PROVERSO FEBRERO 2016

30
Nº 1 Del 1 al 29 de Febrero de 2016 https://proversoblog.wordpress.com LAS SINSOMBRERO MUJERES OLVIDADAS DE LA GENERACIÓN DEL 27 CRISÁLIDA DE LUNA EL NUEVO POEMARIO DE FELIPE J. PIÑEIRO ANA GARCÍA BRIONES PR VERSO o

Transcript of PROVERSO FEBRERO 2016

Page 1: PROVERSO FEBRERO  2016

Nº 1Del 1 al 29 de Febrero de 2016https://proversoblog.wordpress.com

LAS SINSOMBREROMUJERES OLVIDADAS DE LA GENERACIÓN DEL 27

CRISÁLIDA DE LUNAEL NUEVO POEMARIODE FELIPE J. PIÑEIRO

ANA GARCíA BRIONES

PR veRsoo

Page 2: PROVERSO FEBRERO  2016
Page 3: PROVERSO FEBRERO  2016

Ven al teatro....

Page 4: PROVERSO FEBRERO  2016

SumarioP.10 Luis Miguel Sánchez - Fahren heit pour homme

P.12 Giuseppe Quaranta - El poeta del cuerpo y del espítu

P.16 Las mujeres olvidadas de la generación del 27 - Las sin sombrero

P.20 Ana García Briones - La poesía cercana

P.24 Crisálida de Luna - El nuevo poemario de Felipe J. Piñeiro P.16

P.20

Page 5: PROVERSO FEBRERO  2016
Page 6: PROVERSO FEBRERO  2016

DIRECCIÓN GENERAL

Inma J. Ferrero

DIRECTOR ADJUNTO

Isabel Rezmo

DIRECCIÓN EDITORIAL

Inma J. Ferrero / Isabel Rezmo

CRITICO MUSICAL

Aimé Lambert

EDITA

MRV Editor Independiente

DISEÑO GRÁFICO

LaMásWeb

ILUSTRACIONES

Roberto González

DISEÑO DE PORTADA

Roberto González / Inma J. Ferrero

WEBSITE

https://proversoblog.wordpress.com

E-MAIL

[email protected]

PRoveRso

Page 7: PROVERSO FEBRERO  2016

CARTA EDITORIAL

La Revista PROVERSO inicia en este mes de febrero su primera edición, aquí encon-trará artículos de carácter cultural escritos de una manera sencilla y amena, Prover-so es el resultado de la fusión del trabajo entre poetas, escritores, músicos, artistas plásticos, diseñadores y fotografos (que irán compartiendo sus trabajos a lo largo de los siguientes números de la revista) que con mucha ilusión y determinación hemos decidido emprender este proyecto, que es un compromiso con nosotros mismos y con la sociedad que nos rodea. Pretendemos con esto mostrar en equilibrio el que hacer cultural en todas sus formas, sin limitarnos al plano literario. Para cumplir con el primer objetivo nos hemos trazado un plan que si bien es modesto significa un granito de arena, que sumado a otros esperamos puedan cubrir una amplia extensión del ambito cultural.

Dentro de Proverso contamos con secciones de información sobre textos literarios, crítica musical, entrevistas, artículos literarios, artículos sobre arte, reseña literaria, cartelera, todos ellos temas de interés general.

Agradecemos la confianza en recibirnos, trataremos que Proverso sea un vehículo de unión entre todas las artes. Esperando que esta revista sea de su agrado les invita-mos a conocernos.

Inma J. FerreroDirector General

Page 8: PROVERSO FEBRERO  2016
Page 9: PROVERSO FEBRERO  2016
Page 10: PROVERSO FEBRERO  2016

Narrativa

Luis Miguel SánchezFahrenheit pour homme

Grito de Mujer 2015 de Córdoba, con varios poemas.

II Encuentro Internacional de Poesía de Úbe-da - 2015, con varios poemas.

Encuentro de poetas en la red – Pontevedra- 2015, con varios poemas.

Antología Solidaria por Nepal – 2015, con un poema. “Pasiones, miserias y otras nostalgias”, edita-do por el Taller del Poeta en el año 2015, es

Luis Miguel Sánchez, nacido en Madrid en 1975. Pertenece a la Asociación cultural PA-PEL y PLUMA de Alcobendas (Madrid)

Colaboraciones en libros:

Sinfonía de Palabras, Sinfonía de Palabras 2014 y Sinfonía de colores 2015, con varios relatos y prosas poéticas Patrocinado por PA-PEL y PLUMA

Alas para todo el trayecto, con un relato. Pa-trocinado por UTOPIA DE LAS ARTES de Málaga.2014

Page 11: PROVERSO FEBRERO  2016

“Creo que hoy en día la vida es un instante, y los relatos enca-jan bien con estos tiempos que vivimos....”

su primer libro en solitario.

¿Que te llevo a escribir relatos?

A causa de la noche y la soledad que la acom-pañaba.

