PSICOLINGÜÍSTICA Y SOCIOLINGÜÍSTCA (Qué es la Sociolingüística).docx

6
SOCIOLINGÜÍSTICA La disciplina Sociolingüística y su ubicación entre las ciencias del lenguaje. Objeto, campos de acción y unidades de análisis. Axiomas y postulados en Sociolingüística. Metodología de la investigación sociolingüística. Dimensiones de la variación. Variaciones diatópicas, diastráticas, diamésicas y diafásicas. Otras dimensiones de variación: géneros, cronolectos y tradiciones discursivas. 1) La disciplina Sociolingüística y su ubicación entre las Ciencias del Lenguaje Sociolingüística : es la disciplina que estudia el lenguaje en relación con la sociedad. Su objeto de análisis es la influencia que tienen en una lengua los factores sociales derivados por una parte, de las características de los grupos humanos, tales como la edad, el sexo, el origen étnico, la clase social, el tipo de educación recibida y la relación que hay entre ellos, su ubicación en el espacio y en el tiempo, y, por otra parte, la influencia de las diversas situaciones de uso, el tiempo y lugar en que se produce la comunicación lingüística. Si consideramos la teoría de los niveles del lenguaje de Eugenio Coseriu (1981) y la posterior reformulación de Koch y Oesterreicher (2007), podemos ubicar a la Sociolingüística en relación con la diferentes Ciencias del Lenguaje: Nivel del Lenguaje Ciencias del Lenguaje Ciencias Auxiliares Lenguaje Universal Capacidad humana de comunicarse verbalmente con lenguaje articulado: comprensión, producción, adquisición y pérdida del lenguaje, oralidad y escrituralidad. Psicolingüística Neurolingüística Filosofía del lenguaje Semiología, etc. Psicología Filosofía Neurología Lengua Histórica Sistema (lenguas históricas como el español, francés, etc.) Norma (variedades de las lenguas históricas: diatópicas, diastráticas, etc.) Tradiciones discursivas (distintas formas de interacción comunicativa, clases textuales, estilos, variedad diafásica) Lingüística: Fonología, Morfología, Sintaxis, Semántica Sociolingüística Sociolingüística Lingüística del Texto Etnografía Historia Geografía Sociología Psicología Social Teorías de la Cultura Habla Individual El discurso como enunciación particular y única, aquí y ahora, como acto de habla de un hablante en un espacio y un tiempo. Análisis del discurso Análisis crítico del discurso Literatura

Transcript of PSICOLINGÜÍSTICA Y SOCIOLINGÜÍSTCA (Qué es la Sociolingüística).docx

Page 1: PSICOLINGÜÍSTICA Y SOCIOLINGÜÍSTCA (Qué es la Sociolingüística).docx

SOCIOLINGÜÍSTICA

La disciplina Sociolingüística y su ubicación entre las ciencias del lenguaje. Objeto, campos de acción y unidades de análisis. Axiomas y postulados en Sociolingüística. Metodología de la investigación sociolingüística. Dimensiones de la variación. Variaciones diatópicas, diastráticas, diamésicas y diafásicas. Otras dimensiones de variación: géneros, cronolectos y tradiciones discursivas.

1) La disciplina Sociolingüística y su ubicación entre las Ciencias del Lenguaje

Sociolingüística: es la disciplina que estudia el lenguaje en relación con la sociedad. Su objeto de análisis es la influencia que tienen en una lengua los factores sociales derivados por una parte, de las características de los grupos humanos, tales como la edad, el sexo, el origen étnico, la clase social, el tipo de educación recibida y la relación que hay entre ellos, su ubicación en el espacio y en el tiempo, y, por otra parte, la influencia de las diversas situaciones de uso, el tiempo y lugar en que se produce la comunicación lingüística. Si consideramos la teoría de los niveles del lenguaje de Eugenio Coseriu (1981) y la posterior reformulación de Koch y Oesterreicher (2007), podemos ubicar a la Sociolingüística en relación con la diferentes Ciencias del Lenguaje:

Nivel del Lenguaje

Ciencias del Lenguaje

Ciencias Auxiliares

Lenguaje Universal

Capacidad humana de comunicarse verbalmente con lenguaje articulado: comprensión, producción, adquisición y pérdida del lenguaje, oralidad y escrituralidad.

PsicolingüísticaNeurolingüísticaFilosofía del lenguajeSemiología, etc.

PsicologíaFilosofíaNeurología

Lengua Histórica

Sistema (lenguas históricas como el español, francés, etc.)

Norma (variedades de las lenguas históricas: diatópicas, diastráticas, etc.)

