democrática del Pueblo de LaoLíbano

XVC27UM_08DVD.fm Page 58 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 59: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 59

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Page 59 15 junio 2004 1:49 pm

LCLILKLRLSLTLULVLYMAMCMDMGMHMLMMMNMOMPMQMRMSMTMUMVMWMXMYMZNANCNENFNGNINLNONPNRNUNZOMPAPEPFPGPHPKPLPMPNPRPTPWPYQARERORURW

Santa LucíaLiechtensteinSri LankaLiberiaLesothoLituaniaLuxemburgoLatviaLibyan Arab JamahiriyaMarruecosMónacoRepública de MoldaviaMadagascarIslas Marshall MaliMyanmarMongoliaMacaoIslas Mariana del NorteMartinicaMauritaniaMontserratMaltaMauricioMaldivasMalawiMéjicoMalasiaMozambiqueNamibiaNueva CaledoniaNigeriaIsla NorfolkNigeriaNicaraguaHolandaNoruegaNepalNauruNiueNueva ZelandaOmánPanamáPerúPolinesia FrancesaPapua Nueva GuineaFilipinasPakistánPoloniaSaint Pierre y MiquelonPitcairnPuerto RicoPortugalPalauParaguayQatarRéunionRumaníaFederación RusaRuanda

SASBSCSDSESGSHSISJSKSLSMSNSOSRSTSVSYSZTCTDTFTGTHTJTKTMTNTOTPTRTTTVTWTZUAUGUMUSUYUZVAVCVEVGVIVNVUWFWSYEYTYUZAZMZRZW

Arabia SaudíIslas SalomónSeychellesSudánSueciaSingapurSanta HelenaEsloveniaSvalbard y Jan MayenEslovaquiaSierra LeonaSan MarinoSenegalSomaliaSurinamSanto Tomás y PríncipeEl SalvadorRepública Árabe SiriaSwazilandIslas Turks y Caicos ChadTerritorios Fraceses del SurTogoTailandiaTajikistanTokelauTurkmenistanTúnezTongaTimor OrientalTurquíaTrinidad y TobagoTuvaluTaiwanRepública Unida de TanzaniaUcraniaUgandaEstados Unidos de las Islas Minor OutlyingEstados UnidosUruguayUzbekistanEstado de la Cuidad del Vaticano (Santa Sede)Saint Vincent y las GrenadinesVenezuelaIslas Vírgenes (Británicas)Islas Vírgenes (Americanas)Viet NamVanuatuIslas Wallis y Futuna SamoaYemenMayotteYugoslaviaSudáfricaZambiaZaireZimbabwe

XVC27UM_08DVD.fm Page 59 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 60: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Masterpage:Left+

60 ES

Page 60 15 junio 2004 1:49 pm

OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.)

Acerca de discos de MP3 Esta unidad puede reproducir discos grabados por el formato MP3 (nos referimos a esos discos como discos MP3 en este manual).El funcionamiento de los discos MP3 es similar a los discos CD de Sonido, aunque hay algunas restricciones y diferencias.

¿Qué es MP3?MP3 es la abreviatura de “MPEG1 Audio Layer 3”. El sonido MPEG es una especificación de compresión que comprime solamente la porción de sonido. El método de compresión de imagen se utiliza en DVD o Video CD, etc. Los datos de sonido se han comprimido aproximadamente a un 1/10.

En un disco MP3, cada material (canción) está grabado en cada pista (archivo) que normalmente pertenece a un Grupo (carpeta).

Esta unidad puede reconocer hasta 99 grupos y hasta 150 pistas por grupo.Si un disco incluye más pistas que el límite superior, la unidad deja de detectar Pistas cuando el número de pistas detectado alcanza el límite e ignora las Pistas posteriores. La unidad también ignora todo archivo no MP3 del disco.

NOTAS:● Debido a las características o condición de la grabación,

algunos discos no se puede reproducir hasta que empieza la reproducción.

● La unidad no soporta discos de “escritura de paquetes”.● Si hay alguna Pista (archivo) que estén almacenados

directamente a disco y no pertenezcan a ningún Grupo (directorio), la unidad los reconoce como pertenecientes a un Grupo independiente.

● La unidad reproduce Grupos/Pistas de los discos MP3 por orden alfabético.

● Por ejemplo, si hay tres Grupos de títulos [uno], [dos] y [tres] en un disco y el orden de reproducción es [dos], [uno] y [tres]. Las Pistas de un Grupo se reproducen de la misma manera.

● Por tanto, un disco MP3 del mercado puede que se reproduzca en orden distinto del que aparece impreso en su carpeta.

Pantalla de control de MP3 La pantalla de control de MP3 aparece en la pantalla de TV y comienza la reproducción cuando se carga un disco MP3.

* Tiempo de reproducción pasado de la pista actualEl tiempo de reproducción pasado se muestra solamente durante la reproducción.

NOTAS para hacer un disco MP3 privado utilizando un disco CD-R/CD-RW: ● Seleccione “ISO9660” como formato del disco.● Cierre el disco.

Pista A.mp3

Pista B.mp3

Pista C.mp3

Grupo 2

Grupo 4

Grupo 3

Grupo 1

Pista D.mp3

Pista E.mp3

Pista F.mp3

Disco de MP3

FILE

Group : 1 / 3 Track: 1 / 14 (Total 14)

Time – – : – – 8

CloudyFairFogHailIndian summerRainShowerSnowThunderTyphoonWindWinter sky

BlueRedGreen

Número de grupostotal del disco

Pista actual

Grupo actual

Número de pista actual

Número de pistastotal del disco

Número de grupo actual

*

Número total de pistasen el grupo actual

XVC27UM_08DVD.fm Page 60 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 61: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 61

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Page 61 15 junio 2004 4:39 pm

Reproducción de MP3Puede buscar y reproducir grupos y pistas deseados utilizando la pantalla de control de MP3.

NOTAS:● Los botones PLAY (4), STOP (8), PAUSE (9), SKIP (2) y

SKIP (6) funcionan igual que con discos CD de Sonido, sin embargo, los botones REW (3) y FF (5) no funcionan para la reproducción de MP3.

● La reanudación de reproducción no funciona para la reproducción de MP3.

Usar la pantalla de control de MP3

A Encienda la unidad.Pulse POWER (1).

B Seleccione el DVD.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.

En el control remotoPulse DVD para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.

C Seleccione el modo.Asegúrese de ajustar “TIPO DE ARCHIVO” a “AUDIO” antes de cargar un disco. (� pg. 76)

D Cargue el disco.A Pulse OPEN/CLOSE (x) en la unidad de DVD para

abrir la bandeja para discos.B Ponga el disco de MP3 en la bandeja para discos. ● Para detalles, consulte “Situar el Disco” (� pg. 7).C Pulse OPEN/CLOSE (x) en la unidad de DVD para

cerrar la bandeja para discos.● La pantalla de control de MP3 aparece en la pantalla de TV

cuando se carga un disco MP3. (� pg. 60)

E Seleccione el grupo.Pulse rt para seleccionar el grupo deseado y luego pulse e.

F Comenzar reproducción.Pulse rt para seleccionar la pista deseada y luego pulse ENTER o PLAY (4).● Puede saltar una pista de un grupo. Pulse SKIP (6) para

saltar la primera pista del siguiente grupo cuando la última pista del grupo actual está seleccionada.

G Pausar reproducción.Pulse PAUSE (9).● Para volver a la reproducción normal, pulse PLAY (4).

H Detener reproducción.Pulse STOP (8). Pulse OPEN/CLOSE (x) en la unidad de DVD para abrir la bandeja para discos y luego el disco.

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

XVC27UM_08DVD.fm Page 61 Tuesday, June 15, 2004 4:40 PM

Page 62: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Masterpage:Left+

62 ES

Page 62 15 junio 2004 1:49 pm

OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.)

Selección de Grupo/pistaComenzar la reproducción especificando el número de grupo/pistaA Pulse las teclas numéricas (0-10, +10) para introducir

el número de grupo.B Pulse las teclas numéricas (0-10, +10) para introducir

el número de pista.● El número introducido aparece en la indicación de número de

pista y la reproducción comienza desde la pista que ha especificado.

Ejemplo:Para seleccionar 3 : Pulse 3.Para seleccionar 14 : Pulse +10 y luego 4.Para seleccionar 20 : Pulse +10 y luego 10.

O pulse +10 dos veces y luego 0.Para seleccionar 24 : Pulse +10, +10 y luego 4.Para seleccionar 110 : Pulse +10 diez veces y luego 10.Para seleccionar 150 : Pulse +10 catorce veces y luego 10 una

vez.

NOTA:No puede seleccionar 150 incluso si pulsa +10 quince veces y luego pulsa 0 una vez.

Repetir ReproducciónPuede repetir la reproducción del grupo o de la pista actual o todos los grupos.● Mientras la pantalla de control MP3 está en la TV:

A Seleccione el modo.Pulse REPEAT para seleccionar el modo repetir deseado.● Cada vez que pulsa REPEAT, el modo cambia según sigue:PISTA]GRUPO]TODAS]DESCONECTAR (Ninguna indicación)](Vuelta al principio)

● Para detener la Reproducción Repetida, pulse STOP (8).● Para cancelar la Reproducción Repetida, pulse REPEAT

repetidamente hasta que la pantalla de modo repetir desaparezca de la pantalla de TV.

● También puede salir de la Reproducción Repetida en los casos siguientes:• Pulse OPEN/CLOSE (x) para abrir la bandeja para discos.• Apague la unidad.

Para volver a la pantalla de control de MP3Pulse STOP (8).

PISTA: La pista actual se reproduce repetidamente.

GRUPO: Todas las pistas del grupo actual se reproducen repetidamente.

TODAS: Todas las pistas se reproducen repetidamente.

DESCONECTAR (ninguna indicación): Cada pista se reproduce una vez.