Solo podía dormir bien, si lo que escribía me emocionaba. Razones estas, que por enton-ces, eran suficientes para conciliar el sueño. Observo que los relatos son como flashes que conjugan bien con mi idea de vida. Son como sacudidas que dejan eslóganes en la retina de quien me lee; quienes completan con su imaginario propio, aquello que dejo entrever en mis escritos.

Creo que hoy en día la vida es un instante, y los relatos encajan bien con estos tiempos que vivimos.

¿Que significa escribir para ti?

Es la felicidad. El momento donde soy yo en estado puro. Casi todo lo demás es una con-vención para sobrevivir. Cuando escribo el re-loj carece de sentido. Insisto, es un estado de felicidad.

Fahrenheit pourhommeLa vida común y anodina apenas genera ri-queza en las personas, esto debió pensar Elías cuando con veinte años y cargado de inocencia en los bolsillos de sus vaqueros, descubrió el deseo. Ángela bebió de su bisoñez y torpeza duran-te meses; él, de los pasos perdidos de ella en el pasado. Hilvanaron sus pieles con una aguja desechable –acordaron que así fue-ra- y la soledad de ambos se exilió aquellos fines de semana. No hubo cartas cargadas de idealismo ni cenas románticas. Ni siquiera viajes. Apenas, algún que otro presente. Todo fue incautado por una obscena codicia íntima.

Sin embargo la lealtad fue máxima y la since-ridad protegía cada poro de sus cuerpos. El enriquecimiento era claro: él dejó de temblar y de sonrojarse ante una mujer; ella dejó de ser una indigente afectiva y pudo maquillar sus arrugas con la lozanía de Elías.Aún no se sabe por qué, pero una tarde en un lecho público cualquiera, exhaustos y cala-dos, Ángela tiritó un te quiero. El silencio bas-tó para que se dieran cuenta de que su pacto no admitía dar otra vuelta de tuerca a su frágil presente.Dos esposas y otros tantos amoríos después, no le han bastado a Elías para difuminar la imagen de aquella mujer despojada de toda calma. La candidez aún revive en su piel cuando recuerda el aroma, la entrega ciega y de última voluntad de Ángela.-Sí, disculpe, póngame el tamaño más grande de ese perfume.-¿Se refiere a Fahrenheit para hombre? –pre-guntó la dependienta mientras Elías asentía con la cabeza.-Enseguida señor.Elías tomó en su mano, una vez más, la fra-gancia que un día le regaló la mujer que con-virtió en fugaz su adolescencia. Se conjuró para que este fuera el último frasco; ya no le quedaban más fuerzas para seguir recordan-do aquellos veinte años a través de un aroma. La vida le abandonaba y últimamente el re-cuerdo de Ángela cada vez era más borroso.Sin embargo, las previsiones de Elías falla-ron.

Page 12: PROVERSO FEBRERO  2016

Giuseppe QuarantaEl poeta del cuerpo y del espítu

Traducción: Inma J. Ferrero

Giuseppe Quaranta, (Valenzano – Bari, 1983) el poeta italiano de reciente aparición en el panorama literario, nos presenta una pe-queña muestra de su arte poético.

¿Cómo y cuándo llegaste a la poesía?

Bueno, no hubo un momento preciso en la cual puedo decir haber llegado a la poesía. Empecé a escribir poemas desde muy peque-ño con 7 años, cuando vi la nieve a través de la ventana de mi habitación cayendo calma-damente en la calle. Entonces pensé que era algo que debía ser contado, expresado a tra-vés de la poesía, a través del verso. También influyó el hecho de que mi abuelo, antes de

dormirme por la noche, me leyera versos de poetas estadounidenses. Pensé que eso era magia, y que yo también quería escribir así, o por lo menos ir a visitar los lugares y estar con la gente que describían estos poemas. Sentía un deseo profundo lo de viajar, y tenía que cumplir este deseo.

¿Qué es la poesía para ti?

La poesia para mi es un estado del cuerpo, un espíritu, un sentimiento que viaja en todas

“Mi abuelo me leía poesía de au-tores estadounidenses...”

Poesía

Page 13: PROVERSO FEBRERO  2016

“La poesia para mi es un estado del cuerpo, un espíritu, un sen-timiento que viaja...”

las direciones del mundo. Es un lugar donde continuamente aprendo a ser un ciudadano, aunque si me doy cuenta que la condicion de sentirse ‘’ huesped’’ es necesaria, y como es pacifica la experiencia de sentirse ‘’acojidos’’. En definitiva es un lugar del mundo pero el mundo no es su lugar.

VEDERE

Chiederti allora di vederti nuda,non sara’ più una lontananza, perché vederti nudae’ diverso da ‘’spogliarti’’persino da vederti.

Il corpo pero’,rivela l’inverso di ciò che non è.Cosi mi succede ogni volta diuscire dall’ idea ed entrare nellavita.

Intanto comprendo il versodella Bibbia : ‘’la conobbe’’.

