Presentación NGD3.0E2524- Conocimiento de Producto
-
Upload
joaovelo22 -
Category
Documents
-
view
139 -
download
4
Transcript of Presentación NGD3.0E2524- Conocimiento de Producto
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
1
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
2
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EEspecificacione
s
Motor Tipo NGD3.0E
Número LP 8C34
Sobrealimentación Turbocompresor Waste Gate
Número y disposición de los cilindros 4 en línea
Diámetro de los cilindros 96,00mm
Carrera del pistón 102,50mm
Ciclo Diesel, 4 tiempos
Relación de Compresión 17,0 : 1
Cilindrada total 3,0l
Sistema de Combustión Inyección directa, electrónico Common Rail
Sentido de rotación (visto de frente) Horario
Orden de inyección 1 - 3 - 4 - 2
Inicio de apertura de la válvula termostática 86 - 90ºC
Temperatura de operación 86 - 102ºC
Presión de aceite en marcha lenta y temperatura normal de operación 2,5 - 3,5 kgfm/cm2 (bar)
Presión de aceite en rotación máxima especificada y temperatura normal de operación 5,0 - 6,5 kgfm/cm2 (bar)
Rotación máxima libre 4640rpm
Rotación en marcha lenta 800rpm
Inicio de inyección estática del PMS No Aplicable (Sistema eletrónico)
Enfriamiento Líquido
Potencia (NBR5484) 163cv@3800rpm
Torque (NBR5484) 380 Nm@1600-2200rpm
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
3
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
4
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Vistas Externas
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
5
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ECompresor de A/CCompresor de A/C
Filtro de AceiteFiltro de Aceite
Filtro de CombustibleFiltro de Combustible
Varilla Nivel de AceiteVarilla Nivel de Aceite
Alza de LevantamientoAlza de Levantamiento
Motor de ArranqueMotor de Arranque
Common RailCommon Rail
InyectoresInyectores
TurbocompresorTurbocompresor
Separador de AceiteSeparador de Aceite
Carcaza de la VálvulaCarcaza de la Válvula
TermostáticaTermostática
AlternadorAlternador
Tubos de Alta PresiónTubos de Alta Presión
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
6
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ESensor de Presión de AireSensor de Presión de Aire
Sensor de FaseSensor de Fase
Sensor de Presión Sensor de Presión
de Common Railde Common Rail
Salida de DesaireaciónSalida de Desaireación
de Motorde MotorTubo de Lubricación Tubo de Lubricación
de Turbode Turbo
Tubo de Retorno Tubo de Retorno
de los Inyectoresde los Inyectores
Tubo de Alimentación Tubo de Alimentación
de Railde Rail
Sensor de TemperaturaSensor de Temperatura
de aguade agua
Tapa de Llenado de AceiteTapa de Llenado de Aceite
VolanteVolante
Placa AdaptadoraPlaca Adaptadora
Múltiple de AdmisiónMúltiple de Admisión
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
7
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Bomba HidráulicaBomba Hidráulica
Soportes de MotorSoportes de Motor
Conducto de AdmisiónConducto de Admisión
al Turbocompresoral Turbocompresor
Bomba de VacíoBomba de Vacío
Tapón de cárterTapón de cárter
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
8
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Sensor de RotaciónSensor de Rotación
TurbocompresorTurbocompresor
Tubos de Alta PresiónTubos de Alta Presión
Sensor de FaseSensor de Fase
Filtro de CombustibleFiltro de Combustible
VolanteVolante
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
9
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Sensor de RotaciónSensor de Rotación
Filtro de AceiteFiltro de Aceite
Sensor de FaseSensor de Fase
Bomba de Alta PresiónBomba de Alta Presión
Compresor de A/CCompresor de A/C
Filtro de CombustibleFiltro de Combustible
Enfriador de AceiteEnfriador de Aceite
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
10
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
TensionadorTensionador
DamperDamper
Compresor de A/CCompresor de A/C
Bomba de VacíoBomba de Vacío
Bomba HidráulicaBomba Hidráulica
Sentido horario Sentido horario
Alternador 90AAlternador 90A
Polea TensoraPolea Tensora
Bomba de agua/VentiladorBomba de agua/Ventilador
Sentido anti-horario Sentido anti-horario
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
11
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
TensionadorTensionador
DamperDamper
Compresor de A/CCompresor de A/C
Bomba HidráulicaBomba Hidráulica
Alternador 90AAlternador 90A
Polea TensoraPolea Tensora
Bomba de agua/VentiladorBomba de agua/Ventilador
Correa 6PKCorrea 6PK
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
12
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
TensionadorTensionador
DamperDamper
Polea LibrePolea Libre
Bomba HidráulicaBomba Hidráulica
Alternador 90AAlternador 90A
Polea TensoraPolea Tensora
Bomba de agua/VentiladorBomba de agua/Ventilador
Correa 6PKCorrea 6PK
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
13
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Comando de Válvulas
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
14
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Pin
Oil Filler Cap Hole(Valve Cover)
Camshaft
Bosses to fit Pin(Cylinder Head)
Pin
Oil Filler Cap Hole(Valve Cover)
Camshaft
Bosses to fit Pin(Cylinder Head)
Arbol de Levas
• SOHC -16 válvulas
• Peso – 2,650 g
• Acero Forjado SAE 8645
• Eje de balancines (sistema de lubricación)
• Negative radii - 250 mm
• Arandela de apoyo acoplada a la 3º bancada
• 5 apoyos
• Templado por inducción
• Rueda para lectura de fase de comando
• Sincronismo de comando realizado por medio de un pino montado a través de la boca de llenado de aceite
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
15
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EFrame
• Tapa de bancadas en una única pieza (Frame)
• Bancada de apoyo incorporada a la 3º bancada (central)
• Alojamiento del eje de balancines
• 3 tornillos de fijación por bancada
• 1º bancada con lubricación para el árbol de levas y el eje de balancines.