XVC27UM_08DVD.fm Page 62 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 63: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 63

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Page 63 15 junio 2004 1:49 pm

Acerca de discos de JPEGEsta unidad puede reproducir discos CD grabados por el formato JPEG (nos referimos a esos discos como discos JPEG en este manual).El funcionamiento de los discos JPEG es similar a los discos CD de Sonido, aunque hay algunas restricciones y diferencias.

¿Qué es JPEG?JPEG es la abreviatura de “Joint Photographic Expert Group”. JPEG es un sistema de compresión de datos para foto fija.

En un disco JPEG, cada foto fija está grabada como un archivo, que normalmente pertenece a un Grupo (carpeta).

Esta unidad puede reconocer hasta 99 grupos y hasta 150 archivos por grupo.Si un disco incluye más archivos que el límite superior, la unidad deja de detectar Archivos cuando el número de Archivos detectado alcanza el límite e ignora los Archivos posteriores. La unidad también ignora todo archivo no JPEG del disco.

NOTAS:● Recomendamos grabar un archivo con resolución 640 x 480.

(Si se ha grabado un archivo con resolución de más de 640 x 480, tardará más en ser mostrado).

● Esta unidad soporta archivos JPEG cuya resolución es 32 a 8192 píxeles de ancho y 32 a 7680 píxeles de alto.

● Esta unidad solamente puede reproducir archivos JPEG de línea de base*. Los archivos JPEG progresivos* ni los archivos JPEG sin pérdidas* se pueden reproducir. * Formato JPEG de línea de base: Utilizado para cámaras digitales,

web, etc.Formato JPEG Progresivo: Utilizados para la web.Formato JPEG sin pérdidas: Tipo antiguo y raramente utilizado ahora.

● Algunos archivos de un disco JPEG pueden ser reproducidos con distorsión.

● Debido a las características o condición de la grabación, algunos discos no se puede reproducir o tarda hasta que empieza la reproducción.

● La unidad no soporta discos de “escritura de paquetes”.● Si hay algún archivo que esté almacenado directamente a

disco y no pertenezca a ningún Grupo (directorio), la unidad los reconoce como pertenecientes a un Grupo independiente.

● La unidad reproduce Grupos/Archivos de los discos JPEG por orden alfabético.

● Por ejemplo, si hay tres Grupos de títulos [uno], [dos] y [tres] en un disco y el orden de reproducción es [dos], [uno] y [tres]. Los Archivos de un Grupo se reproducen de la misma manera.

● Por tanto, un disco JPEG del mercado puede que se reproduzca en orden distinto del que aparece impreso en su carpeta.

Pantalla de control de JPEG La pantalla de control de JPEG aparece en la pantalla de TV y comienza la reproducción cuando se carga un disco JPEG.

NOTAS para hacer un disco JPEG privado utilizando un disco CD-R/CD-RW: ● Seleccione “ISO9660” como formato del disco.● Cierre el disco.

Archivo A.jpg

Archivo B.jpg

Archivo C.jpg

Grupo 2

Grupo 4

Grupo 3

Grupo 1

Archivo D.jpg

Archivo E.jpg

Archivo F.jpg

Disco JPEG

FILE

Group : 1 / 3 File: 1 / 14 (Total 41)Anemone fishBonitoButterfly fishDolphinGarden eelManta raySealSwordfishThunderTunaWhaleWhale shark

SeaMountainSky

8

Número de grupostotal del disco

Archivo actual

Grupo actual

Número de archivo actual

Número de archivostotal del disco

Número total de archivosen el grupo actual

Número de grupo actual

XVC27UM_08DVD.fm Page 63 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 64: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Masterpage:Left+

64 ES

Page 64 15 junio 2004 4:39 pm

OPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD (cont.)

Reproducción de JPEG Puede buscar y reproducir grupos y pistas deseados utilizando la pantalla de control de JPEG.

NOTAS:● Los botones PLAY (4), STOP (8), PAUSE (9), SKIP (2) y

SKIP (6) funcionan igual que con discos CD de Sonido, sin embargo, los botones REW (3) y FF (5) no funcionan para la reproducción de JPEG.

● La reanudación de reproducción no funciona para la reproducción de JPEG.

Usar la pantalla de control de JPEG

A Encienda la unidad.Pulse POWER (1).

B Seleccione el DVD.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.

En el control remotoPulse DVD para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.

C Seleccione el modo.Asegúrese de ajustar “TIPO DE ARCHIVO” a “IMAGEN FIJA” antes de cargar un disco. (� pg. 76)

D Cargue el disco.A Pulse OPEN/CLOSE (x) en la unidad de DVD para

abrir la bandeja para discos.B Ponga el disco JPEG en la bandeja para discos. ● Para detalles, consulte “Situar el Disco” (� pg. 7).C Pulse OPEN/CLOSE (x) en la unidad de DVD para

cerrar la bandeja para discos.● La pantalla de control de JPEG aparece en la pantalla de TV

cuando se carga un disco JPEG. (� pg. 63)

E Seleccione el grupo.Pulse rt para seleccionar el grupo deseado y luego pulse e.

F Comenzar reproducción.Pulse rt para seleccionar la pista deseada y luego pulse ENTER o PLAY (4).● Puede saltar una pista de un grupo. Pulse SKIP (6) para

saltar la primera pista del siguiente grupo cuando el último archivo del grupo actual está seleccionado.

La reproducción de diapositivas comienza desde el archivo seleccionado.● Después de seleccionar un archivo, pulse PLAY (4) para

comenzar la reproducción de diapositivas desde el archivo seleccionado, o pulse ENTER para mostrar el archivo seleccionado.

● El tiempo de intervalo de reproducción de la reproducción de diapositivas depende del tamaño del archivo.

G Pausar reproducción.Pulse PAUSE (9).● Para volver a la reproducción normal, pulse PLAY (4).

H Detener reproducción.Pulse STOP (8). Pulse OPEN/CLOSE (x) en la unidad de DVD para abrir la bandeja para discos y luego el disco.

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

XVC27UM_08DVD.fm Page 64 Tuesday, June 15, 2004 4:40 PM

Page 65: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 65

Filename [XVC27UM_08DVD.fm]

Page 65 15 junio 2004 1:49 pm

Selección de Grupo/archivoPara comenzar la reproducción especificando el número de grupo/archivoA Pulse las teclas numéricas (0-10, +10) para introducir

el número de grupo.B Pulse las teclas numéricas (0-10, +10) para introducir

el número de archivo.● La reproducción de diapositivas comienza desde el archivo

que ha especificado.● Para mostrar solamente un archivo seleccionado, luego pulse

ENTER. Para comenzar la reproducción de las diapositivas desde ese archivo, pulse ENTER de nuevo.

Ejemplo:Para seleccionar 3 : Pulse 3.Para seleccionar 14 : Pulse +10 y luego 4.Para seleccionar 20 : Pulse +10 y luego 10.

O pulse +10 dos veces y luego 0.Para seleccionar 24 : Pulse +10, +10 y luego 4.Para seleccionar 110 : Pulse +10 diez veces y luego 10.Para seleccionar 150 : Pulse +10 catorce veces y luego 10 una

vez.

NOTA:No puede seleccionar 150 incluso si pulsa +10 quince veces y luego pulsa 0 una vez.

Repetir ReproducciónPuede repetir la reproducción del grupo o del archivo actual o todos los grupos.● Mientras la pantalla de control JPEG está en la TV:

A Seleccione el modo.Pulse REPEAT para seleccionar el modo repetir deseado.● Cada vez que pulsa REPEAT, el modo cambia según sigue:GRUPO]TODAS]DESCONECTAR (Ninguna indicación)](Vuelta al principio)

B Comenzar reproducción.Pulse PLAY (4). ● Para detener la Reproducción Repetida, pulse STOP (8).● Para cancelar la Reproducción Repetida, pulse REPEAT

repetidamente hasta que la pantalla de modo repetir desaparezca de la pantalla de TV.

● También puede salir de la Reproducción Repetida en los casos siguientes:• Pulse OPEN/CLOSE (x) para abrir la bandeja para discos.• Apague la unidad.

Para volver a la pantalla de control de JPEGPulse STOP (8).

ZoomPulse ZOOM durante la reproducción.● Cuando quiera hacer zoom sobre la fotografía durante la

reproducción de diapositivas, primero pulse PAUSE (9) y luego pulse ZOOM.

● Cada pulsación de ZOOM cambia el aumento en los siguientes pasos:ZOOM OFF ] ZOOM 1 ] ZOOM 2 ] (Vuelta al principio)

● Para volver a la reproducción normal, pulse ENTER.

GRUPO: Todas los archivos del grupo actual se reproducen repetidamente.

TODAS: Todas los archivos se reproducen repetidamente.

DESCONECTAR (ninguna indicación): Cada archivo se reproduce una vez.

XVC27UM_08DVD.fm Page 65 Tuesday, June 15, 2004 1:52 PM

Page 66: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_09Editing.fm]

Masterpage:Left0XVC27UM_09Editing.fm Page 66 Tuesday, June 15, 2004 1:42 PM

66 ES EDICIÓN (PLATINA VCR)

Edición desde una cámara de vídeo

También puede utilizar una cámara de vídeo como reproductor origen y su unidad como grabadora.

A Hacer correcciones.Conecte los conectores AUDIO OUT y VIDEO OUT de la cámara de vídeo a los conectores de entrada AUDIO y VIDEO del panel frontal de la unidad.● Cuando utilice una cámara de vídeo monoaural, conecte el conector

AUDIO OUT al conector de entrada AUDIO L de su unidad.● Cuando se utilice una cámara de vídeo JVC equipada con Control de

Edición Master, la cámara de vídeo es capaz de controlar la unidad. Consulte el manual de instrucciones de la cámara de vídeo para el procedimiento de funcionamiento.

B Seleccione la unidad VCR.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

En el control remotoPulse VCR para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

C Ajuste el modo entrada de la unidad.Pulse AUX (tecla numérica “0”) y/o CH para seleccionar “F-1”.