E infine, questa poesia andrà in giro sorridendo agli sconosciuti,ed è come se noi,io e te e tutti gli altri, camminassimopresi per mano.

(Poema en español)

Pedir poder verte desnuda entoncesno será más algo lejano, porque verte desnudaes diferente a “desnudarte”incluso mirándote.

El cuerpo sin embargo,revela lo contrario de lo que no es.

Como sucede cada vez que salgo de una idea y entro en la vida.

Mientras tanto yo conozco El verso biblico “Lo conoces”Finalmemente, este poema viajaráSonriendo a extraños.

Como a nostros mismos,como si tú y yo, y todos los demáscaminaramos de la mano.

EMIGRANTE

Emigrare comincia nelle case. L’ Esilio s’accomoda prima del viaggio.

Vidi dal cielo gli ulivi cantareper me un canto segretoe il campanile del miopaese mettersi in piedi come quando

Page 14: PROVERSO FEBRERO  2016

un flauto suona.

Cosi la mia valigia diventòla mia patria,l’infanzia cresceva in mee mi chiese: Dove andiamo?Ed io risposi: non lo só.

Seguiamo il ventomio ragazzino.

“Emigrar” empieza en las casas.El exilio se acomodaAntes que el viaje.

(Traducción al español)

He visto el cieloy los olivos que cantaban para mi un canto secreto.Y el campanariode mi pueblo llegóante miComo quien

Toca una flauta.

Mi maleta se convertióen mi patriala infancia creciadentro de miy una prengunta: ¿Dónde vamos?Y yo respondo: no lo sé.

Seguimos al vientoMi niñito.

FUGA

Fuggire aggrappatiai nostri cavalli che corrono.

Fuggire da te quandovuoi essere come me.

Fuggire senza sosta,senza meta, fuggiredal novantunesimo pianodelle torri gemelle in fiamme.

Fuggire davanti al controlloredi un treno,fuggire in Brasile, in India,nella Repubblica Ceca.

Fuggire ossessivamente,fuggire da un segreto,da una bugia, dalla verità’anche se la verita’e’ una torre sugli scacchi,sempre in movimento.

Fuggire prima, dopoe durante il sesso.

Fuggire a malapenaavanzando faccia a faccia con l’universo.

Guardarti negli occhie fuggire,spegnere la luce nella camera da lettoe fuggire.

Fuggire dopo aver rubato,fuggire per sottrartialla violenza di qualcuno.

Page 15: PROVERSO FEBRERO  2016

Fuggire dal lavoro,dal dovere,eternamente in fuga,come il tempo che non esiste.

Fuggire dall’ abitudine, dalla libertà’,perché’ anche la libertà’senza consegnarsi e’ fuga continua

(Traducción al español)

Huir aferrandote a nuestros caballos que huyen.

Huir de ti cuandoquieres ser como yo.

Huir sin parar,sin rumbo, huirdesde el piso noventa y unode las torres gemelas ardiendo.

Huir del cobradordel tren.

Huir en Brasil, en la India,en la Rupública Checa.

Escabar obsesivamente,escabar de un secreto,de la mentira, de la verdad,aunque sea la verdad.

Ser una torre de ajedrezsiempre en movimiento.

Escapar antes, despuésy durante las relaciones sexuales.

Huir habiendo avanzadoapenas cara a cara con el universo.

Mirar a los ojosy escapar, apagar la luz en el dormitorioy huir.

Huir después de robar,

huir de la violencia.

huir del trabajo,del deber,eternamente a la fuga, como el tiempo que no existe.

Huir del hábito, de la libertad,porque la libertad si no es entregadaes una fuga continúa.

Page 16: PROVERSO FEBRERO  2016

Todas las manifestaciones que tiene el arte, tiene su idiosincrasia.Tendemos siempre a valorar, o a ensalzar los aspectos más conocidos, más sobresalientes de cada artista, o al artista en sí, poeta, es-critor, etc.,sesgando a veces una parte de la historia, de la vida, y de la obra. A veces in-cluso dejamos en la sombra otras voces, que merecerían estar en primera plana. En este punto nos vamos a detener en este artículoEs triste ver como personas que lucharon y promovieron la cultura en su país sean arrin-conadas, abandonadas aun silencio social, cultural injusto y pueril. Hablamos de las mujeres olvidadas de la ge-neración del 27.En este artículo volvemos a ponerlas en pri-mera plana, especialmente por el hecho que en el pasado año volvieron a ser noticia a tra-vés de un proyecto llamado LAS SIN SOM-BRERO . Sacadas de su anonimato injusto e

impuesto, para darles el lugar y el reconoci-miento que se les debe.Mujeres olvidadas del mundo de la cultura. Aquellas que, gracias a su trabajo, consiguie-ron hacer que nuestro país avanzara. Mujeres que con su obra, sus acciones y su valentía fueron y son fundamentales para entender la cultura y la historia de un país que nunca las reivindicó.El proyecto trata de rescatar a las mujeres poetas y de otros movimientos artísticos de la Generación del 27 y que quedaron a la som-bra de los hombres. El proyecto se conforma de un documental y un wikiproyecto (que sir-va para mejorar los artículos relacionados con los autores y autoras, los otros movimientos artísticos de la época…, etc.) y se expanden a otros campos, como el de la educación.¿Pero quienes son estas mujeres?Rosa Chacel, Josefina de la Torre, Marga Gil Roësset, Carmen de Burgos, María Teresa

