PROPUESTA DIDÁCTICA PARA EL DESARROLLO DISCURSIVO Y...
Transcript of PROPUESTA DIDÁCTICA PARA EL DESARROLLO DISCURSIVO Y...
1
PROPUESTA DIDÁCTICA PARA EL DESARROLLO DISCURSIVO Y LA
LECTURABILIDAD Y ESCRITURABILIDAD EN EL SUJETO SORDO, EN
AMBIENTE BILINGÜE, LSC Y ESPAÑOL ESCRITO
ÁNGELA ROCÍO CALDAS ESPITIA
CÓDIGO: 20132384001
DIRECTORA
DOCTORA DORA INÉS CALDERÓN
REVISIÓN TOTAL DEL ESPAÑOL
CLAUDIA PATRICIA RODRÍGUEZ PINTO
UNIVERSIDAD DISTRITAL FRANCISCO JOSÉ DE CALDAS
MAESTRIA EN EDUCACIÓN
ÉNFASIS
COMUNICACIÓN INTERCULTURAL, ETNOEDUCACIÓN Y DIVERSIDAD
CULTURAL
Bogotá, abril de 2017
2
RESUMEN ANALÍTICO EN EDUCACIÓN
TIPO DE DOCUMENTO: Proyecto de grado. ACCESO AL DOCUMENTO: Universidad Distrital Francisco José de Caldas. AUTORA: Ángela Rocío Caldas Espitia. PUBLICACION: PALABRAS CLAVES: Diseño didáctico, sujeto sordo, lecturabilidad, escriturabilidad, Bilingüe. DESCRIPCIÓN: El proyecto de grado elabora un diseño didáctico que se plantea
como propósito fortalecer la lengua de señas colombiana –LSC- y acercar al
castellano escrito a niños sordos del colegio ICAL. El trabajo desarrolla un
referente teórico que aborda aspectos sobre el desarrollo del lenguaje y sobre los
diseños didácticos. En lo que tiene que ver con el lenguaje se abordan sus
funciones, el desarrollo discursivo y narrativo del niño sordo, el bilingüismo de los
sordos (señas y lengua escrita) y los procesos de lecturabilidad y escriturabilidad
(Calderón, et.al., 2014) en los niños sordos. En lo que respecta a los diseños
didácticos se desarrolla qué es un diseño didáctico y lo que es un ambiente
didáctico
3
TABLA DE CONTENIDO
página
Resumen Analítico en Educación 2
1. Introducción 6
2. Justificación 7
3. Contextualización del diseño 8
3.1. Contextualización de la institución 8
3.2. Contextualización de la población 12
3.2.1. Identificación de problemas en el desarrollo de la
discursividad y de la lectura y la escritura en los niños a los
que va dirigido el diseño didáctico
12
4. Objetivos del diseño didáctico 17
4.1. Objetivo general 17
4.2. Objetivo específicos 17
5. Fundamentación teórica del diseño didáctico 18
5.1. Aspectos del desarrollo del lenguaje 18
5.1.1. Las funciones del lenguaje y los niños sordos 24
5.1.2. Discursividad en el niño sordo 30
5.1.3. Desarrollo narrativo en los niños sordos 33
5.1.4. El bilingüismo en los niños sordos 43
5.1.5. Procesos de lecturabilidad y escriturabilidad en niños sordos 46
5.2. Los diseños didácticos 50
5.2.1. ¿Qué es un diseño didáctico? 50
5.2.2. El ambiente didáctico 52
6. Propuesta didáctica 56
6.1. Identificación de las necesidades de aprendizaje de los
niños en el área de lenguaje
57
4
6.2. Revisión de las exigencias del currículo (Estándares y
Lineamientos de lenguaje) y Plan de estudios del ciclo I en
el colegio ICAL
59
6.3. Diseño de la secuencia de actividades 66
6.3.1. Actividad N° 1: Narración Cotidiana 66
6.3.1.1. Objetivos 66
6.3.1.2. Descripción general de la actividad 67
6.3.1.3. Momento N°1 67
6.3.1.4. Momento N°2 68
6.3.1.5. Recursos 69
6.3.1.6. Aspectos para la evaluación 70
6.3.2. Actividad complementaria 71
6.3.2.1. Objetivo 71
6.3.2.2. Desarrollo 72
6.3.3. Actividad N° 2: Narración literaria 74
6.3.3.1. Objetivos 74
6.3.3.2. Descripción general de la actividad 75
6.3.3.3. Momento N°1 75
6.3.3.4. Momento N°2 76
6.3.3.5. Recursos 76
6.3.3.6. Aspectos para evaluar 77
6.3.4. Actividad N° 3: Narración deportiva 79
6.3.4.1. Objetivos 79
6.3.4.2. Descripción general de la actividad 79
6.3.4.3. Momento N°1 80
6.3.4.4. Momento N°2 80
6.3.4.5. Momento N°3 80
6.3.4.6. Recursos 81
6.3.4.7. Aspectos para la evaluación 81
7. Referencias Bibliográficas 84
5
8. Anexos 87
6
PROPUESTA DIDÁCTICA PARA EL DESARROLLO DISCURSIVO Y LA
LECTURABILIDAD Y ESCRITURABILIDAD EN EL SUJETO SORDO, EN
AMBIENTE BILINGÜE, LENGUA DE SEÑAS COLOMBIANA -LSC- Y ESPAÑOL
ESCRITO
1. INTRODUCCIÓN
Este trabajo trata de una profesora sorda que está pensando la acción didáctica.
Para ello, parte de su experiencia y de las condiciones de su institución. Esto le
permite identificar elementos para proponer una unidad didáctica. Por ejemplo,
pensar más profundamente la didáctica del lenguaje y de las lenguas. En este
contexto se va a proponer una unidad didáctica cuyo tema es el desarrollo
discursivo y la lecturabilidad y escriturabilidad en el sujeto sordo, en ambiente
bilingüe, LSC y español escrito. Por ello se analizan distintos aspectos para la
propuesta.
7
2. JUSTIFICACIÓN
Este proyecto cobra importancia porque es necesario que los profesores se
formen en Diseño Didáctico para tener la posibilidad de plantear e implementar
propuestas para los estudiantes en el aula de clase, de tal manera que se creen y
recreen ambientes propicios para la enseñanza y el aprendizaje, en este caso del
lenguaje: la oralidad, la visogestualidad y la lectura en niños sordos.
En el caso de los niños sordos, se han evidenciado muchos problemas en cuanto
al desarrollo del lenguaje y del discurso, los cuales afectan de forma directa el
aprendizaje de la lectura y de la escritura. Por ello, es importante que los
profesores cualifiquen su práctica pedagógica, tomando conciencia de las
relaciones didácticas y de los elementos que incluye un diseño didáctico, de tal
manera que se hagan propuestas contextualizadas que atiendan las necesidades
específicas de esta población y se dejen de implementar experiencias que han
sido llevadas a cabo con población oyente sin resultados.
Es urgente que los profesores de los niños sordos reflexionen sobre el tema e
inicien acciones que les permitan generar diseños didácticos que busquen
fortalecer el lenguaje de los niños sordos, quienes están iniciando su proceso
discursivo primero en la lengua de señas, lo cual les permitirá acceder a la lengua
castellana de forma escrita. Así, superadas estas barreras, la población educativa
sorda podrá acceder al aprendizaje de forma equitativa y coherente.
8
3. CONTEXTUALIZACIÓN DEL DISEÑO DIDÁCTICO
En seguida se presenta una breve descripción de la institución y de los grupos de
niños para quienes está pensado el diseño didáctico. La información presentada
en este apartado se toma del Proyecto Educativo Institucional del ICAL (2000).
3.1 Contextualizacion de la institución
La Fundación para el niño sordo ICAL es una entidad privada ubicada en la vereda
Bojacá, finca La Fe, del municipio de Chía. Se constituyó en el año 1961 con el fin
de atender la rehabilitación de niños con limitaciones auditivas pertenecientes a
familias de escasos recursos.
Durante varios años la institución fue una escuela de educación especial y en el
año 1991, se organizó como escuela de la educación formal (resolución N° 02678
expedida por Secretaria de Educación de Cundinamarca), siendo la primera
institución para sordos que formaliza la educación para esta población.
Actualmente el ICAL ha declarado que su misión es “…brindar atención integral de
calidad a la persona con discapacidades auditivas y a la comunidad en general, en
los servicios especializados de Salud, Educación y Protección desde una
perspectiva de derecho, que responda a las diferencias individuales, orientando a
la familia y a la comunidad en la búsqueda de una mejor calidad de vida.” (p. 3)
9
También, la institución busca “Ser reconocida a nivel nacional como una institución
líder en la atención integral, proyectada a los sectores de educación, salud y
protección, que permita la inclusión educativa, social y laboral de personas con
discapacidad auditiva y oyentes, de acuerdo con el ciclo de vida, respetando sus
condiciones particulares, y comprometida con la investigación como soporte del
modelo propuesto.” (p.4)
Con el tiempo, el colegio de la Fundación adoptó el nombre Colegio Campestre
ICAL y a él asisten niños, niñas y adolescentes sordos, hipoacúsicos y oyentes, de
diferentes estratos socio-económicos, siendo los más frecuentes el 1 y el 2.
Proceden de municipios cercanos a Chía como Cajicá, Zipaquirá, Tabio y Cogua
y, de diferentes localidades de Bogotá, como Kennedy, Usaquén y Suba. Debido
a su estrato económico bajo y a los costos que implica ser educados en un colegio
como ICAL, reciben apoyo de alcaldías, padrinos y otras entidades; entre ellas, el
Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF)
En el colegio ICAL hay dos propuestas comunicativas, que nacen con la idea de
proporcionar a los estudiantes un proceso educativo que permita responder a las
necesidades y características de su pérdida auditiva y a las habilidades que
poseen. Estas son los enfoques Verbotonal y el Bilingüe.
El Verbotonal es un método de rehabilitación auditivo aural-oral basado tanto en la
audición como el desarrollo y uso de todas las vías sensoriales.
Fundamentalmente, este método busca construir el español oral como primera
10
lengua de los educandos, para lo cual los niños deben tener contacto con el habla
lo antes posible y durante un espacio de tiempo lo suficientemente largo como
para establecer y desarrollar imágenes auditivas que le permitan la comprensión
global a través de los valores de la lengua hablada.
Este proceso comunicativo – rehabilitador se completa con cuatro actividades
específicas: ritmo corporal, estimulación musical, terapia de grupo y terapia
individual, las cuales se incluyen en el horario académico de los grupos que
pertenecen a este enfoque. En su implementación la utilización del SUVAG1, con
los apoyos protésicos adecuados, posibilitan el máximo aprovechamiento de los
restos auditivos de cada estudiante.
De otra parte, ICAL considera que con el enfoque Bilingüe se busca “crear un
entorno educativo y lingüístico que asegure la adquisición natural, el desarrollo y
mantenimiento de la Lengua de Señas Colombiana, como primera lengua para los
estudiantes sordos y el aprendizaje de castellano como segunda lengua” (p. 23).
Los niños sordos que ingresan al colegio son ubicados primero en el enfoque
Verbotonal para recibir estimulación auditiva y dependiendo de su evolución se
quedan en este enfoque para continuar sus estudios de preescolar y primaria. Si
1 “Sistema Universal Verbal Auditivo de Guberina. Este dispositivo consta de un sistema de
filtros electrónicos destinados a modificar la recepción de un mensaje sonoro. Desde una perspectiva "diagnóstica", el SUVAG, al igual que la audiometría tonal, busca la intensidad necesaria que se requiere en cada octava para percibir el estímulo, pero en lugar de utilizar tonos o palabras (como ocurre en la audiometría tonal o en la logoaudiometría respectivamente) usa logotomas, segmentos lingüísticos que contienen toda la riqueza frecuencial del lenguaje oral sin que entre en juego el procesamiento superior, evitando la suplencia mental para la percepción.” Tomado de http://www.ceesordosjerez.es/glosario/maingl.html
11
su desempeño no es el esperado, son reubicados en el enfoque Bilingüe para que
inicien el proceso de adquisición de la LSC y continúen sus estudios allí.
Con respecto al modelo pedagógico ICAL, retoma elementos de la Pedagogía
Activa (Método Montessori) para los niveles preescolares, donde se busca crear
ambientes propicios para iniciar a los estudiantes en el proceso educativo formal,
dada las múltiples necesidades presentadas por la población sorda y oyente que
atiende. En la educación básica primaria, secundaria y media vocacional asume
una orientación constructivista, insistiendo en la necesidad de ofrecer
oportunidades para que los alumnos de acuerdo a sus características expliciten
sus ideas, sean parte activa de su proceso de aprendizaje y construyan sus
conocimientos partir de la interacción con el medio.
Finalmente, ICAL construye un modelo de atención educativo basado en la
inclusión. Para definir esto, fue necesario reconocer la diversidad de sus
estudiantes, “…entender la inclusión escolar, como la atención con calidad y
equidad de las necesidades particulares y específicas de los estudiantes,
reconociendo en cada uno de ellos innumerables potencialidades y capacidades
con las que pueden ser partícipes en su comunidad” (pág. 41) y asumir la inclusión
educativa desde una mirada sistémica, pues implica transformaciones en el
sistema escolar, en la escuela y en el aula, garantizando con ello una educación
de igual calidad para todos.
12
3.2 Contextualización de la población
Para proponer el diseño didáctico se toma como contexto didáctico el grupo
Bilingüe B del ICAL. Este grupo está formado por nueve (9) niños y cuatro (4)
niñas, de edades entre 9 a 13 años. El grupo está en el ciclo I, que corresponde a
los grados primero, segundo y tercero de primaria.
Los niños llevan cuatro años y medio en la institución. Algunos usan audífonos,
otros tienen implante coclear, pero no tienen buenas habilidades para el desarrollo
del español oral. Por eso fueron reubicados en el enfoque Bilingüe.
Su desempeño académico es débil. Según las historias escolares de los niños que
reposan en el ICAL, algunos de ellos presentan problemas de atención, memoria
inmediata y percepción de imágenes. Todo esto parece ser consecuencia de que
los niños no tienen buena habilidad de comunicación en su primera lengua, la
lengua de señas colombiana-LSC, y de que no se han desarrollado adecuadas
estrategias básicas para la enseñanza y el aprendizaje.
3.2.1 Identificación de problemas en el desarrollo de la discursividad y de la
lectura y la escritura en los niños a los que va dirigido el diseño
didáctico
Es necesario mencionar que la autora del presente trabajo realiza un análisis de
los desempeños que tienen sus estudiantes en las clases e identifica, en el nivel
13
de desarrollo de la comunicación al menos siete problemas. El diseño didáctico
que se construirá pretende abordar estas problemáticas identificadas en los niños.
En general los niños presentan dificultades en la expresión de
pensamientos. Esto se evidencia cuando, por ejemplo, se les pregunta
sobre una imagen y, no obstante ellos entienden qué está representado allí,
no saben qué responder, a causa de su timidez, o porque no entienden la
pregunta o porque no tienen fortalecida la lengua de señas que les permita
expresar lo que piensan. El acceso tardío a la escuela para sordos influye
poderosamente en el hecho de que los niños no adquieran la lengua de
señas para poder expresarse diariamente. Hay otros casos donde los niños
tienen problemas de aprendizaje y dificultades de comprensión.
Tienen muy poco vocabulario en lengua de señas y está poco enriquecida
la oralidad viso gestual. Por ejemplo, cuando se presentan imágenes para
identificar los nombres, cualidades o acciones, los niños presentan
debilidad para expresar la seña correspondiente. También se observa que
los niños acuden a su código casero para responder preguntas sobre cada
uno de los personajes de los cuentos leídos en clase. Se observa que los
niños tienen ideas a las que no pueden dar forma para expresar en LSC y
muestran ansiedad, preocupación o desespero.
14
Por ejemplo en el caso de la imagen de un lobo, los niños que no conocen
la seña tratan de enunciar lo que ven expresando con sus manos las garras
y con su cara y cuerpo la sensación de miedo y peligro. Se centran solo en
el lobo ignorando los otros personajes y las situaciones representados.
También se observa que algunos niños se muestran un poco confundidos
cuando provienen del enfoque Verbotonal y son trasladados al enfoque
Bilingüe, debido a que el código que se utiliza en el Verbotonal es oral sin
utilizar la lengua de señas. En el Verbotonal los niños deben aprender a
leer los labios y estar atentos a lo que se les está oralizando porque allí es
importante la estimulación de la audición. El que los niños estén ahí es una
decisión que los padres de la familia toman y creen que es lo mejor para la
comunicación de sus hijos, pues no les gusta que se comuniquen con una
lengua, la de señas, que ellos consideran es fea. Muchos padres piensan
que es mejor que se comuniquen en forma oral para que todas las
personas les pueden entender, pues con las señas esto no es posible;
además, porque eso los obligaría a tener que aprender esta lengua que es
viso gestual, manual y no oral como la lengua mayoritaria.
En general, los padres de los niños que cambian del enfoque Verbotonal al
Bilingüe no han logrado entender que, como personas sordas, sus hijos
tienen como primera lengua la lengua de señas y como segunda el
castellano escrito.
Las dificultades de estos niños son de distintos tipos: no se concentran en
lo que se está compartiendo, se distraen con mucha facilidad, se limitan a
copiar a otros compañeros, responden sin tener la certeza de lo que están
15
diciendo, se les ve muy confundidos. Ellos, también tienden a utilizar
códigos caseros para expresar lo que entienden: ponen las manos en
posición de garras y las bajan para simular ferocidad y el peligro que el
animal representa.
Una vez estos niños tienen contacto con los profesores sordos se evidencia
que después de un tiempo, empiezan a adquirir poco a poco la lengua de
señas y esto les da tranquilidad. En lengua de señas se logra una expresión
más coherente, puesto que a los niños se les facilita desarrollar la oralidad
viso gestual, mientras que cuando lo hacen en la lengua oral es más
complicado, debido a que es mucho más lento y en ocasiones no logran
articular bien las palabras y la gente no les entiende.
Algunos niños no atienden, no siguen instrucciones y da la impresión de no
interesarles la lengua de señas. Pueden presentar actitud de desobediencia
y se cierran en sí mismos para evadir lo que ocurre a su alrededor. Es
preocupante observar que a pesar de las estrategias utilizadas por la
profesora, no se logra atraer su interés por el aprendizaje y la participación
en las actividades que se realizan en el aula.
De otra parte, el grupo en general presenta escasa comprensión de la
lectura e interpretación de textos en relación con los contextos. Por
ejemplo, cuando se les presenta una imagen donde una mamá le sirve el
café a su hijo y los niños deben describir e interpretar lo que ocurre en esa
escena, en ocasiones, algunos niños logran ser creativos y describir con
facilidad lo que están observando, mientras que otros niños no lo hacen de
manera fluida. Cuando se les pregunta ¿qué está haciendo la mamá y el
16
hijo?, algunos dicen solamente mamá y niño y no logran hacer una
descripción de la situación que están mirando en el dibujo, porque no tienen
cómo hacerlo, ya que no perciben la acción que presenta la imagen o
porque no han adquirido la lengua de señas que les permita expresar con
más seguridad lo que observan.
Con respecto a la escritura, existen diferentes niveles en las habilidades
escritoras. Cuatro niños presentan dificultades en la escritura de palabras;
sin embargo, tienen buena disposición para los dibujos. En lectura
manifiestan mejor relación con cualquier libro que tenga imágenes, pues
muestran mayor habilidad para interpretar e imaginar mejor con los dibujos
y con las secuencias. A estos niños no les gusta que los libros o los textos
tengan muchas palabras, porque ellos sienten que es muy complejo, para el
desarrollo del lenguaje y sienten miedo al escribir.
También se ha observado que los niños sordos en su trabajo muestran
diferentes niveles de comprensión y de habilidad de la oralidad, algunos
son muy activos y los otros son muy inactivos por falta de motivación e
interés.
17
4. OBJETIVOS DEL DISEÑO DIDÁCTICO
El diseño didáctico se ha planteado los siguientes objetivos:
4.1 Objetivo general
Construir una unidad didáctica para fomentar el desarrollo discursivo en el grupo
bilingüe B, empleando lengua de señas colombiana y español escrito.
4.2 Objetivo específicos
4.2.1. Diseñar actividades para narrar y describir, empleando distintas
representaciones: lingüísticas, pictóricas.
4.2.2. Desarrollar procesos de lecturabilidad y escriturabilidad en niños sordos.
4.2.3. Desarrollar discursividad viso gestual y escrita en los niños, que fortalezca la
primera lengua (L.S.C) y la iniciación a la segunda lengua (español escrito).
18
5. FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA DEL DISEÑO DIDÁCTICO
En este apartado se presentan varios aspectos teóricos involucrados en la
propuesta relacionados con el desarrollo del lenguaje y con los diseños didácticos.
En lo que tiene que ver con el lenguaje se abordarán sus funciones, el desarrollo
discursivo y narrativo del niño sordo, el bilingüismo de los sordos (señas y lengua
escrita) y los procesos de lecturabilidad y escriturabilidad en los niños sordos. En
lo que respecta a los diseños didácticos se desarrollará qué es un diseño
didáctico y lo que es un ambiente didáctico.
Lo anterior es importante porque para los profesores de personas sordas es
fundamental identificar referentes teóricos que les permitan comprender y
proponer situaciones didácticas de tipo bilingüe para lograr la integración de las
dos comunidades (sordos y oyentes), de tal manera que puedan tener un manejo
fácil de la comunicación con todos y de los conocimientos del mundo que son de
su interés. El uso de las dos lenguas (español escrito y LSC) sirve para que se
construya el puente de la comunicación, como base del desarrollo de la
competencia de la lectura y la escritura.
5.1. El desarrollo del lenguaje
Para la educación y el grupo de los investigaciones del lenguaje y la
comunicación (Alter-nativa) es importante identificar para qué se enseña el
lenguaje y la lengua. Es necesario proponer de manera apropiada estos
19
elementos desde el nivel inicial de la infancia y reconocer que es importante que
ellos se participen efectivamente, para que la acción social lleve a las personas a
una mejor apropiación de la lengua. Es importante que el profesor reconozca que
una lengua también es un sistema semiótico- discursivo, que cada lengua tiene su
propio desarrollo, pero que toda lengua desarrolla la capacidad de significar, de
comunicar y que con ella se puede expresar el pensamiento, los sentimientos, la
afección. Como lo menciona Brunner (1991, pág:118), adquirir una lengua de
manera apropiada y dentro de la cultura, significa la oportunidad de que el sujeto
desarrolle PODER y ACCIÓN.
Dos elementos importantes para las personas que utilizan una lengua, son poder
desarrollar el lenguaje y la comunicación y los docentes en formación tienen la
responsabilidad de fortalecer los conocimientos y la experiencia a nivel socio –
discursivo del individuo en cada reflexión. Es fundamental que se desarrolle el
pensamiento de acuerdo con el conocimiento del lenguaje de esta dos palabras
PODER y ACCION, que están articuladas a los procesos intelectuales y afectivos
que se relacionan con los contextos sociales de los sujetos. De ahí la importancia
de motivar el desarrollo de la oralidad en la primera infancia.
En el presente proyecto, para construir un concepto del lenguaje se va a tener en
cuenta fundamentalmente la categoría funciones del lenguaje y será estudiada
teniendo en cuenta los aportes teóricos de los siguientes autores: Rafael
Echavarría (1996), Mijail Bajtin (1982), Jerome S Brunner (1984), Vygotsky (1986),
Chomsky (1975) y Walter Ong (1987). La relación lenguaje y comunicación, se
20
trabaja desde los autores citados, quienes las trabajan e investigan en
profundidad. Estos autores han discutido y propuesto sus puntos de vista sobre el
lenguaje internalizado que toda persona desarrolla.
Se ha investigado que todo ser humano, desde su nacimiento ya tiene lenguaje y
que poco a poco va adquiriendo y enriqueciendo por el contacto social; que es
importante la estimulación y la interacción de los pares y de los que ya tienen una
competencia en el uso del lenguaje. Es importante reconocer el desarrollo de las
capacidades y de las aptitudes de todas las personas desde de los niños. Según
Echavarría (1996 ) “los seres humanos- modelamos nuestra identidad y el mundo
en que vivimos ‘a través’ del lenguaje”. Los niños desde muy pequeños deben
tener un modelo de los adultos que les ayuda a desarrollar el lenguaje. Los niños
son como unas esponjas que todo lo absorben y si están en un ambiente
enriquecedor del lenguaje, van a tener grandes posibilidades para un buen
desarrollo de su lenguaje.
Gracias a la socialización que le brindan los diferentes contextos, se va
internalizando un lenguaje que se va estructurando. Esto permite reconocer cómo
los docentes pueden transmitirlo a los estudiantes. La responsabilidad como
maestra es muy grande, es bien conocido que no sólo afecta la familia, el contexto
y la sociedad en el niño sino la escuela y sus pares.
Bajtín (1982) afirma que “los hombres llegaron al lenguaje para preservar su
supervivencia. Necesitaban coordinar acciones y de esta manera llegaron a
establecer una conciencia social”.
21
Tener que cuenta lo anterior es muy importante para las personas que pertenecen
a la comunidad sorda. Se requiere adquirir la lengua de señas desde la primera
infancia para que de esta forma puedan acceder al aprendizaje del idioma de la
mayoría, es decir en nuestro caso del castellano y así poder participar y de una
forma efectiva llegar a ser bilingües. Si las personas sordas tienen un buen
desarrollo del lenguaje natural, es decir de su lengua de señas, la parte cognitiva
de los niños sordos estará preparada para un acercamiento a los oyentes, pero
pocas veces se da este caso, pues la mayoría de niños sordos son hijos de padres
oyentes y llegan a su primera lengua, la de señas de forma tardía.
Debe existir, según Brunner (1984), una “íntima relación entre los procesos
mentales y la influencia del contexto sociocultural en que estos procesos se
desarrollan; es decir, que exista un “puente cognitivo””. Como se ha citado, los
seres humanos tienen diferentes formas de desarrollo de su facultad para la
oralidad como escuchar, hablar tanto de manera oral como viso-gestual, según la
forma de expresión en cada uno de los seres humanos. En la comunidad sorda se
evidencia con la primera lengua, la lengua de señas, ya que este es un idioma no
oral sino viso-gestual, porque la información del contexto se recibe por la vista,
pero requiere de modelos sordos que estimulen la comprensión del mundo como
nuestro vecino. De lo contrario, el niño(a) sordo empezará la comunicación y la
interpretación de lo que le rodea empleando su función interpretativa, pero sin un
buen imput lingüístico en su lengua natural. También, y con esta base, el niño
sordo estará en capacidad de escribir y de leer, en español escrito.
22
Para ello, es importante que los niños sordos tengan una buena estimulación
comunicativa, coherente, para que de esta forma puedan comprender mejor toda
la información y además pueden construir el conocimiento. Lo sociocultural es
una influencia muy fuerte para el sujeto, por eso es importante preparar las
situaciones de comunicación con los niños para que reciban la información de
forma apropiada y así mejore la comprensión de su entorno.
Dewey (1989) plantea que la teoría de la experiencia vivencial es muy importante
para todo de ser humano para que pueden dar solución a los problemas del
entorno, para que puedan participar de su cotidianidad y para comprender mejor
las situaciones y lo que va a ocurriendo a su alrededor.
Para Schön (1992), la reflexividad profesional en el profesor también es muy
importante, porque esto permite tener una mejor comprensión del contexto
educativo. El profesor sabrá cómo llegar a los estudiantes sordos y compartir con
ellos para lograr el desarrollo de la habilidad discursiva; así, podrá fortalecer la
primera lengua, la de señas colombiana, y la segunda, el español escrito. Cuando
se ha logrado desarrollar la oralidad (oral o viso gestual) anterior, se facilita a los
niños y niñas desarrollar habilidades para la lecturabilidad y la escriturabilidad por
motivación de la configuración de ambientes bilingües para sordos.
Si el docente se vale de todo lo anteriormente mencionado, se va a lograr que
haya un desarrollo de la discursividad, así como un desarrollo de la lecturabilidad y
23
la escriturabilidad que son indispensables para que los niños y niñas puedan tener
una mejor oralidad (viso gestual) y esto les permite tener un acercamiento a la
lectura y escritura primero en la Lengua de Señas y luego en su segunda lengua el
castellano escrito.
Es Importante que las personas sordas aprendan su propia lengua de señas y
sientan la necesidad de escribir en español, porque aquí en Colombia es muy
importante el castellano escrito para lograr la integración de la comunidad sorda y
comunidad oyente y para tener una comunicación más fácil entre sordos y
oyentes, y poder aprender todos los conocimientos del mundo que les interesa
ellos.
También es muy importante que los niños sepan cómo realizar el proceso de la
escritura y de lectura para aprender a escribir en las palabras del español, pero
necesitan primero aprender con las señas, porque esto servirá para la adquisición
conceptual y como construcción del conocimiento para conocer el primer idioma
que es la lengua de señas y después sí aprender de manera más fácil la segunda
lengua, que en este caso es el castellano escrito. Si los niños aprenden temprano
la lengua de señas y el castellano y si la maestra enseña estas dos lenguas,
ayudará al niño sordo al desarrollo de su dimensión cognitiva y su dimensión
comunicativa (Calderón, 2005).
La relación de los profesores sordos y niños sordos permite compartir la
comunicación en lengua de señas y conocer las señas nuevas. Los profesores
24
tendrán que desarrollar estrategias para la enseñanza en primera lengua de señas
como apoyo al castellano escrito, para mejorar los procesos de aprendizaje de los
niños sordos y el desarrollo de una mejor percepción con la lengua de señas para
comprender el contexto donde vive para después poder hablar en señas y
establecer relación con libros y leer poco a poco escribir y leer más y mejor.
Es importante que continúe la investigación para analizar los procesos en la
Fundación ICAL, pues la situación de los niños sordos en esta fundación es que
aprenden de manera débil la lengua de señas y la escritura en castellano. Es
importante buscar las teorías que sobre la comunicación y el lenguaje plantean lo
importante que es el desarrollo de la lengua para conocer la cultura y la sociedad,
para ver su influencia en los niños sordos, la adquisición de lengua de señas y del
castellano para adaptar su proceso de conocimiento.
5.1.1. Las funciones del lenguaje y los niños sordos
Las funciones de la lengua (Halliday,1979) son indispensables para que los niños
sordos puedan construir el lenguaje. Si esto no se da, va a ser casi imposible que
comprendan el mundo circundante, porque a pesar de que ellos lo tienen se
necesita de la primera lengua para que puedan agrupar las diferentes funciones
de ésta y estructuren su comunicación, pensamiento, expresión no solo gestual
sino de todas las formas de expresión que les permitirán interactuar con sus
pares, profesores y demás personas que sean usuarias de su lengua.
25
Halliday hace énfasis en que el contexto social influye en el desarrollo del
lenguaje del hombre social (niños, niñas, hombre y mujeres); todo lo que hay en el
medio incide en ese desarrollo. Por tanto, el desarrollo del lenguaje es lo más
importante en todas las personas, ya que reciben del contexto en donde se
encuentran los elementos que son necesarios para ir expresando lo que quieran
con su comunicación y oralidad, sin importar su edad, condición social, ni el
entorno, etc.
Los niños sordos no pueden desarrollar el lenguaje como los demás niños de su
contexto social porque no tiene la herramienta para hacerlo, la lengua de señas.
Muchos de ellos llegan a una edad tardía a las instituciones educativas y es allí
cuando empiezan a adquirir la lengua para poder expresarse. De esta manera, el
niño empieza a interactuar con los sordos adultos y los profesores oyentes,
quienes van aportando en la construcción del lenguaje.
Se ha podido evidenciar que cuando los niños sordos han sido sometidos a la
oralidad, es poca la comprensión que logran por éste medio ya que les es
incomprensible. Algunos logran repetir palabras que no le significan y por ello
están muy lejos de un aprendizaje comprensivo. No obstante, los padres de
familia se conforman con lo que sus hijos dicen oralmente, sin importarles si
comprenden, si su aprendizaje es mecánico y no les permite construir
conocimiento, ni expresar lo que quieren.
26
Sería importante que los niños sordos inicien la escolaridad teniendo en cuenta la
lengua de señas y no imponer el castellano como primera lengua porque, como ha
quedado demostrado, los resultados no son los mejores. Mientras que un niño(a)
sordo(a) que está en contacto con su primera lengua, podrá acceder al
conocimiento de una mejor forma, tendrá mayor comprensión, logrará adquirir su
lengua en mejores condiciones y definitivamente, será un niño feliz porque la
información que está recibiendo la está procesando con claridad.
Halliday (1979) piensa que el lenguaje es parte de la cultura y permite a las
personas desarrollarse en esa cultura, en ese grupo social. El autor considera que
las funciones del lenguaje expresan para qué se usa el lenguaje por parte de los
seres humanos y por ello, estas tienen una estrecha relación con los
comportamientos sociales y favoreciendo el paso de los procesos concretos a los
abstractos.
Es decir, teniendo en cuenta la teoría del desarrollo del lenguaje en el hombre
social de Halliday, el ser humano tiene la capacidad de hablar y entender lo que le
dicen, pero para que esto suceda se deben tener en cuenta varios factores que
están a su alrededor, los cuales son muy importantes para que se tenga un buen
desarrollo en los procesos mentales.
En esta teoría también se considera importante la estructura cerebral y los
procesos mentales que intervienen en el desarrollo del lenguaje. Estas
27
perspectivas son complementarias y la importancia de la una sobre la otra es
mayor en distintos momentos.
Por eso en este trabajo se eligió el punto de vista social del lenguaje. Según
Halliday (1979),
“…la lengua puede ser estudiada desde diferentes campos: como conocimiento,
como comportamiento, como arte y como literatura. La lengua y el hombre social
constituyen un todo indivisible. El individuo está reservado a ser miembro de un
grupo y a lograr el dominio de una lengua…; entonces, la lengua es el medio del
ser humano con el que adquiere la personalidad como consecuencia de una
sociedad y de los papeles sociales que desempeñe el individuo” (pág.144).
Llama la atención que el autor menciona al "hombre social" porque su idea es que
el hombre no es individual, sino que el individuo pertenece a un entorno social. Por
ello, el desarrollo del niño se construye en el medio social; la lengua y sus
funciones son muy importantes para las personas y estas se desarrollan en el uso
la lengua. En general, la lengua es el canal principal por el que se trasmiten los
diferentes modelos de vida, por el que se aprende en una "sociedad" y "cultura", y
a través de la cual se accede a sus modos de pensar y de actuar, a sus creencias
y valores.
Un razón por la que las funciones del lenguaje interesan en este trabajo es porque
en el desarrollo de estas, mediante el uso de la lengua, cualquier hablante o
cualquier persona niño o adulto, las pueden realizar.
28
Para fortalecer el desarrollo del lenguaje, según Halliday (1975; pág.148) se deben
tener en cuenta las siguientes funciones: interpersonal, ideacional y textual; las
cuales están formando la expresividad de enunciados. Además, están compuestas
de micro funciones: la instrumental, la reguladora, interaccional, personal,
heurística, imaginativa e informativa.
La función instrumental le permite al niño comprender que el lenguaje sirve para
que las cosas se lleven a cabo y de esta forma sentir satisfacción porque pudo
colmar una necesidad.
La función reguladora se expresa para lograr el dominio de la conducta propia y la
de los demás. Así, el niño puede darse cuenta que con el lenguaje puede controlar
y ser controlado. Sabe que la función reguladora del lenguaje la realizan al
comienzo las personas adultas que saben el manejo del idioma que van a enseñar
a los niños.
La función interaccional posibilita la interacción en un contexto con el lenguaje.
Cumple un rol muy importante en el nivel social: el compartir con las otras
personas. Es importante que las personas sordas busquen una forma de
comunicación en la misma lengua (L.S.C) y también es una ventaja para que los
oyentes puedan reconocer la segunda lengua de la persona sorda, para configurar
el bilingüismo para sordos, para reconocer dos mundos: el de sordos y el de
oyentes y la interacción de los dos para el desarrollo de conocimientos, para
aprender las cosas y para tener experiencias nuevas.
29
La función personal tiene que ver con la expresión de sí mismo; saber que el
lenguaje hace parte de él o ella, siendo un conocimiento intuitivo e individual. Esta
función es importante porque permite a la persona reconocer y tomar conciencia
de lo que construye, del desarrollo de sus conocimientos con el lenguaje.
La función heurística se refiere a la interpretación que hace el ser humano del
mundo y de la comunicación y lo que pueden llegar a comprender sobre una
pregunta y su respuesta. En cualquier ocasión la persona necesita aclaración de
sus interpretaciones porque en cada uno hay una subjetividad.
En la función imaginativa el niño(a) tiene la posibilidad de crear su propio entorno,
para que las cosas sean como él quiere. A través de esta función el niño crea,
recrea, imagina y construye historias, desde la infancia, que pueden dejar de una
motivación en la construcción de la imaginación (Halliday, 1982)
La función informativa que es la que permite dar y recibir información del contexto,
saber qué está ocurriendo o pasando con relación a cualquier situación positiva o
negativa. Esta función opera en la comunicación familiar y en la vida social para
poder entender el mundo.
En general, en el desarrollo de la comunicación, los niños del grupo para el cual se
está pensando el diseño didáctico requieren fortalecer más el vocabulario, la
coherencia de las señas, las formas discursivas, las posibilidades de interpretación
30
de cada uno de ellos, tener independencia en su discurso y no sólo copiar el
discurso de los otros compañeros y, en lo posible, desarrollar formas de narración
y argumentación. Al respecto, se considera que fundamentar el diseño en la
teoría de Halliday, posibilitará atender a las necesidades comunicativas
mencionadas.
5.1.2. Discursividad en el niño sordo
El desarrollo lingüístico discursivo (Calderón, 2014), debe darse desde cuando el
niño sordo está pequeño o en los niveles iniciales de escolaridad. Es un proceso
natural que permite acceder a toda la información que se brinda del mundo
circundante. Esto permite expresar con claridad lo que quieren, sienten, necesitan
y les gusta.
El docente que atienda a esta población debe ser preferiblemente sordo(a),
porque su dominio de la primera lengua de señas le permitirá una comunicación
más efectiva con sus estudiantes y le será posible propiciar experiencias
significativas para el desarrollo en todo sentido de los niños. Si esto no es factible,
el profesor oyente deberá tener dominio pleno de la lengua de señas.
En cuanto al castellano escrito, el docente tendrá que ser muy flexible, porque el
niño (a) está en un proceso de aprendizaje y no se le puede exigir que desde un
comienzo escriba correctamente las palabras porque apenas las está aprendiendo
en su lengua primera. Es necesario tener en cuenta que los niños sordos están
31
inmersos en un mundo donde existen las palabras; que estas, están por todos
lados y que aprender a leer es una oportunidad importante para acceder a la
información, al conocimiento, y con ello a que su pensamiento se desarrolle
plenamente.
Complementariamente, se considera que el carácter discursivo de la lengua está
inscrito en cualquier lengua (oral o de señas); por ello, los elementos que se
presentan se convierten en un marco explicativo para el desarrollo tanto de la
lengua de señas (LS) como de la lengua oral. Se propone que el desarrollo del
lenguaje a través de las lenguas y su discursividad implica la evolución de la
lengua natural (lengua primera) y la apropiación y el uso de las reglas de
producción sintáctica, semántica y pragmática de los discursos y de los registros y
de las lógicas socioculturales de las interacciones, desde un punto de vista
polifónico y dialógico (Bajtín, 1982; Calderón, 2010).
El desempeño sociocultural del estudiante sordo exige competencias
comunicativas para la lectura, la escritura, la oralidad y la escucha en contextos
académicos. Por ello, es importante que el trabajo de enseñanza de la lengua
escrita como segunda lengua se base en un enfoque comunicativo y discursivo,
buscando que la lengua de señas se consolide, para que con ella los niños
puedan interactuar, preguntar y reflexionar sobre sí mismos y su entorno.
El discurso en cada niño es natural, depende de lo que quieran expresar, pues
todo se relaciona con sus experiencias, sentimientos y curiosidades; esto hace
32
parte del desarrollo lingüístico-discursivo, que se va construyendo poco a poco
durante su vida, con participación del conocimiento adquirido a nivel social, el cual
influye en la cultura y en la adquisición de su primera y segunda lengua, pues es
allí donde puede compartir con sus pares.
Existen diferentes modos de discursos, pues como se mencionó anteriormente,
dependen de las experiencias vivenciales de los niños y niñas, los cuales se
adaptan según sus gustos a su producción y se internalizan para tener un mejor
desarrollo del pensamiento y del conocimiento, para estimular su lenguaje.
Teniendo en cuenta que las personas sordas son visuales y que el mundo
circundante está lleno de imágenes, iconos, lecturas, escrituras y textos que le
permitirán hacer sus propias interpretaciones y compartirlas con sus compañeros,
se da en ellos una forma de oralidad que está directamente relacionada con el
discurso, la descripción y la narración. La deíctica está presente porque el niño(a)
sordo está expresando continuamente lo que ve, y de esta forma desarrolla
habilidades creativas para construir un mundo donde relaciona la lecturabilidad y
escriturabilidad.
Lamentablemente en nuestro contexto hay muchos niños que llegan de forma
tardía para iniciar su educación y esto se debe a diferentes razones como ignorar
a dónde llevarlos para iniciar el proceso educativo, problemas económicos, creer
que el niño(a) no puede aprender, dejarlos encerrados por pena, entre otras. Por
lo anterior, los niños llegan tarde a adquirir su primera lengua; sin embargo, ellos
33
están observando todo lo que ocurre a su alrededor y dando sus propias
interpretaciones. En este proceso, la expresión gestual y corporal les brinda
mucha información que aprovechan para retroalimentar lo que están observando.
Trabajar secuencias sencillas con los niños les permite leer y decir en lengua de
señas lo que están observando y si no saben lengua de señas pueden utilizar los
deícticos o la representación teatral. De esta manera, reflexionan acerca de lo
que están viendo, analizan causas y consecuencias o indican el inicio, nudo y
desenlace de la situación; no se quedan en el plano concreto, sino que van
construyendo toda una narración, poniendo a funcionar su creatividad. Esto se
debe estimular en los niños pequeños, porque les facilita su expresión sin ningún
tipo de temor.
Se deben utilizar cuentos, poemas e historietas para que puedan describir, narrar,
contar y desarrollar un discurso de forma coherente, en voz alta ( expresando en
lengua de señas de forma enérgica) lo que quieren expresar, haciendo énfasis en
lo que más le llamó la atención e interesó de lo que se les compartió.
5.1.3. Desarrollo narrativo en los niños sordos
El desarrollo narrativo en las personas sordas es muy importante debido a que
éste le permite adquirir su lengua con el apoyo de los docentes y adultos con los
que tiene la posibilidad de interactuar. Debe iniciarse desde la infancia porque así
poco a poco se va construyendo el lenguaje que les permitirá entender el mundo
34
circundante. Todas las experiencias van proporcionando elementos para poder
narrar.
Teniendo en cuenta lo que citan diferentes autores, la narratividad es una de las
experiencias lingüístico-discursivas más importante en la vida de las personas y,
en especial, en la vida de los niños. Según Bruner (2004: pág.25) la modalidad
narrativa trata de situar la experiencia en el tiempo y en el espacio y se ocupa de
las intenciones, de las acciones y de las vicisitudes humanas ( Calderón y León,
2010).
Los cuentos, textos, narrados en lengua de señas que se trabajan en el aula
permiten a los niños acceder a la biculturalidad, ya que se les está
contextualizando y ellos a su vez tienen la posibilidad de percibir todo lo que está
en su entorno; de esta manera hay motivación para aprender y comprender los
textos que se les trabajan.
En la narración intervienen personajes, acciones, diálogos, conversaciones,
actitudes y emociones que los niños sordos pueden interpretar. Para los niños es
importante identificar los personajes, las acciones y las emociones que ocurren en
los relatos; esto les permite estimular su imaginación, construir lenguaje y recrear
de forma individual lo que se les está contando, ya que dependen cien por ciento
de la parte visual, porque se piensa en imágenes no en palabras, donde la
expresión facial, corporal y la descripción tienen gran relevancia.
35
De esta forma, gracias al desarrollo narrativo que van alcanzando los niños, su
capacidad para comprender la información que van recibiendo aumenta y, por
ende, van adquiriendo cada día más conocimientos.
Así, los niños pueden recrear diferentes situaciones, desarrollar el pensamiento
simbólico, abstracto, e imaginar diferentes situaciones nuevas; ya que con su
primera lengua tendrán una mejor comprensión y es lo que más adelante le
permitirá aprender la segunda lengua, el castellano escrito, porque hay un
fortalecimiento previo en sus estructuras mentales.
Las personas sordas son seres con potencialidades que se logran desarrollar
teniendo como base la lengua de señas. Estas capacidades les van a permitir
adaptarse a su medio, que es eminentemente visual, y así desarrollar un buen
lenguaje con el cual podrán hacerse entender. Como esta lengua es considerada
natural y sus usuarios son personas sordas que pertenecen a una comunidad que
la utiliza en su comunicación cotidiana, constituye la base del desarrollo de su
identidad.
En la narración cotidiana con la Lengua de Señas se pueden expresar todas las
ideas de las personas sordas, igual que en las lenguas orales. En las oraciones
en LSC se usan todas las categorías gramaticales de una lengua como verbos,
sustantivos, adjetivos, adverbios, etc., y dependiendo de las configuraciones de
las señas se está haciendo mención a cosas del pasado, presente o futuro.
36
Es importante mostrar la forma discursiva en L.S.C ya que en ella se relaciona
la expresión facial y corporal; por ejemplo para decir hace poco, hace poquito,
ayer, hace mucho tiempo (tiempo pasado), se utiliza la seña acompañada de
expresión facial, la cual se va acentuando de acuerdo a lo que se está
expresando. Así, la información va utilizando la gramática correspondiente a la
frase que se está señando.
Con esta lengua se puede expresar todo lo que se quiera porque es completa y
la persona con quien se está interactuando podrá saber a qué tipo de situación
se está refiriendo el emisor. Así se puede dar cualquier información y se
contextualiza a la persona con quien se está dialogando. La representación de
este tipo de actividad se hace a partir de una serie de rasgos básicos, relativos a
posibilidades de movimiento de la cabeza y los músculos faciales, así como
algunas posturas corporales (Oviedo, 2001, pág. 114).
Es importante para la adquisición de la LSC en los niños sordos, estimular los
movimientos de cuerpo y de la cara para que se puedan expresar de acuerdo a
los contextos y de la información que quiere dar a conocer. En este proceso
ayudan la expresión facial y el énfasis de las relaciones entre sustantivos,
verbos, adjetivos, adverbios, etc. A continuación se presentan algunos ejemplos
para observar los diferentes movimientos que se realizan.
37
Es importante tener en cuenta en la narración en Lengua de Señas los
elementos de organización que tiene el discurso; por ejemplo, las estructuras de
las oraciones en LSC, para que la información o lo que se quiere transmitir
llegue a la persona de forma coherente y clara, como se hace en cualquier
idioma. Específicamente en la narración en cualquier lengua se deben tener en
cuenta tres elementos que son muy importantes: la personificación, la
temporalidad, la espacialidad2.
La personificación es un aspecto de la narración que se refiere a los personajes,
a la forma que toman estos personajes y al papel que juegan en la historia; unos
pueden ser personajes principales y otros secundarios.
2 Estos elementos fueron construidos en sesiones tutoriales con la directora del trabajo (2015).
38
La temporalidad es el aspecto de la narración referido al tiempo en el que se
producen los hechos narrados. Este aspecto incluye el clima, la hora, los
momentos en que se da la información.
La espacialidad es el aspecto de la narración referido al espacio o al lugar en
donde ocurren los hechos de la narración, en donde se desarrolla la acción, en
donde participan los personajes. Entre ellos se pueden mencionar lo urbano, lo
rural, el bosque, un castillo, entre otros.
En cualquier narración se debe tener en cuenta el planteamiento, el nudo y el
desenlace, para que sea una narración completa con los elementos que la
deben componer.
Cuando un niño sordo hace cualquier tipo de narración en su lengua, cuenta
eventos que han sido importantes para él y este es el momento en que la
docente puede hacerle preguntas como: cuándo, por qué, para qué cómo,
dónde, quién, qué (que son pronombres interrogativos y permiten situar al niño
en los distintos elementos), para que el niño (a) reflexione y pueda responder
correctamente.
En este orden de ideas se puede decir que el lenguaje no fue creado por una
persona, que no es la invención de un solo individuo; por el contrario, la persona
es una creación del lenguaje. Llegamos a ser quienes somos como resultado de
un lenguaje que nos antecede. Al nacer, somos arrojados en un lenguaje ya
39
constituido. Y llegamos a ser quienquiera que lleguemos a ser, al interior del
lenguaje dentro del cual crecemos. Esto no significa que nosotros, como
individuos, no juguemos papel alguno en el desarrollo del lenguaje. Ciertamente lo
hacemos, o al menos, podemos hacerlo. Pero mucho antes de que podamos
tomar parte activa en su desarrollo, requerimos estar constituidos como personas,
como resultado de ya existir en el lenguaje.
Por tal razón, si el sujeto sordo no tiene la posibilidad de adquirir su lengua le va a
ser muy difícil comprender e interpretar lo que ocurre a su alrededor, no tendrá
identidad como sordo y, por lo tanto, no podrá comunicarse con los sordos y
mucho menos con los oyentes, si no ha logrado desarrollar el lenguaje oral.
Toda persona debe tener los dominios básicos que son indispensables para poder
desarrollarse de forma equitativa: el experiencial, el discursivo, el performativo, el
moral y el emocional. Si alguno de ellos falta, le será muy difícil alcanzar este
propósito. Dichos dominios se deben desarrollar tanto en los niños oyentes, como
en los sordos, ya que ellos constituyen la base para describir de forma
comprensiva y amplia cualquier situación, personaje, paisaje, etc.
De acuerdo con Calderon,et.al. (2014), “La narratividad es esencial, considerando
la función cognitiva que tiene en la construcción de la experiencia de realidades y
la función social en la participación de la experiencia de narrar” (pág.181).
Es necesario ver algunos elementos que, según estos autores, son importantes y
están acordes con el desarrollo de los niños, según el grado que se encuentren
40
cursando. Es importante mencionar que hay que tener en cuenta que no todos los
niños están en el mismo nivel, pero es una sugerencia para trabajarle a los niños
de básica primaria:
Primero y segundo
Se recomienda privilegiar la experiencia narrativa oral o viso gestual: la
escucha de textos narrativos, como cuentos, fábulas, anécdotas, y en ellos
detenerse en los personajes, las acciones y los lugares; propiciar la acción
narrativa de los estudiantes (anécdotas, cuentos, etcétera).
Como trabajo hacia la comprensión de estructuras de textos narrativos,
identificar inicio de las acciones, desarrollo y finalización. Predicción del
contenido de textos narrativos a partir del título, imágenes e inicio.
Generar conciencia de la relación entre las formas temporales y los
denominados verbos; entre la nominación de personajes, lugares, cosas,
etcétera, y formas lingüísticas denominadas sustantivos. Entre las cualidades de
los anteriores elementos y su relación con los adjetivos.
Inicio de la conciencia ortográfica: uso de mayúsculas y formas de
conectar ideas. Uso de pausas en la lectura de las narraciones.
Planificación y producción de textos narrativos empleando dibujos y
palabras, y creando personajes y acciones.
41
Tercero y Cuarto
Avanzando en lo anterior, además:
En la actividad de lectura: comprender e identificar temas, situaciones,
personajes (caracterizaciones), siluetas textuales.
En la actividad de escritura: elegir tipos de textos y propósitos
comunicativos. Buscar información en distintas fuentes (personas, medios de
comunicación y libros, entre otras). Elaborar u organizar ideas. Desarrollar
aspectos semánticos-lexicales para descripciones y narraciones.
Desarrollar conciencia lingüística: fonética, fonológica, ortográfica y lexical
(actitud de auto revisión y co-revisión) en relación con la producción de escritos
propios y de los compañeros. Comprender y aplicar algunos aspectos
gramaticales (concordancia, tiempos verbales, pronombres), aspectos de
prosodia: mayúsculas, signos de puntuación de la lengua española.
Desarrollar conciencia pragmática: uso social de modos discursivos
descriptivos, narrativos, fórmulas de cortesía.
De otra parte, los Referentes curriculares con incorporación de tecnologías para la
formación del profesorado de lenguaje y comunicación en y para la diversidad
(Calderón, et.al., 2014:182) proponen la siguiente figura que representa los
aspectos constitutivos de una experiencia narrativa, los cuales se deben convertir
en componentes temáticos para los programas de los profesores.
42
Ilustración 1 Aspectos constitutivos de la experiencia narrativa (tomado de Calderón, et.al. 2014: p. 183)
Teniendo en cuenta el anterior mapa conceptual, se trabaja con los niños sordos
la experiencia narrativa iniciando por el pensamiento narrativo. Aquí la narración
es importante para que ellos puedan comprender cuáles son los sucesos que se
les están contando, quiénes son los personajes principales y secundarios, dónde
está el inicio, el nudo y la finalización, así como el espacio temporal. Esto permite
fortalecer el discurso narrativo y la comprensión de las acciones que ocurren en el
relato.
El desarrollo de las capacidades del niño (a) sordo se debe seguir según el
modelo que plantea Bruner (2004), porque lo que se requiere es desarrollar sus
capacidades mentales, siempre haciéndolo a través de su primera lengua para
que el aprendizaje sea general y no se quede solo en lo descriptivo.
43
Todo lo que propone Brunner es indispensable desarrollarlo en todo ser humano
para poder conceptualizar, tener un lenguaje rico con el cual poderse comunicar y
hacerse entender, poder solucionar los problemas de la vida cotidiana. Eso
permite que haya una construcción de lenguaje que junto a las experiencias
vivenciales podrán darle significado a todo lo que está a su alrededor.
5.1.4. El bilingüismo en los niños sordos
De acuerdo con el INSOR (1995) el bilingüismo de los sordos se entiende como
“…la coexistencia en un mismo sujeto de la lengua de señas de cada país como
lengua primera y la lengua oral correspondiente como lengua segunda, las cuales
establecen una relación de mayoritaria y minoritaria entre sí.” (p. 13).
En este sentido, los sordos deben adquirir la lengua de señas para poder realizar
procesos simbólicos sobre la realidad y para poder desarrollarse cognitivamente;
también deben aprender el español, ya sea oral o escrito, para poder acceder al
conocimiento y para comunicarse con la comunidad mayoritaria.
Grosjean (2000) refiere que
“Todo niño sordo cualquiera que sea su pérdida auditiva, debe tener derecho a
crecer bilingüe. Conociendo y usando la lengua de signos y la lengua oral (en su
modalidad escrita y, cuando sea posible, en su modalidad hablada) el niño
44
alcanzará un completo desarrollo de sus capacidades cognitivas, lingüísticas y
sociales” (p.15).
Para Grosjean (citado por INSOR, 1995), un sujeto bilingüe es aquel que tienen la
necesidad de utilizar las dos lenguas en su diario vivir y dependiendo del uso que
les dé, desarrolla competencias diferentes en las lenguas.
Swain (1983, citado por INSOR, 1995) menciona que es muy importante que las
personas entiendan la importancia que tiene el bilingüismo en el mundo actual
para que se tengan claras las ventajas que ello tiene y se pueda trabajar para
conseguir esta realización.
Sobre el tema, son importantes los siguientes planteamientos de Calderón, León y
Orjuela (2010):
Para ellos, el bilingüismo es una condición necesaria para la formación escolar de
las personas sordas por cuanto es un factor de necesidad ontológica y
epistemológica.
En este sentido, mencionan que para lograr un escenario escolar adecuado para
los sordos, en condiciones de equidad, que posibilite el acceso a los saberes y a
las prácticas escolares, en donde se respeten sus condiciones particulares es
necesario: considerar el bilingüismo de los sordos desde un punto de vista socio-
antropológico, entender que ese bilingüismo (LSC y lengua escrita) es necesario
45
para la educación de las personas sordas y que un desarrollo competente de la
lengua de señas será un factor potenciador de un buen desarrollo de las
competencias lectora y escritora.
Por ello, el bilingüismo de los sordos requiere aprender la LSC como primera
lengua que le permita la comunicación y la significación natural en el contexto
socio-cultural en el que esté inmerso y que le sirva de fundamento para el
desarrollo de la lengua escrita. También, demanda aprender la escritura del
español, que es la segunda lengua, cuya gramática es diferente y es a través de la
cual circula la información.
En cada niño sordo las dos lenguas tienen papeles diferentes: en algunos
predominará la lengua de señas, en otros predominará la lengua oral y en otros
habrá en un cierto equilibrio entre ambas lenguas, dependiendo del desarrollo de
sus contextos familiar, educativo y social.
Como último, es necesario decir que Halliday (1983) plantea que el desarrollo
potencia la lengua; por ello, es importante la estimulación lingüística desde
temprana edad, para que los niños sordos pueden adquirir la LSC y puedan
desarrollar el lenguaje que les permitirá conocer todo a su alrededor.
46
5.1.5. Procesos de lecturabilidad y escriturabilidad en niños sordos3
La expresión escriturabilidad es una categoría que surgió en el proyecto Alter-
nativa, en el área de lenguaje. La expresión aparecen las reflexiones sobre el acto
de leer y de escribir. El acto como acción de las personas, como acto intelectual y
la relación con el producto de esa acción y con los objetos que están escritos o
representados.
En el campo del lenguaje, en las ciencias del lenguaje, se ha discutido mucho
sobre la lectura y la escritura porque se ha considerado una práctica compleja y
una práctica que ha generado segregación socio-cultural entre las poblaciones:
desde el punto de vista económico y político, los que saben y los que no saben,
los analfabetas y los alfabetizados y desde el punto de vista cognitivo, intelectual,
los que han podido desarrollar los procesos de aprendizaje de la lengua escrita y
los que no. Entonces se identifican esos procesos y se dice cuáles son esos
procesos que los unos y otros no han podido o sí han podido desarrollar.
Adicionalmente, el asunto está ligado a la lengua escrita, al código escrito, al
código que está relacionado con la lengua oral; entonces se entiende la lectura y
la escritura relacionada solo con ese código. Uno de los avances que ha habido,
en el campo del lenguaje, es considerar la literacidad, que tiene que ver con la
idea de que las personas pueden desarrollar las prácticas de lectura y de escritura
de maneras muy variadas, de acuerdo con las culturas, de acuerdo con otras
3 Conceptualización realizada por Calderón, D. (2015) en una tutoría realizada a estudiantes sordos de la Maestría en Educación de la Universidad Distrital Francisco José de Caldas.
47
formas de los códigos escritos que no sean solo los códigos de la escritura
académica, que no sean solamente los códigos de la escritura formal. Entonces se
reconocen otras escrituras no formales; por ejemplo los grafitis, los chistes, los
refranes, pero sigue siendo código escrito. Entonces la literacidad abre una
propuesta de expresión escrita y de formas de lectura más sociocultural, más
diversa; pero siempre relacionada con el código escrito.
Esos trabajos, por ejemplo el de Daniel Cassany, son muy interesantes. El
proyecto Alternativa acoge esa propuesta, pero vamos más allá. Se piensa que no
solamente se puede leer, es decir, descifrar e interpretar códigos, no solamente
los códigos de la escritura, sino que se pueden leer y descifrar códigos de otros
tipos de representación. Por ejemplo: la música, el color, el cuerpo, el paisaje, se
convierten en códigos que también pueden ser leídos, también pueden ser
interpretados. Entonces, se amplía la idea de lectura y la idea de escritura, no
solamente supeditada a los códigos de la escritura provenientes de la lengua
escrita como manifestación secundaria de la oralidad de las lenguas, sino como la
posibilidad que tienen todos los códigos de comunicación de ser leídos e
interpretados y también de ser escritos o producidos.
La escriturabilidad, entonces, sería la posibilidad de producir significados, de
representar significados, en código de lengua escrita y en otros códigos también.
Entonces, cuando se produce un pentagrama se está produciendo música.
Cuando una persona se viste, está construyendo un texto con su cuerpo. Y es
importante ver que las personas se visten para la ocasión. Ahí, hay un ejercicio de
48
escriturabilidad. Cuando se pinta una pintura, cuando se hace una composición
con signos pictóricos, se está generando un texto, se está haciendo un ejercicio
de escriturabilidad con un código pictórico, que puede ser de color, de forma.
La escriturabilidad y la lecturabilidad son conceptos semióticos, relacionados con
la posibilidad de interpretación de los distintos códigos y de producción de
significado en distintos códigos, incluida la lengua escrita, como uno de los
grandes códigos que permite la construcción de conocimiento y la transformación
del conocimiento.
La lecturabilidad es la acción de interpretación y la escriturabilidad es la acción de
producción, pero también está el hecho de que los códigos le dan la posibilidad al
ser humano de hacer esa acción de escriturabilidad y lecturabilidad. No todos los
códigos lo permiten, tienen que ser códigos altamente desarrollados. Tienen que
tener un nivel semiótico suficiente que permita la combinación y la producción de
contenidos, de sentidos. Entonces, ahí aparecen por ejemplo, la apreciación
pictórica, la apreciación musical, la apreciación paisajística, la apreciación de la
actividad cultural, como opciones de códigos que también pueden ser leídos y
también pueden ser escritos y que incluyen la lengua escrita.
Lo anterior, es discutible para algunos autores, quienes se quedan solamente con
el código de la lengua escrita y dicen que se debe hablar de escritura y de lectura
solo para ese código. Lo que Alternativa está mencionando es que hay que
ampliar esa idea, porque es un hecho que el mundo nos propone muchos textos,
49
no todos en lengua, ni en lengua de señas, en lengua oral ni en lengua escrita,
sino en otro tipo de signos. Hay una simbiosis cultural muy amplia que está
comunicando, y se piensa, además, que esa riqueza le posibilita a los sujetos
hacer comprensiones mayores y prepararse mejor para enfrentar un código que es
un poco complejo como la lengua escrita. Entonces, por ejemplo, en el caso de los
indígenas que escriben la vida en el telar; un telar es una escritura, es otro tipo de
escritura. Cuando el escultor produce una obra escultórica, ahí hay un acto de
escritura, solo que hay otro código y hay que aprender a leer esos códigos.
En la investigación en el campo del lenguaje y del aprendizaje semiótico, cultural,
lo que sí es claro es que el código por excelencia es el código lingüístico, el de las
lenguas, porque es en el que las personas logran transferir todos los demás
códigos. Es decir, las lenguas son la posibilidad de conformar conocimiento, de
construir categorías de conocimiento, de elaborarlas mentalmente, y por eso
verbalizar, que es lenguajear, como lo diría Echavarría (1996), es el acto más
elevado del intelecto y por eso se requiere que todas las personas desarrollen una
lengua. Todos los demás códigos también, pero las lenguas son fundamentales y
la lengua escrita es un avance mayor en el desarrollo de una lengua. Por eso el
reto de la escuela es que haya esa infinidad de códigos pero que se logre un
avance fuerte en lengua escrita, en la lengua y en la lengua escrita, en la lengua
oral y en la lengua escrita. En el caso de la lengua de señas, pues es toda la
visogestualidad, ese desarrollo fuerte de la lengua de señas, más la escritura que
sería el complemento ideal de un desarrollo intelectual para una persona sorda.
50
5.2. Los diseños didácticos
En este apartado se hará un desarrollo teórico sobre lo que son los diseños y los
ambiente didácticos, dada la importancia que tiene para los profesores en general
y particularmente para los sordos, la conceptualización sobre el tema.
5.2.1. ¿Qué es un diseño didáctico?
En el diseño didáctico se debe tener en cuenta una planeación didáctica donde se
especifiquen claramente cuáles son las actividades que se van a desarrollar,
teniendo en cuenta las estrategias y formas de trabajo. Hay que plantear los
objetivos de cada una de las actividades y buscar que estén relacionadas, para así
orientar los procesos de enseñanza-aprendizaje de los niños sordos que se
beneficiarán del diseño didáctico.
Se hacen los objetivos generales y específicos relacionándolos con el diseño
didáctico, buscando que sean los adecuados para los niños, sabiendo que cada
niño o niña es un ser único, que aprende a su ritmo y que su aprendizaje depende
de factores como la edad, el desarrollo que tengan de su primera lengua es decir
la de señas, del contexto donde se está desarrollando, entre otros.
Antes de hacer el diseño se debe hacer la planeación y análisis de las diferentes
áreas para escoger los temas e integrarlos a la propuesta del diseño didáctico a fin
de poder darles a los niños sordos los temas que necesitan aprender. Tener en
51
cuenta que lo que se quiere decir es que para elaborar un diseño didáctico hay
que tener en cuenta que confluyen distintos aspectos de las áreas, para dar
respuesta a los propósitos de la enseñanza de un contenido. Definir qué es lo que
se va a enseñar y a quién se le va a enseñar.
El diseño didáctico es básicamente el plan que propone el profesor para enseñar
un contenido y que se espera que los estudiantes se apropien. Para elaborar un
diseño didáctico, el profesor debe tener en cuenta los siguientes aspectos: 1)
Realizar un proyecto donde se sistematice el trabajo escolar. 2) Buscar
coherencia entre los contextos y los niños a los cuales va dirigido el diseño
didáctico. 3) Promover un entorno escolar que se caracterice por la colaboración,
la flexibilidad, el acogimiento y respeto a la diversidad y que propicie el desarrollo
de todas las dimensiones de los niños –cognitivo, físico, entre otras-. 4) Plantear
objetivos que se relacionen con los contenidos. 5) Construir la fundamentación
teórica que soporte el diseño didáctico. 6) Establecer la metodología. 7) Diseñar
las actividades con los recursos requeridos y 8) Plantear la evaluación.
En el diseño didáctico es importante anticipar las reflexiones del proceso escolar
que llevan los niños, con el fin de decidir más adecuadamente lo que se va a
enseñar de forma concreta a los estudiantes y realizar una planeación de las
tareas.
52
5.2.2. El ambienta didáctico
Es importante que el ambiente del aula esté en relación con el diseño didáctico,
pues habrá motivación en los estudiantes, facilitará la enseñanza y el aprendizaje
para acceder de forma más fácil a los saberes o a los contenidos, y desarrollar
habilidades, actitudes o destrezas necesarias en esos aprendizajes.
También, es necesario tener en cuenta que lo didáctico debe contar con los
elementos que posibiliten un aprendizaje específico. Por eso, la relación con el
ambiente es indispensable para el aprendizaje, no sólo lo es el material didáctico.
En este sentido, el documento “Elementos para una didáctica del lenguaje y las
matemáticas en estudiantes sordos de niveles iniciales” (2015) brinda
orientaciones claras para el diseño didáctico, el cual tiene que ver con este
proyecto. En este documento se plantea que: leer cualquier narración como
(cuentos, literatura, novela entre las otros) sin realizar ningún tipo de análisis
profundo hace que el trabajo se limite, no es de suponer que el libro con muchos
textos, es suficiente aun cuando éste pueda participar de la cultura general y
ampliar la cultura literaria del lector con relación al bilingüismo del estudiante,
dentro del ambiente para primaria donde le permite hacer su trabajo respectivo
para el aprendizaje.
De igual manera, el documento anterior plantea que “El sistema didáctico está
conformado por: la fundamentación didáctica para los aprendizajes lingüísticos y
53
comunicativos de poblaciones sordas de niveles iniciales; allí se articulan los
elementos didácticos y epistemológicos de los primeros grados de escolaridad”.4
Para el presente diseño hay que tener en cuenta que existen diferentes niveles
dentro del grupo de estudiantes de bilingüe B, razón por la cual no se pueden
estandarizar los temas que se van a enseñar. A su vez, es importante considerar
que atendiendo a las relaciones que se manifiestan en los procesos de
enseñanza aprendizaje en el contexto escolar y por el hecho de que las personas
sordas son visuales cien por ciento, ellas necesitan de un ambiente propicio para
el aprendizaje.
Dentro del diseño didáctico hay que tener en cuenta las variables macro y micro
didácticas. Algunas variables macro didácticas tienen que ver con temas como la
cultura sorda, el bilingüismo y las políticas inclusivas que se vienen dando en la
mayoría de instituciones educativas, entre ellas el ICAL; por tal razón, se debe
agrupar a los estudiantes de acuerdo con sus necesidades educativas especiales
para que se obtenga buen resultado y se atienda de forma coherente al
estudiante. Las variables micro didácticas tienen que ver con los procesos de
aprendizaje del lenguaje en su dimensión semiótica discursiva; es decir en la
adquisición de la Lengua de Señas, la cual se debe relacionar con el entorno, los
materiales y las estrategias de trabajo en el aula de clases. Así por ejemplo, es
importante tener en cuenta lo propuesto por Calderón y León (2015) sobre la
enseñanza de las lenguas en contextos bilingües:
4 Elaboración realizada en tutoría con Dora Inés Calderón, abril de 2015.
54
“Para lograr una educación bilingüe, se hace necesario que los estudiantes
conozcan la estructura gramatical de la lengua de señas para después empezar
el aprendizaje del castellano, es importante que tengan en cuenta que son
estructuras gramaticales totalmente diferentes para que logren separarlas y así
logren un discurso coherente entre lo que piensa y lo que quiere expresar”5.
Hay una gran necesidad de configurar las relaciones epistemológicas que articulan
un diseño didáctico para el desarrollo de aprendizajes del lenguaje y el discurso
con poblaciones sordas que están en los niveles iniciales, porque los niños llegan
a la institución educativa sin conocer la lengua de señas y sin tener una identidad
como persona sorda. Por ello es importante tener en cuenta la recomendación de
Calderón y León (2015) sobre el hecho de que a los niños sordos se les debe
trabajar para que la adquisición de su primera lengua se dé en un ambiente
propicio y ellos puedan comprender lo que se les está diciendo. Este proceso se
hace poco a poco a nivel social y cultural, para que la co-construcción de
conocimiento acerca del mundo y de las relaciones físico sociales las pueda
interpretar y relacionar en su contexto no sólo educativo sino familiar, social y
cultural. 6
Tanto el ambiente externo como el interno son fundamentales porque constituyen
el ambiente didáctico organizado por el profesor; estos no pueden estar
desconectados ya que es en ese ambiente didáctico donde participan los
5 Elaboración realizada en tutoría con Dora Inés Calderón, abril de 2015. 6 Ver nota anterior.
55
estudiantes, los profesores, los padres de familia, etc., así como los saberes
escolarizados, entre ellos el currículo del ICAL, de donde se selecciona lo que es
más adecuado para trabajar con los niños sordos de primaria.
Además, hay que tener en cuenta los espacios físicos de la institución que se
requieren para el acto educativo y los instrumentos y las herramientas para
realizar el proceso pedagógico y didáctico, tales como los materiales didácticos,
mobiliarios, recursos físicos e informáticos, ente otros.
Según Calderón y León (2015), el ambiente de aprendizaje desde el punto de vista
didáctico es una construcción intencional, porque si éste no está provisto de todos
los elementos necesarios va a ser muy difícil que los niños y niñas accedan al
aprendizaje, por lo tanto se hace indispensable crear un ambiente propicio donde
participan articulaciones didácticas y curriculares.7 Según la mayoría de autores
expertos en ambientes de aprendizaje es de vital importancia tener en cuenta el
tipo de ambiente que se les está ofreciendo a los estudiantes en su proceso
educativo para obtener buenos resultados.
Con el fin de precisar otros elementos del diseño didáctico se toman textualmente
los siguientes elementos propuestos por Calderón y León (2015):
La organización de la que hablan los especialistas tiene que ver con la parte
espacial y social del aula, las personas, los roles, los saberes, los materiales e
7 Ver notas de tutorías.
56
instrumentos que se requieren de acuerdo a las actividades que se van a llevar a
cabo, teniendo en cuenta los intereses didácticos, para que los niños y niñas
sordos puedan expresar lo que piensan, sienten y necesitan en su lengua. Otro
punto a tener en cuenta son las relaciones de trabajo escolar que se diferencian
de otros ambientes sociales, ya que el ambiente de aprendizaje permite que
ingresen y se desarrollen formas de trabajo particulares, relaciones socioculturales
y discursivas que tienen que ver con el estudio, la reflexión, la solución de
problemas que es muy importante iniciarla a temprana edad ya que esto les
permite independencia.8
Siguiendo con la propuesta de estas autoras, se puede reconocer que la
dimensión ambiental en el entorno escolar debe tener en cuenta diferentes
escenarios para que los estudiantes sean acogidos de forma cálida y allí puedan
expresar sus expectativas, lo que quieren, sus estados de ánimo, así como sus
ideas para que se dé un espacio propicio para desarrollar relaciones
interpersonales adecuadas con sus pares y profesores. También es importante
crear ambientes en el aula donde algunos se orienten hacia la lúdica, hacia la
exploración científica, hacia la creación, hacia la aplicación, hacia el trabajo
colectivo y cooperativo, otros espacios más individuales que los estudiantes
puedan aprovechar al máximo.
8 Ver estas ideas en Calderón, et al. 2015
57
6. PROPUESTA DIDÁCTICA
A continuación se presentan los aspectos identificados como fundamentales
para iniciar el trabajo de desarrollo de la lengua primera o lengua de señas y su
aproximación a la lengua escrita, mediante el desarrollo de la narrativa. Esta
identificación parte de cuatro elementos: I) la comprensión de los problemas
detectados en el desarrollo lingüístico y discursivo de los niños (ver contexto de
la población); II) la identificación de necesidades de aprendizaje de los niños en
el área de lenguaje; III) de la revisión de las exigencias del currículo (Estándares
y Lineamientos de lenguaje) y del plan de estudios del ciclo 1 en el Colegio
ICAL; IV) del diseño de las actividades y V) de los análisis en el pilotaje de las
actividades del diseño didáctico.
6.1. Identificación de las necesidades de aprendizaje de los niños en el área de lenguaje
La siguiente propuesta de aprendizajes necesarios en el área de lenguaje para
los niños sordos fue construida en asesorías al proyecto de grado, dando como
resultado lo siguiente:
APRENDIZAJES NECESARIOS EN LENGUA DE SEÑAS COLOMBIA (L.S.C)
COMPRENDER LA LSC COMO SISTEMA
LINGÜÍSTICO
COMUNICACIÓN EN LSC COMPRENSIÓN EN LSC
Aprender la gramática de la LSC a través de: Identificar
expresiones
Aprender a comunicarse con la LSC a través de: Desarrollar atención hacia el
interlocutor (profesores,
Aprender a elaborar significados y sentidos en LSC a través de: Comprender y ampliar
58
faciales y corporales relacionadas con señas específicas.
Identificar tipos y
orientaciones los desplazamientos y las formas que toman las señas.
Diferenciar señas
y su relación con categorías de palabras (verbos, nombres, adjetivos, pronombres…)
Elaborar estructuras simples y más complejas en LSC Desarrollar atención viso gestual.
compañeros, etc.), cuando están hablando.
Comprender los significados expresados por el interlocutor (profesor, compañeros, padres, etc.), por ejemplo, las instrucciones, las preguntas, las informaciones, las narraciones, etc.
Participar en diálogos y en distintos espacios sociales (deportes, teatro, familia, etc.)
Desarrollar léxico y formas de expresión de todos los contextos sociales.
Desarrollar fórmulas de cortesía: saludos, despedidas, respeto por los turnos de habla, pedir la palabra.
Diferenciar formas de expresión por contextos.
Emplear distintas estrategias para comunicarse con oyentes (dibujos, grafías, deletreo).
vocabularios en L.S.C Comprender e interpretar
textos en LSC (físicos o en videos).
Componer textos en LSC (por ejemplo, narraciones, informaciones, diálogos, etc.).
Comprender la interpretación en LSC, que proviene de la segunda lengua (oral o escrita).
Comprender y traspasar significados y sentidos de la LSC a otros sistemas como la lengua escrita, los dibujos, las pinturas, los esquemas, etc. Y de ellos a la LSC.
Tabla N° 1. Aprendizajes necesarios en LSC para Ciclo 1 de niños sordos (Caldas y Calderón, 2015). Construida en asesoría al trabajo de grado.
APRENDIZAJES NECESARIOS EN LENGUA ESCRITA
COMPRENDER ASPECTOS DEL ESPAÑOL COMO
LENGUA ESCRITA
COMUNICACIÓN EMPLEANDO LSC-ESPAÑOL ESCRITO
COMPRENSIÓN EN LSC-LENGUA
ESCRITA
Desarrollar interés por la lengua escrita y aprender aspectos como: Desarrollo
perceptual de la lengua escrita en distintos contextos sociales (reconocer signos-palabras en la lengua escrita).
Aprender vocabulario en español escrito.
Reconocer la relación entre
Utiliza imágenes para expresar sus ideas y las pasa a LSC y a español escrito.
Incluye en sus narraciones y en sus participaciones palabras escritas.
Comprende narración grafica de la literaria
Comprende narración grafica de la publicitaria
Comprende narración grafica de la periodística
Comprende narración grafica de la deportiva
Realizar lectura de imágenes y las relaciona con significados en LSC y español escrito.
Reconocer que con el código escrito es posible expresar ideas
Lee palabras escritas en español, comprendiendo su significado y pasando a LSC
Comprende distintos tipos de
59
palabras en LSC y lengua escrita.
Identificar formatos textuales en español escrito (rectas, cuentos, cartas, tarjetas)
narraciones producidas en LSC, pero que provienen de textos escritos.
Tabla N° 2. Aprendizajes necesarios en lengua escrita para Ciclo 1 de niños sordos (Caldas y
Calderón, 2015). Construida en asesoría a trabajo de grado.
6.2. Revisión de las exigencias del currículo (estándares y lineamientos
de lenguaje) y del plan de estudios del ciclo i en el colegio ICAL
Es importante señalar que el tema central de la unidad didáctica es el desarrollo
de la discursividad en niños sordos de primer ciclo, que este se va a realizar con
la propuesta de experiencia narrativa en lengua de señas colombiana-LSC y en
aproximación a la lengua escrita y que se trabajará la experiencia narrativa
escogiendo tres tipos de narrativas:
Cotidiana
Literaria
Deportiva
Entonces, para consolidar la comprensión de los aspectos propuestos para el
desarrollo de la narrativa en los niños, se consultaron en primera instancia los
Estándares Curriculares de Lengua Castellana (MEN, 2003) y a continuación se
presentan textualmente los aspectos identificados en este documento, que
serán incluidos en el diseño de las actividades.
60
EN EL EJE DE LA PRODUCCIÓN TEXTUAL
Produzco textos orales que responden a distintos propósitos comunicativos.
• Utilizo, de acuerdo con el contexto, un vocabulario adecuado para expresar mis ideas. • Expreso en forma clara mis ideas y sentimientos, según lo amerite la situación comunicativa. • Utilizo la entonación y los matices afectivos de voz para alcanzar mi propósito en diferentes situaciones comunicativas. • Tengo en cuenta aspectos semánticos y morfosintácticos, de acuerdo con la situación comunicativa en la que intervengo. • Describo personas, objetos, lugares, etc., en forma detallada. • Describo eventos de manera secuencial. • Elaboro instrucciones que evidencian secuencias lógicas en la realización de acciones. • Expongo y defiendo mis ideas en función de la situación comunicativa.
Produzco textos escritos que responden a diversas necesidades comunicativas.
•Determino el tema, el posible lector de mi texto y el propósito comunicativo que me lleva a producirlo. • Elijo el tipo de texto que requiere mi propósito comunicativo. • Busco información en distintas fuentes: personas, medios de comunicación y libros, entre otras. • Elaboro un plan para organizar mis ideas. • Desarrollo un plan textual para la producción de un texto descriptivo. • Reviso, socializo y corrijo mis escritos, teniendo en cuenta las propuestas de mis compañeros y profesor, y atendiendo algunos aspectos gramaticales (concordancia, tiempos verbales, pronombres) y ortográficos (acentuación, mayúsculas, signos de puntuación) de la lengua castellana.
EN EL EJE DE LA COMPRENSIÓN E INTERPRETACIÓN TEXTUAL
Comprendo textos que tienen diferentes formatos y finalidades.
• Leo diferentes clases de textos: manuales, tarjetas, afiches, cartas, periódicos, etc. • Reconozco la función social de los diversos tipos de textos que leo. • Identifico la silueta o el formato de los textos que leo. • Elaboro hipótesis acerca del sentido global de los textos, antes y durante el proceso de lectura; para el efecto, me apoyo en mis conocimientos previos, las imágenes y los títulos. • Identifico el propósito comunicativo y la idea global de un texto. • Comparo textos de acuerdo con sus formatos, temáticas y funciones.
EN EL EJE DE LA LITERATURA
Comprendo textos literarios para propiciar el desarrollo de mi capacidad creativa y lúdica
•Leo fábulas, cuentos, poemas, relatos mitológicos, leyendas, o cualquier otro texto literario. • Elaboro y socializo hipótesis predictivas acerca del contenido de los textos. • Identifico maneras de cómo se formula el inicio y el final de algunas narraciones. • Diferencio poemas, cuentos y obras de teatro. • Recreo relatos y cuentos cambiando personajes, ambientes, hechos y épocas. • Participo en la elaboración de guiones para teatro de títeres.
EN EL EJE DE MEDIOS DE COMUNICACIÓN Y OTROS SISTEMAS SIMBÓLICOS
Reconozco los medios de comunicación masiva y caracterizo la información que difunden.
•Comento mis programas favoritos de televisión o radio. • Identifico la información que emiten los medios de comunicación masiva y la forma de presentarla. • Establezco diferencias y semejanzas entre noticieros, telenovelas, anuncios comerciales, dibujos animados, caricaturas, entre otros.
Comprendo la •Expongo oralmente lo que me dicen mensajes cifrados en pictogramas, jeroglíficos, etc.
61
información que circula a través de algunos sistemas de comunicación no verbal.
• Reconozco la temática de caricaturas, tiras cómicas, historietas, anuncios publicitarios y otros medios de expresión gráfica. • Ordeno y completo la secuencia de viñetas que conforman una historieta.
Los distintos aspectos identificados en los Estándares inciden en el desarrollo
de la narrativa, por ello, en el diseño de las actividades entrarán en juego tanto
los aspectos identificados para esta propuesta, como aspectos que provienen de
los Estándares.
En segunda instancia, teniendo en cuenta los Lineamientos de lenguaje (MEN,
2003) y revisando el Plan de estudios de ICAL elaborado para los niños sordos,
se hacen unas adecuaciones para ser aplicadas en la institución educativa para
niños sordos a nivel del área de castellano como segunda lengua, porque
permite fortalecer la parte conceptual, procedimental y actitudinal de estos niños
ya que pueden internalizar los diferentes conceptos que se les están
compartiendo. Por tal razón, se hace necesario hacer un estudio cuidadoso y
escoger los que finalmente le van a permitir a los niños acceder al conocimiento
de una manera eficaz.
62
Plan de estudio Español como la segunda lengua
Primero de primaria ICAL
Ejes Competencias
Producción
Conceptuales Diferencio números, letras y códigos escritos no convencionales.
Procedimentales
Realizo narraciones anecdóticas en LSC, a partir de lo cual creo secuencias gráficas.
Utilizo diagramas para organizar la información de cuentos cortos leídos en la clase.
Completo de forma gráfica secuencias de hasta 4 viñetas, narrando la historia en LSC.
Compongo de manera gráfica cuentos cortos sobre mis experiencias diarias.
Actitudinales
Me intereso por expresarme a través de los diferentes lenguajes artísticos.
Valoro y respeto las expresiones gráficas de mis compañeros y las propias.
Disfruto y demuestro interés por hacer lectura de imágenes y me esfuerzo por representar mi comprensión sobre lo leído.
Ejes
Comprensión
Conceptuales
Identifico y diferencia palabras y frases cortas en español en libros, objetos, juguetes, propagandas y lugares de mi colegio.
Relaciono ilustraciones con nominaciones u oraciones simples.
Procedimentales
Asocio la palabra con el pictograma correspondiente. Hago lectura de imágenes sencillas. Puedo predecir una historia a partir de las ilustraciones. Identifico en una historia ilustrada personajes y eventos
generales Leo y ordeno la secuencia de viñetas que conforman una
historia. Respondo preguntas específicas con base en lo leído.
Actitudinales
Descubro el libro físicamente y me inicio de forma paralela en el lenguaje de la imagen.
Valoro las interpretaciones que hacen mis compañeros sobre los textos trabajados.
Ejes
Lengua y contexto
Conceptuales Reconozco la importancia de las obras de arte como medio a través del cual puedo expresar mis ideas y sentimientos.
Procedimentales
Utilizo, de acuerdo al contexto, un vocabulario adecuado para expresar mis impresiones sobre mis lecturas.
Estimulo mi creatividad y expresión por medio de dramatizaciones u obras artísticas.
Actitudinales
Expongo y defiendo mis ideas en función de la situación comunicativa.
Disfruto la lectura de diferentes textos como una actividad de esparcimiento que me ayuda a descubrir el mundo
Opino y doy a conocer mi punto de vista sobre la lectura que he realizado de diferentes textos.
63
Plan de estudio Español como la segunda lengua
Segundo de primaria ICAL
Ejes Competencias
Producción
Conceptuales
Reconozco diferentes fuentes de información para mis composiciones en LSC y escritas.
Respondo brevemente a las preguntas “qué, quién, cuándo y dónde”, si se refieren a mi familia, a mis amigos o a mi colegio.
Procedimentales
Escribo el inicio y el final de narraciones como cuentos y fábulas.
Describo algunas características de mí mismo, de otras personas, de animales o de lugares.
Participo en representaciones cortas, a partir de la compresión de diversos textos.
Completo de forma gráfica secuencias de hasta 6 viñetas, narrando la historia en LSC
Completo de forma gráfica secuencias de hasta 6 viñetas, narrando la historia en LSC.
Actitudinales
Valoro los diferentes lenguajes artísticos como medio de expresión de mis ideas
Soy creativo en la composición de manera gráfica, de cuentos cortos sobre mis experiencias diarias.
Ejes
Comprensión
Conceptuales Reconozco e identifico instrucciones sencillas si están ilustradas.
Identifico en una historia lustrada personajes, lugares y eventos.
Procedimentales
Elaboro y socializo hipótesis predictivas acerca del contenido, intensión y estructura de los textos.
Leo y ordeno la secuencia de viñetas que conforman una historia.
Gráfico y doy cuenta de mi comprensión de frases simples de dos palabras
Leo narraciones y textos de tipo gráfico y escribo lo que comprendo
Leo narraciones y textos de tipo gráfico y escribo lo que comprendo.
Actitudinales
Reconozco la importancia del trabajo colectivo para la construcción del sentido de un texto.
Disfruto y demuestro interés por hacer lectura de imágenes y me esfuerzo por representar mi comprensión sobre lo leído
Ejes
Lengua y contexto
Conceptuales
Comparo e identifico las características de algunos textos literarios y artísticos como cuentos, fábulas, pinturas, esculturas, etc.
Reconozco la función social de los diferentes tipos de texto que leo (artísticos, informativos, etc.).
Reconozco la importancia de las obras de arte como medio a través del cual puedo expresar mis ideas y sentimientos.
Procedimentales Utilizo, de acuerdo al contexto, un vocabulario
64
adecuado para expresar mis impresiones sobre mis lecturas.
Actitudinales Cumplo con los plazos de entrega de trabajos y actividades extra escolares.
Disfruto la lectura de diferentes textos como una actividad de esparcimiento que me ayuda a descubrir el mundo
Ejes
Aspecto
formal de la lengua
Conceptuales
Identifico los artículos básicos, relacionándolos de forma coherente con el sustantivo.
Generalizo reglas para escribir sustantivos que indican plural y singular.
Identifico diferentes maneras de formular el inicio y el final de algunas narraciones.
Comprendo la relación de cantidad y el cambio que ello produce en el sustantivo.
Procedimentales Empleo en mis construcciones verbos referidos a situaciones y acciones cotidianas.
Actitudinales A partir de la lectura desarrollo la capacidad de escuchar, comprender y retener información que me brindan los textos que leo.
Plan de estudio Español como la segunda lengua
Tercero de primaria ICAL
Ejes Competencias
Producción
Conceptuales Comparo e identifico las características de algunos textos literarios y artísticos como cuentos, fábulas, pinturas, esculturas, etc.
Reconozco la función social de los diferentes tipos de texto que leo (artísticos, informativos, etc.).
Reconozco la importancia de las obras de arte como medio a través del cual puedo expresar mis ideas y sentimientos.
Procedimentales
Participo en representaciones y expresiones artísticas, a partir de la compresión de diversos textos.
Respondo y formulo de forma escrita preguntas con los interrogativos “qué, quién, cuándo y dónde”, a partir de una situación concreta o de la lectura de un texto.
Describo algunas características de mí mismo, de otras personas, de animales o de lugares haciendo comparaciones y atendiendo a los elementos básicos del texto descriptivo.
Compongo cuentos cortos y narraciones sobre mis experiencias o situaciones particulares combinando gráfico y escritura en español.
Escribo el inicio y el final de narraciones como cuentos y fábulas.
Elaboro instrucciones sencillas que evidencian la secuencia lógica en la realización de acciones o procesos.
Actitudinales
Valoro las posibilidades brindadas por diferentes lenguajes artísticos para expresar mis ideas.
65
Relaciono la Lengua de Señas Colombiana con lo escrito, dando paso a la lectura como un ejercicio que apoya este proceso.
Ejes
Comprensión
Conceptuales Sigo la secuencia de una historia sencilla identificando personajes, situaciones y relaciones entre estos.
Identifico el propósito comunicativo de un texto.
Procedimentales Inserto imágenes en textos escritos de acuerdo a mi comprensión.
Actitudinales Analizo causas y efectos de acuerdo a lo leído.
Ejes
Lengua y contexto
Conceptuales Determino los elementos constitutivos del cuento y la fábula.
Comparo e identifico las características de algunos textos literarios y artísticos como cuentos, fábulas, pinturas, esculturas, etc.
Procedimentales Relaciono los contenidos de un texto con mis conocimientos previos o con la realidad.
Actitudinales
Expongo y defiendo mis ideas en función de la situación comunicativa.
Disfruto la lectura de diferentes textos como una actividad de esparcimiento que me ayuda a descubrir el mundo.
Reconozco y valoro la intensión comunicativa y el potencial expresivo de los diferentes lenguajes artísticos.
Ejes
Aspecto
formal de la lengua
Conceptuales
Diferencio y caracterizo sustantivos y adjetivos de manera aislada y en contexto.
Inicio identificación y comprensión del número en el sustantivo y el adjetivo.
Entiendo y diferencio las oraciones que se utilizan para afirmar y para negar.
Procedimentales Nomino en LSC y en español escrito los objetos y elementos que están a mí alrededor.
Actitudinales Soy creativo en el desempeño de mis actividades. Desarrollo la capacidad de escuchar, comprender y
retener información a partir de los textos que leo.
A partir del estudio de los anteriores elementos, se procedió a diseñar las
actividades que se describen a continuación.
6.3. Diseño de la secuencia de actividades Para el diseño didáctico se seleccionaron tres tipos de narrativas: la cotidiana, la
literaria y la deportiva para que los niños tengan la posibilidad de conocer
66
diferentes textos de la narración. En él, se organizan las actividades, las cuales se
pretenden desarrollar en la clase de castellano con una intensidad de dos horas
semanales.
Cuadro resumen de las actividades
ACTIVIDAD OBJETIVO APRENDIZAJES DURACIÓN RESULTADOS
N°1 Narración
cotidiana
N° 2 Narración
literaria
N°3 Narración
deportiva
6.3.1. Actividad No 1: Narración Cotidiana
6.3.1.1. Objetivos
Comprender que la narración tiene como base un hecho ocurrido.
Reconocer formas de expresión de las narraciones.
Comprender aspectos de la narración a través de preguntas como: “¿qué
pasó?, ¿quién lo hizo?, ¿cuándo ocurrió? y ¿dónde ocurrió?”, si se refieren
a la familia, a los amigos o al colegio.
6.3.1.2. Descripción general de la actividad
Cada niño debe relatar una historia con las experiencias vivenciales que más
recuerdo le traigan a su vida. Pueden ser cosas positivas o negativas que hayan
67
tenido que experimentar y narrarlas en lengua de señas. La estrategia es que los
niños produzcan narraciones donde puedan explotar su creatividad y el profesor
las recogerá al final de la clase para realizar los análisis respectivos.
Con esta base, el profesor podrá conocer el discurso de los niños y valorar si es
coherente y están hilando bien sus ideas; podrá también, a partir de las
narraciones, explorar las preguntas sobre los hechos ocurridos, los personajes,
los lugares y los tiempos.
Cada niño escogerá cómo quiere presentar su narración: si escribir con el
préstamo del castellano, en lengua de señas, con dibujos o como mejor les
parezca.
6.3.1.3. Momento N° 1: primera sesión, dos horas
La profesora dice a los niños que va a narrarles una anécdota que le
sucedió a ella. Que ellos deben seguir atentamente la narración y que
dibujen lo que van comprendiendo de esa historia.
La profesora narra una anécdota a los niños. Se espera que los niños
disfruten y demuestren interés por hacer una representación de su
comprensión sobre lo narrado por la profesora.
La profesora pregunta si han comprendido. Aprovecha para ampliar
vocabulario. Las palabras nuevas se presentan en lengua de señas,
acompañadas de las imágenes correspondientes, del dibujo de las señas y
de la palabra en español. Estas se organizarán en una cartelera que se
68
ubicará en uno de las paredes de salón para que los niños las puedan
consultar con facilidad.
La profesora pide a los niños identificar en esa historia ilustrada los
personajes, lugares y las acciones o los hechos (eventos) y presentar su
respuesta en la forma en que escojan: LSC o en dibujos.
Con base en los trabajos de los niños, la profesora pedirá que cada uno
que presente su trabajo sobre la narración de la profesora.
Los demás niños harán preguntas y comentarios sobre lo que cada uno
presenta.
Cuando finalizan las presentaciones, la profesora comentará con ellos lo
que es una narración.
Destacará los aspectos de la representación de los hechos narrados, del
lugar de los hechos y del tiempo.
6.3.1.4. Momento No 2: Se realizarán dos ciclos de narraciones cotidianas,
cada uno de dos horas.
La profesora solicitará a los niños preparar una anécdota (en dibujos) para
ser contada a todo el grupo. Recomendará que cuando realicen la narración
hagan el esfuerzo de narrar lo mejor posible y completo, para que los
demás niños se interesen.
Los niños presentan su narración uno por uno. Durante la narración de los
niños se grabará en video.
69
Cada vez que termina una narración, los niños hacen preguntas a su
compañero y a la profesora sobre lo que les interese.
Al finalizar el ciclo de narraciones, la profesora interrogará a los niños con
preguntas como: ¿Cuándo ocurrieron los hechos?, ¿cuáles son los
personajes de sus narraciones?, para asegurar el entendimiento de la
actividad de ordenamiento del discurso de cada uno, de manera escrita y
en LSC.
A partir de los videos, la profesora selecciona tres videos y los vuelve a
presentar para comentar con ellos los aspectos de los hechos, los
personajes, los lugares y los tiempos.
6.3.1.5. Recursos
Hojas y tablero
Lápices
Cuaderno de español
Videograbadora
Carteleras con el vocabulario
6.3.1.6. Aspectos para evaluación
70
Se realizará la evaluación a través de preguntas durante el proceso y al final. Las
respuestas de los niños se filmarán para luego analizar sus desempeños. Se
valorarán los siguientes aspectos:
La comprensión de la narración que hace la profesora a los niños: se
observa si identifica hechos, personajes y cualidades en cada narración y si
diferencian tiempos.
La apropiación de vocabulario en LSC que se ha consignado en el tablero.
El interés por la actividad.
La identificación de hechos.
La posibilidad de narrar lo mismo con dibujos y en LSC.
Rejilla de evaluación de aspectos narrativos
Objetivos A1 Indicadores de cumplimiento Observaciones
Estructura narrativa
Formas de expresión narrativa
Actitudes hacia la narrativa
Comprender que la narración tiene como base un hecho ocurrido.
Identifica y expresa un hecho o suceso ocurrido
Selecciona una lengua o una representación para expresar una narración. Expresa vocabulario relacionado con acciones o sucesos
Identifica y expresa actitudes positivas o negativas a cerca de hechos sucedidos
Reconocer formas de expresión de las narraciones.
Identifica acciones o sucesos en expresiones narrativas en LSC, en español escrito, en dibujos o representaciones pictóricas, en videos…
Se interesa por conocer nuevo vocabulario de la narrativa.
Comprender aspectos de la narración a través de
Discrimina y expresa hechos sucedidos.
Identifica palabras que indican acciones (verbos)
Se apropia o usa el vocabulario en LSC que se va
71
preguntas como: “¿qué pasó?, ¿quién lo hizo?, ¿cuándo ocurrió? y ¿dónde ocurrió?”, si se refieren a la familia, a los amigos o al colegio.
desarrollando. Identifica palabras en LSC y las compara con palabras en español escrito.
Discrimina y expresa personaje que realizan acciones.
Identifica o busca palabras nombre o pronombres referidos a personas, animales que realizan acciones
Discrimina y expresa lugares y los relaciona con los hechos ocurridos.
Identifica palabras referidas a lugares y establece relaciones de proximidad entre ellas y los personajes y las acciones empleado palabras relacionantes como preposiciones
Discrimina y expresa temporalidades en que ocurren las acciones narradas
Identifica palabras que expresan temporalidades (adverbios como: ayer, antes, ahora hoy, mañana…)
6.3.2. Actividad complementaria
6.3.2.1. Objetivo
Desarrollar aspectos gramaticales en LSC en relación con lo narrativo.
6.3.2.2. Desarrollo
Se les muestra las imágenes para que se den cuenta y lo relacionen con los
pronombres relativos y su función de interrogación.
72
Son siete (7) fichas cuyas imágenes se relacionan con los pronombres relativos
que se pueden dar en situaciones cotidianas. Es importante que los niños
organicen la estructura de la lengua de señas con buen discurso para construyan
lo cognitivo.
Ahora la docente les dará un ejemplo de cómo se debe hacer: “Como realicé un
viaje a la ciudad de México al Congreso Latinoamericano de Educación Bilingüe
para sordos, el 10 de octubre de 2015…”. Se preparará la narración de este viaje
en video en LSC. Cuando se hace la narración es importante tener en cuenta la
expresión facial donde se está indicando cuándo se realizó el viaje, con quiénes
se viajó y la ciudad que se visitó. El movimiento corporal también es muy
importante para que los niños puedan tener una buena interpretación de lo que se
les está informando.
A continuación se da la información en lengua de señas, para que los niños sordos
tengan la posibilidad de leer en su lengua.
73
74
Es importante que los niños tengan la información en su lengua teniendo en
cuenta siempre el espacio, el tiempo y los personajes que intervienen en la
narración.
6.3.3. Actividad N°2: Narración Literaria
6.3.3.1. Objetivos
Experimentar la narración literaria como un despliegue de mundos posibles
donde se pueden recrear diferentes situaciones.
Identificar la temporalidad con el uso de verbos, personajes y objetos
dándoles el nombre correspondiente así como las cualidades, utilizando los
adjetivos, entre otras, en LSC.
Enriquecer la lengua de señas con la narración literaria.
Identificar los diferentes roles dentro de la narración literaria.
Desarrollar la capacidad de lecturabilidad o de interpretación de mensajes
en distintos códigos.
6.3.3.2. Descripción general de la actividad
75
Se les muestra el cuento Los secretos de abuelo sapo en L.S.C a los niños
sordos; este contiene un recuadro con un intérprete para sordos quien va narrando
la historia y los niños deben apropiarse de los personajes de este cuento. Ellos
deben estar atentos para después mencionar cuáles son los personajes, los
espacios y los tiempos del mismo.
Posteriormente, se hace una mesa redonda donde los niños empiezan a contar lo
que vieron y comprendieron de la narración; también mencionarán las diferentes
expresiones faciales y movimientos corporales que observaron. Luego, la
profesora debe realizar preguntas relacionadas con el cuento y de esta forma se
aprovecha para ampliar el vocabulario. Los niños deben observar el video y
realizar un dibujo en un pliego de papel periódico contando los eventos de la
narración literaria.
6.3.3.3. Momento N° 1
La profesora prepara el video del cuento Los secretos de abuelo sapo en
L.S.C.
Los niños deben estar atentos a este video.
Seleccionar a los niños que van a narrar. Cada uno tiene su turno y deben
continuar hilando la historia del cuento.
Hacer las descripciones de cada uno de los personajes.
6.3.3.4. Momento N° 2
76
La profesora pregunta a los niños por lo que sucede en cada parte del
cuento Los secretos de abuelo sapo y cada uno participa para narrar la
historia.
Luego, la profesora hace preguntas a los niños utilizando los encabezados
cómo, quién, dónde y por qué. Se espera que puedan hacer la relación
coherente del cuento y responder los interrogantes.
Se dividen los niños en dos grupos; uno debe dibujar en la cartelera la
secuencia y el otro, realizaré en fichas bibliográficas las señas con su
correspondiente palabra en castellano, para que tengan la posibilidad de
incrementar su vocabulario.
Por último, se pegan las fichas en la pared, afuera del salón, para que los
estudiantes de otros cursos puedan ver.
6.3.3.5. Recursos
Video en L.S.C
Pliego de papel periódico
Lápices y colores
Fichas bibliográficas
6.3.3.6. Aspectos para evaluar
Se valorarán aspectos como:
77
La comprensión de la secuencia de la narración del cuento mediante la
coordinación de las ideas y los tiempos de la historia.
La apropiación de vocabulario en señas y las palabras en castellano.
El interés por la actividad.
La apropiación de su discurso y organización de su estructura gramatical
en señas.
Rejilla de evaluación de aspectos de la narración literaria
Objetivos A2 Indicadores de cumplimiento Observaciones
Estructura narrativa
Formas de expresión narrativa
Actitudes hacia la narrativa
Experimentar la narración literaria como un despliegue de mundos posibles donde se pueden recrear diferentes situaciones.
Identifica las acciones principales que ocurren en la narración. Cuenta en sus palabras la historia que le fue contada.
Identifica formas de narrar en español o en LSC expresar una narración. Identifica la dimensión metafórica de la obra literaria (son imaginaciones o creaciones de un autor)
Se interesa por las acciones narradas (pregunta acerca de los personajes, de los sucesos) Analiza las relaciones entre la realidad y los hechos contados.
Identificar la temporalidad con el uso de verbos, personajes y objetos dándoles el nombre correspondiente así como las cualidades utilizando los adjetivos, entre otras, en LSC.
Identifica los personajes y sus características (usa palabras nombre, adjetivo), los espacios y se relación de los verbos y adjetivos. Diferencia y sustantivos o nombres propios y comunes y adjetivos de manera aislada
Identifica acciones o sucesos en expresiones narrativas en LSC de un cuento en el video (los secretos de abuelo sapo en L.S.C) Expresa vocabulario relacionado con acciones o eventos de la obra literaria. Reconoce que lo narrado es una ficción.
Se interesa por conocer nuevo vocabulario de la narrativa. Se interesa por las cualidades de los personajes y las formas de expresión de las mismas. Se interesa por la historia de cada personaje y las razones de sus acciones.
78
y en contexto.
Enriquecer la lengua de señas con la narración literaria.
Discrimina y expresa hechos sucedidos en LSC. Discrimina y expresa en LSC lugares y los relaciona con los hechos ocurridos. Discrimina y expresa temporalidades usando adverbios en LSC de las acciones narradas (antes, ahora, después)
Identifica las diferentes expresiones faciales y movimientos corporales que sirven para narrar hechos sucedidos en LSC. Reconoce y valora la intención comunicativa y el potencial expresivo de la obra literaria narrada de los diferentes lenguajes artísticos.
Se apropia o usa el vocabulario en LSC que se va desarrollando con respecto a lo narrado. Identifica palabras referidas a la obra literaria en LSC y las compara con palabras en español escrito. Se interesa por la comparación de palabras en LSC y en español escrito y emplea imágenes intermedias.
Identificar los diferentes roles dentro de la narración literaria.
Discrimina y expresa que personajes encuentra en la obra y qué funciones y acciones realizan.
Identifica cada personaje en sus características físicas, actitudinales y en los diferentes roles que desempeñan como personajes de la narración literaria.
Participa en la narración formulando preguntas y se interesa por el cuento con el apoyo del vocabulario en L.S.C Se interesa por los personajes y por dramatizarlos.
Desarrollar la capacidad de lecturabilidad o de interpretación de mensajes en distintos códigos.
Expresar y comprender la lecturabilidad de las diferentes narraciones literarias
79
6.3.4. Actividad N° 3: Narración Deportiva
6.3.4.1. Objetivos
Observar diferencias temporales en la narración deportiva, a través de un
intérprete en lengua de señas colombiana-LSC.
Experimentar la narración en tiempo real, mediante la narración de un
partido de fútbol, sin detenerse al hacer las descripciones, sino hacerlo
como hace la intérprete.
Contar de forma ordenada la situación, observar sin quitar información y
tampoco agregar nada.
Desarrollar la capacidad de personificación.
6.3.4.2. Descripción general de la actividad
Los estudiantes deben prestar atención al televisor donde están mostrando la
narración deportiva. Allí se presentan diferentes deportes y la intérprete pasa la
información que están transmitiendo a Lengua de Señas Colombiana. Para los
niños esta posibilidad es favorable porque el servicio de interpretación posibilita
que la narración se haga de forma hablada y visual. Los niños deben aprender a
manejar este tipo de la narración donde se narra en tiempo, real sin quitar ni
tampoco agregar información.
80
6.3.4.3. Momento N° 1
Mostrar a los niños un partido de fútbol donde la intérprete irá narrando lo
que están diciendo los comentaristas en la televisión en LSC, para que los
niños puedan entender lo que está pasando en el partido.
Posteriormente se pedirá a los niños narrar lo que vieron durante la
interpretación, para saber si lograron comprender la actividad.
6.3.4.4. Momento N° 2
Proponer la actividad donde se va a observar la narración deportiva de
forma simultánea con el partido.
Realizar una actividad donde los niños hagan el papel de presentadores de
noticias, señando lo que está ocurriendo en el partido de fútbol que realizan
sus compañeros. Esta actividad se filmará.
6.3.4.5. Momento N° 3
Presentar la filmación de la actividad para que todos los estudiantes puedan verla
y opinar si el compañero(a) lo hizo bien o identificar los errores cuando estaba
presentando la narración. Tener en cuenta, si utilizó de forma adecuada las
orientaciones específicas con respecto a los tiempos, personajes, vocabulario, etc.
81
6.3.4.6. Recursos
Filmadora
Televisor
Vestuario (presentador)
Compañeros jugando fútbol
6.3.4.7. Aspectos para evaluación
Se valorarán aspectos como:
La comprensión de la narración realizada por el presentador.
La apropiación de vocabulario deportivo.
El interés por la actividad propuesta.
Coherencia de la información entregada.
Rejilla de evaluación de aspectos de la narración deportiva
Objetivos A3 Indicadores de cumplimiento Observaciones
Estructura narrativa
Formas de expresión narrativa
Actitudes hacia la narrativa
Observar diferencias temporales en la narración deportiva a través de una intérprete en lengua de señas.
Identifica los sucesos narrados y su orden cronológico. Los niños narran lo que ven y comprenden la
Reconoce las formas de narración deportiva (en tiempo presente y simultáneo a la ocurrencia de la acción). Selecciona una lengua o una
Valora las posibilidades brindadas por la relación visualización de eventos o sucesos, interpretación en LSC Emplea la
82
interpretación.
representación para expresar una acción deportiva. Expresa vocabulario relacionado con acciones o sucesos deportivos en LSC y en español escrito
LSC para expresar sucesos deportivos
Experimentar la narración en tiempo real, mediante la narración de un partido de fútbol, sin detenerse al hacer las descripciones, sino hacerlo como hace la intérprete.
Identifica la relación ocurrencia del suceso –interpretación a medida que va narrando la en L.S.C
Identifica acciones o sucesos en deportivos expresados en LSC, en video. Discriminar de la forma verbal de narraciones simultáneas con el partido.
Se interesa por conocer nuevo vocabulario deportivo. Se interesa por otros deportes.
Contar de forma ordenada la situación, observar sin quitar información y tampoco agregar nada.
Discrimina y expresa hechos deportivos sucedidos. Discrimina y expresa personajes que realizan acciones deportivas y diferencia la función del narrador. Discrimina y expresa lugares y los relaciona con los hechos ocurridos. Discrimina y expresa temporalidades en que ocurren las acciones narradas
Identificar de las diferentes deportes y a la intérprete es quién la está transmitiendo en Lengua de Señas Colombiana
Se apropia o usa el vocabulario en LSC que se va desarrollando. Identifica palabras en LSC y las compara con palabras en español escrito.
Desarrollar la capacidad de personificación
Identifica y la apropiación de su discurso y organización
Identificar de cuál es el papel del presentador de noticias, señando lo
Se participa e interés del deportiva con el apoyo de
83
de su estructura gramatical en señas
que está ocurriendo en el partido de fútbol que realizan sus compañeros.
los vocabularios en L.S.C
84
7. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Bruner, J. S. (1984). Acción, pensamiento y lenguaje. Alianza editorial.
Bajtín, M. (1982). Estética de la creación verbal. Siglo XXI editores. España.
Calderón, D. y León, O. (2015). Fundamentación didáctica para los aprendizajes
matemáticos y comunicativos de poblaciones sordas en niveles iniciales.
Universidad Distrital Francisco José de Caldas. Bogotá, Colombia.
Calderón, León y Orjuela (2010). Desarrollo de competencia comunicativa en
matemáticas en estudiantes sordos. El bilingüismo como factor de
desarrollo lingüístico-discursivo en el aula de niños sordos. Universidad
Distrital Francisco José de Caldas. Bogotá, Colombia.
Calderón, D., León, O, Borja, M. et al. (2013). Referentes curriculares con
incorporación de tecnologías para la formación del profesorado de lenguaje
y comunicación en y para la diversidad. Universidad Distrital Francisco José
de Caldas. Bogotá, Colombia.
Calderón, D. (2005). Dimensión cognitiva y comunicativa de la argumentación en
matemáticas. (Tesis Doctoral). Cali: Universidad del Valle.
Calderón, D. y León, O. (2015). Elementos para una didáctica del lenguaje y las
matemáticas en estudiantes sordos de niveles iniciales. Universidad Distrital
Francisco José de Caldas. Bogotá, Colombia.
Chomsky, N. (1975) Reflexiones sobre el lenguaje.
Dewey, J. (1989). Cómo pensamos. Nueva exposición de la relación entre
pensamiento reflexivo y proceso educativo. Barcelona, Paidós.
Educación bilingüe para sordos (insor 2006). - etapa escolar - orientaciones
pedagógicas .
85
Calderón, D. (2014). Referentes para la formación profesional en didáctica del
profesor de lenguaje y comunicación.
Echavarría, R. (1996). Sobre el lenguaje humano, ontología del lenguaje.
François Grosjean. (1999). El derecho del niño sordo a crecer bilingüe. En: El
bilingüismo de los sordos.
Halliday, M.A.K. (1979). El lenguaje como semiótica social. México.
INSOR. (1995). El Bilinguismo de los sordos. Bogotá, Colombia.
MEN-INSOR. (2003). Educación bilingüe para sordos. Bogotá, Colombia.
Ong, W. (1987). Oralidad y escritura. Tecnologías de la palabra. Fondo de Cultura
Económica. Argentina.
Shön, D. A. (1992). La formación de profesionales reflexivos. Barcelona, Paidós.
Vygotsky, L. 1986 (1934). Pensamiento y lenguaje.
86
8. ANEXOS
ANEXO 1
Universidad Distrital Francisco José de Caldas
Maestría en Educación Énfasis Comunicación intercultural, etnoeducación y diversidad cultural
Consentimiento informado padres de familia
Señores padres de familia: Cordial saludo. Mi nombre es Ángela Roció Caldas Espitia, soy estudiante de maestría de IV semestre en la Maestría en Educación, Énfasis en Comunicación Intercultural, Etnoeducación y Diversidad Cultural. Soy profesora de la Fundación para el niño sordo ICAL. Realizo un proyecto de investigación como Trabajo de Grado para la Maestría, con el Título: “Propuesta didáctica para el desarrollo discursivo y la lecturabilidad y escriturabilidad en el sujeto Sordo, en ambiente bilingüe LSC y en español escrito”. En este proceso trabajo con los niños del ICAL y realizo la sistematización de la información para proponer mi diseño didáctico. Esta información es analizada con mi tutora de grado, doctora Dora Inés Calderón. Por esta razón es necesario pedir su autorización para la toma de fotografías durante las clases, que me permitan registrar la experiencia del proceso de la lecturabilidad y escriturabilidad de los niños sordos de la fundación ICAL, que están desarrollando la propuesta didáctica de mi investigación. La información que se recoja es exclusivamente sobre el trabajo de aula y solo será empleada para analizar los avances de los niños y la calidad de la propuesta didáctica. Por ello, solicitamos su cooperación y, si está de acuerdo, su autorización para la toma de las fotografías en las que pueda aparecer su hijo (a) que participa en el proyecto.
AUTORIZACIÓN Yo__________________________________________, padre/madre de _______ _____________ del grupo bilingüe B, SI ( ) No ( ) autorizo a la docente Ángela Caldas para que registre la información que necesita para su trabajo de grado y que solo con este fin publique las fotos que tome a mi hijo (a) durante el desarrollo de su proyecto de investigación. Firma: ____________________ cc: _______________de ____________ Se firma en Bogotá a los __ días del mes de ___de 2015.