D Establecer el modo edición.Consulte “IMAGEN CONTROL” en la página 73.

E Entrar en modo Pausar Grabación.Utilizar PLAY (4), REW (3) o FF (5) para encontrar el punto en donde comienza a grabar y luego pulse y mantenga pulsado PAUSE (9) y pulse REC (7) para entrar en el modo Pausar Grabación.

F Arranque la cámara de vídeo.Entre en el modo Reproducir de la cámara de vídeo.

G Arranque la unidad.Pulse PLAY (4) para entrar en el modo Grabación de la unidad.

NOTAS:● Puede obtener todos los cable de su distribuidor.● Cuando selecciona “EDITAR” para doblar cintas en el paso D,

asegúrese de seleccionar “NORMAL” una vez que haya terminado de doblar las cintas.

Grabador

A los conectores de Salida de AUDIO/VIDEO

Cámara de vídeo

Entrada de AUDIO

Reproductor

Entrada de VIDEO

Cable de imagen/sonido(no suministrado)

Al conector PAUSA REMOTA

Cable con mini clavija (no provisto) (solamente cámara de vídeo JVC)

Editar

Entrada de AUDIO

Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

Page 66 15 junio 2004 1:38 pm

Page 67: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 67

Filename [XVC27UM_09Editing.fm]

XVC27UM_09Editing.fm Page 67 Tuesday, June 15, 2004 1:42 PM

Editar A o Desde Otra Grabadora de Vídeo

Puede utilizar su unidad como reproductor fuente o como unidad grabadora.

A Hacer correcciones.A Cuando utilice su unidad como reproductor origen ...... conecte sus conectores AUDIO/VIDEO OUTPUT a los conectores de entrada sonido/vídeo en otra grabadora.B Cuando utilice su unidad como unidad de

grabación ... ... conecte sus conectores de entrada AUDIO/VIDEO a los conectores de salida sonido/vídeo en otra grabadora.

B Seleccione la unidad VCR.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

En el control remotoPulse VCR para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

C Ajuste el modo de entrada de la unidad de grabación.

Con esta unidad de vídeo, pulse AUX (tecla numérica “0”) y/o CH para seleccionar “F-1”.● Cuando utilice otra grabadora como unidad de grabación, consulte su

manual de instrucciones.

D Establecer el modo edición.Consulte “IMAGEN CONTROL” en la página 73.

E Entre en el modo Pausar Grabación de la unidad grabadora.

Encuentre el punto en donde comienza la grabación y luego entre en modo Pausar Grabación.

F Arranque el reproductor fuente.Entre en el modo Reproducir del reproductor fuente.

G Arranque la unidad grabadora.Entre en el modo Grabación de la unidad grabadora.

NOTAS:● Puede obtener todos los cable de su distribuidor.● Cuando selecciona “EDITAR” para doblar cintas en el paso D,

asegúrese de seleccionar “NORMAL” una vez que haya terminado de doblar las cintas.

● Cuando utiliza esta unidad como reproductor fuente para la edición, asegúrese de ajustar “SUPERPOSICION” a “NO” antes de empezar. (� pg. 73)

A

B

Modo AV

Cable de imagen/sonido

Grabador

Su unidad

Otra grabadora

ReproductorReceptor de TV

Cable deimagen/sonido

Su unidad

Otra grabadora

ReproductorReceptor de TV

Grabador

Sonido/imagencable

Cable de imagen/sonido

Modo AV

Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

Page 67 15 junio 2004 1:38 pm

Page 68: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_09Editing.fm]

Masterpage:Left+

68 EN EDICIÓN (PLATINA VCR) (cont.)

XVC27UM_09Editing.fm Page 68 Tuesday, June 15, 2004 1:42 PM

Doblar (de DVD a VCR)

Puede doblar escenas selectas del disco DVD a cinta, comenzando y parando donde lo desee.Sin embargo, no es posible doblar el disco protegido contra copias.En tal caso, “ERROR” aparece en el panel de la pantalla frontal.

A Cargue una cinta y ponga un disco.Para la unidad VCRIntroduzca una cinta con la pestaña para seguro de grabación intacta.Para la unidad DVDA Pulse OPEN/CLOSE (x) en la unidad de DVD para

abrir la bandeja para discos.B Ponga el disco en la bandeja para discos. C Pulse OPEN/CLOSE (x) en la unidad de DVD para

cerrar la bandeja para discos.

B Prepare la unidad VCR para el doblaje.A Pulse VCR.B Pulse SP/EP para seleccionar la velocidad de

grabación.C Busque el punto donde quiere comenzar a doblar

pulsando PLAY (4), FF (5) o REW (3) y luego pulse STOP (8).

C Prepare la unidad DVD para el doblaje.A Pulse DVD.B Busque el punto donde quiere comenzar a doblar

pulsando PLAY (4), FF (5), REW (3), 6 o 2.

C Pulse PAUSE (9) para pausar la reproducción un poco antes del punto de comienzo.

D Comenzar doblaje.Pulse y mantenga pulsado REC (7) y luego pulse PLAY (4) en el control remoto.● “dub” se enciende en el panel de la pantalla frontal.

E Finalizar doblaje.Pulse STOP (8).● Asegúrese de pulsar STOP (8) mientras que el indicador de

VCR se enciende en la unidad.

NOTAS:● Puede doblar de DVD a VCR independientemente del ajuste

de modo escaneado. (� pg. 78) Sin embargo, las señales progresivas se convertirán a señales de la interfaz durante el doblaje.

● Ajuste “GUÍA EN PANTALLA” a ”DESCONECTAR” (� pg. 78) si no desea grabar la pantalla de los discos DVD durante el doblaje.

● Puede que haya una discrepancia de varios segundos entre el punto en donde desea que comience la edición y donde comienza realmente.

● La indicación superimpuesta durante el funcionamiento o doblaje no se graba.

● Ajuste “IMAGEN CONTROL” a “EDITAR”. (� pg. 73)

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

Page 68 15 junio 2004 1:38 pm

Page 69: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right

ES 69

Filename [XVC27UM_09Editing.fm]

EDICIÓN (PLATINA DVD)

XVC27UM_09Editing.fm Page 69 Wednesday, June 16, 2004 10:53 AM

Doblaje de Sonido Digital

Puede doblar sonido seleccionado del DVD o disco CD de Sonido a un MD etc.Sin embargo, no es posible doblar el disco protegido contra copias.

Ejemplo: Doblar a MD

A Hacer correcciones.Conecte el cable coaxial entre la unidad y el dispositivo de sonido digital.

B Ponga un disco y cargue un MD.Para la unidad DVDA Pulse OPEN/CLOSE (x) en la unidad de DVD para

abrir la bandeja para discos.B Ponga el disco en la bandeja para discos. C Pulse OPEN/CLOSE (x) en la unidad de DVD para

cerrar la bandeja para discos.

Para el dispositivo de sonido digitalIntroduzca un MD.

C Prepare la unidad DVD para el doblaje.A Pulse DVD y seleccione el sonido a doblar.B Busque el punto donde quiere comenzar a doblar

pulsando PLAY (4), FF (5) o REW (3) y luego pulse STOP (8).

C Pulse REW (3) un poco y luego pulse PLAY (4) para comenzar la reproducción.

D Pulse PAUSE (9) para pausar la reproducción un poco antes del punto de comienzo.

D Prepare el dispositivo de sonido para el doblaje.

Seleccione el modo de entrada.

E Comenzar doblaje.A Pulse PLAY (4) para comenzar la reproducción en la

unidad DVD.B Comenzar grabación en el dispositivo de sonido.

F Finalizar doblaje.Detenga la grabación en el dispositivo de sonido. Luego pulse STOP (8) para detener la reproducción en la unidad DVD.

NOTAS:● Puede que haya una discrepancia de varios segundos entre el

punto en donde desea que comience la edición y donde comienza realmente.

● También puede dobles un CD de VÍDEO o SVCD. Ajuste “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” a “PCM SÓLO”. (� pg. 76)

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

Trasera de la unidad

Dispositivo de sonido digital(Unidad MD, etc.)

Cable coaxial(no suministrado)

DIGITAL AUDIO OUT

Reproductor

Grabador

Page 69 16 junio 2004 10:53 am

Page 70: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_09Editing.fm]

Masterpage:Left

70 ES REMOTO

XVC27UM_09Editing.fm Page 70 Wednesday, June 16, 2004 10:53 AM

Funciones del Control RemotoCambio Remoto de Códigos A/B/C/D El Control Remoto es capaz de controlar cuatro unidades de vídeo JVC independientemente. Cada una de las unidades puede responder a uno de los códigos (A, B, C o D). El control remoto está prestablecido para enviar señales de código A porque su unidad está establecida para responder inicialmente a señales de código A. Puede modificar fácilmente su unidad para responder a señales de código B, C o D.

En el control remotoSiga pulsando VCR durante los pasos A – B.

A Cambiar el código del control remoto.Pulse la tecla numérica “1” para A, “2” para B, “3” para C o “4” para D.

B Establecer el código del control remoto.Pulse ENTER para ajustar el código.

NOTA:Una vez que haya quitado las pilas, el código del control remoto se pone de nuevo a A.

En la unidad

C Apague la unidad.Pulse POWER (1).

D Mostrar el código.Pulse PLAY (4) en la unidad durante más de 5 segundos mientras la unidad está apagada. El código ajustado actualmente aparece en el panel de la pantalla frontal.● Si el código mostrado en el panel de la pantalla frontal es

distinto del código establecido en el control remoto, vaya al paso E.

E Cambie el código de la unidad.Pulse STOP (8) en el control remoto. El código ajustado actualmente en el control remoto se aplicará a la unidad.

NOTA:Incluso si desenchufa el cable de alimentación de la red, el modo ajustado actualmente continua.

