Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices...

64
www.kba-print.com 3 Número 1/2006 PROCEDIMIENTOS | PRÁCTICA | PERSPECTIVAS Contenido Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c r e d i t e d F o r H y b r i d P r i n t i n g . Product No.: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido consigue un grado de brillo al menos tan alto como en la impresión UV total. Un lacado UV de fondos en combinación con barniz al aceite mate o granulado, con registro offset, es un modo económico de crear interesantes efectos de contraste de brillo. Apenas se pone límites a la fantasía de los diseñadores y el usua- rio puede acceder a nuevos mercados. La técnica híbri- da se puede emplear ya en la mayoría de los segmen- tos del mercado en los que se usa offset de pliegos y ofrece una buena posibilidad para adquirir nueva clien- tela. Dicho de modo más sencillo: con el procedimiento híbrido se pueden conseguir llamativos y variados efec- tos inline sin los inconvenientes del lacado doble o de la impresión meramente UV. Este número de “KBA Process” quiere presentar objetivamente el potencial concreto de ahorro, las ventajas cualitativas y las posi- bles aplicaciones de las que disponen los impresores. Se explica el estado actual de la tecnología híbrida, cuyo buen funcionamiento sobre todo depende de saber elegir los materiales adecuados, es decir materia- les testados y compatibles entre sí. KBA viene determi- nando decisivamente desde un principio el desarrollo del ennoblecimiento híbrido y en esta publicación se recoge mucho know-how y experiencia de KBA, de empresas colaboradoras y de clientes. KBA Prólogo 2 Fundamentos de la tinta y la laca Efectos secantes 3 Sistemas de secado KBA 6 Conceptos 10 Interacción 11 Métodos de comprobación 14 Tecnología UV Radiadores UV 15 Requisitos de resistencia 18 Mantillas y detergentes 22 Requisitos del papel 24 Requisitos de tintas híbridas 26 Requisitos de lacas UV 28 Procedimientos para abrillantar Brillo 30 Ennoblecimiento offline 31 Ennoblecimiento inline 32 Estado actual de la tecnología híbrida Precedentes 36 Test de la fogra 39 Rentabilidad 44 Tintas híbridas sin agua 47 Medio ambiente Comprobación de emisiones 49 Agente mojador sin IPA 51 Manejo Ventajas y consejos prácticos 53 Aplicaciones Ejemplos prácticos 58 Pie de imprenta 63 Recursos y colaboraciones 29 El concepto híbrido procede del latín y significa “com- puesto de elementos de distinta naturaleza”. Se suele usar por ej. en los cruces de plantas (especie híbrida) o en la construcción de automóviles al combinarse el motor eléctrico con el de combustión (motor híbrido). En el offset de pliegos actualmente se vienen a deno- minar máquinas híbridas las que están equipadas tanto para imprimir con tintas híbridas y lacado final UV como para imprimir con tintas offset convencionales y laca de dispersión. Sin tener que cambiar los rodillos de caucho, mantillas de impresión ni módulos con secadores, en todo momento es posible alternar sin problemas entre los dos modos de impresión. Las tintas híbridas combinan dos acciones de secado químico diferentes: como las tintas convencionales a base de aceite, pueden secarse por oxidación y en parte las absorbe el soporte de impresión; como las tin- tas que endurecen con rayos UV, también reaccionan a la radiación UV. Por eso, y porque pueden cambiar su modo de funcionamiento, las máquinas híbridas tiene módulos con secadores IR, de aire caliente y UV. El ennoblecimiento híbrido es un procedimiento muy económico, variado y de gran calidad para ennoblecer en la misma máquina, ofreciendo al mismo tiempo a la imprenta la oportunidad de iniciarse en la tecnología UV. Al sobrelacar las tintas híbridas con laca UV se

Transcript of Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices...

Page 1: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

w w w . k b a - p r i n t . c o m

3Número 1/2006

P R O C E D I M I E N TO S | P R Á C T I C A | P E R S P E C T I VA S

ContenidoAplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos

Accr

edite

d For HybridPrinting.

Product No.:

Productos impresos con ennoblecimiento híbrido

consigue un grado de brillo al menos tan alto como enla impresión UV total. Un lacado UV de fondos encombinación con barniz al aceite mate o granulado,con registro offset, es un modo económico de crearinteresantes efectos de contraste de brillo. Apenas sepone límites a la fantasía de los diseñadores y el usua-rio puede acceder a nuevos mercados. La técnica híbri-da se puede emplear ya en la mayoría de los segmen-tos del mercado en los que se usa offset de pliegos yofrece una buena posibilidad para adquirir nueva clien-tela.Dicho de modo más sencillo: con el procedimientohíbrido se pueden conseguir llamativos y variados efec-tos inline sin los inconvenientes del lacado doble o dela impresión meramente UV. Este número de “KBAProcess” quiere presentar objetivamente el potencialconcreto de ahorro, las ventajas cualitativas y las posi-bles aplicaciones de las que disponen los impresores.Se explica el estado actual de la tecnología híbrida,cuyo buen funcionamiento sobre todo depende desaber elegir los materiales adecuados, es decir materia-les testados y compatibles entre sí. KBA viene determi-nando decisivamente desde un principio el desarrollodel ennoblecimiento híbrido y en esta publicación serecoge mucho know-how y experiencia de KBA, deempresas colaboradoras y de clientes.

KBAPrólogo 2

Fundamentos de la tinta y la lacaEfectos secantes 3Sistemas de secado KBA 6Conceptos 10Interacción 11Métodos de comprobación 14

Tecnología UVRadiadores UV 15Requisitos de resistencia 18Mantillas y detergentes 22Requisitos del papel 24Requisitos de tintas híbridas 26Requisitos de lacas UV 28

Procedimientos para abrillantarBrillo 30Ennoblecimiento offline 31Ennoblecimiento inline 32

Estado actual de la tecnología híbridaPrecedentes 36Test de la fogra 39Rentabilidad 44Tintas híbridas sin agua 47

Medio ambienteComprobación de emisiones 49Agente mojador sin IPA 51

ManejoVentajas y consejos prácticos 53

AplicacionesEjemplos prácticos 58

Pie de imprenta 63Recursos y colaboraciones 29

El concepto híbrido procede del latín y significa “com-puesto de elementos de distinta naturaleza”. Se sueleusar por ej. en los cruces de plantas (especie híbrida) oen la construcción de automóviles al combinarse elmotor eléctrico con el de combustión (motor híbrido).En el offset de pliegos actualmente se vienen a deno-minar máquinas híbridas las que están equipadas tantopara imprimir con tintas híbridas y lacado final UVcomo para imprimir con tintas offset convencionales ylaca de dispersión. Sin tener que cambiar los rodillosde caucho, mantillas de impresión ni módulos consecadores, en todo momento es posible alternar sinproblemas entre los dos modos de impresión.Las tintas híbridas combinan dos acciones de secadoquímico diferentes: como las tintas convencionales abase de aceite, pueden secarse por oxidación y enparte las absorbe el soporte de impresión; como las tin-tas que endurecen con rayos UV, también reaccionan ala radiación UV. Por eso, y porque pueden cambiar sumodo de funcionamiento, las máquinas híbridas tienemódulos con secadores IR, de aire caliente y UV.El ennoblecimiento híbrido es un procedimiento muyeconómico, variado y de gran calidad para ennobleceren la misma máquina, ofreciendo al mismo tiempo a laimprenta la oportunidad de iniciarse en la tecnologíaUV. Al sobrelacar las tintas híbridas con laca UV se

Page 2: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Editorial

2 Process 3 | 2006

Albrecht Bolza-Schünemann, Presidente de Koenig & Bauer AG

Estimados clientes y amigos de nuestra casa:

Después de la buena acogida que en el mundo gráfico tuvo el n.º 2 de larevista KBA Process en torno al tema general “Offset sin agua y sin torni-llos del tintero”, el cual casi se ha agotado, el actual número 3 de KBA Pro-cess, dedicado al “Ennoblecimiento en el procedimiento híbrido”, tratatambién un tema en el que KBA ha sido importante iniciador e impulsor,que cada vez encuentra más adeptos en el mercado y que ha abierto nue-vas posibilidades al offset de pliegos como procedimiento técnico.

El llamado procedimiento híbrido se basa en la combinación de modernosconsumibles (tintas híbridas y lacas adecuadas) con una técnica avanzadaen las máquinas y un especial know-how en técnica de impresión. KBA ini-ció la aplicación de este procedimiento hace unos seis años en Europa, haseguido desarrollando permanentemente la técnica híbrida en colabora-ción con fabricantes de tintas y lacas también implicados, ha difundido susventajas económicas y productivas durante un espacio de varios años enferias, actos y en los medios de comunicación del ramo -haciendo oídossordos a más de una voz crítica- y finalmente la ha llevado con éxito almercado. Desde antes de su auténtico lanzamiento al mercado en la drupa2000 hasta ahora se han vendido ya más de 250 máquinas híbridas KBARapida de medio formato a formato extragrande. La mayoría de lasRapidas híbridas con cinco o más grupos de entintado, torre para laca UVo laca de dispersión y prolongación en la salida para secado final con airecaliente/rayos IR y rayos UV, llevan ya tiempo produciendo. Muchos usua-rios de técnica híbrida han conseguido ampliar su clientela con las múlti-ples variantes de ennoblecimiento que se explican detalladamente en estapublicación, han convencido a agencias publicitarias de las mayores posi-bilidades creativas de la técnica híbrida -también de modo rentable- o sim-plemente ellos mismos la han aprovechado para adquirir nuevos clientesenseñando sus excelentes muestras de impresión.

Y ahora ya no son sólo las máquinas Rapida las que imprimen en el proce-dimiento híbrido. También otras marcas se han subido al tren de la tecno-logía híbrida que ya se ha puesto en marcha y hacen publicidad como sinunca hubiese habido nada diferente. Los pioneros osados nunca se que-dan solos cuando tienen éxito. Y también está bien que sea así, pues sinla competencia no hubiesen tenido lugar en los últimos treinta años losenormes avances acaecidos en el offset de pliegos y en el ennoblecimientointegrado en la máquina. El ramo gráfico necesita nuevas ideas y no sólola obstinada defensa de las viejas fórmulas, las cuales sin duda siguen fun-

cionando fiablemente, pero sólo para las producciones estandarizadas yaconocidas desde antaño. El ramo necesita, por parte de los usuarios y delos fabricantes, personas con visión de futuro y con constancia que no searredren ante la primera dificultad. Y es que la impresión, dentro del aba-nico de medios, sólo tendrá éxito a largo plazo si es algo más que aplicartinta al papel, cartón o plástico. La impresión puede y tiene que desper-tar emociones, y el offset de pliegos puede y tiene que distinguirse cuali-tativa y visualmente de otros procedimientos de impresión similares a lafotocopia. Para conseguirlo, la técnica híbrida contribuye con interesantesaportaciones, como se puede leer fundadamente en las siguientes páginas.Quizá pronto pertenezca usted al creciente círculo de admiradores de latécnica híbrida y se sume a los varios cientos de usuarios e interesadosque cambian sus experiencias cada año en los encuentros KBA para usua-rios de técnica híbrida. En todo momento le daremos la bienvenida.

Atentamente

Page 3: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Composición y secado de las tintas y lacasen el offset de pliegosEn el offset de pliegos, y por tanto en la tecnología híbrida, se emplean tintas y

lacas que forman una película seca y firme según diferentes principios físicos y

químicos. La elección de estos materiales no depende sólo de la capacidad de

absorción del soporte de impresión, sino también de la velocidad hasta un

secado completo, así como de efectos ópticos, propiedades de uso o inocuidad

para la salud y medio ambiente. En la máquina hay que instalar la técnica de

secado adecuada a la composición de las tintas y lacas. Muchos componentes de

la tinta participan directa o indirectamente en el éxito del secado.

El barniz es el principal componente de las tintas para offset

Fundamentos del secado | Efectos secantes

Composición ajustada a la acciónsecanteEl offset de pliegos se sirve de tin-tas y lacas con diferente viscosidad.Incluso a una velocidad de impre-sión de unos 18.000 pliegos porhora se pueden emplear sin proble-mas tintas pastosas y barnices alaceite con una viscosidad relativa-mente alta. La gama de materialesse completa con lacas UV de bajaviscosidad y lacas de dispersión abase de agua. En las máquinashíbridas las lacas de dispersión sóloresultan importantes al cambiarseal modo de impresión convencio-nal. Las lacas UV y de dispersión seaplican preferentemente con rodi-llo reticulado y racleta de cámara-lo que las Rapidas híbridas y delacado doble ya tienen en su ver-sión básica-. Los barnices al aceitese aplican como la tinta: usando elgrupo de entintado con una plan-cha offset prehumectada, y portanto con un registro exacto. La formulación química de las dife-rentes tintas y lacas depende delprincipio técnico que más se ade-cue para favorecer o provocar elsecado desde fuera. La tabla“Efecto secante” ofrece un resumende los principios físicos y químicospara el secado.Las tintas para offset de pliegos tie-nen tres componentes principales:aglutinante, colorante y aditivos.Estos componentes se influyen recí-

procamente, de modo que siempreexiste la posibilidad de que una sus-tancia inhiba la acción de la otra.Por eso para los fabricantes de tin-tas no es tan fácil conseguir deter-minadas propiedades ni satisfacerdeterminados deseos de los usua-rios relativos a su secado, su idonei-dad para impresión de retiración,neblina, apilamiento o propiedadesinodoras e insípidas.La mayor parte de la masa de unatinta offset está ocupada por elaglutinante. Consiste en resinasduras, aceites minerales y vegeta-les, y una sustancia secante. El aglu-tinante se encarga de dar soporte alas otras sustancias y de formar unafina película sobre el soporte deimpresión. El aglutinante se deno-mina también barniz -un sinónimode laca y una prueba de su estrecharelación química con el barniztransparente al aceite-. La tenden-cia a amarillear de la laca de impre-sión al aceite tiene actualmenteuna trascendencia secundaria, puesse vienen usando otras lacas paracubrirla. La laca al aceite pasa atener una nueva aplicación en elmarco del ennoblecimiento híbridocomo lacado mate o granulado paraefectos de contraste de brillo endeterminadas zonas, sobrelacán-dose el pliego en toda su superficiecon laca UV brillante que no quedaadherida en los lugares con laca alaceite.

Los aceites disuelven resinas y disper-san pigmentosLa finalidad de los aceites minera-les y vegetales es sobre todo diluirlas resinas, que en su estado inicialeran duras o espesas. Así la tintatendrá una consistencia adecuadapara fluir. Los aceites implicadosdirectamente en el secado oxidan-te son de origen vegetal. Si los acei-tes vegetales cumplen la funciónde los aceites minerales, se puededeclarar esa tinta como productoecológico. Otra finalidad de losaceites es distribuir homogénea-mente los colorantes o, dicho conmás precisión, dispersar y recubrirlos pigmentos.

Las resinas forman una películaTodas las resinas naturales y sintéti-cas tienen en común que, en elproceso del secado, cumplen lafunción de formar una película. Seeligen según el tipo de secado delas tintas. Las tintas con secado poroxidación y absorción, así como lastintas que sólo secan por oxida-ción, tienen sobre todo resinasalquídicas y colofonia, pero preci-

san aceite como disolvente. Las tin-tas y lacas que endurecen conradiación no precisan aceites niotras sustancias volátiles. Las tintasy lacas que endurecen UV por libe-ración de radicales, así como lasinusuales tintas que endurecen porradiación de electrones (“tintasESH” o “EB-curing inks”) se basansobre todo en resinas acrílicas(AC). Las tintas que endurecen UVpor liberación de cationes tienenun gran porcentaje de resinas epoxi(EP) y resinas especiales. En el aglutinante de las tintas queendurecen por radiación, las pro-pias moléculas de la resina se ocu-pan de las tareas tanto de las resi-nas como de los aceites, pues sepresentan con una estructura sim-ple y múltiple (denominadas demodo sencillo monómeros y oligó-meros). En vez de los aceites, enlos sistemas UV y ESH influyen losmonómeros, en su papel de “dilu-yentes”, en la viscosidad, puesestán completamente libres y sinreticular. Su porcentaje es especial-mente alto en las lacas UV paraconseguir un proceso óptimo de

3Process 3 | 2006

Page 4: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Fundamentos del secado | Efectos secantes

4 Process 3 | 2006

secado. Los oligómeros, que yaestán reticulados en pequeñascadenas (prepolímeros) son respon-sables del brillo, la dureza y la resis-tencia a la abrasión, así como de laposterior constancia química delpolímero resultante. Monómeros yoligómeros permanecen separadosen el líquido de la laca hasta queen sus grupos reactivos de molécu-las se fijan radicales o cationes -loseslabones para la reticulación tridi-mensional (polimerización).

Las tintas híbridas tienen resinaspropias tanto de tintas de secadopor absorción y oxidación, comode tintas que endurecen UV porliberación de radicales. Se podríadecir que se ha combinado lomejor de los dos sistemas. Porejemplo los aceites impiden laneblina de tinta, que es uno de losinconvenientes de las tintas UV.Sobre las tintas híbridas se puedeimprimir directamente tanto lacaUV como barniz especial al aceite.

Y al contrario que la impresiónmeramente UV, que precisa en lamáquina de impresión equiposespeciales que sólo sirven para eluso de las agresivas tintas UV ydetergentes UV, las tintas híbridaspermiten usar rodillos con el engo-mado normal y mantillas de cau-cho convencionales, las cualestienen la misma consistenciafísico-química tanto funcionandola máquina de modo “híbrido”como “convencional”.

Al imprimirse tintas y lacas UV, asícomo tintas híbridas, se precisauna aspiración de ozono en la zonadel secador final; las tintas ESHuna protección contra los rayos X.

Las sustancias secantes favorecen lapolimerizaciónDetrás del concepto secante (seca-tivo) se esconde la sustancia res-ponsable de la correspondienteacción química de secado -ya sea elpaulatino secado oxidante o elsecado inmediato por radiación-.En los dos casos se trata de proce-sos de polimerización.En las tintas que secan total o par-cialmente por oxidación, el secantees un oxidante cuyo porcentajepuede aumentarlo el impresor siasí lo precisa. Como en la oxida-ción está implicado el oxígeno delaire, la película de tinta empieza asecarse por su superficie; por esoesta telilla superior no permitesaber si toda la tinta realmente seha secado.

Monómeros y oligómerosEn la bibliografía especializada estos términos ya habituales se siguen empleando así por su brevedad. Pero su denominación correcta seríala fijada en el protocolo conjunto de las mutuas profesionales europeas (BG Druck & Papierverarbeitung/Alemania, CNAMTS/Francia,HSE/Gran Bretaña e ISPESL/Italia) sobre condiciones mejoradas de uso de la tecnología UV en la industria de estos países -de forma abrevia-da “Protocolo UV 9/2001”-. Según este texto, los monómeros de las tintas UV se denominan “acrilatos estenoméricos con un bajo peso mole-cular”, y los oligómeros “acrilatos euriméricos con un alto peso molecular”. Son también componentes de las tintas híbridas.

En la polimerización oxidante de moléculas de resina, eloxígeno del aire, al reaccionar con el secante (oxidante), sedivide en iones de óxido con tendencia a reaccionar, los cualesreticulan la resina con “ligazones” de oxígeno. Catalizadoresmejoran la absorción de oxígeno del aglutinante, y la radiaciónIR acelera la reacción oxidante.

La radiación UV en los procesos de endurecimiento hace que las molé-culas del fotoiniciador (PI) se disgreguen, según variante, en radicales(PI–) o cationes complejos (PI+). Los productos disgregados reticulanlos monómeros (MM) con los oligómeros (OM), formado un polímero.

Efecto secante de tintas y lacas, y su aplicación

Efecto secante Provocar o favorecer los efectos de secadodesde fuera

Aplicaciones

Por principios físicos:

Absorción del aglutinante Radiador IR, en parte secador de aire caliente Tintas convencionales e híbridas -siempre en combinación con la oxidación- en material de impresión absorbente;sólo por absorción se secan las tintas convencionales y sin agua para coldset

Vaporización de aceites minerales volátiles a alta temperatura en el aglutinante

Secador suspendido de aire caliente Tintas de heatset; tintas offset sin agua para impresión sobre plástico

Evaporación del líquido volátil Secador de aire caliente (secador de módulo, suspendido, dechorro); termofijación

Tintas a base de disolvente (huecograbado, serigrafía, flexografía), lacas (offline) y tintas (chorro de tinta);Tóner líquido (hp indigo/Toyo ElectroInk)

Evaporación del líquido con alto punto de ebullición Secador de aire caliente; en parte secador IR Lacas a base de agua (lacas de dispersión), tintas (flexografía, huecograbado) y tintas (chorro de tinta térmico)

Precipitación del aglutinante y absorción del disolvente porabsorción de humedad

Humedad en el material de impresión, vapor de agua Impresión sobre cartón ondulado en procedimiento de tinta por humedad o por vapor

Nueva solidificación de ceras derretidas o evaporadas Temperatura de la sala; termofijación Lápiz de tinta para la impresión con chorro de tinta; papel revestido para impresión por termosublimación; tóner líquidoo seco

Por principios químicos:

Polimerización oxidante del aglutinante Oxígeno del aire, polvos antirrepinte (para mejor apilamiento),aceleración con secador IR/aire caliente, event. adición desecante (en la tinta)

Tintas offset convencionales, híbridas y sin agua y tintas para serigrafía sobre soportes absorbentes, comolacas al aceite sobre soportes de impresión y tinta -siempre en combinación con la absorción-;tintas offset de secado sólo por oxidación para imprimir sobre plástico

Polimerización inducida por rayos UV del aglutinante de resinaacrílica debida a fotoiniciadores disgregados en radicales

Radiador UV permanente, Excimer (sólo en flexografía), event.inertización en atmósfera de nitrógeno

Tintas que endurecen UV por liberación de radicales y lacas en offset de pliegos, heatset y offset de banda estrecha;serigrafía, flexografía y huecograbado y ennoblecimiento offline ; tintas híbridas en offset de pliegos;tintas para offset UV sin agua para imprimir plástico, tarjetas, CD y en banda estrecha (etiquetas, embalajes)

Polimerización estimulada por rayos UV del aglutinante deresina epoxi debida a fotoiniciadores que liberan cationes

Radiador de impulsos UV, event. radiador IR Tintas que endurecen UV con cationes y lacas en offset de pliegos, offset y flexografía de banda estrechaTintas de alto brillo y secado UV (Dual Cure) en offset de pliegos

Polimerización inducida por rayos de electrones del aglutinan-te de resina acrílica debida a la disociación de radicales

Radiador de electrones con inertización en atmósfera denitrógeno

Tintas y lacas de endurecimiento por haz de electrones en offset de pliegos, offset de banda estrecha y flexografía

Polimerización, poliadición o policondensación de dos compo-nentes del aglutinante

Event. adición de disolvente según mecanismo de reacción Tintas de dos componentes y de impresión sobre plástico para la serigrafía

Page 5: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Fundamentos del secado | Efectos secantes

En la praxis ha dado resultado ace-lerar el proceso de polimerización,relativamente lento, con calor. Poreso, y no sólo por el lacado de dis-persión integrado, muchas máqui-nas de impresión en color dispo-nen de secadores de infrarrojos yde aire caliente. En las máquinas híbridas la tinta olaca se seca y endurece en variasetapas. En uno o varios lugaresentre los cuerpos impresores haysecadores intermedios UV, los cua-les secan superficialmente la pelí-cula o películas de tinta inferioressin impedir la absorción del aceite.En el secado final se irradia calorpara acelerar la oxidación y des-pués rayos UV. Los módulos, quepueden cambiar libremente suposición de montaje, están en unadoble prolongación de la salida oen la salida. Así la laca UV tiene unmáximo de recorrido y tiempo parapoder convertirse en una superfi-cie tan lisa y brillante como seaposible. En relación con la tecnolo-gía híbrida KBA desarrolló el seca-dor IR de dos tubos de carbono, elcual también se puede montar enmáquinas convencionales (ver elsiguiente artículo).

Endurecimiento por radiación con ysin fotoiniciadorLas tintas y lacas que endurecencon rayos UV, así como en menormedida las tintas híbridas, contie-nen como secante los llamadosfotoiniciadores, que bajo la acciónde rayos UV se disgregan en molé-culas tendentes a reaccionar. Losfotoiniciadores orgánicos acordes acada tipo de resina liberan o bienradicales cargados negativamente oiones de varios átomos cargadospositivamente (cat-iones comple-jos). Estos productos resultantesreaccionan con los grupos de molé-culas libres de la resina y provocanasí su polimerización. Los fotoini-ciadores ya se han añadido al sumi-nistrarse la tinta o laca y por eso losenvases tienen que estar protegi-dos de la luz.Los fotoiniciadores tienen fama deser muy agresivos. Al contrario queen las tintas UV, su poca presenciaen las tintas híbridas y en los deter-gentes híbridos hace que las unida-des impresoras de la máquina noprecisen componentes más resis-

tentes. Sigue siendo un problemael olor típico de los fotoiniciadores,que tras el endurecimiento en lastintas y lacas UV se nota más, enlas tintas híbridas apenas y en lastintas UV con cationes nada.Para el offset de pliegos en las tin-tas híbridas y lacas UV se estánempleando de momento únicamen-te sustancias que liberan radicales.El tiempo de acción del secadorfinal UV es, a partir de determina-da potencia del secador, suficientepara endurecer debidamente lastintas y lacas en segundos. Laslacas UV que liberan radicales sepueden aplicar además en capas demayor espesor que las que liberancationes, lo que es muy importantepara el brillo. Aunque las variantescon cationes tienen la ventaja deseguir endureciendo tras la accióndel radiador hasta estar completa-mente duras, sólo sucede rápida-mente en películas muy finas,necesitando de lo contrario variashoras. Además, debido a la altavelocidad de impresión, se precisa-ría más de un secador final UV parael tiempo de radiación necesario,con lo que se reduciría el recorridodel lacado.Merece mencionarse también lasinvestigaciones en el campo de lastintas llamadas Dual-Cure, que enprincipio tienen aplicaciones con-vencionales (no necesariamentehay que ennoblecerlas como lastintas híbridas), pero que, parapoder pasar rápidamente a la pos-timpresión, forman una superficiedura con una breve exposición UVy por lo demás secan por absorcióny oxidación. Si se desarrollan conéxito podrán ofrecer una terceravía en las máquinas híbridas y unaalternativa más rápida que el laca-do de protección en las máquinasconvencionales.Las tintas ESH no precisan secante.La radiación es tan “dura” que lapolimerización se inicia sin radica-les. Gracias a la acción germicidade la radiación ionizante, este pro-cedimiento se emplea sobre todopara embalajes que precisan unalto grado de esterilización. Losaltos costes de la inversión inicialno compensan las ventajas de quela película de tinta endurezca deinmediato por las dos caras inclusoradiando sólo por un lado.

Los colorantes no sólo influyen en el aspecto externoLos colorantes que se usan en lastintas para offset de pliegos sonexclusivamente pigmentos. Éstosincluyen tanto cristales orgánicoscomo inorgánicos y sus aglomera-ciones, y están distribuidos en elaglutinante homogéneamente enforma no diluida. Cuanto más gran-des las partículas de los pigmentosy cuanto mayor su concentraciónen el aglutinante, más rápido seseca o endurece la tinta. Ademásde los pigmentos colorantes, se dis-pone también de pigmentos deefectos (metálicos, nacarinos) quese pueden añadir tanto a tintascomo a lacas de dispersión.Se ofrecen tintas híbridas que en suconcentración, aglomeración ycaracterísticas químicas tienen engran medida las propiedades de lastintas estandarizadas. En principiopor tanto las tintas híbridas estánmás cerca de las tintas convenciona-les que las tintas UV. Por eso las tin-tas híbridas vienen a tener el mismoaumento de tono que las tintas con-vencionales. Al contrario que con lastintas UV, no hay que cambiar lascurvas características de aumentode tono, lo que facilita el paso a latecnología híbrida dentro de laimprenta y hace que el paso delmodo “convencional” al “híbrido”resulte muy sencillo.

Ahora bien -como en las tintas UV-la tonalidad de color del pigmentoinfluye en el resultado de endureci-miento de las tintas híbridas: cuan-to mayor la longitud de onda, esdecir cuanto más alejada de lagama UV (sobre todo las tintasespeciales de colores amarillo yrojo), menor es la eficacia de laradiación UV. El motivo es la altaabsorción de las partes ultraviole-tas del espectro en las partículasrojas y amarillas, de modo quedevuelven menos radiación UV yrealmente ensombrecen las partí-culas adyacentes. Al contrario quelas tintas UV, las tintas híbridaspueden compensar este efecto conla aceleración de la oxidación antesdel secado final UV.

Aditivos para optimizar el resultadoAceites, resinas, secantes, pigmen-tos...: comprensiblemente sus múl-tiples posibilidades de combina-ción hacen que sólo sea posibleaproximarse a una imprimibilidad,secado, adherencia y aspecto ópti-mos. Los aditivos y sustancias aña-didas se encargan de optimizar yredondear el resultado de las tintasy lacas, adaptándolas a determina-das condiciones de impresión,entornos de secado y soportes deimpresión.Estos productos químicos impidenpor ej. que se forme una telilla en

5Process 3 | 2006

Lo que se debería saber sobre tintas híbridas

Acción secante: tanto por absorción y oxidación como por endurecimientoUV con radicales -sucesivamente o en paralelo-; eventual déficit delendurecimiento UV (en pigmentos amarillos y rojos) se compensa por oxidaciónTécnica de secador: de varias etapas - uno a dos secadores intermedios UV parasecar la tinta híbrida, radiador IR y secador de aire caliente en la prolongación de la salidapara acelerar la oxidación en la tinta híbrida y event. en laca al aceite, secador final UV paratinta híbrida y laca UV en la salidaFormulación: se pueden adquirir tintas para impresión offset con o sin agua Pigmentación: como las tintas convencionales (ventajoso al alternar el modo de pro-ducción); al contrario que con tintas UV, no hay que generar nuevas curvas característicasImprimibilidad: manejo óptimo, sin neblinaCompatibilidad con materiales: sin riesgo ni problemas si se trabaja con lastintas híbridas acreditadas por KBA/FOGRA y con las correspondientes lacas al aceite, lacasUV y detergentes para el funcionamiento híbrido, así como con rodillos de goma conven-cionales y mantillas de caucho para uso alterno convencional/híbridoLacado: directo (es decir, no se precisa antes una imprimación ya seca) con laca UV;para conseguir efectos por contraste de brillo es posible también combinar lacas al aceitey lacas UVPrecio: más caras que las tintas convencionales y UV, pero de uso más rentable y versátil

Page 6: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Fundamentos del secado | Sistemas de secado de KBA

6 Process 3 | 2006

la tinta del tintero o que la tinta seseque en los rodillos del grupo deentintado, aunque también puedenacelerar determinados tipos desecado con catalizadores y secantesadicionales. Los aditivos que favo-recen la dispersión favorecen laacción del aceite, el cual suspendelas partículas de pigmentación eimpide que se formen grumos. Losdiluyentes determinan la viscosi-dad. Las sustancias que influyen enel pH, en la tendencia a emulsionary en la tensión superficial -comolos aceites de silicona y sus sustitu-tos para offset- optimizan la inter-acción con el agente mojador, con

la superficie de la plancha y delpapel. Los niveladores permitenque la película de tinta y laca seextienda más rápido para dar másbrillo; las ceras mejoran el coefi-ciente de deslizamiento y la calidaddel brillo. Por supuesto hay muchosde estos aditivos también en lastintas híbridas -menos las ceras, nocompatibles con laca UV.

Complejidad en la praxisLas observaciones realizadas hastaahora vienen poniendo de mani-fiesto en la praxis la complejidadde la formulación de tintas y lacas yde la técnica de secado. Así se quie-re hacer más comprensible lo difí-cil que es optimizar las propieda-des de aplicación de las tintas engeneral y de las tintas híbridas en

concreto. La etiqueta “Híbrido” enel envase de una tinta o detergenteno es una garantía de un procesode impresión y ennoblecimientosin problemas. Por eso es absoluta-mente imprescindible emplear sólotintas, lacas y consumibles compa-tibles y testados, recomendadospor KBA o acreditados porKBA/fogra. Sólo se consigue unennoblecimiento híbrido sin com-plicaciones si se dispone de un ase-soramiento competente.

Dieter Kleeberg

Viene de página 5

Los pigmentos amarillos y rojos en tintas UV e híbridas dificultan más el endurecimiento porradiación que los pigmentos azules, verdes y negros.Las tintas híbridas compensan este déficit con el secado oxidante (fotos y gráficos: Kleeberg)

Secadores muy eficacese innovadoresCómo KBA garantiza alta flexibilidad

y rentabilidad con el sistema universal

de secadores VariDry

Soluciones de secado a la medidapara las necesidades individuales deennoblecimientoSe conoce a KBA por sus máquinasindividualizadas, y las máquinasoffset de pliegos no son una excep-ción. Según las necesidades delcliente en técnica de impresión, lasmáquinas Rapida concebidas modu-larmente se configuran de modoóptimo. Así las imprentas “paratodo” al igual que los “especialis-tas” encuentran la máquina quebuscaban.También entre los especialistasKBA atiende por supuesto a que sumáquina deseada no sólo sirva parasu trabajo especializado, sino quesiga siendo una solución muy flexi-

ble. Y es que es bien sabido: no haydos trabajos de impresión iguales.Precisamente en el secado se apre-cia si la máquina puede ofrecer unacombinación ideal de procedimien-tos o si el impresor tiene que hacerconcesiones en merma de la cali-dad y la rentabilidad. Ante este panorama no sorprendeque KBA también ponga a disposi-ción una solución óptima de seca-do, marcando un hito en el enno-blecimiento híbrido. Una soluciónde secado es óptima si la máquinase puede adaptar flexiblemente ycon exactitud a las diferentes com-binaciones de tinta y laca. Así lastintas híbridas se pueden emplearcon laca UV o con barniz al aceitey laca UV, mientras que en elfuncionamiento convencional seemplea laca de dispersión sobretintas normales. Según combina-ción de lacas y según su aplicación,puede variar mucho la relación

entre lacado suplementario y defondo, y la cantidad máxima de lacaaplicable. Por eso en una Rapidahíbrida es posible configurar demodo óptimo los secadores inter-medios y los secadores de la saliday prolongación de la salida (ver elcuadro “Máquina híbrida están-dar”). El impresor puede intercam-biar a discreción los radiadores IR yUV o montar nuevos en su empla-zamientos previstos.

Apostando siempre por tecnologíapuntaNo hay técnica de secado óptimafabricada “de serie”. En estrechacolaboración con los fabricantes desecadores AdPhos-Eltosch, Grafix eIST Metz, KBA se ha esforzadodesde siempre por ofrecer a susclientes tecnología punta fiable yflexible. Se optimizan interfaces yemplazamientos para los secado-res, y la conducción de los pliegos

Vista general del secador VariDry en una máquina híbrida KBA Rapida 105 con secado final UVy sección de calentamiento con radiadores de infrarrojos (IR) y racleta de aire caliente (TA)

Sigue en página 7

UV IR+TA

Page 7: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Fundamentos del secado | Sistemas de secado de KBA

se adapta a las dimensiones ypotencia de los módulos de seca-dor.La posibilidad de que la propia KBApudiese concebir los sistemas desecado acordes a la técnica de susmáquina, ofreciendo todo delmismo fabricante, hizo que en2003 se llegase a un contrato delicencia con Air Motion SystemsInc., Golden/Colorado. Desde laGraphexpo 2003 de Chicago, KBAtiene los derechos en exclusivapara la fabricación, desarrollo, dis-tribución y asistencia de los seca-dores modulares UV, IR y de airecaliente del fabricante americanopara su uso en las series Rapida105 a 205. Este concepto generalde secado lo comercializa KBA conel nombre VariDry. OpcionalmenteKBA sigue ofreciendo los sistemasde secado de otros fabricantes.

VariDry – también para máquinashíbridasCon la fabricación y desarrollo decada uno de los módulos del seca-dor VariDry en el centro de produc-ción de Radebeul, KBA puede inte-grar mejor en la tecnología de lossecadores su know-how en la cons-trucción de máquinas offset de plie-gos, especialmente en la guía de lospliegos por la zona de los secadoresy en la elección de materiales yrecubrimientos. Esto se pone derelieve por ej. en la gran diversidadde aplicaciones de los secadoresVariDry: los módulos de secador sepueden intercambiar en granmedida en su posición y orden, ele-gir libremente el principio desecado (UV, IR, aire caliente) o con-figurar a discreción en número ypotencia, adaptándose por tantoóptimamente al soporte de impre-

sión, motivo, tipo de tinta, lacado yvelocidad de producción. VariDryse va a suministrar primero con

todas las Rapidas 105, por tantotambién con todas las máquinashíbridas de formato mediano,extendiéndose su uso más tarde alos otros formatos.Sin secado final UV, la prolongaciónde la salida de la nueva Rapida 105dispone gracias a VariDry de espa-cio para montar secadores en 18posiciones, 7 veces IR y 11 vecesaire caliente, los cuales puedenalterar libremente su orden. Tam-bién es nuevo que los registros detiro del aire caliente se han coloca-do directamente en la salida, en losdos lados. Desde el puesto de man-do se puede regular libremente laaspiración de aire caliente.Con secado final UV, también enlas máquinas híbridas se ocupan lastres últimas posiciones de montajecon radiadores UV, cada uno conuna potencia de 160 a 200 W/cm.También se puede alterar el ordende estos secadores, lo cual tienesentido si se emplean secadores dediferente potencia. Los secadoresson insertables y el propio personalde la imprenta los puede cambiar.

7Process 3 | 2006

La máquina híbrida estándar de KBA y sus opciones

1 – Cinco sistemas de entintado para tintas convencionales e híbridas: sólo empleando los consumibles yproductos recomendados por KBA se puede emplear el engomado normal de los rodillos.Tras los cuatro colores básicos, en el último cuerpoimpresor se puede emplear un color adicional o laca de impresión al aceite para efectos de contraste de brillo. Muchos usuarios aprovechanla opción de adquirir un sexto grupo de entintado para mayor flexibilidad.2 – Un secador intermedio UV: entre el último cuerpo impresor y la torre de laca hay que poner un radiador UV. En el caso demás de cinco sistemas de entintado, gran colorido y motivos llenos de fondos, velocidad muy alta de producción, impresión previa de blancoopaco o uso de colores metálicos, se recomienda otro secador intermedio, de colocación variable en la parte delantera. Un secador interme-dio debería tener un radiador con potencia de 160 a 200 W/cm, regulable en lo posible gradualmente.3 – Una torre de laca con dos circuitos separados: así, al cambiarse de trabajo de impresión, se puede alternar cómo-damente entre dos tipos de laca.Todavía más rápido y cómodo es el sistema opcional de abastecimiento automático de lacas a base de aguay UV. Un sistema de limpieza integrado con programas de lavado de tiempo seleccionable limpia en pocos minutos de modo automático, casisin limpieza posterior a mano, todos los componentes por los que fluye la laca. En estas circunstancias el cambio de laca de dispersión a UV,o viceversa, dura unos 10 minutos; entre lacas del mismo tipo (de UV a UV, o de dispersión a dispersión) sólo de uno a dos minutos.4 – Prolongación de la salida: el tramo prolongado por el que transcurren los pliegos lacados dispone de un secador combina-do (IR y aire caliente), el cual encuentra su aplicación al imprimirse tintas normales y laca de dispersión.5 – Secador final UV: dispone de tres radiadores, cada uno de 160 a 200 W/cm, en lo posible, como el secador intermedio, de poten-cia regulable libremente para poderse ajustar óptimamente al soporte de impresión. Para evitar el llamado efecto nacarino, hay que montarla barra de polvos antirrepinte (P) lo más lejos posible del secador final UV en el sentido del freno de los pliegos.4 y 5 – Juntos constituyen (primero en la Rapida 105) el secador VariDry.6 – ACS: el Air Clean System es una opción muy recomendable. Completa la aspiración de ozono obligatoria en la zona del radiador UV alaspirar sobre la pila de la salida los restos de ozono y partículas flotantes de los polvos antirrepinte

11111

2 2

3

445P

6

En el secador VariDry caben siete radiadores IR de tubos gemelos de carbono

Page 8: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Fundamentos del secado | Sistemas de secado de KBA

8 Process 3 | 2006

IR Carbon Twin– una nueva genera-ción de secadoresEn el marco del desarrollo del con-cepto VariDry, KBA se ha lanzado adesarrollar una nueva tecnologíaen el secado de infrarrojos.Empleando radiadores de tubosgemelos de carbono de otro fabri-cante, se ha desarrollado unanueva generación de secadores IRcon la que KBA consigue aumentarconsiderablemente la eficacia delsecado IR. Esta innovadora solu-ción tiene un claro reflejo en elbalance energético de una máquinaoffset de pliegos, pues hasta ahoralos secadores IR eran responsablesde un consumo de energía despro-porcionadamente alto.Los nuevos módulos de secador IRse pueden emplear en principio en

el secador VariDry siempre que senecesite emitir calor: para elsecado de la película de laca de dis-persión en máquinas convenciona-les e híbridas, así como para laimprimación en máquinas de lacadodoble, aunque también para favore-cer el secado oxidante en tintasnormales, sin agua e híbridas o parafavorecer la evaporación de disol-ventes volátiles en otros procedi-mientos de impresión. Eligiendo lafuente de irradiación tan poco con-vencional del carbono en tubosgemelos, KBA quiere conseguir laevaporación más rápida y completaposible del agua contenida en laslacas de dispersión empleando lamenor energía posible. Hasta ahorano se había conseguido nunca talgrado de eficacia.