Isabel Rezmo

Mujeres olvidadas de la generación del 27“Las sin sombrero”

Artículo

Page 17: PROVERSO FEBRERO  2016

“HOMENAJE a las grandes poe-ta de la generación del 27 por lo que representaron y siguen representando en la historia de nuestro país”.

León, María Zambrano, Maruja Mallo, Con-cha Méndez o Ernestina de Champourcín…Ellas fueron mujeres que en las primeras dé-cadas del siglo XX intentaban no sólo escribir sino hacer oír su voz. Las voces femeninas de la Generación del 27, algunas, las menos, conocidas por haber estado a la sombra de un gran autor, como Zenobia Camprubí, la esposa de Juan Ramón Jiménez, y Concha Méndez, la respectiva de Manuel Altolaguirre.¿Cuál es la razón de este silencio? ¿Evitar que se les equiparara a los hombres? ¿Es que en aquella época la mujer no podía al igual que los hombres acceder a los campos del arte?Decía Simone de Beauvoir que el problema de las mujeres siempre ha sido un problema de hombres. En realidad la historia de las mu-jeres, la historia en general, solo la han es-crito los hombres. Solo así puede entender-

se que la generación de oro de las artistas e intelectuales españolas, la del 27, apenas aparezca en los libros de texto y apenas sea conocida por el imaginario colectivo de nues-tra sociedad.Puede que en la historia de España no se haya dado un momento tan interesante y par-ticipativo para la mujer como el que comen-zó a finales del XIX y que resultaría segado, más tarde, por la Guerra Civil, alcanzando su punto álgido en los años de la Segunda Re-pública.La aparición de estas mujeres en el panorama literario se produce en una época en la que se hacen efectivas medidas sobre patrimonio y divorcio, igualdad jurídica entre hombre y mu-jer, seguro de maternidad, el derecho de su-fragio concedido ya en 1931 o el debate sobre la ley de prostitución o el aborto libre que llegó a establecer Federica Montseny en el otoño de 1936, la primera mujer ministra en la histo-ria de EspañaEsta explosión literaria femenina se vio refle-jada en la aparición, en pocos meses, de cin-

co revistas: ‘Mujer’ (republicana), ‘Nosotras’ (marxista), ‘Aspiraciones’ (extrema derecha), ‘Ellas’ (derecha) y ‘Cultura integral y Femeni-na’ (republicana), cuyo lema era “de la mujer casi analfabeta a la mujer cumbre”. La proli-feración de estas publicaciones confirma que las mujeres en plena República, se convirtie-ron en un público importante.Estas mujeres vieron sus poemarios publica-dos en los mismos años que sus compañe-ros masculinos de generación. De hecho, en 1927, cuando se celebraba en Sevilla el fa-moso encuentro homenaje a Góngora que dio lugar a la llamada Generación del 27, Concha Espina ganaba el Premio Nacional de Nove-la .Elisabeth Mulder, publicaba ‘Sinfonía en rojo’ y Josefina de la Torre, ‘Versos y estam-pas’. Pilar Valderrama tenía ya dos poema-rios, ‘Las piedras de Horeb’ y ‘Huerto cerra-do’; Ernestina de Champourcin, ‘En silencio’ (1926); Concha Méndez, ‘Inquietudes’ (1926); Cristina de Arteaga, ‘Sembrad’ (1925); Jose-fina Bolinaga, ‘Alma rural’ (1925); Casilda de Antón del Olmet había editado sus dos can-cioneros, ‘Cancionero de mi tierra’ y ‘Nuevo cancionero’; Carmen Conde, ‘Brocal’.... Un total de cuarenta mujeres editaron sus obras cuando comienzan a sacar a la luz sus libros los integrantes del 27.La Guerra Civil hizo mucho peor la situación para la mayoría de ellas.Concha Méndez o Ernestina de Champour-cin, partieron al exilio, pero las que se que-daron lo pasaron muy mal viviendo ocultas, escondidas y en el silencio más absoluto, y su labor poética quedaba anulada. Y sumó otra discriminación, la de género.Ni sus propios compañeros hablan de ellas a pesar que como decimos estuvieron compar-tiendo los mismos entornos, tertulias.Dalí no habla casi nada de Maruja Mallo, Juan Ramón Jiménez no menciona a Marga Gil-Roësset y

Page 18: PROVERSO FEBRERO  2016

menos aún si hablamos de Zenobia Campru-bí, Buñuel no se refiere a ninguna, ni siquie-ra a Concha Méndez que fue su novia siete años. Ellas quedaron reducidas a ser “mujeres de”.