Tradiciones discursivas (distintas formas de interacción comunicativa, clases textuales, estilos, variedad diafásica)

Lingüística: Fonología, Morfología, Sintaxis, Semántica

Sociolingüística

Sociolingüística

Lingüística del Texto

EtnografíaHistoriaGeografíaSociologíaPsicología SocialTeorías de la Cultura

Habla Individual

El discurso como enunciación particular y única, aquí y ahora, como acto de habla de un hablante en un espacio y un tiempo.

Análisis del discursoAnálisis crítico del discurso

Literatura

Al hablar de norma, nos referimos a las convenciones (explícitas o implícitas) que aceptan los hablantes de una comunidad de habla o conjunto de hablantes que comparten efectivamente, al menos una lengua, pero que además comparten un conjunto de variantes

Page 2: PSICOLINGÜÍSTICA Y SOCIOLINGÜÍSTCA (Qué es la Sociolingüística).docx

de esa lengua, actitudes lingüísticas sobre qué es vulgar, familiar, incorrecto, anticuado, etc.

2) Objeto, campos de acción y unidades de análisis Pero además de los aspectos señalados como objeto de estudio de la Sociolingüística, existen otros campos de acción que esta interdisciplina entre la Lingüística y la Sociología ha ido incorporando en sus investigaciones.

Actualmente, la investigación en sociolingüística se desarrolla principalmente en tres campos: el de la sociolingüística cuantitativa urbana o variacionismo (esta rama estudia la variación lingüística asociada a factores sociales que se dan en un hablante o en una comunidad de hablantes), el de la sociología del lenguaje y el de la Etnografía de la comunicación. Entre estas corrientes hay diferencias teóricas y metodológicas importantes. Además, cada país tiene teorías, escuelas, tradiciones, convenciones de estudio y situaciones sociolingüísticas particulares que determinan las investigaciones.

Algunos lingüistas, ante el desacuerdo existente acerca de qué parcelas son objeto de estudio de la sociolingüística y cuáles quedarían fuera de su ámbito de estudio, han propuesto que los estudios sociolingüísticos pueden incluir: a) el variacionismo, que analiza la correlación entre variables lingüísticas y sociales en una comunidad de habla, b) la microsociolinguística que estudia la comunicación interpersonal, por ejemplo los actos de habla o la secuenciación de enunciados, el habla como interacción social, la situación comunicativa, la competencia comunicativa, el sistema de cortesía, las actitudes del hablante ante la lengua y c) la macrosociolingüística que estudia la diversidad lingüística y cómo esta se refleja en la diversidad social, el estatus de las lenguas (lengua estándar, oficial), dialectos, lenguas en contacto, tipos de repertorio lingüístico, el monolingüismo, la elección de la lengua en comunidades bilingües y su relación con los dominios de uso, el plurilingüismo, la planificación lingüística, etc.Cada campo tiene diferentes unidades de análisis. El variacionismo: la variable lingüística o social; la microsociolingüística el evento comunicativo o situación de interacción y la macrosociolingüística la comunidad.

3) Axiomas y postulados en Sociolingüística

Polifacetismo en Sociolingüística

Entre los sociolingüistas más importantes se encuentran William Labov (considerado por algunos como el padre de la disciplina), Dell Hymes y Deborah Tannen. Labov, en general, ha realizado dos clases de estudios sociolingüísticos: un trabajo de investigación sobre la variación lingüística en una comunidad de habla, centrándose principalmente en las variedades fonológicas y gramaticales y, más recientemente, un trabajo de análisis de conversación y de organización de los acontecimientos del habla. R.T. Bell (1976), siguiendo muy de cerca a Labov, sugirió ocho principios o axiomas a los que se debería someterse toda investigación sociolingüística:

El principio de acumulación. Cuanto más sabemos sobre la lengua, más podemos descubrir.

El principio de la uniformidad. Los procesos lingüísticos que observamos hoy a nuestro alrededor son los mismos que en el pasado, así que no puede haber una división clara entre divisiones sincrónicas y diacrónicas.

El principio de convergencia. El valor de datos nuevos a la hora de confirmar o interpretar descubrimientos antiguos es directamente proporcional a las diferencias en la manera en que se recogen esos datos.

Page 3: PSICOLINGÜÍSTICA Y SOCIOLINGÜÍSTCA (Qué es la Sociolingüística).docx

El principio de desviación subordinada. Cuando a los hablantes de una variedad no estándar se les hacen preguntas directas sobre esa variedad, sus respuestas sufren desviaciones irregulares, acercándose a la variedad estándar.

El principio de cambio de estilo. Nadie habla exactamente de la misma manera en todas las circunstancias.