Antes de efectuar los siguientes pasos:Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

Page 70 16 junio 2004 10:53 am

Page 71: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 71

Filename [XVC27UM_09Editing.fm]

XVC27UM_09Editing.fm Page 71 Tuesday, June 15, 2004 1:42 PM

Conectar a un Descodificador Digital Dolby o un Amplificador con DTS Integrado(platina DVD solamente)Estas instrucciones le permiten conectar su unidad a un Descodificador Digital Dolby o a un amplificador con DTS integrado.

Hacer correcciones.Conecte el cable coaxial entre la unidad y el Descodificador Digital Dolby o amplificador con DTS integrado.

NOTAS:● Para el sonido digital Dolby, ajuste “SALIDA DE AUDIO

DIGITAL” a “DOLBY DIGITAL/PCM”. (� pg. 76)● Para sonido DTS, ajuste “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” a

“STREAM/PCM”. (� pg. 76)

PRECAUCIONES:● Esta unidad tiene un rango dinámico de más de 80 dB con

respecto a su capacidad de sonido Hi-Fi. Se recomienda que compruebe el nivel máximo si va a escuchar las señales de sonido Hi-Fi a través de un amplificador estéreo. Una caída repentina en el nivel de entrada a los altavoces puede dañarlos.

● Algunos altavoces y televisiones están protegidas especialmente para prevenir interferencias de televisión. Si ambos son del tipo no protegido, no sitúe los altavoces adyacentes al televisor ya que esto puede afectar negativamente a la imagen de reproducción del vídeo.

Parte trasera de la unidad

Cable coaxial(no suministrado)

Descodificador Digital Dolby o Amplificador con DTS Integrado

DIGITAL AUDIO OUT

A entrada DIGITAL AUDIO

Page 71 15 junio 2004 1:38 pm

Page 72: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_10Subsidiary.fm]

Masterpage:LeftXVC27UM_10Subsidiary.fm Page 72 Tuesday, June 15, 2004 3:52 PM

72 ES AJUSTES SUBSIDIARIOS

Ajuste de Modo(platina VCR)

Puede cambiar varios ajustes de modo en la pantalla Ajustar Función siguiendo el procedimiento descrito a continuación.● Para cada ajuste de modo, consulte las páginas 73 a

74.

A Encienda la unidad.Pulse POWER (1).

B Seleccione la unidad VCR.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

En el control remotoPulse VCR para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

C Acceda a la pantalla del Menú Principal. Pulse SET UP.

D Acceda a la pantalla de Ajuste de Función.

E Seleccione el modo.Pulse rt para mover la barra resaltada (flecha) al artículo que quiera cambiar.

F Seleccione el ajuste de modo.Pulse ENTER o e.

G Vuelva a la pantalla normal.Pulse SET UP.

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

Pulse rt para mover la barra resaltada (flecha) hasta “AJUSTE DE FUNCION” y luego pulse ENTER o e.

MENU PRINCIPAL

AJUSTE DE FUNCIONAJUSTE DE SINTONIZADORAJUSTE INICIAL

ELEGIR CON ( , ) Y (ENTER)PULSE (SET UP) P/ TERMINAR

ELEGIR CON ( , ) Y (ENTER) PULSE (SET UP) P/TERMINAR

PAGINA ANTERIORAUDIO HI-FI

APAGADO AUTOM. NO

FUNCIONESIMAGEN CONTROL NORMALSUPERPOSICION SIAUTOCONTROL SP EP NOVIDEO ESTABILIZADOR NOFONDO AZUL SIGRABO SEGUNDO AUDIO NOPAGINA SIGUIENTE

ELEGIR CON ( , ) Y (ENTER) PULSE (SET UP) P/TERMINAR

Page 72 15 junio 2004 3:49 pm

Page 73: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 73

Filename [XVC27UM_10Subsidiary.fm]

XVC27UM_10Subsidiary.fm Page 73 Tuesday, June 15, 2004 1:41 PM

* El ajuste central está en negritas en la tabla a continuación.

8 IMAGEN CONTROLNORMALEDITARSUAVEREALZAR

Esta función le ayuda a ajustar la calidad de reproducción de imagen de acuerdo con su preferencia. Normalmente seleccione “NORMAL”.

NORMAL: La calidad de la imagen se ajusta automáticamente.EDITAR: Minimiza la degradación de la imagen durante la edición (grabación y

reproducción). SUAVE: Reduce la aspereza de la imagen al visualizar cintas demasiado

reproducidas que contienen mucho ruido.REALZAR: Imagen más clara, más nítidas al visualizar imágenes con muchas

superficies del mismo color y apagadas como dibujos animados.

NOTAS:● Cuando seleccione “EDITAR”, “SUAVE” o “REALZAR”, el modo seleccionado no cambiará

a menos que seleccione otro modo.● Cuando seleccione “EDITAR” para doblar cintas, asegúrese de seleccionar “NORMAL” una

vez que haya terminado de doblar las cintas.

8 SUPERPOSICIONSINO

Cuando esta función se ajusta a “SI”, aparecen varios indicadores de funcionamiento en la pantalla del televisor. Los mensajes aparecen en el idioma seleccionado. (� pg. 18)

NOTAS:● Cuando utiliza esta unidad como reproductor fuente para la edición, asegúrese de ajustar

“SUPERPOSICION” a “NO” antes de empezar.● Durante la reproducción, los indicadores de modo de funcionamiento puede ser

interrumpido dependiendo del tipo de cinta utilizado.

8 AUTOCONTROL SP]EPSINO

Cuando esta función se ajusta a “SI”, la unidad cambia automáticamente a modo EP para permitir completar la grabación si no hay suficiente cinta para grabar el programa entero mientras se está en grabación con temporizador en modo SP.Por Ejemplo:Grabar un programa de 140 minutos de longitud en una cinta de 120 minutos.

Asegúrese de que ajusta esta función a “SI”, antes de que comience la grabación con temporizador.

NOTAS:● Si ha programado la unidad para grabar con temporizador 2 o más programas, el segundo

programa y los posteriores puede que no entren en la cinta si ajusta “AUTOCONTROL SP]EP” a “SI”. En este caso, asegúrese de que el modo no está seleccionado y luego ajuste la velocidad de la cinta manualmente durante la programación del temporizador.

● Para asegurar que la grabación cabe en la cinta, esta función puede dejar una leve porción no grabada al final de la cinta.

● Puede que haya algo de ruido e interrupciones de sonido en el punto de la cinta en donde la unidad cambia de modo SP a EP.

● La función Temporizador Autocontrol SP]EP no está disponible durante ITR (Grabación por Temporizador Instantáneo) y la función no funcionará correctamente en las cintas siguientes: T(ST)-30, T(ST)-60, T(ST)-90 y T(ST)-120.

Total 140 minutos

Aproximadamente 110 minutos

Aproximadamente 30 minutos

Modo SP Modo EP

Page 73 15 junio 2004 1:38 pm

Page 74: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_10Subsidiary.fm]

Masterpage:Left+

74 ES AJUSTES SUBSIDIARIOS (cont.)

XVC27UM_10Subsidiary.fm Page 74 Tuesday, June 15, 2004 3:53 PM

* El ajuste central está en negritas en la tabla a continuación.

8 VIDEO ESTABILIZADORSINO

Cuando esta función se establece a “SI”, usted puede corregir automáticamente la vibración vertical de la imagen al reproducir grabaciones inestables hechas en otra grabadora.

NOTAS:● Cuando termine de visualizar una cinta, asegúrese de ajustar esta función a “NO”.● Independientemente del ajuste, esta función no tiene ningún efecto durante la

grabación y durante la reproducción de efectos especiales.● La pantalla puede vibrar verticalmente cuando esta función se establece a “SI”.● Para ver grabaciones con subtítulos, establezca esta función a “NO”.

8 FONDO AZULSINO

Cuando esta función se ajusta a “SI”, la pantalla del televisor se pone azul al recibir un canal que no está en uso.

NOTA:Cuando quiera recibir un canal ajustable con señales malas, ajuste esta función a “NO”.

8 GRABO SEGUNDO AUDIOSINO

● Cuando esta función se ajusta a “SI”;Si se recibe un programa SAP, el sonido SAP se graba en las pistas normales y Hi-Fi. El sonido principal no se graba.Si se recibe un programa que no es SAP, el sonido principal se graba en las pistas normales y Hi-Fi.● Cuando esta función se ajusta a “NO”, el sonido SAP no se puede grabar.

NOTAS:Cuando el canal se cambie en la unidad;● Aparece el indicador “STEREO” en la pantalla durante unos 5 segundos si el programa

es una transmisión en estéreo.● Aparece el indicador “SAP” en la pantalla durante unos 5 segundos si el programa es

una transmisión SAP.● Ambos indicadores aparecen cuando un programa estéreo está acompañado de sonido

SAP.

8 AUDIOHI-FIHI-FI LHI-FI RNORMALMEZCLA

Esta unidad puede grabar dos pistas de sonido simultáneamente (normal e Hi-Fi) en una cinta estéreo de Hi-Fi. Puede seleccionar la(s) pista(s) de sonido para escucharla(s) mientras reproduce una cinta estéreo Hi-Fi. Además, al reproducir una cinta pregrabada que contenga dos programas de sonido distintos en las pistas Hi-Fi, puede elegir cualquiera de ellos seleccionando “HI-FI L” o “HI-FI R”.

HI-FI: Normalmente seleccione esto. Se está reproduciendo sonido Hi-Fi

HI-FI L: Se está reproduciendo sonido en el canal Hi-Fi izquierdo.HI-FI R: Se está reproduciendo sonido en el canal Hi-Fi derecho.NORMAL: Se está reproduciendo sonido en la pista normal.MEZCLA: Los sonidos de la pista Hi-Fi y de la pista normal se mezclan y

se reproducen.