Gamas de longitud de onda en elsecado IR

Se evapora la parte de agua contenida en lapelícula de laca de dispersión cuando lapelícula de laca absorbe la radiación IR, conlo que se calienta mucho. Pero el agua sólose evapora prácticamente por completo sien la longitud de onda actínica* de la laca(unos 3000 nanometros) se irradia deter-minada cantidad de energía. De acuerdocon la ley de desplazamiento de Wien**, sededuce: la energía emitida tiene que sermayor cuanto menor sea la longitud deonda del máximo de intensidad de unradiador,es decir,cuanto más se aleje la lon-gitud de onda en la gama electromagnéticadel valor ideal de 3000 nm. Por eso losradiadores IR de onda corta son menos ade-cuados que los de onda media.Se descartan del todo los radiadores haló-genos IR (HIR) de onda corta y los radiado-res IR refrigerados con agua, debido a quesu máximo de intensidad está en la gamacasi roja (con aprox. 800 nm la luz roja visi-ble pasa a ser radiación invisible de calor).La cantidad de energía a emplear los haríanada rentables.Los radiadores de infrarrojos de onda corta(SIR) tienen su intensidad máxima entorno a 1100 nm. Se precisa todavía muchaenergía, pues están muy alejados de los3000 nm. Mucha de la energía emitida nose emplea.Igual de bajo es el grado relativode eficacia de la energía empleada, es decirsu eficacia para evaporar agua. Además laradiación de calor no empleada hace quese caliente excesivamente el soporte deimpresión.

Las intensidades máximas de los diferentes radiadores IR de onda media varían entre unos 1500y 2400 nm. Los radiadores que funcionan en torno a 1500 nm conmutan muy rápido, es decir,consiguen emitir su potencia máxima de radiación en el tiempo exacto y reaccionan de inme-diato a las señales de conmutación. En la práctica estos “radiadores IR rápidos de onda media”(FMIR) se combinan a menudo con los de onda corta (SIR), pues sus curvas de intensidad secomplementan positivamente para alcanzar la gama de 3000 nm. Sin embargo su grado de efi-cacia sigue siendo insatisfactorio. Los radiadores IR de dos tubos de carbono (CIR) tienen unlímite de intensidad de 2000 nm, estando por tanto más cerca de los 3000 nm que los otrosradiadores nombrados, y no hay que combinarlos con los SIR. Además los CIR reaccionan tanrápido como los FMIR. Algo único es la gran densidad de radiación de los CIR. Precisamente estapropiedad es la que les falta a los lentos radiadores IR de onda media (SMIR), los cuales, con unaintensidad máxima de 2400 nm, en teoría deberían ser todavía más eficaces. Los radiadores IRde onda larga, cuyo límite de intensidad variaría entre 5000 y 10.000 nm, no son técnicamenteposibles.

*) La longitud de onda actínicade una sustancia es la longitudde onda con la que se provocanreacciones químicas o físicas enla sustancia. Las lacas de disper-sión y otras sustancias con o depolímeros como mejor reaccio-nan a la radiación IR es con 3000nm.**) La ley de desplazamiento deWien en la física radiactiva deter-mina que el producto de la longi-tud de onda del máximo deintensidad del radiador, y portanto de la temperatura irra-diada, es siempre constante: T · λ= const. Al desplazarse la curvade intensidad a una longitud deonda mayor (en nuestro casohacia los 3000 nm), la curvatranscurre de modo general másplana porque entonces el valorde la intensidad en un productoconstante tiene que ser menor. Sipor tanto la temperaturamáxima o la potencia del radia-dor puede ser menor, el secadornecesita menos energía para lamisma eficacia de secado. Esteefecto lo aprovechan los radia-dores IR de dos tubos de carbono.

El diagrama grande muestra la distribución de la radiación en el espectro S (λ) (curva de intensi-dad) de los tres tipos de secadores IR de onda corta (SIR), rápido de onda media (FMIR) y CarbonTwin (CIR), normalizados según su potencia de secado referida a la superficie. En el pequeño dia-grama azul superpuesto del grado relativo de absorción espectral α (λ) para laca de dispersión(máximo con una longitud de onda de 3000 nm) se aprecia que el Carbon Twin favorece mejor queotros radiadores IR la evaporación del agua (fondo azul claro bajo la curva CIR). Además la curva deintensidad indica que el CIR, a temperaturas bajas (sólo 1200 °C), es decir con la menor emisiónenergética, consigue el mejor resultado de absorción, es decir la mayor eficacia.(fuente: Heraeus Noblelight)

La racleta de aire caliente (izda.) y el radiador IR Carbon Twin (dcha.) se pueden ordenar como sequiera para permitir un ajuste idóneo del sistema VariDry al producto impreso y a la velocidad deimpresión

Page 9: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

El secador final UV del sistema VariDry puede acoger tres radiadores UV intercambiables con unmáximo de potencia de 200 W/cm

Al sacar un radiador UV, hay que poner las conexiones de alta tensión, voltaje de mando y refrigeración de agua en sus posiciones de reposo

Los conectores de los radiadores UV permiten al personal impresor un cambio sencillo y rápido

Fundamentos del secado | Sistemas de secado de KBA

Tecnología de carbono – máximaeficacia, mínimo calentamiento delsoporte de impresiónHeraeus Noblelight GmbH, Hanau/Alemania es una empresa del con-sorcio de tecnología y metalesnobles Heraeus Holding, el cualfabrica fuentes de luz y radiaciónespeciales para diferentes ramosindustriales, y desde el año 2002los radiadores de infrarrojosCarbon Twin. La denominación“Twin” hace referencia a su cons-trucción como radiador de tubosgemelos -como la mayoría de losotros radiadores IR de onda corta ymedia. Sus filamentos están endos tubos colocados en paralelopara llegar a la potencia total dese-ada en todo el ancho del formato.KBA emplea tubos gemelos conuna potencia de 80 W/cm, calen-tándose los filamentos a 1200 °C.La parte interior de los tubos decuarzo está revestida con oro, elcual reflecta óptimamente los rayosIR.El carbono es el material de los fila-mentos. Un radiador IR de carbono(CIR) emite en la gama de infrarro-jos de onda media y alcanza su lími-te de intensidad con una longitudde onda de 2000 nanómetros. ElCIR está por tanto más cerca quelos anteriores secadores IR de lalongitud de onda de 3000 nm, conla que la parte de agua de la laca dedispersión se evapora completa-mente (ver el cuadro “Gamas delongitud de onda…”). Como estámás cerca de esta longitud de ondaideal, resulta lógico que el CIR yadesde un principio precise menosenergía para que el agua se evapo-re. La menor emisión de energía yel porcentaje menor de calorempleado dan como resultado ungrado de eficacia mayor que el deotros secadores IR, así como uncalentamiento mínimo del soportede impresión. Además el nuevoCIR de rápida capacidad de reac-ción supone una importante contri-bución a estabilizar el proceso ygarantizar la calidad, al regularsesegún la temperatura medida en lapila de la salida.Pero hay otra característica enfavor de la aplicación industrial delCIR: su densidad de radiación estan alta, estable y homogénea, quese pueden emplear tubos gemelos

con anchos de formato de hastatres metros. Incluso empleándosecon la máquina offset de pliegosmás ancha del mundo, la KBARapida 205, el CIR ni siquiera tocasu techo.

Dieter Kleeberg

9Process 3 | 2006

Page 10: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Fundamentos de la tinta y laca / Interacción

10 Process 3 | 2006

Partiendo de la gama de productosde una imprenta, al configurar unamáquina de impresión hay que con-siderar la compatibilidad de losposibles materiales, así como laspropiedades de adherencia deéstos. La tabla ofrece un resumende las posibilidades factibles y yarealizadas de combinar tintas, lacasy soportes de impresión con la con-figuración de máquina de KBA ade-cuada. En la impresión de embala-jes, expositores y etiquetas, en laque cobran gran importancia losefectos ópticos y táctiles de lasuperficie, se laca sobre todo inli-ne. En la época previa a la técnicahíbrida el impresor sólo podía ele-gir entre dos conceptos casi opues-tos: o bien UV total o lacado doble.En no poca parte gracias a los traba-jos de desarrollo de KBA disponeahora de otra alternativa: la tecno-logía híbrida.

Concepto UV totalCon una producción meramenteUV se consigue un alto grado debrillo; es decir con tintas UV máslacado final UV. Se aconseja en estecaso una prolongación doble de lasalida lo suficientemente larga

como para dar a la laca UV tiempopara formar una superficie homogé-nea y lisa. Eso sí: una vez tomada ladecisión por una máquina comple-tamente UV, ya no se puede cam-biar a otro modo de producción.

Concepto de lacado dobleQuien sigue imprimiendo con tin-tas normales, pero no quiererenunciar al brillo de la laca UV endeterminados trabajos de impre-sión, elige normalmente unamáquina con lacado doble a conti-nuación. Y es que para evitar oreducir mucho el llamado efecto depérdida de brillo hay que aplicarantes del lacado final UV, entre latinta offset húmeda y la laca UV,una película de laca de dispersión.Esta película denominada imprima-ción sella la capa de tinta y ofrece,tras un secado intermedio conrayos infrarrojos y aire caliente,una capa de fondo a la que seadhiere sin problemas la laca. Lasmáquinas de lacado doble, debido alas dos torres de laca y a las torresde secado intermedias, son muylargas y caras, pero permiten efec-tos de brillo más variados que lasmáquinas UV. Así se puede aplicar

dos veces laca de dispersión en vezde una imprimación más laca UV-ya sea para aumentar el brillo conuna película de laca más homogé-nea o para efectos con pigmentosen la segunda torre de laca. En la categoría de las máquinas conlacado doble posterior se incluyentambién las configuraciones que,antes del primer cuerpo impresoroffset, tienen además un cuerpoflexográfico con secador interme-dio para crear fondos de blancoopaco o con efectos. Además sepueden equipar incluso para el usode tintas UV. KBA ya ha suministra-do este tipo de máquinas especia-les. Esta configuración tan inusual,también ofrecida por Heidelberg(Speedmaster CD 102 Duo) yMAN (Roland 700 Ultima), sóloresulta rentable en un segmentomuy reducido del mercado.

Concepto híbridoFrente a las máquinas UV, lasmáquinas híbridas tienen la ventajade que combinan lo mejor de losdos otros conceptos, por lo que sonmucho más flexibles en su uso yprecisan menos experiencia en latécnica UV que las máquinas mera-

Decidirse por un concepto

Combinaciones de tintas, lacas y soportes de impresión en el offset de pliegos

*) El barniz de impresión al aceite se imprime en principio en un cuerpo de impresión offset; los demás tipos de laca en cuerpo de laca; **) También en composiciones para offset sin agua;***) Impresión previa inline sólo en máquinas especiales; abreviaturas de la configuración: c = “colour” (cuerpos impresores offset), L = cuerpo de laca, T = cuerpo de secado, ZT = secador intermedio,

UVZT = secador intermedio UV, ALV = prolongación de salida con secador final, ALV2 = ALV doble,“híbrida” = c(+UVZT)+c+UVZT+L+ALV2

Impresión previa

Barniz al aceite*

(Laca disp. efectos, blanco opaco)***

(Laca disp. efectos, blanco opaco)***

(Laca de dispersión para efectos)

Serie de tintas 1ª capa de laca 2º capa de laca Soporte de impresión Máquinas de KBA

Por oxidación y absorción — — Papeles muy absorbentes Rapida

Por oxidación y absorción Barniz al aceite* — Papel, cartón Rapida, Rapida “híbrida”

Por oxidación y absorción** Laca de dispersión — Papel, cartón, (cartón ondulado) Rapida+L+ALV(2), Rapida “híbrida”, Rapida 74 G+L+ALV(2) y74 Karat+L+T

Por oxidación y absorción Barniz al aceite* (parcial) Laca de dispersión para efectos Drip-offo Twin (fondos)

Papel, cartón, cartón ondulado Rapida+L+ALV(2)

Oxidante** Laca especial de dispersión — Determinados plásticos,soportes metalizados

Rapida+L+ALV(2), Rapida 74 G+L+ALV(2) y 74 Karat+L+Tcon opción para plástico

Por oxidación y absorción Laca de dispersión(imprimación)

Laca metálica de dispersión Papel, cartón, cartón ondulado Rapida+L+T+T+L+ALV2 (“lacado doble”)

Por oxidación y absorción Laca de dispersión(imprimación)

Laca UV Papel, cartón, cartón ondulado Rapida L+ZT(+ZT)+c+L+T+T+L+ALV2 (“lacado doble”)

Por oxidación y absorción Laca de dispersión Laca de dispersión, laca de dispersiónpara efectos

Papel, cartón, cartón ondulado Rapida L+ZT(+ZT)+c+L+T+T+L+ALV2 (“lacado doble”)

Endurecimiento UV Laca de efectos metálicos Laca UV o laca de dispersión paraefectos

Papel, cartón Rapida L+ZT(+ZT)+c+UVZT+c++UVZT+L+ T+T+L+ALV2(“UV + lacado doble”)

Endurecimiento UV** Laca UV — Papel, cartón, cartón ondulado,determinados plásticos, metalizados,chapa

Rapida+c+UVZT+c+UVZT+c++UVZT+ L+ALV2 (“UV total”)

Híbrida** (ox. y abs. + UV) Laca UV especial — Papel, cartón, cartón ondulado Rapida “híbrida”

Híbrida** (ox. y abs. + UV) Barniz especial al aceite*(parcial)

Laca especial UV (fondos) Papel, cartón, cartón ondulado Rapida “híbrida”

mente UV. Por eso las máquinashíbridas también son ideales paraquien se inicia en la impresión UV.Las tintas híbridas con laca UV porlo general son mucho más brillan-tes que el lacado doble de tintasnormales, acercándose a los traba-jos sólo con UV. Muy llamativosson los efectos brillantes y matesen las máquinas híbridas, que supe-ran ampliamente el contraste debrillo de la tecnología Drip-offbasada en laca térmica de disper-sión, por no hablar de otras posibi-lidades, como los efectos de granu-lado brillante. El procedimientohíbrido conjuga varias modalidadesde secado: las tintas híbridas sesecan como las tintas convenciona-les por oxidación (y se absorben enparte en el soporte de impresión),pero como las tintas que endure-cen UV también son receptivas a laacción de los rayos ultravioletas. Entodo momento es posible pasar almodo de producción convencional,o viceversa, sin cambiar los rodillosde goma, las mantillas ni los módu-los de secado. Entonces se puedenemplear en la máquina híbrida tam-bién tintas normales y laca de dis-persión. Dieter Kleeberg

Page 11: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Fundamentos de la tinta y laca | Interacción

La tinta tiene que adherirseUn principio irrefutable para pro-ducir con calidad es la adherenciaóptima de la tinta al soporte deimpresión. Por desgracia en la prác-tica se presupone erróneamenteuna y otra vez que sobrelacar mejo-ra la adhesión de la tinta al soportede impresión. En realidad la lacasólo se adhiere a la película detinta, y si ésta no se ha fijado bienal soporte de impresión, se despe-ga la tinta con la laca.Por eso para elegir la gama de tintashay que tener en cuenta en primerlugar las propiedades químicas y físi-cas del soporte de impresión; esdecir, su capacidad de absorción,propiedades de humectación (aspe-reza, tensión interfacial) y resisten-cia a la radiación IR y UV. Sólo des-pués se atiende a otras propiedadesde la tinta, como ser inodora e insí-pida.A continuación hay que elegir lalaca o el material del revestimientoo plástico a estampar. También eneste caso el acabado tiene queadherirse óptimamente a las pelí-culas de tinta -ya estén secas otodavía húmedas-. Si se ennoblecetras el lacado, hay que comprobarsi la capa de laca permite un estam-pado y ranurado sin problemas, o sise puede imprimir encima del plás-tico superpuesto.Imprimir primero hace que mejorela adhesión de la tinta al soporte deimpresión. Esto también se consi-gue si se hace una impresión previade laca de dispersión o de blancoopaco sobre papel para etiquetas osobre cartón. Aunque estos dosprocesos de ennoblecimiento sir-ven básicamente para efectos ópti-cos, no por eso dejan de ofrecertras el secado intermedio una base

ideal para que se adhieran lassiguientes tintas.

Barniz al aceite y laca UV en el enno-blecimiento híbridoSe pueden adquirir los sencillosbarnices al aceite en diferentesvariantes de brillo, brillo mate yestructura, y son compatibles contintas normales así como con tintasde álcali o tintas híbridas. Hay quetener en cuenta las recomendacio-nes del fabricante de la tinta o lalaca sobre qué barniz al aceite sepuede emplear con qué serie detintas. Los barnices al aceite seestán usando menos debido a supropia coloración y a una tendenciageneral a amarillear los impresos, asu secado tan lento, a la necesidadde polvos antirrepinte y a que lapelícula de laca es menos espesaque otras lacas que se aplican concuerpos de laca.Ahora, combinados con las tintashíbridas, los barnices al aceite estánexperimentando un renacimiento.Su aplicación se limita exclusiva-mente a conseguir diferentes efec-tos de contraste de brillo en el laca-do suplementario: el lacado suple-mentario muy brillante se consiguetratando el motivo en negativo conel barniz al aceite. El soporte con elbarniz al aceite todavía húmedo sesobrelaca inline en toda la superfi-cie con la laca UV, brillando enton-ces sólo en las partes sin barniz alaceite; esto se explica porque, alpenetrar la laca UV en el barniz alaceite húmedo, provoca un efectode pérdida de brillo. Así se consi-guen los efectos de lacado suple-mentario gracias a la interacción deestas dos lacas contrarias. Y así esposible un lacado suplementariocon el registro del offset.

Se pueden conseguir determinadosefectos empleando con precisión ladiferente tensión interfacial de laslacas. Cuanto mayor su tensióninterfacial, más marcado el efectode granulación (por ej. laca rugo-sa), y viceversa: cuanto menor, másmate. Aunque no hay que despre-ciar los resultados, no son tan bue-nos como con el lacado mate UV.

Barniz al aceite y laca de dispersiónSimilares procesos de interacciónentre barniz al aceite y laca UV seproducen en el lacado Dripp-off oen el Twin-Effect. En el procedi-miento Drip-off se emplea un bar-niz mate al aceite, que se adhierebien a tintas normales, y una lacade dispersión especial que hay quecalentar con un calentador. Sólo sise aplica muy caliente, crea unefecto de goteado. Con las lacasSenolith de efecto doble (Twin-Effect) de Weilburger Graphics nohay que calentar la laca de disper-sión.Como la laca de dispersión no con-sigue tanto brillo como la laca UV,los procedimientos Drip-off y Twin-

Effect tienen un contraste de brillomuy inferior al del procedimientohíbrido. La solución híbrida es sinduda la mejor para todo el quetenga regularmente trabajos conefectos de contraste de brillo.

Laca de dispersión sola y con laca UVLa laca de dispersión es actualmen-te la aplicación de lacado inline másusada. Con los rayos IR y el airecaliente, en una fracción de segun-do se evapora hasta el 90 % delagua contenida -al menos en lacasde protección; las lacas o lacas dedispersión con pigmentación quebuscan efectos brillantes o matesno se secan tan rápido-. Tras evapo-rarse el agua, los acrilatos bien dis-tribuidos forman de inmediato unacapa sólida. Por eso se aprecia cadavez más la laca de dispersión comomedio para un rápido acabado delos productos. El impresor puedeolvidar el amarilleo el empolvar.Pocos tipos de tinta, por ej. resis-tentes a sustancias alcalinas, sonpor lo general incompatibles con lalaca de dispersión.Incluso combinada con tintas UVsirve bien para el lacado previo yde efectos. Además las lacas de dis-persión especiales, las llamadaslacas Blister, sirven para adherirformas de plástico en el soporte deimpresión (generalmente cartónmacizo u otro tipo de cartón).

11Process 3 | 2006

Adhesividad y compatibilidad delas tintas y lacasNo toda tinta es adecuada para todos los soportes de impresión. Además las tintas y lacas, que se secan según diferentes

procedimientos, no se pueden combinar al azar para un trabajo de impresión y ennoblecimiento. Los tipos de tintas y

lacas tienen que ser compatibles entre sí y con el soporte de impresión, así como los secadores se tienen que configurar

óptimamente para no consumir más energía de la necesaria.

¿Qué es el efecto de pérdida de brillo?

El efecto “Draw-Back”, es decir, efecto de pérdida repentina de brillo, es la principal razónpor la que existen las máquinas de lacado doble. Se produce este efecto si se aplica lacaUV húmeda sobre tintas offset convencionales también húmedas. Entonces la capa de lacaimpermeable al aire impide el secado por oxidación de la tinta todavía húmeda.Aunque el soporte de impresión absorbe de modo normal algunos componentes de latinta, las otras sustancias se mezclan con la laca. Ésta resulta menos brillante cuanto mástinta contenga. Por eso antes del lacado UV se aplica una capa de imprimación. Esta capade laca de dispersión impide el contacto entre tinta y laca UV y además, debido al secadointermedio IR y de aire caliente entre los dos lacados, contribuye a mejorar el brillo. Si laimprimación no está suficientemente seca, se puede producir el efecto de pérdida debrillo.Con tintas híbridas, que también reaccionan al secado UV, este efecto se excluye práctica-mente del todo.

Page 12: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Fundamentos de la tinta y laca | Interacción

12 Process 3 | 2006

La laca de dispersión se necesita enlas máquinas de lacado doble. Allíactúa como capa que separa las tin-tas de secado oxidante de la lacaUV. Así se pretende evitar el efectode pérdida de brillo (ver el cuadroanterior). Al mismo tiempo mejorael brillo de la capa de laca UV.Puede que se necesite un poco depolvos antirrepinte, aunque amenudo se prescinde de ellos. Entodo caso sólo debe usarse unacombinación de laca de dispersióny laca UV recomendada por el fabri-cante. Alternativamente al lacadoUV final se puede aplicar otra lacade dispersión o plastificar, cuyacalidad mejora con la imprimación.

Laca UV y tintas híbridas y UVLas lacas que endurecen UV consi-guen los mejores efectos de brillo-más intensos en tintas UV e híbri-das que en aplicaciones de lacadodoble-. La película de laca puedeser tan lisa y dura que se produceel llamado efecto de las planchasde cristal (ver cuadro). El endureci-

miento instantáneo de las tintasUV y de la capa de laca UV permi-te dar el acabado a los productosincluso si -como sucede con las tin-tas híbridas- las capas inferiorestodavía no están endurecidas deltodo. Las lacas UV, tras su endure-cimiento, no tienen o apenas tie-nen migración, son resistentes aroces y al calor, a sustancias quími-cas y alcalinas. Además de tenerseque combinar adecuadamente conel tipo de tinta (UV, híbrida), sepueden elegir las tintas UV envariantes sobre las que se puedeestampar o pegar.La principal aplicación de las tintasUV y lacas UV es la impresión sobresoportes no absorbentes, comoplástico u hojalata, aunque tambiénse usan mucho en la impresión decajas plegables, donde es impor-tante que la laca sea insípida einodora. Como las sustancias queendurecen UV no tienen disolven-tes, carecen completamente desabor; y, empleándose debidamen-te, apenas tienen olor.

Las tintas híbridas, como las con-vencionales, se adhieren perfecta-mente al papel, cartón, cartón maci-zo u ondulado. Con estos soportesde impresión pueden sustituir com-pletamente a las tintas UV, que pre-sentan más inconvenientes. Comolas tintas UV, las híbridas se puedensobrelacar directamente con lacaUV; es decir, al contrario que conlas tintas normales, entre tinta ylaca UV no se precisa una imprima-ción. Y debido a que las tintas híbri-das -al igual que las UV- ya estánbastante secas tras el secado UVintermedio, la laca UV se puedeadherir sin problemas.

Elegir las tintas híbridas adecuadasA la hora de elegir las tintas híbri-das adecuadas, se deberían respe-tar las recomendaciones del fabri-cante de las máquinas de impre-sión y de la FOGRA. Además deuna imprimibilidad sin problemas,fácil lavado y por supuesto su com-patibilidad probada con rodillos ymantillas, el impresor puede estar

seguro de que toda tinta acreditadaes resistentes al lacado, es decir,resistente a disolventes y álcalissegún DIN 16524 y no tiene niretardadores de secado ni presentagran resistencia a la abrasión. Poreso no es necesario que el impre-sor añada aditivos, lo cual más bienimplica riesgos imprevistos.Al imprimirlas, se da por supuestoque se han dosificado correctamen-te los aditivos del agente mojador.Normalmente no se precisan pol-vos antirrepinte; si se usan, pen-sando en el lacado posterior, debe-rían ser muy finos. Como soportesde impresión sólo sirven papelesestucados y cartones poco absor-bentes.A partir de un gramaje de 120g/m2, se debería ranurar el materialantes de ser plegado, de modo quese tenga en cuenta el sentido de lafibra en paralelo al ranurado. Elsoporte de impresión tiene quepasar al menos doce horas en lasala de impresión para “acondicio-narse”.

La fuerza de atracción entre las moléculasde un medio (soporte de impresión, super-ficie de la plancha, tinta, laca, agente moja-dor o aire) provocan la cohesión del medio(sólido, gotas). Al entrar en contacto conotro medio (por ej. la tinta con la plancha,la laca con la tinta) se producen interaccio-nes en la superficies de contacto de los dosmedios que se denominan tensión interfa-cial.Si uno de los medios es el aire, tambiénse habla de la tensión superficial del mediomás denso. La unidad recogida en el SI es 1milinewton por metro (1 mN/m), quecorresponde a la unidad anticuada de 1dyn/cm.

El agua, debido a su marcado carácter dipolar,tiene una gran tensión interfacial, lo que seplasma en su tendencia a formar gotas o con-densarse en gotas en superficies lisas. En elagente mojador para offset, la tensión inter-facial del agua se reduce con isopropanol osus sustitutivos con el fin de humectar perfec-tamente la plancha, es decir, para conseguirque el agua se disperse completamente lle-gando a los lugares que no se imprimen.Los fabricantes de las lacas UV y de disper-sión de baja viscosidad consiguen conhumectadores y niveladores añadidos elmismo efecto de dispersión. Permiten lanivelación rápida y sin estructuras de la laca

Humectar y nivelar venciendo la tensión interfacial

La tensión interfacial o superficial es el resultado de las fuerzas de atrac-ción que actúan entre las moléculas Gráfico: Schmid Rhyner

sobre la película de tinta o sobre el soportede impresión. Los antiespumantes no sóloprocuran una cantidad constante de laca altransferirse ésta sin burbujas, sino que favo-recen también la formación de una películahomogénea de laca. Una resistencia a laseparación elegida óptimamente en ellíquido de la laca permite una transferenciasin problemas de la laca también a gran velo-cidad. Sin embargo se pueden producir fallosde humectación de difícil explicación. Entre

ellos se cuenta el “efecto de agujas” -agu-jeros muy finos, como hechos con agujas,en la capa de laca-.Para conseguir una adherencia óptima delas capas de tinta y laca, hay que aplicar lascapas con una tensión interfacial cada vezmenor: el soporte de impresión (papelestucado al menos 35 mN/m, plásticos 38mN/m) o el fondo tiene que tener la mayortensión interfacial, la tinta una media y lalaca la menor.

Para que un medio líquido amorfo (2) pueda humectar por dispersión la superficie de unmedio sólido (1) que tiene una forma definida, la tensión interfacial del medio 1 tiene que sersuperior a la del medio 2 (esquema abajo); si no, el medio 2 forma gotas (esquema arriba)Gráfico: Weilburger Graphics

Page 13: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Fundamentos de la tinta y laca | Interacción

Elegir las lacas UV adecuadasLa composición de la laca influyede modo decisivo en la rapidez y laspropiedades de adherencia -tantode la laca sobre la tinta como deladhesivo o plástico estampadosobre la laca-. Y es que las lacas UVreaccionan de modo diferentesegún se trate, por ej., de lacasaptas para estampado o para pega-do. Además se diferencia entre laslacas UV para tintas híbridas y laslacas UV para lacado doble o aplica-ciones totalmente UV.La adherencia de la laca UV a latinta también depende de si la tintacontiene o no contiene lubricantestensioactivos (como silicona ocera). Estas sustancias puedenreducir la tensión interfacial de latinta tanto que la laca ya no puedeexpandirse con la calidad deseada.Por eso las tintas híbridas para off-set sin agua suponen un especialdesafío para el fabricante de laslacas, pero KBA, en el último forode usuarios de técnica híbrida,demostró que incluso para esto yahay soluciones aplicables en la pro-ducción diaria.También la laca UV debería tener lomenos posible de silicona o carecerde ella. La silicona hace que la lacaUV normal tenga mejor adheren-cia, como se demuestra en la“prueba del celofán”, pero, debidoa los problemas de humectaciónque conlleva, empeora el contrastede brillo. Las lacas UV especialesetiquetadas como aptas para pega-do no tienen silicona y son preferi-bles a las lacas preparadas por elpropio cliente (independientemen-te de esto, recortar siluetas en laforma de lacado es siempre másseguro que pegar sobre superficieslacadas). Por el contrario se reco-mienda añadir algo de silicona en ellacado UV por las dos caras paraevitar en el acabado el efecto de lasplanchas de cristal, que apelmazael material al cortarlo. Por lo gene-ral este efecto de apelmazamientose puede evitar con algo de polvosantirrepinte o con el adecuadolacado parcial. También ayuda cor-tar los productos a tiempo antes deque, al enfriarse, salga el aire entrelos pliegos.Resulta irreparable si, al elegirseuna laca UV inadecuada, la películade tinta se separa del soporte deimpresión. Para evitar tales sorpre-

sas, se debería respetar la reco-mendación del fabricante respectoa la compatibilidad de tinta y laca.Además la mayoría de los fabrican-tes de lacas están dispuestos acomprobar la compatibilidad entrelaca y tintas o a modificar la laca sifuese necesario.En lo referente a la viscosidad de lalaca UV, con la experiencia acumu-lada por los usuarios de Rapidas ycon los propios conocimientos KBArecomienda lo siguiente en elCentro de demostraciones deRadebeul: se deberían emplearlacas UV con una viscosidaddemostrable de 70 s (viscosímetrode derrame DIN). La laca se debe-ría aplicar a una velocidad de derra-me de unos 50 s, reduciéndose laviscosidad al calentar la laca con elsistema de regulación térmica.

Dieter Kleeberg

13Process 3 | 2006

Tipos de cuerpo de lacado: los cuerpos de dos rodillos pertenecen al pasado. Con el sistemade racleta de cámara y rodillo Anilox se consigue una película de laca de mayor espesor. Estatecnología procedente de la flexografía se ajusta bien a la baja viscosidad de las lacas de dis-persión y UV y permite emplear lacas con muchas partículas de pigmentación para efectos.Rodillo Anilox: el volumen transferido por el rodillo Anilox determina finalmente el espesor dela capa de laca. Para una dosificación exacta de la laca, el impresor debería asegurarse de queen el rodillo Anilox no quedan restos de laca. La “estructura” de la superficie del rodillodepende de la aplicación deseada de la laca. Praxair Surface Technologies, empresa que cola-bora con KBA en los equipos de lacado, recomienda celdas de trama hexagonal sólo en lacascon pigmentos metálicos. Para las otras aplicaciones de las lacas UV y de dispersión se usanestructuras más abiertas, caracterizadas por una transferencia sin burbujas. Las tramas linea-les en espiral ya no son lo último de la técnica. Una alternativa ahora preferida es la llamadaestructura ART (“Anilox Reverse Technology”) -por así decir una estructura en negativo quecarece de celdas,sino en la que “islas”forman una red de canales y depresiones en las que entrala laca (ver el gráfico)-. ART se combina a menudo para el lacado muy brillante con la estruc-tura TIF (“Thin Ink Film”), con lo que la estructura ART se deforma en una dirección determi-nada.La tabla recoge indicaciones sobre el rodillo Anilox a elegir en el cuerpo de lacado de una

máquina híbrida para laca de dis-persión (funcionamiento normal) ylaca UV (funcionamiento híbrido).KBA, con la experiencia acumuladadurante años en el entintado corto,es el único fabricante de máquinasde impresión que, en la fábrica deRadebeul, fabrica sus propios rodi-

¿Qué es el efecto de las planchas de cristal?En papeles lisos, y por tanto también lacados UV (y sobre todo en lacado doble UV), sepuede producir el efecto de las planchas de cristal. El pliego apilado prácticamente ya nose puede separar del pliego colocado debajo, de modo que se apelmaza la pila. Al expul-sarse todo el aire que había entre las dos superficies de los pliegos, se genera vacío comoel que se conoce de dos planchas de cristal unidas por aspiración.

Algo de polvo antirrepinte, cortar a tiempo la pila todavía caliente o un lacadoparcial (tiras rojas) puede evitar que se produzca este efecto

llos Anilox para cuerpos de lacado y gruposde entintado sin tornillos del tintero.Forma de lacado: en trabajos de lacadodelicado se emplea una plancha flexográfi-ca polímera que generalmente se encargaa empresas externas. Pero para la mayoríade los encargos de lacado basta con plan-chas de lacado más económicas. O bienconsisten en planchas polímeras recorta-das, que se exponen fuera de la máquinacon un plóter de corte o a mano, o en man-tillas de lacado. Estas últimas se empleansobre todo en lacado de fondos y puedenpermanecer en la máquina durante variostrabajos de impresión, aunque tambiénsirven para un lacado suplementario senci-llo, recortando la capa superior de goma delas partes que no se imprimen, lo cual tam-bién es posible a mano (en la máquina) ocon un plóter de corte. Las mantillas delacado tienen la misma estructura que lasde impresión de tinta,aunque su superficieno tiende a amontonar laca. Al alternarentre mantillas y planchas de lacado, hayque compensar su diferente altura.

Estructura Frec. estructura Ángulo Volumen tomado Aplicación del rodillo Anilox

ART 120 L/cm 45° 9 cm3/m2 Laca UV y de dispersión en papel hasta 170 g/m2

ART 120 L/cm 45° 13 cm3/m2 Laca UV y de dispersión en cartón

ART/TIF 100 L/cm 45°/75° 16 a 20 cm3/m2 Laca de dispersión muy brillante

ART/TIF 100 a 80 L/cm 45°/75° 18 a 22 cm3/m2 Laca UV muy brillante

Sobre cuerpos de lacado con racleta de cámara, rodillos Anilox y formas de lacado

Page 14: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Fundamentos de la tinta y laca | Interacción

14 Process 3 | 2006

Prueba de rascarLa “prueba de rascar” da unosresultados fiables y rápidos: rascan-do con la uña o con un objeto ade-cuado (el cual se debería volver ausar en los siguientes tests) sepone de relieve la dureza de lasuperficie lacada y si la película delaca se adhiere suficientemente ala tinta y permite la limpieza. Paraun rápido acabado de los productoseste test suministra la informaciónnecesaria.También de modo manual y rápidose pueden comprobar las propieda-des deslizantes de la película delaca frotando con más o menosfuerza dos pliegos, uno contra otro.Así el impresor sabe también si lospliegos muy lisos se apelmazan(“efecto de las planchas de cristal”).

Prueba de los polvos de talcoLa resistencia a los arañazos sepuede comprobar de modo máscomplejo con la “prueba de los pol-vos de talco”: dos pliegos se lacanUV; un pliego se pone a un lado yel otro pasa otra vez por la máquina-sin lacarlo de nuevo- y por el seca-dor final UV. A continuación elimpresor espolvorea polvos detalco sobre los dos pliegos y des-pués los limpia con un paño. Si enlos dos pliegos hay polvos de talco,está claro que la potencia de laradiación UV es insuficiente. Sisólo queda polvo en la película delaca endurecida una vez, su durezaya está cerca de la radiación desea-da, pero todavía es insuficiente.Así, probando, el impresor puedeacercarse al valor ideal. Algunosimpresores hacen esta prueba conun solo pliego y, al pasarlo denuevo por la máquina, cubren lamitad.

Prueba del celofánMás extendida entre los impreso-res de las técnicas híbrida y UVestá la “prueba del celofán”. Comolas cintas de celofán u otras cintasadhesivas se diferencian en suancho y capacidad adhesiva, no esposible comparar resultados nirepetirlos en las mismas condicio-nes. Además, la velocidad con laque se retira la cinta adhesiva de lasuperficie lacada depende tambiénde la costumbre del impresor.Con la prueba del celofán se quieredeterminar la adherencia de la lacaUV a la tinta que tiene debajo, ypor tanto de modo indirecto tam-bién su endurecimiento. Examinán-dolo más de cerca, se determina larelación entre diferentes fuerzas:primero se pone de relieve si la lacaUV se adhiere con más fuerza a lacinta adhesiva o a la tinta. ¿Pero elimpresor realmente quiere saber sila laca puede adherirse más que elcelofán? La laca UV que tiene deun 1 % a un 2 % de silicona tendráen todo caso mayor adherencia quela cinta adhesiva, por lo que laprueba del celofán sobre todo esaconsejable para las lacas mezcla-das por el propio impresor. Detodas formas no hay que olvidarque añadir silicona tiene algunasdesventajas que normalmente se

evitan empleando lacas especiales.Al despegar la cinta adhesiva,puede suceder también que se des-prenda, en vez de la laca, el estuca-do del papel o se divida la tinta. Sibien esto habla a favor del endure-cimiento y adherencia de la laca,incita al impresor a sacar conclusio-nes erróneas sobre las fuerzas deadhesión entre tinta y papel o lasfuerzas de cohesión entre la pelícu-la de tinta y el estucado. Por esoesta prueba parece poco lógica yprovoca más dudas que certezas.

Prueba de la acetonaTampoco con la “prueba de la ace-tona” comprueba el impresor elendurecimiento de la superficielacada UV, sino su endurecimientoen la parte oculta y por tanto suadherencia a la tinta. En esta prue-ba se frota la superficie lacada dedos pliegos con un paño empapadoen acetona. A continuación, frotan-do un pliego contra otro, debenmantener en su sitio su respectivapelícula de laca. Sólo se consigueun resultado útil con lacas UV nor-males, pero no con lacas aptas paraestampar o pegar, cuya superficielacada no se desplazaría aunqueestuviese insuficientemente dura.Por esto, así como por la falta dedefinición respecto a cantidad de

acetona, tiempo de actuación ofuerza de fricción, este métodoresulta muy poco fiable.

Prueba del laboratorio químicoLas imprentas que tienen que com-probar muchas aplicaciones osoportes de impresión críticos parala laca, sobre todo en el área de losembalajes, no es raro que dispongade un laboratorio propio. Esto per-mite tests más complejos que unimpresor no podría realizar rápida-mente en la máquina. Además depruebas para conocer el endureci-miento, estas imprentas puedenrealizar otras pruebas en sus labo-ratorios, de modo que esta inver-sión merece la pena.El análisis químico de la dureza dela laca UV se realiza bajo condicio-nes reproducibles. Aplicando unasolución química que hay queemplear exactamente como indicael fabricante, el color que toma lapelícula de laca permite sacar con-clusiones firmes.

Dieter Kleeberg

¿Qué método de prueba es el adecuado?Comprobación de la dureza óptima de la laca UV sobre tintas híbridasAntes de producir combinando por primera vez un soporte de impresión con determinada tinta híbrida y laca UV, se debería determinar cuál es el ajuste óptimo del secador final UV. También directamenteantes de empezar la impresión se recomienda comprobar de nuevo la dureza y adhesividad de la laca, sobre todo si debajo de la laca UV hay zonas con gran densidad de punto. Un “ajuste óptimo” significasiempre no consumir más energía de la necesaria, pues demasiada energía no sólo se nota en el bolsillo, sino que la acción excesiva de los rayos UV, al aumentar la temperatura, hace que la laca UV y el mate-rial se vuelvan quebradizos o huelan o incluso que se rasgue el papel estucado en el plegado posterior. No hay que realizar tests en el caso de lacas UV que endurecen con cationes: se adhieren a todos losmateriales y se endurecen completamente tras una sola radiación UV. Pero todas las lacas UV que actualmente se emplean con tintas híbridas se endurecen con radicales, al igual que las tintas. Para sondearlos valores límite y determinar la potencia óptima de radiación, los impresores suelen emplear diferentes métodos de prueba. Ahora bien, todos estos tests no están normalizados y por tanto dependen de laimpresión subjetiva del impresor. Además los resultados del test, según especificación de la laca (apta o no apta para estampar o pegar), pueden ser cuestionables.

Hasta determinado grosor de la capa de tinta (mesurable con la densidad de fondo DV, una medidano lineal para el espesor de capas), las lacas UV se endurecen suficientemente, pero no con mayorgrosor, para lo que hay que aumentar la potencia de la radiación UV. En las tintas híbridas quesecan además por oxidación y absorción, el espesor crítico es mayor Fuente: RadTech

Comprobación de la adherencia y dureza de lalaca UV sobre tinta híbrida con la “prueba delcelofán”: ¿realmente sólo se separa la capa delaca o también se produce la inoportuna sepa-ración de la capa de tinta o del estucado delpapel? Foto: VEGRA

Page 15: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología UV | Radiadores UV

Para imprimir con tintas y lacas queendurecen UV se precisa muchaexperiencia. Si se emplean tintashíbridas y laca UV, no sólo no esimprescindible tener gran expe-riencia en la técnica UV -por lo queel ennoblecimiento híbrido es másque una alternativa a la producciónUV-, sino que se puede considerartambién como paso previo a la pro-ducción UV total. Pero el usuariode la técnica híbrida también nece-sita algunos fundamentos sobre latecnología UV.