El principio de atención. Cuanto más conscientes son de lo que están diciendo, más formal será su estilo.

El principio del vernáculo. El estilo más regular en su estructura y en su relación con la historia de la lengua es el vernáculo, ese estilo hablado y distendido en el que se presta el menor grado de atención al habla ( estilo coloquial).

El principio de formalidad. Cualquier observación sistemática de habla define una situación en la que se presta cierta atención consciente a ese habla, por lo que va a ser difícil, sin mucha tentativa, poder observar el auténtico vernáculo.

4) Metodología de investigación sociolingüística

Las investigaciones de sociolingüística se suelen caracterizar por dos necesidades metodológicas fundamentales: 1) controlar variables externas (individuales, sociales y/o contextuales y 2) trabajar con contextos naturales, representativos de una situación de lenguaje natural. Métodos y técnicas de obtención de los datos. El registro del habla y la paradoja del observador, observación participante, observación controlada (con registro) y no controlada o espontánea; encuestas (presencial, postal y electrónica), test (de disponibilidad léxica), entrevistas estructuradas y semiestructuradas (individual programada, anónima, telefónica) entre otros.

La Ficha del Entrevistado: los principales datos son el lugar de origen, edad, sexo, nivel sociocultural, ocupación, educación sistemática y asistemática (viajes, lecturas), conocimiento de idiomas del entrevistado y de sus padres.

5) Dimensiones de la variación. Variaciones diatópicas, diastráticas, y diafásicas. Otras dimensiones de variación: géneros, cronolectos y tradiciones discursivas.

Según Moreno Fernández (1998:33) la variación sociolingüística es, “la alternancia de dos o más expresiones de un mismo elemento, cuando ésta no supone ningún tipo de alteración o cambio de naturaleza semántica y cuando se ve condicionada por factores lingüísticos y sociales.”

En el estudio de la variación podemos distinguir entre los conceptos de variable, variante y variedad.

Variedad Lingüística : es una manifestación del fenómeno llamado lenguaje que se define como un conjunto de elementos lingüísticos de similar distribución social. Dentro de esta definición quedan incluidas las lenguas de un hablante o de una comunidad del habla, los dialectos, los estilos, los registros, las jergas y cualquier otra manifestación lingüística en la que se pueda observar un determinado uso o valor social. Variable Lingüística : es el objeto, proceso o característica de un fenómeno que al modificarse provoca una modificación en otro objeto, proceso o característica. En Sociolingüística, las variables que se estudian son las variables lingüísticas y su relación con las variables sociales. Las Variables Lingüísticas son elementos que poseen diversas expresiones, pueden ser fonéticas, fonológicas, morfológicas, sintácticas o léxicas.

Page 4: PSICOLINGÜÍSTICA Y SOCIOLINGÜÍSTCA (Qué es la Sociolingüística).docx

Las Variables Sociales que muestran una mayor capacidad para influir sobre la variación lingüística son el sexo, la edad, el nivel de instrucción y el nivel sociocultural.

Variante Lingüística : se refiere a cada una de las expresiones u opciones de una variable. Por ejemplo, la segunda persona singular en español de la Argentina (variable morfológica) puede realizarse a través de las formas pronominales (o variantes) tú / vos/ usted.

Los principales tipos de variación son: variaciones diatópicas (por el lugar), diastráticas (por el estrato social), diamésicas (por el medio de comunicación oral o escrito) y diafásicas (por la situación de interacción formal o informal). Otras dimensiones de variación: géneros (masculino o femenino), cronolectos (edad o generación) y tradiciones discursivas (clases de textos).

Variable social “Sexo”Con respecto a la variable social sexo, Moreno Fernández, citando a otros autores, apunta los siguientes aspectos:Citando a Manuel Alvar, Afirma que: “el sexo puede mostrarse como un factor de segundo orden, como algo que suele subordinarse a dimensiones sociales diferentes y con mayor poder de determinación”.Por otra parte, las investigaciones sociolingüísticas de centros urbanos han descubierto que la mujer, generalmente, es más sensible a las normas prestigiosas que los hombres.

El Género y el SexoEn general se considera que el género sociocultural se diferencia del sexo en tanto que el sexo es una característica biológica, mientras que el género es una dimensión sociocultural que el individuo adquiere al ser socializado. La variabilidad basada en género se refiere a la idea de que las diferencias entre el habla de hombres y mujeres pueden ser el resultado de una asignación de funciones socioculturales diferentes. Y la variabilidad basada en sexo se refiere a que la mujer tiene unas habilidades verbales mayores y mejores que los hombres, las cuales van más allá de las diferencias socioculturales.