NOTAS:● Mientras se reproduce una cinta monoaural, los sonidos de la pista normal se oirá

independientemente de este ajuste.● También puede utilizar el botón A.MONITOR del control remoto para seleccionar el

sonido de monitor deseado. (� pg. 30)

8 APAGADO AUTOM3HNO

Cuando esta función se ajusta a “3H”, la unidad se apaga automáticamente si no se efectúa ninguna operación durante 3 horas. “APAGADO AUTOM. EN 3 MIN” aparece en la pantalla 3 minutos antes de que se apague la unidad.

Page 74 15 junio 2004 3:53 pm

Page 75: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 75

Filename [XVC27UM_10Subsidiary.fm]

XVC27UM_10Subsidiary.fm Page 75 Tuesday, June 15, 2004 1:41 PM

Ajuste de Modo(platina DVD)

Puede cambiar varios ajustes de modo en la pantalla Ajustar Modo siguiendo el procedimiento descrito a continuación.● Para cada ajuste de modo, consulte las páginas 76 a

78.

● El procedimiento muestra cómo ajustar “REANUDAR” a “CONECTAR” en la pantalla del menú Configurar DVD como ejemplo.

A Encienda la unidad.Pulse POWER (1).

B Seleccione el DVD.En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.

En el control remotoPulse DVD para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.

C Acceda a la pantalla del menú de Configuración del DVD.

IDIOMA] IMAGEN] SONIDO] OTROS](Vuelta al principio)

D Seleccione el modo.Pulse rt para mover lo resaltado hasta “REANUDAR” y luego pulse ENTER.

E Seleccione el ajuste de modo.Pulse rt para seleccionar “CONECTAR” y luego pulse ENTER.

F Vuelva a la pantalla normal.Pulse SET UP.

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

IDIOMA

IDIOMA DE MENU (� pg. 20)IDIOMA DE AUDIO (� pg. 20)SUBTÍTULO (� pg. 20)IDIOMA EN PANTALLA (� pg. 19)

IMAGEN

TIPO DE MONITOR (� pg. 16, 76)FUENTE DE IMAGEN (� pg. 76)SALVA PANTALLA (� pg. 76)TIPO DE ARCHIVO ( � pg. 76)

AUDIOSALIDA DE AUDIO DIGITAL (� pg. 76)MEZCLA (� pg. 77)COMPR. GAMA DINÁMICA (� pg. 77)

OTROSREANUDAR (� pg. 78)GUÍA EN PANTALLA (� pg. 78)BLOQUEO INFANTIL (� pg. 56)

A Pulse SET UP.B Pulse w e para

seleccionar “ OTROS”.● Cada vez que usted pulse el

botón, los menús de configuración cambiarán según sigue;

PARA ELEGIR Y OK PARA CONFIRMAR.PARA SALIR, PULSE [SET UP].ENTER

SELECT

CONECTAR

OTROS

REANUDAR

GUÍA EN PANTALLA

BLOQUEO INFANTIL

CONECTAR

Page 75 15 junio 2004 1:38 pm

Page 76: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_10Subsidiary.fm]

Masterpage:Left+

76 ES AJUSTES SUBSIDIARIOS (cont.)

XVC27UM_10Subsidiary.fm Page 76 Tuesday, June 15, 2004 5:57 PM

Ajustes de Imagen * El ajuste central está en negritas en la tabla a continuación.

Ajustes de Sonido * El ajuste central está en negritas en la tabla a continuación.

8 TIPO DE MONITOR 16:9 4:3 BUZÓN 4:3 PS 16:9 MULTI4:3 MULTI BUZÓN4:3 MULTI PS

Puede seleccionar el tipo de monitor dependiendo del televisor utilizado cuando reproduce discos DVD VIDEO grabados para televisores de pantalla ancha. Si se selecciona el sistema MULTI (sistema que soporta tanto señales NTSC como PAL), la salida será en formato PAL al reproducir discos grabados en formato PAL. La TV multisistema no se soporta en su zona. En este caso, por favor seleccione 16:9, 4:3 o 4:3 PS. Para más detalles, consulte “Ajuste de Monitor (platina DVD)” (� pg. 16).

8 FUENTE DE IMAGENAUTOPELÍCULAVÍDEO

Puede obtener una calidad óptima de imagen seleccionando si el contenido del disco se procesará por campo (fuente de vídeo) o por fotograma (fuente de película).Normalmente ajuste a “AUTO”.

AUTO: Se utiliza para reproducir un disco que contiene tanto material de fuente tanto de vídeo como de película. Esta unidad reconoce el tipo de imagen (fuente de película o vídeo) del disco actual de acuerdo con la información del disco.

PELÍCULA: Apropiado para reproducción de una película o disco de fuente progresiva.

VÍDEO: Apropiado para reproducción de un disco de fuente de vídeo con relativamente unos pocos momentos.

● Si la imagen de reproducción no está clara o tiene ruido o las líneas oblicuas de la imagen son irregulares, intente cambiar a los otros modos.

8 SALVA PANTALLACONECTARDESCONECTAR

La pantalla del televisor puede quemarse si una imagen estática se muestra durante mucho tiempo. Cuando esta función se ajusta a “CONECTAR”, la unidad activa automáticamente la función salvapantallas si una imagen estática, como una pantalla o menú se muestran durante más de 5 minutos.

8 TIPO DE ARCHIVOAUDIOIMAGEN FIJA

Puede seleccionar archivos a reproducir, cuando hay archivos MP3 y JPEG grabados en un disco.

AUDIO: Seleccione esto para reproducir archivos MP3.IMAGEN FIJA: Seleccione esto para reproducir archivos JPEG.

NOTA:Asegúrese de abrir y cerrar la bandeja para discos después de cambiar el ajuste. La unidad lee el disco de nuevo y el tipo de archivo seleccionado puede ser reconocido.

8 SALIDA DE AUDIO DIGITALPCM SÓLODOLBY DIGITAL/PCMSTREAM/PCM

Ajuste al modo apropiado según el tipo de dispositivo conectado al conector DIGITAL AUDIO OUT en la parte trasera de la unidad.No es necesario para ajustar este modo cuando no conecte ningún dispositivo al conector DIGITAL AUDIO OUT.

PCM SÓLO:Seleccione esto cuando conecte el conector DIGITAL AUDIO OUT de la unidad al conector de entrada digital PCM lineal de otro dispositivo de sonido.

DOLBY DIGITAL/PCM:Seleccione esto cuando conecte el conector de DIGITAL AUDIO OUT de la unidad al conector de entrada digital de un descodificador Digital Dolby o de un amplificador con descodificador Digital Dolby integrado.

STREAM/PCM:Seleccione esto cuando conecte el conector de DIGITAL AUDIO OUT de la unidad al conector de entrada digital de un descodificador multicanal DTS, Digital Dolby o MPEG integrado.

Page 76 15 junio 2004 5:57 pm

Page 77: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 77

Filename [XVC27UM_10Subsidiary.fm]

XVC27UM_10Subsidiary.fm Page 77 Tuesday, June 15, 2004 4:25 PM

8 MEZCLADOLBY SURROUNDESTÉREO

Ajuste al modo apropiado según su sistema de sonido cuando reproduzca un disco DVD VIDEO grabado con sonido multicanal envolvente. Este ajuste afecta solamente a la señal de salida de sonido analógico de los conectores AUDIO OUTPUT (DVD) al reproducir un disco DVD VIDEO grabado con envolvente.

DOLBY SURROUND:

Seleccione esto cuando disfrute de sonido envolvente multicanal conectando el conector AUDIO OUTPUT analógico de la unidad (DVD) a un descodificador envolvente o a un amplificador interno.

ESTÉREO: Seleccione esto cuando disfrute de sonido convencional estéreo de 2 canales conectando el conector AUDIO OUTPUT analógico de la unidad (DVD) a un amplificador/receptor estéreo o televisor, o cuando doble el sonido de los discos DVD VIDEO grabados con sonido envolvente a su MD, cassette, etc.

NOTA:La “MEZCLA” Función no funciona cuando la función 3D Phonic está activada. (� pg. 44)

8 COMPR. GAMA DINÁMICAAUTOCONECTAR

Usted puede comprimir el rango dinámico (la diferencia entre las señales de sonido más altas y más bajas) del sonido cuando escuche el sonido a volumen bajo o por la noche.Esta función está disponible con discos DVD VIDEO grabados con el formato Digital Dolby. Ajuste al modo correcto de acuerdo con el número de canales grabados.

AUTO: El sonido se reproduce con canales distintos del canal 1 o 2 de Digital Dolby comprimidos.

CONECTAR: El sonido se reproduce con todos los canales comprimidos.

NOTAS:● Esta función funciona solamente al reproducir un disco grabado con el formato Digital

Dolby. El ajuste no es efectivo para otros discos.● Esta función no funciona cuando la función 3D Phonic está activada. (� pg. 44)

Reproducir discosSalida

CORRIENTE/PCM DOLBY DIGITAL/PCM SOLAMENTE PCM

DVD VIDEO con48 kHz, PCM lineal de 16/20/24 bits

48 kHz, PCM lineal de 16 bits

DVD VIDEO con DTS Corriente de bits DTS 44,1 kHz, PCM lineal estéreo de 16 bits

DVD VIDEO con Dolby Digital Corriente de datos Dolby Digital 48 kHz, PCM lineal estéreo

de 16 bits

CD Sonido/CD Vídeo 44,1 kHz, PCM lineal estéreo de 16 bits

CD de Sonido con DTS Corriente de bits DTS 44,1 kHz, PCM lineal estéreo de 16 bits

Disco de MP3 PCM Lineal

NOTAS:● La unidad no está equipada con la función de descodificación de canales DTS 5,1. ● Cuando reproduzca un DVD VIDEO o CD de Sonido con DTS, utilice un descodificador DTS para corregir señales de sus

altavoces. Nunca utilice los conectores de salida analógica de la unidad, cuyas señales incorrectas de salida pueden dañar sus altavoces.

● Si conecta las salidas analógicas y las salida digitales simultáneamente, asegúrese de seleccionar la fuente del amplificador correctamente, o ajuste el control de nivel del amplificador conectado a las salidas analógicas al mínimo.