UV no siempre es igual a UVLa gama invisible de onda corta,que en el espectro de ondas elec-tromagnéticas confluye en losrayos violetas visibles a aprox. 380nanómetros, se denomina “ultra-violeta”. Abarca más o menos hastalos 100 nm y se divide en tres cla-ses: UV-A (onda larga), UV-B (ondamedia) y UV-C (onda corta). Estasclases de rayos cumplen una fun-

ción diferente a la hora de endure-cer las lacas UV, tintas UV y tintashíbridas (ver la tabla). Por eso lapropiedad espectral de los radiado-res UV, su gama emitida, tiene queajustarse a la correspondiente apli-cación.Como fuentes de radiación UV demomento sólo resultan aconseja-bles las lámparas de descarga gase-osa. Sus quemadores de cuarzocontienen o bien vapor de mercurioo un vapor halogenuro (normal-mente un compuesto de yodo).Para los secadores UV se prefierenlas lámparas de vapor de mercurio;las lámparas de halogenuro metá-lico de alta presión se emplean enla producción de formas de impre-sión. La presión interna en el que-mador es responsable de lo marca-das que son las puntas en la curvade emisiones. Estas “puntas” indi-can una mayor intensidad en laradiación que en las longitudes deonda similares. Para mayor eficacia

al endurecer las tintas híbridas o lalaca UV también resulta aconseja-ble si algunas puntas están en lagama de la sensibilidad espectral delos fotoiniciadores (UV-C), otraspuntas en las gamas para proseguircon la reacción (UV-B) y para actuaren las capas más profundas (UV-A).Para ajustar los radiadores óptima-mente, sus fabricantes desplazan lagama de emisiones hacia la longitudde onda deseada dotando a los elec-trodos de átomos metálicos, comogalio. Además el cuarzo entre radia-dor y soporte de impresión filtra laslongitudes de onda que perturban.

Consejo práctico:“refrescar” la UV-CLa gama de onda corta UV-C, carac-terizada por sus bajas puntas, es elpunto débil de la técnica de radia-ción UV, pues según se van acumu-lando horas de producción la gamade emisiones deriva hacia la gamade onda larga. Para iniciarse la poli-merización, según “envejece” el

radiador, se precisa cada vez másenergía. Por eso la indicación delfabricante sobre la vida útil de unalámpara UV no indica necesaria-mente que mantenga el mismonivel de utilidad que tenía inicial-mente. Aunque también en lagama UV-C algunas puntas derivande una gama pasiva, cercana a losrayos X, hacia una gama activa eimplicada en el endurecimiento dela tinta o laca, esto no compensasuficientemente las pérdidas debi-das al envejecimiento. De modobásico se puede presumir que, conel tiempo, la aplicación óptima deun radiador UV se desplaza de lagama UV-C, pasando por la UV-B,hacia la UV-A.De ahí nuestro consejo: en un seca-dor final UV, en la prolongación dela salida, cambie siempre antes elprimero de los tres radiadores.Cuando haya que cambiarlos denuevo, páselo a la posición centralpara dejar sitio a un nuevo radia-

15Process 3 | 2006

La radiación UV:en el lugar correctocon la dosis correctaEn la impresión meramente UV, así como en el ennoblecimiento híbrido, es muy

importante dosificar con precisión la radiación UV. Para esto los radiadores

tienen que tener determinada radiación del espectro, estar bien colocados

como secadores intermedios o agrupados en el secado final, y emitir una dosis

óptima de rayos que, sin consumo excesivo de energía, endurezca rápidamente

la laca y la tinta. A su vez hay que considerar que los rayos IR también

generados influyen en el soporte de impresión y en el endurecimiento de la

tinta y la laca. Los usuarios de la KBA Rapida pueden elegir entre el concepto

KBA VariDry y soluciones de otras marcas.

Distribución espectral relativa de la radiación (gama de emisiones) de una lámpara de cuarzo dedescarga gaseosa de mercurio y su deriva en la longitud de onda de la gama UV-C hacia la radia-ción visible (luz). El vapor de mercurio se reconoce bien por su punta máxima de 365 nm. Las lám-paras con puntas bajas en la gama UV-C generan poco ozono en el aire. Aquí no se representan laspuntas en la gama cercana a los rayos infrarrojos (700 a 1000 nm).

Significado de las clases UV y octavas UV en el endurecimiento con rayos UV

Clase de rayos UV Longitud de onda Acción en el endurecimiento UV Medio ambiente y salud

UV-A (onda larga) 380 … 315 nm Penetra en capas espesas de tinta y laca Envejecimiento de la piel, moreno no permanente

UV-B (onda media) 315 … 280 nm Favorece la polimerización con radicales Quemaduras en la piel, moreno permanente

UV-C (onda corta) 280 … 100 nm Inicia la polimerización con radicales y cationes al dividir los fotoiniciadores Formación de ozono

Octava UV Longitud de onda Gamas útiles de los radiadores en el endurecimiento UV Diferenciación

UV-1 (“UV cuarzo”) 400 … 200 nm Gama activa: inicia y favorece la polimerización 400/300 nm “Near UV”, 300/200 nm “Far UV”

UV-2 (“UV vacío”) 200 … 100 nm Gama pasiva: contribuye a la gama activa con deriva de las ondas hacia UV-1 —

Page 16: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología UV | Radiadores UV

16 Process 3 | 2006

dor; y, al cambiarlos la vez siguien-te, páselo al tercer lugar. ¡Así siem-pre tendrá radiación UV-C “fresca”en su secador final! La mayor partede la radiación UV-C se precisa enel primer radiador pues ahí se ini-cia el endurecimiento de la lacaUV, mientras que los dos siguientesradiadores cumplen la tarea demantener y favorecer la reacción yainiciada o hacer que llegue a lascapas más profundas. En el secadorfinal VariDry de KBA generalmenteestos tres radiadores se empleande delante hacia atrás con unpotencia del 40 %, 80 % y 100 %.Algunos trabajos de impresión conmucho color hacen necesario aveces aumentar la potencia delsegundo radiador.

KBA VariDry cumple perfectamentesu funciónLas máquinas de impresión de granrendimiento, como las KBARapidas, sólo funcionan rentable-mente con secado UV si los radia-dores UV están a la altura de lo quese les pide, se pueden manejar demodo flexible y sencillo y resultanmuy eficaces, como es el caso delsistema VariDry de KBA (ver tam-bién más adelante el artículo“Secadores muy eficaces e innova-dores”). Su funcionamiento queda

acreditado porque en la propia casaKBA se ha construido y optimadocompletamente el secador. KBA noha tenido que hacer concesiones aldiseñar el radiador y al integrarloen la máquina de impresión. Susencillez de manejo y manteni-miento, así como sus posibilidadesde montaje, son óptimas.Las lámparas UV se pueden adqui-rir con potencia de 160 y 200W/cm. El reactor de la lámparahace que ésta arranque rápidamen-te y que se estabilice la potenciaemitida; al mismo tiempo la canti-dad de radiación necesaria se adap-ta en tiempo real a la velocidad deproducción. Desde el puesto demando el impresor puede monito-rear cada radiador concreto y prea-

justar el porcentaje de su potencia.Al contrario que en otros radiado-res, los reflectores de los radiado-res UV VariDry no se enfocan haciala superficie del material de impre-sión, sino que reflejan como pro-yectores. Se puede aplicar esteprincipio tan sencillo debido a queel proyector está a la distancia ópti-ma de la superficie del materialimpreso. Renunciando a geometrí-as especiales para radiar, el radia-dor de KBA tampoco está sujeto aposiciones definidas del secador.

Radiación UV de la lámpara 30 %

Radiación visible de la lámpara (luz) 10 %

Radiación de calor de la lámpara (IR) 40 %

Radiación de calor de los electrodos del quemador 10 %

Conducción de calor del cuarzo 10 %

Balance energético de una lámpara UV

Fuente: Grafix Zerstäubungstechnik

Pérdida de la intensidad (%) de la radiación UV por envejecimiento

Los secadores se pueden intercam-biar a discreción, usándose indis-tintamente para secado intermedioo final: ¡algo único en los secadoresdiseñados para máquinas de impre-sión! Este gran logro permite adap-tar el secado individualmente a lasnecesidades.Otra diferencia es que los radiado-res UV VariDry no están revestidosde modo dicroico, dado que elpolvo fino puede anular rápida-mente la acción del espejo frío.También por eso se puede inter-cambiar sin más su posición en elsecado final o intermedio. Pero porsupuesto no se renuncia a admi-nistrar debidamente el calor: lacarcasa y los cierres del radiador(shutter) tienen perforaciones derefrigeración que llevan el calorhacia un circuito de agua de enfria-miento. Este tipo de refrigeraciónes tan eficaz que el impresor puedetocar los radiadores, para cambiar-los o ponerlos en otra posición, sintener que esperar a que se enfríen.Los shutter de diseño tan compac-to de los radiadores UV VariDrycumplen además dos funciones almismo tiempo: cerrados dan som-bra y abiertos actúan tambiéncomo reflectores.

¿Cuál es la mejor manera de medir laradiación UV?Adaptados al diseño de la instala-ción, los radiadores de algunosfabricantes tienen integradas son-das UV que miden, con métodosmás o menos fiables, la potencia delas lámparas en W/cm2 y permitensacar conclusiones sobre la canti-dad de radiación UV durante la pro-ducción. Con una sonda portátil elimpresor también puede llegar aotras zonas en la parte de los seca-dores. Generalmente se empleansensores de superficies o de barra,cuya sensibilidad máxima está res-pectivamente en el centro de lasgamas UV-A, UV-B o UV-C. La fiabi-lidad de algunos “métodos demedición” es ciertamente discuti-ble. Así por ej. la medición de losradicales libres es completamenteinservible.Más útil y deseable sería medir eltamaño y la posición de las “pun-tas”; es decir, un método espectro-métrico. Sólo así se puede monito-rear continuamente el envejeci-miento real del radiador UV y -en elcaso de una medición en la máqui-na- adaptar el grado de eficacia enlas tres clases de rayos UV desde elmando de la máquina. Esto tiene elproblema de que encarecería elsecador UV. De momento en elpuesto de mando de las Rapidas secuentan las horas de servicio decada radiador UV -un requisitobásico para usar fiablemente losradiadores-. Un problema generales que las tintas y lacas UV de losdiferentes fabricantes se han pre-parado para determinadas longitu-des de onda. Por eso la punta máxi-ma o la potencia del radiador notienen por qué ser necesariamentedecisivas, sino la gama de radiación-por desgracia una razón por la que

Radiadores UV (principio del Dr. Hönle) en elsecador KBA VariDry: si están abiertos, los doscierres del radiador actúan como reflectores(gráfica superior); si están cerrados, actúan dando sombra (gráfico inferior). Las placasprovistas de nervios se refrigeran con agua(conducciones de color azul) y por abajo elsecador está protegido con un cristal

Equipo para la medición general de la potenciade las lámparas UV del Dr. Hönle

Page 17: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología UV | Radiadores UV

en el trabajo diario se emplea másenergía de la realmente necesaria.

Pocas conmutaciones aumentan suvida útilYa sea el KBA VariDry u otro seca-dor: en la Rapida se atiende auto-máticamente a que los secadoresno tengan que encenderse o apa-garse innecesariamente. Por el con-trario la regulación y adaptación dela potencia a la velocidad de lamáquina no sobrecarga los radiado-

res. Los shutter impiden que losradiadores se desconecten alpararse la máquina o vuelvan aarrancar al reiniciar la producción.También mientras se lavan las man-tillas los radiadores siguen encendi-dos, siendo su potencia en estadode reposo el 50 % de la potenciamáxima preajustada en el puestode mando. Así se reduce mucho elconsumo de corriente y los radiado-res tienen una vida útil bastantemás larga. Respecto a las lámparas

de secado UV de arranque rápidoque Kühnast Strahlungstechnik yBaldwin han desarrollado con elnombre GraphiCure GC9, todavíaqueda por saber si darán la talla res-pecto a su vida útil y la gama UVque emiten. GC9 prescinde delshutter y desconecta el radiador debajo consumo al pararse lamáquina.

Dieter Kleeberg

17Process 3 | 2006

¿Cómo de “frío” tiene que ser elendurecimiento con rayos UV?

Todo es relativo, también el frío del endu-recimiento UV “frío”: en la superficie deuna lámpara UV se alcanzan, incluso en“calentadores fríos”, más de 900 °C. Ahorabien, hay diferentes tipos de radiadores UVque disminuyen de diverso modo el calor(IR) también irradiado. Se aconsejan, y enparte se pueden llevar a la práctica, combi-naciones de los procedimientos de refrige-ración.El método más sencillo es dar salida alcalor con aire frío. En una máquina deimpresión siempre se dispone de aire frío,por lo que no hay que generarlo expresa-mente. El inconveniente es que el radiadorprimero irradia todo el calor. Los elemen-tos sopladores de aire se colocan en lossecadores intermedios, en la zona delradiador y del cilindro impresor (que asítambién se enfría); en el caso del secadorfinal UV se colocan después de él paraenfriar de inmediato el material impresocalentado. KBA no se ha decidido por estemétodo en el sistema VariDry, pero per-mite opcionalmente montar esta soluciónde otros fabricantes.Muy extendida está la refrigeración poragua. También KBA apuesta por estemétodo en su concepto de secador VariDry.De este modo al soporte de impresión lellega todavía una determinada cantidadde calor residual. Esto es intencionado,pues es conocido que el calor favorece la

reacción de endurecimiento. El calor irra-diado, combinado con una laca UV máscaliente, permite obtener unos resultadosóptimos de nivelación y endurecimiento. Loque no ha dado los resultados esperados hasido el uso de un radiador IR adicional antesdel secador final UV: esta radiación IR adi-cional reblandece las tintas ya endurecidas,las cuales actúan sobre la laca UV provocandofinalmente un apelmazamiento de lospliegos.En la tecnología UV inerte se aprovecha elhecho de que una atmósfera de nitrógenofavorece la reacción que provoca el endureci-miento. Por eso en total se aplica muchamenos energía radiada y hasta un 80 %menos de calor. Una solución ideal paraimprimir sobre materiales sensibles al calor,como láminas de plástico, pues la tempera-tura de la pila desciende así hasta 15 grados.Pero esto también permite acelerar la veloci-dad de impresión, pues los pliegos no tienenque permanecer tanto tiempo bajo los radia-dores. La inerciación se produce en unacámara especial por encima del cilindroimpresor. En el offset de pliegos, debido a lospuentes de pinzas que pasan a gran veloci-dad por la cámara de inercia e impiden suestanqueidad, estos secadores son técnica-mente más complejos que en el offset debobina estrecha, donde ya son una tecnolo-gía acreditada. KBA empleó por vez primeraen el 2002 esta solución, desarrollada conjun-tamente con AdPhos-Eltosch y el InstitutoSajón de la Industria Gráfica (SID), en unaGrupo inerte en una Rapida 105

Combinación de refrigeración por agua y reves-timiento dicroico Gráfico: IST-Metz

Rapida 105 del impresor de plásticos belgaCrea. Para los impresores de plástico resultaen todo caso rentable la fuerte inversión en latécnica UV inerte y los no tan gravosos costesde almacenamiento del nitrógeno. AdPhos-Eltosch ofrece ahora una alternativa a la téc-nica inerte con el módulo TwinRay,construido de modo que al material deimpresión sólo llega radiación dicroica reflec-tada, reduciéndose a la mitad aproximada-mente la temperatura de la pila.Los radiadores dicroicos son un tipo de radia-dor frío a menudo empleado en el offset depliegos. “Dicroico” significa que se reflectanalgunas longitudes de onda (UV), mientrasque otras (IR) se absorben, lo que tambiénimplica la pérdida en parte de longitudes deonda útiles. O bien los reflectores tienen unrevestimiento dicroico, o los rayos se pasanpor un espejo frío que filtra la radiación.Además un cuarzo se encarga de filtrar laradiación IR, que de lo contrario calentaríadirectamente el soporte de impresión. Apesar del poco espacio que necesitan, losradiadores dicroicos se emplean a menudocomo secadores intermedios. Por el contrariono se emplean como secador final UV -y nosólo por el calor que allí se necesita (ver másarriba). El polvo que se acumula en elsoporte de impresión tiene generalmente unefecto negativo. Si se deposita polvo en lacapa dicroica y no se limpia regularmente, yano se absorbe el calor. Por eso KBA prefierepara los radiadores VariDry sólo la refrigera-ción con agua, aunque se pueden adquirir

Revestimiento dicroico completado con uncuarzo que filtra la radiación (verde)

Principio por el que actúa el espejo frío

opcionalmente secadores de otros fabri-cantes sin revestir o con revestimientodicroico (AdPhos-Eltosch, Grafix, Dr. Hönleo IST-Metz), los cuales en todo caso secompletan con la refrigeración con aire ocon agua.Al menos en la flexografía, al imprimirplásticos sensibles, hay otra alternativa desecador frío: el láser excímero. El términoinglés “Excimer” es una palabra compuestade “excited” (excitado por un rayo de elec-trones) y “di-mer” (unión de dos átomos, adiferencia del “polímero”). Debido a suescasa intensidad, los radiadores UV simila-res a un láser tiene que tener una cámarade inercia. Para el offset de pliegos no sedispone de sistemas potentes. La mayorventaja es que los láser excímeros sólo irra-dian una longitud de onda -en la impre-sión de embalajes generalmente los 308nm del cloruro de xenón-, sin dejar portanto que se generen rayos IR. Su mayorinconveniente es que esta única longitudde onda no abarca las gamas precisadasdesde UV-A hasta UV-C, de modo que seprecisan fotoiniciadores, tintas y lacas muyespeciales. Por eso esta posibilidad demomento no se contempla para las actua-les aplicaciones UV en el offset de pliegos,incluyendo el ennoblecimiento híbrido.

Page 18: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología UV | Resistencia de rodillos, mantillas, planchas y papel

18 Process 3 | 2006

Requisitos de resistencia en el ennoblecimiento híbridoPara la impresión UV hay que elegir algunas partes de la máquina, rodillos de goma, mantillas de impresión y lacado,

planchas y soportes de impresión de tal modo que sean resistentes a sus tintas y detergentes tan agresivos, así como a

la radiación UV. Esto sólo se puede afirmar en parte refiriéndonos al ennoblecimiento híbrido, pues las tintas y productos

químicos aquí empleados son mucho menos agresivos. Por eso los materiales mencionados sirven también para el

funcionamiento mixto, alternando ennoblecimiento híbrido con impresión convencional y lacado de dispersión, mientras

que en la impresión meramente UV no es posible cambiar a otro modo de producción.

Mantillas de impresión y de lacado para el impresor híbrido (datos: agosto de 2005)

Resistencia al hinchamiento de losrodillos y mantillasDe la impresión UV total ya se sabeque los recubrimientos y revesti-mientos de goma de los rodillos ymantillas de impresión y lacado tie-nen que ser resistentes al hincha-miento. Las tintas UV y los agresivosdetergentes UV no deben provocarun hinchamiento de la goma más alláde un límite tolerado.Por el contrario, en el ennobleci-miento híbrido se emplean tintasque, aunque en su composición quí-mica se parecen más a las tintas con-vencionales que a las UV, penetransiempre bien en los plásticos y en lascapas de polímeros de las planchas.

Por favor, téngalo en cuenta: algunos fabricantes de mantillas acreditan sus productos para detergentes determinados. No se garantiza que la tabla sea completa ni correcta; no todas las marcas de man-tillas se venden en todo el mundo, pudiendo dejar de producirse en algún momento. KBA se reserva el derecho a recomendar o no recomendar ciertos productos.

Mantilla de impresión, mantilla de lacado Aplicaciones con tinta y laca Aplicaciones según soportes de impresión ¿Apta para “stripping”?

Atécé

PrintCare SF-A Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Papel, cartoncillo, cartón, plástico y metal NoPrintCare SP/SS/N Modo alterno laca de dispersión/UV Papel, cartoncillo,cartón, plástico y metal SíPrintStrip R606 Modo alterno laca de dispersión/UV Papel y cartoncillo Sí

Böttcher

TOP 1001/1002/1003 Modo alterno laca de dispersión/UV Papel, cartoncillo, cartón, plástico y metal Sí (hasta 0,7/0,8/0,8 mm)TOP 4400 Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Papel, cartoncillo y metal NoTOP 5400-N Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Metal (UV también papel y cartoncillo) No

Contitech, Phoenix Xtra Print

Conti-Air Ebony Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Papel y metal NoConti-Air Spectral Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Papier SíPhoenix Ruby Carat Modo híbrido o UV Papel y cartoncillo NoPhoenix Topaz Carat Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Papel, cartoncillo, cartón y metal NoPhoenix Opal/Canyon Modo alterno laca de dispersión/UV Papel, cartoncillo, cartón, plástico y metal Sí (aprox. 0,9 mm)

Day International, Day Brasil

davidM QL Stripper Modo alterno laca de dispersión/UV Papel, cartoncillo, cartón, plástico y metal SídayGraphica 3610/EU 03 Modo alterno normal/híbrido Papel, cartoncillo y cartón NodayGraphica NSP 03 Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Cartoncillo, cartón, plástico y metal NoPrintec max Modo alterno normal/híbrido Papel, cartoncillo y cartón NoPrintec coater/stick ’n’ strip Modo alterno laca de dispersión/UV Papel, cartoncillo, cartón, plástico y metal Sí (hasta 0,8 mm)

Duco, Birkan

Multi Hybrid Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Papel y cartoncillo NoSuperflex Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Cartón ondulado NoSuperstrip FB/FB longer run Una única vez laca de dispersión o UV Papel, cartoncillo, cartón, plástico y metal Sí (hasta 0,8 mm)Superstrip PB/UVPB Modo alterno laca de dispersión/UV Papel, cartoncillo, cartón, plástico y metal Sí (hasta 0,95/0,8 mm)Superstrip SB Adhesive Modo alterno laca de dispersión/UV Papel, cartoncillo, cartón, plástico y metal SíTR Turquiose Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Papel NoUV Compressible EPDM Modo UV, algunas tintas híbridas Papel, cartoncillo, plástico y metal No

Folex

Folacoat UV LT-D/LT-P Modo alterno laca de dispersión/UV Papel, cartoncillo, cartón, plástico y metal Sí

Fujikura Graphics

Luminus Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Papel, cartoncillo No

I.M.C.

Perfect Dot 4-SR Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Papel, plástico y metal No

KinyoAirtack M Adhesive Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Papel No

MacDermid (antes Rollin)

Elastostrip Modo alterno laca de dispersión/UV Papel, cartoncillo, cartón, plástico y metal SíMetro Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Cartoncillo, cartón, plástico y metal No

Prisco

Priscolith Ebony Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Papel y metal NoPriscolith Hybrid Modo alterno normal/híbrido Cartoncillo, cartón y metal No

Reeves

Vulcan Combo Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Papel, cartoncillo y metal NoVulcan Folio Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Papel NoVulcan Image4U Modo alterno normal/híbrido, modo UV o mixto Papel y cartoncillo No

Page 19: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología UV | Resistencia de rodillos, mantillas, planchas y papel

Se pueden quitar bien de la super-ficie de los rodillos, mantillas yplanchas empleando detergentesespeciales para tintas híbridas.Estos agentes de limpieza se pue-den usar también para lavar las tin-tas convencionales si se ha cam-biado el modo de producción. Las

gomas, como los polímeros no vul-canizados, deben experimentar trasun largo periodo de exposición aldetergente sólo una ligera variaciónen el volumen (hinchamiento alaplicar sustancias químicas o enco-gimiento al retirarlas). Este hincha-miento o encogimiento -por ej. alcambiar de tinta híbrida a tinta nor-mal, o al pasar de tinta a deter-gente- es inevitable, pero lo impor-tante es que se mantenga dentro dedeterminados límites.Las gomas de los rodillos y mantillasreaccionan con diferente intensi-dad a las diferentes tintas y deter-gentes híbridos disponibles en elmercado. Por eso se debe seguir larecomendación de KBA “AccreditedFor Hybrid Printing” para saber quétintas se pueden emplear con quédetergentes sin provocar problemasde hinchamiento. KBA recomiendasólo las tintas y detergentes que noprovocan una variación del volu-men -o muy escasa- al usarse conrodillos estandarizados, es decir,con rodillos que se pueden emplearcon tintas convencionales. Esto demomento sólo se ha apreciado enlos rodillos marca Felix Böttcher,Colonia. De lo contrario se debe-rían emplear rodillos mixtos, comoexigen otros fabricantes de máqui-nas, aunque esto ya no correspondeal concepto con el que KBA definela tecnología híbrida. Independien-temente de esto, las mantillas tie-nen que especificarse como aptaspara modo híbrido o modo mixtohíbrido/normal. Las capas exterio-res de estas mantillas suelen ser deNBR (“Nitrile Butadine Rubber”,caucho nitrílico).Algunas mantillas con una capaexterior de polímero mixto denitrilo y PVC se pueden usar tam-bién en aplicaciones UV, mientrasque las mantillas con revestimien-tos de EPDM (“monómero de eti-leno-propileno-dieno/terpolímero”,caucho EPD) se emplean exclusiva-mente con tintas UV. Que con lasmantillas “todoterreno” haya queaceptar ciertas mermas de la cali-dad frente a las mantillas híbridas oUV específicas, es algo que afirmanalgunos fabricantes en su publici-dad, pero que seguramente sólo seaverdad en algunos casos. Lo ciertoes que un funcionamiento mixtocon tintas UV y convencionales noes bueno a la larga para los materia-

les de goma -un problema que no seproduce al combinar tintas híbridasy convencionales. Todavía no se haencontrado ninguna mantilla “todo-terreno” que venga a sustituir acep-tablemente la mantilla de EPDM enun uso continuado UV. Y en lo refe-rente a los detergentes, hay unaregla básica: los detergentes híbri-dos sólo son compatibles conmateriales a base de nitrilo para elfuncionamiento híbrido y conven-cional, mientras que con EPDMprovocan un hinchamiento. ¡EPDMnecesita tintas UV y sólo detergen-tes UV!

Constancia de las planchas durante latiradaEn las máquinas híbridas en princi-pio sirven como planchas offsettodas las marcas cuya constancia entirada -como en la impresión UV-pueda aumentar al “termoendure-cerse”, con excepción de las plan-chas de resolución demasiado pocoprecisa para impresión de periódi-cos. Para el termoendurecimientosólo sirve las planchas analógicas ydigitalizadas con una capa de fotopo-límeros o termopolímeros. Al calen-tarse la capa de polímeros revelada,además de aumentar mucho sudureza, se produce también un“sellado” de la superficie de políme-ros, lo que impide que penetrencomponentes de la tinta o de losdetergentes. Así se excluye tanto laposibilidad de que se disuelva lacapa (al lavar las mantillas o poracción de la tinta) como la de que seproduzca un efecto de calco (porradiación de calor o UV cerca delsecador intermedio).La mayoría de las planchas CTP quese pueden termoendurecer sonplanchas térmicas. La Fujifilm Bri-llia LP-NV es incluso la primeraplancha CTP violeta que se puedetermoendurecer. Además algunasplanchas térmicas son resistentes ala penetración sin que se termoen-durezcan, sirviendo por tanto paralas aplicaciones UV e híbridas,como la Fujifilm VPU concebidaespecialmente para UV. Algunas delas planchas resistentes a la pene-tración se pueden termoendurecerpara grandes tiradas. En la praxis laplancha sin agentes químicos Press-tek Anthem se ha acreditado tam-bién con tintas híbridas y UV. Tam-bién ya es posible el offset sin agua

con las correspondientes tintashíbridas. Las planchas para offsetsin agua no se pueden termoendu-recer, lo que tampoco se necesitaen tiradas pequeñas y medianas.Como desde hace años en la impre-sión UV sin agua, también aquí serecomiendan las planchas de Toray.Igualmente son adecuadas las plan-chas sin agua de KPG (por ahorasólo de venta en Norteamérica),mientras que todos los productos abase de poliéster son insuficiente-mente resistentes. De las planchasde exposición ablativa, como laPresstek PEARLdry sobre aluminio,todavía no se dispone de suficienteexperiencia práctica.

Resistencia química de las formas delacadoEn el posterior sobrelacado UV delmodo híbrido se emplean lacas UVpensadas para combinarse con tin-tas híbridas y en parte con barnicesal aceite que crean un contraste debrillo. Las lacas UV precisan porsupuesto una mantilla de lacadoresistente a la laca UV y al deter-gente UV. Estas mantillas de lacadotambién sirven para las lacas de dis-persión, lo que es importante parasu uso en los dos modos de funcio-namiento -híbrido y convencional.Por el contrario, para el lacado par-cial con barniz al aceite, se precisauna plancha offset apta para la téc-nica híbrida.Quien, para un lacado final parcial,no quiera usar la costosa plancha fle-xográfica de fotopolímeros, recurrea una mantilla de lacado o de impre-

19Process 3 | 2006

Típica estructura de una mantilla de impresiónpara el funcionamiento alterno normal/híbridotomando como ejemplo la Duco Multi Hybrid:capa superior de 1 µm de espesor de NBRpulido (aquí verde) con rápida transferenciadel papel y tinta, escaso engrandecimiento depunto y gran resistencia a la rotura y a la pre-sión; una delgada capa estabilizante de tejido;una capa muy comprensible (aquí en negro,actualmente a menudo con muchas microesfe-ras); y una base portante no dilatableGráfico: Duco

Las mantillas de lacado para el funcionamientoalterno de laca de dispersión/UV, como la DucoSuperstrip, tienen una capa superior fundida ylisa, un compuesto que se desprende fácilmentey una base portante que no se dilata. Es normaluna profundidad de corte de unos 0,8 mmGráfico: Duco

Al termoendurecerse, la plancha de termoim-presión KPG Sword Ultra puede doblar su resis-tencia durante la tirada, alcanzando 1 millón degiros; aunque, gracias a su capa que impide lapenetración, ya sin termoendurecimiento esmuy resistente a las sustancias químicas híbri-das y UV Foto: KPG

“Stripping” de una mantilla de lacado: cortarcon un Plotter CAD y despegar las partes noimpresas Fotos: Folex

Page 20: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología UV | Resistencia de rodillos, mantillas, planchas y papel

20 Process 3 | 2006

sión apta para la corrección (“strip-ping”). Hay que considerar la pro-

fundidad máxima de corte que vienepredeterminada por una barrera de

corte bajo la capa superior. Ademáslos fabricantes de mantillas reco-

miendan tensarlas moderadamentecon una llave dinamométrica si se

Planchas analógicas y CTP para el impresor híbrido (datos: noviembre de 2005)

Por favor, téngalo en cuenta: algunos fabricantes de planchas acreditan sus productos para determinados productos de exposición y revelado. No se garantiza que la tabla sea completa ni correcta; notodas las marcas de planchas se venden en todo el mundo, pudiendo dejar de producirse en algún momento. CTcP -aquí como sinónimo de la exposición UV de planchas convencionales con unRecorder CTP- es marca registrada de basysPrint GmbH, Boizenburg (Alemania)

Plancha Exposición Revelado Aplicación híbrida ¿Termoendurecer para híbrido? Ancho máx.

Agfa-Gevaert

Meridian P51/P71 Pos., UV (analógica o CTcP) Húmedo Comercial, embalajes Sí Sin datosN91 Neg., térmica Húmedo Comercial Sí Sin datosN91v Neg., violeta Húmedo Comercial Sí Sin datostérmicastar P970/971 Pos., térmica (830/1064 nm) Húmedo Comercial Sí 2000 mm

Anocoil

830 T-Plate Pos., térmica Húmedo Comercial Sí Sin datos

First Graphics (Kodak)

FGN Neg., térmica Húmedo Comercial, embalajes Sí Sin datos

Fuji Photo Film

Brillia LH-PCE/PSE Pos., térmica Precalentamiento, húmedo Comercial Sí 2050 mmBrillia LH-PIE/PJ Pos., térmica Precalentamiento, húmedo Comercial No 2050 mmBrillia LP-N3 Neg., Argon o Fd:YAG Precalentamiento, húmedo Comercial Sí 1230 mmBrillia LP-NV Neg., violeta Precalentamiento, húmedo Comercial No 1230 mmVPS-E/VPL-E Pos., UV (analógica o CTcP) Húmedo Comercial, embalajes Sí Sin datosVPU Pos., UV (analógica o CTcP) Húmedo Comercial, embalajes No Sin datos

Huaguang (licencia de KPG)

TN Neg., térmica Húmedo Comercial, embalajes Sí Sin datosTP Pos., térmica Húmedo Comercial, embalajes Sí Sin datos

Indústria Brasileira de Filmes

IBF-Million 2 Pos., térmica Húmedo Comercial Sí Sin datos

Ipagsa

Arte IP-21 Pos., térmica Húmedo Comercial, embalajes Sí Sin datosEco 88 Pos., UV (analógica o CTcP) Húmedo Comercial, embalajes Sí Sin datosRubi T-50 Pos., térmica Húmedo Comercial, embalajes Sí Sin datos

Kodak Graphic Communications Group (antes Creo)

Mirus PN Neg., térmica o UV (an./CTcP) Húmedo Comercial, embalajes No, pero posible 2080 mm

Kodak Polychrome Graphics

KPG DITP Thermal Neg., térmica o UV (an./CTcP) Precalentamiento, húmedo Comercial, embalajes Sí 1560 mmKPG EasyPrint Pos., UV (analógica o CTcP) Húmedo Comercial, embalajes Sí Sin datosKPG Electra Excel Pos., térmica Húmedo Comercial Sí Sin datosKPG Sword Excel Pos., térmica Precalentamiento, húmedo Comercial, embalajes Sí 1512 mmKPG Sword Ultra Pos., térmica Húmedo Comercial, embalajes No, pero posible 1512 mmKPG X54 Scorpion/Sc.+ Neg., térmica Húmedo Comercial, embalajes No (offset sin agua) Sin datos

Konica Minolta

Duros HST Pos., térmica Húmedo Comercial Sí Sin datos

Lastra (Agfa-Gevaert)

LT2 Pos., térmica Húmedo Comercial No, pero posible 1660 mmLVX Neg., violeta Húmedo Comercial Sí Sin datosFutura Oro Pos., UV (analógica o CTcP) Húmedo Comercial, embalajes Sí Sin datos

PDI

Prisma 830/Steel 830 Pos., térmica Húmedo Comercial, embalajes No (base bimetálica) Sin datos

Presstek

Anthem Pos., térmica prozesslos Comercial No 1118 mm

Saverio Rief

Therma Pos., térmica o UV (an./CTcP) Húmedo Comercial Sí 1660 mm

Southern Lithoplate

Cobra Neg., térmica o UV (an./CTcP) Precalentamiento, húmedo Comercial, embalajes Sí 1500 mm

TechNova

Gemini Plus Pos., UV (analógica o CTcP) Húmedo Comercial Sí 1030 mmTaurus Pos., UV (analógica o CTcP) Húmedo Comercial, embalajes Sí Sin datostérmicastar TN (Agfa P970) Pos., térmica Húmedo Comercial Sí Sin datos

Toray

Waterless TAC-RG5/RL7 Neg. térmica Húmedo Comercial, embalajes No (offset sin agua) 1610 mmWaterless TAN-E Neg., analog UV Húmedo Comercial, embalajes No (offset sin agua) 1610 mmWaterless TAPD-G1/H-G2 Pos., analog UV Húmedo Comercial, embalajes No (offset sin agua) 1610 mm

Verona Lastre

VELA LPN-100/LPV-100 Pos., UV (analógica o CTcP) Húmedo Comercial, embalajes Sí Sin datosVELA Universal Pos., UV (analógica o CTcP) Húmedo Comercial, embalajes Sí Sin datos

Page 21: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología UV | Resistencia de rodillos, mantillas, planchas y papel

quiere volver a usar más tarde lamantilla de lacado.La tensión de la impresión deberíaser también lo menor posible paraque laca se distribuya uniforme-mente por el soporte de impresión.

Resistencia de los soportes deimpresión a los rayos UV La impresión de plástico y metal esmás bien un dominio de la impre-sión UV. Por eso en el ennobleci-miento híbrido resultan sobre todointeresantes los requisitos a cum-plir por el papel, el cartoncillo y elcartón. En esencia estos requisitosson los mismos que en la impresiónUV total, pues los principales pro-blemas se deben a la radiación UV.Por esta razón el impresor híbridodebería confiar en la experiencia yen las indicaciones de los provee-dores del papel. Como con el seca-do IR, también en el UV resultabásico de modo general regular lapotencia del secador al mínimonecesitado, pues ya se sabe que elpapel es un material delicado. Seencoge con el calor excesivo delsecado y sufre diferentes cambiosquímicos con la radiación UV, comoel amarilleo.Otro problema puede ser que seagriete el estucado al doblarse des-pués el papel, cartoncillo o cartón.Hay dos medidas que impiden quese agriete el estucado: 1º De comúnacuerdo con el proveedor del papel,se debería elegir una laca UV flexi-ble. 2º Con cartulinas y cartones demás de 150 g/m2 se recomiendasiempre perforar. Pero también alperforar hay que procurar que no seusen herramientas desgastadas omal ajustadas, pues de lo contrario“se pasa de guatemala a guatepeor”.La capacidad de un cartón estucadopara ser perforado se puede probarrápida y sencillamente en una pla-tina. Y en alguna imprenta se ase-gura que la fórmula mágica es rociarlas partes a perforar con una mezclade agua y alcohol.Un tercer fenómeno, debido a ladescomposición química del agluti-nante del estucado por la acciónUV, puede ser el desprendimientode olor. No siempre es fácil saberde inmediato si el olor se debe alpapel estucado, a las tintas o a lalaca. También la combinación decomponentes de por sí inodorospuede provocar olor. Incluso el

agente mojador o los polvos antirre-pinte pueden influir en el olor.Otras causas pueden ser la acciónde microbios debido a un trans-porte o almacenamiento indebidoso a un embalaje inadecuado delsoporte de impresión, componen-tes demasiado resinosos en la masade papel o máquinas sucias en lafabricación. Si el impresor, junta-mente con el fabricante del papel,elige un soporte de impresión ade-cuado y ya testado con rayos UV,debería excluir desde un comienzoel aglutinante como responsable delolor (muchos fabricantes están dis-puestos a testar la combinación demateriales del cliente). Por lodemás debería atender a los com-probantes del control de calidad enla fabricación y transporte delpapel.Gracias a la acción combinada desecado de las tintas híbridas, laabsorción del soporte de impresión-al revés que en la impresión UV-sólo es relevante en combinacióncon la laca UV, y sólo de modosecundario debido al grosor ya depor sí considerable de la películade laca. Por eso el enrarecimientodel aglutinante debido a una rápidaabsorción de la laca y por tanto unendurecimiento insuficiente nojuega ningún papel significativo.Dieter Kleeberg

21Process 3 | 2006

El test de Robinson evita reclamacionesA menudo las reclamaciones, y no sólo en la impresión UV, se deben a que el bien embalado se impregna del gusto u olor del embalaje decartón. Antes de que pase eso y haya que tirar material caro, se recomienda usar el test de Robinson. Este test sensorial es aconsejable si seemplean nuevos soportes de impresión y nuevas combinaciones de soporte de impresión, tinta y laca. Por eso este test debería comprobarlos componentes en dos fases: primero por separado y después juntos tras la impresión de una auténtica pequeña tirada híbrida. Al exami-nar el producto tras la impresión, hay que tener en cuenta que el olor puede desprenderse más tarde por la acción del oxígeno del aire. Parael test de Robinson, se toman varias pruebas para permitir que varias personas participen en el ensayo. Los comprobadores a su vez tienenque comparar las pruebas o comparar las pruebas con las muestras de referencia (por ej. la sustancia o el bien embalado de olor neutro). Laspruebas y las muestras de referencia se ponen en recipientes estancos de vidrio, en cuyo interior hay un pequeño depósito de agua que pro-cura un 75% de humedad relativa en el aire. En un proceso de 48 horas de envejecimiento acelerado se genera un potencial definido deolor. A continuación los comprobadores testan, según una graduación muy precisa, las diferencias de olor: 0 = inodoro; 1 = apenas percep-tible; 2 = ligero, apenas definible; 3 = definible; 4 = intenso (es posible una puntuación intermedia). Si, por necesidad, se acude a la mutuaoficial de comprobadores, se dispone de especialistas con experiencia reclutados entre los fabricantes de tintas y cartón, empleados deimprentas, clientes y usuarios de los productos (embaladores, empleados de cadenas comerciales o consumidores).

Muestras de referencia (izda.) y pruebasde material de impresión (dcha.) en el testde RobinsonFotos: M-real

Tintas para el impresor híbrido (datos: noviembre de 2005)

No se garantiza que la tabla sea completa ni correcta; no todas las series de tintas se venden entodo el mundo. KBA se reserva el derecho a recomendar o no recomendar ciertos productos. Laacreditación vence al modificarse la formulación del producto.

Productos de lavado para el impresor híbrido (datos: noviembre de 2005)

No todos los detergentes se pueden adquirir en todo el mundo. La idoneidad del detergente nosólo depende del tipo de tinta, sino también de la correspondiente serie de tintas y de la gomade la mantilla y los rodillos. KBA se reserva el derecho a recomendar o no recomendar ciertosproductos. La fogra autoriza los productos según el acuerdo del ramo para reducir los disolven-tes. En los tests ya realizados se examinó sobre todo su compatibilidad con las máquinas offsetde pliegos. Los tests futuros considerarán más su acción limpiadora. A finales de 2005 se redacta-ron unas instrucciones de trabajo y se comprobaron 5 detergentes. La autorización vence almodificarse la formulación del producto.

