PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION DE REMODELACION DE … · desmontar toda la línea de bordillo...

38
PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION DE REMODELACION DE JARDIN EN CALLE RAMON DE CASTRO DISTRITO 8 – PATRAIX BARRIO 8.1 - PATRAIX VERANO 2016 DOCUMENTO Nº 5: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA PLIEGO DE CONDICIONES PRESUPUESTO PLANOS Valencia, Verano de 2.016 Fdo. Camilo Grau Carretero Arquitecto Colegiado nº 3.949 C.O.A.C.V. AJUNTAMENT DE VALÈNCIA ÀREA DE MEDI AMBIENT I DESENVOLUPAMENT SOSTENIBLE DELEGACIO DE PARCS I JARDINS SERVEI DE JARDINERIA

Transcript of PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION DE REMODELACION DE … · desmontar toda la línea de bordillo...

PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION DE REMODELACION DE JARDIN EN

CALLE RAMON DE CASTRO

DISTRITO 8 – PATRAIX BARRIO 8.1 - PATRAIX

VERANO 2016

DOCUMENTO Nº 5: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA

PLIEGO DE CONDICIONES

PRESUPUESTO

PLANOS

Valencia, Verano de 2.016

Fdo. Camilo Grau Carretero Arquitecto

Colegiado nº 3.949 C.O.A.C.V.

AJUNTAMENT DE VALÈNCIA ÀREA DE MEDI AMBIENT I DESENVOLUPAMENT SOSTENIBLE

DELEGACIO DE PARCS I JARDINS SERVEI DE JARDINERIA

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 2

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA

1. OBJETO DE ESTE ESTUDIO

Este Estudio de Seguridad y Salud establece, durante la construcción de la obra, las previsiones respecto a

prevención de riesgos y accidentes profesionales, asimismo los derivados de los trabajos de reparación, conservación y mantenimiento a realizar posteriormente y, por último, los servicios sanitarios comunes a los trabajadores.

Servirá para dar unas directrices básicas a la/s empresa/s contratista/s para llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales, facilitando su desarrollo bajo el control de la Dirección Facultativa y del coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, en su caso, de acuerdo con el Real Decreto 1627/97 de 24 de Octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción (modificado por el RD 2177/2004 y RD 604/2006) y con el Real Decreto 171/2004 en materia de coordinación de actividades empresariales. 2. CARACTERÍSTICAS DEL PROYECTO

El entorno del jardín actualmente está rodeado de calles con vehículos aparcados de manera permanente, de manera que el pequeño jardín existente es casi imperceptible desde el entorno más próximo. El Grupo Obrero “Ramón de Castro” debería ser el protagonista del espacio, que incorpora conscientemente la ficha BRL en el entorno de protección, posiblemente con la intención de incardinarla dentro de un ámbito plenamente peatonal. El presente proyecto, con presupuesto limitado, pretende convertir el vial sur de la calle en peatonal, incorporando toda la superficie al conjunto ajardinado, como primer paso para la peatonalización de todo el entorno, como la ficha BRL parece sugerir.

La intervención amplía entonces la zona ajardinada, que se proyecta abierta hacia el nuevo vial peatonal sur, sin apenas alterar el linde norte. El linde norte, conformado por una estrecha acera de hormigón impreso de 80 cm invadida de bolardos cada 2 metros, seguirá teniendo su misión de cerramiento del jardín, prolongando y completando el seto de Myrtus existente en toda su longitud, cerrando el linde visual y físicamente.

La nueva ordenación dejará los cinco metros libres desde la fachada sur exigidos para el paso de vehículos de emergencia, dejando la superficie restante del vial para ampliar el jardín. Se desmontarán los macizos de ese linde, toda la acerita de hormigón impreso y sus bolardos, y se trasplantarán las Albizzias incompatibles con la nueva ordenación manteniendo los dos ejemplares de Cupressus existentes, bien desarrollados y en buen estado.

El vial está actualmente muy bajo con respecto al jardín, con lo que se ha previsto un replanteo general de los niveles de la nueva ordenación. Dado que la rasante de la fachada en la acera sur no debe ser modificada para respetar los niveles de acceso a las viviendas, se partirá con esa línea y la paralela a cinco metros como limatesas, ubicando una limahoya en el centro de la nueva calle peatonal, con pendiente media del 2%. Para ello se deberá desmontar toda la línea de bordillo actual de la futura calle peatonal y parte del pavimento, y toda la acera de 80 cm de hormigón impreso de la isleta ajardinada, manteniendo aquellas soleras compatibles con los nuevos niveles. El jardín quedará ampliado a partir de esa línea de cinco metros y con pendiente hacia la jardinera norte que recogerá todas las escorrentías superficiales del jardín y lo cerrará. Dado que es una primera fase para la peatonalización de todo el entorno, no se modificarán el borde norte del jardín, manteniendo la acera de hormigón impreso y sus bolardos.

La apertura del jardín a la calle peatonal mantiene el carácter lineal del mismo, creando una sucesión de espacios en los que se van a disponer los equipamientos del jardín. Se suprime el área de perros existente que hipoteca la utilización del jardín para darle usos más generales. En el ámbito más próximo a la calle Cuenca se dispone un área para ejercicios de mayores. En el centro, alejada de los extremos, se ubica una arenero infantil vallado donde se recolocarán los dos muelles existentes actuales actualizados, y en el extremo oeste, más amplio, se crea un espacio para instalar el multijuego actual restaurado, con su nuevo pavimento de seguridad.

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 3

Los seis bancos existentes y sus papeleras serán reubicados conforme a la nueva ordenación, ya que se encuentran en buen estado. Dado que el jardín recibe un importante soleamiento por su fachada sur, delimitado principalmente por las viviendas del Barrio Obrero, se plantará una nueva alineación al sur del jardín con arbolado de hoja caduca, Morus Alba fruitlees. El linde norte, conformado por Celtis, se completará en su centro para dejar la alineación completa.

Se completa la actuación con la reposición de la plantación de pradera de la jardinera norte y con la incorporación de arbustos de porte medio tipo Viburnum o Laurel bola alternado con pequeñas palmáceas.

La red de riego existente en el jardín, conectada al sistema de gestión telématico municipal será adaptada y ampliada a la nueva ordenación.

Se ha previsto la adecuación del alumbrado público existente, reforzándolo en la nueva acera peatonal y jardín, siguiendo las instrucciones del Servicio municipal. También se adecuará la instalación de saneamiento existente en el vial rodado ahora peatonal, reubicando los imbornales en el centro de la acera peatonal y elevando las trapas de los pozos de la red.

2.1. PRESUPUESTO, PLAZO DE EJECUCIÓN Y MANO DE OBRA

− PRESUPUESTO: El Presupuesto de Ejecución Material de las Obras asciende a la cantidad de OCHENTA Y NUEVE MIL OCHOCIENTOS VEINTICUATRO con CATORCE Euros (89.824,14 €).

− PLAZO DE EJECUCIÓN: El plazo previsto de ejecución de la obra es de 2 meses.

− PERSONAL PREVISTO: Se prevé un número máximo de 5 trabajadores.

2.2. IDENTIFICACIÓN AUTORES DEL PROYECTO Y DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

El autor del Proyecto de obra y del Estudio de Seguridad y Salud es Camilo Grau Arquitectos slp. 3. TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACIÓN DE LA OBRA

Deberá realizarse el vallado del perímetro de la parcela según planos y antes del inicio de la obra. Las condiciones del vallado de nueva ejecución deberán ser:

− Tendrá 2,50 metros de altura.

− Portón para acceso de vehículos de 4 metros de anchura y puerta independiente para acceso de personal de 2 hojas.

Deberá presentar como mínimo la señalización de:

− Prohibido aparcar en la zona de entrada de vehículos.

− Prohibido el paso de peatones por la entrada de vehículos.

− Obligatoriedad del uso del casco en el recinto de la obra.

− Prohibición de entrada a toda persona ajena a la obra.

− Cartel de obra.

Realización de una caseta para acometida general en la que se tendrá en cuenta el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

4. SERVICIOS HIGIÉNICOS, VESTUARIOS, COMEDOR Y OFICINA DE OBRA

En función del número máximo de operarios que se pueden encontrar en fase de obra, determinaremos la superficie y elementos necesarios para estas instalaciones. En nuestro caso la mayor presencia de personal simultáneo se consigue con 10 trabajadores, determinando los siguientes elementos sanitarios:

− 1 Ducha, 1 Inodoro, 1 Lavabo, 1 Espejo.

Complementados por los elementos auxiliares necesarios: Toalleros, jaboneras, etc. Los vestuarios estarán provistos de asientos y taquillas individuales, con llave, para guardar la ropa y el calzado. Se instalarán comedores dotados de mesas y sillas en número suficiente.

Se dispondrá de un calienta-comidas, pileta con agua corriente y menaje suficiente para el número de operarios en obra. Habrá un recipiente para recogida de basuras. Se mantendrán en perfecto estado de limpieza y conservación. En la oficina de obra se instalará un botiquín de primeros auxilios con el contenido mínimo indicado por la legislación vigente, y un extintor de polvo seco polivalente de eficacia 13A.

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL DE OBRA 5.1. RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES

− Heridas punzantes en manos.

− Caídas al mismo nivel.

− Electrocución; contactos eléctricos directos e indirectos derivados esencialmente de:

∗ Trabajos con tensión.

∗ Intentar trabajar sin tensión pero sin cerciorarse de que está efectivamente interrumpida.

∗ Mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección.

∗ Usar equipos inadecuados o deteriorados.

∗ Mal comportamiento o incorrecta instalación del sistema de protección contra contactos eléctricos indirectos en general, y de la toma de tierra en particular.

5.2. NORMAS O MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO

A) Sistema de protección contra contactos indirectos

Para la prevención de posibles contactos eléctricos indirectos, el sistema de protección elegido es el de puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto (interruptores diferenciales). B) Normas de prevención tipo para los cables

El calibre o sección del cableado estará de acuerdo a la carga eléctrica que ha de soportar en función de la maquinaria e iluminación prevista. Todos los conductores utilizados serán aislados de tensión nominal de 1000 voltios como mínimo y sin defectos apreciables (rasgones, repelones y asimilables). No se admitirán tramos defectuosos. La distribución desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios se efectuará mediante canalizaciones enterradas. En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, éste se realizará a una altura mínima de 2 m. en los lugares peatonales y de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento. El tendido de los cables para cruzar viales de obra se efectuará enterrado. Se señalizará el "paso del cable" mediante una cubrición permanente de tablones que tendrán por objeto el proteger mediante reparto de cargas, y señalar la existencia del "paso eléctrico" a los vehículos. La profundidad de la zanja mínima será entre 40 y 50 cm; el cable irá protegido en el interior de un tubo rígido, bien de fibrocemento, bien de plástico rígido curvable en caliente.

Caso de tener que efectuar empalmes entre mangueras se tendrá en cuenta:

a) Siempre estarán elevados. Se prohíbe mantenerlos en el suelo. b) Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones normalizadas estancos

antihumedad. c) Los empalmes definitivos se ejecutarán utilizando cajas de empalmes normalizados estancos de seguridad.

La interconexión de los cuadros secundarios se efectuará mediante canalizaciones enterradas, o bien mediante mangueras, en cuyo caso serán colgadas a una altura sobre el pavimento en torno a los 2 m., para evitar accidentes por agresión a las mangueras por uso a ras del suelo. El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá con el de suministro provisional de agua a las plantas.