Page 77 15 junio 2004 4:25 pm

Page 78: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_10Subsidiary.fm]

Masterpage:Left+

78 ES AJUSTES SUBSIDIARIOS (cont.)

XVC27UM_10Subsidiary.fm Page 78 Tuesday, June 15, 2004 1:41 PM

Otros Ajustes * El ajuste central está en negritas en la tabla a continuación.

Seguro para niños

Puede desactivar el funcionamiento de la unidad.

A Ajustar el Seguro para niños.Pulse y mantenga POWER (1) en el control remoto durante más de 10 segundos mientras se enciende la unidad. La unidad se apaga automáticamente y aparece “CL“ en el panel de la pantalla frontal.

● Para liberar el seguro para niños, pulse y mantenga pulsado POWER (1) en el control remoto hasta que se encienda la unidad.

NOTAS:● Cuando la función seguro para niños está en uso, mantenga el

control remoto fuera del alcance de los niños.● Grabar programas con temporizador se efectuará incluso si se

seguro para niños activado.

Ajuste de Modo Escaneado(platina DVD)

Esta unidad soporta el sistema de escaneado progresivo (esto es, 480p*) así como el sistema de escaneado entrelazado convencional (esto es, 480i*).Si su televisor equipado con conectores de vídeo del componente soporta la entrada de vídeo progresiva, usted puede disfrutar de una imagen de alta calidad estableciendo el modo de escaneado progresivo a activo.● Consulte también los manuales de instrucción proporcionados

con su televisor.● Si su televisor equipado con conectores de vídeo del

componente no soporta la entrada de vídeo progresiva, no cambie el modo escaneado a “PROGRESSIVE”.

* 480p y 480i indican el número de líneas de escaneado y el formato de escaneado de una señal de imagen.• 480p indica 480 líneas de escaneado con formato

progresivo.• 480i indica 480 líneas de escaneado con formato

entrelazado.

A Cambiar el modo.Durante la reproducción o mientras está detenido, pulse y mantenga pulsado PROGRESSIVE SCAN en la unidad o DVD en el control remoto durante más de 3 segundos para cambiar el modo de escaneado entre los modos Progresivo y Entrelazado. ● Cuando se seleccione el modo de escaneado Progresivo, el

indicador de modo Progresivo ( ) se ilumina en el panel de la pantalla frontal.

8 REANUDARCONECTARDESCONECTAR

Cuando la función se ajusta a “CONECTAR”, puede utilizar la función reanudar. (� pg. 43)

CONECTAR : Puede utilizar la reproducción del punto de reanudación del disco puesto.

DESCONECTAR : No puede utilizar la función reanudar.

NOTA:Esta función no está disponible para discos CD de Sonido ni de MP3.

8 GUÍA EN PANTALLACONECTARDESCONECTAR

Cuando esta función se ajusta a “CONECTAR”, la unidad puede mostrar iconos o caracteres de “guía en la pantalla” que muestran la condición de la unidad o disco.

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

● Encienda el televisor y seleccione el canal de VCR (o cualquier modo AV).

● Deslice el conmutador TV/VCR/DVD hacia la derecha.

Page 78 15 junio 2004 1:38 pm

Page 79: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right

Filename [XVC27UM_11Trouble.fm]

XVC27UM_11Trouble.fm Page 79 Tuesday, June 15, 2004 1:39 PM

ES 79RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Antes de solicitar servicio de reparación por un problema, utilice esta gráfica y vea si puede arreglar el problema usted mismo. Los problemas pequeños con frecuencia se resuelven fácilmente y esto le puede evitar el problema de enviar su unidad para que la reparen.

ALIMENTACIÓN

TRANSPORTE DE LA CINTA (platina VCR)

REPRODUCCIÓN (platina VCR)

SÍNTOMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA1. No llega alimentación a la unidad. ● El cable de alimentación AC está

desconectado.Conecte el cable de alimentación AC.

2. El control remoto no funciona. ● Las pilas están agotadas. Sustituya las pilas agotadas por pilas nuevas.

SÍNTOMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA1. Durante la grabación, la cinta no

funciona. La pantalla del contador parpadea en el panel de la pantalla frontal.

● La unidad está en el modo Pausar Grabación.

Pulse PLAY (4) para reanudar la grabación.

2. La cinta no rebobina ni avanza rápidamente.

● La cinta ya está completamente rebobinada o avanzada rápidamente.

Compruebe la cinta.

SÍNTOMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA1. La unidad VCR no funciona. ● La unidad VCR no está seleccionada. En la unidad

Pulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.En el control remotoPulse VCR para que las luces indicadoras del VCR se enciendan.

2. La imagen de reproducción no aparece mientras la cinta está corriendo.

● Si está utilizando la conexión RF,— el selector de canales del receptor del televisor no está ajustado al canal del VCR.— el canal de la unidad de VCR no se ha ajustado correctamente.

Si está utilizando la conexión RF,— ajuste el receptor del televisor al canal del VCR.— efectúa “Establezca el canal VCR.” (� pg. 12).

● Si está utilizando la conexión AV, S-VIDEO* o Componente Video*, el receptor de TV no está ajustado al modo AV.

* (platina DVD solamente)

Si está utilizando la conexión AV, S-VIDEO* o Componente Video*, ajuste el receptor de TV al modo AV.* (platina DVD solamente)

3. Aparece ruido durante la búsqueda visual.

● Esto es normal. —

4. Aparece ruido durante la reproducción normal.

● El modo de seguimiento automático está activado.

Intente el seguimiento manual. (� pg. 30)

5. La imagen de reproducción está borrosa o se interrumpe mientras que las transmisiones de TV son claras o el mensaje “USAR CASSETTE LIMPIADOR” aparece en la pantalla.

● Los cabezales del vídeo puede que estén sucios.

Utilice una cinta limpiadora ECL-3F, o consulte con su distribuidor JVC.

6. Hay cortes que se notan en la banda sonora Hi-Fi.

● El modo de seguimiento automático está activado.

Intente el seguimiento manual. (� pg. 30)

Page 79 15 junio 2004 1:38 pm

Page 80: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_11Trouble.fm]

Masterpage:Left+

80 ES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)

XVC27UM_11Trouble.fm Page 80 Tuesday, June 15, 2004 1:39 PM

REPRODUCCIÓN (platina DVD)SÍNTOMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA

1. El botón no funciona. ● El funcionamiento está prohibido con el disco cargado. —

2. La unidad DVD no funciona. ● La unidad DVD no está seleccionada. En la unidadPulse VCR/DVD repetidamente para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.En el control remotoPulse DVD para que las luces indicadoras del DVD se enciendan.

3. “X” aparece en la pantalla del televisor.

● El funcionamiento está prohibido con el disco cargado. —

4. “¡ERROR CÓDIGO REGIONAL!” aparece en la pantalla del televisor.

● El número de región del disco no se corresponde con el de la unidad.

Utilice los discos cuyo número de región incluye “ALL” o “4”. (� pg. 5)

5. No se puede reproducir el disco. ● El número de región del disco no se corresponde con el de la unidad.

Utilice los discos cuyo número de región incluye “ALL” o “4”. (� pg. 5)

● Este tipo de disco no se puede reproducir.

Ver “Discos Irreproducibles” (� pg. 5).

● El disco no está situado correctamente. Quite el disco y luego ponga el disco correctamente en la bandeja para discos. (� pg. 7, “Situar el Disco”)

● El Seguro Paternal está activado y el disco cargado está calificado más alto que el nivel ajustado.

Libere el Seguro Paternal temporalmente (� pg. 57), o cambie el nivel establecido (� pg. 57).

6. El idioma no se reproduce como usted lo estableció.

● El disco no contiene el idioma que usted estableció. —

7. Cambiar el idioma del sonido/subtítulo no es posible.

● El disco no contiene el sonido/subtítulos en múltiples idiomas.

Con algunos discos, el idioma se debe configurar en el menú superior. (� pg. 41)

8. Los subtítulos no aparecen en la pantalla del televisor.

● El disco no contiene los subtítulos. —

● El mostrado de subtítulos está apagado. Ajuste el mostrado de subtítulos a encendido. (� pg. 52)

● Reproducción Repetir A-B está en progreso. (� pg. 49)

Los subtítulos grabados alrededor de A-B puede que no aparezcan.

9. No se puede cambiar el ángulo. ● La escena no está grabada desde múltiples ángulos. —

Page 80 15 junio 2004 1:38 pm

Page 81: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 81

Filename [XVC27UM_11Trouble.fm]

XVC27UM_11Trouble.fm Page 81 Tuesday, June 15, 2004 4:28 PM

Reproducción de MP3 (platina DVD)

Reproducción de JPEG (platina DVD)

GRABACIÓN (platina VCR)

SÍNTOMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA1. No se puede reproducir un disco. ● No hay archivos MP3 grabados en el disco. Sustituya el disco.

● Los archivos MP3 no tienen la extensión de archivo correcta en sus nombres de archivo.

Añada la extensión de archivo correcta (.mp3, .MP3 o cualquier combinación de mayúsculas y minúsculas como .“Mp3”) a sus nombres de archivo.

● Los archivos MP3 no están grabados en un formato que cumpla con el nivel 1 o 2 de ISO 9660.

Sustituya el disco. (Grabe los archivos MP3 utilizando una aplicación que cumpla con las normas).

● Los distintos tipos de archivos están grabados en el disco.

El disco que continúen los distintos tipos de archivos no se puede reproducir debido a sus característica de disco o a las condiciones de grabación.

2. No se reproducen archivos MP3 sino JPEG. ● El TIPO DE ARCHIVO está ajustado a “IMAGEN FIJA”.

Cuando tanto archivos MP3 como JPEG están grabados en un disco, ajuste “TIPO DE ARCHIVO” a “AUDIO” para reproducir archivos MP3. (� pg. 76)

3. La pantalla de control de MP3 aparece en la pantalla de TV, pero no se puede efectuar ninguna operación.

● No hay ningún archivo MP3 ni JPEG grabados en el disco o el disco es un disco irreproducible (como un CD-ROM).