Detergente Examen para su autorización por la fogra

Felix BöttcherBöttcherin Hybrid Superado con éxito

Day InternationalVarn Hybrid-Wash Todavía no realizado

DC DruckChemieHybrid 1.0Hybrid 3.0

Superado con éxitoTodavía no realizado

Fuji Hunt/DS Druckerei ServiceNovasol HB 8Novasol HB 10

Superado con éxitoSuperado con éxito

VEGRASchnellreiniger E 939

Superado con éxito; se está modificando su formulación y sevolverá a testar

Fabricante Serie de tintas Observaciones

Arets Graphics EXC Process Hybrid No recomendada por demasiado agresiva (como UV)Eckart America MetalStar Hybrid Tinta metálica para último cuerpo impresor, no testadaEpple Starbrite Acreditada por KBA/fograGans Ink & Supply OS UV-Hybrid 4-Color Process Todavía no testadaHuber Group Hostmann-St. Reflecta Hybrid Modificación recomendada tras test fograJänecke+Schneemann Supra UV Hybrid Testada por la fogra y lista para su acreditaciónSicolor Sico Brite Testada por la fogra y lista para su acreditaciónSunChemical/DIC Sun Cure Hy-Bryte/Daicure Hy-Bryte Acreditada por KBA/fograSunChemical Sun Cure Hy-Bryte Max Como Sun Cure Hy-Bryte, pero todavía no acreditadaToyo Ink FD Hybrid Aqualess SOY Tinta de offset sin agua, testada sin problemas por KBAToyo Ink FD Hybrid Eco-SOY Todavía no testadaUnionprint VersaCure Todavía no testadaVan Son Quickson UV Coatable Todavía no testadaXSYS Print Solutions Flint-Schmidt Gemini Process Acreditada por KBA/fograXSYS Print Solutions K+E Novabryte BF Process Acreditada por KBA/fogra

Page 22: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología UV | Resistencia de rodillos, mantillas, planchas y papel

22 Process 3 | 2006

Ya desde un principioActualmente las empresas implica-das en la optimación de la impre-sión híbrida están en pleno procesode innovación para garantizar lasprestaciones exigidas a la tecnolo-gía híbrida. Day International norehuyó desde un principio los des-afíos tan múltiples debido a lasnumerosas posibilidades de aplica-ción del procedimiento híbrido.Esta implicación ha dado sus fru-tos. Los usuarios cuentan ya contoda una serie de productos de lacasa Day International aptos para latécnica híbrida.Pero aunque estos productos, mira-dos de uno en uno, cumplen lo espe-rado, al combinarse pueden provo-car problemas a veces muy costosos.Sobre todo la mantilla tiene quesatisfacer numerosos criterios. Sólocolaborando estrechamente confabricantes de máquinas de impre-sión, usuario de impresión UV yfabricantes de tintas se pueden des-arrollar las gomas que permitenunos resultados óptimos al combi-narse con tintas y lacas en los sopor-tes de impresión más variados.

Mantillas para la impresión híbridaDay International ha desarrolladotres mantillas de caucho bien reci-bidas por los impresores de técnicahíbrida de todo el mundo:dayGraphica 3610, dayGraphicaEU 03 y dayGraphica NSP 03. Aéstas hay que sumar la mantillapara lacado davidM QL Stripper, lacual se puede usar en las máquinas

híbridas para alternar, como ya esusual, entre laca de dispersión ytintas convencionales y laca UVcon tintas híbridas en una ampliagama de soportes de impresión.La mantilla más empleada es ladayGraphica 3610. Además de quese calienta poco y de que es muycompatible con las tintas híbridas,esta mantilla con una cubierta decaucho nitrílico permite un con-traste ideal en el pliego. LadayGraphica EU 03 tiene la mismabase, pero un recubrimiento dife-rente. Esta mantilla resulta muyaconsejable para los usuarios deimpresión híbrida que imprimentrabajos muy diferentes sobre losmateriales más variados. Se carac-teriza por su buena transferenciade la tinta y su gran resistencia.La última mantilla apta para tintashíbridas, la dayGraphica NSP 03, esuna todoterreno, pues tiene unacubierta a partir de un PVC nitríli-co. Sirve tanto para offset conven-cional como para impresión híbri-da, pasando por la mera impresiónUV. Gracias a esta combinación tanflexible y compleja, el impresorpuede alternar trabajos a discre-ción -convencional/híbrido o con-vencional/UV- sin mermas en lacalidad.

Sinergia al desarrollar las mantillas ydetergentesLas fotos con un microscopio deelectrones recogidas en este artícu-lo muestran cómo los detergentespueden modificar o respetar la

estructura de una mantilla. Parececlaro que un detergente agresivomodifica el volumen de la goma alalterar su estructura molecular ini-cial. Y es que los detergentes agre-sivos o poco adecuados puedendestruir o disolver determinadosaditivos que se han añadido al com-puesto que forma la goma y quedeterminan la flexibilidad o durezadel recubrimiento de goma. Estopuede tener considerables conse-cuencias en el trabajo diario: influ-yendo por un lado en la prestacióny resistencia de la mantilla y de losrodillos entintadores, así como porotro lado en la calidad de la separa-ción de la tinta, y por ende en lacalidad de impresión. Por el contra-rio, empleando un detergente ade-cuado a la composición de la goma,la mantilla conserva sus propieda-des iniciales. Trabajando en un proyecto conjun-to con el fabricante de productosquímicos Varn Products, unaempresa del grupo Day, se hanpodido aprovechar efectos sinérgi-cos entre mantilla y producto quí-mico. Y es que Day International yVarn, ya al desarrollar sus respecti-vos productos, atienden a la com-patibilidad. Así, los detergentes ymantillas compatibles entre sí leofrecen al usuario una máximagarantía y alta calidad en el procesode impresión (ver la tabla).

Detergentes para la impresión híbridaEs importante para su empleo ren-table que el detergente no sólo

consiga limpiar bien los rodillos degomas y la superficie de las manti-llas, sino que tras el lavado estaspartes puedan recuperar prontosus propiedades de transferenciade tinta. Varn Products ofrece tresdetergentes diferentes que satisfa-cen estos requisitos: V60+ Wash,AIII Hydrosolv e Hybrid-Wash.Mientras que los dos productosnombrados primero ya cumplen loscriterios exigidos por todos losfabricantes importantes de máqui-nas de impresión y equipos de lava-do o por la fogra, Hybrid-Wash estáen una fase de modificación des-pués de que KBA haya presentadopropuestas para su optimación(nota de la redacción: en el marcode las comprobaciones para acredi-tar tintas híbridas por parte de lafogra -ver la clave de detergente W6en el artículo “fogra comprueba tin-tas híbridas”- Hybrid-Wash satisfizoen la mayoría de los casos los requi-sitos mínimos de capacidad de lava-do; pero el hinchamiento provoca-do por los detergentes no formabaparte del test de las tintas. Al com-probarse los detergentes -comorequisito previo a su recomenda-ción- se examina si provocan el hin-

Mantillas y detergentes parala técnica híbridaDe acuerdo con el concepto básico que KBA tiene de la técnica híbrida, las tintas híbridas se deberían poder usar con man-

tillas que, al igual que los rodillos de goma, también sirven para la impresión con tintas convencionales. Y el producto de

lavado híbrido debería poder lavar tanto las tintas híbridas como las convencionales. En algunos casos los impresores, a la

hora de elegir las mantillas, se deciden por las de mayor resistencia a las tintas de secado UV, aunque realmente no es

necesaria esta compatibilidad completa. Lo decisivo es que las mantillas mantenga una gran estabilidad a largo plazo

funcionando con los dos sistemas. Si se alterna entre el procedimiento híbrido y el convencional, lo importante es que las

tintas y detergentes usados no provoquen un hinchamiento o encogimiento de los materiales de goma en mantillas y

rodillos. Por eso es ventajoso si se desarrollan mantillas aptas para uso híbrido junto con sus detergentes correspondien-

tes, como es el caso de los productos de Day International.

dayGraphica EU 03: para una estructura deencargos muy variada

dayGraphica 3610: entretanto estándar en laimpresión híbrida

Page 23: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología UV | Resistencia de rodillos, mantillas, planchas y papel

chamiento de la goma de rodillos,de las gomas en los equipos de lava-do y de las gomas en las mantillasde caucho). Hybrid-Wash está pen-sado para el grupo de usuarios detécnica híbrida cuya estructura detrabajos de impresión no prevéincluir la impresión con tintas con-

vencionales; es decir, que sóloimprimen con tintas híbridas. Losagentes disolventes son aceitesvegetales que armonizan congomas de PVC nitrílico. Por tantolas mantillas y rodillos de gomastienen que estar expresamenteindicados como aptos para el uso

alterno convencional/UV. Estedetergente, no incluido en la listade sustancias peligrosas de la UE,no contiene sustancias orgánicasvolátiles (VOCs) y por tanto apenastiene olor. Su punto de inflamaciónestá por encima de los 100 °C.V60+ Wash es un detergente eco-

nómico de la clase de peligro AIII,desarrollado para el funciona-miento alterno con tintas conven-cionales e híbridas, y por tanto tam-bién se puede usar combinado concaucho nitrílico (NBR). También dela clase AIII es AIII Hydrosolv, des-arrollado a partir del detergenteHydrosolv de la clase AII. AIIIHydrosolv es un producto de usocasi universal que se puede emplearrentablemente con todos los tiposde tintas offset -desde tintas con-vencionales, pasando por híbridas yllegando a las UV total-. Al contrarioque la mayoría de los detergenteshíbridos, es un destilado de aceitesminerales. Entre otras cosas poreste motivo es adecuado tanto parasu uso con caucho nitrílico comocon compuestos de goma de PVCnitrílico en rodillos y mantillas.Como ya dice su nombre, AIIIHydrosolv se puede mezclar conagua. Su punto de inflamación estápor encima de los 62 °C, sin quehaya que transportarlo o almace-narlo como mercancía peligrosa.

Simon Bornfleth, Georg Fritz,Day International/Varn Products, Reutlingen

23Process 3 | 2006

Aplicaciones de los productos híbridos y UV de Day International y Varn Products

Mantillas, detergentes Tintas convencionales Tintas híbridas Tintas sólo UV

Base de goma de la cubiertaMantilla dayGraphicaDetergente de Varn

Caucho nitrílico (NBR)3610, EU 03V60+ Wash, AIII Hydrosolv

EPDMEclipseUV-Wash

Base de goma de la cubiertaMantilla dayGraphicaDetergente de Varn

Compuesto de nitrilo y PVCNSP 03AIII Hydrosolv Hybrid-Wash

dayGraphica NSP 03: para un funcionamiento alterno convencional/híbrido o convencional/UV opara uso exclusivo de tintas híbridas combinándose con Hybrid-Wash

Fotos con un microscopio de electrones de la goma de la cubierta de una mantilla de caucho: la superficie y el volumen de la prueba izquierdaseguían prácticamente igual tras 88 horas en un detergente de composición adecuada calentado a 60 °C. La prueba derecha se bañó en un deter-gente agresivo, pero de venta habitual, y ya a las 16 horas y a temperatura ambiente se aprecian claros cambios en la estructura de la goma

Antes de que un detergente llegue al mercado,se realizan numerosos ensayos prácticos y delaboratorio

Page 24: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología UV | Resistencia de rodillos, mantillas, planchas y papel

24 Process 3 | 2006

Encontrar la combinación óptimaPara el resultado de la impresión esdecisivo saber elegir el soporte deimpresión, pues el papel pone derelieve la impresión. No cualquierpapel crea la base óptima para unuso sin problemas con la tecnologíahíbrida. Las propiedades del soportede impresión en su interacción conlas tintas y lacas del proceso híbridodeterminan en gran medida la adhe-sión de la tinta al papel, la resisten-cia de la película de tinta a los rocesy rasguños, y el brillo final de los bar-nices al aceite y lacas UV. Por eso, sise optimiza la combinación desoporte de impresión, tinta y laca,mejora claramente el resultado final,pues no toda combinación de consu-mibles es igualmente adecuada.Aquí se recomienda realizar pruebasde impresión con diferentes combi-naciones de los materiales implica-dos en el proceso para conseguir unainteracción óptima.

Factores mecánicos con calidades bri-llantesMuchas aplicaciones prácticas handemostrado que, al lacar, los sopor-tes de impresión con una superfi-cie especialmente brillante permi-ten obtener el máximo brillo. Lospapeles con un estucado brillante,como Schneidersöhne LuxoMagic,crean las condiciones idóneas.LuxoMagic ya se empleó en laspruebas de brillo de KBA (ver elartículo “Brillo y su medición con laforma de prueba de KBA”). Entre elabanico de papeles con estucadobrillante que hay en el mercado seofrecen papeles de diferente cali-dad que básicamente se diferen-cian en el brillo del material toda-

vía no impreso. Este diferente bri-llo se puede deber a los pigmentosde la masa del papel o al diferentesatinado.Las superficies se ennoblecenhasta alcanzar una gran calidad enun proceso repetido de estucado;con el satinado posterior en lacalandria se genera más brillo. Ungran número de contactos mecáni-cos de prensado en el llamado“nip” -la rendija entre los cilindrosde la calandria- hace que la superfi-cie estucada del papel quede máscompacta y lisa. Según se elijan lospigmentos de la masa del papel ysegún se prense mecánicamente elpapel se consigue el brillo deseadode los papeles estucados. La inevi-table compactación del soporte deimpresión hay que considerarla enrelación directa con el espesor ycon el volumen específico de estospapeles.Los problemas que pudiesen surgiren el plegado por la insuficienteresistencia de estos papeles estuca-dos se pueden evitar por ej. emple-ando la debida tecnología al fabri-carlos. Por eso los papeles con gra-majes altos (a partir de 150 g/m2)se deben preparar siempre al plega-do o a la perforación doblando pre-viamente el punto de plegado. Lossoportes de impresión muy com-pactos recuperan peor la forma ini-cial (resistencia a la torsión) quelos papeles que se han satinadomenos intensamente en una calan-dria de baja compactación. Ademásla laca UV empleada debería formaruna película tan flexible como seaposible para no actuar tambiénnegativamente sobre el plegadoagrietándose.

Fragilidad y estabilidad en susdimensionesSi se emplean papeles estucadoscon tintas híbridas que se secandespués por radiación, por lo queademás de las reacciones físicas yquímicas se genera también calor,se pueden producir ciertos sínto-mas de agrietamiento del soportede impresión. Esta fragilidad delpapel se debe a que, al aumentar latemperatura, el papel pierde hume-dad y se seca, por lo que se con-traen las diferentes fibras y pierdenelasticidad.Al mismo tiempo se endurece lapelícula de tinta, con lo que se fijanlas dimensiones del pliego impreso.En el peor de los casos se producenligeras variaciones en las dimensio-nes debido a que, en el offset con-vencional, el soporte de impresiónabsorbe humedad, o a que se pier-de parcialmente humedad duranteel secado con radiación. Sobre todopara conseguir unas dimensionesestables resultan muy importantesfactores como la fibra del material,la relación longitudinal y transver-sal de las fibras, la formación delpapel en bruto a estucar y la hume-dad en la refinación del papel.

Variantes de estucado semimate ymateCon las tintas híbridas y lacas sepueden usar también, además delos papeles estucados con muchobrillo, papeles estucados semima-tes. La técnica para su fabricaciónes muy parecida a la usada para elestucado brillante. Para la aparien-cia semimate resultan decisivas laelección correcta de los pigmentosdel estucado y la compresión al

satinar. Generalmente se empleancalandrias de baja compactación,que “satinan” la superficie respe-tándola, con menos contactos deprensado. En casos excepcionalesse trabaja con cilindros de diseñoespecial para volver mate la super-ficie. También en estas variantes seestuca por lo general varias vecescon el fin de obtener así una super-ficie uniforme y compacta.Los papeles estucados mates, debi-do a su superficie menos lisa, sonsólo parcialmente aptos para la tec-nología híbrida. Se consigue suaspecto mate eligiendo especial-mente los pigmentos para la masade estucado. Para obtener el efectomate en la superficie se emplea porlo general un pigmento de carbona-to cálcico el cual tiene una estruc-tura geométrica poligonal y deforma inusual. La distribuciónhomogénea de los pigmentos por lasuperficie del soporte de impresiónpermite una reflexión difusa de laluz, lo que hace que la superficiese aprecie como mate. Por tanto lasuperficie tiene una estructurafina, más bien porosa y menos lisa.Los papeles estucados mates no sesatinan y no hay que estucarlosvarias veces.Las aplicaciones híbridas o UVsobre papeles estucados mates sedeberían probar previamente.Puede resultar necesario un trata-miento previo especial, como laimprimación o la adición de sustan-cias que impidan la penetración.

Los papeles estucados garantizan unproceso fiableLa calidad de los papeles estucadosde las diferentes marcas depende

Soportes de impresión para aplicacioneshíbridasPara el ennoblecimiento híbrido son muy adecuados los papeles y cartones estucados con brillo, pues incrementan la acción abrillantadora de la laca UV. La compo-

sición de la masa de estucado por un lado y el alisamiento conseguido con la calandria por el otro, hacen que el soporte de impresión, usado con tintas híbridas y

lacas UV, tenga determinadas propiedades químico-físicas y mecánicas que influyen en su idoneidad para el endurecimiento con rayos UV y para la perforación y

plegado en el acabado posterior. Desde el punto de vista del grupo empresarial Schneidersöhne, a continuación se describen las propiedades que debe tener el

soporte de impresión.

Page 25: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología UV | Resistencia de rodillos, mantillas, planchas y papel

mucho de la composición delpapel en bruto, de la formulaciónde la masa de estucado y de la tec-nología usada en su fabricación.Básicamente hoy en día es fácildisponer de excelentes papelesestucados, completamente adecua-dos para lo que quiere el mercadoy lo que exige la tecnología. No essólo que estos papeles, con susóptimas características de absor-ción, consigan un equilibrio per-fecto entre la necesidad de unrápido volteo para la retiración y lademanda de un mayor brillo de latinta. Es que además garantizan unproceso realmente fiable a muchavelocidad en las máquinas de lageneración de 18.000 pl./h o en laaplicación híbrida.

Los papeles sin estucar no sirvenPor el contrario los papeles sin estu-car, por sus propiedades de absor-ción y por su superficie, son másbien poco adecuados para la impre-sión con tintas híbridas y lacas. Ellacado UV de los papeles sin estucarprecisa un tratamiento previo espe-cial de la superficie con una impri-mación, ya sea parcial o completa,para reducir o ajustar la capacidadde absorción del soporte de impre-sión. Las propiedades de penetra-ción de los papeles sin estucar sonen principio muy diferentes a las delas variantes estucadas. En los pape-les estucados, en el momento enque se mojan con la tinta pastosa,se produce un efecto de separación:se separan los componentes líqui-dos de la tinta (aceites minerales yvegetales) y los absorbe la superfi-cie estucada. En el caso de los pape-les sin estucar, esta separación nose produce, sino que hay un secadocontinuado de la tinta que precisamucho más tiempo que en los pape-les estucados.

Interacciones en las aplicacioneshíbridasSe han observado otras reaccionesmás cuando el soporte de impre-sión interactúa con los componen-

tes que participan en la técnicahíbrida. Así no sólo la adherencia alpapel de las tintas híbridas y lacasresulta especialmente importante,sino que también, al secar conrayos UV, hay que tener en cuentalas partes no impresas del pliego.Cuanto mayor la blancura originaldel soporte de impresión, y portanto cuanto menor sea el porcen-taje de blanqueador óptico, menorserá la pérdida de blancura. Y alcontrario: papeles o cartones conun alto porcentaje de blanqueado-res tenderán a amarillear con laradiación UV y con el calor que éstairradia. La radiación UV disgrega loscompuestos químicos del estucado,el cual pierde su aspecto externosegún pasa el tiempo, haciendo queel papel recupere la blancura origi-nal. La calidad de los blanqueadoresópticos y su estabilidad y resisten-cia a los rayos UV son por tanto tre-mendamente importantes para lacalidad final del producto.

Otro síntoma de amarilleo, debidoal barniz al aceite, se aprecia sobretodo en el reverso del pliegoimpreso o cuando se trabaja enretiración; aquí el amarilleo coin-cide con las partes que se hanlacado. También en este efectoperjudicial se destruyen total oparcialmente los blanqueadoresópticos, de modo que se identificala pérdida de blancura con undefecto cualitativo.

Una película de tinta muy gruesa oaplicar mucha laca pueden provo-car un efecto tan negativo como unexceso de radiación UV.Independientemente del olor pro-pio de las tintas y lacas UV, el típi-co olor inherente a los productoshíbridos no se ignora tan fácilmen-te. A veces los productos impresoscon aplicaciones UV tienen un olortan intenso, que se puede decirque su olor llega a molestar. Elmotivo son las sustancias volátilesde la separación de los componen-tes UV que se acumulan comomonómeros en forma de gas en losaglutinantes -parte de la masa deestucado-, en la superficie delsoporte de impresión. Las diferen-tes variantes UV reaccionan tam-bién de modo diferente a los monó-meros que se liberan en la polime-rización de radicales. E igualmentelos diferentes tipos de aglutinantesretienen durante más o menostiempo los monómeros UV voláti-les o se disuelven con ellos. Unrequisito básico para conseguir unproducto impreso en gran medidainodoro es que el endurecimientopor radiación y el secado de las tin-tas y lacas UV sea suficiente.Sabiendo elegir los materiales ade-cuados que se pueden combinarbien y colaborando debidamentecon las empresas tecnológicas queparticipan en el proceso, actual-mente ya es posible conseguir conla tecnología híbrida productosimpresos excelentes que apenasdesprenden olor.

Dipl.-Ing. Christoph Weinert

25Process 3 | 2006

Papel bajo el microscopio de electrones de barrido

Superficie de un papel estucado brillante Superficie de un papel estucado semimate

Las dos fotos de la sección de dos papeles con un gramaje similar de 135 g/m2 ponen derelieve la diferencia en el grosor y en la compactación debida al satinado

Superficie de un papel estucado mate Superficie porosa de un papel sin estucar

Grupo empresarial Schneidersöhnewww.schneidersoehne.dePara más información pueden ponerse en contacto con el autor a través del teléfono +49 (0) 22 36 606-237 o del correo electrónico [email protected]

Page 26: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología UV | Tintas híbridas

26 Process 3 | 2006

Mucho brillo con el lacado UVPara que los productos impresostengan en lo posible un gran brillo,superior a 85 puntos, ennoblecercon laca UV es la única alternativaposible al plastificado. Pero la lacaUV sólo abrillanta bien si el fondosobre el que se laca ya se ha seca-do completamente, impidiendo asíque la laca se mezcle con la pelícu-la de tinta. Además la laca, despuésde aplicada, tiene que tener sufi-ciente tiempo para nivelarse ycrear una superficie brillante y lisa.Para aplicar la laca UV se disponede cuatro procedimientos:1. Lacado UV offline sobre la pelí-

cula ya seca de cualquier tipo detinta

2. Imprimación + lacado UV inlinesobre capa húmeda de tinta con-vencional con cuerpo de lacadodoble que aplica primero unaimprimación aguada, que se secaen el secado intermedio paraque la laca UV posterior tengauna base seca a la que adherirse

3. Lacado UV inline sobre una capade tinta UV endurecida conrayos UV

4. Lacado UV inline sobre una capade tinta híbrida endurecida conrayos UV

Epple ofrece las tintas, detergentes ybarnices al aceite adecuadosStarbrite es la gama de tintas híbri-das acreditada desde hace años deEpple Druckfarben AG, Neusäß,Alemania. Combina las propieda-des de las tintas convencionales yUV para permitir un ennobleci-

miento integrado en la máquinacon laca UV muy brillante. De estemodo se aprovechan las ventajas delas tintas UV -rápido endurecimien-to y buena compatibilidad del aglu-tinante con la laca UV- sin que hayaque tener una máquina para el pro-cedimiento UV total. Empleandolas tintas Starbrite y el detergentehíbrido de Starbrite 1300, en esteprocedimiento es posible trabajar:• con rodillos de goma y mantillas

de caucho convencionales,• sin mayor preparación a los rayos

UV de los cuerpos impresores• y también con agente mojador

sin IPA.Numerosos tests de hinchamientode rodillos de marcas prestigiosashan demostrado que los rodillos ymantillas convencionales consiguenlos mejores resultados con Star-brite. Además en el 2º Encuentrode Usuarios de Técnica Híbrida, enabril de 2005, se atestiguó elempleo fiable de las tintas Starbritecon el certificado de KBA/fogra.Independientemente de su com-portamiento con los materiales degoma, las planchas offset deberíanestar termoendurecidas o hacerseaptas para UV.En lo que se refiere al brillo final, elsoporte de impresión, el grado desuperficie porcentual de punto y elemplazamiento del color no influyenapenas. Directamente tras la impre-sión se produce, como en todas lastintas, una ligera variación del brillo.Hay usuarios que informan inclusode un aumento del brillo durante elsecado oxidante en la pila.

Para conseguir efectos de contrastede brillo, Starbrite es también com-patible con algunos barnices matesal aceite que se pueden aplicarcomo lacado suplementario conregistro offset antes del lacado UVde toda la superficie. Epple comer-cializa los barnices 1290 y 1579 depoco amarilleo -los dos para efectode rugosidad como piel de naranja-y 1523 para brillo mate liso.

Almacenamiento y preparaciónLa estabilidad de las tintas híbridasal almacenarse se ve influida por latemperatura y por las propiedadesquímicas de sus pigmentos. Cuantomás alta la temperatura de almace-namiento, menos estable se vuelvela tinta. En una amplia serie deensayos, Epple encontró pigmentospara tintas básicas y especiales queal menos aguantan seis meses con-servándose a una temperaturamáxima de 25 °C.Las tintas de colores básicos Star-brite ya vienen preparadas para serimpresas en la secuencia Negro–Cian–Magenta–Amarillo. El aumen-to de tono y la calidad de impresiónson básicamente similares a los delas tintas convencionales.

Un equilibrio sin problemasEn cuanto al equilibrio entre tintay agua, las tintas Starbrite se pue-

den clasificar como las convencio-nales. Ya no hay una fuerte depen-dencia del agua de mojado, comoera el caso antes de las tintas UV.La tendencia a emulsionar y elpeligro del engrasado son ahoramucho menores.Se recomienda siempre analizar elagua usada, pues según su calidadpuede ser necesario modificar lacomposición del agente mojador.En principio se puede emplearcualquier aditivo convencional paraagua de mojado, incluyendo susti-tutivos del IPA, con la excepción delos aditivos para secado. En ensayosde impresión se ha demostradoque los agentes mojadores consecantes pueden provocar un cier-to secado de los rodillos, lo queinfluye negativamente en la impre-sión. Para el uso de tintas híbridas,Epple ofrece el aditivo para agua demojado Waterfit 1239.

Pegajosidad diferente a la de lastintas convencionalesEntre las características reológicasde las tintas -sobre todo viscosidad,pegajosidad (“tack”) y fluidez(“flow”)- existe también en las tintashíbridas una relación directa. Por esoes muy difícil cambiar un parámetrosin influir en los otros.De estas tres magnitudes, la pega-josidad es la propiedad más impor-

Requisitos de las tintas híbridasLa clave para emplear con éxito el procedimiento híbrido es, además de la

máquina con la tecnología adecuada, sobre todo la tinta híbrida. Se seca tanto

por absorción y oxidación como por endurecimiento con rayos UV, y se puede

lacar directamente UV. Tomando como ejemplo la serie de tintas Epple

Starbrite, incluida entre las tintas híbridas acreditadas por KBA/fogra, se quie-

ren explicar aquí las propiedades típicas que deben tener este tipo de tintas. La

gama de productos Starbrite incluye también detergentes y barnices al aceite

pensados para las tintas híbridas.

95

90

85

80

75

70

70 % 70 % 70 % 100 % 100 % 70 % 100 % 100 %M+K C+M CMY M+K C+M CMYK CMY CMYK=40 % =140 % =210 % =200 % =200 % =280 % =300 % =400 % 0 %

Variación del brillo tras 72 horas en un pliego de cartón (cartón GD2) estucado dos veces con brillo,impreso a una velocidad de 10.000 pliegos/h con tintas híbridas Starbrite más laca UV (verde) ycon tintas convencionales más laca de dispersión y laca UV (azul), en función del emplazamientodel color y del grado de superficie porcentual de punto. En el ennoblecimiento híbrido hay menordependencia de otros factores (apenas varía el grado de brillo) y el promedio del grado de brillo(90,7) es superior al del lacado doble (88,3). Como motivo se empleó la forma de prueba de KBA(ver artículo más adelante)

Page 27: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología UV | Tintas híbridas

tante. Da medida de la fuerza quehay que emplear en la división de latinta durante el transporte de latinta desde el tintero, pasando porel cuerpo de entintado, la plancha yla mantilla hasta el soporte deimpresión. La pegajosidad en seco(tinta sin agua) es en las tintashíbridas algo mayor que en las tin-tas convencionales; por el contra-rio la pegajosidad en mojado (tintacon agua) algo más baja. Hay queafinar bien los dos modos de pega-josidad para conseguir un resultadoimpecable.La viscosidad, es decir la cualidadde espesa de una tinta, se basa en la

fricción interna que se opone a unatensión de presión o frotamiento.Bajo la acción de tal tensión de fro-tamiento, la tinta se ve sometida auna separación con una velocidadconstante de corte. El cociente dela tensión de frotación y velocidadde corte se denomina viscosidaddinámica, medida en pascal porsegundo. Para poder describir yoptimar otras propiedades, como sufluidez, límite de fluidez, tiempo derelajación, etc., la medición de laviscosidad resulta muy importanteal desarrollar el producto.

Análisis sensorial con el cromatógrafode gasEl olor de los productos impresos aveces nos resulta molesto debido alos aldehídos volátiles. Aldehídos oalcanos son compuestos de hidro-carburos que tienen el grupo mole-cular funcional -CHO. Para deter-minar el porcentaje de aldehídos,las tintas Starbrite y el barniz alaceite se examinaron en el croma-tógrafo de gas junto con un cartóncon sulfato de cromo. En el primerensayo se examinó una gamaStarbrite de olor normal comparán-dola con una gama de secado oxi-dante. En un segundo ensayo secomparó una gama híbridaStarbrite de bajo olor con una seriede tintas convencionales tambiénde bajo olor. Los aldehídos volátilesque se buscaban eran butanal (con4 átomos de carbono), pentanal (5C), hexanal (6 C) y heptanal (7 C).El aldehído al que en mayor medi-da se deben los olores es el hexa-nal. La punta de hexanal se detectamejor en las tintas convencionales,siendo en las tintas Starbrite debajo olor muy inferior. En el casode las dos gamas de tinta clasifica-

das como de bajo olor, la cantidadde hexanal registrada era idéntica.Es decir, en sus porcentajes dehexanal la gama Starbrite de olornormal se diferenciaba poco de lastintas convencionales llamadas debajo olor, mientras que la gamaStarbrite de bajo olor se movían enidéntico margen de hexanal. Detodas formas, al producir embalajespara alimentos hay que tener encuenta que el alimento -al igualque con tintas convencionales- nodebe entrar en contacto directocon la superficie impresa.Al contrario que la cromatografíade gas de medición absoluta, el testde Robinson (ver el artículo“Requisitos de resistencia en elennoblecimiento híbrido”) es unmétodo de análisis sensorial de“medición” relativa, muy influidasubjetivamente y por tanto dereproducción imprecisa. La ventajaes que el test tiene como objetotodo el producto -papel, tinta, laca,agente mojador e incluso almace-namiento-. Por eso se aconsejaencargar un test de Robinson devez en cuando.Norbert Lenzgeiger, Epple Druckfarben

27Process 3 | 2006

Tests de hinchamiento:Materiales para aplicaciones convencionales en la tolerancia

En tests se comprobó el hinchamiento (+) o encogimiento (–) de materiales de goma conla serie de tintas híbridas Epple Starbrite y con el detergente Epple Starbrite 1300. En todoslos casos los materiales para aplicaciones con tintas convencionales vinieron a ser los másadecuados, lo que responde al concepto híbrido de KBA. Como también el mejor modo enque se combinan las tintas Starbrite y el detergente Starbrite es con los mismos materiales,estos dos productos constituyen el dúo ideal.

Resultados del test con tintas híbridas:

Ejemplo con recubrimientos de gomas de rodillos Westland: Werograph (estándar),Weromix (convencional/UV),Wero-UV

Resultados del test con el detergente híbrido:

1. Engomado de rodillos Böttcher: rodillos estándar +0,25 %, rodillos mixtos (convencional/UV) +0,65 %, rodillos UV +0,45 %

2. Engomado de rodillos Westland: rodillos estándar –0,2 %, rodillos mixtos(convencional/UV) –0,5 %, rodillos UV +30,5 %

3. Juntas de goma en equipos automáticos de lavado Baldwin: hinchamiento tras 1 día +0,02 %, tras 2 días 0 % y tras 7 días +0,04 % (criterio de resistencia: el hinchamientotras 7 días tiene que ser inferior al 1 %)

El análisis con el cromatógrafo de gas dio como resultado que la concentración de aldehídos (enmg/m2) de las tintas Starbrite y del barniz al aceite Starbrite (en azul) es inferior a la de un soportede impresión típico (cartón de sulfato de cromo Iggesund Invercote 200 g/m2, en verde, por lo queno se debe contar con un aumento importante de aldehídos)

Las curvas características de impresión Black, Cyan, Magenta y Yellow (en las densidades de fondo1.89, 1.56, 1.54 y 1.40) de la serie de tintas híbridas Epple Starbrite, tomadas de una Rapida 105del Centro de atención al cliente de KBA Radebeul. Su aumento de tono se diferencia tan poco delde otras series de tintas habituales en las imprentas que en el modo mixto sólo hay que realizaruna mínima adaptación de las curvas características desde la preprensa

Cromatograma de gas: hexanal, el componente que más influye en la formación de olores, está enlas tintas convencionales (rojo) mucho más presente que en las tintas Starbrite de olor normal(azul). Las tintas convencionales de bajo olor (verde) y las tintas Starbrite de bajo olor (negro) nose diferencian en su contenido de hexanal

Page 28: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología UV | Lacas UV

28 Process 3 | 2006

Compatible con las tintas híbridasEl primer requisito a cumplir esque pueda aplicarse sobre tintashíbridas que sequen tanto por oxi-dación como con aglutinantes quese fijan por acción UV. Al revés quelas tintas convencionales, las híbri-das se caracterizan porque son másfáciles de sobrelacar con lacas muybrillantes, aunque hay que emplearlacas UV de formulación especial y-si al funcionar la máquina en elmodo convencional también seemplean tintas híbridas- lacas dedispersión también adecuadas.

Como sólo en la máquina se aplicala laca UV, las otras secciones de lamáquina no precisan un equipa-miento especialmente resistente.Así, una de las principales ventajasde las tintas híbridas es que (almenos en el concepto híbrido deKBA) los rodillos pueden tenerrevestimientos convencionales, sintenerse que emplear recubrimien-tos EPDM como en la impresiónmeramente UV total. En la praxis el lacado UV integradoen la máquina se combina con tres

tipos diferentes de tinta: conven-cional, híbrida y UV. Sobre tintasnormales, es decir que secan poroxidación y absorción, sólo es posi-ble el lacado UV si se añade unaimprimación a base de agua. Paraesto se necesita una máquina delacado doble, consiguiéndose demedia un brillo de aprox. 70 %.Sobre tintas híbridas no se necesi-ta imprimación, y por tanto tampo-co un segundo cuerpo de laca,siendo el brillo en torno al 90 %.Con lacado UV directamente sobretintas que reaccionan a los rayos

Requisitos de las lacas UVEn el ennoblecimiento híbrido se emplean lacas que endurecen con rayos UV para un lacado final muy brillante. Se apli-

can húmedas en toda la superficie -ya sea directamente sobre las tintas híbridas húmedas o sobre el barniz al aceite para

un lacado suplementario-. Con la acción contraria de los dos tipos de laca (laca UV y barniz al aceite) se crean diversos

efectos de lacado suplementario. Aprovechando intencionadamente la diferente tensión interfacial de las lacas se pue-

den crear diferentes estructuras superficiales y efectos de textura. Pero la laca UV o la combinación de lacas tiene que

satisfacer determinados requisitos.

UV, de imprimibilidad mucho másdifícil que las tintas híbridas, elgrado de brillo alcanza el 80 %.Como más brilla la laca UV es en ellacado fuera de la máquina y en elque no importa el tipo de tinta,pues ya está seca.El grado de brillo de la laca UVdepende también en todas lasvariantes del tiempo de secado,que a su vez depende de la veloci-dad de la máquina y del recorridodisponible para el secado. Por esoresulta aconsejable una prolonga-

ción doble de la salida. Otros facto-res que influyen son el material aimprimir, la cantidad de laca aplica-da y la posición, número y eficaciade los diferentes radiadores UV.

Combinación de lacas para efectos decontraste de brilloAdemás de poderse usar con las tin-tas híbridas, la laca UV muy bri-llante tiene que ser compatible conlos barnices al aceite fabricadosespecialmente para el lacadohíbrido de efectos. Para esto seoptima el comportamiento de acep-tación o rechazo de la laca defi-niendo con precisión la tensióninterfacial entre las dos variantesde laca. Así por ejemplo en elúltimo cuerpo impresor, sobre unaplancha offset humectada, sepuede aplicar laca al aceite querepele el sobrelacado UV en loslugares en los que se desea un

VEGRA participa en el ennoblecimiento híbridoy lo apoya desde un principio.“Creemos que latecnología híbrida y de efectos es una de lasinnovaciones más inteligentes de los últimos50 años de la industria gráfica”, afirmó elautor, Albert Uhlemayr, ya en el primer encuen-tro de usuarios de técnica híbrida de KBA enseptiembre de 2003

Viscosidad de la laca UV

La viscosidad se puede medir con un reci-piente DIN de inmersión y derrame comose ve en el dibujo. A una temperaturaambiente de 20 °C se mide el tiempo quetarda la laca en salir completamente a par-tir de la marca de llenado por un agujerocon 4 mm de diámetro. Las lacas UV nodeberían tardar menos de 25 segundos(falta de nivelación) ni más de 65 segun-dos (podrían salpicar). Como la viscosidaddepende de la temperatura y por tantodesciende según aumenta la temperaturaen el cuerpo de laca, se debería tener encuenta esta pérdida de viscosidad. En elencuentro de usuarios de técnica híbridase discutió si se obtienen los mejores resul-tados con laca UV a 45 ºC. Ahora bien, hayque calentarla al llegar la laca a lamáquina, pues se almacena a menos tem-peratura.

efecto mate o granulado. Al sobre-lacar el pliego en toda la superficie,la laca UV muy brillante no puedeadherirse en estos lugares, creán-dose así el contraste entre estaspartes mates o granuladas y lasotras partes muy brillantes. Comose trata siempre de lacas que inter-accionan, se deberían emplear sólolacas de la misma marca o se debe-ría preguntar por una lista de laslacas de otros fabricantes que sepueden combinar.Por ejemplo el grupo VEGRA ofre-ce para el ennoblecimiento híbridola combinación de la laca para efec-tos 3606 (laca al aceite) y la lacamuy brillante 1038. Opcionalmente

Jürgen Veil, jefe de Márketing de Offset de pliegos, y la mánager de Productos Anne-KathrinGerlach se convencen del alto grado de brillo conseguido con la laca UV de VEGRA en el ennoble-cimiento híbrido

Page 29: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

La laca UV 1038 para ennoblecimiento híbridode la casa VEGRA se caracteriza por su granresistencia a la abrasión, adherencia,resistencia a la perforación y plegado, asícomo su aptitud para colas de dispersión, paratermosellado (con PVC y PP) o revestimientoplástico con calor

*) ISEGA Forschungs- und Untersuchungsgesellschaft mbH, Aschaffenburg, Alemania(www.isega.de): se trata de un instituto independiente, con un radio de acción internacional,que asesora y comprueba para la industria y el comercio, por ej. para los ramos de la celulosa, elpapel y el cartón, los plásticos, embalajes, tintas, lacas y agentes químicos; extiende en alemán,inglés, francés y otros idiomas acreditaciones de productos e informes reconocidos internacio-nalmente de acuerdo con la norma ISO 17025; desde 1990 se expiden también certificados sobreconceptos de gestión de la higiene industrial para fabricantes de embalajes

Tecnología UV | Lacas UV

se puede adquirir la combinaciónDrip-off de laca para efectos3606/1 y laca especial DL 1188para un lacado con efectos (laca dedispersión) en tintas híbridas(encuentra más información sobrelos productos VEGRA en la páginawww.vegra.com).En todo caso es importante que lalaca UV se aplique de modo cons-tante y en cantidad suficiente. Lacantidad de laca aplicada no debe-ría ser inferior a 5 g/m2, lo quesupone que el rodillo reticuladotoma un volumen de 15 g/m2.Antes de iniciar la impresión esabsolutamente necesario limpiar elrodillo reticulado y comprobar elvolumen que transfiere sirviéndosedel código de rodillo. Todas laslacas se pueden usar a la velocidadmáxima de producción. Como conlas lacas de dispersión, también enel lacado UV la temperatura de la

pila ya indica los problemas queeventualmente se van a producir alplegar o perforar.