Las mangueras de "alargadera":

a) Si son para cortos periodos de tiempo, podrán llevarse tendidas por el suelo, pero arrimadas a los parámetros verticales.

b) Se empalmarán mediante conexiones normalizadas estancos antihumedad o fundas aislantes termorrectráctiles, con protección mínima contra chorros de agua (protección recomendable IP. 447).

C) Normas de prevención tipo para los interruptores

Se ajustarán expresamente a los especificados en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de entrada con cerradura de seguridad. Las cajas de interruptores poseerán adherida sobre su puerta una señal normalizada de "peligro, electricidad". Las cajas de interruptores serán colgadas, bien de los paramentos verticales, bien de "pies derechos" estables.

D) Normas de prevención tipo para los cuadros eléctricos

Serán metálicos de tipo para la intemperie, con puerta y cerradura de seguridad con llave, según norma UNE-20324. Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras eficaces como protección adicional. Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra. Poseerán adherida sobre la puerta una señal normalizada de "peligro, electricidad". Se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los parámetros verticales o bien, a "pies derechos" firmes. Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie, en número determinado según

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 5

el cálculo realizado. (Grado de protección recomendable IP. 447). Los cuadros eléctricos de esta obra estarán dotados de enclavamiento eléctrico de apertura. E) Normas de prevención tipo para las tomas de energía

Las tomas de corriente irán provistas de interruptores de corte omnipolar que permita dejarlas sin tensión cuando no hayan de ser utilizadas. Las tomas de corriente de los cuadros se efectuarán de los cuadros de distribución, mediante clavijas normalizadas blindadas (protegidas contra contactos directos) y siempre que sea posible, con enclavamiento. Cada toma de corriente suministrará energía eléctrica a un solo aparato, máquina o máquina-herramienta. La tensión siempre estará en la clavija "hembra", nunca en la "macho", para evitar los contactos eléctricos directos. Las tomas de corriente no serán accesibles sin el empleo de útiles especiales o estarán incluidas bajo cubierta o armarios que proporcionen un grado similar de inaccesibilidad. F) Normas de prevención tipo para la protección de los circuitos

La instalación poseerá todos los interruptores automáticos. Su cálculo se ha efectuado siempre minorando con el fin de que actúen dentro del margen de seguridad, es decir, antes de que el conductor al que protegen, llegue a la carga máxima admisible. Los interruptores automáticos se hallarán instalados en todas las líneas de toma de corriente de los cuadros de distribución, así como en las de alimentación a las máquinas, aparatos y máquinas-herramienta de funcionamiento eléctrico, tal y como queda reflejado en el esquema unifilar. Los circuitos generales estarán igualmente protegidos con interruptores automáticos o magnetotérmicos. Todos los circuitos eléctricos se protegerán asimismo mediante disyuntores diferenciales.

Los disyuntores diferenciales se instalarán de acuerdo con las siguientes sensibilidades:

300 mA.- (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria. 30 mA.- (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria como mejora del nivel de seguridad. 30 mA.- Para las instalaciones eléctricas de alumbrado no portátil.

El alumbrado portátil se alimentará a 24 v. mediante transformadores de seguridad, preferentemente con separación de circuitos. G) Normas de prevención tipo para las tomas de tierra

La red general de tierra deberá ajustarse a las especificaciones detalladas en la Instrucción MI.BT.039 del vigente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, así como todos aquellos aspectos especificados en la Instrucción MI.BT.023 mediante los cuales pueda mejorarse la instalación. Caso de tener que disponer de un transformador en la obra, será dotado de una toma de tierra ajustada a los Reglamentos vigentes y a las normas propias de la compañía eléctrica suministradora en la zona. Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra. El neutro de la instalación estará puesto a tierra. La toma de tierra en una primera fase se efectuará a través de una pica o placa a ubicar junto al cuadro general, desde el que se distribuirá a la totalidad de los receptores de la instalación. Cuando la toma general de tierra definitiva del edificio se halle realizada, será ésta la que se utilice para la protección de la instalación eléctrica provisional de obra. El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde. Se prohíbe expresamente utilizarlo para otros usos. Unicamente podrá utilizarse conductor o cable de cobre desnudo de 95 mm² de sección como mínimo en los tramos enterrados horizontalmente y que serán considerados como electrodo artificial de la instalación. La red general de tierra será única para la totalidad de la instalación, incluidas las uniones a tierra de los carriles para estancia o desplazamiento de las grúas. Caso de que las grúas pudiesen aproximarse a una línea eléctrica de media o alta tensión carente de apantallamiento aislante adecuado, la toma de tierra, tanto de la grúa como de sus carriles, deberá ser eléctricamente independiente de la red general de tierra de la instalación eléctrica provisional de obra. Los receptores eléctricos dotados de sistema de protección por doble aislamiento y los alimentados mediante transformador de separación de circuitos, carecerán de conductor de protección, a fin de evitar su referenciación a tierra. El resto de carcasas de motores o máquinas se conectarán debidamente a la red general de tierra. Las tomas de tierra estarán situadas en el terreno de tal forma, que su funcionamiento y eficacia sea el requerido por la instalación. La conductividad del terreno se aumentará vertiendo en el lugar de hincado de la pica, placa o conductor, agua de forma periódica. El punto de conexión de la pica, placa o conductor, estará protegido en el interior de una arqueta practicable. H) Normas de prevención tipo para la instalación de alumbrado

Las masas de los receptores fijos de alumbrado, se conectarán a la red general de tierra mediante el correspondiente conductor de protección. Los aparatos de alumbrado portátiles, excepto los utilizados con pequeñas tensiones, serán de tipo protegido contra los chorros de agua (Grado de protección recomendable IP.447).

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 6

El alumbrado de la obra, cumplirá las especificaciones establecidas en las Ordenanzas de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica y General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. La iluminación de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre "pies derechos" firmes. La energía eléctrica que deba suministrarse a las lámparas portátiles para la iluminación de tajos encharcados, o húmedos, se servirá a través de un transformador de corriente con separación de circuitos que la reduzca a 24 voltios. La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m., medidos desde la superficie de apoyo de los operarios en el puesto de trabajo. La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de disminuir sombras. Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros. I) Normas de seguridad tipo, de aplicación durante el mantenimiento y reparaciones de la instalación eléctrica provisional de

obra

El personal de mantenimiento de la instalación será electricista, y preferentemente en posesión de carnet profesional correspondiente. Toda la maquinaria eléctrica se revisará periódicamente, y en especial, en el momento en el que se detecte un fallo, momento en el que se la declarará "fuera de servicio" mediante desconexión eléctrica y el cuelgue del rótulo correspondiente en el cuadro de gobierno. La maquinaria eléctrica, será revisada por personal especialista en cada tipo de máquina. Se prohíben las revisiones o reparaciones bajo corriente. Antes de iniciar una reparación se desconectará la máquina de la red eléctrica, instalando en el lugar de conexión un letrero visible, en el que se lea: " NO CONECTAR, HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED". La ampliación o modificación de líneas, cuadros y asimilables sólo la efectuarán los electricistas.

5.3. NORMAS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN TIPO

Los cuadros eléctricos de distribución se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso. Los cuadros eléctricos no se instalarán en el desarrollo de las rampas de acceso al fondo de la excavación, ya que pueden ser arrancados por la maquinaria o camiones y provocar accidentes. Los cuadros eléctricos de intemperie, para protección adicional se cubrirán con viseras contra la lluvia. Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de 2 m. del borde de la excavación, carretera y asimilables. El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampa de acceso, para vehículos o para el personal y nunca junto a escaleras de mano. Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de seguridad de triángulo o de llave, en servicio. No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.). Hay que utilizar "cartuchos fusibles normalizados" adecuados a cada caso.

6. FASES DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS 6.1. DEMOLICIONES

6.1.1. Riesgos detectables más comunes

− Caídas de personas al mismo nivel.

− Caídas de personas a distinto nivel.

− Caídas de operarios al vacío.

− Caídas de objetos sobre las personas.

− Golpes contra objetos.

− Cortes por el manejo de objetos y herramientas manuales.

− Partículas en los ojos.

− Cortes por utilización de máquinas.

− Sobreesfuerzos. 6.1.2. Normas o medidas preventivas tipo

− Antes de la demolición se protegerán todos aquellos elementos urbanos públicos que puedan ser afectados por la demolición.

− En las fachadas que den a vía pública se situarán protecciones a base de vallas para limitar el paso de los peatones.

− Antes de iniciar la demolición se neutralizarán las conducciones de las instalaciones que discurran por el elemento a demoler.

− El orden de demolición se hará de arriba hacia abajo sin que haya nunca personas en la vertical, ni próximas a elementos que vuelquen.

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 7

− Siempre que la altura de caída del operario sea superior a 3 m., se utilizarán cinturones de seguridad, anclados a puntos fijos, o se dispondrán andamios.

− En general, se desmontarán sin trocear los elementos que puedan producir cortes o lesiones, como vidrios.

− El troceo de un elemento se realizará por piezas de tamaño manejable por una sola persona.

− Los compresores, martillos neumáticos o similares se utilizarán previa autorización de la Dirección Técnica.

− La evacuación de escombros se hará por canales de modo que el extremo esté inclinado y a una altura de 2 m. del sitio de vaciado si son más de dos plantas. Quedará protegido con lonas la boca del canal y el contenedor para escombros, en evitación del polvo.

− No se acumularán escombros sobre los forjados ni andamios. 6.1.3. Prendas de protección personal recomendables

− Casco de polietileno.

− Guantes de cuero.

− Botas de seguridad.

− Cinturón de seguridad.

− Botas de goma con puntera reforzada.

− Ropa de trabajo.

− Gafas antipolvo.

− Mascarillas antipolvo con filtro mecánico recambiable específico para el material a cortar.

6.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

6.2.1. Riesgos detectables más comunes

− Desprendimiento de tierras.

− Caída de personas desde el borde de la excavación.

− Atropello de personas por la maquinaria.

− Interferencias con conducciones enterradas.

− Inundación.

− Golpes por objetos.

− Caídas de objetos. 6.2.2. Normas y medidas preventivas tipo

− Se prohíbe el acopio de tierras o materiales a menos de dos metros del borde de la excavación para evitar sobrecargas y posibles vuelcos del terreno.

− Se señalizará mediante una línea, de yeso o cal, la distancia de seguridad mínima de aproximación al borde de una excavación (2 m. como mínimo).

− Deben eliminarse los árboles, arbustos y matojos cuyas raíces han quedado al descubierto, mermando la estabilidad propia y del corte efectuado del terreno.

− Se prohíbe permanecer o trabajar al pie de un frente de excavación recientemente abierto, antes de haber procedido a su saneo.

− Las maniobras de carga a cuchara de camiones serán dirigidas por el Encargado.

− La circulación de vehículos se realizará a un máximo de aproximación al borde de la excavación no superior a 3 m. para vehículos ligeros y de 4 m. para pesados.

− Se conservarán en perfecto estado, en el interior de la parcela, los caminos de circulación interna.

− Se recomienda evitar en lo posible los barrizales, en prevención de accidentes de maquinaria.

− Se acotará el entorno y se prohibirá trabajar dentro del radio de acción del brazo de la maquinaria para el movimiento de tierras.

− Se prohíbe permanecer y trabajar al pie de un frente de excavación recientemente abierto antes de haber procedido a su saneo.

6.2.3. Prendas de protección personal recomendables

− Casco de polietileno.

− Mascarilla antipolvo con filtro mecánico recambiable.

− Gafas antipolvo.

− Cinturón antivibratorio.