Frame
Camshaft Bearings
Frame
Camshaft Bearings
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
16
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EDistribución
• Sistema doble de cadenas formado por dos cadenas simples, siendo el eslabón de unión el sproket de la bomba de alta presión.
• Cadena de 3/8“
• Sprokets del árbol de levas y cigueñal sin localización para aplicación de traba.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
17
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EAccionamiento de las válvulas
• 3.0L no utiliza capa de válvulas
• Botador hidráulico
• Asentamiento tipo “elephant foot”
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
18
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Pistones y Bielas
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
19
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Peso de los componentes del sistema
Peso (g)
NGD3.0
Biela 850.0Tapa de biela 350.0Tornillo de biela 42.0Cojinete de biela 70.0Pistón 875.0Perno de Pistón 370.0Aro Seguer perno pistón 2.0Aro de Compresión 16.02º aro 15.0Aro de aceite 14.0Peso del Conjunto 2,604.0
Componente
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
20
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EPistones
• Peso – 875g.•Velocidad media: 630 m/min
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
21
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EPistones -
Especificaciones
• Inyección directa• No posée galería de refrigeración• Cámara de combustión centralizada• 4 entallas de drenaje en el aro de aceite
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
22
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Biela
Peso de la Biela (g) 850.0Peso de la Tapa de biela (g) 350.0
Sección FracturadaMasa balanceadora no
ESPECIFICACIONES
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
23
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Sistema de Enfriamiento
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
24
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Bomba de Agua
• Acoplada a la caja de distribución.• Rotor plástico (PPO + 25% GF inyectado). • Rotor con 6 palas.• Sellado por “o”ring.• Accionamiento por correa.• Alojamiento de aluminio.
• Capacidad volumétrica líquido (motor): 11 l• Intervalo de cambio del líquido: 2 años o 60.000 Km
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
25
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EVentilador y acoplamiento
• 11 palas plásticas / cubo de acero .• Acoplado a polea de la bomba de agua.• Localización no ajustable.• Guiado por correa / acoplamiento viscoso.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
26
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EVálvula y Carcaza Termostática
• Termostática simple.• Temperatura de apertura 88o C. • Carcaza de aluminio.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
27
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Block de Cilindros
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
28
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EBlock – Peso
Block 75.068Camisa N/ABancadas 5.655Tapa Frontal 7.905Tapa Trasera 10.805Cárter 3.621Peso del Grupo 103.054
Componentes Peso (Kg)
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
29
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
• 96,012mm Diámetro x 102,616mm Carrera.• Hierro Fundido.• Alojamiento para enfriador de aceite integrado.• Galerías de Agua y aceite integrados.• 1 galería de enfriamiento por cilindro del lado de escape.• 1 galería de enfriamiento entre 2º y 3º cilindro.• 1 galería de enfriamiento en el 4º cilindro del lado de admisión.
Block de Cilindros
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
30
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
• Aluminio inyectado.• Juntas “o” ring en cara contra el block.• Peso Caja de Distribución + Tapa: 7,9 Kg.• Bomba de aceite, Bomba de agua, alojamiento del tensionador de la cadena y jet cooler para sistema de cadenas, integrados.
Caja Frontal (Caja + Tapa de distribución)
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
31
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EPlaca Trasera (Placa adaptadora + volante)
• Hierro Fundido.• 8 tornillos de Montaje.• Volante – 17,5 Kg.• Placa adaptadora – 10,8 Kg.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
32
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ECárter
Chapa.• Espesor 1.5 mm.• Junta Líquida.• 22 tornillos de montaje.• Capacidad: 8L.• Tapón: hexágono hembra.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
33
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Acero
• Diámetro interno – 3,2mm.
• Diámetro externo – 4,75mm.
• Diámetro interno – 2,6mm (área reducida).
• Diámetro externo – 4,0mm (área reducida).
• Tubo y alojamiento soldados juntos.
• Un jet cooler por cilindro.
• Fijación por un tornillo banjo.