Aplicación en embalajes de alimentosy otros embalajesAl examinar impresos que se enno-blecieron híbridamente con lacamuy brillante UV VEGRA 1038, enel método de extracción con alco-hol y cloruro de metileno no sepudo apreciar la presencia demonómeros residuales ni fotoinicia-dores. Además todas las lacas UVde VEGRA se han formulado paraque sean inodoras, comprobándolo

el ISEGA*. Por tanto se puedenemplear estas lacas brillantes en laimpresión de embalajes, incluidoslos de la industria alimentaria. Elrequisito es que los radiadores UVtengan suficiente potencia paragarantizar un buen endurecimientode la laca, y que se limpien y cam-bien regularmente. Para su uso enla impresión de embalajes y etique-tas resulta especialmente adecuadala laca UV 1038 por su idoneidadpara ser plastificada. Se dispone derevestimientos dorados especialespara estampación en caliente.Albert Uhlemayr, Presidente del Grupo VEGRA

29Process 3 | 2006

Recursos y empresas colaboradoras

Instituciones de asesoramiento y certificación• Berufsgenossenschaft Druck u. Papierverarbeitung, D-Wiesbaden

(www.bgdp.de)• fogra Forschungsges. Druck e.V., D-München (www.fogra.org)

Tintas y lacas• Epple Druckfarben AG, D-Neusäß (www.epple-druckfarben.de)• Flint-Schmidt GmbH & Co KG, D-Frankfurt/M (www.flint-schmidt.de)• Huber Group/Hostmann-Steinberg GmbH, Celle

(www.mhm.de, www.hostmann-steinberg.de)• Jänecke+Schneemann Druckfarben GmbH, D-Hannover

(www.js-druckfarben.de)• Schmid Rhyner AG Print Finishing, CH-Adliswil (www.schmid-rhyner.ch)• Sicolor GmbH, D-Neusäß (www.sicolor.de)• SunChemical Hartmann Druckfarben GmbH, D-Frankfurt

(www.sunchemical.com)• Terra Lacke GmbH, D-Lehrte (www.terralacke.de)• Toyo Ink Co. Ltd., J-Tokyo• VEGRA Gruppe, D-Aschau am Inn (www.vegra.de)• Weilburger Graphics GmbH, D-Gerhardshofen

(www.weilburger-graphics.de)• XSYS Print Solutions Deutschland GmbH, D-Stuttgart

(www.xsys-printsolutions.com)

Agentes de lavado• Varn Products GmbH, D-Reutlingen (www.day-intl.com)• DC DruckChemie, D-Ammerbuch (www.druckchemie.com)• DS Druckerei Service, D-Reutlingen (www.dsgroup.de,

www.fujihunt.com)• VEGRA GmbH, D-Aschau am Inn (www.vegra.de)

Mantillas de impresión y lacado• Birkan Drucktechnik GmbH, D-Eching am Ammersee

(www.birkan.de, www.duco.co.uk)• Day International GmbH, D-Reutlingen (www.day-intl.com)• Phoenix Xtra Print GmbH, D-Hamburg (www.pxp.de,

www.contiair.com)

Planchas de impresión y lacado• Kodak Polychrome Graphics, D-Osterode (www.kpgraphics.com)• Rudolf reproflex GmbH, D-Goslar (www.rudolf-reproflex.de)• XSYS Print Solutions Deutschland, D-Stuttgart

(www.xsys-printsolutions.com)

Tecnología de rodillos de goma y rodillos reticulados• Felix Böttcher GmbH & Co. KG, D-Köln (www.boettcher.de)• Praxair Surface Technologies, D-Schlüchtern (www.praxair.com)

Técnica de secadores y radiación• adphos Eltosch Torsten Schmidt GmbH, D-Norderstedt

(www.adphos.de, www.eltosch.de)• Grafix GmbH Zerstäubungstechnik, D-Stuttgart (www.grafix-online.de)• Dr. Hönle AG UV Technology, D-Gräfelfing (www.hoenle.de)• IST Metz GmbH, D-Nürtingen (www.ist-uv.com)• RadTech Europe, NL-Den Haag (www.radtech-europe.com)

Soportes de impresión• m-real Technical Sales and Marketing, D-Hamburg (www.m-real.com)• Schneidersöhne Unternehmensgruppe, D-Ettlingen

(www.schneidersoehne.de)• UPM-Kymmene Sales GmbH, D-Hamburg (www.upm-kymmene.com)

Desde aquí queremos dar sinceramente las gracias a todas las empresas colaboradoras que, con su gran compromiso,están favoreciendo el exitoso desarrollo en la práctica y la optimación de la tecnología híbrida.

Page 30: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Procedimientos de ennoblecimiento brillante | Brillo

30 Process 3 | 2006

El brillo es la impresión visual quepermite deducir si una superficiees lisa o rugosa. El brillo se pro-duce por la reflexión de la luz quese dispersa en todas las direccionesdel espacio sobre la superficie,según lo que se denomina la indica-triz. La parte difusa de la luz reflec-tada es menos intensa que la partedirigida, la cual generalmente seforma en la zona del ángulo debrillo -es decir el ángulo dereflexión de la luz que es simétricoal ángulo de incidencia de la luz-.Cuanto mayor sea la reflexión diri-gida, más estrecha y larga será laindicatriz y más intensa la sensa-

ción de brillo. La parte difusa sereduce si los espacios intermediosen la topografía áspera de la super-ficie se rellenan o se cubren com-pletamente con un medio homogé-neo (por ej. laca). En técnica de

medición, el brillo se evalúamidiendo la intensidad relativa deluz en un ángulo de brillo. La medi-ción normalizada permite en losreflectómetros diferentes ángulos,de modo que hay que protocolizarsiempre junto a los valores medi-dos también el ángulo medido. ISO2813 (DIN 67530) prescribe20°/20° en superficies muy brillan-tes, 60°/60° en las normales y85°/85° en las mates. Pero la indus-tria gráfica y de embalajes llevaaños prefiriendo un ángulo de45°/45°, aunque 60°/60° se empleacada vez más para evaluar losimpresos lacados. Con una ilumina-

ción fija (60° o 45°) y un ángulo demedición variable también sepuede determinar la forma de laindicatriz.Los valores medidos en función delángulo de brillo se denominan

Brillo y su medición con la formade prueba de KBA

El fenómeno del brillo se puede representar como indicatriz (distribución de la intensidad, aquí enamarillo) de la luz reflectada

Laca mate UV sobre tintas híbridas R = 10…20

Laca mate UV sobre tintas UV R = 20

Tintas (en función del soporte de impresión) R = 30…50

Barniz al aceite sobre tintas normales o híbridas R = 60

Laca de dispersión sobre tintas normales R = 70

Laca doble (laca brillante UV sobre imprimación) R = 65…85

Laca brillante UV sobre tintas UV R = 85…90

Laca brillante UV sobre tintas híbridas R = 85…95

Laca UV offline sobre tinta ya seca R = 90…98

Puntos de brillo de procedimientos de lacado empleados a menudo

indistintamente como “valores delreflectómetro”, “puntos de brillo”,“valores de brillo” o “grados debrillo”. Van desde 0 (reflexión com-pletamente difusa, totalmentemate) a 100 (reflexión concentradatotalmente, completamente bril-lante). Como orientación básica sir-

ven los grados de brillo de la tabla.Menos en el barniz al aceite y en ellacado offline, se emplea un cuerpoflexográfico para el lacado. Menordifusión en la práctica tiene elnúmero de “brillo visual” segúnDIN 16537, que varía entre 0(mate) y 10 (brillante). En Norte-américa es usual el valor de brilloHaze según ASTM D 4035, resul-tante de la diferencia entre los valo-res medidos con el reflectómetrocon 60°/60° y 20°/20°: H = R60 -R20. Permite enjuiciar mejor la tur-biedad del brillo sobre todo enpruebas normales y muy brillantes.

Hasta ahora, para determinar el brillo con precisión no se disponía de ninguna forma de prueba.Por esta razón KBA ha desarrollado una forma de prueba con la que se puede establecer el gradode brillo en prácticamente cualquier soporte de impresión, a diferente velocidad de impresión ycon diferentes grados de superficie porcentual de punto y tipos de laca. Usando un medidor de bri-llo, el impresor puede medir sin problemas los puntos de brillo en las partes con tono de color ycomprobar después su reproducibilidad en los trabajos más variados. Los dos motivos reproducidospermiten muy bien enjuiciar el resultado, pues hay tanto tonos claros como otros con gran superfi-cie porcentual de punto, dado que, al menos en la tecnología de lacado doble, la alternancia entrepartes con gran y con escasa densidad de punto provoca un descenso del brillo.

100

95

90

85

80

75

70

65

MK 70% CM 70% CMY 70% MK 100% CM 100% CMYK 70% CMY 100% CMYK 100% no impreso140% 140% 210% 200% 200% 280% 300% 400%

Resultados del test sobre la tecnología híbridaLos parámetros empleados en estos tests fueron idénticos a los empleados para medir el lacadodoble. Sus resultados ponen de relieve un grado de brillo mucho más alto. Incluso en lasmediciones tras 72 horas sólo se registró un mínimo efecto de pérdida de brillo. A partir de losresultados medidos puede deducirse que la tecnología híbrida permite un lacado UV de grancalidad y reproducibilidad

Medición inmediata, 10.000 pl/hMedición inmediata, 12.000 pl/h

Medición tras 72 h, 10.000 pl/hMedición tras 72 h, 12.000 pl/h

Tintas híbridas con lacado final UVMedición de brillo inmediata y tras 72 horas

Page 31: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Procedimientos de ennoblecimiento brillante | Offline

¿Ennoblecimiento offline o inline?“Offline”, es decir los pasos deennoblecimiento en uno o variosprocesos independientes, es porsupuesto más caro que el procedi-miento “inline”, es decir ennoble-cer al mismo tiempo que seimprime. Por eso los cuerpos delaca integrados en la máquina yaparecen inherentes a la impresiónoffset. De todas formas el abrillan-tamiento offline tiene su razón deser. Se solicita cuando:

• se quiere conseguir un altogrado de brillo, por ej. con unapelícula más gruesa de laca oempleando un satinador;

• se quiere mejorar la resistenciaa la abrasión y la firmeza, por ej.en tapas de libros;

• la imprenta tienen que encargarla prestación, por ej. si no se dis-pone de lacado integrado o delacado por las dos caras;

• en la cartera de encargos de laimprenta sólo se abrillanta ocasio-nalmente, y por tanto sería dema-siado caro tener siempre funcio-nando un cuerpo de lacado;

• se quiere combinar el abrillanta-miento offline con otros proce-dimientos de ennoblecimiento,por ej. con un revestimientoadhesivo;

• se quiere lacar todo el formatodel pliego, lo que no se puedeen la máquina debido al margenque queda libre para las pinzas.

Aunque la mayor parte del enno-blecimiento que da brillo y protegese aplica inline, los dos segmentos-inline y offline- no dejan deaumentar debido a la crecientedemanda de productos altamenteennoblecidos.

LacarFrente al lacado integrado, ellacado externo tiene la ventaja deque se aplica la laca sobre tinta yaseca, por lo que resulta indiferenteel tipo de tinta usado. En las máqui-nas de lacar se emplean diferentestecnologías. Las máquinas específi-cas de lacado aplican la laca pormedio de rodillos y regulan la vis-cosidad y el espesor de la películade laca por medio de la rendija quequeda entre los rodillos. Se dife-rencia entre máquinas que lacanpor una o por las dos caras, conpinzas o sin pinzas; estas últimaspermiten lacar el pliego hasta loscuatro bordes. También resultanadecuadas para el lacado externolas máquinas de pliegos que tie-nen, como grupo aparte (junto almarcador o a la salida), un cuerpode laca más secador (“Stand-aloneCoater”) o que tienen un cuerpoimpresor que sólo se usa para lacar,algo típico de máquinas de hueco-grabado y serigrafía.

Además de lacas UV y de disper-sión, en las máquinas para lacar se

siguen usando nitrolacas que con-tienen disolventes, aunque pormotivos de protección medioam-biental cada vez se sustituyen máspor otros tipos de laca. En la fabri-cación de embalajes se hanimpuesto lacas especiales condeterminadas propiedades, por ej.resistentes al frío o al vapor deagua. Y a menudo se emplean lacasadhesivas para la producción de tar-jetas de plástico en económicasmáquinas de serigrafía. Una catego-ría aparte constituyen las lacascalientes para satinadora. Constitu-yen el único tipo de laca quealcanza el grado de brillo del plasti-ficado, pero sin sus desventajas (vermás adelante Plastificar). Bajo laacción del calor se aplica una capael doble de espesa que para lacasnormales y después se comprimeinline entre los rodillos de la calan-dria pulidos de modo completa-mente liso.

PlastificarRevestir con plástico los productosimpresos es el método de abrillan-tamiento más complejo. Como conlas lacas, se dispone de plásticosmás brillantes o mates; tambiénhay plásticos con determinadodibujo, como por ej. imitación delino para tapas duras, o con deter-minadas propiedades, por ej. muyresistentes al roce. El material pre-dominante es el polipropilenoextrusado (OPP) por rasgarse difí-cilmente, permitir un dibujo ypoderse usar también aplicandocalor. Los plásticos de acetato aveces se usan si después se quiereestampar o pegar parcialmente.Relativamente recientes son losrevestimientos de poliéster (PET),los cuales destacan porque seadhieren muy bien (lay-flat) a la

superficie del papel o del cartónformando una película fina.También al plastificar, como ya seha visto en el lacado externo, eltipo de tinta usado carece deimportancia. Pero plastificar tam-bién tiene inconvenientes. Es bas-tante más caro que lacar, es másdifícil reciclar los productos plasti-ficados, la capa de plástico puederesistir menos tiempo que la delaca y el plástico por lo general esmás grueso que la película de laca.Este último inconveniente puedeconvertirse en una ventaja en elcaso de determinadas aplicacionesexteriores (expositores, cartelespublicitarios, publicidad en esta-dios, etc.) por resistir mejor a laintemperie. Para plastificar se dis-pone de tres procedimientos: recu-brimiento de dispersión con unadhesivo aplicado en frío (con o sindisolvente), el recubrimiento conadhesivo termosellable y el relati-vamente reciente recubrimientopor reacción al calor, para el cual seaplica al plástico previamente unadhesivo que reacciona al calor. Elplastificado al calor se está exten-diendo mucho porque carece dedisolventes, permite cambiar másrápido el trabajo en la plastifica-dora, es posible una gran velocidadde plastificado, es mejor la repro-ducibilidad de la calidad del plasti-ficado y los productos se puedenreciclar mejor.

Dieter Kleeberg

31Process 3 | 2006

¿Cuándo es “offline ” la mejor alternativa?Los servicios de ennoblecimiento fuera de la máquina (offline ) lo ofrecen normalmente empresas especializadas, pero en

el offset de pliegos algunas imprentas de cajas plegables, de estampado y troquelado disponen también de máquinas

para un ennoblecimiento brillante offline . Lacar y plastificar son las dos tecnologías entre las que elegir según el tipo de

producto impreso. El brillo obtenido generalmente es superior al del ennoblecimiento integrado en la máquina, lo cual no

basta para justificar su mayor costo. Hay que comprobar también otros criterios.

Configuraciones del cuerpo de lacado tomandola marca Billhöfer como ejemplo: 1 cuerpo detres rodillos, 2 cuerpo de dos rodillos, 3 lacadopor las dos caras con cuerpos de dos rodillos, 4calandria

Page 32: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Procedimientos de ennoblecimiento brillante | Inline

32 Process 3 | 2006

Lacar con y sin torre de laca y en fun-cionamiento con volteoEn el artículo “Decidirse por unconcepto”, en el que se compara laventajosa tecnología híbrida con laimpresión UV total y con el lacadodoble, se recogen en la tabla lasconfiguraciones de máquina ade-cuadas para las diferentes combina-ciones de tintas, lacas y materialesde impresión. Basándose en esatabla, la tabla más abajo muestra lasdiferentes posibilidades de los tresequipamientos básicos: sin torre delaca, con una o con dos torres de

laca tras el último cuerpo impresor.Incluso las máquinas sin torre delaca pueden aplicar laca, ya seausando el grupo de entintado o elde mojado. Pero lacar sin un cuer-po de lacado no está a la altura delo que se exige hoy en día.Precisamente por esta razón lasolución antes también ofrecidapor KBA, en la que se podía impri-mir la laca desde la fuente de aguadel grupo humectador, apenastiene ya demanda. También aplicarlaca de dispersión con el grupo deentintado, eventualmente ayudán-

dose con un elemento de racletade cámara, como vende algún fabri-cante de la competencia como“solución de adaptación”, viene aser problemático si a continuaciónno hay un secado IR/aire caliente osi sólo hay un secador IR concebidopara el secado de la tinta. La conse-cuencia es que se limita la cantidadde laca a aplicar.A un nivel más complejo se ofrecenmáquinas que pueden lacar inclusopor los dos lados. Aplican por tantolaca protectora o brillante antes delvolteo. Según el tipo de laca, tam-

bién para el lacado de primera carase precisa un secado intermedio, yasea con módulos insertables o pre-feriblemente con cuerpos de seca-do. KBA ya ha instalado variasRapida 105 universal y Rapida 105de la última generación con estaconfiguración.

Las máquinas especiales prevén, yaantes del primer cuerpo impresor,una torre de laca para aplicar unfondo de blanco opaco o de efec-tos, por ej. usando laca conMetalFX o con Iriodin.

Variantes del lacado integradoEn el offset de pliegos lacar es la única tecnología posible para el abrillantamiento integrado en la máquina. Según tipo de tinta y configuración de máquina, se dipo-

ne de diferentes variantes para el lacado inline. Las máquinas híbridas permiten emplear tres tipos de lacas en dos modos de funcionamiento, siendo por tanto más

flexibles que las máquinas de lacado doble, las que a su vez tienen la ventaja de poder lacar UV las tintas convencionales. La experiencia adquirida con el lacado inte-

grado de tintas híbridas se expuso en el Segundo encuentro KBA de usuarios de técnica híbrida en abril de 2005.

Torres de laca Tipos de laca (extensión) Tinta Lacado Observaciones

Ninguna Barniz al aceite (fondos, parcial) Oxidación y absorción Húmedo sobre húmedo con grupo de entintadocon plancha expuesta y mantilla

Hasta 60 puntos de brillo

Ninguna Laca de dispersión (fondos) Oxidación y absorción Húmedo sobre húmedo con grupo de entintadocon plancha de aluminio sin exponer y mantilla

Sólo película fina de laca, algo más gruesa con elemento de racleta decámara (no en KBA, pues problemático sin secado IR/aire caliente)

Ninguna “Laca en fuente de mojado” (fondos) Oxidación y absorción Húmedo sobre húmedo con grupo de mojadocon plancha de aluminio sin exponer y mantilla

Sólo película fina de laca de dispersión de baja concentración; soluciónde lacado sin demanda

Una Laca de dispersión* (fondos, parcial) Oxidación y absorción o híbrida Húmedo sobre húmedo con torre de laca Cuerpo flexográfico de laca y prolongación de la salida con secado IR/airecaliente; también con funcionamiento convencional en máquinas híbri-das; hasta 70 puntos de brillo

Una Laca UV (fondos**) Endurecimiento UV Sobre tintas endurecidas con torre de laca Secado intermedio UV; materiales resistentes a uso UV; cuerpo flexográfi-co de lacado y doble prolongación en la salida con secado final UV; hasta90 puntos de brillo

Una Laca UV (fondos**) Híbrida (oxidación y absorción +endurecimiento UV)

Sobre tintas endurecidas con torre de laca Cuerpo flexográfico de laca y doble prolongación en la salida con secadoIR y UV en modo “híbrido” de máquinas híbridas;hasta 95 puntos de brillo

Una Barniz al aceite (parcial) + laca UV(fondos**)

Híbrida (oxidación y absorción +endurecimiento UV)

Barniz al aceite húmedo sobre húmedo con elúltimo grupo de entintado; laca UV sobre barnizal aceite endurecido con torre de laca

Cuerpo flexográfico de laca y doble prolongación en la salida con secadoIR y UV (modo “híbrido” de máquinas híbridas); hasta 95 puntos de brillo;óptimos efectos de contraste de brillo

Una Barniz al aceite (parcial) + laca de dis-persión Drip-off/Twin-effect (fondos)

Oxidación y absorción o híbrida Barniz al aceite húmedo sobre húmedo con elúltimo grupo de entintado; laca de dispersióncon torre de laca

Cuerpo flexográfico de laca y prolongación de salida con secado IR/airecaliente; event. calentamiento de laca disp.; efectos medianos decontraste;

Dos Laca de dispersión* (parcial, fondos)+ laca de dispersión* (fondos**)

Oxidación y absorción Húmedo sobre húmedo con torre de laca 1;sobre laca seca con torre de laca 2

Equipamiento “lacado doble” (2 cuerpos flexográficos de laca con secadointermedio doble IR/calor, prolongación doble de la salida) con secadofinal IR/calor; hasta 80 puntos de brillo; efectos interesantes

Dos Laca de dispersión de imprimación(fondos**) +

laca UV (fondos**)

Oxidación y absorción Imprimación húmedo sobre húmedo con torrede laca 1; laca UV sobre imprimación seca contorre de laca 2

Equipamiento “lacado doble” con secado final UV; hasta 85 puntos debrillo

Dos Laca de efectos metálicos (fondos) +laca UV o de dispersión

para efectos (fondos)

Endurecimiento UV Laca de efectos metálicos sobre tinta endurecidacon torre de laca 1; segunda laca sobre lacametálica con torre de laca 2

Secado intermedio UV; materiales resistentes a uso UV; equipamiento“lacado doble” con secado final IR/aire caliente; efectos interesantes

*) también con pigmentos para efectos; **) event. recortar partes a pegarSignificado de los colores en el gráfico de módulos de máquina: blanco = tintas de secado por oxidación y absorción; verde = tintas híbridas; violeta = tintas UV, amarillo = barniz al aceite,azul = laca de dispersión, gris = laca de dispersión con pigmentos para efectos; violeta claro = laca UV, rojo = torre de secado IR/aire caliente

Ennoblecimiento integrado con posibilidades de lacado en máquinas offset de pliegos

Page 33: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Procedimientos de ennoblecimiento brillante | Inline

Lacado de dispersiónEl lacado de dispersión es la aplica-ción de lacado integrado más usualen el offset de pliegos. Se aplican sinproblemas lacas brillantes, mates yde protección, así como -gracias a laahora estandarizada técnica decámara de racleta- lacas con pigmen-tos para efectos. Para un secado fia-ble se precisa un secador combinadocon radiadores de infrarrojos yracleta de aire caliente para reducirla humedad (ver el artículo sobreKBA VariDry).En la aplicación, necesariamente enhúmedo sobre tinta húmeda, de lalaca brillante de dispersión hay quecontar con una cierta pérdida de bri-llo, pues parte de la laca penetra enla tinta. En principio se trata tam-bién del efecto de pérdida de brillo,aunque no con tan graves conse-cuencias como al sobrelacar con lacaUV tintas normales o una imprima-ción insuficientemente seca.En las máquinas híbridas es posibleel lacado de dispersión sobre tintasnormales en el modo de funciona-miento convencional. Esto tambiénfuncionaría con tintas híbridas, aun-que se aconseja el uso de laca bri-llante UV para mejorar el resultado.

Lacado UVA diferencia de la laca de disper-sión, que hay que secarla de inme-diato, la laca brillante que endurececon rayos UV necesita tiempo paranivelarse, es decir, para formar unasuperficie lisa y por tanto brillante.Mientras la prolongación de la sali-da en los dos casos precisa potentessecadores de rayos IR y de airecaliente, en la laca UV se prolongael recorrido hasta el secador final

para permitir la nivelación. Con lasmáquinas actuales de hasta 18.000pl./h se recomienda una doble pro-longación de la salida.Como la laca UV húmeda nunca seaplica sobre una película de tinta olaca de dispersión húmeda (húme-do sobre húmedo), sino siempresobre una ya secada (secado inter-medio), apenas puede penetrar enlas capas inferiores. También poreso se consiguen grados de brillosuperiores a los del lacado de dis-persión. La capacidad de absorcióndel papel sólo juega un papel enfunción de si la tinta ha formadouna superficie lisa o no tan lisa porla absorción.

También entre las lacas UV hay dife-rencias establecidas por los fabri-cantes en función de las aplicacio-nes. Así, las lacas UV para aplicacio-nes meramente UV buscan un granbrillo y deslizamiento. En las máqui-nas de lacado doble, la laca UV seha optimado además para la adhe-rencia a la imprimación con laca dedispersión. En la técnica híbrida, seformula la laca UV para que seadhiera óptimamente a las tintashíbridas y sea repelida por el lacadoparcial con barniz al aceite. A pesar del secado intermedio UVde las tintas y del lacado muy bri-llante UV, las máquinas híbridasvienen a constituir el paso ideal

33Process 3 | 2006

para adentrarse en la tecnología UVporque el impresor no tiene quehaber acumulado gran experienciaen la técnica UV, pues:• puede imprimir con las curvas

características de transferenciade tono de las máquinas conven-cionales,

• puede confiar en una impresióncontinua más estable que en laimpresión UV total, sobre todoen el equilibrio entre tinta yagua;

• los cuerpos de impresión no hayque equiparlos resistentes aradiación UV, de modo quepuede cambiar sin problemasentre los modos “convencional”e “híbrido”, así como entre lostipos laca de dispersión y barnizal aceite más laca UV.

La configuración aquí representada supone la ampliación máxima de la versión híbrida de la KBA Rapida 105, con grandes posibilidades de ennobleci-miento. Se trata de una máquina 5/5 con volteo y lacado por las dos caras: la primera cara tiene cinco cuerpos de impresión para tintas normales ohíbridas, una torre de laca para laca de dispersión o UV y dos torres de secado intermedio con aire caliente y radiador UV. Tras el volteo también haycinco cuerpos impresores y una torre de laca. Se pueden instalar más radiadores UV antes del volteo o tras el volteo como secadores intermedios. Alfinal hay una prolongación doble de la salida con secadores IR y de aire caliente , así como un secador final UV directamente antes de la salida de plie-gos. Posibles destinatarios de esta máquina son impresores para la industria cosmética, de la moda y del automóvil, para quienes resulta interesanteel lacado dorado o plateado por las dos caras o un lacado brillante o mate además del lacado habitual UV o de dispersión

Cambio de laca con circuitos separados

En las máquinas híbridas el cambio del modo de funcionamiento, para ser realmente rentable, tiene que combinarse con un rápido cambiodel tipo de laca. Por eso la máquina híbrida KBA Rapida prevé ya en su versión básica una torre de laca con dos circuitos de laca separados.Así, al cambiar de trabajo de impresión, se puede alternar cómodamente entre dos tipos de laca. Opcionalmente se puede conectar unsistema de abastecimiento de laca de dispersión o laca UV que funciona y se limpia automáticamente. Siendo así, pasar de laca UV a laca dedispersión, o viceversa, dura de 7 a 10 minutos, y cambiar a otro tipo de laca similar (UV a UV, dispersión a dispersión) sólo de 1 a 2 minutos.

Esquema del abastecimiento automático de laca LithoCoat de Harris & Bruno. Desde los depósi-tos “Coating 1” y “Coating 2” se bombea ya sea laca UV o laca de dispersión; la laca se lleva des-pués hacia la cámara de racleta pasando por un grupo que la prepara

L30 Combi Circulator (izda.) y X10Conditioner: dos componentes del sistemaautomático de abastecimiento de dos circui-tos Coating Concept de Tresu

Page 34: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Procedimientos de ennoblecimiento brillante | Inline

34 Process 3 | 2006

Lacado dobleLas máquinas de lacado doble, apesar de que el secado consumemucha energía y de que precisanmás espacio que las máquinashíbridas, tienen también su razónde ser y por eso KBA las mantienetambién dentro de su oferta.Permiten• el lacado UV de tintas conven-

cionales -si bien sólo indirecta-mente, con un sellado previoinline de la película de tinta conuna película de laca de disper-sión;

• muchos efectos creativos dife-rentes al variar el empleo de lalaca de dispersión.

La película de laca de dispersiónaplicada antes de la laca UV sedenomina imprimación, y no sólose emplea para mejorar la adheren-cia de la laca UV. Ya sólo con elsecado intermedio de la imprima-ción antes del sobrelacado UV, limi-tando por tanto la absorción delsoporte de impresión, se mejora elbrillo del resultado final. Además laimprimación, al estabilizar el resul-tado, facilita la posibilidad de plas-tificar al final el producto. Parapoder usar sin problemas los dostipos de laca es necesario empleardos productos testados como com-patibles por el fabricante.

La gran flexibilidad del lacadodoble radica en que las dos torresde laca no sólo sirven para combi-naciones de imprimación y laca UV,sino también para un doble lacadode dispersión. Aplicando dos veceslaca brillante de dispersión se con-sigue también un gran brillo sinnecesidad de laca UV. Resulta másinteresante si una de las dos lacasde dispersión contiene pigmentospara efectos metálicos o nacaradoso si simplemente tiene algo decolor. De este modo se consiguenefectos muy atractivos que abrenmuchas posibilidades de diseñocreativo.

Lacado con contraste de brilloSe pueden conseguir efectos decontraste de brillo de tres modosdiferentes, para los cuales se hanimpuesto las denominaciones “laca-do Drip-off”, “lacado Twin-effect” y“ennoblecimiento híbrido”. Los tresmodos tienen en común el lacadosuplementario empleándose la últi-ma unidad impresora con un barnizal aceite mate o que forma unaestructura, y a continuación unsobrelacado muy brillante en todala superficie. Debido a su tensióninterfacial muy superior, la laca bri-llante no se adhiere al barniz alaceite y “resbala”.Las diferencias radican en primerlugar en el tipo de la laca brillante.En el lacado Drip-off se emplea unalaca de dispersión bien calentada,en el lacado Twin-effect una laca dedispersión a temperatura normal yen el ennoblecimiento híbrido unalaca UV. Por cierto, también hay sis-temas Twin-effect para tintas híbri-das. Pero la diferencia más sustan-cial radica en la calidad del contras-te de brillo: el sistema con tintashíbridas, barniz al aceite y laca UVes imbatible y supera con mucho elcontraste de brillo de los otros dosprocedimientos. ¡Ésta es -junto a laposibilidad de cambiar el modo defuncionamiento- la segunda razón

Situación actual de la técnica de racleta de cámara

Con ayuda de la moderna técnica de lacado por flexografía se pueden transferir grandes can-tidades de laca, consiguiéndose un excelente brillo. La función de los antiguos cuerpos delacado de dos rodillos de variar sin mayor problema la cantidad de laca se ha vuelto innece-saria pues por lo general sólo se precisa una película de tinta de determinado grosor. Si esnecesario se puede modificar la cantidad de laca empleándose un rodillo Anilox con otrovolumen de transferencia de tinta o variando la formulación, por ej. para pigmentos nacara-dos. KBA le ofrece al usuario una técnica de rodillos de fácil manejo: como el rodillo Anilox esmuy ligero, se puede cambiar sin equipo elevador en el medio formato o formato mediano.Como ya se comentó en el artículo “Adhesividad y compatibilidad de las tintas y lacas”,actualmente en los cuerpos flexográficos de lacado se emplean rodillos Anilox de estructuraabierta y trama más fina. Cuanto más fina la retícula, mejor se dispersa la laca y más fino esel dibujo que se puede transferir. Los cruces que se producían antes por los nervios de las cel-das de la trama se han reducido a extremos romos. Con esta estructura ART (“Anilox ReverseTechnology”) mucho más fácil de limpiar, el rodillo Anilox consigue de 3 a 5 puntos más debrillo, pues la laca tiende menos a formar una “piel rugosa” o “pinholes” (defecto como pica-duras con agujas). La estructura ART-TIF (“Thin Ink Film”) mejora la capacidad de dispersiónde la laca UV aunque se reduzca su espesor. Las tramas lineales en espiral (“Haschur”) no sehan impuesto finalmente porque la “acanaladura sinfín” lleva la laca de un lado de lamáquina al otro.También se ha optimado la racleta de cámara. Un punto débil venía siendo el rápido des-gaste de las dos cuchillas de acero de la racleta. Como en el revestimiento del rodillo Anilox,también en la racleta se ha impuesto el material cerámico. Su resistencia puede ser así entorno a ocho veces superior. La rotación del rodillo Anilox genera en las cuchillas positiva y negativa de la racleta un desgaste de

forma diferente, como se aprecia aquí en dos racletas cerámicas de BTG tras una semana usándose

Racletas cerámicas negativa y positiva trasonce semanas produciendo a velocidad de8000 pl./h

Fotos: Praxair

Procedimientos para la limpieza de los rodillos Anilox

Procedimiento y material precisado Observaciones

Sistema automático de limpieza integrado en el abastecimiento delaca

Programas de lavado ajustables con tiempos diferentes para todos los componentes que llevan laca;prácticamente sin limpieza manual; muy rápido

Esterilla de limpieza En vez de la mantilla de lacado o actuando sobre ella con sacudidas; recomendada por Praxair

Cepillo de acero fino Muy eficaz si hay que limpiar muy rápido tras la impresión; se aplica, formando círculos con el cepillo, undetergente en lo posible biodegradable para agua y/o laca UV; secar con un paño sin pelusas; no sirven los cepillosde cobre o latón por reaccionar químicamente con la cerámica; productos agresivos pueden provocar corrosión enel rodillo

Ultrasonido Hay que desmontar el rodillo; un uso erróneo puede dañar la cerámica; relativamente caro

Chorro de- bicarbonato sódico- dióxido de carbono (hielo seco)- bolitas de plástico

Hay que desmontar el rodillo; un uso erróneo puede dañar la cerámica; relativamente caro

Láser IR Recomendable con un rodillo reticulado con trama a partir de de 300 L/cm; hay que desmontar el rodillo;un uso erróneo puede dañar la cerámica; relativamente caro

Page 35: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Procedimientos de ennoblecimiento brillante | Inline

esencial por la que en muchoscasos es aconsejable producir conmáquinas híbridas!

Lacado UV de tintas especialeshíbridasQue sólo una parte de las tintashíbridas que hay en el mercado lashaya testado la FOGRA y KBA lashaya acreditado para su uso en lasmáquinas Rapida no quiere decirque otras tintas no sean tambiénadecuadas. Lo mismo se puededecir de las tintas especiales. Elriesgo de usarlas debería ser redu-cido sobre todo si se trata de marcascon cuyas tintas de colores básicosya se han obtenido buenos resulta-dos. Como tintas híbridas básica-mente se pueden adquirir tintasespeciales del Pantone MatchingSystem (PMS) y algunas tintas conefectos metálicos, de modo que poreste lado no debería haber reservasa la hora de emplear el conceptohíbrido. En el lacado brillante UV de las tin-tas especiales se puede producir elefecto de pérdida de brillo si las tin-tas no se han secado suficiente-mente con el secado intermedioUV. Como algunos colores de lagama PMS son muy intensos alimprimirse, muchos impresorestienden a sobretintar. Entonces lapelícula de tinta se vuelve excesiva-mente gruesa para poderse endure-cer con un secador UV. Por eso, conlas tintas especiales PMS, se reco-

mienda un segundo secador inter-medio UV para secar la tinta. Porcierto, también en una separaciónCMYK acromática se sobretinta aveces el negro, por lo que se debe-ría comprobar en esos casos la efi-cacia del secado intermedio. Ade-más, una película muy gruesa detinta puede provocar problemas alcortar, perforar o troquelar el pro-ducto. Sería de ayuda si los fabri-cantes de las tintas en el futuroequipasen sus tintas especiales conuna mayor concentración de pig-mentos, pues un color más intensoreduciría el grosor de la película.Los fabricantes por su lado insistenen que sus posibilidades de influiren la formulación de las tintas híbri-das son limitadas. Las tintas híbridas con pigmentosmetálicos ya se pueden adquirir endiferentes tonos broncíneos, plate-ados y dorados. Sólo con los dora-dos hay quejas de usuarios por pro-blemas en su imprimibilidad. No sepuede predecir si la laca UV elegi-da reduce eventualmente el efectode brillo metálico buscado con lacorrespondiente tinta metálica. Yase dispone de experiencias positi-vas con una impresión previa delproducto usando MetalFX SilverBase Ink de SunChemical y Huber,imprimiéndose después tintashíbridas o UV en la gama CMYK yterminando con una lacado brillan-te UV. Con un espesor menor delnegro, la laca UV mejora el brillo

metálico con efectos muy atracti-vos. De todas formas nunca va aestar de más una impresión deprueba, pues si el secado es insufi-ciente se resquebraja la tinta con lalaca al cortar el producto.

Para lacar hay que planificarAl planificar fechas y material, hayque considerar especialmente ellacado:• la preparación de formas de

lacado suplementario lleva sutiempo,

• un simple lacado de dispersiónpuede adelantar el momento delacabado,

• en el lacado UV por las dos carasse debería cortar la pila todavíacaliente para evitar el efecto deapelmazamiento de los pliegos,

• el uso de laca exige una mayorcuota de pliegos de maculatura y

• al lacar fuera de la máquina hayque tener en cuenta los plazosdel impresor del ennoblecimien-to (disponibilidad de máquinas,margen de pinzas, almacena-miento intermedio para otrospasos de ennoblecimiento oestampado con dibujo).

Dieter Kleeberg

35Process 3 | 2006

El Calendario KBA 2005 “Michael Freudenberg:paisajes abstractos” es emblemático para apre-ciar la extraordinaria calidad de los efectos decontraste de brillo con la técnica híbrida. El dis-tintivo del artista, el calendario y el logo deKBA tienen mucho brillo, la imitación negra del marco tiene una superficie granulada y lo másdestacado es que en las reproducciones de loscuadros se ha destacado plásticamente latextura de las pinceladas con finísimos efectosde brillo granulado. Se han empleado tintashíbridas Starbrite y barniz al aceite de Epplejunto con laca híbrida UV Senolith paraefectos 360053 de Weilburger Graphics sobreGardaMatt 170 g/m2 de Cartiere del Garda

¿Tintas híbridas sin lacado?

En el último encuentro de usuarios de técnica híbrida se planteó la cuestión de si se puedenusar las tintas híbridas sin ningún tipo de lacado. Independientemente de que el uso de lascaras tintas híbridas no sería nada rentable frente a las más económicas tintas convenciona-les, tampoco desde un punto de vista técnico se contempla esta posibilidad. Como las tintashíbridas se han concebido para ser sobrelacadas, la impresión resultante sería muy poco bri-llante, menos incluso que con tintas convencionales. Además la insuficiente protección con-tra la abrasión (las tintas híbridas, debido a su uso con laca, carecen de cera o silicona) haríaque tras el volteo se arañase la primera cara impresa.

KBA Rapida 105 en configuración de lacado doble, consistente en una torre de laca, dos torres desecado intermedio y una segunda torre de laca más una prolongación doble de la salida

Page 36: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología híbrida | Precedentes

36 Process 3 | 2006

Inseguridad inicialEl descubrimiento casual del efectohíbrido de secado, debido a un téc-nico de Grafix, dio lugar a comien-zos de los años 1990 a desarrollartintas que secasen tanto por oxida-ción y absorción, como con rayosUV. Como pronto se vio, su formula-ción no es nada sencilla: mezclarsimplemente tintas convencionalesy UV no da resultados. Por desgraciala etiqueta “híbrida” en algunoscasos excepcionales no se corres-ponde con el contenido del reci-piente, y además el detergente tieneque ser el adecuado para la tinta. Alno tenerse en cuenta estos requisi-tos básicos, en el pasado hubo algu-nos casos de reclamación y demandade indemnización por daños enequipos de la máquina.KBA ha sacado sus propias conse-cuencias y recomienda y empleasólo tintas y consumibles compati-bles con el material. Esto ha permi-tido reducir entretanto el númerode oponentes a la técnica híbrida yde escépticos, los cuales siempre

aludían a los casos de siniestroscomo “prueba” de lo inservible deeste procedimiento.

KBA marca hitosEn Radebeul, los especialistas enoffset de pliegos de KBA nunca per-dieron su norte. En noviembre de2000 presentaron varias patentespara el ennoblecimiento híbrido.Desde ese momento, KBA definecomo “tecnología híbrida de KBA”la aplicación del procedimientohíbrido con máquinas KBA Rapida,respetando las recomendacionesde KBA respecto a configuración,funcionamiento y consumibles. Lasrecomendaciones para el “equipa-miento híbrido estándar de KBA” seactualizan continuamente, adap-tándose a los últimos conocimien-tos técnicos.Ya el 11 de mayo de 1999 KBAsuministró la primera máquina quepodía imprimir sin problemas contintas híbridas: una Rapida 162a-6+L SW1 para Unimac Graphics,en los EE.UU. Le siguió la primera

Rapida 105 universal para uso detintas híbridas, una máquina decinco colores, a finales de julio delmismo año para De Montligeon,Francia. También en el medio for-mato se ennoblece híbridamentedesde que en diciembre de 2002una Rapida 74-5+L se suministró aModerna Stampa en Italia. El pri-mer usuario de técnica híbrida de

KBA contribuyó a que la tecnologíahíbrida se abriese pasoDesde finales de los años noventa los especialistas en offset de pliegos de KBA vienen trabajando en la optimización del procedimiento técnico para emplear tintas

híbridas. Gracias a este esfuerzo, la máquina, las tintas, lacas, detergentes y mantillas de caucho para el ennoblecimiento híbrido o mixto están técnicamente al

nivel que tienen actualmente. KBA se dio cuenta a tiempo del potencial del concepto híbrido y no se limitó a cuestionar si era factible, sino que invirtió como nin-

gún otro fabricante de máquinas de impresión en su desarrollo y perfeccionamiento, colaborando estrechamente con muchos fabricantes de tintas, lacas y secado-

res. Gracias a ello, los usuarios de KBA pueden aprovechar actualmente los procedimientos patentados para novedosos efectos de lacado. En unas 250 Rapidas

instaladas en todo el mundo se está empleando diariamente el procedimiento híbrido o alternando entre producción convencional e híbrida. KBA lidera por tanto

el mercado de la técnica híbrida.