Sustituya el disco. (� pg. 7)

SÍNTOMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA1. No se puede reproducir un disco. ● No hay archivos JPEG grabados en el disco. Sustituya el disco.

● Los archivos JPEG no tienen la extensión de archivo correcta en sus nombres de archivo.

Añada la extensión de archivo correcta (.mp3, .MP3 o cualquier combinación de mayúsculas y minúsculas como .“Jpg”) a sus nombres de archivo.

● Los archivos JPEG no están grabados en un formato que cumpla con el nivel 1 o 2 de ISO 9660.

Sustituya el disco. (Grabe los archivos JPEG utilizando una aplicación que cumpla con las normas).

2. No se reproducen archivos JPEG sino MP3. ● El TIPO DE ARCHIVO está ajustado a “AUDIO”.

Cuando tanto archivos MP3 como JPEG están grabados en un disco, ajuste “TIPO DE ARCHIVO” to “IMAGEN FIJA” para reproducir archivos JPEG. (� pg. 76)

SÍNTOMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA1. No se puede empezar la grabación. ● No hay cinta cargada, o a la cinta cargada se

le ha quitado la pestaña de seguridad.Introduzca una cinta, o utilizando cinta adhesiva, cubra el agujero de donde se quitó la pestaña de seguridad.

2. Las retransmisiones de TV no se pueden grabar.

● “F-1” ha sido seleccionado como modo de entrada.

Ajustar al canal deseado.

3. La edición cinta a cinta no es posible. ● La fuente (otra grabadora de vídeo, cámara de vídeo) no se ha conectado correctamente.

Confirme que la fuente está conectada correctamente.

● No se han encendido todos los interruptores de alimentación necesarios.

Confirme que todos los interruptores de alimentación de la unidad se han encendido.

● El modo de entrada no es correcto. Ajuste el modo de entrada a “F-1”.

4. La grabación con cámara de vídeo no es posible.

● La cámara de vídeo no se ha conectado correctamente.

Confirme que la cámara de vídeo está conectada correctamente.

● El modo de entrada no es correcto. Ajuste el modo de entrada a “F-1”.

5. “�” y “$” del panel de la pantalla delantera no dejan de parpadear.

● Se alcanzó el final de la cinta durante la grabación.

Puede que el programa no se haya grabado entero. La próxima vez asegúrese de que tiene suficiente tiempo en la cinta para grabar el programa entero.

Page 81 15 junio 2004 4:28 pm

Page 82: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_11Trouble.fm]

Masterpage:Left+

82 ES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)

XVC27UM_11Trouble.fm Page 82 Tuesday, June 15, 2004 1:39 PM

GRABACIÓN POR TEMPORIZADOR (platina VCR)SÍNTOMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA

1. La grabación por temporizador no funciona.

● El reloj y/o el temporizador están mal ajustados.

Vuelva a efectuar los ajustes del reloj y/o temporizador.

● El temporizador no está activado. Pulse TIMER y confirme que “#” se muestra en el panel de la pantalla delantera.

2. No es posible grabar con temporizador.

● Grabación con temporizador en progreso.

No se puede efectuar una grabación con temporizador mientras está en progreso una grabación con temporizador. Espere a que acabe.

3. “#” del panel de la pantalla delantera no deja de parpadear.

● El temporizador está activado pero no hay cinta cargada.

Cargue una cinta con la pestaña para seguro de grabación intacta.

● A la cinta cargada se le ha quitado la pestaña de seguridad.

Quite la cinta y tape el agujero con cinta adhesiva o introduzca una cinta con la pestaña de seguridad intacta.

4. “#”, “�” y “$” del panel de la pantalla delantera no dejan de parpadear.

● Se alcanzó el final de la cinta durante la grabación con temporizador.

Puede que el programa no se haya grabado entero. La próxima vez asegúrese de que tiene suficiente tiempo en la cinta para grabar el programa entero.

5. “#” parpadea durante 10 segundos y el modo Temporizador se desactiva.

● TIMER se ha pulsado cuando no hay ningún programa en memoria o la información de grabación con temporizador se ha programado incorrectamente.

Compruebe los datos programados y reprobamos si es necesario y luego pulse TIMER de nuevo.

6. “�” y “$” del panel de la pantalla delantera no dejan de parpadear.

● Se alcanzó el final de la cinta durante la Grabación con Temporizador Instantánea.

Puede que el programa no se haya grabado entero. La próxima vez asegúrese de que tiene suficiente tiempo en la cinta para grabar el programa entero.

7. “N”, “�” y “$” del panel de la pantalla delantera no dejan de parpadear.

● El modo Grabación Automática por Satélite está activada pero no hay cinta cargada.

Cargue una cinta con la pestaña para seguro de grabación intacta.

● A la cinta cargada se le ha quitado la pestaña de seguridad.

Quite la cinta y tape el agujero con cinta adhesiva o introduzca una cinta con la pestaña de seguridad intacta.

● Se alcanzó el final de la cinta durante la Grabación Automática por Satélite.

Puede que el programa no se haya grabado entero. La próxima vez asegúrese de que tiene suficiente tiempo en la cinta para grabar el programa entero.

Page 82 15 junio 2004 1:38 pm

Page 83: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right-No-Heading

ES 83

Filename [XVC27UM_11Trouble.fm]

XVC27UM_11Trouble.fm Page 83 Tuesday, June 15, 2004 1:39 PM

OTROS PROBLEMASSÍNTOMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA

1. La imagen de la retransmisión de TV aparece distorsionada en la pantalla del televisor.

● La unidad se deja encendida y se selecciona la unidad DVD.

Apague la unidad, o pulse VCR para seleccionar la unidad de VCR y luego pulse TV/VCR para que el indicador de VCR desaparezca del panel de pantalla delantera.

2. Se oyen silbidos o aullidos desde la TV durante la grabación con cámara de vídeo.

● El micrófono de la cámara de vídeo está demasiado cercano a la TV.

Coloque la cámara de vídeo para que su micrófono esté lejos de la TV.

● El volumen de la TV está demasiado alto.

Baje el volumen del televisor.

3. Cuando escanea canales, algunos de ellos se saltan.

● Esos canales se han diseñado para ser saltados.

Si necesita los canales saltados, restáurelos. (� pg. 25)

4. No se puede cambiar el canal. ● Grabación en progreso. Pulse PAUSE (9) para pausar la grabación, cambiar canales y luego pulse PLAY (4) para reanudar la grabación.

5. Cambiar canales que se se hizo aparentar manualmente que habían cambiado o desaparecido.

● Después de hechos los ajustes manuales, se efectuó el Ajuste Automático de Canal.

Efectúe el ajuste manual de nuevo.

ATENCIÓNEsta unidad contiene microordenadores. El ruido electrónico externo o las interferencias podrían causar un mal funcionamiento. En tales casos, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación AC. Luego enchúfela de nuevo y encienda la unidad. Saque la cinta. Después de comprobar la cinta, haga funcionar la cinta como habitualmente.

Seguro de BandejaPuede bloquear la bandeja para discos para prohibir la expulsión no deseada por parte de los niños.

Para bloquear la bandeja para discos. Mientras la unidad está apagada, pulse y mantenga pulsado 8 y luego pulse x en la unidad. “LOCK” aparece en el panel de la pantalla delantera y la bandeja para discos está bloqueada.

Para desbloquear la bandejaMientras la unidad está apagada, pulse y mantenga pulsado 8 y luego pulse x en la unidad. “UNLOCK” aparece en el panel de la pantalla.

Page 83 15 junio 2004 1:38 pm

Page 84: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_11Trouble.fm]

Masterpage:Left0XVC27UM_11Trouble.fm Page 84 Tuesday, June 15, 2004 1:39 PM

84 ES PREGUNTAS Y RESPUESTAS

REPRODUCCIÓN Q. ¿Qué pasa si el final de la cinta se alcanza

durante la reproducción o búsqueda?A. La cinta se rebobina automáticamente hasta el

comienzo.

Q. Durante la búsqueda, reproducción lenta, fija y fotograma a fotograma, no puedo oír ningún sonido. ¿Cuál es el problema?

A. Esto es normal.

Q. ¿Puede seguir indefinidamente la unidad en modo fijo?

A. No. Se detiene automáticamente después de 5 minutos para proteger los cabezales.

Q. Al volver desde la búsqueda a la reproducción normal, la imagen se afecta. ¿Debe esto preocuparme?

A. No, es normal.

Q. Aparece una barra de ruido durante la búsqueda. ¿Cuál es el problema?

A. Esto es normal.

Q. A veces, durante la Búsqueda de Índice, la unidad no puede encontrar el programa que quiero ver. ¿Por qué no?

A. Puede que haya códigos de índices demasiado cerca los unos de los otros.

GRABACIÓN Q. Cuando pauso y luego reanudo una grabación,

el fin de la grabación antes de la pausa se solapa con el principio de la continuación de la grabación. ¿Por qué ocurre esto?

A. Esto es normal. Reduce la distorsión en los puntos de pausa y reanudación.

Q. ¿Puede seguir indefinidamente la unidad en modo Grabar-Pausa?

A. No. La unidad entra en modo Detener automáticamente después de 5 minutos para proteger los cabezales.

Q. ¿Qué ocurre si la cinta se acaba durante la grabación?

A. La unidad deja de grabar y “�” y “$” del panel de la pantalla delantera no dejan de parpadear.

GRABACIÓN POR TEMPORIZADORQ. “�” y “#” siguen encendidos en el panel de la

pantalla frontal. ¿Hay algún problema?A. No. Esta es una condición normal de una

grabación con temporizador en progreso.