Jet Cooler
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
34
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EVarilla de
aceite
Acero. • Manija Plástica (carry over 2.8L).• 2 “o” rings de estanqueidad.• Marcación Máximo y Mínimo entalladas.• Variación entre Máximo y Mínimo de 2 L.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
35
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Cigüeñal
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
36
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
• 26,75 Kg.
• Largo total aproximado: 597,662mm.
• Acero forjado, templado por inducción.
• Contra-pesos no mecanizados.
• 8 orificios para montaje del volante.
• Diámetro extremo 37,998mm.
• Orificios en los muñones chaflanados.
Cigüeñal
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
37
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ESprocket del cigüeñal
• Acoplamiento de cadena.• Fijación central.• Coordina el árbol de levas y la bomba
de alta presión.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
38
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Frontal• FPM.• Efecto Hidrodinámico.• Carga por resorte.• Labio guardapolvo.• Diámetro externo en goma.
Trasero• PTFE.• Efecto Hidrodinámico.• Labio guardapolvo (fieltro).• Carcaza en aluminio.
Retenes de aceite
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
39
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EDamper
• 3,87Kg .• Polea con 6 canales para correa poli “V”. • Damper en goma.• Orificios fresados para balanceamiento de anillo externo• Simétrico.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
40
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Tapa de Cilindros y comando de válvulas
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
41
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ETapa de Cilindros • SOHC, Cuna de árbol de
levas en aluminio.
• Aluminio, 12,200 Kg.
• 4 válvulas por cilindro.
Fixing Bolts Housing
Water Passages
Oil Drain
Water (Closed)
EGR PassagePhase Sensor Housing Blow-by out Blow-by in
Intake Side
Engine Front Side
4x Dowel Housing
Exhaust
Intake
Injectors Glow-Plug
Oil Fiiling
Oil Drain (Closed)
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
42
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EJunta de Tapa de Cilindros
• Multi layer – wave stop • 4 placas.• Peso: 322g.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
43
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EMontaje Eje de Balancines
• Ajuste de regulaje hidráulico.• Balancines fundidos (4 admisión, 4 escape).
Balancín
Botador hidráulico
Puente de válvulas
AdmisiónEscape Montaje Balancín
Comando
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
44
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EMontaje de las válvulas
• 4 válvulas por cilindro.• 435g por cilindro.• Componentes iguales en la admisión y escape (con excepción de las válvulas).
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
45
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
• 1 pieza (tapa & respiro) - 1,1kg.
• Material: Plástico (PA 6.6 35 GF).
• Tapa con separador de aceite incorporado.
• No contiene canales para junta de los
inyectores – Inyectores y tapa están aislados.
• 20 tornillos.
Tapa de válvulas
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
46
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
• Montado en la Tapa de válvula
• Roscado con crique.
• Retén trapezoidal.
Tapa de llenado de aceite
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
47
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Sistema de Lubricación
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
48
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
• Largo ~ 589,8mm.
• Succión con malla filtrante.
• Conexión para la bomba de aceite.
• Sellado por “o” ring.
• Un soporte.
• Área de succión 48.5 cm2.
• Relación de área boca / tubo -12:1.
Tubo de succión
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
49
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Bomba de aceite
• Alojamiento en aluminio.
• Bomba de engranaje planetario.
• Acoplada a la caja de distribución.
• Junta entre caja y block.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
50
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EFiltro de aceite
• Elemento de papel en carcaza plástica.
• Ubicado en conjunto con el enfriador de
aceite.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
51
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ECabezal del filtro de
aceite
• Aluminio fundido.
• Integrado al enfriador de aceite.
• Montado en el block.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
52
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EEnfriador de aceite
• Placas para intercambio de calor.
• 9 Placas, 2218 cm2.
• Sellado con “o” rings.
• Montado en el block (cavidad a un lateral).
• Diseño robusto - no permite mezcla de
agua y aceite.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
53
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Múltiples
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
54
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EMúltiple de admisión
• Aluminio fundido.• Peiza única.• Estructura para redución de NVH. (refuerzos).• Junta metálica individual.• 8 tornillos.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
55
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EMúltiple de escape
• Hierro fundido nodular – pieza única.
• Pasaje circular.
• Junta metálica Multi layer individual.
• Posibilidad de integración de válvula EGR.
• 8 espárragos M8x1.25 mm.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
56
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Turbocompresor
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
57
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ETurbocompresor
• Wastegate – GT25595 – Garrett.
• Compresor: BCI 18F (59) 50 trim – 60 A/R.
• Turbo: T100 (54) 72 trim - 52 A/R.
• 5,0 Kg.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
58
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ETuberías de aceite
• Tubo metálico con manguera.• Junta de papel.
• Tubo metálico. • Conexión con alimentación de aceite por tornillo banjo.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
59
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Accesorios
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
60
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EBomba de vacío
• Bomba de vacío producida por LUK.
• Accionamiento por árbol de levas.