Pocas Antologías poéticas existen sobre es-tas mujeres. Podemos mencionar:Antología de poetisas del 27, ED. CASTALIA (1999)Elena Catena, Marina Mayoral, Ampa-ro Soler.Edición Introducción y notas: Emilio Miró. Reúne lo más significativo de la obra de cinco autoras Concha Méndez, Rosa Chacel, Carmen Conde y Ernestina de Champourcin-‘Peces en la tierra. Antología de mujeres poe-tas en torno a la Generación del 27’, de la filó-loga granadina Pepa Merlo (2010).Quizás deberíamos preguntarnos si debe-mos sentirnos orgullosos de nuestro bagaje cultural, de nuestra historia, recuperar lo que estamos perdiendo en una sociedad que per-mite el menosprecio a su propia historia per-mitiendo que sigamos dejándonos llevar por prejuicios patriarcales, viejos nombres de una ñoñería y falta de sensibilidad . La historia

está ahí, ellas estuvieron ahí y es justo pre-miar en igualdad de condiciones su esfuer-zo, su trabajo.En los últimos tiempos proliferan desde el mundo cultural y literario viejos prejuicios ma-chistas que ahogan la voz literaria de la mu-jer, su lugar, su reconocimiento por quienes se consideran defensores de la poesía, de la literatura, de la cultura. Editores “de prestigio” presentes en certámenes, premios, tertulias cargándose el legado de mujeres en la histo-ria como Teresa de Jesús, Rosalía de Castro

o María Zambrano, solo por mencionar algu-nas. Sigue habiendo los mismo problemas en to-dos los ámbitos, un problema de educación y de valores que debe ser atajado, que debe ser promovido desde la infancia, la familia y la escuela. De momento a estas grandes poetas del 27 les debemos nuestro sentido homenaje a todas ellas, por lo que representaron y siguen representando en la historia de nuestro país.

“En la historia de España no se ha dado un momento tan inte-resante y participativo para la mujer como el que comenzó a finales del XIX y que resultaría segado, más tarde, por la Gue-rra Civil y posterior dictadura...”

NOTAS:

LAS SINSOMBRERO, es una producción única en España, un proyecto crossmedia, que utiliza dife-rentes formatos y plataformas (televisión, internet y publicación), con el objetivo de recuperar, divulgar y perpetuar el legado de las mujeres olvidadas de la primera mitad del siglo XX en España. Desde las fi-guras femeninas de la Generación del 27 hasta todas aquellas mujeres que con su obra, sus acciones y su valentía fueron y son fundamentales para entender la cultura y la historia de un país que nunca las rei-vindicó.http://www.lassinsombrero.com/#!proyecto/c10fk

Simone de Beauvoir (París, 9 de enero de 1908 - ibíd. 14 de abril de 1986) fue una escritora, profesora y filósofa francesa. Escribió novelas, ensayos, biogra-fías y monográficos sobre temas políticos, sociales y filosóficos. Su pensamiento se enmarca dentro del existencialismo y algunas obras, como El segundo sexo, se consideran elementos fundacionales del fe-minismo. Fue pareja del también filósofo Jean Paul Sartre.

Federica Montseny Mañé (Madrid, España; 12 de febrero de 1905 – Toulouse, Francia; 14 de enero de 1994) fue una po-lítica y sindicalista anarquista española, ministra durante la II República española, siendo una de las primeras mujeres en ocupar un cargo ministerial en la Europa Occidental y la primera en España. Publicó casi cincuenta novelas cortas con trasfondo romántico-social dirigidas concretamente a las mujeres de la clase proletaria, así como escritos políticos, éticos, biográficos y autobiográficos.

Page 19: PROVERSO FEBRERO  2016

Ernestina de Champourcín, Marga Gil Roësset, Josefi-na de la Torre, María Zam-brano, Rosa Chacel, María Teresa León, Maruja Mallo y Concha Méndez formaron parte de la Generación del 27.

Page 20: PROVERSO FEBRERO  2016

Entrevista

Ana García BrionesLa poesía cercana

Por: Isabel Rezmo

En poesía es importante que el autor o el poeta, deje algo significativo no solo en lo que escribe sino también en su personalidad: su estado, su naturaleza, y sus gestos.

Acostumbramos a ver al poeta, el escritor como algo alejado de nosotros, alguien que pertenece a una élite especial y única, distin-ta. Como si estuviera muy apartado de lo con-vencional cuando precisamente es lo contra-rio. Por eso intentaremos desde PROVERSO acercar los autores al público que nos lee.

Intentaremos dotar a nuestros entrevistados de la naturalidad precisa, porque la poesía

como decía Lorca, es algo que está presente en la calle, a la vuelta de la esquina y es po-sible que nos sorprendamos más de lo que creemos.

Desde Jaén nos llega alguien especial que vive la poesía de una manera muy particular.