Q. ¿Puedo programar el temporizador mientras estoy viendo una cinta o una emisión de TV?

A. No verá la imagen ya que se sustituye por el menú en pantalla, pero el sonido del programa o cinta que esté viendo se puede oír.

Page 84 15 junio 2004 1:38 pm

Page 85: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right0

Filename [XVC27UM_11Trouble.fm]

XVC27UM_11Trouble.fm Page 85 Tuesday, June 15, 2004 1:39 PM

ES 85ESPECIFICACIONES

GENERALRequisito de alimentación: AC 110 - 220 Vd, 50 Hz/60

HzConsumo de alimentación

Encendido : 23 WApagado : 5,2 W

TemperaturaFuncionamiento : 5°C a 40°C (41°F a 104°F)Almacenamiento : –20°C a 60°C (–4°F a 140°F)

Posición de funcionamiento:Horizontal solamenteDimensiones (AxAxP)

: 435 mm x 93 mm x 272 mm Peso : 4,1 kgFormato : VHS NTSC estándarTiempo máximo de grabación

(SP) : 210 min. con cita de vídeoST-210

(EP) : 630 min. con cita de vídeoST-210

VIDEO/SONIDO(platina VCR)Sistema de señal : señal a color NTSC y señal

monocromo EIA, 525 líneas/60 campos

Sistema de grabación : DA4 (Doble acimut) sistema de escaneado de cabeza helicoidal

Proporción señal a ruido : 45 dBResolución horizontal

: 230 líneasRango de frecuencias : 70 Hz a 10.000 Hz (Sonido

normal)20 Hz a 20.000 Hz (Sonido Hi-Fi)

Entrada/Salida : Conectores RCA:ENTRADA x 1, SALIDA x 1

VIDEO/SONIDO(platina DVD)Sistema de señal : NTSCDisco aplicable : DVD (12 cm, 8 cm)

CD (12 cm, 8 cm)Características de sonido

DVD : 4 Hz – 22 KHzRespuesta de frecuencia

CD : 4 Hz – 20 KHzProporción S/N : 90 dBDistorsión harmónica

: 0,1 %Wow y ondeo : Por debajo de nivel medibleRango dinámico : 90 dBSalida

Componente-Y : (RCA) 1,0 Vp-p/75 ohmComponente-PB/PR : (RCA) 0,7 Vp-p/75 ohmSonido : (RCA) 2 Vrms, 1 KohmSonido Digital : (COAXIAL) 0,5 Vp-p/75 ohm

SINTONIZADORSistema de sintonización : Sintonizador sintetizado de

frecuenciaCobertura de Canal

VHF : Canales 2 – 13UHF : Canales 14 – 69CATV : 113 Canales

Salida RF : Canal 3 o 4 (conmutable; prestablecido al Canal 3 de fábrica) 75 ohms, desequilibrado

TEMPORIZADORReferencia de reloj : CuarzoCapacidad de programa : Temporizador programable a

1 año /8 programasTiempo de respaldo de memoria

: Aprox. 3 minutos

ACCESORIOSAccesorios provistos : cable RF,

Unidad de control remoto de infrarrojos, 2 pilas “AA”Clavija para conversión

Las especificaciones mostradas para los modos SP a menos que se especifique otra cosa.Diseño y especificaciones E.& O.E. sujetos a cambio sin aviso.

Page 85 15 junio 2004 1:38 pm

Page 86: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_12IX.fm]

Masterpage:LeftXVC27UM_12IX.fm Page 86 Tuesday, June 15, 2004 6:00 PM

86 EN LISTA DE TÉRMINOS

AAcerca de los discos

Discos Irreproducibles............................................ 5Discos Reproducibles ............................................. 5JPEG..................................................................... 63MP3 ..................................................................... 60Número de Región ................................................. 5Situar el Disco........................................................ 7

Ajustar Sintonizador................................................... 24Ajuste Automático de Canales.................................... 24Ajuste de Modo (platina DVD)

COMPR. GAMA DINÁMICA................................ 77FUENTE DE IMAGEN........................................... 76GUÍA EN PANTALLA ........................................... 78IDIOMA DEL MENÚ ............................................ 20IDIOMA DE AUDIO ............................................ 20IDIOMA EN PANTALLA....................................... 19MEZCLA............................................................... 77REANUDAR ......................................................... 78SALIDA DE SONIDO DIGITAL............................. 76SALVA PANTALLA ............................................... 76SUBTÍTULO ......................................................... 20TIPO DE ARCHIVO.............................................. 76TIPO DE MONITOR....................................... 17, 76

Ajuste de Modo (platina VCR)APAGADO AUTOM ............................................ 74IMAGEN CONTROL ............................................ 73VIDEO ESTABILIZADOR...................................... 74FONDO AZUL..................................................... 74GRABAR SEGUNDO AUDIO............................... 74AUDIO ................................................................ 74SUPERPOSICION................................................. 73TEMPORIZADOR AUTOCONTROL SP]EP ........ 73

Ajuste de Modo Escaneado (platina DVD).................. 78Ajuste de Monitor (platina DVD)

TIPO DE MONITOR....................................... 17, 76Ajuste del Reloj.......................................................... 22Ajuste Manual de Canales.......................................... 25

BBúsqueda a Velocidad Variable ........................... 27, 42Saltar Búsqueda ......................................................... 28Búsqueda de Capítulo ................................................ 51Búsqueda de Hora ..................................................... 50Búsqueda de Índice.................................................... 28

CCámara Lenta ....................................................... 27, 43Comprobar, cancelar y cambiar programas ................ 36Conectar a un Descodificador Digital Dolby o un

Amplificador con DTS Integrado ........................... 71Conexión de los Componentes de Imagen .................. 14Conexión S-VIDEO..................................................... 13Conjunto Enchufar y Reproducir ................................. 15Cuando los programas se solapan............................... 38

DDoblaje de Sonido Digital .......................................... 69Doblar (de DVD a VCR) ............................................. 68

EEDICIÓN (platina DVD)

Doblaje de Sonido Digital..................................... 69EDICIÓN (platina VCR)

Doblar (de DVD a VCR)........................................ 68Edición desde una cámara de vídeo ...................... 66Editar A o Desde Otra Grabadora de Vídeo........... 67

Encontrar el punto de comienzo del elemento o saltar elelemento............................................................... 42

FFunción de Control de Reproducción (PBC).......... 41, 50Función Reanudar ...................................................... 43Función VFP ............................................................... 45Función Volver a Grabar ............................................ 31Funciones del Control Remoto.................................... 70

GGrabación ............................................................ 31–33Grabación Automática por Satélite ............................. 39Grabación de Temporizador Instantánea (ITR) ............ 32Grabación por temporizador ................................ 34–39Grabar Un Programa Mientras se Ve Otro .................. 32

IIdioma ........................................................................ 18

Ajuste de Idioma en la Pantalla (platina DVD) ...... 19Ajuste de Idioma en la Pantalla (platina VCR) ....... 18Ajuste de Idioma Menú/Sonido/Subtítulo (platina

DVD solamente).............................................. 20Indicación de Tiempo de Grabación Pasado............... 33Indicador de Posición de Cinta ................................... 10INDICE ......................................................................... 8

Page 86 15 June 2004 6:00 pm

Page 87: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Masterpage:Right

Filename [XVC27UM_12IX.fm]

XVC27UM_12IX.fm Page 87 Tuesday, June 15, 2004 6:00 PM

EN 87

LLetter Box................................................................... 17

MMemoria Siguiente Función ....................................... 29Menú de Disco .......................................................... 41Menú Superior ........................................................... 41

NNúmero de Región....................................................... 5

OOPERACIONES CON LA UNIDAD DE DVD ........ 40–65OPERACIONES CON LA UNIDAD VCR ............... 26–39

PPan&Scan .................................................................. 17Pantalla de control de JPEG........................................ 63Pantalla de control de MP3........................................ 60Programación Exprés de Temporizador ...................... 34

RRepetir Reproducción .............................. 29, 48, 62, 65Reproducción (DVD) ............................................ 40–59Reproducción (JPEG)............................................. 64–65Reproducción (MP3) ............................................. 61–62Reproducción (VCR) ............................................. 26–30Reproducción Imagen fija/Fotograma a Fotograma 27, 43Reproducción Repetida A-B ....................................... 49

SSeguimiento Manual ................................................... 30Segunda Grabación de Sonido.................................... 33Seguro para niños ....................................................... 78Seguro Paternal

Lista de Códigos de País/Zona............................... 58Para ajustar el Seguro Paternal por primera vez..... 56Para cambiar los ajustes ........................................ 57Para liberar temporalmente el Seguro Paternal ...... 57

Selección de Ángulo................................................... 53Selección de Banda Sonora ........................................ 30Selección de Canal de Sonido .................................... 55Selección de Grupo/archivo ....................................... 65Selección de Grupo/pista ............................................ 62Selección de Idioma del Sonido.................................. 54Selección de Subtítulo ................................................ 52

TTiempo Restante de Cinta ........................................... 33

VVolver a Visualizar Instantáneo................................... 28

ZZoom.................................................................... 43, 65

3D Phonic .................................................................. 44

Page 87 15 June 2004 6:00 pm

Page 88: REPRODUCTOR DVD Y GRABADORA DE VÍDEO HR-XVC27UM · UNIDAD Estimado cliente, Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD y ... adquiridos por Macrovision Corporation y otros

Filename [XVC27UM_13BkCov.fm]

EN

Page 88 June 15, 2004 1:38 pm

HR

-XV

C27U

M

COPYRIGHT© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. UMImpreso en Pekín0604CSH-SW-BJ

Para el residente de MexicoImportador: JVC DE MEXICO, S.A. DE C.V.AV. INSURGENTES SUR No.670 8° PISO COL.DEL VALLE, MEXICO, D.F. C.P.03100Tel. 55 36 82 52 Fax. 56 69 09 43

XVC27UM_13BkCov.fm Page 88 Tuesday, June 15, 2004 1:38 PM