• Peso: 777g.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
61
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Sistema de Venteo
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
62
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EVenteo
El sistema de Venteo cerrado del motor NGD3.0E está ubicado en la parte central de la tapa de válvulas. Una visión exterior muestra el elemento de venteo que direcciona los gases de la tapa de válvulas a través de un tubo. Este tubo corre por el lado derecho del motor y se conecta a múltiple de admisión.
El separador de aceite, integrado con la válvula PCV, está moldeado en plástico con un diseño que provoca un swirl de los gases y permite una eficiente separación del aceite del aire. Cuando el aire es direccionado para el conducto de admisión por una manguera de goma, el aceite cae del separador al cárter por galerías incluídas en la tapa de válvulas, tapa de cilindros, block y tubo de venteo.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
63
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Sistema eléctrico
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
64
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Número de componentes
19
Número de sensores
6
Peso del conjunto 1,5Kg*
NGD 3.0 E – Mazo eléctrico único con conexiones a lo largo del motor. Solución que hace innecesaria la aplicación de mazos entre motor y ECU mejorando la apariencia del motor
*Nota: Peso del grupo incluye solamente mazo eléctrico.
Mazo eléctrico
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
65
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ESensores eléctricos
Presión barométricaTemperatura de presión de aire de admisión (TMAP)Presencia de agua en el combustiblePosición del árbol de levas (Fase)Temperatura de líquido de enfriamiento (TCO)Posición y rotación del cigüeñal Control de presión (PCV)Temperatura de combustiblePresión de aceitePresión de RailControl volumétrico (VCV)
TermostatoCarcaza del Volante
ECUMúltiple de Admisión
FOCTapa de Cilindros
Línea de RetornoBba. de Alta Presión
Módulo de aceite
Bba. de Alta PresiónRail
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
66
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EComponentes Eléctricos
ComponenteAlternador
Módulo de control de motor
Inyectores
Glow Plug Relay *
Glow Plugs *
Motor de Arranque
* Aplicados solamente en temperaturas inferiores a -10ºC
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
67
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EMódulo de control de motor
• Circuitos soldados.
• Interfase CAN.
La ECU controla todas las funciones de combustión del motor usando señales de los sensores para validar las acciones correctas para un determinado instante. Si ocurriera una falla de algún sensor, que no sea crítica, la ECU continuará operando el motor en modo Limp-Home (Modo de Emergencia) utilizando una señal estándard para la información perdida. Si la señal perdida fuera crítica y afectara severamente el motor, el vehículo se detendrá.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
68
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EMazo eléctrico del sistema de inyección
Recorre todos los inyectores.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
69
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Sistema de Inyección
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
70
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Co
mp
on
ente
sC
om
po
nen
tes
1. Filtro de aire.2. Turbo compresor.3. Pedal de acelerador.4. Sensor de pedal de acelerador.5. Sensor de temperatura de líquido refrigerante.6. Sensor de rotación.7. Sensor de presión de rail / presión de combustible.8. Sensor de temperatura de combustible.9. Relé de bujía de calentamiento – opcional. (Vehículo)10. Unidad de control de motor (ECU).11. Bomba eléctrica de transferencia de combustible.12. Sensor de tanque, para el medidor de combustible.13. Tanque de combustible.14. Filtro de combustible.15. Bomba de Combustible (DCP).16. Rail.17. Inyector.18. Sensor de posición de comando de sensor de fase.19. Sensor de temperatura y presión de aire de admisión -
T-Map.20. Intercooler.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
71
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Co
mp
on
ente
s si
stem
a d
e C
om
po
nen
tes
sist
ema
de
inje
cció
n P
CR
Die
sel
inje
cció
n P
CR
Die
sel
• ECU.
• Bomba de Alta presión.
• Tubos de Alta presión.
• Rail y Sensor de alta presión.
• Inyectores.
• Sensor de temperatura de combustible y de líquido refrigerante.
• Sensor de temperatura y presión de aire.
• Sensor de rotación.
• Sensor de posición.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
72
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EECUECU
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
73
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
La ECU controla todos los parámetros del proceso de funcionamiento del motor, en función de las necesidades del vehículo y del conductor.
ECUECU
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
74
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
IdentificaciónIdentificación:
a) Número Siemens VDO.
b) Código de barras para
número Ford.
c) Tipo de ECU.
d) Código Ford.
e) Fecha.
f) Código Venta de Ford.
g) Logo Ford.
h) Número Ford.