Con esta Rapida 105 de lacado doble KBA mostró en la drupa 2000 por primera vez en una feria elennoblecimiento híbrido. Al usarse laca UV en las dos torres de laca, pero por lo demás no modifi-car nada más de su equipamiento, KBA demostró la posibilidad de usar tintas híbridas en máqui-nas convencionales

Resultado publicado en la drupa 2000 sobre la comprobación de emisiones enla Rapida 105 de lacado doble y técnica híbrida

Fuente de emisiones Valor límite Resultado de la comprobación

VOC (sustancias orgánicas volátiles):

• alcohol isopropílico• hidrocarburos

500 mg/m3

500 mg/m3

muy inferiormuy inferior

Neblina de tinta en discusión no apreciable

Ozono 0,2 mg/m3 muy inferior

Radiación UV según prEN 1010-2 muy inferior

Polvo antirrepinte 6 mg/m3

(1,5 mg/m3 en discusión)muy inferior

Ruido 84 dB (A) claramente respetado

Albrecht Bolza-Schünemann, Presidente del Consejo de KBA, pone en la drupa 2000 el sello“Control de emisiones” en la Rapida 105 apta para técnica híbrida

la nueva generación de Rapidas105 viene siendo desde septiem-bre de 2004 Challenge Printing,EE.UU. También a ese país se des-tinó en noviembre de 2005 el pri-mer coloso híbrido del mundo: unaRapida 205-6+L+T para PhilippLithographing.Por supuesto, KBA mostró ya en ladrupa 2000 los éxitos alcanzados

Page 37: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

En el 9º Simposio de Mayr-Melnhof Karton 2004, KBA mostró el ennoblecimiento híbrido en el campo de la protección contra falsificación de marcas

Contra el escepticismo

Mientras que KBA ya en 1999 había suministrado máquinas híbridas con rodillos de entin-tado convencionales (es decir, ni rodillos mixtos ni especiales para UV), renunciando por lodemás a una preparación de los cuerpos impresores para los rayos UV y pudiendo producirya con poco IPA, otros fabricantes estaban apuntando en otra dirección. Aquí ya no se tratasólo del superior know-how de KBA, ya puesto de manifiesto con sus patentes y con elnúmero de máquinas instaladas, sino del escepticismo que mostraron en su momentootros fabricantes del ramo, y que KBA tuvo que superar.Así en 2001 un competidor publicó los resultados de unos tests de impresión híbrida. Sehabían impreso cajas plegables de cartón en los modos UV total, lacado doble e híbrido enuna máquina de ocho colores. Los encargados de las pruebas, comparando costes y venta-jas, valorando los problemas expuestos así como el abanico de posibilidades de aplicación,se pronunciaron a favor del lacado doble frente a la técnica híbrida (esta valoración es com-pletamente opuesta al estudio de rentabilidad que el director de Márketing de KBA KlausSchmidt presentó por vez primera en octubre de 2001 en el acto de puertas abiertas“Procesos de impresión de carácter ecológico”). En el modo de funcionamiento híbrido seapreció que las tintas tendían más a emulsionar y que se necesitaba un secador interme-dio UV adicional en el caso de un alto grado de superficie porcentual de punto. Que la lim-pieza de los cuerpos impresores fuese más difícil que con las tintas UV, precisándose unrepaso manual o una limpieza intermedia, parece indicar que se emplearon detergentesinadecuados. Al entintar se aplicó más cantidad de tinta que en el procedimiento conven-cional para conseguir el grosor precisado en la impresión. Por eso, además de costos máselevados por detergentes, se tuvo en consideración un mayor consumo de tinta. Se reco-mendó equipar la máquina con recubrimientos de rodillos y mantillas resistentes a rayosUV para poder emplear sin problemas tintas híbridas; usándose en el funcionamientomixto sólo en el 10 % de los casos tintas híbridas, se podrían dejar los rodillos normales enla máquina.Entretanto los competidores comparten en gran medida el punto de vista de KBA sobre latecnología híbrida. Sin embargo, en un folleto técnico sobre la drupa 2004 todavía seencontraban reticencias:“(…) Y como todas las tintas híbridas examinadas por (…) tení-an un gran contenido de fotoiniciadores, para la preparación se precisan materiales resis-tentes a la radiación UV en cuerpos impresores y salida. Por lo general, al elegir los rodillosde los sistemas de mojado y entintado se recomiendan los llamados rodillos mixtos. Unequipamiento no tan completo, defendido por algunos competidores, fabricantes de seca-dores y de tintas, limita la flexibilidad de la máquina y provoca, debido a los componentesy materiales inadecuados en la máquina, fuertes costos consecuentes al mantener y querervender la máquina usada”.

Tecnología híbrida | Precedentes

en los trabajos de desarrollo. Porvez primera en una feria, los usua-rios pudieron presenciar en directoel ennoblecimiento híbrido. En unaRapida 105 con tecnología de laca-do doble se mostró convincente-mente el lacado final UV de fondoscon una torre de laca sin necesidadde una imprimación previa. Lasegunda torre de laca se empleóalternativamente para un lacadoUV suplementario muy brillante.¡Esto vino a ser al mismo tiempo laprueba de que el ennoblecimientohíbrido funcionaba equipando demodo convencional las unidadesimpresoras! Por cierto, aquellaRapida 105 fue la primera máquinaoffset de pliegos del mundo querecibió el certificado ecológicoreconocido internacionalmente“Control de emisiones”, concedidopor la mutua alemana de impreso-res.En la drupa 2004, KBA y las empre-sas colaboradoras pudieron presen-tar otras innovaciones en el campodel ennoblecimiento híbrido. Congran interés informaron a los asis-tentes sobre las tintas híbridas yaentonces inodoras, con lo que seabrían nuevas posibilidades de apli-cación, sobre todo en la impresiónde embalajes. Se demostró el fun-cionamiento mixto en una Rapida105 de hasta 18.000 pl./h, la cualtambién consiguió en el 2005 elcertificado “Control de emisiones”.A lo largo del 2005 se pudieron

equipar las primeras Rapidas 105,máquinas por tanto también híbri-das, con secadores VariDry (verantes en esta revista). Esta técnicade secadores a medida es otro pasodecisivo para perfeccionar el proce-dimiento híbrido. Ese mismo año KBA comenzó a cer-tificar las tintas híbridas, compro-bando la fogra su compatibilidadcon materiales y su rendimiento encombinación con otros consumi-bles y materiales. Esta acreditaciónes un proceso nunca completado ypretende establecerse como proce-dimiento estándar de comproba-ción. Así KBA contribuye en granmedida a una producción más fia-ble, reduciendo los riesgos al pro-ducir con la técnica híbrida.

KBA impulsa el intercambio deexperienciasEn el Primer encuentro KBA deusuarios de técnica híbrida, en sep-tiembre de 2003, más de 150 usua-rios y representantes de los fabri-cantes intercambiaron por primeravez sus conocimientos prácticos enimpresión y ennoblecimiento. Eneste acto, KBA y otros prestigiososfabricantes se comprometieron aseguir desarrollando la tecnologíahíbrida entonces todavía muyreciente, y prometieron a los usua-rios que podían seguir contandocon su plena colaboración respectoa este procedimiento tan innova-dor.

37Process 3 | 2006

Page 38: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología híbrida | Precedentes

38 Process 3 | 2006

Y es que el gran potencial queesconde en cuanto a variabilidaden el ennoblecimiento y posibleaplicación estaba y sigue todavíaclaramente sin estar agotado, exi-giendo un diálogo intenso entrefabricantes y usuarios. En KBA seven en el centro de este procesocomo innovadores y moderadoresorientados al mercado, y el mundi-llo gráfico les ha aceptado en estepapel.Con mayor resonancia -280 asis-tentes de 12 países- se celebró enabril de 2005 el Segundo encuen-tro KBA de usuarios de técnicahíbrida, en el que se basan muchasde las conclusiones expuestas enesta revista. Las mesas redondaspusieron de relieve hasta quépunto se ha desarrollado la tecnolo-gía híbrida en estos pocos años.Trabajos de impresión antes impo-sibles reafirman actualmente locorrecto de la decisión de invertiren técnica híbrida. A pesar de másde un problema acaecido en traba-jos complejos o debido a la curiosi-dad experimental de algunos inno-vadores, los usuarios de la técnicahíbrida de KBA están satisfechoscon la máquina y con el apoyo dadopor el fabricante y por los provee-dores de consumibles.

También KBA aprovecha otros actoscomo plataforma para difundir latecnología híbrida -y da justo en elclavo, pues los impresores tienenuna enorme necesidad de informa-ción sobre el concepto híbrido. Enel Druckforum 2002 por primeravez usuarios de técnica híbridainformaron públicamente sobre susmotivos para decidirse por esta téc-nica y sobre los resultados. Y en el9º Simposio de Mayr-Melnhof Kar-ton (MMK) de 2004, en la fábricade KBA, en el que básicamente setrataron las posibilidades del enno-blecimiento para proteger las mar-cas, se mostró todo de lo que escapaz una Rapida 105 híbrida eneste campo. Así, Jürgen Veil, jefe deMárketing de Offset de pliegos enKBA, mostró un procedimiento bara-to desarrollado por él y por su equi-po con el que, sobre una superficiesin relieve, se obtiene una imagenCIT (“Concealed Image Technolo-gies”, “Hidden Image”, imagen ocul-ta) absolutamente a prueba de falsi-ficaciones gracias al contraste entrediferentes lacas transparentes.

La técnica híbrida se está extendiendoSólo KBA ha suministrado ya másde 200 máquinas equipadas paratecnología híbrida, en todo tipo de

formato y en todos los continentes,además de haber adaptado otrasmáquinas para la producción híbri-da. Y la tendencia es positiva. Demomento se venden cada año másmáquinas híbridas que en el añoanterior. El éxito le da la razón aKBA.Después de que durante un ciertotiempo en el mercado se intentarasocavar la razón de ser del procedi-miento híbrido, los fabricantes que

La estabilidad de todo el proceso al imprimir con técnica híbrida queda garantizada si se emplean las tintas y los consumibles recomendados por KBA y por los fabricantes que colaboran con KBA, comoya se ha demostrado en muchos casos. Entonces al impresor de técnica híbrida le basta con el equipamiento convencional de las unidades impresoras para un funcionamiento mixto sin problemas. Latípica configuración híbrida estándar consiste en una máquina offset de pliegos de cinco colores con torre de laca, secador intermedio UV, doble prolongación de la salida con secadores de infrarrojos yaire caliente y un secador final UV. Según aplicación puede ser aconsejable un segundo secador intermedio UV. La Rapida 105 de la foto pertenece a la clase de 18.000 pl./h y está en el Centro de atenciónal cliente de KBA en Radebeul. Tiene un grupo de entintado adicional para poder imprimir antes del barniz al aceite una tinta especial o simplemente un sexto color (por ej. hexacromía). La inversiónrequerida en el formato 3b viene a ser en torno al 20 % inferior a la necesaria para una máquina de lacado doble; el espacio requerido y el consumo energético son claramente inferiores y además unamáquina híbrida resulta más flexible. KBA suministra máquinas híbridas desde la Rapida 74 de medio formato hasta el coloso Rapida 205

entonces se oponían claramente sehan subido ya al tren que KBA hapuesto en movimiento e inclusoinforman en las revistas del ramosobre sus instalaciones. Y es que lademostrada rentabilidad y el fácildominio de la técnica híbrida hacenque a la larga sea difícil argumentaren su contra, aunque como fabri-cante esto implique que no sevenda alguna que otra torre de laca.Dieter Kleeberg

En el marco de diversos actos gráficos en el Centro de atención al cliente de KBA -aquí con ungrupo de expertos italianos- se hicieron demostraciones prácticas de la tecnología híbrida

Page 39: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

La fogra comprueba las tintashíbridasKBA encargó en 2004 a la fogra Forschungsgesellschaft Druck e.V., Munich, que comprobara seis series de tintas híbridas. En 600 tests individuales se evaluó si estas

tintas provocaban un hinchamiento de la goma de los rodillos y de las mantillas y si se podían lavar bien. El objetivo era determinar cuál era la gama de tintas más

adecuada para la impresión híbrida y certificarla como “Accredited For Hybrid Printing”. Este sello concedido conjuntamente por la fogra y por KBA viene a ser una

recomendación para un uso sin problemas de las series de tintas aprobadas -siempre y cuando las tintas se empleen con los rodillos de goma, mantillas de caucho

y detergentes que también se usaron en los tests-. Basándose en el método usado en la comprobación, la fogra ha redactado también propuestas para ensayos

futuros con vistas a evitar daños y a certificar otros productos.

En los tests de hinchamiento se sumergieronen las tintas híbridas las muestras normaliza-das (36 x 6 mm) de la goma de los rodillosdurante siete días a 40 °C

Instrumento para determinar de modo estandarizado la modificación del espesor, aquí aplicándosea una mantilla

Tecnología híbrida | Acreditación

Más garantías con la comprobación yestandarizaciónEl motivo de fondo por el que KBAencargó a la fogra la comprobaciónde los materiales empleados conconsumibles híbridos es que en laproducción híbrida con máquinasRapida se han venido empleando enalgunas imprentas consumibles quetenían por fuera la etiqueta de“híbridos”, pero que en la prácticavenían a ser prácticamente consu-mibles para uso meramente UV.Esto tenía como consecuenciadaños en rodillos y mantillas, y portanto una creciente desconfianzapor parte del usuario en este pro-ceso de ennoblecimiento innovadory fiable si se eligen los consumiblesadecuados. Con la comprobación yposterior autorización por parte dela fogra de los consumibles híbridosconvenientes, se quieren definirclaramente en interés de los usua-rios los requisitos que tienen quecumplir los productos autorizados.

No se trata sólo de que los fabrican-tes indiquen la composición de susproductos, sino que sobre todo sepretende que los consumibles híbri-dos, en cuanto a sus propiedades,permitan un proceso de ennobleci-miento e impresión seguro y previ-sible, así como un funcionamientofiable de la máquina.KBA encargó a la fogra examinar lassiguientes seis series de tintas híbri-das (CMYK gama europea) de seisfabricantes diferentes:Serie A: XSYS Print Solutions K+ENovabryte BF Process (antes unproducto de BASF Drucksysteme),Serie B: SunChemical Sun CureHy-Bryte,Serie C: Epple Starbrite,Serie D: Hostmann-Steinberg(grupo Huber) Reflecta HybridSerie E: Arets Graphics EXCProcess Hybrid,Serie F: XSYS Print SolutionsGemini Process (antes un productode Flint-Schmidt).

Efectos de hinchamiento de las tin-tas híbridas sobre rodillos de gomaPara los tests de hinchamientosegún DIN 53521, la empresa FelixBöttcher, Colonia, puso a disposi-ción muestras de tres compuestosde goma para rodillos:M1: modelo 179 25 (rodilloentintador),M2: modelo 479 40 (rodillotomador),M3: modelo 220 22 (rodillomojador).Después de sumergir las muestrasdurante siete días a 40 °C en lastintas híbridas, se determinó lamodificación porcentual del volu-men, de la masa y de la durezaShore A de la goma. Para podercomparar en el futuro los resulta-

dos aquí obtenidos con los obteni-dos por los fabricantes de rodillosde goma en los métodos con quecomprueban sus productos, la fograpropone una temperatura de 50 °C.Como una pérdida de dureza notiene que reflejarse de modo pro-porcional en los otros parámetros,para autorizar las tintas se deberíanmedir siempre las variaciones endureza, volumen y masa.Las tintas C y F provocaron el menorhinchamiento, mientras que la tintaE no se autorizó debido a que modi-ficaba mucho el volumen y la masa.El ablandamiento del compuesto dela goma 2 provocado por la tinta Destaba en el límite de lo tolerable.

Efectos de hinchamiento de las tintashíbridas sobre mantillasLos tests de hinchamiento segúnDIN 53521 se realizaron con mues-tras de seis mantillas de caucho detres fabricantes:1: Phoenix Xtra Print Topaz Carat(mantilla para tinta normal, híbridao UV),2: Phoenix Xtra Print TourmalineCarat (mantilla para tinta normal),

3: Phoenix Xtra Print Ruby Carat(mantilla para tinta UV o híbrida),4: Day International dayGraphicaEqualizer 3610 (mantilla para tintanormal o híbrida),5: Day International NSP 03 (man-tilla para tinta normal, híbrida oUV),6: Duco/Birkan Multi Hybrid (man-tilla para tinta normal, híbrida oUV).En los tests se buscó que sólo lasuperficie superior de goma de lamantilla estuviese en contacto conla tinta híbrida. Como con los rodi-llos, las tintas actuaron durantesiete días a 40 °C, aunque en lasmantillas se midió la modificaciónabsoluta de espesor y masa. Comoya se esperaba, los cambios fueronsimilares a los provocados en lagoma de los rodillos.Especialmente resistente a todaslas series de tintas fue la mantilla3, una mantilla sobre todo optimi-zada para la impresión UV con unacubierta de caucho EPDM. Las tin-tas C y F provocaron un hincha-miento algo menor en todas lasvariantes de mantilla.

39Process 3 | 2006

Page 40: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología híbrida | Acreditación

40 Process 3 | 2006

Todas las demás mantillas se hinchancon las tintas A, B, D y especial-mente con la E. Los límites en lamodificación de grosor (±0,04 mm)y en la modificación de la masa(±100g/m2 o ±0,0707 g/muestra),al igual que en la comprobación deldetergente, parecen rebasados, porlo que la fogra recomienda que losfabricantes de mantillas deberíanplantear otros límites más adecua-dos para la acción de la tinta.

Efectos de la limpieza con detergen-tes sobre tintas híbridasLa idoneidad de las tintas híbridaspara ser lavadas se comprobó concinco detergentes comerciales yotro formulado a modo de muestra:W1: DC DruckChemie Hybrid 1.0,W2: DC DruckChemie Hybrid 3.0,W3: DC DruckChemie Multi UV(composición de muestra),W4: DS Druckerei Service (FujiHunt) Service Novasol HB 10,W5: VEGRA E 939,W6: Day International Hybrid-Wash.Todos los detergentes tienen un altopunto de ebullición y están elabora-dos a partir de aceite vegetal, por loque no son tan agresivos como losdetergentes para productos UV. Para

crear las muestras -tiras de papelimpresas, examinadas antes y des-pués de ser lavadas, con 0,17 g detinta frotada con 0,3 ml de deter-gente- se empleó un equipo parapruebas de la empresa Prüfbau. Losimpresos se secaron con un secadorUV y a continuación se midierondensitométricamente. Como magni-tud para evaluar la capacidad delavado de una tinta híbrida se tomóla reducción porcentual de la densi-dad óptica.Las tintas B y C fueron más difícilesde lavar que las A, D, E y F. Por logeneral obtuvieron peores resulta-dos las tintas amarillas (Yellow). Undetergente que obtiene un buenresultado con una serie concretade tintas, puede resultar inacepta-ble con otra serie. Por ej. W5 lim-pió las tintas A y E con gran efica-cia, pero fracasó con B y C. Siemprebien lavó la composición de mues-tra, la cual puede servir comodetergente estándar para futurascomprobaciones.

Acreditación y proceder futuroDe las seis series de tintas nombra-das al principio, cuatro superaronel examen de la fogra aquí comen-tado, concediéndoles KBA después

el sello KBA/fogra:Serie A: XSYS Print SolutionsK+E Novabryte BF Process,Serie B: SunChemical Sun CureHy-Bryte,Serie C: Epple Starbrite,Serie F: XSYS Print SolutionsGemini Process.Si el fabricante modifica la compo-sición del producto acreditado, hayque superar una nueva serie detests para volver a obtener el certi-ficado.Por supuesto las series de tintascomprobadas que de momento nose recomiendan pueden volver asometerse a una nueva evaluaciónuna vez realizadas las modificacio-nes necesarias, lo que en el caso dela serie D parece prometedor. En elcaso de la serie E esto no parecerealista, pues tiene las típicas reac-ciones de una tinta UV.Como el primer encargo de com-probación se limitaba a seis tintaselegidas arbitrariamente, su acredi-tación no significa que el resto detintas no comprobadas no seanaptas. Por ej. la serie de tintas FDHB Eco-SOY de Toyo Ink se empleócon éxito en las demostraciones deimpresión realizadas en el foro deusuarios de técnica híbrida de abril

de 2005. También en lo referente amantillas, rodillos y detergentes,sólo se ha realizado una primeraselección. Pero KBA de momento -sin opinar sobre los productos noelegidos- sólo puede recomendarproductos que ya se han compro-bado; quien emplea otros produc-tos en el procedimiento híbrido,actúa por su cuenta y riesgo. Entodo caso se recomienda asesorarserespecto a los componentes aemplear en el proceso. En el futurotodo fabricante puede encargar unacomprobación y someter volunta-riamente sus productos a la evalua-

Se examinó si las seis series de tintas híbridasse podían lavar bien con seis detergentes dife-rentes empleando un equipo de prueba de lacasa Prüfbau

Hinchamiento de los compuestos de goma para rodillos M1 a M3: variación de la masa (en %) de los rodillos de goma tras siete días sometidos a la acciónde las tintas híbridas (límite: ± 4 %)

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0A B C D E F

M1

M2M3

Black

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0A B C D E F

M1M2

M3

Yellow

8

7

6

5

4

3

2

1

0

-1A B C D E F

M1

M2

M3

Magenta

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

A B C D E F

M1M2

M3

Cyan

Page 41: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología híbrida | Acreditación

ción de la fogra -sin que KBA tengaque encargarlo-. Antes del cierre deredacción de esta revista, las seriesde tintas Jänecke+SchneemannSupra UV Hybrid y Sicolor Sicobritehan superado con éxito la compro-bación de la fogra.

Propuestas sobre criteriosEn su informe adjunto, los dos exa-minadores de la fogra añadían inte-resantes propuestas. En el futurolos exámenes en el laboratorio sepodrían emplear para evitar dañosen el material de goma, pues algu-

nos valores de hinchamiento pare-cen indicar un riesgo de deteriorosi se usan los rodillos de modo con-tinuado. Además recomiendancomprobar la idoneidad al lavado deuna serie de tinta empleando undetergente con una formulación

estandarizada (que desarrollaría lafogra), prescribiendo una “lavabili-dad” mínima según el método des-crito más arriba. Al mismo tiempo se pueden testar yrecomendar nuevos detergentestambién de este modo, siempre que

41Process 3 | 2006

Hinchamiento de los compuestos de goma para rodillos M1 a M3: variación de la dureza (en Shore A) de los rodillos de goma tras siete días sometidos a laacción de las tintas híbridas A a F (límite: ±5 Shore A)

0

-1

-2

-3

-4

-5

-6

A B C D E F

M1

M2

M3

Black

A B C D E F

M1

M2

M3

Yellow

A B C D E F

M1

M2

M3

Magenta

A B C D E F

M1

M2

M3

Cyan

Hinchamiento de los compuestos de goma para rodillos M1 a M3: variación del volumen (en %) de los rodillos de goma tras siete días sometidos a la acciónde las tintas híbridas A a F (límite: ±4 %)

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0A B C D E F

M1

M2

M3

Black

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0A B C D E F

M1M2

M3

Yellow

8

7

6

5

4

3

2

1

0

-1A B C D E F

M1

M2

M3

Magenta

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

A B C D E F

M1M2

M3

Cyan

0

-1

-2

-3

-4

-5

-6

0

-1

-2

-3

-4

-5

-6

0

-1

-2

-3

-4

-5

-6

Page 42: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología híbrida | Acreditación

42 Process 3 | 2006

alcancen o superen su idoneidadpara lavar determinada serie están-dar de tintas. La comprobación de la“lavabilidad”, aspecto en el que seapreciaron en parte acusadas dife-rencias (tanto en la aptitud de las tin-tas para ser lavadas como en laacción limpiadora de los detergen-

tes), viene a confirmar informes alrespecto de usuarios, aunque tam-bién parece indicar que los proble-mas de lavado sólo se producen enel caso de determinadas combina-ciones.Si se quiere conseguir una estanda-rización de la impresión con tintas

híbridas, su lavado es un criteriomuy importante, pues el tiempo delavado influye enormemente en laproductividad. Los tests para eva-luar la idoneidad al lavado puedenpermitir un lavado más rápido, ypor tanto mayor rentabilidad. Ade-más contribuirían a estandarizar

Hinchamiento de las mantillas 1 a 6: variación del grosor (en mm) tras siete días sometidas a la acción de las tintas híbridas A a F (límite: ±0,04 mm)

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

0

-0.02A B C D E F

Black

A B C D E F

Yellow

A B C D E F

Magenta

A B C D E F

Cyan

más el proceso de impresión. Demomento se asignan los detergen-tes a las tintas híbridas en funciónde su acción de lavado.

Dr. Wolfgang Rauh, fograAlexander Schiller, fogra

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

0

-0.02

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

0

-0.02

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

0

-0.02

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

Hinchamiento de las mantillas 1 a 6: variación de la masa (en g) tras siete días sometidas a la acción de las tintas híbridas A a F (límite: ±0,0707 g/superficie de la muestra)

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

0

-0.02A B C D E F

Black

A B C D E F

Yellow

A B C D E F

Magenta

A B C D E F

Cyan

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

0

-0.02

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

0

-0.02

0.10

0.08

0.06

0.04

0.02

0

-0.02

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

Page 43: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología híbrida | Acreditación

43Process 3 | 2006

Acción de limpieza (en %) de los detergentes W1 a W6 sobre el Negro, Magenta, Amarillo y Cian de las series de tintas híbridas A a F (ideal: 100 %; mínimo exigido: 50 %)

80

70

60

50

40

30

20

10

0W1 W2 W3 W4 W5 W6

A

C

B

D

K

E F

80

70

60

50

40

30

20

10

0

80

70

60

50

40

30

20

10

0

80

70

60

50

40

30

20

10

0

80

70

60

50

40

30

20

10

0

80

70

60

50

40

30

20

10

0

MY C

W1 W2 W3 W4 W5 W6

W1 W2 W3 W4 W5 W6

W1 W2 W3 W4 W5 W6

W1 W2 W3 W4 W5 W6

W1 W2 W3 W4 W5 W6

K M

Y

C

K

M Y

CK

M

YC

K M

Y

C

K

MY

C

En el foro de usuarios de técnica híbrida, abril de 2005, Jürgen Veil (dcha.), jefe de Márketing deOffset de pliegos en KBA, hizo entrega de los diplomas de acreditación a los fabricantes de tintashíbridas. Satisfechos con el certificado KBA/fogra (por la izda.): Joachim Erlach (Epple Druckfarben),Gerrit Wemken (SunChemical Hartmann Druckfarben) y Harold Terwal (Flint-Schmidt/XSYS PrintingSolutions)

Hasta el cierre de redacción de esta publicación “KBA Process”, KBA y la fogra han acreditado entretanto un total de seis series de tintas híbridas (ver tabla en pág. 21)

El certificado de la comprobación, concedidopor la fogra si se superan los tests, es un requi-sito para la acreditación definitiva del productopor parte de KBA

Accr

edite

d For HybridPrinting.

Product No.:

Este sello como producto "híbrido", en el quefigura el número de la serie de tintas acredi-tada, pueden ponerlo los fabricantes de tintasen el envase de sus tintas híbridas

Page 44: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología híbrida | Rentabilidad

44 Process 3 | 2006

Modelos de cálculo de carácter prác-tico y valores actualizadosEsta comparación de rentabilidadse basa en modelos de cálculo decarácter práctico. Se ha partido deun equipamiento básico de lamáquina de formato medianoRapida 105: cinco cuerpos deimpresión, una torre de laca, dobleprolongación de la salida y equipode lavado de rodillos y mantillas.Por su distinto equipamiento adi-cional se diferencian las tres varian-tes de máquina aquí comparadas:una clásica máquina de lacadodoble, una máquina híbrida y unamáquina UV total (ver el cuadromás abajo).Para las tres configuraciones, tantoen el primer estudio de rentabilidadcomo en éste se calcularon espacioprecisado, inversión inicial, con-sumo energético, así como coste delos consumibles tinta, laca, plan-chas de lacado y por último su ren-dimiento medido como capacidadde producción anual y costes portirada. KBA, teniendo en cuenta lamayor velocidad de impresión delas Rapidas, parte de las siguientespremisas actualizadas:• Tiempo de producción: 3000

horas al año, a dos turnos.• Aprovechamiento de máquina: el

85 % del tiempo de producción,un valor cercano a lo real, puesel auténtico aprovechamiento esalgo inferior a la disponibilidadtécnica específica de la impren-ta, entre el 92 y el 95 %.

• Aprovechamiento del formato:motivo impreso a formato com-pleto de 70 x 100 cm.

• Espesor de película de tinta: 1µm con el 30 % de tono de pro-medio por cuerpo impresor.

• Cantidad de laca: 4 g/m2

(húmeda) ocupando el 80 % de lasuperficie, y para simplificar loscálculos se ha partido de la mismacantidad de laca para imprima-ción, laca de dispersión y laca UV.

• Tirada media: 10.000 pliegos, loque supone entre 1500 y 1800tiradas al año si se parte de las3000 horas de tiempo de pro-ducción disponible -consideran-do la preparación y una veloci-dad media de 11.500 pliegos/h(lacado doble) a 13.000 plie-gos/h (máquinas UV e híbrida).

Comparación de rentabilidadcon UV total y lacado doble“Menos costes y más rentabilidad para productos atractivos” vino a ser la conclusión de un estudio de rentabilidad de la

máquina híbrida publicado en el n.º 1 de KBA Process, con el título “A fondo: offset directo sobre microcanal”. Se compara-

ron tres configuraciones de la Rapida 105: con lacado doble, con técnica híbrida y UV total. Como demuestran nuevos cál-

culos, las conclusiones de entonces también sirven para la nueva generación de máquinas de 18.000 pl./h. Los mayores

costes totales de la máquina de lacado doble tienen en algunos casos una mayor repercusión, en parte debido a los pre-

cios energéticos ahora más altos. Entre máquina híbrida y UV apenas hay diferencia en los costes, por lo que la balanza se

inclina a favor del procedimiento híbrido sobre todo por los extraordinarios efectos ópticos que se consiguen.

Las tres configuraciones que se comparanMáquina básica: KBA Rapida 105 con una torre de laca, doble prolongación de la salida (incl. barra de polvos antirrepinte y AirClean System) y equipo de lavado de cilindros impresores, cilindros portacaucho y rodillos.

En lacado doble (D) se añaden a la máquina básica:7 – dos torres de secado intermedio con IR/aire caliente8 – una segunda torre de laca con racleta de cámara y preparación a UV9 – sistema de circulación para dos circuitos de laca: dispersión y UV

10 – varios secadores finales, activables según aplicación con tintas convencionales y laca de protección, tintas convenciona-les y laca brillante o laca UV

En técnica híbrida (H) se añaden a la máquina básica:1 – preparación a UV de la torre de laca4 – dos secadores intermedios UV9 – sistema de circulación para dos circuitos de laca: dispersión y UV

10 – varios secadores finales para tintas convencionales y laca de dispersión o tintas híbridas y laca UV

En la técnica UV total (UV) se añaden a la máquina básica:1 – preparación a UV de todos los cuerpos impresores y de la torre de laca2 – rodillos UV y agitador de tinta en todos los cuerpos impresores3 – sistema de circulación de laca UV4 – dos secadores intermedios UV5 – tres posiciones optativas para montar los secadores UV6 – un secador final para tintas UV y laca UV

778+9

101010

D

H

UV

101010

1+9

4 4

4 45 5 5

1+3 1+2 1+2 1+2 1+2 1+2

6

Page 45: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología híbrida | Rentabilidad

• Tiempo medio de preparación: de45 a 55 minutos; para un cálculorealista, se ha considerado eltiempo medio necesitado paracambiar tinta, lavar cilindrosimpresores y otras tareas; aunqueen las máquinas híbridas y UV eltiempo al cambiar de trabajo deimpresión pueda ser ocasional-mente incluso muy inferior (unos25 minutos), para preparar unamáquina de lacado doble, con elmismo personal, se necesita de10 a 20 minutos más de mediapues hay que poner las dos plan-chas de lacado con registroexacto -sobre todo en trabajos dedifícil lacado suplementario.

Híbrido necesita un 15 % menos deespacio que lacado dobleUna Rapida 105 de cinco coloresequipada para lacado doble es unos3,50 m más larga que la máquina decinco colores híbrida o UV. Mien-tras que la de lacado doble precisaunos 160 m2, a la híbrida le bastan135 m2. Precisa por tanto en tornoal 15 % menos de espacio.

Inversión inicial: lacado doble 20 %más caro que híbridoPartiendo de que la inversión nece-sitada para la máquina híbrida es el100 %, la máquina UV viene arequerir una inversión similar. Aun-que la máquina híbrida necesitamás secadores para poder secar,además de la laca UV, la de disper-sión combinada con tintas conven-cionales, la máquina UV precisarodillos especiales, agitador de tintay posiciones alternativas para lossecadores intermedios.Aprox. un 20 %, o unos 320.000euros más cara es la máquina delacado doble, sobre todo porque eneste procedimiento se necesita unasegunda torre de laca y dos torresde secado intermedio.

Consumo energético:lacado doble hasta 70 % más altoAl calcularse el consumo energé-tico se han considerado el motor,engranajes, central de mojado, seca-dores intermedios y finales. Tam-bién en cuanto a energía, una mag-nitud nada despreciable en los cos-

tes de producción de una imprenta,la máquina de lacado doble con-sume en torno al 70 % más que lahíbrida o UV. En el lacado doble,además de la mayor potencia deaccionamiento necesitada para unamáquina bastante más larga, se notasobre todo el consumo relativa-mente alto de los dos secadores deaire caliente y rayos IR y del secadorfinal IR.Tomando como base un precio de0,18 euros el kWh, la máquina delacado doble tiene un coste adicio-nal por consumo energético entorno a 60.000 euros al año. Es unapartida considerable de costes quetiene que pagar finalmente el clien-te o que se reduce del resultadodel ejercicio.

Costes de material: lacado doblehasta 60 % superiorSi se consideran los costes necesi-tados en los tres procedimientosestudiados (gráfico “Costes pormaterial”), también aquí la máqui-na de lacado doble, sobre todo porsus caras planchas de lacado, pre-

senta costes aprox. un 58 % másaltos que la máquina híbrida, y entorno al 60 % más que la UV. En uncaso extremo, sólo esta partida delmaterial puede implicar una dife-rencia de costes de casi mediomillón de euros al año.Al calcular los costes del lacadodoble, se ha presupuesto que seprecisan dos planchas cada vez (bri-llo mate/muy brillante). Si la impri-mación de fondos se hace por ej.con una mantilla, naturalmente sereduce mucho el gasto en planchasde lacado.Sin planchas de lacado, la máquinade lacado doble es la más barata ensus consumibles, notándose losprecios -todavía- más baratos (máso menos la mitad) de las tintas off-set normales en comparación conlas tintas híbridas y UV. Ahora tie-nen que mover ficha los fabrican-tes de tintas, quienes pueden apo-yar esta nueva tecnología bajandolos precios según aumenten lasventas. Ya hay indicios de que seestá actuando así.Naturalmente la máquina híbrida,para determinados trabajos, sepuede usar con tintas convenciona-les y laca de dispersión, de modoque los costes de la tinta en lamáquina de lacado doble sólo soninferiores si se trata de tintas dife-rentes. Además una máquina híbri-da, en el caso de un trabajo ocasio-nal que no emplee laca, es muchomás eficaz que una de lacadodoble, pues ésta tiene toda unaserie de componentes adicionalesque no se precisan pero siguenfuncionando.

Eficacia: híbrido con ventajaFinalmente se ha comparado la efi-cacia de los tres procedimientos:lacado doble, híbrido y UV. Sobre elgráfico “Eficacia”:• En las columnas “Suma inverti-

da” (I) se han empleado las mis-mas cantidades que en el gráfico“Inversión inicial”.

• El “rendimiento absoluto” (A) esun rendimiento medio ficticioen el que se consideran todoslos tiempos de impresión conti-nua, preparación y parada.

• Las columnas “Preparación demáquina” (M) sólo tienen encuenta las tiempos medios depreparación. Es decir, se crea unpromedio con el tiempo emplea-

45Process 3 | 2006

Comparando la superficie requerida: la Rapida de lacado doble necesita un 20 % más que la Rapida híbrida

Inversión inicial: lacado doble es más de un 19% (= 320.000 euros) más caro que híbrido.Máquina híbrida = 100 %; amarillo (88 %) =máquina básica; azul (23 %) = dos cuerpos desecado intermedio y otra torre de laca; rojo (8 %) = circ. laca y secado final para lacas dis-persión y UV; violeta (4 %) = secador interme-dio UV; verde (8 %) = equipo UV (agitador,rodillos UV, circ. laca UV, secador final UV)

Consumo energético: lacado doble más del70 % (= 60.000 euros/año, a 0,18 euros/kWh)más caro que híbrido y UV total. Máquina híbri-da = 100 %; azul (62 % lacado doble y 55 %híbrido y UV) = energía para accionamientos ycentral de mojado, violeta (18 %) = secadointermedio UV, rojo (65 %) = aire caliente/IRen torres de secado, naranja (16 %) = secadofinal IR, verde (27 %) = secado final UV

Costes por material: lacado doble es más del58,6 % (= 490.000 euros/año) más caro quehíbrido. Máquina híbrida = 100 %; verde =planchas de lacado (133 %, 66 % y 66 %), rojo(2,9 %) = maculatura para registro de lacadosuplementario, violeta (6,6 %) = laca UV, azul(1,1 %) = imprimación, amarillo (15 %, 27 % y25 %) = tinta

120 %

100 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0 D H UV

88 % 88 % 88 %

23 %

8 %

8 %4 %

4 %8 %

D H UV D H UV

180 %

160 %

140 %

120 %

100 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0

62 % 55 % 55 %

65 %

16 %

27 %

27 % 27 %

18 % 18 %

160 %

140 %

120 %

100 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0

133 % 66 % 66 %

2,9 %6,6 %1,1 %15 %

27 % 25 %

6,6 % 6,6 %

Page 46: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología híbrida | Rentabilidad

46 Process 3 | 2006

do en tareas que no se realizancon cada cambio de trabajo deimpresión. En el gráfico se hanconsiderado para la máquina delacado doble de promedio sólodiez minutos más de prepara-ción que para las máquinashíbrida o UV, pues se ha presu-puesto que se trabaja en parale-lo en las dos torres de laca, loque implica más personal.

• La posible “Producción total”(P), es decir el número de plie-gos al año, se deduce a partir detamaño de tirada, tiempo de pre-paración, velocidad de impresióny un tiempo de producción de3000 horas al año.

En el gráfico “Costes de produc-ción” se aprecia bien que los costespor 1000 pliegos (incl. preparaciónde máquina) son casi iguales enhíbrido y UV, mientras que en el

lacado doble, según tamaño de tira-da, son de un 18 % a un 20 % supe-riores.La clara ventaja de la máquinahíbrida en lo referente a los costesde producción, se reduce segúnaumenta la tirada, pues segúnaumenta la tirada pierden impor-tancia la lenta preparación demáquina y las caras planchas delacado propias del lacado doble.Teniendo en cuenta las tiradas pre-dominantes actualmente, los cos-tes de producción con tintas híbri-das y lacado final UV son en totalmucho más bajos que en el lacadodoble.La curva del gráfico “Costes deproducción” refleja los auténticoscostes de producción (sin incluir elpapel) en euros de la máquinahíbrida cada 1000 pliegos en fun-ción del tamaño de las tiradas.

Primero descienden fuertementeal aumentar el número de ejempla-res por tirada media, pero hacia los20.000 pliegos casi se estabilizanen torno a poco menos de 50euros. Por eso, antes de decidirsepor una máquina, se debería acla-rar previamente lo que se pretendeproducir básicamente con lamáquina.

Resultado: híbrido es más flexible yeconómicoA pesar de que externamente sonparecidas, ya sólo gracias a su equi-pamiento la máquina híbrida esmucho más flexible que la máquinaUV total sin que para esto hayadiferencias considerables en lainversión inicial. Gracias al desarro-llo actual de las tintas híbridas, la

máquina híbrida conjuga las venta-jas del procedimiento UV -máquinamenos compleja y más económica ygran brillo en el lacado- con lasventajas de las tintas y lacas con-vencionales, y esto de modo muyrentable en determinadas aplica-ciones. Se puede cambiar el modode funcionamiento sin modificar elequipamiento de la máquina y,según el trabajo de impresión, sinpreparar mucho la máquina. Y éstaes la principal ventaja de la técnicahíbrida frente a la UV, teniendo porlo demás costes similares.Frente a la máquina de lacadodoble, la híbrida necesita menosespacio, consume menos energía yel gasto en consumibles es menor.