− Guantes de cuero.

− Botas de seguridad.

− Botas de seguridad impermeables.

− Botas de goma.

− Ropa de trabajo.

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 8

− Traje para ambientes húmedos o lluviosos.

− Protectores auditivos.

6.3. INSTALACIONES 6.3.1. Instalaciones de Fontanería y Riego

6.3.1.1. Riesgos detectables más comunes:

- Caídas al mismo nivel. - Caídas a distinto nivel. - Cortes en las manos por objetos y herramientas. - Atrapamientos entre piezas pesadas. - Los inherentes al uso de la soldadura autógena. - Pisadas sobre objetos punzantes o materiales. - Quemaduras. - Sobreesfuerzos.

6.3.1.2. Normas y medidas preventivas tipo:

- Se mantendrán limpios de cascotes y recortes los lugares de trabajo. Se limpiarán conforme se avance, apilando el escombro para su vertido por las trompas, para evitar el riesgo de pisadas sobre objetos.

- La iluminación de los tajos de fontanería será de un mínimo de 100 lux medidos a una altura sobre el nivel del pavimento, en torno a los 2 m.

- La iluminación eléctrica mediante portátiles se efectuará mediante "mecanismos estancos de seguridad" con mango aislante y rejilla de protección de la bombilla.

- Se prohíbe el uso de mecheros y sopletes junto a materiales inflamables. - Se prohíbe abandonar los mecheros y sopletes encendidos. - Se controlará la dirección de la llama durante las operaciones de soldadura en evitación de incendios.

6.3.1.3. Prendas de protección personal recomendables:

- Casco de polietileno para los desplazamientos por la obra. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Ropa de trabajo.

7. MAQUINARIA DE OBRA

7.1. RETROEXCAVADORA SOBRE ORUGAS O SOBRE NEUMÁTICOS

7.1.1. Riesgos detectables más comunes

− Atropello.

− Vuelco de la máquina.

− Choque contra otros vehículos.

− Quemaduras.

− Atrapamientos.

− Caída de personas desde la máquina.

− Golpes.

− Ruido propio y de conjunto.

− Vibraciones.

7.1.2. Normas y medidas preventivas tipo

− Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria.

− No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o pórtico de seguridad.

− Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha.

− Se prohíbe que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo.

− La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poder desplazarse con la máxima estabilidad.

− Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas cortas.

− La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta.

− Se prohíbe transportar personas en el interior de la cuchara.

− Se prohíbe izar personas para acceder a trabajos puntuales utilizando la cuchara.

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 9

− Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día.

− Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso.

− Se prohíbe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación de la pala.

− Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación.

− Se acotará a una distancia igual a la del alcance máximo del brazo excavador, el entorno de la máquina. Se prohíbe en la zona la realización de trabajos o la permanencia de personas.

− Se prohíbe en esta obra utilizar la retroexcavadora como una grúa, para la introducción de piezas, tuberías, etc., en el interior de las zanjas.

− Se prohíbe realizar trabajos en el interior de las trincheras o zanjas, en la zona de alcance del brazo de la retro.

− A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la siguiente normativa preventiva, antes del inicio de los trabajos.

Normas de actuación preventiva para los maquinistas:

- Para subir o bajar de la máquina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal función, evitará lesiones por caída. - No suba utilizando las llantas, cubiertas, cadenas y guardabarros, evitará accidentes por caída. - Suba y baje de la maquinaria de forma frontal asiéndose con ambas manos; es más seguro. - No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para usted. - No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento o con el motor en funcionamiento, puede sufrir lesiones. - No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina, pueden provocar accidentes o lesionarse. - No trabaje con la máquina en situación de avería o semiavería. Repárela primero, luego reincide el trabajo. - Para evitar lesiones, apoye en el suelo la cuchara, pare el motor, ponga el freno de mano y bloquee la máquina; a

continuación realice las operaciones de servicio que necesite. - No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los tacos de inmovilización en las

ruedas. - Vigile la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión recomendada por el fabricante de la máquina.

7.1.3. Prendas de protección personal recomendables

− Gafas antiproyecciones.

− Casco de polietileno (de uso obligatorio para abandonar la cabina).

− Ropa de trabajo.

− Guantes de cuero.

− Guantes de goma o de PVC.

− Cinturón elástico antivibratorio.

− Calzado antideslizante.

− Botas impermeables (terreno embarrado).

7.2. CAMIÓN BASCULANTE

7.2.1. Riesgos detectables más comunes

− Atropello de personas (entrada, salida, etc.).

− Choques contra otros vehículos.

− Vuelco del camión.

− Caída (al subir o bajar de la caja).

− Atrapamiento (apertura o cierre de la caja). 7.2.2. Normas y medidas preventivas tipo

− Los camiones dedicados al transporte de tierras en obra estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación.

− La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga y antes de emprender la marcha.

− Las entradas y salidas a la obra se realizarán con precaución auxiliado por las señales de un miembro de la obra.

− Si por cualquier circunstancia tuviera que parar en la rampa el vehículo quedará frenado y calzado con topes.

− Se prohíbe expresamente cargar los camiones por encima de la carga máxima marcada por el fabricante, para prevenir los riesgos de sobrecarga. El conductor permanecerá fuera de la cabina durante la carga.

7.2.3. Prendas de protección personal recomendables

− Casco de polietileno (al abandonar la cabina del camión y transitar por la obra).

− Ropa de trabajo.

− Calzado de seguridad.

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 10

7.3. MÁQUINAS - HERRAMIENTA EN GENERAL

En este apartado se consideran globalmente los riesgos de prevención apropiados para la utilización de pequeñas herramientas accionadas por energía eléctrica: taladros, rozadoras, cepilladoras metálicas, sierras, etc., de una forma muy genérica. 7.3.1. Riesgos detectables más comunes

− Cortes.

− Quemaduras.

− Golpes.

− Proyección de fragmentos.

− Caída de objetos.

− Contacto con la energía eléctrica.

− Vibraciones.

− Ruido. 7.3.2. Normas y medidas preventivas colectivas tipo

− Las máquinas-herramienta eléctricas estarán protegidas eléctricamente mediante doble aislamiento.

− Los motores eléctricos de las máquinas-herramienta estarán protegidos por la carcasa y resguardos propios de cada aparato, para evitar los riesgos de atrapamientos, o de contacto con la energía eléctrica.

− Las transmisiones motrices por correas, estarán siempre protegidas mediante bastidor que soporte una malla metálica, dispuesta de tal forma, que permitiendo la observación de la correcta transmisión motriz, impida el atrapamiento de los operarios o de los objetos.

− Las máquinas en situación de avería o de semiavería se entregarán al Servicio de Prevención para su reparación.

− Las máquinas-herramienta con capacidad de corte, tendrán el disco protegido mediante una carcasa antiproyecciones.

− Las máquinas-herramienta no protegidas eléctricamente mediante el sistema de doble aislamiento, tendrán sus carcasas de protección de motores eléctricos, etc., conectadas a la red de tierras en combinación con los disyuntores diferenciales del cuadro eléctrico general de la obra.

− En ambientes húmedos la alimentación para las máquinas-herramienta no protegidas con doble aislamiento, se realizará mediante conexión a transformadores a 24 V.

− Se prohíbe el uso de máquinas-herramienta al personal no autorizado para evitar accidentes por impericia.

− Se prohíbe dejar las herramientas eléctricas de corte o taladro, abandonadas en el suelo, o en marcha aunque sea con movimiento residual en evitación de accidentes.

7.3.3. Prendas de protección personal recomendables

− Casco de polietileno.

− Ropa de trabajo.

− Guantes de seguridad.

− Guantes de goma o de PVC.

− Botas de goma o PVC.

− Botas de seguridad.

− Gafas de seguridad antiproyecciones.

− Protectores auditivos.

− Mascarilla filtrante.

− Máscara antipolvo con filtro mecánico o específico recambiable.

7.4. HERRAMIENTAS MANUALES

7.4.1. Riesgos detectables más comunes

− Golpes en las manos y los pies.

− Cortes en las manos.

− Proyección de partículas.

− Caídas al mismo nivel.

− Caídas a distinto nivel. 7.4.2. Normas y medidas preventivas tipo

− Las herramientas manuales se utilizarán en aquellas tareas para las que han sido concebidas.

− Antes de su uso se revisarán, desechándose las que no se encuentren en buen estado de conservación.

− Se mantendrán limpias de aceites, grasas y otras sustancias deslizantes.

− Para evitar caídas, cortes o riesgos análogos, se colocarán en portaherramientas o estantes adecuados.

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 11

− Durante su uso se evitará su depósito arbitrario por los suelos.

− Los trabajadores recibirán instrucciones concretas sobre el uso correcto de las herramientas que hayan de utilizar.

7.4.3. Prendas de protección personal recomendables

− Cascos.

− Botas de seguridad.

− Guantes de cuero o PVC.

− Ropa de trabajo.

− Gafas contra proyección de partículas.

− Cinturones de seguridad.

7.5. DUMPER (MONTOVOLQUETE AUTOPROPULSADO)

Este vehículo suele utilizarse para la realización de transportes de poco volumen (masas, escombros, tierras). Es una máquina versátil y rápida. Tomar precauciones, para que el conductor esté provisto de carnet de conducir clase B como mínimo, aunque no deba transitar por la vía pública. Es más seguro. 7.5.1. Riesgos detectables más comunes

− Vuelco de la máquina durante el vertido.

− Vuelco de la máquina en tránsito.

− Atropello de personas.

− Choque por falta de visibilidad.

− Caída de personas transportadas.

− Golpes con la manivela de puesta en marcha. 7.5.2. Normas y medidas preventivas tipo

− Con el vehículo cargado deben bajarse las rampas de espaldas a la marcha, despacio y evitando frenazos bruscos.

− Se prohibirá circular por pendientes o rampas superiores al 20% en terrenos húmedos y al 30% en terrenos secos.

− Establecer unas vías de circulación cómodas y libres de obstáculos señalizando las zonas peligrosas.

− En las rampas por las que circulen estos vehículos existirá al menos un espacio libre de 70 cm. sobre las partes más salientes de los mismos.

− Cuando se deje estacionado el vehículo se parará el motor y se accionará el freno de mano. Si está en pendiente, además se calzarán las ruedas.

− En el vertido de tierras, u otro material, junto a zanjas y taludes deberá colocarse un tope que impida el avance del dumper más allá de una distancia prudencial al borde del desnivel, teniendo en cuenta el ángulo natural del talud. Si la descarga es lateral, dicho tope se prolongará en el extremo más próximo al sentido de circulación.

− En la puesta en marcha, la manivela debe cogerse colocando el pulgar del mismo lado que los demás dedos.

− La manivela tendrá la longitud adecuada para evitar golpear partes próximas a ella.

− Deben retirarse del vehículo, cuando se deje estacionado, los elementos necesarios que impidan su arranque, en prevención de que cualquier otra persona no autorizado pueda utilizarlo.

− Se revisará la carga antes de iniciar la marcha observando su correcta disposición y que no provoque desequilibrio en la estabilidad del dumper.

− Las cargas serán apropiadas al tipo de volquete disponible y nunca dificultarán la visión del conductor.

− En previsión de accidentes, se prohíbe el transporte de piezas (puntales, tablones y similares) que sobresalgan lateralmente del cubilote del dumper.

− Se prohíbe expresamente en esta obra, conducir los dúmperes a velocidades superiores a los 20 Km. por hora.

− Los conductores de dúmperes de esta obra estarán en posesión del carnet de clase B, para poder ser autorizados a su conducción.