ECUECU
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
75
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EECUECUA1 RX_PATS E1 No Conectado
A2 Reservado E2 No Conectado
A3 CAN en nivel bajo E3 Sensor de pedal de embrague
A4 CAN en nivel alto E4 Sensor de pedal de freno (redundante)
B1 No Conectado F1 No Conectado
B2 No Conectado F2 Sensor de posición de pedal de acelerador (Alimentación Señal 1)
B3 Aire Acondicionado F3 No Conectado
B4 No Conectado F4 Sensor de pedal de acelerador (Tierra)
C1 No Conectado G1 No Conectado
C2 Sensor de posición de pedal de acelerador (Señal 2) G2 Sensor de posición de pedal de acelerador (Alimentación Señal 2)
C3 Positivo de la batería para Llave de ignición G3 Sensor de posición de pedal de acelerador (Señal 1)
C4 Reservado G4 Tierra
D1 Reservado H1 No Conectado
D2 TX_PATS H2 No Conectado
D3 Reservado H3 Sensor de pedal de acelerador (Tierra)
D4 No Conectado H4 Tierra
A
1
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
76
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EECUECU
A1Aire Acondicionado (Señal encendido / apagado) E1 No Conectado J1 No Conectado
A2 Sensor T-MAP (Señal) E2 Sensor de Comando de válvula - Posición (Tierra) J2 Sensor de temperatura de combustible (Tierra)
A3 Reservado E3 Sensor de rotación de Cigueñal - Rotación (Señal) J3 No Conectado
A4 Reservado E4 Sensor de rotación de Cigueñal - Rotación (Tierra) J4 Sensor T-MAP (Tierra)
B1 Sensor de agua en el combustible F1 No Conectado K1 Sensor de temperatura de líquido refrigerante (Tierra)
B2 Reservado F2 Sensor de agua en el combustible (Tierra) K2 Tierra
B3 Reservado F3 Reservado K3 No Conectado
B4 Reservado F4 Reservado K4 No Conectado
C1 Reservado G1 No Conectado L1 No Conectado
C2 Reservado G2 Reservado L2 No Conectado
C3 Sensor T_MAP (Alimentación) G3 No Conectado L3 No Conectado
C4 Reservado G4 Positivo de batería L4 Válvula reguladora de presión (PCV)
D1 Sensor de alta presión (Alimentación) H1 No Conectado M1 No Conectado
D2 Interruptor de luz de freno H2 Reservado M2 Reservado
D3 Reservado H3 No Conectado M3 Reservado
D4 Reservado H4 Reservado M4 Válvula reguladora de caudal (VCV)
A
1
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
77
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EECUECU
A1 Reservado E1 Reservado
A2 Sensor de temperatura de líquido refrigerante (Señal) E2 Sensor de velocidad de vehículo (Salida)
A3 Sensor de temperatura de combustible (Señal) E3 Tensión positiva llaveada, de relé de potencia
A4 Bomba de Combustiblel (Alimentación de señal) E4 Reservado
B1 Sensor T-MAP (Tierra) F1 Reservado
B2 Sensor de alta presión (Señal) F2 Tensión positiva llaveada, de relé de potencia
B3 Sensor de alta presión (Tierra) F3 Tensión positiva llaveada, de relé de potencia
B4 Reservado F4 Relé del embrague del Aire Acondicionado
C1 Sensor de Comando de válvula - Posición (Señal) G1 Inyector Cilindro 2 (+)
C2 Sensor de velocidad de vehículo (Señal) G2 Inyector Cilindro 3 (+)
C3 Imobilizador (Señal) G3 Inyector Cilindro 4 (+)
C4 Tierra G4 Inyector Cilindro 1 (+)
D1 Reservado H1 Inyector Cilindro 1 (-)
D2 Relé PCM (Señal) H2 Inyector Cilindro 2 (-)
D3 Reservado H3 Inyector Cilindro 4 (-)
D4 Bomba de Combustible (Señal) H4 Inyector Cilindro 3 (-)
A1
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
78
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Precauciones:Precauciones:
• Alto Voltaje.
• Nunca desconectar la ECU con el motor en funcionamiento;
• No mojar la ECU.
• No perforar la membrana reguladora de presión.
• La ECU deberá ser montada en una posición donde exista
intercambio de calor para fines de enfriamiento.
ECUECU
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
79
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
ECUECUSID 901SID 901
Turbo VTG
Inyector 1
Sensor de velocidad
PCV – Válvula de control de presión
VCV – Válvula de control de caudal
Aire acondicionado
Bomba de combustible
Immobilizer
CAN – Diagnóstico / Comunicación
Sensor de combustible
Inyector 2
Inyector 3
Inyector 4
Sensor de pedal de freno
Sensor de rotación del árbol de levas
Sensor de rotación del cigueñal
Sensor de accionamento embrague
Sensor de posición pedal de acelerador
Sensor MAP – Temperatura
Sensor de temperatura de combustible
Sensor de líquido refrigerante
Sensor de alta presión
Relé principal
Batería
EC
U
EC
U
(En
trad
as y
Sal
idas
)(E
ntr
adas
y S
alid
as)
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
80
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
81
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EBomba de CombustibleBomba de Combustible
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
82
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
1. Bomba de transferencia interna.2. Válvula Reguladora de Caudal (VCV).3. Bomba de alta presión.4. Válvula reguladora de Presión (PCV).
a. Alimentación de combustible.b. Conexión de alta presión.c. Conexión de retorno.