Dr. Roland Reichenberger

Costes de producción relativos, incl. preparación de máquina (en %) cada 1000 pliegos en funcióndel tamaño de tirada: máquina híbrida = 100 %. Curva: costes absolutos de producción (en euros)cada 1000 pliegos en una máquina híbrida

Eficacia (máquina híbrida = 100 %): I = suma invertida (119,2 %, 100 % y 99,9 %), A = rendi-miento absoluto (85,8 %, 100 % y 100 %), M = preparación de máquina (122 %, 100 % y 100 %,con personal adicional para preparar el registro de lacado en la máquina de lacado doble), P = pro-ducción total (85,8 %, 100 % y 100 %)

140 %

120 %

100 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0

D 119,2 %

H UV H UV H UV H UV

I A M P

D 85,8 %

D 122 %

D 85,8 %

140 %

120 %

100 %

80 %

60 %

40 %

20 %

02000 5000 10 000 15 000 20 000 30 000

186 euros

9767 58 53 48

H UV H UV H UV H UV H UV H UV

D 142,1 % D 140 % D 138 % D 136,9 % D 136,2 % D 135,4 %

En el proceso de lacado doble se necesita claramente más espacio y se consume mucha más energía. Sin embargo hay aplicaciones que justifican su empleo

Page 47: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología híbrida | Offset sin agua

KBA como pionera en la técnicahíbrida sin aguaEn el 2º Foro KBA de Usuarios deTécnica Híbrida, del 20 al 21 deabril en Dresde y Radebeul, presen-taron KBA y la European Watereless Printing Association e.V. (EWPA) laimpresión offset sin agua en elprocedimiento híbrido. En lasegunda jornada del acto sedemostró en una Rapida 74 demanera convincente que la técnicahíbrida también funciona sin aguade mojado -y además con una cali-dad que no tiene que envidiar aloffset con agua. Ya dos días antes,al prepararse esta demostración deimpresión, se imprimieron diferen-tes efectos de contraste de brillocon variados motivos. Tambiénestos impresos encontraron graneco entre los especialistas e impre-sores.Con esto KBA no sólo subrayó supapel precursor en el campo delennoblecimiento híbrido, sino tam-bién en el del offset sin agua. Eneste último campo, KBA ha des-arrollado la tecnología sin parangóndel entintado sin agua y sin torni-llos del tintero en grupos de pocosrodillos. Estos grupos de entintado,al carecer de parámetros que des-estabilizan el proceso, como lahumectación y el entintado contornillos influido subjetivamente,crean una base excepcional paraconseguir una producción impresaestandarizada. Se ha implantadoesta tecnología tanto en el offsetde pliegos -en los grupos de entin-tado Gravuflow de la 74 Karat y dela Rapida 74 G y en los de entinta-do corto de la Genius 52 y de lasmáquinas KBA-Metronic paraimprimir sobre plástico y soportesde datos- como en el sistema deentintado Newsflow de la Cortina.

Perspectivas de este procedimientoComo serie de tintas se empleó FDHybrid Aqualess SOY M de ToyoInk. Este producto nipón es la

única serie de tintas híbridas paraimpresión sin agua de momento enel mercado, aunque algunos fabri-cantes de tintas europeos están tra-bajando en tintas similares, demodo que en un plazo razonableesta variante del offset se podrávolver interesante para las impren-tas -sobre todo teniendo en cuentala mayor expansión de las máqui-

47Process 3 | 2006

Offset sin agua y con tintas híbridasEstreno el 21 de abril de 2005: por primera vez en Europa imprimió una máquina offset de pliegos sin agua y con tintas híbridas. En la KBA Rapida 74 del Centro de

atención al cliente de KBA en Radebeul se demostró, ante los 280 participantes del 2º Foro KBA de Usuarios de Técnica Híbrida, que con las tintas híbridas concebi-

das para el offset sin agua se consigue una excelente impresión. También el lacado integrado en la máquina convenció por sus efectos mates y brillantes.

nas Rapida con grupos de entinta-do Gravuflow, las cuales ya estánabriendo muchas nuevas posibilida-des comerciales.Los participantes en el foro aprove-charon la oportunidad para pregun-tarle al primer Presidente de laEWPA, Detlef Braun, sobre el offsetsin agente mojador. Especialmentequisieron saber si es posible impri-

mir plástico con las tintas híbridas.La impresión sobre plástico, undominio de la impresión UV tambiéncon tintas UV sin agua, sigue siendotodavía todo un reto para el procedi-miento híbrido. Todos los especialis-tas en tintas, incluyendo a Braun,desaconsejan la impresión sobreplástico con tintas híbridas en suestado actual de desarrollo.

El autor es un especialista enimpresión UV sin agua

El autor, Detlef Braun, no sólo preside laEWPA, sino que también es el propietariode la empresa Druck & Beratung. El nego-cio principal de esta empresa es el aseso-ramiento técnico sobre aplicaciones deoffset sin agua con tintas UV, un segmentoen continuo crecimiento en la impresiónde embalajes y plástico. Por eso D & B tuvoque mudarse recientemente a una oficinamayor (Lahnstraße 31, D-45478 Mülheim/Ruhr, Tel. +49(0)208 594482-10, Fax -12,www.wluv.de). La compleja impresión off-set UV sin agua precisa un asesoramientoprevio o adicional para evitar inversionesequivocadas y reclamaciones. Braun sabede lo que habla: en Druck & Beratung unamáquina lleva años imprimiendo con éxitotarjetas de plástico. Debido a las propieda-des dobles de secado, las tintas híbridas sinagua también son de su incumbencia.La tira de control de densidad y absorciónde tinta H-1/04, desarrollada por Braun,resulta de gran ayuda para la impresión.Sus campos triangulares tienen en consi-deración el especial comportamiento de lastintas UV sin agua altamente viscosas alsepararse la tinta. Queda por saber si en elfuturo también se podrá usar esta tira paralas tintas híbridas sin agua.

Licencia: Druck & Beratung – D. Braun – www.wluv.de

Page 48: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Technologie hybride | Offset sans mouillage

48 Process 3 | 2006

En lo referente a la impresión depapel y carton, la demostraciónpuso de relieve que este procedi-miento ya está listo para el mer-cado. Como las tintas sin agua, yasólo por la ausencia de agente moja-dor, son más brillantes, se reco-mienda combinar precisamente losprocedimientos sin agua e híbrido,pues así se podrá conseguir unlacado UV aún más brillante y efec-tos mates y con brillo más extre-mos. Para los dos procedimientos

se abren por tanto nuevas perspec-tivas. Junto con KBA la EWPAquiere ayudar a sus miembros aadentrarse en esta tecnología.

Detlef Braun

La primera tinta híbrida sin agua del mundo es japonesa

Toyo Ink Mfg.Co.Ltd.,Tokio, es la primera compañía del mundo que, con la FD Hybrid AqualessSOY, ofrece una serie de tintas híbridas para offset sin agua. Japón es ya de por sí un bastióndel offset sin agente mojador:desde 1977 Toray viene fabricando planchas para impresión sinagua, en el mercado de las tintas para impresión sin agua, además de Toyo Ink, hay otros tresfabricantes y en el “país del sol naciente” el porcentaje de máquinas offset de pliegos queimprimen sin agua es (sin máquinas DI) el más alto.Toyo Ink ofrece ya cinco series de tintas para impresión sin agua:• Aqualess Ultra L/M para máquinas offset de pliegos convencionales• Aqualess Karat para máquinas de entintado corto (certificado de KBA para 74 Karat,

Rapida 74 G y Genius 52)• Aqualess Ecoo para máquinas offset DI (certificado de KBA para 46 Karat)• Aqualess UV para la impresión UV de tarjetas plásticas, plástico y CD/DVD• FDHB Aqualess SOY L/M para el ennoblecimiento híbridoQue Toyo Ink haya conseguido combinar “híbrido” con “sin agua”, no debe sorprender.Y es queesta compañía no sólo tiene una gran experiencia en las tintas para impresión sin agua, sinoque lleva mucho tiempo produciendo tintas que endurecen con rayos UV y de electrones, asícomo una serie de tintas híbridas para el offset con agua: FDHB Eco-SOY.Uno de los desafíos al desarrollar FDHB Aqualess SOY fue mezclar las resinas completamentediferentes propias de las tintas híbridas y de las tintas sin agua, y que la mezcla fuese compa-tible con el sustitutivo de silicona (las tintas híbridas no deberían tener silicona pues influyennegativamente en el lacado UV). Parece ser que el problema se solucionó con aceite de soja(“SOY”), el cual emplea Toyo Ink como componente del aceite vegetal.En el offset sin agua la viscosidad de la tinta juega un papel básico para permitir una excelen-te imprimibilidad. Por lo general la viscosidad o pegajosidad de las tintas para offset sin aguaes superior a las del offset con agua, siendo las más viscosas las tintas UV para offset sin agua.La tinta híbrida se pudo conseguir menos viscosa que una tinta UV sin agua. Por eso se pudoformular FDHB Aqualess SOY incluso en dos versiones optimizadas para diferentes tempera-turas:“L”para baja temperatura del cilindro portaplanchas y “M”para una temperatura media(ver la tabla). La aclimatación de las máquinas de KBA se ha programado para temperaturasmás altas porque así se imprime mejor la tinta.De momento no hay tonos especiales de FDHB Aqualess SOY, pero el negro de la gama están-dar se puede cambiar por un negro más concentrado para separaciones acromáticas.Por supuesto FDHB Aqualess SOY se sometió a los tests habituales. Un papel con impresiónhúmeda sobre impresión húmeda se secó a una velocidad de 50 m/min con una lámpara UVde 120 W/cm de potencia, y 15 segundos después se comprobó si se corría la tinta en la pila.Se demostró que la tinta híbrida sin agua apenas se emborronaba, y la tinta híbrida para off-set con agua FDHB Eco-SOY sólo un poco.La resistencia a la abrasión se midió dos horas después en un oscilador que pasó 200 veces suelemento de prueba de 500 g por el papel. La resistencia a la abrasión (4 = buena) sólo sequedó un nivel por debajo de la de las tintas UV (5 = excelente).También se comprobó con el procedimiento de flotación alcalina la extracción de la tinta parael reciclaje -un problema general de las tintas que endurecen UV. Toyo Ink comprobó que enel papel impreso con tintas híbridas quedaban tan pocos residuos como con tintas convencio-nales: menos de 5 mm2/m2 frente a aprox. 85 mm2/m2 en las tintas UV.

En el “bleeding test”, en el que se com-prueba si se emborrona la tinta moviendolos pliegos de la pila, la tinta híbrida sinagua FDHB Aqualess SOY (dcha.) mostró sertotalmente resistente. En la tinta híbridapara offset con agua Eco-SOY (izda.) se apre-ciaron al menos pequeñas huellas. Las fotosinferiores muestran el motivo con las mar-cas, las superiores la tinta que pasaba a lacara inferior del pliego colocado encima.Fotos: Toyo Ink

Propiedades termorreológicas de la tinta híbrida sin agua

Parámetro FDHB Aqualess SOY M FDHB Aqualess SOY L

Pegajosidad (Tack) a 30 °C 11.0 … 13.0 9.0 … 11.0

Fluidez (Flow) a 25 °C 16.0 … 17.0 17.0 … 19.0

Viscosidad dinámica a 25 °C 70 … 80 Pa s 50 … 60 Pa s

Temperatura del cilindroportaplanchas

28 … 32 °C 24 … 28 °C

Tinta híbrida para impresión offset sin aguadel fabricante japonés Toyo Ink

Page 49: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Control de emisiones de máquinas de impresiónLa mutua alemana de impresores (BG) lleva cinco años apoyando las tecnologías poco contaminantes, y esto se refleja en que la Oficina de comprobación y certifi-

cación de la Comisión de expertos Druck und Papierverarbeitung concede a las innovaciones ejemplares de la industria gráfica el certificado “Emission tested/

Control de emisiones”. La KBA Rapida 105 fue la primera máquina de la generación de 18.000 pl./h en recibir este certificado. Entre los materiales empleados en la

prueba había dos gamas de tintas híbridas y sus correspondientes detergentes.

Al comprobar la BG la nueva Rapida 105, se registraron las emisiones contaminantes en todos los cuerpos impresores y en la zona de la salida

Impacto ambiental | Control de emisiones

Mayor conciencia medioambientalLa protección medioambiental, yen especial la reducción de la con-taminación, resulta cada vez másimportante en el mundo actual. Lasdiscusiones de los últimos meses,de las que también se han hechoeco los medios, sobre el reparto delas cuotas de contaminación, hanhecho que este tema vuelva a con-siderarse ampliamente de interéspúblico.De hecho la protección medioam-biental lleva más de tres décadassiendo un tema importante. Bastacon pensar en estudios como el delClub de Roma sobre los límites delcrecimiento (1973) o el Global 2000del gobierno norteamericano delaño 1980, etc. Si bien los objetivoso las medidas a tomar para protegerel medio ambiente han sido amenudo objeto de fuerte controver-sia, queda como idea central quetodos los responsables de la políticatienen la firme voluntad de reduciry limitar las emisiones contaminan-tes en el futuro.Por lo general, el comportamientode la sociedad hacia el medioambiente ha cambiado mucho. Enconsecuencia, la demanda de losllamados productos ecológicos noha dejado de aumentar. En la indus-tria gráfica esto se reflejó primeroen el deseo de disponer de papelesfabricados con un menor impacto

ambiental, por ej. el papel recicla-do. En el marco de este cambiosocial, cada vez más clientes espe-ran de una imprenta moderna queimplante activamente más medidaspara proteger el medio ambiente.Proteger el medio ambiente tambiénsignifica proteger la salud, tanto delos trabajadores como del conjuntode la sociedad. Ya a comienzos de los1990, la mutua BG Druck undPapierverarbeitung se enfrentó aeste reto, jugando un papel pioneroen la industria gráfica. Con la inicia-tiva del ramo “Disolventes en laimpresión offset”, la industria grá-fica hizo frente activamente a la pro-blemática de las emisiones de losdisolventes.La mutua alemana BG se sienteligada al principio de reducir a unmínimo las emisiones, pues todoimpresor se enfrenta cada día a lacontaminación, ya sea de ruidos,radiación o sustancias, por ej. enforma de polvo o disolventes. Enparte esto conlleva un enrareci-miento del aire que se respira en lasala de impresión o un ensucia-miento de la máquina de impre-sión. Mejorar el proceso de impre-sión con máquinas optimadas,menos contaminantes, es uncomienzo importante para tenerbajo control estos factores.

El certificado “Control de emisiones”La Oficina de comprobación y cer-tificación de la Comisión de exper-tos de la mutua alemana de laImpresión y el Papel creó el certifi-cado “Control de emisiones” paralas tecnologías especialmente pococontaminantes, y lo concedió porprimera vez en el marco de ladrupa 2000 a la KBA Rapida 105, lapredecesora a la nueva Rapida 105de 18.000 pl./h presentada en ladrupa 2004.Para recibir este certificado, hayque demostrar que la máquina deimpresión se ha construido y fun-ciona manteniendo sus diferentesemisiones contaminantes clara-mente por debajo de las recomen-daciones y los límites inferiorestolerados en los países de la UE. Semide la emisión de disolventes(hidrocarburos volátiles de deter-gentes y productos de limpieza,agentes mojadores, tintas y lacas),aerosoles (por ej. neblina de tinta olaca), polvo (antirrepinte), ozono,radiación UV y ruido.Para un verdadero examen de lamáquina, es imprescindible que sesaquen conclusiones sobre lasvariadas aplicaciones al imprimiroffset en las imprentas. Por esodurante la serie de ensayos seimprime sobre diferentes tipos desoportes de impresión. Como tin-tas se pueden emplear tintas con-

vencionales, UV o especiales (porej. híbridas). También se comprue-ban aplicaciones con lacas a basede agua o lacas UV. En el certifica-do obtenido se especifica qué apli-caciones se han comprobado conéxito en el correspondiente mode-lo de máquina.Por supuesto también se tienen encuenta los aspectos de técnica deseguridad: la comprobación de lasdisposiciones de seguridad europe-as (GS-Prüfung) a cargo de laOficina de comprobación y certifi-cación de la Comisión de expertosDruck und Papierverarbeitung esun requisito para poder recibir elcertificado “Emission tested”.

Comprobación de emisiones de lanueva KBA Rapida 105La oficina de la mutua BG sometióla nueva Rapida 105 de la genera-ción de 18.000 pl./h a ampliostests. Su objetivo era determinar sise respetaban los criterios para laconcesión del certificado “Controlde emisiones”. En la comprobacióncon técnica de medición, realizadaa fines de 2004, se imprimieronseries de ensayos en papel y car-tón. Como tintas se emplearon dosseries de tintas híbridas, una serieUV y dos de tintas convencionales.También se emplearon varias lacasUV, una laca a base de agua y dife-rentes detergentes.

49Process 3 | 2006

Page 50: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Impacto ambiental | Control de emisiones

50 Process 3 | 2006

Hay que destacar especialmenteque todos los ensayos de impresiónse llevaron a cabo con agua demojado sin alcohol y a una veloci-dad de 14.400 pliegos/h, lo quesupone el 80 % de la velocidadmáxima de la máquina.Tras examinar y evaluar las pruebasanalizadas, se pueden sacar lassiguientes conclusiones:• Todos los valores medidos sobre

neblina de tinta en cada cuerpoimpresor están muy por debajodel límite exigido de 1.5 mg/m3,quedando en muchos casos másdel 30 % por debajo.

• Según lo esperado, tampoco elobstáculo de la “concentraciónde IPA” supuso un problema. Larenuncia al alcohol en el agua demojado hace innecesario pre-guntar aquí por las emisiones.Para el usuario esto también sig-nifica un ahorro. Es verdad queya se han conseguido éxitos enla impresión con poco IPA, perohay que considerar también loscostos de almacenamiento y elpeligro de explosión.

• También los resultados en lasotras fuentes comprobadas decontaminación, como los hidro-carburos, ozono, radiación UV,polvos antirrepinte y ruido, que-daron por debajo de los valoresexigidos.

Resulta muy satisfactorio que tam-bién la nueva generación de máqui-nas de KBA con un rendimientomáximo de 18.000 pliegos porhora haya superado los estrictoscriterios del certificado “Emissiontested”. Esto resulta todavía más

reseñable teniendo en cuenta que,cuanto mayor la velocidad, por logeneral mayor es la contaminaciónfísica y de sustancias, y sobre todola emisión de ruidos.

Estabilidad del proceso híbridoCon la detallada comprobación de lanueva Rapida 105 a cargo de la Ofi-cina de comprobación y certificaciónBG, se persiguen dos objetivos. Elprimero es garantizar que se respe-tan todas las disposiciones naciona-les y europeas sobre protección de lasalud, medioambientales y de segu-ridad. Pero también se quiere conse-guir un proceso estable y un trabajofiable con la tecnología híbrida, paralo que también sirven las comproba-ciones de material, como las encar-gadas por KBA a la fogra para cono-cer la acción de las tintas y detergen-tes en el volumen de los productosde goma.En el futuro el usuario deberíapoder reconocer qué productoscumplen los criterios exigidos parala tecnología híbrida. También aquíse quiere impedir que se lleguen aemplear productos que tenganefectos nocivos sobre las personasy/o sobre el material.

Proteger la salud es proteger elmedio ambiente, y viceversaNo sólo el estado, sino cada vezmás clientes esperan hoy en día deuna moderna imprenta que tomemedidas activamente para protegerel medio ambiente. Las máquinasde impresión certificadas con elsello de calidad “Control de emisio-nes” de la mutua alemana son un

En el 2º Encuentro de Usuarios de Técnica Híbrida, en abril de 2005, Jürgen Veil, jefe de Márketingde Offset de pliegos de KBA, recibió de manos de Albrecht H. Glöckle el certificado “Emissiontested” de la mutua alemana BG

Bien claro: la generación de KBA Rapidas 105 de 18.000 pl./h satisface los requisitos de la mutuaalemana BG Druck und Papierverarbeitung y recibe el certificado “Control de emisiones”

componente básico, pues ofrecenla base técnica que permite reducirla contaminación.Sin embargo la clave del éxito esque el usuario actúe con plena res-ponsabilidad. Lo importante es quehaya tenido la instrucción y forma-ción adecuadas para poder elegirlos medios de producción técnicosy químicos adecuados y saber usar-los profesionalmente.Actualmente las máquinas que hanrecibido el sello “Control de emisio-nes” de la mutua alemana se deno-minan a menudo “máquinas deimpresión ecológica”. Estas “eco-máquinas” son tanto ecológicascomo económicas, pues, al opti-marse el proceso de impresión, lepermiten al impresor trabajar con

menos emisiones contaminantes.Las ventajas económicas consistenen que estas máquinas cumplen losrequisitos técnicos para emplear losconsumibles necesarios de modomás eficaz, reduciéndose los costosresultantes. La impresión puedeconcebirse así de modo más renta-ble. Además en algunos países deEuropa existe la posibilidad de reci-bir ayudas para adquirir estas máqui-nas menos contaminantes.La protección de la salud y delmedio ambiente, bien entendida,reduce los costes y mejora la pro-ductividad sin merma de su finali-dad primigenia.

Dr.-Ing. Bernhard Küter, Dr. Axel Mayer,BG Druck und Papierverarbeitung

Page 51: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Impacto ambiental | Agente mojador

Es un hecho bien conocido que eloffset, en lo referente al equilibrioentre tinta y agua de mojado, esmás delicado con tintas UV que contintas que secan de modo conven-cional. Esto se nota en la mayormaculatura al preparar la máquina yen que el mojado tiene que ser máspreciso durante la impresión conti-nua. Esta menor tolerancia delmojado implica un control continuodel proceso de impresión y portanto medidas consecuentes decorrección para reajustar los gru-pos de entintado y mojado. Enmuchísimos casos hay que reducirla velocidad de la impresión, lo querepercute negativamente en la ren-tabilidad. La fogra Forschungs-gesellschaft Druck e.V., Munich, haexaminado por tanto este pro-blema, tanto con tintas UV comohíbridas, en el estudio con apoyooficial “Mejora del equilibrio deagua y tinta en impresión offset contintas que endurecen UV”.

Ajuste del grupo de mojado con unanueva forma de pruebaAl comenzar el estudio se planteó lacuestión de cómo medir la estabili-dad del proceso de mojado en lamáquina de impresión. Cadacuerpo impresor de la máquinareacciona de modo diferente, puesse ha ajustado individualmente.Aunque los impresores habían pre-parado cuidadosamente los cuerposde mojado de la máquina según elconocido procedimiento del anchode transferencia de los rodillos, losresultados variaban mucho de uncuerpo a otro. Pronto quedópatente que se necesitaba un nuevoinstrumento, más preciso, para con-trolar el ajuste del grupo de mojado.Al desarrollar la fogra una forma deprueba para controlar el mojado, sedispuso ya del instrumento necesi-tado (ver el cuadro).

Basándose en esto, se pudierondeterminar en las pruebas de impre-sión significativas curvas deaumento de tono (es decir, aumentode tono [%] en la impresión frente atonos [%] en la forma de prueba digi-talizada). Se compararon una seriede tintas UV y dos series de tintashíbridas combinándose respectiva-mente con un agente mojador conalcohol habitual en las imprentas(concentración de IPA: 10 %) y conun agente mojador sin alcohol (con-centración de IPA: 0).

La impresión UV con agente mojadorcon IPA conlleva su riesgoAl compararse los gráficos 1 y 2 sevuelven muy patentes las diferen-cias en el comportamiento deltono. En el gráfico 1 se aprecia cla-ramente por qué el equilibrio entretinta y agua es tan crítico en estacombinación de tintas UV y agentemojador con IPA. Sólo en la posi-ción 60 del ductor se consigue unacurva de tonalidad que respeta loexigido por la asociación alemanade impresores para un offset como

proceso estandarizado. Divergen-cias mínimas en la conducción delagua de mojado, como viene a serhabitual con la máquina produ-ciendo al formarse cualquier pelí-cula sobre los rodillos o al modifi-carse la temperatura, provocan caside inmediato una variación en lareproducción del color. De hechono se puede perder de vista en nin-gún momento la máquina y hay queestar reajustando para poder produ-cir ejemplares de calidad aceptable.Mucho menos crítico es el compor-tamiento de la misma tinta UV conun agente mojador sin IPA (gráfico2). Aquí todas las curvas deaumento de tono en las diferentesposiciones de ductor están másestandarizadas y son más similares.El agente mojador empleado de lamarca DC DruckChemie, Ammer-buch, ya está listo para su comercia-lización.Se ofrece en versión de 2 compo-nentes, inocuo para la salud: elcomponente AlkoGreen sustituye

Influencia del agente mojador enla impresión con tintas híbridasLas tintas híbridas se pueden imprimir sin problemas con la máquina a plena velocidad sin necesidad de isopropanol (IPA)

en el agente mojador, pues permiten una mayor tolerancia en el mojado que las tintas UV. Esto lo han confirmado estu-

dios de la fogra empleando un nuevo agente mojador de 2 componentes sin IPA de la casa DC DruckChemie.

La forma de prueba de la fogra paracontrolar el mojado

Esta forma de prueba tiene elementosmedibles muy delicados para controlar launiformidad del mojado en toda la super-ficie de la plancha. Con su ayuda es posibleajustar todos los grupos de mojado y ade-más controlar y documentar el estado dela máquina de impresión. Los problemastécnicos, como rodillos de entintado con lagoma encogida, potenciómetros desajus-tados en los cuerpos impresores, rodillosde mojado deformados o desgastados enalgún grupo de mojado y diferencias técni-cas entre las combinaciones de diversastintas y agentes mojadores, se puedendetectar rápida y sencillamente con estaforma de prueba.En el caso de que haya que determinar elequilibrio entre tinta y agua, hay que pro-ceder del siguiente modo: tras fijar la plan-cha con la forma de prueba, se imprimecomo siempre hasta que se consiga unadensidad de fondo con determinado gro-sor de tinta (generalmente 1.4). A conti-nuación se reduce gradualmente lavelocidad (y por tanto la cantidad de aguaque se transfiere a la plancha) hasta que laimpresión empiece a emborronarse. Por logeneral sólo se notan los efectos del

emborronado en un lado del pliego impreso.En esta parte el impresor agranda la rendijaentre los rodillos del grupo de mojado.Después se vuelve a imprimir y se vuelve areducir la velocidad hasta que se inicie otravez el emborronado. Si ahora se distribuye elemborronado por todo el ancho de la formade impresión, la cantidad de agente mojadorque llega a la plancha es en todas partes uni-forme, habiéndose ajustado por tanto elgrupo de mojado. En los siguientes pasos elimpresor aumenta la velocidad de los ducto-res de mojado hasta determinadas velocida-des, saca pliegos de prueba en los que semide después el aumento de la tonalidad y

compara los resultados obtenidos con esacombinación de tinta y agente mojadorcon los de otras combinaciones. Ademásesta forma de prueba permite evaluar losefectos de repetición de imagen y otrosdefectos propios de la impresión que aquíno vamos a tratar. Tanto miembros de lafogra (www.fogra.org) como no miem-bros pueden adquirir la forma de pruebadigitalizada en el marco de un paquete deasistencia en la propia imprenta, consis-tente en la instrucción en el uso de laforma de prueba y en un ajuste básico dela máquina de impresión a cargo deempleados de la fogra.

51Process 3 | 2006

Page 52: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

52 Process 3 | 2006

Impacto ambiental | Agente mojador

el IPA, mientras que el componen-te FountGreen es un adecuadoconcentrado de agente mojador.

Las tintas híbridas, con o sin IPA, noson críticasCon el mismo procedimiento apli-cado a la tinta UV, la fogra examinótambién dos series de tintas híbri-das. La tinta híbrida 1 (también unproducto del fabricante de la tintaUV) tiene ya de por sí una mejorimprimibilidad cuando se empleaun concentrado convencional deagente mojador con IPA (gráfico 3).

También en esta combinación deagente mojador y tinta se producencambios en el tono del color alvariar la cantidad de agua de moja-do, pero son menores que en elcaso de la tinta UV. Combinándosela tinta híbrida 1 con el agentemojador optimado para la impresiónUV sin alcohol DC AlkoGreen/FountGreen, se obtienen curvas deaumento de tono por lo generalmás bajas, y además son más homo-géneas (gráfica 4).También al examinarse la tintahíbrida 2, ésta de otro fabricante

líder (gráficas 5 y 6), se obtuvieronunos resultados muy parecidos alos de la tinta híbrida 1.

ResumiendoEn comparación con las tintas UV,las tintas híbridas tienen general-mente un comportamiento menossensible a la variación del agentemojador. Se pueden imprimir sinproblemas también sin emplearalcohol isopropílico, como sedemostró usando el agente mojadorcarente de IPA DC AlkoGreen/FountGreen. Con él es posible

poner a imprimir las máquinas apleno rendimiento. Ya al certificarla mutua alemana Druck undPapierverarbeitung la KBA Rapida105 con el sello “Control de emi-siones” se empleó AlkoGreen/FountGreen como agente mojador,alcanzándose sin problemas unavelocidad de impresión de 14 000pliegos/h.

Dr. Wolfgang Rauh, fogra

1 Curvas de aumento de tono de la tinta UV combinada con un agente mojador con IPA al 10 % enseis posiciones del ductor de mojado entre 35 y 99

2 Curvas de aumento de tono de la tinta UV combinada con el agente mojador sin IPA optimadopara impresión UV en cinco posiciones del ductor de mojado entre 60 y 99

5 Curvas de aumento de tono de la tinta híbrida 2 combinada con un agente mojador con IPA al10 % en siete posiciones de mojado entre 18 y 75 %

6 Curvas de aumento de tono de la tinta híbrida 2 combinada con el agente mojador sin IPAoptimado para impresión UV en siete posiciones de mojado entre 30 y 75 %

3 Curvas de aumento de tono de la tinta híbrida 1 combinada con un agente mojador con IPA al10 % en siete posiciones de mojado entre 18 y 75 %

4 Curvas de aumento de tono de la tinta híbrida 1 combinada con el agente mojador sin IPA opti-mado para impresión UV en diez posiciones de mojado entre 27 y 75 %

Page 53: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Manejo | Ventajas y consejos prácticos

Cambio de producción:rápido y cómodoLas máquinas híbridas de KBA dis-ponen de muchos rasgos inteligen-tes que permiten un trabajo senci-llo, rápido y seguro al preparar olimpiar la máquina, o al cambiar surégimen de producción -siemprecumpliendo el requisito ya repeti-damente nombrado de emplear losconsumibles y materiales recomen-dados y acreditados por KBA. Unaventaja fundamental sigue siendoque el impresor, al cambiar entrelos modos “híbrido” y “convencio-nal” no tiene que cambiar las man-tillas ni los rodillos.El modo híbrido se caracteriza porusar tintas híbridas (con o sin lacadosuplementario de aceite al barnizmate en el último cuerpo impresor)combinadas con laca brillante UV enla torre de laca final. En el modo con-vencional se emplean tintas norma-les con laca de dispersión, la cualtambién puede tener pigmentos paraefectos. Según el modo de funciona-miento, se pueden conectar o desco-nectar los correspondientes módulosde secado intermedio o final; si esnecesario, en unos pocos pasos sepuede añadir o cambiar de lugar unmódulo (ver el artículo “Secadoresmuy eficaces e innovadores”). Un sis-tema de abastecimiento de laca ins-talado ya en la versión básica de lasmáquinas, con dos circuitos separa-dos de laca y programas de lavado detiempo regulable -el agua de lavadotambién se recoge en dos depósitosseparados-, facilita considerable-mente el cambio de producción: porej. con el sistema LithoCoat de Harris& Bruno pasar de laca UV a laca dedispersión, o viceversa, dura sólosiete minutos; el cambio entre doslacas del mismo tipo se consigue ensólo dos minutos.

Consejo: mantenga regularmentelos rodillos de goma para prolongarsu vida útil. Retire restos de tinta ocal acumulada. Es recomendablerealizar una limpieza a fondo de losrodillos de vez en cuando. En cual-quier procedimiento de impresiónlos rodillos de goma se ven someti-dos a pérdida o adquisición de volu-men -también usando las tintas ydetergentes híbridos recomendadospor KBA, aunque entonces dentrode los límites tolerados (ver el artí-culo: “La fogra comprueba las tintashíbridas”). Pero en resumidascuentas, en función de las tintas ylos detergentes elegidos y de la fre-cuencia del cambio de producción,el funcionamiento mixto con pro-ducción híbrida y convencionalexige una mayor resistencia de losrodillos que si se produce sólo en elmodo convencional.

Flexibilidad:usar la cabezaEntre los aprox. 250 usuarios detodo el mundo con Rapidas confi-guradas para la producción híbrida,la cuota de trabajos impresos en elprocedimiento híbrido varía entreel 30 % y el 70 %. Un rápido cam-bio del modo de producción es portanto muy importante si se quiereoptimar la rapidez de la prepara-ción para una producción flexible.Ahora bien, por razones de rentabi-lidad se recomienda, siempre quelos plazos lo permitan, juntar losencargos con el mismo tipo de pro-ducción para no tener que alternarde continuo.Consejo: deténgase a considerar si,con su cartera de encargos, resultaaconsejable introducir una semana“partida”, con “días híbridos” y“días normales”. Los clientes quese atienen a esta división al enviar

sus datos contribuyen a reducircostes y pueden ver recompensadosu esfuerzo con un precio más eco-nómico.

Curvas de impresión:prácticamente idénticas en los doscasosUna imprenta que se inicia en la tec-nología UV instalando una máquinahíbrida no tiene que atender a nadaa la hora de adaptar la transferenciadel tono. En una máquina UV total,que emplea tintas UV con resisten-

tes mantillas y recubrimientosEPDM de los rodillos de goma, hayque generar en la preimpresión cur-vas características de impresión yvalores de corrección completa-mente nuevos para compensar elaumento de tono.Al contrario que en la técnica UVtotal, con las tintas híbridas sepuede seguir empleando el bajo

53Process 3 | 2006

Exigente, pero de aprendizaje rápidoEl ennoblecimiento híbrido tiene cada vez más adeptos en todo el mundo. Para algunos usuarios, por su sencillez, significa

el paso intermedio hacia la tecnología UV más compleja.Para otros resulta decisivo que se puedan conseguir efectos nobles

y llamativos de excelente calidad con relativamente poco esfuerzo. Y a muchos les ha convencido la alternancia relativa-

mente sin problemas entre los dos modos de producción, gracias a la que, con una sola máquina, se puede variar rentable-

mente entre impresión normal e impresión altamente ennoblecida. En el 2º Encuentro KBA de Usuarios de Técnica Híbrida,

en abril de 2005, se trataron detalladamente las posibilidades, ventajas y también los límites del procedimiento híbrido, y

numerosos usuarios de técnica híbrida y socios de KBA transmitieron sus valiosas experiencias y consejos prácticos.

Una pantalla táctil no puede faltar en ningúncaso en el puesto de mando de una RapidahíbridaFoto: Kleeberg

En el Centro de atención al cliente de KBA en Radebeul se emplean en la impresión híbridaplanchas Excel de Kodak Polychrome Graphics

Una curva de aumento de tono tan plana como en la impresión con tintas convencionales facilitaen la imprenta la iniciación en el procedimiento híbrido y posibilita un frecuente cambio del modode producción. Las curvas aquí expuestas se generaron empleando la nueva plancha térmica KPGSword Ultra, la cual ya no hay que termoendurecerla para su uso con tintas UV o híbridas

Page 54: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Manejo | Ventajas y consejos prácticos

54 Process 3 | 2006

aumento de tono de la producciónconvencional. Por supuesto, comocon cada nueva máquina, hay quegenerar o modificar una curvacaracterística de impresión y unperfil de máquina ICC para la ges-tión del color. Y, como con cadacambio de serie de tinta, de soportede impresión y de mantilla, tam-bién al pasar de modo convencionala híbrido se aconseja comprobar lascurvas características, sobre todo sies normal imprimir motivos quetienden a variar su tonalidad decolor. Si se trabaja con los consumi-bles acreditados tal y como los reco-mienda KBA, debería resultar senci-llo adaptar las curvas característicasy el aumento de tono. Esta ventajano sólo facilita mucho el iniciarseen esta nueva tecnología, sino quetambién permite alternar fácil-mente entre tintas híbridas y con-vencionales. Lo único nuevo para lapreprensa son las planchas, las cua-les -con endurecimiento térmico osin él- tienen que ser resistentes alos rayos UV (se alistan en el artí-culo “Requisitos de resistencia enel ennoblecimiento híbrido”).Consejo: use para los dos modos defuncionamiento planchas de lamisma marca; así tendrá que consi-derar el menor número posible deparámetros

Equilibrio entre tinta y agua:más estable que en la impresión UV,también sin IPALos participantes del foro KBAsobre técnica híbrida confirmaronuna vez más con sus experienciasque el equilibrio tinta/agua esmucho más estable en el procedi-miento híbrido que en el UV total,pero que requiere mayor atenciónque en el offset de pliegos conven-cional.Es decir, al impresor no se le exigeuna enorme cualificación o capacita-ción. Como se muestra en el artículo“Influencia del agente mojador en laimpresión con tintas híbridas”, elequilibrio entre humectación yentintado se puede estabilizar aúnmás si se emplea un agente mojadoradecuado sin IPA. Las tintas híbridastambién se pueden usar sin proble-mas en esos casos. Además las tintashíbridas se caracterizan porque nocrean ninguna neblina de tinta -adiferencia de las tintas UV- y portanto no ensucian la máquina.

Consejo: reduzca aún más en sumáquina híbrida la emisión de VOCsempleando un agente mojador sinisopropanol. Aunque todas las Rapi-das híbridas tienen el sello “Controlde emisiones”, de este modo contri-buirá más a proteger el medioambiente y a crear un ambiente sanoen la sala de impresión.

Rodillo reticulado:fácil de cuidarAdemás de los módulos de automa-tización que actualmente ya se danpor supuestos -programas paracambio de planchas, comunicacióncon CIP3/4, reutilización de losparámetros almacenados de lamáquina, lavado automático demantillas y rodillos-, los fabricantesse han centrado en conseguir deta-lles y un diseño que ahorren tiem-po y esfuerzo. Así, quien al cambiarla laca no se fía de la automatiza-ción, consigue sin problemas endos minutos limpiar a mano el rodi-llo reticulado y la racleta de cáma-ra, pues es fácil acceder a estoscomponentes; aunque por lo gene-ral basta con el lavado automáticodel cuerpo de laca y del equipo deabastecimiento de laca.Consejo: para saber si hay que repa-sar y limpiar a mano el rodillo reti-

culado basta con un rápido test.Entinte laca con tinta para alimen-tos y enjuicie la calidad del lacadode fondos o bien visualmente, obien con un densitómetro.Normalmente sólo hay que cam-biar el rodillo reticulado de la torrede laca si está desgastado, lo cual,con los materiales y geometría degrabado actualmente usados, suce-de después de mucho tiempo. Perotambién puede ser necesario cam-biar a otro rodillo para conseguirotro volumen de transferencia delaca o por usarse otro tipo de lacade dispersión con más pigmentospara efectos. El cambio se consigueen unos pocos minutos a mano, esdecir sin necesidad de grúa, puesKBA emplea preferentemente rodi-llos reticulados ligeros de aluminio.Para desmontarlo, el impresor sim-plemente afloja el tornillo de la

cámara de racleta, la retira, abre loscojinetes, saca el rodillo a mano ymonta también de este modo elnuevo rodillo.Consejo: Aunque el rodillo reticu-lado pesa tan poco que usted puedalevantarlo solo, levántelo y muévalosiempre entre dos. Debido al for-mato de la máquina el rodillo puedeser tan ancho que usted no puedallegar a los dos extremos del rodillo.Tomar el rodillo con una mano porel centro puede dañarlo pues puedegolpearlo más rápido de lo que seimagina.Estos rodillos ligeros no son menosresistentes que los pesados rodillosconvencionales y además contribu-yen a ahorrar energía a la velocidadmáxima de producción de la nuevageneración de Rapidas de 18.000pl./h.

Las tintas híbridas también están disponibles en cartuchos, como por ej. en la Rapida 105 híbridade la imprenta Industriedruck Dresden

Al usarse equipos automáticos de lavado(arriba), las cajas de racleta no tienen por quéobturarse si se emplea un detergente híbridoque emulsione establemente (abajo)Fotos: Fuji Hunt DS Druckerei Service

El rodillo reticulado de aluminio desarrollado por KBA es tan ligero que se puede levantar sinuna grúa

Page 55: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Manejo | Ventajas y consejos prácticos

55Process 3 | 2006

Detergente:buena acción limpiadora con pococonsumoLos detergentes híbridos sirvenpara limpiar rodillos, mantillas ycilindros impresores usados tantocon tintas híbridas como con con-vencionales. Para los químicos eldesafío consiste en superar polari-dades opuestas: las tintas conven-cionales y su porcentaje correspon-diente en las tintas híbridas sonhomopolares; el porcentaje UV espor el contrario polar.La mayoría de los productos híbri-dos son resultado de los conoci-mientos más avanzados en químicade detergentes: favorecen el enjua-gue de la goma al emulsionarespontáneamente con agua, y laestabilidad de la emulsión deldetergente en el agua procura nosólo una buena acción limpiadoracon un bajo consumo, sino queademás no ensucia los equipos delavado. Las partículas de tinta y elpolvo de papel se quedan en laemulsión y se van con ella, demodo que apenas se ensucian lasconducciones, cajas de racleta nibandejas de recogida. Por lo gene-ral los buenos detergentes se carac-terizan también porque la superfi-cie de las mantillas y rodillos seseca muy rápido tras la limpieza,estando de inmediato lista paratomar y dividir la tinta, lo que redu-ce la tasa de maculatura.Lo importante es que el detergentesea adecuado a los equipos automá-ticos de lavado que KBA prevé en la

configuración estándar de lasmáquinas híbridas. La compatibili-dad del detergente con la goma(sin hinchamiento/encogimiento)es objeto de ensayos para su auto-rización, pero no el riesgo de corro-sión -en los detergentes modernoseste riesgo debería ser muy bajo.Consejo: lo dicho sobre tintas híbri-das también se puede decir de losdetergentes híbridos: emplee sóloproductos que se hayan autorizadoen los tests de la fogra y que KBAhaya recomendado. Además decumplir esto, tenga en cuenta tam-bién las recomendaciones de losfabricantes de tintas sobre lo aptosque son sus productos para ser lava-dos con determinados detergenteshíbridos.