Su elegancia, su clase dentro y fuera de los recitales es palpable. Irradia una luz necesa-ria en la poesía, necesaria para entenderla y respetarla como tal. Tiene un don natural que cautiva a quien la lee y por eso PROVER-SO ha querido hacer esta entrevista a la poe-ta Ana García Briones.

Page 21: PROVERSO FEBRERO  2016

Natural de Baños de la Encina (1971) y resi-dente en Linares. Ha publicado recientemente el poemario: “Partos de luz”. Está incluida en varias Antologías (II, III y IV Antología de Poe-tas de Sierra Morena en Baños de la Encina, I y II Antología del Encuentro Internacional de Poesía de Úbeda , II Antología del Encuentro de Poetas de Ahora celebrado en Algeciras, III Antología de Poetas de Ahora celebrado en San Fernando, Antología del XII Encuentro de Poetas en la Red celebrado en Pontevedra, colabora en la Antología,” Miradas sin Fron-teras” de Ediciones En Huída Solidaria) y en diferentes blog ( Azuldemar, huelvasurlibre.blogspot.com/ del poeta Pedro Javier Martín

“La expresión SIEMPRE POE-SíA es un llamamiento a estar siempre vivos , a no quedarnos indiferentes ante la belleza que pasa delante nuestra ...“

Pedrós, Crepusculario 21, web 2015 Poetas Andaluces y en la Web de Poesía Solidaria de Fernando Sabido Sánchez ANA GARCÍA BRIONES [2.078] : Poetas Andaluces 2.089 ...) y en revistas literarias (Versovia.com diri-gida por el periodista y escritor Javier Irigaray, apareciendo en la sección de crítica literaria de La voz de Almería).

Colabora con la Asociación Cultural Anduxar(Andújar, Jaén) con Juanjo Gonzá-lez en multitud de recitales y actos culturales (Recital en museos, Recital en faros… Así como en el proyecto Coloquio amoroso diri-gido por Juanjo González y el tenor linarense Joaquín Robles).

Ana nos cuenta sobre su amor por la poesía, los motivos de sus poemas y, principalmente, de su libro Partos de luz.

RP: ¿Ana descubrió la poesía, o fue la poesía quien descubrió a Ana?

Ana: Creo que la poesía me encontró , nunca se sabe el momento exacto en que esto ocu-rre, a lo mejor estaba dormida o escondida en alguna parte de mi interior, para mí es un

misterio. Comparto este poema que puede explicar ese encuentro mágico que se produ-ce y que sólo la poesía es capaz de expresar:

Aquel díarecogí todas las florestodos los perfumesdel aire.

Quería sembrarde aromasmis espaciosllenar el silenciode esencias.

Quería regalarme la vida.

Aquella mañanaen el atardecer de aquel lugarbailé entre campos de amapolascon la poesía.Ana:

RP: Todos los poetas entienden un es-tilo, una voz ¿Cuál es la “voz poética” de Ana García Briones?

Ana: Si mi poesía es capaz de llegar a una sola persona es un motivo suficiente para continuar escribiendo. Me cuesta definirla,

Page 22: PROVERSO FEBRERO  2016

pero sí la calificaría como intimista , a veces un poco atrevida , sugerente ,siempre des-de un lenguaje sencillo para expresar sen-timientos transparentes , intento remover la conciencia y tocar un poquito la fibra aunque sea desde la suavidad. La poesía no es un hobby , perdería todo el sentido de lo que es para mí la poesía, creo que todo el mundo no entiende la poesía de igual forma.

RP: Para ti la poesía supone cambiar el mundo, es una forma de entender la vida, una forma de sentir, de mirar con otros ojos lo que nos rodea, ¿sientes

“La poesía no es un hobby , per-dería todo el sentido de lo que es para mí la poesía, creo que todo el mundo no entiende la poesía de igual forma...“

la poesía como una manera de llegar a los demás, como un instrumento para hacerte a ti misma, entenderte, enten-der la vida?

Ana: Se pueden derribar muros por medio de la palabra ,la música nos eriza los senti-dos y nos despierta, con la poesía creo que nos ocurre igual . Me ayuda a conocerme, me acerca a desenmascarar la crueldad y las mi-serias humanas, pero también me acerca a olores, a los colores, al amor, a la luz… Yo diría que es una tabla de salvación

RP: Qué supuso para ti escribir “Par-tos de Luz”? ¿Dónde podemos encon-trar tu libro?

Ana: El nacimiento de Partos de luz es una etapa de mi vida donde comienzo a hacer viajes a mi interior, a cuestionarme muchas cosas , intento apartarme del ruido, disfrutar del silencio y escucharlo. Un parto es el acto de crear vida y la poesía es vida , de ahí el nombre Partos de luz.