Bomba de CombustibleBomba de Combustible
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
83
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
La Bomba de Alta Presión (DCP) es responsable por la provisión de flujo y caudal de combustible a alta presión transferido al Rail, alimentando de esta forma, a los inyectores con la cantidad necesaria de combustible para todas las condiciones de operación del motor.
Bomba de CombustibleBomba de Combustible
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
84
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Bo
mb
a d
e C
om
bu
stib
leB
om
ba
de
Co
mb
ust
ible
(Bo
mb
a d
e T
ran
sfe
ren
cia
Inte
rna
)(B
om
ba
de
Tra
nsf
ere
nci
a In
tern
a)
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
85
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Bo
mb
a d
e C
om
bu
stib
leB
om
ba
de
Co
mb
ust
ible
(Bo
mb
a d
e T
ran
sfe
ren
cia
Inte
rna
)(B
om
ba
de
Tra
nsf
ere
nci
a In
tern
a) La Bomba de Transferencia Interna es de
tipo rotativo de paletas y tiene la función de conducir el diesel desde el tanque, a través del filtro de combustible, hasta la bomba de alta presión.
Adicionalmente, la bomba de alta presión también es alimentada con la finalidad de lubricación interna.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
86
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Bo
mb
a d
e C
om
bu
sti b
leB
om
ba
de
Co
mb
ust
i ble
(Bo
mb
a d
e p
i st o
ne
s )(B
om
ba
de
pi s
t on
es )
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
87
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Bo
mb
a d
e C
om
bu
sti b
leB
om
ba
de
Co
mb
ust
i ble
(Bo
mb
a d
e p
i st o
ne
s )(B
om
ba
de
pi s
t on
es )
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
88
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EBomba de CombustibleBomba de Combustible
(Bomba de pistones)(Bomba de pistones)
La Bomba de Alta Presión es una bomba radial de 3 cilindros con pistones y tiene como función principal alimentar el controlador central con la presión necesaria requerida por el sistema.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
89
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EBomba de CombustibleBomba de Combustible
(PCV – Válvula Controladora de Presión)(PCV – Válvula Controladora de Presión)
P Pressure
C Control
V Valve
La Válvula de Control de Presión tiene la
finalidad de controlar la presión de salida de
la bomba de alta presión.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
90
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Bo
mb
a d
e C
om
bu
stib
leB
om
ba
de
Co
mb
ust
ible
(VC
V –
Vá
lvu
la d
e C
on
tro
l Vo
lum
étri
co
)(V
CV
– V
álv
ula
de
Co
ntr
ol V
olu
mét
ric
o) V Volumetric
C Control
V Valve
La Válvula de Control Volumétrico tiene la
función de controlar el caudal de combustible
para la bomba de alta presión, permitiendo de
esta forma la alimentación exacta a la bomba
de alta presión, de acuerdo con la necesidad
del sistema.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
91
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Precauciones:Precauciones:
• Evitar impactos mecánicos.
• Cuando se desmonte, mantener las conexiones
tapadas .para evitar contaminación en su interior.
• No desmontar conexiones, PCV y VCV.
• No desconectar los tubos de alta presión con la bomba en
funcionamiento.
Bomba de CombustibleBomba de Combustible
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
92
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EPosibles Fallas en los Componentes:Posibles Fallas en los Componentes:• Pérdida por las conexiones.
• Conectores con mal contacto.
• Sin alimentación correcta.
• Válvulas sin señal o con señal de falla.
• Eje de la bomba trabado por daños internos en la bomba debido a
contaminación (agua o impurezas).
Síntomas:Síntomas:• Motor no arranca o arranca con dificuldad.
• Motor para de funcionar.
• Marcha lenta muy baja o irregular.
• Vehículo sin aceleración o con baja performance.
• Vehículo rateando/cabeceando.
• Vehículo acelera sin el accionamiento del acelerador.
• Vehículo emite humo por escape.
• Alto consumo de combustible.
Bo
mb
a d
e C
om
bu
stib
leB
om
ba
de
Co
mb
ust
ible
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
93
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ETests de la PCVTests de la PCV
2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU, la batería y la PCV desconectados, conectar entre los pinos del conector y los pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.
Pino Conector Pino Chicote2 B_L4
1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORESVerificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 10cm de largo y cable de 1,0mm2).
Bo
mb
a d
e C
om
bu
stib
leB
om
ba
de
Co
mb
ust
ible
3) CONTINUIDAD DE LA PCV (Utilizar Multímetro e caja de empalme):Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser próxima a 3 Ω.
Pino Chicote (1) Pino Chicote (2)C_E3 B_L4
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
94
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ETeste de la VCVTeste de la VCV
2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de transferencia):Con la ECU, la batería y la PCV desconectados, conectar entre los pinos del conector y los pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.
Pino Conector Pino Chicote2 B_M4
1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORESVerificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 10cm de largo y cable de 1,0mm2).