Salida:el ensuciamiento menor posiblePara poder alojar y configurar a dis-creción todos los módulos desecado final para los diferentesmodos de producción (conceptoVariDry) se ha subido la doble pro-longación de la salida de la nuevaRapida 105. Esto tiene algunas ven-tajas de ergonomía al emplazar losmódulos de secador. Además, conesta nueva conducción de los plie-gos, se ha podido ampliar la distan-cia entre barra de polvos antirre-pinte y secador final UV, con lo quehay menos riesgo de ensuciar losreflectores del radiador UV. Así, enlas máquinas con la posibilidad delacar por las dos caras, se puedeemplear eventualmente más polvo

antirrepinte para evitar el efecto deapelmazamiento de la pila. Normal-mente, en la mera impresiónhíbrida de primera cara, no se nece-sitan o se necesitan muy pocos pol-vos antirrepinte -por ej. en efectosparciales de contraste de brillo bar-niza al aceite y laca UV.Consejo: cuando limpie ocasional-mente los reflectores, no toque lassuperficies reflectantes, pues elpolvo y los polvos antirrepinte seadhieren más rápida y persistente-mente a las huellas digitales.En este contexto se recomiendacompletar opcionalmente la salidacon el Air Clean System (ACS).Este sistema de aspiración adicio-nal, directamente sobre la pila de lasalida, impide que las partículas depolvo y papel penetren en la zonadel secador, mantienen las cadenasde pinzas y los alineadores limpiosy aspira los eventuales vaporesemanados por el secador final UVtras la aspiración de ozono. En unasalida con ACS el impresor no per-

cibe por tanto ni el olor a amonia-co de la laca de dispersión ni el típi-co olor a ozono del endurecimien-to con rayos UV.

Energía de secador IR:¡menos es más!Todo impresor lo sabe: el papel esun material muy delicado. Tiendea ondularse por los bordes siabsorbe excesiva humedad delambiente, y se encoge y se vuelvefrágil si pierde humedad. Las dife-rencias climáticas entre las salasde impresión de todo el mundoson muy grandes, por lo que lascondiciones iniciales para aclima-tar el papel o el cartón tambiénson diferentes.Consejo: acuerde de modo generalcon su proveedor de papel que noacepta los pliegos como mercancíaprecintada en plástico. El plásticofavorece la aparición de agua con-densada, lo que provoca la ondula-ción que ya no se compensa ni conun largo periodo de aclimatación.Recorridos del aire aspirado en el Air Clean System

Se accede fácilmente a los secadores UV Interdeck de las máquinas híbridas KBA Rapida y en unospocos minutos se cambia su emplazamientoFoto: Kleeberg

Page 56: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Manejo | Ventajas y consejos prácticos

56 Process 3 | 2006

El encogimiento y la fragilidad delpapel debido a la radiación IR y a laradiación UV fue objeto de acalora-das discusiones en el encuentroKBA sobre técnica híbrida. Y es queen la producción híbrida en lasimprentas no sólo se activa el seca-dor final UV, sino de vez en cuandoel secador final IR que también hayen las máquinas híbridas, pero quebásicamente se emplea para elsecado de la laca de dispersión enel funcionamiento con tintas con-vencionales. Sin duda el calor ema-nado por los rayos infrarrojos favo-recen el secado por oxidación delas tintas híbridas, pero a menudopara la oxidación en la salida, inclu-so en impresos con mucho color,basta con la radiación IR que tam-bién se emite con los rayos UV.Mientras no se imprima sobre plás-tico, que es muy sensible al calor,se trata de un efecto secundariodeseado que además favorece lareacción de endurecimiento UV delas tintas híbridas y de la laca UV.Sobre todo si hay muchas partesoscuras en el motivo, el calorabsorbido es suficiente para la oxi-dación. Aquí una radiación IR antesdel secador final UV provocaría elablandamiento de la tinta híbridaya seca, la cual atacaría entonces lacapa de laca UV por abajo, es decirpor su lado todavía no endurecido.Como consecuencia se podría apel-mazar la pila. Con motivos claros ocon poco colorido o con muchasuperficie sin imprimir, la conexiónadicional del secador IR sí puedeser de ayuda. Pero entonces menoses más: es decir, el secador IR sedebería poner con su potenciamínima.Algunos impresores miden con unhigrómetro el porcentaje de aguaevaporada en el aire entre los plie-gos de la pila de la alimentación ylos de la salida y así, con la diferen-cia de humedad, poder orientarsesobre la radiación IR tolerada. Perola humedad relativa del aire en lapila de la salida sólo alcanza unequilibrio con la humedad residualdel papel o cartón tras pasar bas-tante tiempo. Sólo un impresormuy avezado está en condicionesde sacar conclusiones válidas coneste método. Fiable, pero no reali-zable en la máquina de impresión,sería sólo la medición absoluta delcontenido de agua en el soporte de

impresión, que debería ser almenos el 5%. KBA recomiendaemplear radiadores IR de tubosgemelos de carbono que tienen elmayor grado de aprovechamientode la energía.Consejo: mucho más aconsejableque medir la humedad es medir latemperatura de la pila.

Radiador UV:¡no más energía de la necesaria!Así como un exceso de radiaciónIR daña el soporte de impresión,un exceso de radiación UV daña lacapa de laca. En el plegado poste-rior la fragilidad de la capa de lacapuede provocar el agrietamientode la laca y del papel estucado quetiene debajo. Por eso el secadorfinal UV tampoco se debería regu-lar con más potencia de la necesa-ria. En el artículo “¿Qué métodode prueba es el adecuado?” ya hapodido leer cómo puede determi-nar con mayor o menor fiabilidadsi el endurecimiento de la laca UVes suficiente. No se han nom-brado, por lo inadecuadas, lasmediciones de intensidad UV contiras de medición especiales queno sólo reaccionan a radiación UV,sino también, según especifica elfabricante del secador, a radiaciónIR.Consejo: sobre la potencia para elsecado IR y UV hay una regla bási-ca: ¡no más potencia de la necesa-ria! También secadores UV dema-siado viejos pueden provocar unsecado insuficiente. Y es que laslacas UV y tintas híbridas no estánconcebidas para determinadas lon-

gitudes de onda, por lo que la máxi-ma punta en la gama de ondas delradiador UV no tiene por qué deter-minar el grado de eficacia. Procureque su secador final UV siempretenga radiación UV-C “fresca”,pues con el envejecimiento delradiador se desplazan las clases derayos UV. Cambie siempre el prime-ro de los tres radiadores, el cual lova pasando después una posiciónhacia atrás en los dos siguientescambios de radiador. El mayor por-centaje de radiación UV-C se preci-sa en el primer radiador pues allí seinicia el endurecimiento de la lacaUV, mientras que los otros dosradiadores prosiguen el proceso deendurecimiento o endurecen pordebajo de la superficie.También el propio papel estucado,si no es apto para la radiación UV,puede ocasionalmente tener reac-ciones no previstas de endureci-miento, volviéndose frágil y que-brándose en el plegado. La mayoríade los fabricantes de papel cono-cen este problema e informansobre la idoneidad UV del papel ocartón elegido. Con menos agluti-nante o aglutinante menos flexible,empeora la imprimibilidad, por loque este problema no es tan fácilde evitar.Consejo: para evitar que se quiebreel papel estucado, antes del plegadodebería ranurar el papel de más de150 g/m2. Evite también ajustespoco adecuados en el acabado. Si elmaterial es problemático, algunosusuarios aconsejan rociar con unamezcla de agua y alcohol la línea deplegado.

Desprendimiento de olor:informar o testar a tiempoLos aglutinantes son también res-ponsables del eventual olor delpapel estucado bajo la acción UV. Elolor que desprenden las tintashíbridas se ha reducido mucho enlos últimos años. Y las lacas UV lle-van años certificadas como inodo-ras, aptas para embalajes de ali-mentos. Examinando cada compo-nente por separado, tanto el mate-rial de impresión como la tintahíbrida y la laca UV pueden reac-cionar a los rayos UV del mododeseado, sin provocar olores o sólode modo tolerable. Por eso la sor-presa es aún mayor cuando, combi-nados, desprenden olor.Consejo: muchos fabricantes depapel se ofrecen gustosamente atestar determinadas combinacionesde soporte de impresión, tinta ylaca, evitándole así desagradablessorpresas al cliente. Y es que el pro-blema del olor puede proceder delas reacciones en esa combinaciónconcreta de materiales.

Conclusión:La técnica híbrida no supone un retoexcesivoAl igual que en el primer encuen-tro KBA sobre técnica híbrida, en2003, en este segundo foro de2005 los usuarios también se rea-firmaron inequívocamente en loacertado de la decisión de invertiren este procedimiento. El afán porexperimentar con el que lasimprentas no dejan de buscar nue-vas posibilidades de aplicación delennoblecimiento híbrido pone derelieve que se domina bien el pro-cedimiento y que inspira a unamayor creatividad. La iniciación enla técnica híbrida no supone unreto excesivo, pues en lo funda-mental se puede seguir con elmodo de producir ya conocido y“sólo” aumentan las posibilidadesdel ennoblecimiento inline. Uneventual olor del papel estucado sedebe a lo mismo que en la meraimpresión UV, pero de modo gene-ral el impresor se enfrenta amuchos menos problemas que enel procedimiento UV total.

Dieter Kleeberg

Como los impresos UV, también los pliegos impresos y ennoblecidos en el procedimiento híbridopueden pasar de inmediato a la postprensa, por ej. a una troqueladora plana, como aquí la BobstSP 142-CER II de Leopold Verpackungen, Ludwigsburg, Alemania

Page 57: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Manejo | Ventajas y consejos prácticos

57Process 3 | 2006

Impresiones del 2ºencuentro de usuarios de téc-nica híbrida, abril de 2005, en Dresde y Radebeul

Jürgen Veil, jefe de Márketing de Offset de pliegos KBA, y su equipo tienen mucho que ver con loconseguido actualmente en la tecnología híbrida. Moderó el foro con destreza, con humor y conconocimiento detallado de todos los temas relacionados

Los más de 280 asistentes estuvieron de acuerdo en que la tecnología híbrida ya ha madurado,singularizándose, siendo más fácil de dominar y convirtiéndose en una auténtica alternativa allacado doble y a la impresión UV total

Las mesas redondas -aquí con los especialistas en secadores de los fabricantes de radiadores y deKBA- contribuyeron a un intenso intercambio de información y experiencias

Los numerosos trabajos reales de impresión, con diferentes efectos espectaculares deennoblecimiento híbrido, despertaron gran interés entre los asistentes al foroFoto: Kleeberg

En la Rapida 105 de seis colores con torre de laca y doble prolongación de la salida, emplazada enel Centro de atención al cliente de KBA Radebeul, se imprimió sin problemas con tintas híbridas,barniz mate al aceite y laca UV muy brillante

Impresionó la demostración de impresión con tintas híbridas sin agua en una KBA Rapida 74

Page 58: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Aplicaciones | Ejemplos

58 Process 3 | 2006

Concebir el ennoblecimiento híbridocomo una oportunidadLa impresión con tintas híbridas ycon lacado brillante UV inline esmás que una fácil iniciación en latecnología UV. Y es que, frente aotros procedimientos, tiene algu-nas singularidades que justifican ladecisión bien consciente a favor dela filosofía híbrida.Gran brillo: de modo mucho máseconómico que en el lacado dobley con costes similares a los de unamáquina UV, el impresor híbridopuede conseguir resultados almenos igual de brillantes.Contraste de brillo: menos com-plejo que en las máquinas de lacadodoble y además con un registroóptimo propio del offset, con la téc-nica híbrida se puede conseguir elcontraste entre dos tipos de laca,sobre todo contraste de brillo entreun barniz al aceite mate y con tex-tura (como laca suplementaria) ylaca brillante UV (sobrelacado de

fondos no adherido en las partes yalacadas). Estos resultados superan apresumibles alternativas, como ellacado Drip-off y Twin-effect enmáquinas convencionales concuerpo de laca de dispersión. Conesta técnica el usuario híbridopuede destacar y singularizarsefrente a la competencia. Muchasagencias publicitarias conocen estemedio tan flexible y exclusivo deennoblecimiento, pero no encuen-tran la imprenta adecuada. Aquí latécnica híbrida sobre todo ofrece laoportunidad de adquirir nuevaclientela.Antifalsificación: con las ventajasya nombradas del contraste de bri-llo, KBA abre para sus usuarios nue-vos nichos del mercado al desarro-llar sus especialistas en la fábricade Radebeul un procedimientopara imágenes ocultas en la laca.Variedad: el ennoblecimientohíbrido se puede usar práctica-mente en todos los segmentos del

offset de pliegos en el mercado.Incluso algunos plásticos, papelesmetalizados y el problemático papeltransparente son adecuados a lastintas híbridas. La excepción laconstituye la impresión de cajaspara alimentos. Aunque los fabri-cantes de tintas ya han desarrolladotintas híbridas de bajo olor, todavíano se puede pedir de las tintashíbridas, o de la combinación detinta, laca y soporte de impresión,que sea completamente inodora,por lo que este segmento siguesiendo dominio de la técnica UV.Incluso las lacas UV, si hay un endu-recimiento insuficiente del acrilato,pueden desprender olor. Tambiénen la impresión sobre plástico laimpresión UV total seguirá predo-minando, pues las tintas híbridassólo se adhieren a determinadosplásticos.Flexibilidad por el funciona-miento alterno: si no es realistapensar que para la máquina se dis-

pondrá de suficientes trabajos híbri-dos, el impresor puede imprimir enla misma máquina y sin granesfuerzo trabajos normales con tin-tas convencionales y laca de disper-sión, y esto sin tener que conside-rar un aumento especial de latonalidad. Poder seguir usando lascurvas características ya conocidasfacilita además la introducción de latecnología híbrida en la empresa.En los EE.UU. a menudo seemplean tintas híbridas con dife-rente formulación, por lo queentonces hay que equipar lasmáquinas híbridas con rodillos mix-tos y las correspondientes manti-llas de impresión. Pero esto no res-ponde al concepto híbrido quedefiende KBA. Independiente-mente de ello, KBA hace un segui-miento de esas imprentas, al igualque de los otros clientes, para faci-litar una introducción exitosa delprocedimiento híbrido en laempresa.

Prácticamente posibilidades ilimitadasEl ennoblecimiento híbrido se ha convertido, sobre todo gracias a la creatividad de muchos impresores que trabajan con la Rapida y a sus agencias, en una

auténtica alternativa con destacados rasgos singulares. En un principio la tecnología híbrida encontró eco entre los impresores de embalajes, quienes descubrieron

este procedimiento para imprimir directamente cajas, expositores y cartón ondulado. Los extraordinarios efectos de contraste de brillo pronto atrajeron la atención

creativa de los diseñadores gráficos para la impresión comercial, quienes desde entonces abren nuevas posibilidades sobre todo en el diseño llamativo de productos

publicitarios. Y entre tanto ya hay también usuarios en la impresión de plástico. Otra aplicación es la impresión a prueba de falsificación en embalajes y etiquetas.

También son interesantes los ejemplos en los que se ampliaron máquinas aptas para lacado doble y UV con la tecnología híbrida.

¿Cómo se crea una forma de lacadosuplementario con registro offset?

No importa si se dispone de los elementosde la página como archivo de imagen,archivo gráfico o de maquetación: el moti-vo del lacado suplementario se generasimplemente a partir de los ficheros delcorrespondiente programa de la imprenta.Pueden ser diferentes niveles de un archivo

Photoshop o Illustrator o diferentes elemen-tos de una página entera, como aquí se ejem-plifica con una hoja del calendario KBA. Lareproducción del cuadro y el rotulado / calen-dario son un documento QuarkXPress y seimprimen en un archivo EPS (fig. 1). De estemodo la hoja del calendario se puede abrir yeditar, como cualquier archivo de imagen, conAdobe Photoshop. Primero se transforma enuna imagen de niveles de gris, pudiéndose

separar así todas las tonalidades relevantes.La figura 2 muestra cómo el diseñador juntamucho las partes claras, tonos medios y par-tes oscuras (marca roja). Empleando la herra-mienta Varita mágica (flecha roja en fig. 3) seenmascaran las partes que aparecen ennegro, se copian y se añaden como nivel a unnuevo fichero (fig. 4). Estos son los elementosde lacado parcial en los que se aplicará el bar-niz al aceite.Sólo en las partes que aquí se ven

en rojo queda adherida la laca UV duranteel lacado de fondos. Dependiendo de si elmotivo del lacado suplementario tieneauténticos niveles de gris o no, es posiblesalvar la imagen en Photoshop comoauténtica imagen de niveles de gris o comoBitmap vectorial. Este archivo se pasa des-pués al programa de maquetación y portanto con un registro exacto al workflowde la salida.

Page 59: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Aplicaciones | Ejemplos

Impresión de cajas y expositores:predomina el cartón brillante dúplexDesde un principio se está emple-ando con éxito la tecnología híbri-da con variantes de cartón estuca-das por un lado. El material condiferencia preferido para las cajasplegables, el cartón brillantedúplex de volumen medio (GD2),también se recomienda al usarse

tintas híbridas. Es más pesado queel de gran volumen (GD1), el cualno tiene capas tan finamente sati-nadas y por tanto es más apto pararanurarlo, lo que previene un even-tual quebramiento de la capa laca-da y estucada.Los productos exclusivos justificanel uso de cartón estucado por fun-dición (GG). Su superficie altamen-

te brillante garantiza un brillomáximo de la laca. Muchas veceslos pliegos de cajas y expositores seennoblecen con efectos de troque-lado, lo que presupone una laca UVespecialmente flexible y eventual-mente compatible con laminadopara troquelar.Aproximadamente una cuarta partede los 250 usuarios híbridos deKBA produce en formato grande.Este sector lo dominan por igual lasRapida 142 y 162/162a, mientrasque la Rapida 130a y la grande 205son excepcionales en su configura-ción híbrida. Pero la Rapida 130a desiete colores de Wall AG en Graz(Austria) también se salta la regla

en otros aspectos. Y es que esta ins-talación montada en octubre de2000 consiste en una máquina delacado doble, equipada al mismotiempo para el uso de tintas híbri-das. Esta combinación permite apli-caciones con lacas mates, muy bri-llantes, nacaradas y metálicastodavía más variadas, como las quedemandan sus clientes de las indus-trias del tabaco, los dulces y la cos-mética. Una Rapida 142 parecida,configurada con seis colores ylacado doble, está en el mundial-mente conocido especialista encajas plegables y microcanal STI deLauterbach (Alemania).

59Process 3 | 2006

Un vistazo al abanico de productos híbridos de la imprenta de cajas plegables y expositores Hager Papprint de Kirkel. En una Rapida 105 de seis colores se viene imprimiendo y ennobleciendohíbridamente desde mediados de 2005 cartón macizo y ondulado de hasta 700 g/m2. Como otras muchas imprentas, esta empresa del Sarre celebró con ocasión de la inauguración de la máquina unajornada de puertas abiertas, exhibió sus típicos productos híbridos y entregó folletos para informar ampliamente a los clientes sobre las posibilidades creativas de la tecnología híbrida

La empresa piloto en el uso de técnica híbrida STI de Lauterbach, Alemania, emplea una Rapida142 de seis colores y lacado doble también con tintas híbridas, por ej. al imprimir sobre cartónlaminado para cajas plegables. Rainer Buchholz (STI, dcha.) comenta con Horst Hörning (KBA) lasposibilidades de aplicación.Foto inferior: Wall AG de Graz combina en una Rapida 130a también el lacado doble con latecnología híbrida

Tras varias Rapidas en la imprenta de embalajes Leopold, Ludwigsburg (Alemania), en 2004 laRapida 142 de seis colores y una velocidad límite de 15.000 pl./h fue su primera máquina híbrida.Por la izda.: Marcus Weber (KBA), Jürgen Leopold (socio gerente de Embalajes Leopold), MichaelStürmer (KBA) y Hans-Joachim Gonnermann (jefe del área Impresión en Leopold)

Page 60: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Aplicaciones | Ejemplos

60 Process 3 | 2006

Impresión directa en microcanal:¡todos conocen el carcaj para póstersde KBA!Ya no es nada extraordinario impri-mir directamente con tintas híbridassobre cartón ondulado. El ejemplomejor y más conocido: el carcaj parapósters de KBA tan bien recibido enlas ferias gráficas. Consiste en car-tón microcanal G, caracterizado porsu excelente calidad de corte y susuperficie plana. El microcanal G seimprime con una mantilla suave.Cuanto más grueso el microcanal (Ey F), más comprensible tiene queser la mantilla, lo que tambiénimplica una variación del grosor delalza. Para una imprimibilidad sin pro-blemas se precisa una buena calidaden la fabricación de la cara exteriory del microcanal y una aclimataciónsuficientemente duradera del cartónondulado. Más importante todavíaque en el cartón brillante dúplex esaquí que el secador UV se ajuste a lamenor potencia precisada, pues elmicrocanal pierde humedad másrápido que el cartón macizo.

Impresión de etiquetas:un paraíso para la gente creativaLos impresores de etiquetas seenfrentan a menudo a muchas ideasde diseño creativo, y por eso pare-cen predestinados a formar parte delcírculo de usuarios de la técnicahíbrida. Fundamental es disponer deuna máquina capaz de imprimir enlos dos modos de funcionamiento:que imprima con tintas convencio-nales papeles sin estucar, más rugo-sos y con mayor textura, y con tintashíbridas y laca UV papel estucadomuy brillante. Un lacado especialUV de fondos hace que la superficiede la etiqueta resista al agua, muyadecuada por tanto para etiquetarlatas y botellas. Gran demanda tie-nen los efectos mates con filigranas,los cuales destacan especialmentebien en las etiquetas pequeñas gra-cias al registro offset del lacadosuplementario mate con barniz alaceite. Además las etiquetas enno-blecidas con laca UV flexible se pue-den combinar con laminado para tro-quelar o estampación en seco.

Las etiquetas de conservas ennoblecidas híbridamente en una Rapida 74 de seis colores son una delas especialidades de LitoGrafía La Nueva Latina, Ciudad de México

Los cromos con fondo refractante o con hologramas, impresos con tintas híbridas y laca UV y a conti-nuación laminados con plástico, son la especialidad de Mainline Printing de Topeka/Kansas (EE.UU.)Fotos: HoopsCollector.com

Papeles, cartoncillos y cartones muy adecuados para el procedimiento híbrido

De modo general sirven las variantes brillantes y estucadas. Cuanto mayor el brillo del mate-rial estucado, mayor el brillo de la laca en el ennoblecimiento híbrido. Por eso ya se descartandesde un principio las variantes con estucado mate o sin estucar (papel sin estucar, cartóndúplex, cartón imitación cromo). En segundo lugar se tienen en cuenta criterios como el des-prendimiento de olor con la radiación UV o la idoneidad para el acabado (apto para ranurar,rayar o encolar) y el ennoblecimiento (apto para forrar o estampar). Siempre hay que com-probar si la capa de laca UV es compatible con estos procesos.

Calidad y cantidad de estucado brillante Denominación Aplicaciones

Rascador por un lado, > 12 g/m2

Rascador por un lado, > 12 g/m2

Rascador por un lado, > 12 g/m2

Rascador por un lado, > 12 g/m2

Rascador por un lado, aprox. 18 g/m2

Rascador por un lado, > 20 g/m2

Rascador por un lado, > 20 g/m2

Fundición por un lado, > 24 g/m2

Fundición por un lado, > 24 g/m2

Fundición por un lado, > 24 g/m2

Rodillos por los dos lados, 5–20 g/m2

Rodillos por los dos lados, 5–20 g/m2

Cartón brillante dúplex, > 1,45 cm3/g (GD1)Cartón brillante dúplex,1,3-1,45 cm3/g (GD2)Cartón brillante dúplex, < 1,3 cm3/g (GD3)Cartón brillante tríplex (GT1, GT2, GT3)Cartón cromo (GC1, GC2, GC3)Papel cromoCartoncillo estucado de celulosa (GZ)Cartón cromo est. fundición (GG1, GG2)Papel muy brillante no satinadoCartón de celulosa est. fundición (GGZ)Papel para fotosPapel cuché

Cajas/expositoresCajas/expositoresCajas/expositoresCajas/expositoresCajas/expositores, comercialComercial, etiquetasCajas/expositoresCajas/expositoresComercial, etiquetasCajas/expositoresComercial, libros ilustradosComercial, libros ilustrados

En el proceso de estucado con rascador, un rodillo inmersor hace que la masa de estucado decarbonato cálcico tenga menos grosor; después se seca y a continuación se pule y abrillantacon cepillos. El máximo brillo se consigue al estucar por fundición; entonces la masa de estu-cado se abrillanta con un cilindro cromado extremadamente liso que se calienta. El estucadocon rodillos del papel cuché y del papel para fotos se lleva a cabo, según cantidad de masa de

Microcanal Separación Número de ondas Altura de onda

Microcanal E (estándar)Microcanal FMicrocanal GMicrocanal NMicrocanal O

3,0 a 3,5 mm2,4 mm normalmente1,8 mm normalmente< 1,7 mmaprox. 1,4 mm

283 a 333/m415/m normalmente555/m normalmente> 600/maprox. 700/m

1,0 a 1,8 mm0,75 mm normalmente0,55 mm normalmente0,5 a 0,55 mm0,3 mm

estucado, inline en la máquina u offline. Elcartón brillante dúplex se basa en un car-tón dúplex consistente por un lado en unacapa superior con pocas fibras o sin fibras(para el estucado) y en una capa que sepuede reciclar (muy voluminosa) con unabase (generalmente el reverso que no seimprime); a menudo una capa intermediaadicional, debajo de la capa superior,impide que puedan verse las fibras oscu-ras. El cartón tríplex presenta diferenteporcentaje de fibras en la capa superior, laintermedia y la base, en cada caso sin fibrasrecicladas. El cartón cromo y el papel cromose basan en variantes con pigmentaciónblanca.El cartón dúplex brillante también es muyadecuado para, tras ser impreso híbrida-mente, laminar cartón macizo de cualquiergrosor o cartón ondulado con cualquiermicrocanal. El cartón ondulado para laimpresión directa tiene que tener, por sunecesaria flexibilidad, una sola capa demicrocanal (cartón ondulado simple), ade-más con microcanal fino, y para el ennoble-cimiento híbrido debería tener una capasuperior (cubierta estucada por un lado) deaprox. 200 g/m2.

El carcaj para pósters de KBA: el ejemplo másconocido de impresión directa sobremicrocanal ennoblecido híbridamente

Page 61: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

La primera máquina offset de pliegos del mundo con 13 cuerpos para formato mediano, la Rapida105 instalada en 2001 en Ultra Litho de Johannesburgo: 1 – marcador móvil de bobina a pliegos;2 y 6 – cinco cuerpos impresores para tintas normales e híbridas; 3 y 7 – torre para laca dedispersión o UV; 4 – torre de secado intermedio IR/aire caliente/UV; 5 – volteo de pliegos;8 – doble prolongación de la salida con secador aire caliente e IR; 9 – Secado final UV en la salida

En Industriedruck Dresden se producen cada semana sin apenas margen de tiempo grandes tiradasde cubiertas de revistas lacadas con mucho brillo (arriba).Los embalajes de productos farmacéuticos son el negocio principal de Eldruk, Varsovia, uno de lostres usuarios híbridos de KBA en Polonia, aunque también se ennoblecen híbridamente complejascubiertas de revistas en la Rapida 105 universal (abajo)

Grafica Artistica Meridionale s.r.l. (GAM) deRoccapiemonte, junto a Salerno, produce difíci-les prospectos publicitarios ennoblecidos híbri-damente, encargados con éxito por losfabricantes suditalianos de conservas paracomercializar sus especialidades regionales.GMA imprime en torno a 18.000 etiquetas dife-rentes para latas y botes en los procedimientossimultáneos de lacado doble e híbrido

Aplicaciones | Ejemplos

Impresión comercial:publicidad impactanteEl lacado brillante suplementariolleva tiempo siendo un instrumentoa menudo empleado para destacarimágenes, logotipos y rúbricas enproductos publicitarios llamativos,libros ilustrados, cubiertas, calen-darios y memorias comerciales. Elennoblecimiento híbrido enriqueceahora los posibles efectos de la lacacon contrastes de brillo mate y debrillo granulado. Koenig & Bauer lodemostró de modo espectacularcon el calendario KBA 2005 (ver lailustración y la descripción en elartículo “Variantes del lacado inte-grado”), en el que se pueden ver ysentir las pinceladas y la textura dellienzo gracias a los efectos de con-traste de brillo granulado. Lo conse-guido sería impensable en unamáquina de lacado doble, con estaprecisión de registro offset, conesta plasticidad, con costos tanbajos por la plancha de lacado y consu preparación tan rápida. La conocida imprenta de productosennoblecidos Benteli HallwagDruckerei AG (BHD) de Wabern,junto a Berna (Suiza), quiere espe-cializarse en este llamativo enno-blecimiento con laca. Por eso sudirector Martin Brawand ya al pocode comparar las posibilidadesrechazó la opción de la “máquinalarga” en favor de una Rapida 105de seis colores con configuraciónhíbrida estándar.

Desde comienzos de 2005 enPressR3 de Almenno San Bartolo-meo (Italia) está produciendo unaRapida 105 de seis colores muyautomatizada y configurada paratécnica híbrida. Imprime prospec-tos publicitarios, libros ilustrados,pósters, expositores (también decartón ondulado) y bolsas de mar-cas exclusivas. Parece que estamáquina sobre todo se ha adqui-rido pensando no tanto en especia-lizarse en impresión comercial y deembalajes, sino en productos alta-mente ennoblecidos.

Impresión de revistas:cubiertas especialmente llamativasComo con los embalajes, tambiénentre las revistas se ha desatadouna lucha competitiva por captarlas miradas. Las cubiertas lacadasmuy brillantes son por eso unnicho del mercado con un excelen-te potencial de expansión. Quien,como Industriedruck Dresden(Alemania) con su Rapida 105 decinco colores instalada a finales de2004, produce cubiertas para revis-tas de gran tirada (por ej. Gala),tiene en las máquinas híbridas de18.000 pl./h la opción óptima fren-te a la máquina UV que sólo puedeimprimir UV.A finales de 2001 se puso en servi-cio en la imprenta sudafricana UltraLitho de Johannesburgo la primeramáquina offset de pliegos del mun-do con 13 cuerpos para formato

mediano. Esta Rapida 105 puedeimprimir tanto diez tintas y laca poruna cara, como 5 más 5 tintas conlacado por las dos caras. El reto deesta configuración, concebida porel director de Producción de ULHans Kieslich, consistía en conse-guir un secado suficiente de la pri-mera cara ennoblecida con laca dedispersión (con tintas convenciona-les) o laca UV (con tintas híbridas)antes de la retiración. Por eso antesdel volteo se montó una torre desecado intermedio con secadoresIR/aire caliente y UV. Ultra Lithoproduce con ella cubiertas dememorias comerciales o revistas,pudiéndose emplear en el mismoproceso de impresión tintas híbri-das y convencionales, por ej. si lacubierta tiene mucho brillo en elexterior y, acorde al resto de pági-nas, su interior es mate o tiene unalaca protectora de dispersión.

61Process 3 | 2006

Page 62: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Aplicaciones | Ejemplos

62 Process 3 | 2006

Impresión sobre plástico:sólo determinados materialesEn la impresión sobre plástico se hanobtenido buenos resultados conpolipropileno y poliestireno. Así, porej., Ultraprint Impressora de SaoPaulo imprime con dos Rapidas 105y una Rapida 74 alternativamentesobre plástico con tintas híbridas ylaca UV o sobre papel y cartón contintas convencionales y laca de dis-persión. Esta imprenta comercialbrasileña produce artículos promo-cionales -tarjetas y colgantes de plás-tico que se añaden a la mercancíametida en la bolsa o caja. Con unaRapida 142 de seis colores Ivy HillPackaging de Louisville, Kentucky,también emplea la tecnologíahíbrida sobre diferentes plásticos,aunque teniendo en cuenta la ten-dencia UV de las tintas híbridas pro-pia de los EE.UU.Para imprimir sobre PVC, las tintashíbridas y sus correspondienteslacas todavía no se han desarrolladosuficientemente. Los fabricantes detintas ni siquiera pretenden conse-guir la imprimibilidad sobre PVC,pues para eso ya se dispone de lasauténticas tintas UV. Al respectoberle: druck de Kaarst (Alemania)sigue su propio y flexible camino.La Rapida 74 de cinco colores ycuerpo de laca dispone de equipa-

miento UV, o mixto, y puede impri-mir además de tintas UV para laimpresión del reverso de plásticoslenticulares también con tintashíbridas y convencionales.Una solución interesante, denomi-nada Curt-CHROME, ofrece laRapida 130a de Curtis Packagingen Sandy Hook/Connecticut(EE.UU.). Una impresión inline delaca metálica simula un recubri-miento metálico del plástico o car-tón, creando una base adecuadapara la impresión de hasta ochocolores híbridos y un sobrelacado.Sobre la impresión y el ennobleci-miento de materiales realmentemetalizados -por ej. plástico alumi-nado o papeles y cartones revesti-dos con papel de aluminio- hayabundante información positiva deusuarios de técnica híbrida. Unaproducción especial es la impresiónde plástico con efectos metálicos.Se trata del plástico con refracciónu hologramas microestampados,que puede tener un diseño caracte-rístico e individual. Mainline Prin-ting, una imprenta comercial y deetiquetas de Topeka/Kansas (EE.UU.),se ha especializado en esta impre-sión y es actualmente una de lasimprentas líderes en cromos con lafigura de los astros del deporte. Endos máquinas Rapida 105 universal

viene produciendo Mainline Prin-ting para este mercado en expan-sión cromos con sus corres-pondientes cajas. KBA les ayudóintensamente a superar todos losobstáculos de técnica de impresiónpara poder imprimir con hasta dieztintas híbridas y laca UV sobre unfondo metálico. Ya antes de laimpresión se obtiene un laminadocon plástico para efectos emple-ando un procedimiento patentadopor la imprenta, sin necesidad decartón o base de plástico interme-dia. Como es frecuente en la impre-sión de tarjetas, tras la impresióncon laca UV se aplica un plastifi-cado transparente. De un pliego deformato mediano se obtienen unos100 cromos.

Impresión de seguridad:imágenes ocultas en la lacaUn tema central del 9º Simposio deMayr-Melnhof Karton (MMK),organizado en KBA Radebeul ennoviembre de 2004, fue el tema“Protección de marcas como enno-blecimiento del producto”. Entrelos procedimientos presentadoshubo dos con “Concealed ImageTechnologies” (CIT, “hidden ima-ges”, imágenes ocultas). El procedi-miento de StarBoard Technologies,de Or Akiva (Israel), aprovecha laposibilidad de ocultar imágenes 2Dy 3D codificadas en tramas homo-géneas. Estas imágenes sólo sepueden hacer visibles con la llaveadecuada: una lente decodificadora

fabricada individualmente para esacodificación. El otro procedimientolo desarrollaron Jürgen Veil, jefe deMárketing de Offset de pliegos enKBA, y su equipo de técnicos deimpresión y es toda una revoluciónen las CIT. Por primera vez se pue-den ocultar “hidden images” tam-bién en fondos, sin depender desuperficies reticuladas. Así sepuede aplicar una CIT también aun embalaje con fondos impresosen tintas básicas o especiales. Estainnovación es posible gracias alcontraste de diferentes lacas trans-parentes. Este procedimiento anti-falsificación se puede aplicar tam-bién con máquinas híbridas. Dieter Kleeberg

Requisitos especiales de la laca

En el 2º Encuentro KBA de Usuarios de Técnica Híbrida se trataron muchos ejemplos derequisitos especiales de las lacas. La laca UV no sólo tiene que ser compatible con la seriede tintas híbridas.También el barniz al aceite empleado para el contraste de brillo se debe-ría usar de modo que el motivo de lacado suplementario no llegue hasta las partes blancasdel soporte de impresión, pues la radiación UV del secador final favorece el amarilleo delbarniz al aceite. Los barnices al aceite que no amarillean sólo se refieren al secado oxidan-te. Los fabricantes de lacas necesitarán todavía algo de tiempo para desarrollar barnices alaceite resistentes a los rayos UV. Dejando esto a un lado, algunos usuarios con afán experi-mentador informaron de que habían hallado mezclas estables al amarilleo.La laca UV endurecida es por su parte sensible a la acción del calor, lo que puede provocarel agrietamiento de la película de laca UV. Sobre todo hay que evitar un adhesivo termose-llable; dejar partes sin laca no soluciona el problema, pues toda la plantilla de la caja ple-gable pasa por debajo de la fuente de calor.Sobre todo a los impresores de etiquetas para bebidas les interesa que las lacas UV resistanal agua. Auténticamente lavables son sólo las lacas especiales, y habría que comprobar sinson compatibles para sobrelacar tintas híbridas. Además hay lacas especiales para combi-nar con tinta offset. Las lacas UV normales sólo se pueden imprimir en serigrafía con tintasque contengan disolventes.¿Armoniza bien la laca metálica a base de agua con la laca UV? Los fabricantes de secado-res advierten de reflexiones en las partículas metálicas, por lo que la laca UV recibe dema-siado poca radiación UV-C. Pero con laca dorada se obtienen buenos resultados. Una alter-nativa menos problemática es trabajar con pigmentos nacarados en vez de metálicos. Almenos en América Eckart ofrece las tintas híbridas MetalStar que se pueden lacar UV. Enprincipio en las máquinas híbridas existe naturalmente la posibilidad de sobreimprimir tin-tas convencionales con laca a base de agua con efectos metálicos.

Ultraprint Impressora de Brasil domina consus tres Rapidas híbridas la impresión sobreplástico y papel

Hasta ahora sólo se podían emplazar “hidden images” contra falsificaciones en las partes contrama de los embalajes (derecha, arriba). Gracias a un procedimiento desarrollado por KBA se haconseguido por primera vez poner en el fondo negro de un embalaje cosmético una imagen ocultabasada en el contraste de la laca

Page 63: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Pie de imprenta

Koenig & Bauer AG, WürzburgFriedrich-Koenig-Straße 4D-97080 WürzburgTeléfono: +49 (0) 931 909-0Telefax: +49 (0) 931 909-4101Web: www.kba-print.comE-Mail: [email protected]

Koenig & Bauer AG, FrankenthalJohann-Klein-Straße 1D-67227 FrankenthalTeléfono: +49 (0)6233 873-3371Telefax: +49 (0)6233 873-3222Web: www.kba-print.comE-Mail: [email protected]

Koenig & Bauer AG, RadebeulFriedrich-List-Straße 47-49D-01445 RadebeulTeléfono: +49 (0)351 833-0Telefax: +49 (0)351 833-1001Web: www.kba-print.comE-Mail: [email protected]

KBA-Metronic AGBenzstraße 11D-97209 VeitshöchheimTeléfono: +49 (0)931 9085-0Telefax: +49 (0)931 9085-100Web: www.kba-metronic.comE-Mail: [email protected]

KBA Processes una publicación de aparición irregular que resume de modo detalladoy práctico el estado actual y las perspectivas de desarrollo de tecnologíasinnovadoras, y que pretende ayudar a las empresas a la hora de tomardecisiones estratégicas. Hasta ahora han aparecido: “KBA Process” n.º 1 “A fondo: offset directo sobre microcanal”

(2002),“KBA Process” n.º 2 “Sin agua y sin tornillos del tintero” (2005).

Edición:Grupo empresarial Koenig & Bauer (www.kba-print.de)

Redacción:Jürgen Veil (jefe de Márketing de Offset de pliegos, responsa-

ble del contenido, [email protected])Klaus Schmidt (director de Márketing, [email protected])Dieter Kleeberg (Kleeberg & Stein, Periodismo especializado/

Promoción para la industria gráfica, [email protected])

Autores:Simon Bornfleth (Day International/Varn Products)Detlef Braun (Druck & Beratung/EWPA)Georg Fritz (Day International/Varn Products)Dieter Kleeberg (Kleeberg & Stein)Dr. Bernd Küter (Mutua alemana de la Impresión y el Papel)Norbert Lenzgeiger (Epple)Dr. Axel Mayer (Mutua alemana de la Impresión y el Papel)Dr. Wolfgang Rauh (fogra)Dr. Roland Reichenberger (KBA)Alexander Schiller (fogra)Albert Uhlemayr (VEGRA)Jürgen Veil (KBA)Christoph Weinert (Schneidersöhne)

Maquetación:Margret Hillmann (KBA)

Advertencias legales:Reservado el derecho a modificar sin previo aviso características de pro-ductos y especificaciones. Toda reimpresión o reproducción, también deartículos individuales, tiene que autorizarla el editor, con mención expre-sa de la fuente. Las marcas registradas, modelos de utilidad o patentes deKBA y de otras empresas no se han indicado expresamente en esta publi-cación. De esto no se deduce que tales denominaciones estén autorizadaso se puedan usar libremente.

Si todavía no conoce nuestra revista para los clientes “KBA Report” otodavía no la ha recibido, sírvase ponerse en contacto con nosotros. Frau Anja Enders le atenderá gustosamente: E-mail [email protected]éfono: +49 (0)931 909-4518Telefax: +49 (0)931 909-6015

Printed in Federal Republic of Germany

63Process 3 | 2006

Page 64: Productos impresos con ennoblecimiento híbrido - … · Aplicación de tintas híbridas, barnices al aceite y lacas de endurecimiento UV en la impresión offset de pliegos A c c

Tecnología híbrida de KBA

KBA.

P.32

6 sp

Con la técnica híbrida de KBA usted ahorra por los cuatro costados: un 20%menos de espacio y costos un 20% inferiores a los de una máquina similar delacado doble, preparación e impresión más rápida y menos maculatura. Sólo enuna cosa no ahorramos: en conseguir un resultado brillante. ¿Más información?

Koenig & Bauer AG, Fábrica de Radebeul (Dresde)Tel: (+49) 351 833-2552, E-Mail: [email protected], www.kba-print.com

Un modelo de ahorro brillante

People & Print