− El conductor del dumper no debe permitir el transporte de pasajeros sobre el mismo, estará directamente autorizado por personal responsable para su utilización y deberá cumplir las normas de circulación establecidas en el recinto de la obra y, en general, se atendrá al Código de Circulación.

− En caso de cualquier anomalía observada en su manejo se pondrá en conocimiento de su inmediato superior, con el fin de que se tomen las medidas necesarias para subsanar dicha anomalía.

− Nunca se parará el motor empleando la palanca del descompresor.

− La revisión general del vehículo y su mantenimiento deben seguir las instrucciones marcadas por el fabricante. Es aconsejable la existencia de una manual de mantenimiento preventivo en el que se indiquen las verificaciones, lubricación y limpieza a realizar periódicamente en el vehículo.

7.5.3. Prendas de protección personal recomendables

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 12

− Casco de polietileno.

− Ropa de trabajo.

− Cinturón elástico antivibratorio.

− Botas de seguridad.

− Botas de seguridad impermeables (zonas embarradas).

− Trajes para tiempo lluvioso.

7.6. HORMIGONERA ELÉCTRICA

7.6.1. Riesgos detectables más frecuentes

− Atrapamientos (paletas, engranajes, etc.)

− Contactos con la energía eléctrica.

− Sobreesfuerzos.

− Golpes por elementos móviles.

− Polvo ambiental.

− Ruido ambiental. 7.6.2. Normas y medidas preventivas tipo

− Las hormigoneras se ubicarán en los lugares reseñados para tal efecto en los "planos de organización de obra".

− Las hormigoneras a utilizar en esta obra, tendrán protegidos mediante una carcasa metálica los órganos de transmisión

−correas, corona y engranajes−, para evitar los riesgos de atrapamiento.

− Las carcasas y demás partes metálicas de las hormigoneras estarán conectadas a tierra.

− La botonera de mandos eléctricos de la hormigonera lo será de accionamiento estanco, en prevención del riesgo eléctrico.

− Las operaciones de limpieza directa-manual, se efectuarán previa desconexión de la red eléctrica de la hormigonera, para previsión del riesgo eléctrico y de atrapamientos.

− Las operaciones de mantenimiento estarán realizadas por personal especializado para tal fin. 7.6.3. Prendas de protección personal recomendables

− Casco de polietileno.

− Gafas de seguridad antipolvo (antisalpicaduras de pastas).

− Ropa de trabajo.

− Guantes de goma o PVC.

− Botas de seguridad de goma o de PVC.

− Trajes impermeables.

− Mascarilla con filtro mecánico recambiable.

7.7. VIBRADOR

7.7.1. Riesgos detectables más comunes

− Descargas eléctricas.

− Caídas desde altura durante su manejo.

− Caídas a distinto nivel del vibrador.

− Salpicaduras de lechada en ojos y piel.

− Vibraciones. 7.7.2. Normas y medidas preventivas tipo

− Las operaciones de vibrado se realizarán siempre sobre posiciones estables.

− Se procederá a la limpieza diaria del vibrador luego de su utilización.

− El cable de alimentación del vibrador deberá estar protegido, sobre todo si discurre por zonas de paso de los operarios.

− Los vibradores deberán estar protegidos eléctricamente mediante doble aislamiento. 7.7.3. Protecciones personales recomendables

− Ropa de trabajo.

− Casco de polietileno.

− Botas de goma.

− Guantes de seguridad.

− Gafas de protección contra salpicaduras.

8. PREVENCIÓN DE INCENDIOS EN LAS OBRAS

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 13

El fuego en la obra es un elemento siempre presente en forma de combustión de diversos objetos: cigarrillos, cerillas, mecheros, sopletes, lamparillas y hogueras.

8.1. NORMAS Y MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO

− Orden y limpieza general; se evitarán los escombros heterogéneos. Las escombreras de material combustible se separan de las del material incombustible. Se evitará en lo posible el desorden en el amontonado del material combustible para su transporte al vertedero.

− Vigilancia y detección de las existencias de posibles focos de incendio.

− Habrá extintores de incendios junto a las puertas de los almacenes que contengan productos inflamables.

− Habrá montones de arena junto a las fogatas para apagarlas de inmediato si presentan riesgos de incendio. En los montones de arena, hincada en vertical, se mantendrá una pala cuyo astil estará pintado en color rojo.

− En esta obra queda prohibido fumar ante los siguientes supuestos: Ante elementos inflamables: disolventes, combustibles, lacas, barnices, pegamentos, mantas asfálticas. En el interior de los almacenes que contengan elementos inflamables, explosivos y explosores. En el interior de los almacenes que contengan productos de fácil combustión: sogas, cuerdas, capazos, etc. Durante operaciones de abastecimiento de combustibles a las máquinas, en el tajo de manipulación de desencofrantes y en el tajo de soldadura autógena y oxicorte.

− Se prepararán en un lugar a la intemperie, en el exterior de la obra (para acopiar los trapos grasientos o aceitosos), recipientes para contenidos grasos, en prevención de incendios por combustión espontánea.

− La ubicación de los almacenes de materiales combustibles o explosivos estará alejada de los tajos de soldadura eléctrica y oxiacetilénica.

− La iluminación de interruptores eléctricos de los almacenes de productos inflamables será mediante mecanismos antideflagrantes de seguridad.

− Sobre la puerta de los almacenes de productos inflamables se adherirán las siguientes señales normalizadas: Prohibido fumar Indicación de la posición del extintor de incendios Peligro de incendio

− Sobre la puerta de los almacenes de productos explosivos y polvorines se adherirán las siguientes señales normalizadas: Peligro de explosión Prohibido fumar

− Y en el interior del almacén se instalará un rótulo con la siguiente leyenda: “NO ACOPIE EL EXPLOSIVO Y EL EXPLOSOR EN EL MISMO LUGAR, ES MUY PELIGROSO. SEPÁRELOS”.

9. RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN SER ELIMINADOS Los riesgos laborales que no pueden ser eliminados son aquellos para los cuales es muy difícil o casi imposible el diseñar medios de protección colectivos. Para evitar en el mayor grado posible los riesgos y daños laborales de esta índole se han proyectado en este Estudio los medios de protección personal a utilizar en cada unidad de obra, medio auxiliar y maquinaria.

10. TRABAJOS QUE IMPLICAN RIESGOS ESPECIALES

No se prevé ejecutar trabajos que impliquen un riesgo especial.

11. CONDICIONES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS PREVISIBLES TRABAJOS POSTERIORES

En este apartado se contemplan las previsiones e informaciones útiles para efectuar en su día, en las debidas condiciones de seguridad y salud, los previsibles trabajos de reparación, conservación y mantenimiento del edificio, tales como:

− Trabajos de pintura y mantenimiento de cerramientos.

− Trabajos de reparación y mantenimiento de instalaciones.

− Trabajos de mantenimiento de jardines y poda de arbolado.

11.1. RIESGOS DETECTABLES MÁS FRECUENTES

Trabajos en cerramientos:

− Caídas de altura.

− Caídas por resbalones.

Trabajos de reparación y mantenimiento de instalaciones:

− Reacciones químicas por productos de limpieza y líquidos de maquinaria.

− Contactos eléctricos por accionamiento inadvertido y modificación o deterioro de sistemas eléctricos.

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 14

− Explosión de combustibles mal almacenados.

− Fuego por combustibles, modificación de elementos de instalación eléctrica o por acumulación de desechos peligrosos.

− Impacto de elementos de la maquinaria, por desprendimiento de elementos constructivos, por deslizamiento de objetos, por roturas debidas a la presión del viento, por roturas por exceso de carga.

− Contactos eléctricos directos e indirectos.

− Toxicidad de productos empleados en la reparación o almacenados en el edificio.

− Vibraciones de origen interno y externo.

− Contaminación por ruido.

Trabajos de mantenimiento y poda de arbolado:

− Caída de personas a cualquier nivel.

− Atropello por vehículos.

− Sobreesfuerzos.

− Ruido y vibraciones.

− Polvo.

− Proyección de partículas.

− Contactos térmicos.

− Corte por manejo de herramientas manuales.

− Golpes por herramientas manuales. 11.2. MEDIDAS Y NORMAS PREVENTIVAS TIPO

− Para disminuir el riesgo por atrapamiento es recomendable la utilización de ropa con colores llamativos y bandas reflectantes de forma que los operarios sean fácilmente visibles por los conductores, aun en condiciones de poca iluminación.

− Señalización y balizamiento de la zona de trabajo cuando se trabaje sobre la calzada.

− Señalización de los huecos de registro.

− Utilización de guantes con tratamiento anticorte.

− En caso de riesgos por proyecciones o por la rama de los arbustos, utilizar gafas de seguridad o pantalla oficial.

− Para evitar la transmisión de vibraciones, se recomienda que la moto azada vaya dotada de mangos absorbentes de la vibración.

11.3. PRENDAS DE PROTECCIÓN PERSONAL RECOMENDABLES

− Casco de seguridad.

− Ropa de trabajo.

− Cinturones de seguridad y cables de longitud y resistencia adecuada para limpiadores de ventanas.

− Cinturones de seguridad y resistencia adecuada para reparar tejados y cubiertas inclinadas.

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 15

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO DE CONDICIONES 1. NORMATIVA DE APLICACIÓN 1.1. GENERALES

− Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

− Título II (Capítulos de I a XII): Condiciones Generales de los centros de trabajo y de los mecanismos y medidas de protección de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. (O.M. de 9 de marzo de 1971).

− Capítulo XVI: Seguridad e Higiene: secciones 1ª, 2ª y 3ª de la Ordenanza de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica. (O.M. de 28 de agosto de 1970)

− Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre de 1997 por el que se establecen las Disposiciones Mínimas de Seguridad y de Salud en las Obras de Construcción.

− Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, que modifica el RD 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas en seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. Modifica también el RD 486/1997 y el RD 1627/1997.

− LEY 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales

− Real Decreto 171/2004 que desarrolla el articulo 24 de la Ley 31/1995, en materia de coordinación de actividades profesionales.

− R. D. 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

− Ordenanzas Municipales.

1.2. SEÑALIZACIONES

− R.D. 485/97, de 14 de abril. Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.

1.3. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

− R.D. 1.407/1992 modificado por R.D. 159/1.995, sobre condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual (EPI).

− R.D. 773/1997 de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por trabajadores de equipos de protección individual.

1.4. EQUIPOS DE TRABAJO

− R.D. 1215/1997, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

1.5. SEGURIDAD EN MÁQUINAS

− R.D. 1.435/1992 modificado por R.D. 56/1.995, dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas.

− R.D. 1.495/1986, modif. R.D. 830/1.991, aprueba Reglamento Seguridad en las máquinas.

− Orden de 23/05/1977 modificada por Orden de 7/03/1981. Reglamento de aparatos elevadores para obras.

− Orden de 28/06/1988 por lo que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM2 del Reglamento de Aparatos

de Elevación y Manutención, referente a grúas torres desmontables para obras.

1.6. PROTECCIÓN ACÚSTICA

− R.D. 1.316/1989, del Mº de Relaciones con las Cortes y de la Secretaría del Gobierno. 27/10/1.989. Protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo.

− R.D. 245/1989, del Mº de Industria y Energía. 27/02/1989. Determinación de la potencia acústica admisible de determinado material y maquinaria de obra.

− Orden del Mº de Industria y Energía. 17/11/1989. Modificación del R.D. 245/1989, 27/02/1989.

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 16

− Orden del Mº de Industria, Comercio y Turismo. 18/07/1991. Modificación del Anexo I del Real Decreto 245/1989, 27/02/1989.

− R.D. 71/1992, del Mº de Industria, 31/01/1992. Se amplía el ámbito de aplicación del Real Decreto 245/1989, 27/02/1989, y se establecen nuevas especificaciones técnicas de determinados materiales y maquinaria de obra.

− Orden del Mº de Industria y Energía. 29/03/1996. Modificación del Anexo I del Real Decreto 245/1989.

1.7. OTRAS DISPOSICIONES DE APLICACIÓN

− R.D. 487/1997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañen riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.

− Reglamento Electrotécnico de baja Tensión e Instrucciones Complementarias.

− Orden de 20/09/1986: Modelo de libro de Incidencias correspondiente a las obras en que sea obligatorio un Estudio de Seguridad y Saluden el trabajo.

− Orden de 6/05/1988: Requisitos y datos de las comunicaciones de apertura previa o reanudación de actividades de empresas y centros de trabajo.

2. CONDICIONES TÉCNICAS DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN

Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva, tendrán fijado un periodo de vida útil, desechándose a su término. Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega. Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente), será desechado y repuesto al momento. Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el fabricante, serán repuestas inmediatamente. El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en sí mismo.

2.1. PROTECCIÓN PERSONAL

Todo elemento de protección personal dispondrá de marca CE siempre que exista en el mercado. En aquellos casos en que no exista la citada marca CE, serán de calidad adecuada a sus respectivas prestaciones. El encargado del Servicio de Prevención dispondrá en cada uno de los trabajos en obra la utilización de las prendas de protección adecuadas. El personal de obra deberá ser instruido sobre la utilización de cada una de las prendas de protección individual que se le proporcionen. En el caso concreto del cinturón de seguridad, será preceptivo que el Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra proporcione al operario el punto de anclaje o en su defecto las instrucciones concretas para la instalación previa del mismo.

2.2. PROTECCIONES COLECTIVAS

Vallas de cierre

La protección de todo el recinto de la obra se realizará mediante vallas autónomas de limitación y protección. Estas vallas se situarán en el límite de la parcela tal como se indica en los planos y entre otras reunirán las siguientes condiciones:

* Tendrán 2 metros de altura. * Dispondrán de puerta de acceso para vehículos de 4 metros de anchura y puerta independiente de acceso de

personal. * La valla se realizará a base de pies de madera u hormigón y mallazo metálico electrosoldado. * Esta deberá mantenerse hasta la conclusión de la obra o su sustitución por el vallado definitivo.

3. CONDICIONES TÉCNICAS DE LA MAQUINARIA

Las máquinas con ubicación fija en obra, tales como grúas torre y hormigonera serán las instaladas por personal competente y debidamente autorizado. El mantenimiento y reparación de estas máquinas quedará, asimismo, a cargo de tal personal, el cual seguirá siempre las instrucciones señaladas por el fabricante de las máquinas. Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán registrarse documentalmente en los libros de registro pertinentes de cada máquina. De no existir estos libros para aquellas máquinas utilizadas con anterioridad en otras obras, antes de su utilización, deberán ser revisadas con profundidad por personal competente, asignándoles el mencionado libro de registro de incidencias. Las máquinas con ubicación variable, tales como circular, vibrador, soldadura, etc. deberán ser revisadas por personal

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 17

experto antes de su uso en obra, quedando a cargo del Servicio de Prevención la realización del mantenimiento de las máquinas según las instrucciones proporcionadas por el fabricante. El personal encargado del uso de las máquinas empleadas en obra deberá estar debidamente autorizado para ello, proporcionándosele las instrucciones concretas de uso.

4. CONDICIONES TÉCNICAS DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA

La instalación eléctrica provisional de obra se realizará siguiendo las pautas señaladas en los apartados correspondientes de la Memoria Descriptiva y de los Planos, debiendo ser realizada por empresa autorizada y siendo de aplicación lo señalado en el vigente Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y Norma UNE 21.027. Todas las líneas estarán formadas por cables unipolares con conductores de cobre y aislados con goma o policloruro de vinilo, para una tensión nominal de 1.000 voltios. La distribución de cada una de las líneas, así como su longitud, secciones de las fases y el neutro son los indicados en el apartado correspondiente a planos. Todos los cables que presenten defectos superficiales u otros no particularmente visibles, serán rechazados. Los conductores de protección serán de cobre electrolítico y presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos. Se instalarán por las mismas canalizaciones que estos. Sus secciones mínimas se establecerán de acuerdo con la tabla V de la Instrucción MI.BT 017, en función de las secciones de los conductores de fase de la instalación. Los tubos constituidos de PVC o polietileno, deberán soportar sin deformación alguna, una temperatura de 60º C. Los conductores de la instalación se identificarán por los colores de su aislamiento:

* Azul claro: Para el conductor neutro. * Amarillo / Verde: Para el conductor de tierra y protección. * Marrón / Negro / Gris: Para los conductores activos o de fase.

En los cuadros, tanto principales como secundarios, se dispondrán todos aquellos aparatos de mando, protección y maniobra para la protección contra sobreintensidades (sobrecarga y corte circuitos) y contra contactos directos e indirectos, tanto en los circuitos de alumbrado como de fuerza. Dichos dispositivos se instalarán en los orígenes de los circuitos así como en los puntos en los que la intensidad admisible disminuya, por cambiar la sección, condiciones de instalación, sistemas de ejecución o tipo de conductores utilizados.

Los aparatos a instalar son los siguientes:

* Un interruptor general automático magnetotérmico de corte omnipolar que permita su accionamiento manual, para cada servicio.

* Dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos. Estos dispositivos son interruptores automáticos magnetotérmicos, de corte omnipolar, con curva térmica de corte. La capacidad de corte de estos interruptores será inferior a la intensidad de corto circuitos que pueda presentarse en el punto de su instalación.

Los dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos de los circuitos interiores tendrán los polos que correspondan al número de fases del circuito que protegen y sus características de interrupción estarán de acuerdo con las intensidades máximas admisibles en los conductores del circuito que protegen.

* Dispositivos de protección contra contactos indirectos que al haberse optado por sistema de la clase B, son los interruptores diferenciales sensibles a la intensidad de defecto. Estos dispositivos se complementarán con la unión a una misma toma de tierra de todas las masas metálicas accesibles. Los interruptores diferenciales se instalan entre el interruptor general de cada servicio y los dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos, a fin de que estén protegidos por estos dispositivos.

En los interruptores de los distintos cuadros, se colocarán placas indicadoras de los circuitos a que pertenecen, así como dispositivos de mando y protección para cada una de las líneas generales de distribución y la alimentación directa a los receptores.

5. CONDICIONES TÉCNICAS DE LOS SERVICIOS DE HIGIENE Y BIENESTAR

Las instalaciones de higiene y bienestar deberán reunir las siguientes condiciones: VESTUARIOS:

Para cubrir las necesidades se dispondrá de una superficie total de 2 m² por trabajador, instalándose tantos módulos como sean necesarios para cubrir tal superficie. La altura libre a techo será de 2,30 metros. Los suelos, paredes y techos serán lisos e impermeables, permitiendo la limpieza necesaria. Asimismo dispondrán de ventilación independiente y directa. Los vestuarios estarán provistos de una taquilla individual con llave para cada trabajador y asientos. Se habilitará un tablón conteniendo el calendario laboral, Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica y las notas informativas de régimen interior que la Dirección Técnica de la obra proporcione. ASEOS:

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 18

Se dispondrá de un local con los siguientes elementos sanitarios: * 1 duchas por cada 10 trabajadores * 1 inodoros por cada 25 trabajadores. * 1 lavabo por cada 10 trabajadores. * 1 espejo por cada 25 trabajadores.

Completándose con los elementos auxiliares necesarios: Toalleros, jaboneras, etc. Dispondrá de agua caliente en duchas y lavabos. Los suelos, techos y paredes serán lisos e impermeables, permitiendo la limpieza necesaria; asimismo dispondrán de ventilación independiente y directa. La altura libre de suelo a techo no deberá ser inferior a 2,30 metros, teniendo cada uno de las cabinas para inodoros una superficie de 1 x 1,20 metros. BOTIQUINES:

Se dispondrá de un cartel claramente visible en el que se indiquen todos los teléfonos de urgencia de los centros hospitalarios más próximos; médicos, ambulancias, bomberos, policía, etc. En todos los centros de trabajo se dispondrá de un botiquín con los medios para efectuar las curas de urgencia en caso de accidente. Los botiquines estarán a cargo de personas capacitadas designadas por la empresa. Se revisará mensualmente su contenido y se repondrá inmediatamente lo usado. El contenido mínimo será: Agua oxigenada, alcohol de 96º, tintura de yodo, mercurocromo, amoniaco, algodón hidrófilo, gasa estéril, vendas, esparadrapo, antiespasmódicos, torniquete, bolsas de goma para agua y hielo, guantes esterilizados, jeringuilla desechable y termómetro clínico.

6. ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD

6.1. RECURSOS PREVENTIVOS

El empresario deberá nombrar los recursos preventivos necesarios en la obra dando cumplimiento a lo señalado en el artículo 32 bis y la disposición adicional decimocuarta de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, incluido en la ampliación realizada en la Ley 54/2003, así como en el Real Decreto 604/2006 por el que se modifica el Real Decreto 1627/1997.

A estos efectos en el Plan de Seguridad y Salud, el contratista deberá definir los recursos preventivos asignados a la obra, que deberán tener la capacitación suficiente y disponer de los medios necesarios para vigilar el cumplimiento de las medidas incluidas en dicho Plan, comprobando su eficacia.

Los trabajadores nombrados deberán tener la capacidad necesaria, disponer del tiempo y de los medios precisos y ser suficientes en número, teniendo en cuenta el tamaño de la empresa, así como los riesgos a que están expuestos los trabajadores y su distribución en la misma.

6.2. SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO EN OBRA

El contratista debe disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o negligencia (imputables al mismo o a las personas de las que debe responder). Se entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal. El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro, en la modalidad de todo riesgo a la construcción, durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación a un periodo de mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra.

6.3. FORMACIÓN E INFORMACIÓN

Todo el personal que realice su cometido en las fases de cimentación, estructura y albañilería en general, deberá realizar un curso de Seguridad y Salud en la Construcción, en el que se les indicarán las normas generales sobre Seguridad y Salud que en la ejecución de esta obra se van a adoptar. Esta formación deberá ser impartida por los Jefes de Servicios Técnicos o mandos intermedios, recomendándose su complementación por instituciones tales como los Gabinetes de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Mutua de Accidentes, etc. Por parte de la Dirección de la empresa en colaboración con el Coordinador de Seguridad y Salud en ejecución de obra se velará para que el personal sea instruido sobre las normas particulares que para la ejecución de cada tarea o para la utilización de cada máquina sean requeridas.

La empresa entregará a cada trabajador la información necesaria de seguridad referente a su puesto de trabajo

6.4. VIGILANCIA DE LA SALUD

Al ingresar en la empresa constructora todo trabajador deberá ser sometido a la práctica de un reconocimiento médico, el cual se repetirá con periodicidad que recomiende el servicio de prevención de cada empresa.

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 19

7. OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS 7.1. DE LA PROPIEDAD

La propiedad viene obligada a incluir el presente Estudio de Seguridad y Salud como documento adjunto del Proyecto de Obra. Igualmente, abonará a la Empresa Constructora, previa certificación del Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra, las partidas incluidas en el Presupuesto del Estudio de Seguridad y Salud.

La propiedad verá cumplido su deber de información a los contratistas, indicado en el R.D. 171/2004, mediante la entrega de la parte correspondiente del estudio de seguridad

7.2. DE LA EMPRESA CONSTRUCTORA

La Empresa Contratista viene obligada a cumplir las directrices contenidas en el Estudio de Seguridad y Salud, a través del Plan de Seguridad y Salud, coherente con el anterior y con los sistemas de ejecución y procedimientos de trabajo que la misma vaya a emplear. El Plan de Seguridad y Salud, contará con la aprobación del Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra, y será previo al comienzo de la obra. Las empresa contratista deberá entregar la parte correspondiente de su plan de seguridad a todas las empresas y trabajadores autónomos que subcontraten. Deberá vigilar el cumplimiento de la normativa de prevención de riesgos laborales por parte de las empresas o trabajadores autónomos subcontratados, debiendo solicitar acreditación por escrito de los mismos, siempre antes de empezar los trabajos, que han realizado la evaluación de riesgos y planificación de la actividad preventiva y hayan cumplido con sus obligaciones en materia de información y formación de los trabajadores que vayan a prestar sus servicios en la obra.

Cuando, habiendo sido informados por parte de los recursos preventivos de un deficiente cumplimiento de las actividades preventivas, adoptará las medidas adecuadas para corregir la deficiencia.

Cuando, habiendo sido informados por parte de los recursos preventivos de ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las medidas preventivas, el empresario procederá de forma inmediata a la adopción de medidas necesarias para corregir las deficiencias y modificar el plan de seguridad. Por último, la Empresa Contratista, cumplirá las estipulaciones preventivas del Estudio y el Plan de Seguridad y Salud, respondiendo solidariamente de los daños que se deriven de la infracción del mismo por su parte o de los posibles subcontratistas y empleados.

7.3. DEL COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA

Al Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra le corresponderá el control y supervisión de la ejecución del Plan/es de Seguridad y Salud, autorizando previamente cualquier modificación de éste y dejando constancia escrita en el Libro de Incidencias. Periódicamente, según lo pactado, se realizarán las pertinentes certificaciones del Presupuesto de Seguridad, poniendo en conocimiento de la Propiedad y de los organismos competentes, el incumplimiento, por parte de la/s Empresa/s Contratista/s, de las medidas de Seguridad contenidas en el Estudio de Seguridad y Salud.

Citar a empresas y recursos preventivos a las reuniones de coordinación. Deberá cumplir con las funciones indicadas en el artículo 9 del R.D. 1627/1997. Además, deberá dar a los contratistas, las instrucciones que marca el R.D. 171/2004.

7.4 DE LOS RECURSOS PREVENTIVOS Vigilar el cumplimiento de las medidas incluidas en el plan de seguridad y salud en el trabajo y comprobar la eficacia de estas, verificando todo ello por escrito.

Cuando, como resultado de la vigilancia, se observe un deficiente cumplimiento de las actividades preventivas, darán las instrucciones necesarias y lo pondrán en conocimiento del empresario para que este adopte las medidas adecuadas.

Cuando se observe ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las medidas preventivas, lo pondrán en conocimiento del empresario, para que este proceda de forma inmediata a la adopción de medidas necesarias para corregir las deficiencias y modifique el plan de seguridad. Recibir y hacer cumplir todas las instrucciones que dé el coordinador de seguridad. Asistir a las reuniones de coordinación organizadas por el coordinador

7.5 DE LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN DE LAS EMPRESAS

Los servicios de prevención deberán estar en condiciones de proporcionar a la empresa el asesoramiento y apoyo que precise en función de los tipos de riesgo en ella existentes y en lo referente a:

a) El diseño, aplicación y coordinación de los planes y programas de actuación preventiva. b) La evaluación de los factores de riesgo que puedan afectar a la seguridad y la salud de los trabajadores en los

términos previstos en el artículo 16 de esta Ley.

Remodelación JARDIN en c/ RAMON DE CASTRO – Camilo Grau Carretero - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 20

c) La determinación de las prioridades en la adopción de las medidas preventivas adecuadas y la vigilancia de su eficacia.

d) La información y formación de los trabajadores. e) La prestación de los primeros auxilios y planes de emergencia. f) La vigilancia de la salud de los trabajadores en relación con los riesgos derivados del trabajo. El concierto con el Servicio de Prevención incluirá obligatoriamente la valoración de la efectividad de la integración de la

prevención de riesgos laborales en el sistema general de gestión de la empresa a través de la implantación y aplicación del Plan de prevención de riesgos laborales en relación con las actividades preventivas concertadas. El servicio de prevención tendrá carácter interdisciplinario, debiendo sus medios ser apropiados para cumplir sus funciones. Para ello, la formación, especialidad, capacitación, dedicación y número de componentes de estos servicios así como sus recursos técnicos, deberán ser suficientes y adecuados a las actividades preventivas a desarrollar, en función de las siguientes circunstancias: 1) Tamaño de la empresa 2) Tipos de riesgo que puedan encontrarse expuestos los trabajadores 3) Distribución de riesgos en la empresa

8. NORMAS PARA LA CERTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD

Junto a la certificación de ejecución se extenderá la valoración de las partidas que, en material de Seguridad, se hubiesen realizado en la obra; la valoración se hará conforme a este Estudio y de acuerdo con los precios contratados por la propiedad. Esta valoración será aprobada por la Dirección Facultativa y sin este requisito no podrá ser abonada por la Propiedad. El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará conforme se estipule en el contrato de obra. En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en el presente presupuesto, se definirán total y correctamente las mismas y se les adjudicará el precio correspondiente procediéndose para su abono, tal y como se indica en los apartados anteriores. En caso de plantearse una revisión de precios, el Contratista comunicará esta proposición a la Propiedad por escrito, habiendo obtenido la aprobación previa de la Dirección Facultativa.

9. PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL DEL ACCESO DE PERSONAS A OBRA

Con el fin de cumplir con el R.D. 1627/97 se deberán establecer unas medidas preventivas para controlar el acceso de personas a la obra. Para ello se establecen los procedimientos que siguen a continuación:

- Como primer elemento a tener en cuenta, deberá colocarse cerrando la obra el vallado indicado en el presente estudio de seguridad, de forma que impida el paso a toda persona ajena a la obra.

- La propiedad deberá exigir a todos sus contratistas la entrega de la documentación de todos los operarios que vayan a entrar en la obra (incluida la de subcontratistas y trabajadores autónomos), a fin de poder comprobar que han recibido la formación, información y vigilancia de la salud necesaria para su puesto de trabajo.

- El/los recurso/s preventivo/s deberán tener en obra un listado con las personas que pueden entrar en la obra, de forma que puedan llevar un control del personal propio y subcontratado que entre en la misma, impidiendo la entrada a toda persona que no esté autorizada. Además, diariamente, llevarán un estadillo de control de firmas del personal antes del comienzo de los trabajos.

- El/los recurso/s preventivo/s entregarán a todos los operarios que entren en la obra una copia de la documentación necesaria para la correcta circulación por obra.

- Se colocarán carteles de prohibido el paso a toda persona ajena a la obra en puertas.

10. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD

El/los Contratista/s está/n obligado/s a redactar un Plan/es de Seguridad y Salud, adaptando este Estudio a sus medios y métodos de ejecución. Este Plan de Seguridad y Salud deberá contar con la aprobación expresa del Coordinador de seguridad y salud en ejecución de la obra, a quien se presentará antes de la iniciación de los trabajos. Una copia del Plan deberá entregarse al Servicio de Prevención y Empresas subcontratistas.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PRESUPUESTO 1. PRECIOS UNITARIOS

2. PRECIOS DESCOMPUESTOS

3. MEDICIÓN Y APLICACIÓN DE PRECIOS

4. RESUMEN GENERAL

1. PRECIOS UNITARIOS

Remdelación Jardín calle Ramón de Castro - Estudio de Seguridad y Salud

Cuadro de Precios Simples15/07/2016

MMBC.8b mes Csta almacen alqu 4.00x2.40m 55,00

MMBC.8d mes Csta almacen alqu 6.00x2.40m 60,00

MMBE.1a u Espejo p/vestuarios y aseos 25,00

MMBE.2a u Percha cabinas p/duchas/wc 3,00

MMBE.4a u Mesa metálica p/10 personas 80,00

MMBE.5a u Banco metálico p/5 personas 45,00

MMBE.6a u Recipiente recg desperdicios 15,00

MMBE.8a u Radiador eléctrico 1000w 40,00

MMBE.9ca u Taq met 40x50x180cm 1alt 1hue 5,00

MMBE10a u Botiquín urgencia 45,00

MMBE11a u Reposición botiquín 15,00

MOOA12a h Peón ordinario construcción 17,88

MPCB.5a m Malla polietileno p/señ 0,30

MPIC.1a u Casco ctr golpes estandar 2,00

MPIC.1b u Casco ctr golpes reg c/ruleta 6,00

MPIC.5a u Casco con protección auditiva 35,00

MPIJ.1aba u Ga est reg básica 9,00

MPIJ.2b u Pantalla p/soldadura eléctrica 25,00

MPIM.1bc u Guantes ri mec alg punz 12,00

MPIO.1ad u Orejera estándar 30 14,00

MPIP.1aa u Bota seguridad 18,00

MPIP.1fb u Bota antiagua caña alta 6,00

MPIP.3a u Polaina protección mecánica/térmica 8,00

MPIT.7a u Chaleco alta visibilidad 5,00

MPIV.1a u Mascarilla papel 1,00

MPIX.4a u Traje nylon cremallera 20,00

MPSP.1a u Señal de prohibición 22,13

MPSP.2a u Señal de advertencia 20,13

MPSP.3a u Señal de obligación 22,13

MPSP.4a u Señal de indicación 27,66

MPSP.5a u Panel direccional 60x90cm 64,90

Pág.1Camilo Grau Carreter - Arquitecto

Remdelación Jardín calle Ramón de Castro - Estudio de Seguridad y Salud

Cuadro de Precios Simples15/07/2016

MPSS.4aa u Cono PVC 30cm refl nor 0,50

MPST.2a u Valla móvil galvanizada 5 usos 15,00

MPST.4a u Base de hormigón 6,95

PIIE.1bh u Exti porta polv ABC 12 kg 40,00

STFF.1a h Formación trabajadores 20,80

STFF.2a u Material individual didáctico 10,00

STFR.1a u Reunion mensual Comité 30,00

Pág.2Camilo Grau Carreter - Arquitecto

2. PRECIOS DESCOMPUESTOS

Remdelación Jardín calle Ramón de Castro - Estudio de Seguridad y Salud

Cuadro de Precios Descompuestos

Capítulo 1 : SEGURIDAD Y SALUD 15/07/2016

1.1 u Kit elementos protección individualKit básico de elementos de protección individual compuesto de:- Casco de protección de la cabeza contra choques o golpes producidos contra objetos inmóviles, estándar- Casco de protección de la cabeza contra choques o golpes producidos contra objetos inmóviles, regulable con ruleta- Casco de seguridad para uso normal, con protectores auditivos- Gafa protectora de tipo integral estándar regulable, con protección antivaho-Par de guantes para riesgos mecánicos fabricados en algodón tejido punzonado con refuerzo de serraje vacuno en la palma- Orejeras antirruido estándar que se adaptan a la cabeza por medio de una arnés de plástico o metal, tiene una atenuaciónacústica de 30 dB- Bota antiagua de caña alta fabricada en P.V.C.- Bota de seguridad fabricada en piel negra con cierre de cordones y suela de poliuretano con puntera y plantilla de seguridad- Chaleco fabricado en tejido de malla transpirable color amarillo con cierre central de cremallera, provisto de dos bandas enla parte delantera y trasera de tejido gris plata de 50mm de ancho- Traje nylon con cremallera y bolsillos- Mascarilla de papel autofiltrante con una protección ligera frente a las partículas- Juego de polainas para trabajos de soldadura, amortizable dos usos- Pantalla para soldadura eléctrica con visor de acetato incoloro, amortizable en cinco usos.

SPPI.1kit

MPIC.1a Casco ctr golpes estandar 1,000u 2,00 2,00

MPIC.1b Casco ctr golpes reg c/ruleta 1,000u 6,00 6,00

MPIC.5a Casco con protección auditiva 1,000u 35,00 35,00

MPIJ.1aba Ga est reg básica 1,000u 9,00 9,00

MPIM.1bc Guantes ri mec alg punz 1,000u 12,00 12,00

MPIO.1ad Orejera estándar 30 1,000u 14,00 14,00

MPIP.1fb Bota antiagua caña alta 1,000u 6,00 6,00

MPIP.1aa Bota seguridad 1,000u 18,00 18,00

MPIT.7a Chaleco alta visibilidad 1,000u 5,00 5,00

MPIX.4a Traje nylon cremallera 1,000u 20,00 20,00

MPIV.1a Mascarilla papel 1,000u 1,00 1,00

MPIP.3a Polaina protección mecánica/térmica 0,500u 8,00 4,00

MPIJ.2b Pantalla p/soldadura eléctrica 0,200u 25,00 5,00

% 2,000 137,00 2,74% s/Costes Directos Complementarios

Total Redondeado =

139,74Coste Directo

% Coste Indirecto 4,19

143,93

3,000

Total: CIENTO CUARENTA Y TRES EUROS CON NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS

Pág.1Camilo Grau Carreter - Arquitecto

Remdelación Jardín calle Ramón de Castro - Estudio de Seguridad y Salud

Cuadro de Precios Descompuestos

Capítulo 1 : SEGURIDAD Y SALUD 15/07/2016

1.2 u Kit de señales para obraKit de señales normalizadas,incluso colocación, compuesto de:- Señal de prohibición circular de diámetro 60cm con soporte metálico de acero galvanizado de dimensiones 80x40x2mm y2.00m de altura- Señal de advertencia triangular de 70cm de longitud, con soporte metálico de acero galvanizado de dimensiones80x40x2mm y 2.00m de altura- Señal de obligación cricular de diámetro 60cm, con soporte metálico de acero galvanizado de dimensiones 80x40x2mm y2.00m de altura- Señal de recomendación cuadrada de 60cm de longitud, con soporte metálico de acero galvanizado de dimensiones80x40x2mm y 2.00m de altura

SPSP.1kit

MPSP.1a Señal de prohibición 0,333u 22,13 7,37

MPSP.2a Señal de advertencia 0,333u 20,13 6,70

MPSP.3a Señal de obligación 0,333u 22,13 7,37

MPSP.4a Señal de indicación 0,333u 27,66 9,21

% 2,000 30,65 0,61% s/Costes Directos Complementarios

Total Redondeado =

31,26Coste Directo

% Coste Indirecto 0,94

32,20

3,000

Total: TREINTA Y DOS EUROS CON VEINTE CÉNTIMOS

1.3 u Panel direccional 60x90cmPanel direccional reflectante de dimensiones 60x90cm, con soporte metálico de acero galvanizado de dimensiones80x40x2mm y 2.00m de altura, incluso colocación.

SPSP.5a

MPSP.5a Panel direccional 60x90cm 0,333u 64,90 21,61

% 2,000 21,61 0,43% s/Costes Directos Complementarios

Total Redondeado =

22,04Coste Directo

% Coste Indirecto 0,66

22,70

3,000

Total: VEINTIDOS EUROS CON SETENTA CÉNTIMOS

1.4 u Cono PVC 30cm refl norCono para señalización en PVC, de 30cm de altura y reflexión normal, incluso colocación.

SPSS.4aa

MPSS.4aa Cono PVC 30cm refl nor 1,000u 0,50 0,50

% 2,000 0,50 0,01% s/Costes Directos Complementarios

Total Redondeado =

0,51Coste Directo

% Coste Indirecto 0,02

0,53

3,000

Total: CERO EUROS CON CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS

Pág.2Camilo Grau Carreter - Arquitecto

Remdelación Jardín calle Ramón de Castro - Estudio de Seguridad y Salud

Cuadro de Precios Descompuestos

Capítulo 1 : SEGURIDAD Y SALUD 15/07/2016

1.5 m Malla polietileno p/señMalla de señalización y de protección de obra, de polietileno de alta densidad con adición de un agente anti-UV, de 1.20m dealtura, color naranja, suministrada en rollos de 1.26x50m.

SPSS.jar01

MPCB.5a Malla polietileno p/señ 2,000m 0,30 0,60

% 2,000 0,60 0,01% s/Costes Directos Complementarios

Total Redondeado =

0,61Coste Directo

% Coste Indirecto 0,02

0,63

3,000

Total: CERO EUROS CON SESENTA Y TRES CÉNTIMOS

1.6 m Valla móvil galvanizadaValla móvil galvanizada de dimensiones 3.00x2.00m, con soportes galvanizados colocados sobre bases de hormigón, inclusocolocación.

SPST.2a

MPST.2a Valla móvil galvanizada 5 usos 0,100u 15,00 1,50

MPST.4a Base de hormigón 0,200u 6,95 1,39

% 2,000 2,89 0,06% s/Costes Directos Complementarios

Total Redondeado =

2,95Coste Directo

% Coste Indirecto 0,09

3,04

3,000

Total: TRES EUROS CON CUATRO CÉNTIMOS

1.7 u Mano de obra brigada seguridadMano de obra de brigada de seguridad empleada en mantenimiento y reposición de protecciones

SPCCfcc01

MOOA12a Peón ordinario construcción 8,000h 17,88 143,04

% 2,000 143,04 2,86% s/Costes Directos Complementarios

Total Redondeado =

145,90Coste Directo

% Coste Indirecto 4,38

150,28

3,000

Total: CIENTO CINCUENTA EUROS CON VEINTIOCHO CÉNTIMOS

1.8 u Extintor polvo seco 12kg amtz 3Extintor de polvo seco BCE de 12 Kg (eficacia 89B) cargado, amortizable en tres usos.

EICI.1bh

PIIE.1bh Exti porta polv ABC 12 kg 1,000u 40,00 40,00

% 2,000 40,00 0,80% s/Costes Directos Complementarios

Total Redondeado =

40,80Coste Directo

% Coste Indirecto 1,22

42,02

3,000

Total: CUARENTA Y DOS EUROS CON DOS CÉNTIMOS

Pág.3Camilo Grau Carreter - Arquitecto

Remdelación Jardín calle Ramón de Castro - Estudio de Seguridad y Salud

Cuadro de Precios Descompuestos

Capítulo 1 : SEGURIDAD Y SALUD 15/07/2016

1.9 me Alquiler caseta sanitariosAlquiler de caseta prefabricada para sanitarios de obra de 4.00x2.40m, de acero galvanizado con cubierta y cerramientolateral de chapa galvanizada, suelo de aglomerado hidrófugo, ventana y puerta, incluida la colocación.

SEBC.8b

MMBC.8b Csta almacen alqu 4.00x2.40m 1,000mes 55,00 55,00

% 2,000 55,00 1,10% s/Costes Directos Complementarios

Total Redondeado =

56,10Coste Directo

% Coste Indirecto 1,68

57,78

3,000

Total: CINCUENTA Y SIETE EUROS CON SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS

1.10 me Alquiler caseta comedorAlquiler de caseta prefabricada para comedor de obra de 6.00x2.40m, de acero galvanizado con cubierta y cerramientolateral de chapa galvanizada, suelo de aglomerado hidrófugo, ventana y puerta, incluida la colocación.

SEBC.8d

MMBC.8d Csta almacen alqu 6.00x2.40m 1,000mes 60,00 60,00

% 2,000 60,00 1,20% s/Costes Directos Complementarios

Total Redondeado =

61,20Coste Directo

% Coste Indirecto 1,84

63,04

3,000

Total: SESENTA Y TRES EUROS CON CUATRO CÉNTIMOS

1.11 u Kit equipamiento p/vestuario y aseosKit de equipamiento para vestuarios y aseos de obra compuesto de:- Dos espejos- Mesa metálica con laminado plástico, con capacidad para 10 personas- Dos bancos metálicos con capacidad para cinco personas- Recipiente para recogida de desperdicios- Diez taquillas metálicas de dimensiones 40x50x180cm de una altura, fabricada en chapa laminada en frío, cerraduraindividual con dos llaves- Diez perchas para duchas y WC

SEBE.1kit

MMBE.1a Espejo p/vestuarios y aseos 1,000u 25,00 25,00

MMBE.4a Mesa metálica p/10 personas 1,000u 80,00 80,00

MMBE.5a Banco metálico p/5 personas 2,000u 45,00 90,00

MMBE.6a Recipiente recg desperdicios 2,000u 15,00 30,00

MMBE.9ca Taq met 40x50x180cm 1alt 1hue 10,000u 5,00 50,00

MMBE.2a Percha cabinas p/duchas/wc 10,000u 3,00 30,00

% 2,000 305,00 6,10% s/Costes Directos Complementarios

Total Redondeado =

311,10Coste Directo

% Coste Indirecto 9,33

320,43

3,000

Total: TRESCIENTOS VEINTE EUROS CON CUARENTA Y TRES CÉNTIMOS

Pág.4Camilo Grau Carreter - Arquitecto

Remdelación Jardín calle Ramón de Castro - Estudio de Seguridad y Salud

Cuadro de Precios Descompuestos

Capítulo 1 : SEGURIDAD Y SALUD 15/07/2016

1.12 u Mano obra limpieza vestuario/mesLimpieza de vestuarios para conservación de los mismos en condiciones de salud e higiene adecuadas.

SELSfcc01

MOOA12a Peón ordinario construcción 3,000h 17,88 53,64

% 2,000 53,64 1,07% s/Costes Directos Complementarios

Total Redondeado =

54,71Coste Directo

% Coste Indirecto 1,64

56,35

3,000

Total: CINCUENTA Y SEIS EUROS CON TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS

1.13 u Radiador el 1000 w amtz 3Radiador eléctrico de 1000 w., amortizable en tres usos.

SMBE.8a

MMBE.8a Radiador eléctrico 1000w 0,330u 40,00 13,20

% 2,000 13,20 0,26% s/Costes Directos Complementarios

Total Redondeado =

13,46Coste Directo

% Coste Indirecto 0,40

13,86

3,000

Total: TRECE EUROS CON OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS

1.14 u Botiquín urgenciaBotiquín de urgencia con contenidos mínimos obligatorios.

SEBE10a

MMBE10a Botiquín urgencia 1,000u 45,00 45,00

% 2,000 45,00 0,90% s/Costes Directos Complementarios

Total Redondeado =

45,90Coste Directo

% Coste Indirecto 1,38

47,28

3,000

Total: CUARENTA Y SIETE EUROS CON VEINTIOCHO CÉNTIMOS

1.15 u Reposición botiquínReposición de botiquín de urgencia con contenidos mínimos obligatorios.