Variable social “Edad” Para Moreno Fernández (1998:40) “la edad de los hablantes es uno de los factores sociales que con mayor fuerza y claridad pueden determinar los usos de una comunidad de habla.”López Morales (1992:27), plantea que estas variables forman parte de un continuum, y necesitan ser convertidas en unidades mayores de carácter discreto. Se suele preferir el trabajo con niveles generacionales, por ejemplo, en poblaciones adultas, primera generación: de 16 a 25 años, segunda generación de 26 a 55 años y tercera generación: de 56 años o más.

Variable “Clase Social”Moreno Fernández (1988:45) sostiene que: “las diferencias sociolingüísticas aumentan conforme crece la distancia social entre los miembros de una comunidad”. En general se suele considerar la división en clase alta, media y baja. Esta clasificación se relaciona con los modos de vida y su relación entre grupos sociales.

Variable “Nivel de Instrucción”Para Moreno Fernández (1998:55), “la variable Nivel de instrucción suele incluirse entre los factores integrantes de la clase social, no obstante, la sociolingüística ha comprobado que el nivel educativo de los hablantes determina en forma directa y clara la variación lingüística”.

Variable social “Profesión”La profesión u ocupación es uno de los factores capaces de indicar la pertenencia de los individuos a unas clases o a otras, a la vez que el parámetro más íntimamente ligado al concepto de estatus.

Page 5: PSICOLINGÜÍSTICA Y SOCIOLINGÜÍSTCA (Qué es la Sociolingüística).docx

Ejemplo de Variacionismo

La siguiente es una versión mendocina del cuento popular “El avestruz y el sapo” recogido por Berta Vidal de Battini (1983). Es un relato oral y el narrador es mendocino de 45 años, de Lavalle, zona rural de Mendoza.

Que resulta que el avestruz, como es grande, lo mira en menos al sapo, porque el sapo es tan chato. Una tarde que se encuentran, el avestruz para réirse, lo desafea:-Haber quén ve el sol primero, mañana.-Güeno -dice el sapo.Al otro día bien temprano se levantan. Entonce el avestruz se pone mirando pal naciente, pa abajo. Entonce el sapo se pone mirando pa arriba, pa la Cordillera adonde alumbra primero el sol. Claro, el avestruz tiene las patas largas y el cogote largo, y el sapo se pierde en el pastito, tan chato comues, y el avestruz créiba que ganaba lejos. Al rato no más le gritó el sapo:-¡Mirá, ya salió el sol!Y el avestruz miró a la Cordillera, y lo vido, claro, alumbrando las cumbres. Y claro el sapo lo vido primero y le dice entonce el choique -Mi has ganado.

Cuando hablamos de ruralidad en hablantes mendocinos, nos referimos a la variedad histórica, a la norma que históricamente siguen los hablantes que viven en zonas rurales de Mendoza. Esta variedad, que distintos investigadores han llamado dialecto secundario, variedad dialectal, regional, provinciana o rústica, se puede describir lingüísticamente analizando actos de habla concretos, discursos pronunciados por miembros que siguen esa norma, es decir, que utilizan con mayor frecuencia determinadas opciones o variantes fonético-fonológicas, morfosintácticas y léxicas (Cubo 2004). Una mención de algunos de los fenómenos lingüísticos que caracterizan el habla rural mendocina y que aparecen en el relato que acabamos de ver, incluiría las siguientes variantes:

a) Variación Fonético- Fonológica 1

Modificación de una vocal por acentuación (réirse por reírse); pérdida, reducción u omisión de una vocal (quen por quién); sustitución de una vocal por otra (desafea por desafía).

b) Variación Morfosintáctica Variación en el uso del verbo y el pronombre en voseo monoptongado en /i/: vos querís, sabís; apócopes (pal por para él, pa por para).

c) Variación Léxica Indigenismos (choique). Otros mendocinismos como: subir por ir hacia el oeste, bajar por ir hacia el este.

Referencias1 Algunos fenómenos de la variación a nivel fónico como el yeísmo o las realizaciones de /r/ fricativa alveolar sonora asibilada, no podemos observarlos por la trascripción ortográfica de los textos del corpus.

Page 6: PSICOLINGÜÍSTICA Y SOCIOLINGÜÍSTCA (Qué es la Sociolingüística).docx

Cubo, L. 2004. El español cuyano. En: Fontanella de Weinberg,M.B. El español de la Argentina y sus variedades regionales. Segunda edición. Bahía Blanca.

Moreno Fernández, Francisco. 1998. Principios de sociolingüística y Sociología del lenguaje. Barcelona, Ariel.

http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/24672730090934832754491/ not00024.htm - N_238_: