Programación Didáctica 2009 – 2010:...

32
DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS Instituto Español «Cañada Blanch» Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín Índice 1.- INTRODUCCIÓN.............................................................................................2 2.- OBJETIVOS.....................................................................................................3 2.1.- OBJETIVOS PARA LA E.S.O. CONSIDERACIONES GENERALES........3 2.2.-OBJETIVOS PARA BACHILLERATO......................................................... 5 3.- CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL............................................. 7 3.1.- CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 4º de E.S.O..............7 3.2. CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 1º BACHILLERATO.11 3.3.- CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ............................................................................................................................ 14 4. CRITERIOS DE EVALUACIÓN...................................................................... 16 4.1. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE 4º DE E.S.O...................................... 16 4.2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE 1º BACHILLERATO.......................... 18 4.3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE 2º BACHILLERATO.......................... 20 5.- PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN ............................................................................................................................ 22 6.- METODOLOGÍA DIDÁCTICA....................................................................... 25 7.- MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS................................................28 8.- ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN Y REFUERZO.................................. 29 9.- ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES..................30 ñ 1

Transcript of Programación Didáctica 2009 – 2010:...

Page 1: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

Índice

1.- INTRODUCCIÓN.............................................................................................2

2.- OBJETIVOS.....................................................................................................3

2.1.- OBJETIVOS PARA LA E.S.O. CONSIDERACIONES GENERALES........3

2.2.-OBJETIVOS PARA BACHILLERATO.........................................................5

3.- CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL.............................................7

3.1.- CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 4º de E.S.O..............7

3.2. CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 1º BACHILLERATO.11

3.3.- CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO............................................................................................................................14

4. CRITERIOS DE EVALUACIÓN......................................................................16

4.1. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE 4º DE E.S.O......................................16

4.2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE 1º BACHILLERATO..........................18

4.3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE 2º BACHILLERATO..........................20

5.- PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN............................................................................................................................22

6.- METODOLOGÍA DIDÁCTICA.......................................................................25

7.- MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS................................................28

8.- ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN Y REFUERZO..................................29

9.- ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES..................30

ñ1

Page 2: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

1.- INTRODUCCIÓN

La materia de latín supone un acercamiento específico a la lengua y la cultura de Roma. En la E.S.O., donde se propone como materia opcional, su estudio se ofrece a partir de contenidos lingüísticos y culturales, complementarios entre sí y unidos por su carácter de aportaciones sustanciales de lo que se conoce como herencia clásica. En el Bachillerato, aporta a la formación de los alumnos un conocimiento más en profundidad de las bases lingüística, histórica y cultural de la civilización occidental.

El estudio de la lengua latina, en sus aspectos morfológico, sintáctico y léxico no sólo tiene un alto valor en sí, por tratarse de una lengua de estructura y contenido muy ricos, sino que proporciona una sólida base científica para el estudio y perfeccionamiento progresivo de las lenguas que son de uso corriente entre los alumnos, tanto de la materna como de las extranjeras. La reflexión sobre la evolución morfológica sintáctica y léxica del latín hacia el castellano, el gallego, el catalán u otras lenguas utilizadas por los alumnos, constituye por ello un ejercicio que ha de aprovecharse adecuadamente y que resulta especialmente conveniente en el ámbito de un centro español en el exterior, que está, por definición, orientado a favorecer el conocimiento en profundidad tanto de la lengua española como de la propia del país de residencia.

La lectura comprensiva de textos originales de sentido completo, sencillos o convenientemente adaptados al principio, y más complejos después, así como la retroversión de textos de las lenguas utilizadas por los alumnos, comportan además de la fijación de las estructuras básicas, un ejercicio de análisis y síntesis del que los alumnos y alumnas que hayan optado por estas enseñanzas pueden beneficiarse especialmente.

Por otra parte, la lectura de los textos, traducidos, y originales en la medida de lo posible, procedentes de las diversas fases de desarrollo de la lengua y cultura latinas, constituye un excelente instrumento para poner a los alumnos en contacto con las más notables muestras de la civilización y la cultura romana: con el arte en general y, especialmente, con los géneros y formas literarias más importantes; con las instituciones políticas, religiosas y militares y su evolución a lo largo de un extenso pero unitario período de la historia y, en general, con todas las demás manifestaciones manifestaciones de la vida familiar y social.

Todos estos contenidos serán tratados tanto en la materia de Latín de 4º curso de E.S.O. como en las correspondientes de la etapa de Bachillerato, Latín I y Latín II, si bien, como es lógico, el enfoque propuesto en cada curso se adecuará a las exigencias propias del nivel.

En 4º de E.S.O. la materia de Latín persigue, en primer lugar, iniciar un estudio básico de la lengua, destacando su importancia para comprender el origen y las características propias de las llamadas «lenguas romances». Se

ñ2

Page 3: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

propone, además, acercar a los alumnos a los aspectos más relevantes de la sociedad y la cultura romanas, con objeto de que valorar adecuadamente la pervivencia de éstos en el mundo actual.

En Bachillerato, al primer curso corresponde un acercamiento inicial a las estructuras morfosintácticas regulares, a sus valores más usuales y a los textos más breves y sencillos, dejando normalmente para Latín II el tratamiento de la morfología irregular y los procedimientos de subordinación así como la lectura y comentario de textos más amplios y complejos.

2.- OBJETIVOS

2.1.- OBJETIVOS PARA LA E.S.O. CONSIDERACIONES GENERALES

Según la Orden ECI 2220/2007, por la que se establece el currículo de la educación Secundaria Obligatoria, los objetivos de la materia de Latín en esta etapa son los siguientes:

1. Identificar y relacionar elementos morfológicos, sintácticos y léxicos de la lengua latina que permitan el análisis y la traducción de textos sencillos.

Se pretende, principalmente, llegar a similar el concepto de lengua flexiva, distinguiendo primero formas variables e invariables, para poder después descubrir la relación que existe en las primeras entre las diversas formas y sus funciones respectivas.

2. Desarrollar los hábitos de organización, trabajo y disciplina en el estudio, a partir de los mecanismos de estructuración mental que implica el proceso de análisis y traducción de textos latinos.

El estudio del latín se concibe, por tanto, como una disciplina mental que no se limita únicamente a potenciar la capacidad lingüística del alumno, sino que le ayuda a descubrir mediante el estudio de las manifestaciones concretas de la lengua, las normas de carácter general que subyacen tras éstas, haciéndole pasar de lo particular a lo general y favoreciendo de este modo el desarrollo del pensamiento lógico.

3. Mejorar la lectura comprensiva y la expresión oral y escrita mediante el conocimiento del vocabulario y las estructuras gramaticales latinas.

A partir de una reflexión inicial acerca de los mecanismos tomados de las lenguas griega y latina para la formación de las palabras, se tratará de entender la conformación de éstas en español. A partir de este primer paso, se procederá a identificar en las distintas lenguas europeas los aspectos propios del legado grecolatino, así como los elementos lingüísticos comunes que existen en todas ellas,

4. Conocer el origen y evolución de las lenguas romances para valorar los

ñ3

Page 4: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

rasgos comunes y la diversidad lingüística como muestra de la riqueza cultural de los pueblos de Europa.

Se tratará de identificar en las distintas lenguas europeas los aspectos propios del legado grecolatino, así como los elementos lingüísticos comunes que existen en todas ellas. A partir de este conocimiento, se buscará, en el estudio de sus diferencias, el reconocimiento del sustrato cultural que interviene en la formación de cada idioma, valorando la diversidad de culturas que contribuyen a configurar el ámbito cultural europeo.

5. Utilizar las reglas fundamentales de evolución fonética del latín a las lenguas romances e identificar palabras patrimoniales, cultismos y expresiones latinas en diferentes contextos lingüísticos.

Se pretende con ello desarrollar en el alumno la capacidad de relacionar componentes significativos y de reconocer éstos en otras lenguas, facilitando así el aprendizaje de las mismas.

6. Entender el significado del léxico común de origen grecolatino de la propia lengua y comprender vocabulario culto, científico y técnico a partir de sus componentes etimológicos.

El estudio del latín en esta etapa debe prestar especial atención a la pervivencia de las raíces latinas en las lenguas modernas, facilitando así la comprensión de un gran número de términos habituales en el ámbito literario y científico, así como la de otros cultismos de uso más común.

7. Reflexionar sobre los elementos formales y las estructuras lingüísticas de las lenguas romances conocidas por el alumno, a través de la comparación con el latín, modelo de lengua flexiva.

Se trata de dar al alumno la formación necesaria para abordar el estudio científico de la lengua en general, entendiendo ésta como un sistema coherente a través del cual, y partiendo de rasgos comunes, se originan idiomas diferentes.

8. Conocer los aspectos relevantes de la cultura y la civilización romanas, utilizando diversas fuentes de información y diferentes soportes, para identificar y valorar su pervivencia en nuestro patrimonio cultural, artístico e institucional.

Se intentará conseguir que los alumnos sean capaces de identificar la profunda influencia que el legado grecorromano sigue aún ejerciendo sobre el pensamiento, la cultura, la política, o el arte actual; todo ello con el fin de que, al conocer el origen de los rasgos que determinan nuestra identidad cultural, puedan comprender mejor los mecanismos de la sociedad en la que viven.

2.2.-OBJETIVOS PARA BACHILLERATO

Según la Orden ESD/1729/2008, de 11 de junio, por la que se regula la

ñ4

Page 5: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

ordenación y se establece el currículo del bachillerato, el estudio de esta materia ha de contribuir a que los alumnos adquieran las siguientes capacidades:

1. Conocer y utilizar los fundamentos fonológicos, morfológicos, sintácticos y léxicos de la lengua latina e iniciarse en la interpretación y traducción de textos de dificultad progresiva.

Se pretende desarrollar en el alumno la capacidad para relacionar datos gramaticales, léxicos y sintácticos y, por medio de éstos, interpretar un texto, no sólo en latín, sino en cualquier otra lengua. La habilidad que se pretende conseguir es la de reconocer la importancia de la lengua como vehículo de expresión del pensamiento, aprendiendo así a interpretar textos cada vez más complejos para traducirlos a otro idioma. Para alcanzar este objetivo, que consideramos prioritario, insistiremos en la necesidad de adquirir un grado de práctica razonable, a la que sólo se puede llegar a través de la realización continua de ejercicios gramaticales, léxicos y de traducción.

2. Reflexionar sobre los elementos sustanciales que conforman las lenguas y reconocer componentes significativos de la flexión nominal, pronominal y verbal latina en las lenguas modernas derivadas del latín o influidas por él.

Al igual que en la E.S.O., si bien a un nivel más amplio, se pretende desarrollar en el alumno la capacidad de relacionar componentes significativos y de reconocer éstos en otras lenguas, facilitando así el aprendizaje de las mismas.

3. Analizar textos latinos diversos, originales, adaptados y traducidos, mediante una lectura comprensiva y distinguir sus características esenciales y el género literario al que pertenecen.

Se pretende que el alumno comprenda la idea de género literario, básica en la cultura occidental, para identificar a partir de ésta los rasgos que son propios en cada uno de ellos y el modo en que esta circunstancia determina el tratamiento de un texto. Se trata, en especial, de ver el modo en que la libertad creativa del autor se desarrolla dentro de los cauces fijados por la tradición anterior, y de reconocer la pervivencia de esta tradición en nuestra cultura actual.

4. Reconocer elementos de la lengua latina que han evolucionado o que permanecen en nuestras lenguas y apreciarlos como clave para su interpretación.

Se tratará de obtener una visión general de la familia de las lenguas románicas y de subrayar su semejanza con otras lenguas de origen indoeuropeo, atendiendo a los aspectos comunes que definen su estructura lingüística, a partir de la cual se han derivado idiomas diferentes.

5. Buscar información sobre aspectos relevantes de la civilización romana, indagando en documentos y en fuentes variadas, analizarlos críticamente y constatar su presencia a lo largo de la historia.

En el marco de los objetivos generales de la etapa de Bachillerato, se

ñ5

Page 6: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

procurará fomentar la autonomía del alumno a la hora de adquirir conocimientos, invitándole para ello a consultar fuentes diversas, a través de las cuales deberá indagar en aspectos de la vida política, la estructura social o la evolución histórica del pueblo romano.

6. Identificar y valorar las principales aportaciones de la civilización romana en nuestro entorno y apreciar la lengua latina como instrumento transmisor de cultura.

Se intentará que el alumno llegue a conocer y valorar las aportaciones que debemos a la civilización romana, y especialmente a su lengua, que fue elemento de cohesión de la sociedad europea y difundió a todo el continente dichas aportaciones.

7. Valorar la contribución del mundo romano en su calidad de sistema integrador de diferentes corrientes de pensamiento y actitudes éticas y estéticas que conforman el ámbito cultural europeo.

El estudio del legado clásico no sólo debe permitir al alumno analizar nuestros orígenes y los de nuestros idiomas, sino que ha de acercarle al mismo tiempo a las bases sobre las que se asienta la cultura europea; de este modo la materia se convierte en un instrumento inmejorable para acceder a las culturas que coexisten con la nuestra y para entender mejor las costumbres de los distintos pueblos. Este enfoque no sólo le permitirá comprender mejor su propia lengua y las de los demás, sino que, al mismo tiempo, debe ayudarle a desarrollar el respeto por otros países, sus habitantes y sus modos de vida.

8. Afianzar hábitos de lectura, estudio y disciplina como condiciones necesarias para el desarrollo personal y el progreso en actitudes de pensamiento crítico y apertura a nuevas ideas.

ñ6

Page 7: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

3.- CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL

Debido a las peculiaridades del calendario escolar inglés, cada uno de los trimestres del curso está dividido, a su vez en un half-term. Esta distribución temporal condiciona en gran medida la planificación de la asignatura y por este motivo hemos considerado necesario partir de estas coordinadas. En todo caso, es preciso tener en cuenta que las propuestas que aparecen a continuación están formuladas únicamente con carácter orientativo, y que en todo momento el profesor habrá de adaptarse, como es lógico, a las peculiaridades de cada grupo y a la evolución de los alumnos.

3.1.- CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 4º de E.S.O.

Los contenidos de la asignatura de Latín de 4º se articulan de acuerdo con los cuatro grandes bloques que marca la programación oficial. El primero, dedicado al sistema de la lengua latina, se centra en los aspectos puramente gramaticales del latín. El segundo se ocupa principalmente de los fenómenos que se observan en el paso del latín clásico a las lenguas romances. El bloque dedicado a la formación de las palabras intenta profundizar en la estructura de la lengua, haciendo hincapié en su naturaleza sistemática y subrayando las evidencias de pervivencia de este sistema que pueden detectarse en los idiomas modernos. En el último bloque se agrupan los aspectos culturales, que servirán de constante referencia al estudio de la lengua. A través de ellos se intentará trasmitir a los alumnos la enorme importancia que tiene el conocimiento del mundo antiguo para la comprensión de la cultura occidental contemporánea.

ñ7

Page 8: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2010 – 2011: Latín

Distribución temporal

Bloque 1: El sistema de la lengua latina

Bloque 2: Historia y evolución de la lengua latina

Bloque 3: Formación de las palabras

Bloque 4: Otras vías de transmisión del mundo clásico

Pri

mer

tri

mes

tre Prim

er h

alf-

term

Ortografía y pronunciación. El alfabeto latino.

La acentuación.

El número singular y plural.

Los géneros: masculino, femenino y neutro (1ª y 2ª decl.).

Nominativo femenino (1ª decl.) y masculino (2ª decl.)

El caso genitivo (singular y plural; masculino, femenino y neutro).

Las letras y los números.

Pronombres adjetivos posesivos e interrogativos.

Las lenguas romances de la península Ibérica. Semejanzas y diferencias con los límites territoriales de cada provincia hispana en el marco del imperio romano.

Introducción al estudio de la evolución de los términos latinos a las lenguas romances: patrimonialismos, cultismos y semicultismos.

Fenómenos fonéticos en la evolución del latín a las diversas lenguas romances: Las vocales y los diptongos tónicos.

Comparativa entre los numerales en lenguas como el latín, francés, gallego, catalán, francés, etc.

El léxico de los pronombres posesivos en las lenguas romances.

Términos más comunes empleados en las relaciones de parentesco (padre, madre, hijo, etc.) en latín y sus derivados. Comparativa con el campo semántico de la familia en diversas lenguas romances y, además, con otras de origen no latino como el inglés.

Geografía del mundo romano antiguo.

La familia romana (1): estructura común de una familia romana.

El vestido como distintivo social, tipos.

La relación dominus-servī en la familia romana

Los niños y sus entretenimientos. Juegos y diversiones más frecuentes. Juegos de origen romano que se han mantenido en nuestra cultura.

La tarea educadora de los padres. Contrastes y similitudes respecto a la labor paterna en la educación de los hijos en nuestros tiempos.

Seg

undo

hal

f-te

rm

El caso vocativo.

El pronombre demostrativo is, ea, id.

El verbo: la tercera conjugación; distinción entre las distintas conjugaciones.

El modo: indicativo e imperativo.

Preposiciones de acusativo y de ablativo. Los complementos de lugar.

Voz activa y voz pasiva.

Evolución de las vocales y diptongos latinos tónicos y átonos.

Términos relativos a las partes de la casa.

Preposiciones de acusativo y de ablativo.

El campo léxico de los viajes y los medios de transporte en latín y sus derivados. Evolución en las lenguas romances; principales términos de origen latino.

La villa romana y sus partes. Tipos de viviendas de los romanos.Influencia de la arquitectura romana privada en la cultura occidental.Los viajes. Las vías de comunicación (nombres, elementos constitutivos, etc.)Mapa de Italia y de las viae Rōmānae.Las redes actuales de carreteras y su relación con las viae Rōmānae.El caso de Hispania: las vías que comunicaban Hispania y Roma y las de comunicación interior. Su relación con la actual red de carreteras española.

8 ñ

Page 9: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2010 – 2011: Latín

Distribución temporal

Bloque 1: El sistema de la lengua latina

Bloque 2: Historia y evolución de la lengua latina

Bloque 3: Formación de las palabras

Bloque 4: Otras vías de transmisión del mundo clásico

Seg

un

do

tri

mes

tre P

rimer

hal

f-te

rm

El dativo.

El pronombre reflexivo.

Estudio del concepto de declinación: repaso de la primera y segunda declinaciones.

La tercera declinación (1): sustantivos masculinos y femeninos en consonante y en –i–.

El infinitivo de presente, activo y pasivo.

Evolución específica de las palabras de la primera, segunda y tercera declinación.

Introducción al estudio de la evolución de las consonantes latinas según la posición en la palabra: las consonantes en sílaba inicial e interior.

Verbos compuestos.

El campo semántico de las flores y las frutas en latín y sus derivados en la propia lengua latina. El léxico específico de la terminología científica referente a los nombres de las flores y los árboles frutales.

Formación del campo semántico de los verbos relacionados con el comercio; tipos. El léxico específico de la economía (monedas, verbos para “comprar”, “vender”, etc.) y el comercio en las lenguas romances.

La agricultura y el comercio en la Roma antigua.

Actitudes de los romanos frente a la naturaleza: dicotomía campo / ciudad. Visión de la naturaleza en los autores romanos.

Seg

undo

hal

f-te

rm

Revisión de los principales valores de los casos.

Complementos circunstanciales introducidos por preposiciones.

Coordinadas causales (o explicativas).

Coordinadas ilativas (o conclusivas).

Subordinadas temporales.

Subordinadas causales.

Subordinadas sustantivas (o completivas): ac. + inf. con verbos de percepción sensorial.

Evolución de los infinitivos latinos.

Revisión conjunta de la evolución de vocales y consonantes.

El léxico específico del mundo de los animales (domésticos y salvajes) y sus derivados en latín; estudio comparativo de este campo semántico en las lenguas romances en comparación con el latín.

El campo semántico del cuerpo humano y sus derivados en latín. El léxico del cuerpo humano y de la medicina en las lenguas romances.

Los animales en el mundo romano: animales de compañía, bēstiae para espectáculos, etc. El valor de la salud y de la higiene como forma de mantener un cuerpo sano en el mundo romano.Los médicos y la medicina en el mundo romano: medios para alcanzar los conocimientos médicos. Instrumentales quirúrgicos.Atributos sobrenaturales de los dioses: Mercurius, Neptūnus. Visión genérica del panteón romano. Principales atributos de los dioses y campos de actuación. El mundo de la mitología grecorromana.

9 ñ

Page 10: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2010 – 2011: Latín

Distribución temporal

Bloque 1: El sistema de la lengua latina

Bloque 2: Historia y evolución de la lengua latina

Bloque 3: Formación de las palabras

Bloque 4: Otras vías de transmisión del mundo clásico

Ter

cer

trim

estr

e

Prim

er h

alf-

term

Adjetivos de la 3ª declinación.

La 4ª declinación.

Grados de comparación (1): el comparativo.

La 5ª declinación. Recapitulación de las cinco declinaciones.

Grados de comparación (2): el superlativo.

Coordinadas ilativas (o conclusivas) introducidas por igitur.

Construcción de nominativo + infinitivo con dīcitur.

Evolución de los adjetivos.

La supervivencia del comparativo de superioridad en las lenguas romances.

Evolución de las palabras de la cuarta declinación.

La evolución de los grupos consonánticos.

Praenōmina Latīna.

arma y léxico militar.

La influencia del mundo romano en la formación de los nombres y apellidos en las diversas lenguas romances.

El léxico militar en latín y sus derivados. Proyección de dicha terminología en las lenguas romances y desviaciones semánticas producidas en la evolución (p. ej. armārium).

Términos relacionados con el calendario y el cómputo del tiempo.

Fenómenos atmosféricos y meteorológicos.

El ejército romano y la romanización: tipos de armamento y estructura del ejército romano. El campamento.

Las medidas romanas de longitud y su proyección e influencia en el mundo actual.

El calendario romano. Su influencia hasta nuestros días. Comparación entre varios tipos de calendarios existentes en la antigüedad. Calendario juliano y gregoriano.

El cómputo del tiempo en la antigüedad. Sistemas e instrumentos de medición en Roma.

Seg

undo

hal

f-te

rm Los pronombres personales.

Formación del participio de presente.

El Dativo de interés.

Sintaxis del participio.

Paradigma completo del presente de indicativo activo.

Los verbos irregulares esse, posse, īre.

Evolución de las palabras de la quinta declinación.

Evolución del superlativo en las lenguas romance.

El uso del participio en las lenguas modernas.

Las personas verbales y los pronombres: su uso en latín y su evolución posterior.

El campo semántico de las actividades y usos de la vida diaria (vestido, calzado, verbos relacionados con los actos cotidianos como levantarse, lavarse, etc.) y sus derivados. Proyección de esta terminología en las lenguas romances.

El campo semántico de la escuela y sus derivados en latín. Su proyección en las lenguas romances.

Vida cotidiana: La jornada diaria de los miembros de la familia romana, según edad, sexo o condición social.

La educación en Roma: Instrumentos y soportes de escritura. Tipo de alumnado. Distinciones por sexo, edad u origen social. Tipos de maestros y consideración social de los mismos.

Importancia de la oratoria en la educación romana.

10 ñ

Page 11: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

3.2. CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE1º BACHILLERATO

Empleando la misma distribución temporal que comentábamos al comienzo de este apartado hemos organizado los contenidos de 1º de Bachillerato el curso en torno a unos grandes bloques temáticos de carácter general dentro de los cuales se señalan, a su vez los aspectos culturales y los temas gramaticales que se pretenden abordar. Aunque aparecen enunciados de manera individualizada, y aunque cada uno de estos aspectos será objeto de estudio específico, se procurará, en lo posible, compaginar e interrelacionar ambas vertientes.

Distribución temporal

Tema Contenidos Lingüísticos Contenidos Culturales

Pri

mer

tri

mes

tre

Prim

er h

alf-

term

Lo

s o

ríg

enes

de

Ro

ma

La familia lingüística Indoeuropea. Historia de la gramática. comparada. Concepto de lengua flexiva.

El alfabeto latino. Normas para la correcta lectura del latín.

Morfología nominal: La flexión y los casos en latín. Funciones de los casos. Enunciado de los sustantivos.

Sustantivos de la 1ª y 2ª declinación. Enunciado de los adjetivos. Adjetivos de la 1ª y 2ª declinación. Concordancia entre el sustantivo y el adjetivo.

Léxico: familias de palabras, palabras patrimoniales y cultas, latinismos.

Los orígenes del pueblo romano: Los Indoeuropeos.

Fundación de la ciudad: mito e historia.

Etapas históricas: Roma Real, República, Imperio y Bajo imperio.

La Roma Real: los siete reyes y el fin de la monarquía.

La

Rep

úb

lica

rom

ana

Morfología verbal: Enunciado de los verbos. El verbo sum y el presente de indicativo de los verbos regulares.

El orden de las palabras en latín.

Sintaxis: Concordancia entre sujeto y verbo, entre sustantivo y aposición. Estructura de la oración copulativa.

Léxico: concepto de evolución fonética, morfológica y semántica.

La República romana.

La unificación de Italia y la expansión por el mundo Mediterráneo: Las guerras púnicas.

ñ11

Page 12: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

Distribución temporal

Tema Contenidos Lingüísticos Contenidos Culturales

Pri

mer

tri

mes

tre

Seg

undo

hal

f-te

rm

La

con

qu

ista

de

His

pan

ia

Morfología nominal: El locativo. La 3ª declinación: temas en consonante.

Morfología verbal: El Pretérito imperfecto de Indicativo.

Sintaxis: Preposiciones: C.C.: in, ad, ex, ab, de. Palabras no portadoras de preposiciones.

Léxico: evolución de las vocales.

Hispania y la 2ª Guerra Púnica.

La conquista de Hispania: guerras celtibéricas y lusitana.

Hispania, escenario de conflictos civiles.

Fin de la conquista de Hispania: las guerras cántabras.

Huellas de la presencia romana en España.

Ca

ract

erí

stic

as g

en

era

les

de

lare

ligió

n r

om

ana

: la

re

ligió

n f

amili

ar

Morfología nominal: La 3ª declinación: temas en vocal. El adjetivo en la 3ª declinación. Tipos.

Morfología verbal: El participio de presente. El futuro imperfecto de Indicativo.

Sintaxis: el adverbio.

Léxico: evolución de diptongos.

La religión romana: orígenes.

La religión familiar.

La religión estatal.

El culto al emperador.

Seg

un

do

tri

mes

tre

Prim

er h

alf-

term

Cri

sis

de

la r

epú

blic

a

Morfología nominal: La 4ª y 5ª declinación.

Morfología verbal: El tema de perfecto: el pretérito perfecto de indicativo.

Sintaxis: el predicativo.

Léxico: evolución de consonantes aisladas en posición final.

La lucha por la igualdad: patricios y plebeyos. Creación de magistraturas plebeyas.

La lucha por la tierra: el movimiento de los Graco.

La lucha por la ciudadanía: las guerras sociales.

La lucha por la libertad: rebeliones de esclavos.

La lucha por el poder: Mario-Sila; César-Pompeyo; Antonio-Octavio.

El I

mp

erio

Morfología nominal: grados del adjetivo: declinación del comparativo de superioridad.

Morfología verbal: El pretérito pluscuamperfecto y el futuro perfecto de Indicativo.

Sintaxis: grados del adjetivo: el comparativo.

Léxico: evolución de consonantes aisladas en posición media

Desde la dinastía Julio-Claudia hasta Caracalla.

El dominado. La crisis del siglo III y el modelo de Diocleciano.

El imperio cristiano desde Constantino hasta la división entre Oriente y Occidente.

La disolución del Imperio Romano Occidental.

ñ12

Page 13: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

Distribución temporal

Tema Contenidos Lingüísticos Contenidos Culturales

Seg

un

do

tri

mes

tre

Seg

undo

hal

f-te

rm

Urb

an

ism

o y

viv

ien

da

Sintaxis: grados del adjetivo. El superlativo.

Morfología verbal: El modo subjuntivo(I): Formas de Infecto.

Léxico: evolución de consonantes aisladas en posición inicial.

El urbanismo: la ciudad.

La casa, espacio de la vida privada.

Espacios públicos para el ocio: los foros y las termas. Edificios destinados a espectáculos (teatro, anfiteatro y circo).

La

vid

a e

n R

om

a I

Morfología nominal: la declinación de los pronombres (I): demostrativos, anafóricos, relativos, interrogativos e indefinidos.

Sintaxis: la oración de relativo.

Léxico: grupos de consonantes en posición inicial.

La infancia y la educación.

La familia y el matrimonio.

El papel de la mujer en Roma.

La muerte y los funerales.

Prim

er h

alf-

term

La

po

lític

a en

Ro

ma

I

Morfología nominal: la declinación de los pronombres (II): personales, posesivos y numerales.

Morfología verbal: la voz pasiva. Sistema de infecto.

Sintaxis: la oración pasiva. El complemento agente.

Léxico: grupos de consonantes en interior.

La Monarquía: rey, senado, comicios.

La República: cursus honorum, senado, comicios.

Ter

cer

trim

estr

e

La

po

lític

a e

n R

om

a II

La

s c

las

es s

oc

iale

s

Morfología verbal: la voz pasiva. Sistema de perfecto. Verbos deponentes y semideponentes.

Sintaxis: usos de ut y cum.

Léxico: la formación de palabras. Prefijos de origen latino.

El Imperio: Los altos funcionarios, Consilium principis, principado y dominado.

Ciudadanos y no ciudadanos, patricios, plebeyos, clientes, esclavos y libertos.

Seg

undo

hal

f-te

rm

La

vid

a e

n R

om

a II

Morfología verbal: el participio.

Sintaxis: el participio. El ablativo absoluto.

Léxico: la formación de palabras. Sufijos de origen latino.

El cómputo del tiempo.

El vestido y el alimento.

Un día en la vida de un ciudadano romano.

ñ13

Page 14: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

3.3.- CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE2º BACHILLERATO

Distribución

temporalTema Contenidos Lingüísticos Contenidos Culturales

Pri

mer

tri

mes

tre

Prim

er h

alf-

term

Intr

od

ucc

ión

a la

lite

ratu

ra la

tin

a

Morfosintaxis: revisión general y ampliación de los conocimientos de flexión nominal y verbal del curso anterior y de los conceptos básicos de concordancia.

Léxico: el uso del diccionario. Revisión de los conceptos de evolución fonética, morfológica y semántica.

El legado de Roma: Vestigios arqueológicos y museos.

La

ép

ica

Morfosintaxis: revisión de la flexión pronominal y otros pronombres. Estudio sintáctico comparativo entre un texto y su traducción.

Léxico:. revisión del estudio de los formantes léxicos, la composición y derivación con prefijos y primer elemento latino

Los géneros literarios.

La épica latina.

Virgilio y Ovidio.

Seg

undo

hal

f-te

rm

La

his

tori

og

rafí

a (I

) Morfosintaxis: Adverbios de modo. Los numerales. Revisión de la flexión verbal. Los verbos irregulares. Concordancia múltiple y especial.

Léxico: formación de palabras, composición y derivación con sufijos y segundo elemento latino.

La Historiografía: Orígenes y evolución

Catón el censor.

César: Los Comentarii.

La

his

tori

og

rafí

a (I

I)

Morfosintaxis: la oración simple. La coordinación. La subordinación adjetiva y sustantiva.

Léxico: Aprendizaje de vocabulario especifico de origen grecolatino usual en las disciplinas del Bachillerato.

Salustio.

Tito Livio

ñ14

Page 15: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

Distribución

temporalTema Contenidos Lingüísticos Contenidos Culturales

Seg

un

do

tri

mes

tre

Prim

er h

alf-

term

La

líri

caMorfosintaxis: repaso de las formas no personales del verbo: el participio. Sintaxis del participio.

Léxico: Aprendizaje de expresiones latinas incorporadas al lenguaje culto.

La lírica latina. Catulo.

La poesía pastoril.

La sátira y el epigrama.

Horacio.

La

po

esía

did

ácti

ca Morfosintaxis: estudio de las formas no personales del verbo: el infinitivo y el gerundio/gerundivo.

Sintaxis del infinitivo y del gerundio/gerundivo.

Léxico: características diferenciales del latín frente al castellano.

La fábula.

De rerum natura de Lucrecia.

Las Geórgicas de Virgilio.

Seg

undo

hal

f-te

rm

El

dra

ma

Morfosintaxis: profundización en el estudio del nominativo, vocativo y acusativo.

Léxico: comparación global de las características del latín con el castellano y otras lenguas modernas.

El genero dramático: Características

La tragedia y la comedia.

Plauto y Séneca.

Ora

tori

a y

retó

rica

lat

inas

Morfosintaxis: Profundización en el estudio del genitivo, dativo y ablativo.

Léxico: aprendizaje de vocabulario grecolatino especifico usual en las disciplinas del Bachillerato. Análisis de expresiones latinas incorporadas al lenguaje habitual.

Oratoria y retórica.

Cicerón.

Ter

cer

trim

estr

e

La

filo

sofí

a. E

l gén

ero

ep

isto

lar

Morfosintaxis: oraciones subordinadas adverbiales (finales, temporales, causales, consecutivas, comparativas, condicionales y concesivas).

Léxico: aprendizaje del vocabulario especifico de origen grecolatino usual en las disciplinas del Bachillerato. Aprendizaje de expresiones latinas incorporadas al lenguaje culto.

Literatura filosófica y científica.

Las cartas privadas.

Las cartas públicas. Epistolarios.

ñ15

Page 16: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

4. CRITERIOS DE EVALUACIÓN

4.1. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE 4º DE E.S.O.

La materia de Latín en la Enseñanza Secundaria tiene como finalidad introducir al alumno en el conocimiento de la lengua y ayudarle a percibir las semejanzas que existen entre ésta y los idiomas modernos. Al mismo tiempo, se ha de entender la lengua como vehículo de transmisión de un pensamiento y una cultura que constituyen la base de la civilización occidental. Para evaluar el logro de este objetivo básico se emplearán los siguientes criterios de evaluación.

1. Observar las similitudes y las diferencias entre el sistema fonológico latino y el de la lengua castellana o el de otras lenguas romances.

El alumno deberá ser capaz de reconocer el origen de los fonemas de sus lenguas de uso, comparándolas con las existentes en latín, cobrando conciencia de este modo del proceso de evolución natural que determina el paso de una lengua a otra y los factores culturales e históricos que influyen en el mismo. Con esta finalidad se llevarán a cabo lecturas de textos latinos en las que aparezcan numerosos términos que hayan pasado al acervo contemporáneo.

2. Reconocer los elementos morfológicos y las estructuras sintácticas elementales de la lengua latina y compararlos con los de la lengua castellana y con los de otras lenguas romances.

Se valorará la capacidad del alumno de establecer una comparación razonada entre la estructura gramatical del latín y la de las lenguas romances. A partir de este principio, se tendrá en cuenta hasta qué punto cada alumno es capaz de apreciar adecuadamente la importancia que tiene el estudio de la lengua latina a la hora de analizar en profundidad otras lenguas derivadas de ella.

3. Traducir textos breves y sencillos, y producir mediante retroversión oraciones simples o compuestas por coordinación, utilizando las estructuras propias de la lengua latina.

Se trata de que el alumno sea capaz de interiorizar y comprender en la práctica las estructuras gramaticales estudiadas. Para ello deberá, en primer lugar, ser capaz de comprender frases y textos muy simples. Mediante el ejercicio de la traducción se comprobará el grado en que el alumno es capaz de reconocer las diversas estructuras morfosintácticas de la lengua, y de reflejarlas fielmente al elaborar un texto en su propia lengua materna.

Este proceso de interiorización de las nociones gramaticales se reforzará mediante la práctica de la retroversión, de modo que el alumno no se limite

ñ16

Page 17: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

únicamente a reconocer las estructuras estudiadas, sino que sea capaz de reproducirlas a partir de su propia lengua.

4. Descubrir, a través de la comparación del léxico, los términos que indican el origen común de lenguas diversas.

Para ello se buscará la constante realización de ejercicios de etimología, así como la comparación de los términos que, a partir del latín, se han originado en las distintas lenguas.

5. Aplicar las reglas básicas de evolución fonética a étimos latinos que hayan dado origen a términos romances del vocabulario habitual, deducir estas reglas y establecer la relación semántica entre un término patrimonial y un cultismo.

Mediante este criterio se evaluará la capacidad del alumno de reconocer mediante distintos ejemplos las manifestaciones concretas del proceso de evolución lingüística anteriormente aprendido, observando al mismo tiempo los cambios semánticos que pueden tener lugar en ese proceso y que revelan muchas veces la influencia de otros factores históricos o culturales.

6. Identificar componentes de origen grecolatino en palabras del lenguaje cotidiano y en el vocabulario específico de las ciencias y de la técnica, y explicar su sentido etimológico.

Mediante este criterio se evalúa la capacidad de comprender el significado que poseen aquellos elementos de las lenguas clásicas que sirven de base en la formación de palabras en las lenguas modernas. Asimismo se valorará el empleo de este conocimiento como herramienta para formular definiciones etimológicas, tanto de términos comunes como de palabras específicas de diversas disciplinas.

7. Reconocer latinismos y locuciones usuales de origen latino incorporadas a las lenguas conocidas por el alumno y explicar su significado en expresiones orales y escritas.

Se valorará la correcta comprensión de estas expresiones, el conocimiento de la fuente de la que proceden y la capacidad de emplearlas en los contextos adecuados.

8. Resumir el contenido de textos traducidos de autores clásicos y modernos e identificar en ellos aspectos históricos o culturales.

Se comprobará si el alumnado es capaz de comprender el contenido de un texto, reconociendo hecho históricos, personajes, o cualquier otro aspecto de la civilización romana, ubicándolos espacial y temporalmente, y relacionando los datos del texto con el mundo actual.

9. Reconocer en el patrimonio arqueológico las huellas de la romanización y valorar la importancia de la civilización romana en el modo de vida europeo.

10. Distinguir en las diversas manifestaciones literarias y artísticas de todos los tiempos la mitología clásica como fuente de inspiración.

ñ17

Page 18: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

Para ello el alumno consultará distintas fuentes en todo tipo de soportes y comentará diversos textos e imágenes en los que estén presentes referencias mitológicas. Se valorará la aplicación de los conocimientos básicos adquiridos, la capacidad para reconocer mitos, temas y tópicos, así como la aptitud para hacer valoraciones críticas sobre las obras analizadas.

11. Elaborar, guiado por el profesor, un trabajo temático sencillo sobre cualquier aspecto de la producción artística y técnica, la historia, las instituciones, o la vida cotidiana en Roma en el que se manifieste el aprecio y respeto por el patrimonio heredado de los romanos.

4.2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE 1º BACHILLERATO

La finalidad esencial de la inclusión del latín en el Bachillerato es la de que el alumnado, mediante la adquisición de una cierta competencia lingüística en este idioma, pueda acceder a la comprensión de textos que le permitan, al reflexionar sobre su forma y contenido, una mayor comprensión de lenguas y modos culturales de la actualidad.

El logro de este objetivo global redunda en la adquisición y consolidación del pensamiento lógico-formal que esta etapa de la educación se propone conseguir para el alumnado que la cursa. Para evaluar estos y otros objetivos, se indican los siguientes criterios de evaluación:

1. Identificar en textos latinos sencillos los elementos básicos de la morfología regular y de la sintaxis de la oración, apreciando variantes y coincidencias con la lengua castellana y otras lenguas conocidas.

Se trata de comprobar si el alumno ha adquirido unos conocimientos lingüísticos básicos sobre la lengua latina. En Latín I los contenidos que han de adquirirse incluyen nociones morfosintácticas que permitan reconocer las características de una lengua flexiva e identificar formas y funciones y elementos fundamentales de la frase.

Se invitará al alumno a partir de modelos aprendidos o a su alcance para consulta, y a realizar comparaciones, tanto con su lengua materna como con otras que conozca, especialmente el inglés.

Este criterio de evaluación se aplica, no sólo como fin en sí mismo, sino como fundamento necesario para los pasos siguientes de comprensión y análisis de mensajes.

2. Comparar textos latinos sencillos con su traducción, identificando las estructuras gramaticales de la lengua latina y analizando su semejanza con las estructuras del castellano o de las lenguas habladas por el alumnado.

3. Traducir oraciones y textos breves y sencillos, originales, adaptados o elaborados, con la mayor fidelidad posible.

Se comprobará el grado en que el alumno es capaz de reconocer las diversas estructuras morfosintácticas de una lengua flexiva, y de reflejarlas fielmente al elaborar un texto en su propia lengua materna, demostrando así

ñ18

Page 19: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

la comprensión profunda de su contenido. La traducción se hará con ayuda de un vocabulario básico, y se trabajará con frases o textos breves de carácter narrativo, generalmente simplificados en sus estructuras morfosintácticas o léxicas.

Se favorecerá en cada caso una sensibilización previa acerca del contenido del texto y un reconocimiento de estructuras concretas que permitan su comprensión global.

En un primer nivel de aprendizaje la versión ha de ser muy fiel, no sólo porque la sencillez de los textos así lo permite, sino porque de este modo se comprueba con mayor objetividad la comprensión profunda del contenido. El orden de palabras, la corrección de las formas verbales, la elección adecuada de las estructuras sintácticas y de los equivalentes léxicos serán elementos ponderables a la hora de evaluar el proceso y el resultado de la traducción.

4. Producir frases sencillas escritas en latín mediante retroversión utilizando las estructuras propias de la lengua latina.

Se trata de comprobar hasta qué punto el alumno ha interiorizado los conocimientos que posee de la sintaxis latina, haciendo que no se limite únicamente a reconocer construcciones, sino que sea capaz también de reproducirlas partiendo de su propia lengua.

5. Resumir oralmente o por escrito el contenido de textos traducidos de diversos géneros y distinguir aspectos históricos o culturales que se desprendan de ellos.

Se valorará la capacidad de comprender el contenido esencial de un texto y de apreciar los aspectos culturales más importantes que contiene. Los textos, en Latín I, serán textos ficticios u originales, preferentemente narrativos y de sintaxis fácil.

6. Reconocer en el léxico de la lengua castellana o de otras lenguas romances palabras de origen latino y analizar su evolución fonética, morfológica y semántica.

El alumno deberá tomar conciencia de que la lengua que habla y escribe es fruto de una evolución a partir, fundamentalmente, del latín. Se le requerirá, entre otras tareas, que sea capaz de relacionar palabras de su lengua materna o de otras lenguas romances con sus correspondientes latinas, identificando los cambios producidos en el curso de su evolución y observando cómo ésta se manifiesta en la morfología, la sintaxis y la semántica.

A partir de lo anterior, diferenciará los conceptos de cultismo, semicultismo, palabra patrimonial, substrato, superestrato, barbarismo y neologismo.

Se pretende asimismo comprobar en qué medida ha comprendido la situación del latín entre las lenguas indoeuropeas, la de las lenguas de España entre las lenguas romances, que se fragmentan a partir del latín vulgar, y las pautas que ha seguido esa evolución. Esto le ayudará a

ñ19

Page 20: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

comprender que las lenguas romances de España son, básica y fundamentalmente, el resultado de la evolución del latín, condicionadas por un substrato concreto y por las peculiares aportaciones germánicas, árabes, griegas y de otras lenguas modernas.

7. Identificar los aspectos más importantes de la historia del pueblo romano y de su presencia en nuestro país y reconocer las huellas de la cultura romana en diversos aspectos de la civilización actual.

Se valorará el conocimiento que demuestre el alumno del pasado romano, especialmente en todo lo relativo a la Península Ibérica, y su capacidad de constatar la pervivencia de los elementos socioculturales de la civilización romana en el mundo actual.

8. Realizar, siguiendo las pautas del profesor, algún trabajo de investigación sobre la pervivencia del mundo romano, preferentemente en el entorno próximo al alumno, consultando las fuentes directas y utilizando las tecnologías de la información y la comunicación como herramienta de organización y comunicación de los resultados.

Básicamente se pretende que el alumno pueda realizar, con los medios de información a su alcance, y utilizando como herramienta las tecnologías de la información y la comunicación, un primer acercamiento a alguna de las facetas del humanismo latino, y que comprenda su influencia en los diversos campos de la cultura occidental.

De entre los numerosos temas posibles, el profesor escogerá los más adecuados para potenciar en el alumno el grado de asimilación, su capacidad de síntesis, de observación y reflexión, teniendo siempre en cuenta los conocimientos previos del alumno, sus campos de interés, su capacidad de trabajo y síntesis y la secuenciación de los núcleos de contenidos en función del marco temporal.

4.3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE 2º BACHILLERATO

1. Identificar y analizar en textos originales los elementos de la morfología regular e irregular y de la sintaxis de la oración simple y compuesta y comentar sus discrepancias y coincidencias con otras lenguas conocidas.

Se trata de comprobar el conocimiento y manejo que tiene el alumno de la lengua latina, completando el nivel adquirido en el curso anterior mediante el estudio de las irregularidades morfológicas de mayor frecuencia y de los procedimientos de subordinación más complejos y alejados de los de la lengua materna. El alumno ha de manifestar su competencia en este criterio, que en el nivel anterior se limitaba a la identificación y reconocimiento, haciendo análisis morfosintácticos de textos originales de mayor complejidad, y reconociendo las diferencias y coincidencias que observe con respecto a otras lenguas por él conocidas.

2. Resumir, oralmente o por escrito, textos latinos originales de distintos géneros literarios, elaborar esquemas básicos de su contenido y diferenciar las

ñ20

Page 21: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

ideas principales de las secundarias.

Se evaluará la capacidad del alumno para comprender el contenido esencial de un texto y diferenciar las ideas principales de las secundarias. En este segundo nivel se trabajarán textos originales de distintos géneros literarios, sobre los que se realizarán ejercicios de lectura, de análisis y de resumen del contenido del texto.

3. Traducir de modo coherente textos latinos de cierta complejidad, pertenecientes a diversos géneros literarios.

Se comprobará el progreso en la asimilación del funcionamiento de una lengua flexiva. Al igual que en Latín I, al proceso de reconocimiento y, en este caso, análisis de las diferentes estructuras lingüísticas, le sigue el ejercicio de aplicación y síntesis que supone la traducción. Ésta, en Latín II, aunque la versión deba seguir siendo fiel, cuidará más de la corrección en el estilo. Podrá utilizarse el diccionario como apoyo.

4. Comparar el léxico latino con el de las otras lenguas que conozca el alumno y deducir las reglas básicas de derivación y composición.

Se valorará la capacidad del alumno para reflexionar sobre el proceso de derivación y composición de palabras, en las que juegan un papel preponderante los formantes de origen grecolatino, Podrán proponerse para ello estudios comparados de léxico (etimología y evolución), reconstrucción de familias semánticas (parentesco, calendario, etc.), análisis de las variaciones semánticas que aportan los distintos prefijos y sufijos grecolatinos y estudios sobre palabras que se utilizan en otras asignaturas.

5. Relacionar elementos constitutivos (fonéticos, morfológicos, sintácticos y léxicos) del latín y de otras lenguas conocidas por el alumno.

Se pretende comprobar si el alumno ha pasado de un nivel muy concreto y elemental de conocimiento del lenguaje a otro más complejo y abstracto que le permita comparar las distintas lenguas conocidas.

6. Comentar e identificar rasgos literarios esenciales de textos traducidos correspondientes a diversos géneros y reconocer sus estructuras básicas diferenciadoras.

El alumno deberá identificar los elementos esenciales del texto literario (argumento, estructura, dimensión espacio-tiempo, personajes, recursos estilísticos, etc.) y caracterizar los diversos géneros por sus rasgos diferenciadores. Se propone el trabajo sobre textos con sentido completo pertenecientes a diversos géneros literarios (épicos, dramáticos, historiográficos, etc.) originales y traducidos, que pueden ser contrastados con textos de la literatura actual, de manera especial los escritos en la lengua materna del alumno.

7. Realizar trabajos sencillos sobre temas monográficos y manejar fuentes de diversa índole: restos arqueológicos, inscripciones, índices, léxicos, artículos específicos, etc.

ñ21

Page 22: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

Se pretende que el alumno pueda realizar, con los medios de información a su alcance, y utilizando como herramienta las tecnologías de la información y la comunicación, un acercamiento más profundo que en el nivel anterior a alguna de las facetas del humanismo latino, y que comprenda su influencia en los diversos campos de la cultura occidental.

De entre los numerosos temas posibles, el profesor propondrá los que estime más adecuados para potenciar en el alumno el grado de asimilación, su capacidad de síntesis, de observación y reflexión, teniendo siempre en cuenta los conocimientos previos del alumno, sus campos de interés, su capacidad de trabajo y síntesis y la secuenciación de los núcleos de contenidos en función del marco temporal.

5.- PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

Se ha de reflexionar muy atentamente sobre la evaluación que se va a aplicar para que sea fidedigna hacia el alumnado y también rentable para el propio profesor, como elemento global de respuesta al acierto o error del planteamiento metodológico.

No se perderá de vista que el alumno ha de conocer desde el primer momento del proceso y a todo lo largo de él sobre qué y cómo ha de ser evaluado y el diferente tratamiento cualitativo o cuantitativo, si existiere, asignado a cada uno de los elementos de la evaluación.

En el proceso de evaluación continua, cuyos hitos temporales son el comienzo, el transcurso procesual y el momento último, sumativo, en que se establece la evaluación final, en esta asignatura se contempla la realización de una prueba inicial que oriente al profesor respecto a los conocimientos y actitudes de partida del alumnado. Esta prueba inicial estará basada sobre todo en el aspecto cultural y de civilización latina y clásica. Hemos de constatar que nuestros alumnos se enfrentan por primera vez a esta materia, con lo que sus conocimientos de lengua latina son ínfimos o nulos.

La evolución del proceso tendrá en el punto de mira no sólo la constatación del progreso, sino también los posibles desajustes o desviaciones respecto a lo previsto, que podrán, así, corregirse.

Al ser muy diverso lo que se va a evaluar -progresión en el aprendizaje de la estructura de una lengua flexiva, conocimiento de unos contenidos histórico-institucionales, capacidad de enjuiciamiento y crítica de tales contenidos y de los procedimientos utilizados para su enseñanza, adquisición de capacidades de autoevaluación en relación con la clase y en relación con el proceso al que está asistiendo, etc.- también los instrumentos de evaluación han de ser, en consonancia, muy variados.

En la materia de Latín en 4º de E.S.O, dado el carácter de la etapa, se

ñ22

Page 23: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

valorará, esencialmente, la participación en clase y la realización diaria de los ejercicios propuestos. Asimismo, se tendrá en cuenta para la calificación final de cada evaluación la elaboración de pequeños trabajos relacionados con las lecturas propuestas en cada uno de los trimestres del curso. Cada uno de estos trabajos debe redactarse de manera individual, respetando unas mínimas normas de edición aprendidas a principio de curso y empleando herramientas y recursos derivados de las Nuevas Tecnologías. Al menos una vez durante el curso cada alumno deberá exponer ante sus compañeros las conclusiones a las que ha llegado, y será evaluado conforme a esta exposición.

En cada evaluación se podrá realizar además algún examen acerca de los distintos contenidos que se hayan tratado. Dicho examen será obligatorio para aquellos alumnos cuyo nivel de participación no haya alcanzado el nivel mínimo exigible. Cabe también la posibilidad de realizar controles de textos literarios, vídeos o diapositivas para conocer el grado de asimilación de los contenidos, aunque si es posible, se preferirá evaluar este aspecto mediante la participación diaria en clase.

En Bachillerato, los instrumentos o medios de los que nos vamos a servir para valorar el proceso de evaluación continua son los siguientes:

1- Los exámenes tradicionales o pruebas objetivas, uno como mínimo por cada evaluación. Los exámenes podrán tratar aspectos de diverso tipo: de desarrollo de un tema, de paráfrasis y comentario de textos, de traducción, ejercicios gramaticales de reconocimiento de formas y funciones, establecimiento de paradigmas nominales y verbales, etc.

2- Para el aprendizaje de la morfología y con el fin de favorecer un estudio continuo de la asignatura, se podrán realizar pruebas periódicas escritas en exámenes de corta duración o, en su caso, preguntas orales, que no necesariamente habrán de ser avisadas al alumnado.

3- Para el aprendizaje de la sintaxis y de las técnicas de traducción, se realizarán el mayor número posible de traducciones, bien en casa, bien en el aula. Habitualmente se exigirá la preparación previa, a nivel individual, de estas traducciones, con el fin de conseguir una clase abierta y una participación importante del alumnado cuando éstas se comenten y corrijan en clase.

4-Trabajos monográficos individuales o en grupo, escritos u orales (exposición de un tema, participación en sesiones de debate, etc.).

Dado el carácter inicial de la materia de Latín I se dará mucha importancia al trabajo en clase y a la realización de las tareas en casa, imprescindibles para el correcto aprendizaje y para la consecución de los objetivos de la materia por lo que constituirán un porcentaje elevado de la nota.

La nota principal de evaluación en 1º de Bachillerato será la resultante de los exámenes y los trabajos realizados, así como el trabajo en clase y en casa.

La nota principal de evaluación en 2º Bachillerato será la del examen al final de cada período, que podrá constar de dos tipos de preguntas:

ñ23

Page 24: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

- Cuestiones relativas a lo visto y traducido en clase. Este aparado podrá tener una puntuación máxima de un punto sobre la evaluación.

- Cuestiones gramaticales y textos no vistos en clase, el cual sumará, en el caso de existir cuestiones del tipo anterior, un máximo de nueve puntos. En líneas generales este tipo de ejercicio constará siempre de una traducción, además de preguntas relacionadas con los aspectos morfológicos, sintácticos o culturales en general. Siempre que sea posible, estas preguntas estarán referidas al texto seleccionado.

En la calificación de cada examen de 2º Bachillerato se dará primacía, por encima de la teoría, a la resolución de la traducción, que es en sí el fin mismo de esta asignatura, considerando que una buena traducción siempre comporta buenos conocimientos teóricos de la materia. Por regla general, dicha traducción y el comentario de la sintaxis del texto tendrán un valor de alrededor de dos terceras partes sobre una puntuación de una tercera parte del conocimiento teórico en sí. Quedan fuera de esta regla general los primeros exámenes para los alumnos de primero, dirigidos a afianzar el manejo de la morfología, y las pruebas específicas acerca de cuestiones gramaticales o culturales.

En la evaluación de cada etapa, siempre se tomará el examen de evaluación como base o punto de referencia a partir del cual podrá ascender o disminuir la nota. El trabajo personal en casa con las traducciones sobre todo, lo obtenido en esos ejercicios de corta duración, el libro de lectura, la asistencia a clase y actitud..., todo en sí influirá al final en cada evaluación. Todos estos instrumentos (epígrafes 2, 3, y 4) podrán aumentar o disminuir la nota del examen de fin de etapa en 2 puntos como máximo.

De todo se tomará constancia, de tal manera que la nota de la evaluación no sea la nota de una sola prueba, sino la de varias, en las que se pueda valorar lo más objetivamente posible el proceso seguido por el alumno tanto en el conocimiento de los núcleos temáticos correspondientes como en la actitud personal hacia la asignatura y hacia el resto del grupo.

De la misma manera, no habrá pruebas de recuperación propiamente dichas, debido a que, al llevar un sistema de evaluación continua en donde la materia incluida en un examen no es eliminada para la siguiente prueba, el examen siguiente recuperará el anterior, siempre teniendo en cuenta la marcha general de cada alumno, evitando así que un "mal día" pueda ocasionar un perjuicio excesivo a dicho alumno. En la última evaluación se valorará su trabajo en conjunto, partiendo siempre de la base de la nota conseguida en esta última prueba.

Así, la observación directa de los alumnos en su trabajo individual y en grupo, permitirá, muy especialmente, evaluar actitudes, mientras que diferentes tipos de pruebas, escritas u orales, nos mostrarán el nivel de consecución de los contenidos.

ñ24

Page 25: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

6.- METODOLOGÍA DIDÁCTICA

La metodología será, ante todo, activa, dinámica y de grupo. En cada uno de los temas se hará uso de todos los medios didácticos de los que estuviera dotado el departamento y de los aportados por el profesorado que imparte la asignatura: Se concederá especial protagonismo al uso de las nuevas tecnologías de la Información. Para ello se estimulará el continuo uso de la página web del departamento, desde la que se accederá a imágenes, textos, actividades interactivas, mapas mitológicos y geográficos y cualquier otro tipo de recursos. El material empleado será comentado y analizado siguiendo un guión dado por el profesor.

En la medida de lo posible, buscaremos aplicar estrategias de enseñanza que favorezcan la adquisición gradual y autónoma de conocimientos. Existen muchos momentos en los que conviene diferenciar actividades adecuadas al nivel de cada alumno o adaptar la dificultad de una actividad dada.

Dado que el castellano procede del latín que van a aprender, y dado que la mayoría conoce una o dos lenguas más, nos parece muy importante la idea de la comparación. La observación de las diferencias y similitudes existentes entre el castellano o el gallego y el latín, así como los paralelismos que se observan con respecto a éste último en la lengua inglesa favorecerán a nivel global el desarrollo de las competencias lingüísticas del alumno.

Tendremos en cuenta los siguientes postulados básicos en nuestra metodología:

- Carácter integral. La asignatura no es un conglomerado de compartimentos estancos. Hay que hacer especial hincapié en la importante que existe entre lengua y cultura. Al planificar los contenidos por unidades didácticas y bloques temáticos, se hace con este criterio, de manera que el alumno note generalmente esa interrelación.

- Carácter gradual. Todos los contenidos se seleccionan y se gradúan según unos criterios específicos y razonados. La selección abarca nuestro concepto de integración

- Motivación. La realidad de nuestros alumnos y la escasa aceptación social con la que a menudo se enfrenta esta materia nos obligan a realizar un especial esfuerzo de motivación. Esto no significa trivializar los contenidos, sino, sobre todo, intentar establecer una conexión precisa entre el mundo antiguo y el de nuestros alumnos y viceversa. Es preferible el aprendizaje inductivo, dejar que se equivoquen, hacerles referencias actuales, ofrecer ayuda contextual todo lo posible, provocarles curiosidad, despertar sus sentimientos, potenciar su creatividad e imaginación.

- Importancia de los procedimientos y estrategias de aprendizaje. Es necesaria una ordenación de las actividades con este criterio: de lo más sencillo y fácil a lo más complejo y difícil. Además, la variedad de actividades es fundamental para favorecer la motivación y conseguir un adecuado aprendizaje. En este

ñ25

Page 26: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

sentido nos parece esencial la aplicación a la materia de las nuevas tecnologías de la información, y consideramos muy positiva la puesta en marcha de nuestra propia página web. Ésta fue creada en el curso 2006/2007, y durante este año nos proponemos continuar ampliando de forma gradual sus contenidos. Otros procedimientos destacables son los relacionados con la comparación lingüística y cultural. El trabajo de grupos de palabras de varias lenguas ayuda mucho a conocer las igualdades y las diferencias entre las lenguas clásicas y las modernas (neolatinas o de otra procedencia). Las igualdades estrechan los lazos históricos y culturales entre el mundo antiguo y el actual. Son un elemento de nuestro carácter integrador. Las diferencias discriminan y clarifican las características propias de cada idioma.

Durante los primeros cursos de la ESO, los alumnos, aunque tal vez de manera elemental, han entrado en contacto con ciertos aspectos de nuestra materia en disciplinas como Ciencias Sociales, Lengua y Literatura o Geografía e Historia. Hemos de procurar siempre aprovechar al máximo los conocimientos previos de los alumnos.

La didáctica del latín tiene unas características muy específicas. Esta es en efecto, una lengua muy gramatical, plagada de idiomatismos, que requiere un elevado grado de lógica y método. En el latín no se puede dejar nada al azar. Nuestra mente tiene que seguir, sin apartarse un ápice, los rigurosos caminos de la razón, elaborando constantemente hipótesis diversas que se irán desechando hasta llegar a la única solución posible. Obviamente, esto supone que tenemos que adiestrar nuestra mente, obligarla a reflexionar, pero también que, para simplificar algo nuestra tarea, debemos crear unas respuestas automáticas, a modo de reflejos condicionados, que permitan progresar de forma más rápida hacia la meta final. Esto sólo se consigue mediante la repetición constante de ejercicios y construcciones gramaticales reiterativas.

Los aspectos más importantes de nuestra propuesta se resumirían en lo siguiente:

- Realizar un estudio previo necesario de la morfología antes de entrar en las técnicas de traducción.

- Unir la morfología y la sintaxis, dado que las palabras no aparecen solas, sino relacionadas según su forma y su función.

- Dar al estudio de la cultura latina más relevancia, no estudiarla o comentarla como mero adorno, sino como un contexto necesario para la comprensión del mundo latino y de los mensajes de los autores de la literatura latina. Para ello se propondrá la lectura de textos ya traducidos donde se reflejen los contenidos tratados

- Armonizar, teniendo en cuenta todo lo anterior, la lengua y la cultura, estableciendo entre ambas conexiones y complementariedad.

- Relacionar al hombre de hoy con sus antepasados romanos y ver la influencia de éstos en los diversos campos de la cultura occidental.

ñ26

Page 27: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

Como elementos de motivación inicial, proponemos la constatación de los conocimientos previos del alumno respecto a los contenidos de la unidad, de su interés y expectativas por medio de técnicas tan variadas como debates, cuestionarios, etc., y la utilización de los recursos de material complementario de que se pueda disponer: mapas, presentaciones en power-point, utilización de páginas web relacionadas con el mundo antiguo, proyección de secuencias o de películas enteras relacionadas con el tema, asistencia a representaciones de teatro, lectura de obras recreativas, visitas a museos o exposiciones temporales, viajes a lugares arqueológicos del entorno, etc. Lógicamente, en cada momento se considerará ponderada y reflexivamente cuáles son los recursos más efectivos para la sensibilización hacia los contenidos objeto del trabajo. Salvo en casos excepcionales, no parece adecuada la acumulación excesiva de los elementos supuestamente motivadores.

La entrada a cada una de las unidades es doble: es posible hacerla desde un enfoque cultural, por la vía de la lectura y comentario de textos en castellano o poniendo el acento en el enfoque lingüístico y a través de textos sólo en latín. El profesor considerará la oportunidad de aplicar uno u otro enfoque.

Los textos en castellano pueden trabajarse tras un guión informativo de la temática de la unidad presentado por el profesor o insertados en el hilo de la explicación teórica con que se quieran ilustrar o, simplemente, desembarcando en ellos para ir despertando en el alumno recuerdos, preguntas, expectativas... El trabajo sobre estos textos incluye, de modo ineludible, su lectura; la inclusión de series de preguntas sobre muy diversos aspectos de los textos es un modo tanto de asegurar dicha lectura y su comprensión, cuanto de analizar la visión de los historiadores, estimular la curiosidad sobre relatos antiguos en relación con la vida actual y, en consecuencia, provocar la comparación y la opinión.

Los textos en latín son la segunda posibilidad de entrada en cada unidad. Estos textos, elaborados o adaptados algunas veces, y auténticos siempre que sea posible, versan sobre los mismos contenidos históricos e institucionales que se están trabajando en la unidad. Hemos de considerar que la adaptación de los textos habrá de ser mucho mayor al principio de curso, dando paulatinamente paso a textos auténticos latinos. La experiencia nos muestra que textos auténticamente latinos sólo podrán ser utilizados en Latín II.

En la medida de lo posible, se preferirán textos completos a las frases aisladas, seleccionándolos en función de una relativa dificultad morfosintáctica creciente y de una extensión que permita reconocer cómo es la lengua latina; de ellos se pueden extraer elementos con los cuales se presente de forma práctica la explicación teórica que acompañará el progreso del aprendizaje de la lengua.

Las explicaciones fonéticas se reducirán a las reglas necesarias para la comprensión de diversos fenómenos que explican la evolución desde el indoeuropeo al latín clásico, y desde éste a las lenguas manejadas por el alumno.

En el estudio de la morfología nos ceñiremos a las estructuras regulares,

ñ27

Page 28: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

presentándolas con la mayor claridad y exactitud desde su origen hasta el latín clásico. La flexión nominal y la verbal se trabajarán juntas desde el primer momento. Los paradigmas nominales y verbales serán explicados siguiendo el modo tradicional: no por casos, sino por declinaciones; no por tiempos, sino por conjugaciones. En Latín II se completara ésta, ahora sí, con las cuestiones morfológicas irregulares.

En sintaxis, repasaremos siempre que sea necesario las estructuras castellanas, partiendo de la estructura latina, objeto de nuestro análisis, y haciendo hincapié en todo aquello que ofrezca un uso diferente y cuya equivalencia no sea fácilmente deducible. Igualmente en Latín II se completará el esquema de las relaciones sintácticas, con especial interés en el proceso de la subordinación. Las explicaciones serán contrastivas, insistiendo en las diferencias y semejanzas que se pueden observar respecto a la lengua materna del alumno y otras de su conocimiento; sigue siendo tarea primordial, por tanto, resaltar paralelismos y conexiones en vez de explicar como algo distinto todo lo que tiene tratamiento análogo en la lengua latina.

Respecto al vocabulario, no debe hacerse uso en Latín de 4º de E.S.O. ni en 1º de Bachillerato del diccionario: la polisemia de determinadas términos y la dificultad de su manejo distrae del aprendizaje en los primeros momentos. Esto hace necesario el reparto a cada alumno de un vocabulario mínimo y simplificado que les sirva de ayuda en sus tareas de traducción. No se les exigirá de por sí un aprendizaje mínimo de vocabulario latino; éste vendrá dado inconscientemente con la realización de ejercicios de familias léxicas derivadas de una raíz latina. Esto, incluso en su propia lengua materna, aumenta considerablemente el conocimiento del propio léxico y su profundidad, lo que es uno de los objetivos del estudio de la derivación, que ocupa un lugar destacado en el programa de la asignatura. En Latín II, sí se hará uso del diccionario, ya que se abordarán textos siempre originales y de muy variados registros léxicos. El aprendizaje de vocabulario nuevo se deduce, entre otras posibilidades, de la realización de pruebas sobre textos ya trabajados, que no incluyen el uso del diccionario, salvo como ayuda mínima en un momento del ejercicio.

Como ya se ha expresado, es objetivo primordial de este programa la mayor nivelación posible entre lengua y cultura; el profesor decidirá en cada unidad la distribución temporal de los apartados en la medida de las necesidades del alumnado.

7.- MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS

La creación de nuestra propia página web ha hecho que consideremos posible prescindir del uso de un manual específico para la materia durante el presente curso. Por este motivo, no se exigirá al alumno, ni en 1º ni en 2º de Bachillerato, la adquisición de ningún libro de texto: el material a trabajar irá siendo elaborado por el Departamento y los alumnos podrán acceder a él a través de la red desde sus casas o en el aula de Informática del centro. Como elementos importantes dentro de este material podemos señalar:

ñ28

Page 29: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

- Textos clásicos (en latín, castellano o bilingües).

- Textos especializados científicos y técnicos

- Diccionarios de todo tipo: de diferentes lenguas modernas y clásicas, y etimológicos.

- Material gráfico: mapas, fotografías, reproducciones artísticas, etc.

- Artículos de prensa escrita.

En 4º de E.S.O., por el contrario, si bien se fomentará el uso del material antes mencionado, y muy en especial, el de la página web del Departamento, se ha creído aconsejable proporcionar además un manual que marque al alumnado la pauta a seguir en sus primeros pasos en el aprendizaje de la lengua y que le sirva como referencia constante y fácilmente accesible a la hora de buscar información. El texto seleccionado por el Departamento ha sido el de José María Rodríguez Jiménez y José Luis Navarro González, publicado por la Editorial Anaya Educación.

8.- ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN Y REFUERZO

Para los alumnos que planteen problemas en la asimilación de los diversos contenidos, se prepararán ejercicios de dificultad graduada para los temas lingüísticos y léxicos; para los temas culturales se les pedirá la realización de breves lecturas y esquemas de éstas, siempre acompañadas de la ayuda del profesor. Mientras se realizan estas actividades de recuperación, aquellos alumnos que hayan alcanzado satisfactoriamente los contenidos propuestos realizarán tareas preparadas de antemano para profundizar en ellos, como realización de pequeños trabajos de investigación en Internet sobre temas culturales, traducciones o lecturas complementarias y ampliación de léxico de la propia lengua relacionado con el tema, mediante diccionarios o textos apropiados.

Se concederá gran importancia en todo momento al trabajo personal e individual, en concreto se aplicará en las actividades de consolidación, así como en las de recuperación y ampliación

Se tiene en mente una amplia gama de ejercicios y actividades, estructurada de la siguiente forma:

- Ejercicios previos para comprender mejor el latín, aprovechando conocimientos ya adquiridos en otras asignaturas.

- Ejercicios prácticos variados para ejercitar los contenidos de la materia.

- Ejercicios de repaso para sentar conocimientos en aquellos que más lo necesiten.

- Traducciones de textos originales y elaborados, con diversos grados de dificultad.

ñ29

Page 30: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

- Actividades de reflexión y relación entre aspectos aparentemente distintos.

En 4º de E.S.O., al final de cada trimestre, aquellos alumnos que no hubieran realizado los trabajos exigidos o que, aún habiéndolos presentado, no hubiesen llegado alcanzar el nivel mínimo requerido, tendrán la posibilidad de recuperar la materia mediante la realización de un examen en el que se plantearán cuestiones básicas relativas al mismo tema del trabajo. Si aún así no consiguiesen recuperar la materia, deberán realizar una prueba global de suficiencia al final del curso. Dicha prueba constará de una serie de preguntas generales sobre lo distintos temas que comprende el temario de la asignatura.

El departamento establecerá otra prueba de carácter extraordinario y de contenido similar a la anterior para aquellos alumnos que debieran presentarse en la convocatoria de septiembre.

De la misma manera, si algún alumno o alumna suspende nuestra asignatura en Latín I nos proponemos lo siguiente:

- Si elige Latín II, se le pasarán hojas de trabajo individualizadas que realizará en clase o en casa con los aspectos que deba repasar del curso anterior.

- Si no elige Latín II, habrá de realizar unas hojas de trabajo específicas e individuales en casa, habiendo de entregarlas al profesor para su corrección y comentario. Si existieran clases de repaso, se trabajaría sobre todo en ellas los aspectos que más problemas presentaron al alumno en el curso anterior.

9.- ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES

El Cañada Blanch se encuentra situado en una zona céntrica de la ciudad de Londres, circunstancia que favorece al acceso a la variadísima oferta cultural que distingue a la capital inglesa. De hecho, la propia magnitud de la oferta hace que resulte problemático, más que proponer, restringir el número de actividades propuestas. No obstante, esto último es preciso con el fin de alcanzar una proporción adecuada al nivel de enseñanza en el que se encuentra el alumnado, en el cual es necesario, más que nunca, evitar cualquier alteración innecesaria en el ritmo del curso. Por ello, y teniendo además en consideración el reducido número de alumnos que cursan esta materia, se procurará favorecer la interdisciplinaridad colaborando en todo momento con los demás departamentos del centro.

Las actividades extraescolares que se tiene en mente realizar son las siguientes:

Actividades para 4º E.S.O.

Primer trimestre

Visita al British Museum. La visita se centrará en torno a la piedra Rosetta,

ñ30

Page 31: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

los mármoles del Partenón y la colección de cerámica. Además del interés intrínseco de las piezas mencionadas, se podrá insistir en la conexión de ciertos aspectos propios de las culturas mediterráneas que refleja el arte antiguo y que siguen formando parte de las costumbres de nuestro país. Formas de ocio, alimentación, ceremonias. Especialmente interesante podría ser el tema de las procesiones en las festividades religiosas de los pueblos mediterráneos.

Segundo trimestre

Visita al Anfiteatro Romano de Londres. Esta visita se puede completar con la del Museo de la Ciudad, o con la colección de la Guildhall Art Gallery, en la que existen varias obras de tema clásico.

Igualmente adecuada podría ser la visita a cualquiera de las grandes pinacotecas de la ciudad, en las que casi siempre aparece representado en mayor o menor medida el arte español. Especial interés tiene la National Gallery, con la Venus del Espejo, o la Tate Gallery, que alberga algunos Picassos muy interesantes.

Tercer trimestre

Visita a los Kew Gardens. Se comparará la denominación científica de las plantas, en latín, con su nombre actual en diferentes lenguas, en especial en inglés y en español. Los alumnos deberán anotar especies características de distintas zonas climáticas.

Además de estas actividades, se consideran indicadas para los alumnos de 4º todas las propuestas para la asignatura de Latín en Bachillerato aunque, lógicamente, la realización de las mismas estará siempre sujeta a las posibilidades de cada curso y alumnado.

Actividades para Bachillerato

Primer trimestre

Visita al Museo de Londres. Participación en un taller sobre “Civilización romana en Londres” dirigido por los responsables de las salas del museo y que incluye conferencia, manipulación de objetos de los diferentes expositores, actividades al respecto y visita al Anfiteatro Romano en Guidhall.

Segundo trimestre

Visita al Museo Británico. Se podrán además contemplar otras piezas emblemáticas como la piedra Rosetta, los mármoles del Partenón y la colección de cerámica. Además del interés intrínseco de las piezas mencionadas, se podrá insistir en la conexión de ciertos aspectos propios de las culturas mediterráneas que refleja el arte antiguo y que siguen formando parte de las costumbres de nuestro país. Formas de ocio, alimentación, ceremonias. Especialmente interesante podría ser el tema de las procesiones en las festividades religiosas de los pueblos mediterráneos.

ñ31

Page 32: Programación Didáctica 2009 – 2010: Latínexterior.pntic.mec.es/hrag0000/pdfs/proglat1112.pdf · CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º BACHILLERATO ... Utilizar las reglas

DEPARTAMENTO DE CLÁSICAS

Instituto Español «Cañada Blanch»

Programación Didáctica 2011 – 2012: Latín

Tercer trimestre

Visita a la Sir John Ritblat Gallery en la British Library, donde se exhibe una importante colección de manuscritos, que servirá de pretexto para acercar a los alumnos al problema de la transmisión de los textos clásicos.

Visita a Oxford o a Cambridge. Se seleccionará, de acuerdo con las posibilidades que existan, una de las dos grandes Universidades inglesas, en las que los estudios clásicos han tenido, y continúan teniendo, mayor relevancia a nivel mundial. Se prestará especial atención a los fondos bibliográficos y al tratamiento de los textos antiguos.

Nos planteamos la posibilidad de que, dada la experiencia anterior en el centro de viajes de estudios en diferentes cursos de ESO y/o de Bachillerato, pudiera concretarse una visita cultural a Roma para los alumnos de latín. En todo caso esta actividad estaría en función del calendario de actividades académicas y complementarias de los cursos afectados y asimismo del calendario de actividades del profesorado de latín.

Estas actividades se consideran adecuadas tanto para 1º como para 2º de Bachillerato aunque, lógicamente, estarán siempre sujetas a las posibilidades de cada curso y alumnado.

ñ32