Partos de luz me ha dado muchas alegrías , ver mis poemas recogidos es una satisfac-

ción y una recompensa a muchas horas de-lante de una hoja en blanco, He vivido mo-mentos únicos e irrepetibles, he sentido el cariño y el apoyo de mucha gente y eso es precioso. Estoy vendiendo Partos de luz me-diante presentaciones y a través de internet , mi correo electrónico es [email protected], quién esté interesado se puede poner en contacto conmigo a través de facebook.

RP: ¿En qué te basas a la hora de es-cribir?

Ana: Necesito creer en el ser humano a pe-sar de observar tanta violencia , tanta gente en una situación indigna. Vivimos en un mun-do de caretas y de deshumanización, a veces es difícil pensar que la especie humana tiene arreglo, se cometen los mismos errores una y otra vez, pero mi mensaje suele ser casi siempre de esperanza. A la hora de escribir lo hago desde los recuerdos , la nostalgia, los sentimientos . la indignación , el amor, los olores,, el desencanto, el dolor , la vida, la luz.. Realmente cuando me pongo a escribir nunca sé lo que voy a decir hasta que lo ex-preso.

“A la hora de escribir lo hago desde los recuerdos , la nostal-gia, los sentimientos . la indig-nación , el amor, los olores,, el desencanto, el dolor , la vida, la luz....“

Page 23: PROVERSO FEBRERO  2016

RP: ¿Tienes algún poeta de cabecera? ¿Qué poetas te inspiran a la hora de es-cribir?

Ana: Me nutro de muchos poetas , cada día descubro gente nueva que me aporta , pero no olvido a los poetas a los que dedico mu-chas de mis lecturas: Walt Whitman, Giocoda Belli, Pablo Neruda, Miguel Hernández, An-gél González , Gloria Fuertes, Alejandra Pi-zanik, Goytisolo etc.,

RP: Desde tu experiencia, ¿Cómo ves el mundo poético en el que te mueves?

Ana: Las redes sociales facilitan la posibilidad de poder compartir la poesía, creo que nos abre un campo de información para poder ac-ceder a otra gente que escribe, con la sorpre-sa de encontrar a poetas muy interesantes, generosos y peculiares. Pero también hay quien tiene un concepto muy equivocado a la hora de enfocar este mundillo , es lo que yo llamo la antipoesía .

“Las redes sociales facilitan la posibilidad de poder compartir la poesía, creo que nos abre un campo de información para po-der acceder a otra gente que es-cribe...“

RP: ¿Cuáles son tus sueños y proyec-tos?

Ana: Seguir escribiendo y recoger mi poemas en un segundo poemario, continuar compar-tiendo y viviendo la poesía, os dejo mi blog http://ana-siemprepoesia.blogspot.com.es/.

Rp: Para terminar, agradecerte tu tiem-po y pedirte para los lectores de PRO-VERSO algún poema dedicado.Ana: Os regalo un poema de mi segundo li-bro:

Quisiera instalarme en espacios con olor a humanidad,mirarme en los espejos que vierten sonrisassobre mis ojos, en la luna que alumbra la nochey derrama caricias blancas sobre mi pecho.

Quisiera recibir el amanecer en el capricho del viento,abrazar el mar y guardarlo en mis manos, caminar en la poesía que anega mis sueños.

Y volar…volar como los pájaros,y encender la luzen cada rincón de tu memoria.

Page 24: PROVERSO FEBRERO  2016

Crisálida de LunaEl nuevo poemario de Felipe J. Piñeiro

Por: Inma J. Ferrero

Reseña

(Ferrol) Felipe J. Piñeiro (1973).Crisálida de Luna. Prólogo Rafael Saravia. Madrid-Espa-ña: Piediciones.

Crisálida de Luna es un canto íntimo, lleno de nostalgia, de amor, de pasión, de brotes de tristeza encontrados en la realidad que nos rodea. Este es un poemario maduro, donde el poeta Felipe J. Piñeiro nos ha querido mostrar el mundo tal y como él lo concibe. “Es más fácil vivir en el ruido que aprender del silen-cio....”

Compuesto por cuatro equilibradas partes en cuanto a número de poemas, el poeta a

través de un lenguaje desprovisto de la pa-rafernalia de la retórica, demasiado fácil y superficial, nos hace partícipes de sus expe-riencias vitales, del desasosiego, de la nos-talgia, del amor y del desamor, de la tristeza, y en definitiva de la realidad en mayúsculas que nos rodea sin ningún tipo de tapujo. Todo ello como si cada verso fuera una fina gota de lluvia que nos irá calando poco a poco hasta llegar al alma, donde reposará eternamente sin nosotros saberlo. “Siempre mi voz apaga-da / en este pálido pensamiento / tembloroso y traslúcido / que quiere desnudarse / pero la escarcha lo cubre.” “l amor eterno que dejé en otro tiempo atado al pasado en un reloj sin

Page 25: PROVERSO FEBRERO  2016

cuerda / dedico la eternidad del sentir y el te-mor / del solitario”.” L os poetas ya no lloran lágrimas / lloran letras de aceptación / mien-tras caminan en grupos como manadas / que han de defender un territorio / lleno de tram-pas y traiciones.”