Bo
mb
a d
e C
om
bu
stib
leB
om
ba
de
Co
mb
ust
ible
3) CONTINUIDAD DE LA PCV (Utilizar Multímetro e caja de transferencia):Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre los pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser próxima a 3 Ω.
Pino Chicote (1) Pino Chicote (2)C_E3 B_M4
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
95
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Tu
bo
s d
e A
l ta
Pr e
sió
nT
ub
os
de
Al t
a P
r esi
ón
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
96
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ETubos de Alta PresiónTubos de Alta Presión
Los Tubos de Alta Presión tienen la
función de llevar el combustible desde
la bomba hasta el Rail y del Rail a los
Inyectores.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
97
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ETubos de Alta PresiónTubos de Alta Presión
Toda vez que se deba hacer una reparación, donde sea necesario desmontar los tubos de alta presión, obligatoriamente estos deberán ser substituídos.
Atención:Atención:
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
98
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ETubos de Alta PresiónTubos de Alta Presión
Precauciones:Precauciones:
• Evitar impactos mecánicos.
• Cuando se desmonten, mantener las conexiones tapadas
para evitar contaminación en su interior.
• No desconectar los tubos de alta presión con la bomba en
funcionamiento.
• No doblar / golpear los tubos de alta presión.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
99
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ERailRail
El Rail opera como un almacenador de alta presión de combustible, el que será transferido por la bomba de combustible (DCP) para alimentar los inyectores con la presión necesaria de Diesel en cualquier condición de operación.Debido a la función de almacenamiento, son amortiguadas todas las oscilaciones que podrían ocurrir durante el proceso de inyección.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
100
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
RailRail
Identificación del RailIdentificación del Rail
1. Conexión de los tubos de alta presión para los inyectores.
2. Conexión del tubo de alta presión que viene de la bomba de combustible.
3. Sensor de alta presión.a. Número de serie Siemens VDO.b. Número de serie International.c. Período de fabricación.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
101
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ESensor de Alta PresiónSensor de Alta Presión
El Sensor de Alta Presión tiene la función
de medir la presión del combustible en el
rail, enviando una señal eléctrica para la
ECU.
Esta señal es utilizada para calcular el
tiempo de accionamiento de los inyectores
y regular la PCV de la bomba.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
102
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Sen
sor
de
Alt
a P
resi
ón
Sen
sor
de
Alt
a P
resi
ón
Identificación del Sensor de Identificación del Sensor de Alta PresiónAlta Presión
a) Tipo de Producto.
b) Código y Número de Serie:1º y 2º dígitos: 11 = Conector SICMA 2
3º y 4º dígitos: Año (ej.: 03)
5º al 7º dígitos: Día de producción:
8º y 12º dígitos: Número de Serie
c) Logo del fabricante.
d) Número Siemens VDO.
e) País de Producción.
(MY=Malasia, A, B y C = turnos
de producción).
f) Fecha de fabricación de la
carcaza plástica (Mes / Año).
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
103
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Precauciones:Precauciones:
• Nunca desmontar el sensor de alta presión del rail.
• Evitar impactos mecánicos en la conexión eléctrica.
Rail y Sensor de Alta PresiónRail y Sensor de Alta Presión
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
104
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ERail y Sensor de Alta PresiónRail y Sensor de Alta Presión
(Tests)(Tests)
Tests del Sensor de Alta PresiónTests del Sensor de Alta Presión
2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU, la batería y el sensor desconectadas, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.
Pino Conector Pino Chicote1 C_B22 C_B33 B_D1
1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORVerificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 16cm de largo y cable de 0,6mm2).
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
105
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
4) VOLTAJE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU y la batería conectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:Considerando que el voltaje de la batería, medido entre, B_G4 y C_C4, A_C3 y C_C4 y C_E3 y C_C4, es mayor que 11,6VOK si el voltaje está entre 4,9V y 5,1V
Pino Chicote (1) Pino Chicote (2)C_B3 B_D1
3) CONTINUIDAD DEL SENSOR (Utilizar Multímetro e caja de empalme):Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 500 kΩ.
Pino Chicote (1) Pino Chicote (2)B_D1 C_B3
Rail y Sensor de Alta PresiónRail y Sensor de Alta Presión(Tests)(Tests)
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
106
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ERail y Sensor de Alta PresiónRail y Sensor de Alta Presión
Posibles Fallas en los Componentes:Posibles Fallas en los Componentes:
• Pérdidas por las conexiones.
• Conector del sensor con mal contacto.
Síntomas:Síntomas:• Motor no arranca o arranca con dificuldad.
• Motor para de funcionar.
• Marcha lenta muy baja o irregular.
• Vehículo sin aceleración o con baja performance.
• Vehículo rateando / cabeceando.
• Vehículo acelera sin el accionamiento del acelerador.
• Vehículo emite humo por escape.