SEBE11a

MMBE11a Reposición botiquín 1,000u 15,00 15,00

% 2,000 15,00 0,30% s/Costes Directos Complementarios

Total Redondeado =

15,30Coste Directo

% Coste Indirecto 0,46

15,76

3,000

Total: QUINCE EUROS CON SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS

Pág.5Camilo Grau Carreter - Arquitecto

Remdelación Jardín calle Ramón de Castro - Estudio de Seguridad y Salud

Cuadro de Precios Descompuestos

Capítulo 1 : SEGURIDAD Y SALUD 15/07/2016

1.16 h Formación trabajadores STFF.jar01

STFF.1a Formación trabajadores 1,000h 20,80 20,80

% 2,000 20,80 0,42% s/Costes Directos Complementarios

Total Redondeado =

21,22Coste Directo

% Coste Indirecto 0,64

21,86

3,000

Total: VEINTIUN EUROS CON OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS

1.17 u Material individual didáctico STFF.jar02

STFF.2a Material individual didáctico 1,000u 10,00 10,00

Total Redondeado =

10,00Coste Directo

% Coste Indirecto 0,30

10,30

3,000

Total: DIEZ EUROS CON TREINTA CÉNTIMOS

1.18 u Reunion mensual Comité STFF.jar03

STFR.1a Reunion mensual Comité 1,000u 30,00 30,00

% 2,000 30,00 0,60% s/Costes Directos Complementarios

Total Redondeado =

30,60Coste Directo

% Coste Indirecto 0,92

31,52

3,000

Total: TREINTA Y UN EUROS CON CINCUENTA Y DOS CÉNTIMOS

Pág.6Camilo Grau Carreter - Arquitecto

3. MEDICIÓN Y APLICACIÓN DE PRECIOS

Mediciones de presupuesto

Capítulo 1 : SEGURIDAD Y SALUD 2.864,00€Comentario Cantidad Dim 1 Dim 2 Dim 3 Parcial

ImportePrecioTotal15/07/2016

1.1 u SPPI.1kitKit elementos protección individualKit básico de elementos de protección individual compuesto de:- Casco de protección de la cabeza contra choques o golpes producidos contra objetos inmóviles,estándar- Casco de protección de la cabeza contra choques o golpes producidos contra objetos inmóviles,regulable con ruleta- Casco de seguridad para uso normal, con protectores auditivos- Gafa protectora de tipo integral estándar regulable, con protección antivaho-Par de guantes para riesgos mecánicos fabricados en algodón tejido punzonado con refuerzo deserraje vacuno en la palma- Orejeras antirruido estándar que se adaptan a la cabeza por medio de una arnés de plástico ometal, tiene una atenuación acústica de 30 dB- Bota antiagua de caña alta fabricada en P.V.C.- Bota de seguridad fabricada en piel negra con cierre de cordones y suela de poliuretano conpuntera y plantilla de seguridad- Chaleco fabricado en tejido de malla transpirable color amarillo con cierre central de cremallera,provisto de dos bandas en la parte delantera y trasera de tejido gris plata de 50mm de ancho- Traje nylon con cremallera y bolsillos- Mascarilla de papel autofiltrante con una protección ligera frente a las partículas- Juego de polainas para trabajos de soldadura, amortizable dos usos- Pantalla para soldadura eléctrica con visor de acetato incoloro, amortizable en cinco usos.

5,000Total: 143,93 719,65

1.2 u SPSP.1kitKit de señales para obraKit de señales normalizadas,incluso colocación, compuesto de:- Señal de prohibición circular de diámetro 60cm con soporte metálico de acero galvanizado dedimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura- Señal de advertencia triangular de 70cm de longitud, con soporte metálico de acero galvanizadode dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura- Señal de obligación cricular de diámetro 60cm, con soporte metálico de acero galvanizado dedimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura- Señal de recomendación cuadrada de 60cm de longitud, con soporte metálico de acerogalvanizado de dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura

2,000Total: 32,20 64,40

1.3 u SPSP.5aPanel direccional 60x90cmPanel direccional reflectante de dimensiones 60x90cm, con soporte metálico de acerogalvanizado de dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura, incluso colocación.

2,000Total: 22,70 45,40

1.4 u SPSS.4aaCono PVC 30cm refl norCono para señalización en PVC, de 30cm de altura y reflexión normal, incluso colocación.

10,000Total: 0,53 5,30

1.5 m SPSS.jar01Malla polietileno p/señMalla de señalización y de protección de obra, de polietileno de alta densidad con adición de unagente anti-UV, de 1.20m de altura, color naranja, suministrada en rollos de 1.26x50m.

190,000Total: 0,63 119,70

1.6 m SPST.2aValla móvil galvanizadaValla móvil galvanizada de dimensiones 3.00x2.00m, con soportes galvanizados colocados sobrebases de hormigón, incluso colocación.

Pág.1Camilo Grau Carreter - Arquitecto

Remdelación Jardín calle Ramón de Castro - Estudio de Seguridad y Salud

Mediciones de presupuesto

Capítulo 1 : SEGURIDAD Y SALUD 2.864,00€Comentario Cantidad Dim 1 Dim 2 Dim 3 Parcial

ImportePrecioTotal15/07/2016

190,000Total: 3,04 577,60

1.7 u SPCCfcc01Mano de obra brigada seguridadMano de obra de brigada de seguridad empleada en mantenimiento y reposición de protecciones

2,000Total: 150,28 300,56

1.8 u EICI.1bhExtintor polvo seco 12kg amtz 3Extintor de polvo seco BCE de 12 Kg (eficacia 89B) cargado, amortizable en tres usos.

1,000Total: 42,02 42,02

1.9 mes SEBC.8bAlquiler caseta sanitariosAlquiler de caseta prefabricada para sanitarios de obra de 4.00x2.40m, de acero galvanizado concubierta y cerramiento lateral de chapa galvanizada, suelo de aglomerado hidrófugo, ventana ypuerta, incluida la colocación.

2,000Total: 57,78 115,56

1.10 mes SEBC.8dAlquiler caseta comedorAlquiler de caseta prefabricada para comedor de obra de 6.00x2.40m, de acero galvanizado concubierta y cerramiento lateral de chapa galvanizada, suelo de aglomerado hidrófugo, ventana ypuerta, incluida la colocación.

2,000Total: 63,04 126,08

1.11 u SEBE.1kitKit equipamiento p/vestuario y aseosKit de equipamiento para vestuarios y aseos de obra compuesto de:- Dos espejos- Mesa metálica con laminado plástico, con capacidad para 10 personas- Dos bancos metálicos con capacidad para cinco personas- Recipiente para recogida de desperdicios- Diez taquillas metálicas de dimensiones 40x50x180cm de una altura, fabricada en chapalaminada en frío, cerradura individual con dos llaves- Diez perchas para duchas y WC

1,000Total: 320,43 320,43

1.12 u SELSfcc01Mano obra limpieza vestuario/mesLimpieza de vestuarios para conservación de los mismos en condiciones de salud e higieneadecuadas.

2,000Total: 56,35 112,70

1.13 u SMBE.8aRadiador el 1000 w amtz 3Radiador eléctrico de 1000 w., amortizable en tres usos.

2,000Total: 13,86 27,72

1.14 u SEBE10aBotiquín urgenciaBotiquín de urgencia con contenidos mínimos obligatorios.

1,000Total: 47,28 47,28

1.15 u SEBE11aReposición botiquínReposición de botiquín de urgencia con contenidos mínimos obligatorios.

Pág.2Camilo Grau Carreter - Arquitecto

Remdelación Jardín calle Ramón de Castro - Estudio de Seguridad y Salud

Mediciones de presupuesto

Capítulo 1 : SEGURIDAD Y SALUD 2.864,00€Comentario Cantidad Dim 1 Dim 2 Dim 3 Parcial

ImportePrecioTotal15/07/2016

1,000Total: 15,76 15,76

1.16 h STFF.jar01Formación trabajadores

5,000Total: 21,86 109,30

1.17 u STFF.jar02Material individual didáctico

5,000Total: 10,30 51,50

1.18 u STFF.jar03Reunion mensual Comité

2,000Total: 31,52 63,04

Pág.3Camilo Grau Carreter - Arquitecto

Remdelación Jardín calle Ramón de Castro - Estudio de Seguridad y Salud

Remdelación Jardín calle Ramón de Castro - Estudio de Seguridad y Salud

Resumen de Presupuesto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.864,001: SEGURIDAD Y SALUDCapítulo

Pres. de Ejecución Material: 2.864,00

Asciende a la cantidad de DOS MIL OCHOCIENTOS SESENTA Y CUATRO EUROS

Valencia. Verano de 2016P.P.:

Camilo Grau CarreteroCamilo Grau Arquitectos, S.L.

Pág.1Camilo Grau Carreter - Arquitecto

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLANOS

Valencia, Verano de 2.016

Fdo. Camilo Grau Carretero Arquitecto

Colegiado nº 3.949 C.O.A.C.V.

Plano nº:Escala:

Impreso: AREA DE MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLOSOSTENIBLEDELEGACIÓN DE PARQUES Y JARDINESSERVICIO DE JARDINERIA 13/07/20162016 -

VERANO 2016

DISTRITO 8 PATRAIXBARRIO 8.1 PATRAIX

AYUNTAMIENTO DE VALENCIA

camilograuARQUITECTOS

Arquitecto: Camilo Grau Carretero

[email protected] 963 393 61046010 Valencia

Pl.Legión Española 4

PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE REMODELACIÓNDE AJARDINAMIENTO EN LA CALLE RAMÓN DE CASTRO

SIMBOLODE LA SEÑAL

COLORES

DEL DE DESEGURIDAD CONTRASTE

SIGNIFICADOEN PLANOLEYENDA SEÑAL DE

SEGURIDAD

BLANCO AZUL

BLANCO AZUL

BLANCO

BLANCO

DEL OIDOOBLIGATORIAPROTECCION

DE LA CABEZAOBLIGATORIAPROTECCION

2

3

SEÑ

ALES

DE

OBL

IGAC

ION

BLANCO

BLANCO

AZUL

AZUL

BLANCO

BLANCO

BLANCO AZUL BLANCO

DE LOS PIES

DE LAS MANOS

PROTECCIONOBLIGATORIA

OBLIGATORIAPROTECCION

DE LA VISTAOBLIGATORIAPROTECCION

4

5

6

SEÑ

ALES

DE

OBL

IGAC

ION

NEGRO ROJO BLANCOPASARN A LOSPEATONES

PROHIBIDO

PROHIBIDOROJO AZUL ROJOESTACIONAMIENTO

SEÑ

ALES

DE

PRO

HIB

ICIO

N

7

SIMBOLODE LA SEÑAL

COLORES

DEL DE DESEGURIDAD CONTRASTE

SIGNIFICADOEN PLANOLEYENDA SEÑAL DE

SEGURIDAD

SIMBOLODE LA SEÑAL

COLORES

DEL DE DESEGURIDAD CONTRASTE

SIGNIFICADOEN PLANOLEYENDA SEÑAL DE

SEGURIDAD

VALLADO 190 m.

CALLE D

E CO

NC

A

CALLE RAMON DE CASTRO

0 1 15m5 102

PANELINFORMATIVO

DESVIOPEATONAL

DESVIOPEATONAL

DESVIOPEATONAL

ACCESOVEHÍCULOS

ACCESOPEATONES

42 3

5 6

OFICINAOBRA

ASEOSVESTUARIOS

ACOPIOMATERIALES

PLANO DE SEGURIDAD YSALUD

1 / 300 SyS