Los poemas en este poemario son, casi en su totalidad, poemas breves, el tipo de verso em-pleado por el poeta es el verso libre, el registro de todos los poemas es del ámbito cotidiano “cada vez penetró más / en las profundidades del alma / sin prisa contempló la naturaleza / y al mundo desde otra dimensión”. Felipe J. Piñeiro utiliza un lenguaje directo, llano, acce-

“Crisálida de Luna es un can-to íntimo, lleno de nostalgia, de amor, de pasión, de brotes de tristeza encontrados en la reali-dad que nos rodea”

sible a cualquier tipo de lector. Esto no hace que el verso pierda belleza, sino que hace que los versos adquieran un plus de fuerza expresiva, ya que en este poemario la pala-bra no se reivindican como elemento estético, sino como vínculo necesario entre el poeta y el lector “Ella que por ti vivió / y murió sin nada pedir, / ella, / esa madre que desnuda quedó / para verte hombre y como hombre / más tarde no la supiste vestir.”

Este poemario está compuesto por poemas rebeldes, versos desnudos de superficialidad, llenos de vida y movimiento, de música suave de blues. “pobre chiquilla, / que ya vives sólo a soplos / asida a la cultura de madre y abue-la, / caminaste de nuevo, / caminaste sobre reglas / y es ese vestido blanco el que ahora / cubre tu pasado / en ese vientre hinchado que no engaña / un futuro” Nos habla de tristeza, de soledad, de pasión, sexo, de mentiras y de verdades, nostalgia y felicidad contrapuntos de la realidad que todos palpamos, y como no, el poeta no olvida algo que casi se anto-ja una obligación del oficio: la celebración del amor casi como único sentimiento capaz de redimirnos, de hacernos, no ya mejores, sino únicamente dignos de llamarnos humanos.

“Mírame a los ojos y siénteme por dentro / no llores, no he cambiado, soy yo / aun te amo, mi niña, / aun te llamo y lloro en susurros” “La música me sangra sentimientos / en los que llueven mis recuerdos / mis primeros amores”

La poesía es una fuerza fecunda que nos obliga a mirarnos a nosotros mismos frente a frente, sin ningún tipo de máscara o disfraz, que nos haga olvidar las luces y las sombras que todos llevamos ocultas en nuestro inte-rior. Y es en este poemario, Crisálida de luna, de Felipe J. Piñeiro donde vemos todos los contrastes que tiene la poesía, cuando verda-deramente se escribe desde las profundida-des del alma. La primera vez que acaricié sus páginas y lo leí, lo hice de una manera rápida, ansiosa, con una voracidad plena y sin remor-dimientos. Entonces me encontré un poema-rio que habla de la vida sin ningún tipo de cen-sura. Sus versos envueltos en la cotidianidad de los sentimientos, nos harán recordar que todos nos hemos sentido así alguna vez y los haremos nuestros. Recomiendo una lectura pausada y reflexiva, ya que encontraran en estos poemas la miel y la hiel que conforman el teatro de lo que es vivir, vivir plenamente y con el corazón a un pulso del verso.

Crisálida de LunaFelipe J. PiñeiroPiEdicionesEstugraf Impresiones S.L.ISBN: 978-84-944264-2-1

Page 26: PROVERSO FEBRERO  2016

Música

Page 27: PROVERSO FEBRERO  2016
Page 28: PROVERSO FEBRERO  2016

Pintura

LA TINTA SUTILManuel Cabrera Castillo

Pocos artistas tienen la originalidad de Ma-nuel Cabrera. Su originalidad radica en una visión de la realidad que se acerca mucho a la contemplación, pero en el arte, a través de sus dibujos a bolígrafo que él ha llamado la TINTA SUTIL.

PROVERSO, quiso conocer más a fondo a este artista que vive en Ripollet (Barcelona). Ha realizado numerosas exposiciones dando a conocer esta técnica.Todo lo que pasa por sus ojos y sus manos

sufre una trasformación, sin quitar un ápice a la belleza externa, pero dándole la profundi-dad que solo el alma y el sentimiento es ca-paz de atesorar.

“Todo lo que pasa por sus ojos y sus manos sufre una trasformación, sin quitar un ápice a la belleza externa”

Page 29: PROVERSO FEBRERO  2016

“La mística del arte,entraña la lucha interna hacia la imaginación y la libertaddel ser hu-mano, rompiendo las barreras de los prejui-cios y las patologías internas.Unamística que traspasa los límites de la codicia y los vicios contraídos para nacer en una playa desierta y brindar al espectador las delicias para alimen-tar el espíritu con arte. No hay tiempo para las guerras.

ESTILO. la tinta sutil, una forma de expresión a través de un bolígrafo con una bolita que es la que te vigila constantemente para que no manches la obra, paciencia interminable y relajacióntotal, una forma de yoga mental que te eleva hacia el infinito. Un gran placer”.

Page 30: PROVERSO FEBRERO  2016