• Alto consumo de combustible.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
107
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EInyectorInyector
La función del Inyector es proveer el
combustible en la cámara de combustión,
en la cantidad correcta, en el período
determinado por la ECU y con la presión
programada, todo eso con la mayor
precisión posible.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
108
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
1. Actuador piezo-eléctrico.
2. Conector eléctrico.
3. Conexión de alta presión.
4. Retorno de combustible.
5. Cabezal del inyector.
6. Porta inyector.
7. Elemento inyector.
InyectorInyector
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
109
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
1.Conexión de alta presión.
2.Retorno.
3.Conexión eléctrica con la
ECU.
4.Actuador piezo-eléctrico.
5.Válvula de pistón.
6.Válvula hongo.
7.Pistón de control.
8.Aguja del inyector.
9.Cámara de alta presión.
10.Orificios de inyección.
InyectorInyector
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
110
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EFuncionamiento de los Funcionamiento de los InyectoresInyectores
A - Inyector no activado:1. Entrada de combustible.2. Cámara de control.3. Cámara de presión.4. Válvula hongo.5. Retorno.6. Aguja del inyector.
F1 – Fuerza ejercida por la presión del combustible.
F2 – Fuerza ejercida en la aguja.
F1 > F2F1 > F2
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
111
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
B - Inyector activado:7. Actuador piezo-elétrico.8. Palanca.9. Válvula de pistón.10. Válvula hongo.11. Cámara de control.12. Aguja del inyector.
F1x – Fuerza ejercida por la presión del combustible.
F2x – Fuerza ejercida en la aguja.
F2x > F1xF2x > F1x
Funcionamiento de los Funcionamiento de los InyectoresInyectores
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
112
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EInyectores (Tests)Inyectores (Tests)
Tests de los InyectoresTests de los Inyectores
2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU, la batería y el inyector desconectados, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.
Pino Conector Pino Chicote Pino Chicote Pino Chicote Pino Chicote (Iny. 1) (Iny. 2) (Iny. 3) (Iny. 4)
1 C_G4 C_G1 C_G2 C_G32 C_H1 C_H2 C_H4 C_H3
1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORESVerificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 5cm de largo y cable de 1,5mm2).El chicote no debe presentar cantos con ángulos superiores a 180º.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
113
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EInyectores (Tests)Inyectores (Tests)
3) CONTINUIDAD DEL INYECTOR (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser entre 180 kΩ y 220kΩ.
Inyector 1 Inyector 2 Inyector 3 Inyector 4C_G4 / C_H1 C_G1 / C_H2 C_G2 / C_H4 C_G3 / C_H3
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
114
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Inye
cto
rIn
yect
or
Posibles Fallas en los Componentes:Posibles Fallas en los Componentes:• Sin alimentación.
• Traba interna de los inyectores debido a la presencia de contaminantes.
• Mal contacto en las conexiones eléctricas.
• Pérdidas por las conexiones de alta presión.
Síntomas:Síntomas:• Dificuldad para arrancar el motor.
• Motor para de funcionar.
• Vibración en marcha lenta.
• Vehículo sin aceleración.
• Vehículo presenta tironeos en velocidades constantes.
• Vehículo acelera sin el accionamiento del acelerador.
• Baja performance del vehículo.
• Vehículo emite humo por escape.
• Alto consumo de combustible.
• Motor golpea.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
115
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EInyectorInyector
Identificación de los inyectoresIdentificación de los inyectores
a. Número IESA.b. Año de fabricación
C. 2003D. 2004E. 2005
c. MesA. EneroB. FebreroC. ----L. Diciembre
d. Día1 - 31
e. Número de Serie00001 - 99999
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
116
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Sensor de TemperaturaSensor de Temperatura
Identificaciones del Sensor de TemperaturaIdentificaciones del Sensor de Temperatura
a) Número Siemens VDO.
b) Código de Fechas:1º al 3º dígitos: Día de Producción
4º y 5º dígitos: Año (ej.: 03)
c) País de Producción CZECH (República Checa)
d) Marca Siemens.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
117
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ESensor de TemperaturaSensor de Temperatura
Posibles Fallas en los Componentes:Posibles Fallas en los Componentes:
Síntomas:Síntomas:
• Dificuldad para arrancar el motor en frio.
• Baja performance del vehículo.
• Vehículo emite humo por el escape en el momento del arranque.
• Alto consumo de combustible.
• Motor calienta.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
118
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ESensor de Temperatura (Tests)Sensor de Temperatura (Tests)
Tests del Sensor de TemperaturaTests del Sensor de Temperatura
2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU, la batería y el sensor desconectados, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.
Pino Conector Pino Chicote Pino Chicote (Temperatura combustible) (Temperatura líquido refrigerante)
1 C_A3 C_A22 B_J2 B_K1
1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORESVerificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 10cm de largo y cable de 0,5mm2.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
119
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
3) CONTINUIDAD DEL SENSOR (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Col la ECU y la bateria desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser entre 580 Ω y 900kΩ (Condicionado a temperatura).
Temperatura combustible Temperatura líquido refrigeranteC_A3 / B_J2 C_A2 / B_K1
Sensor de Temperatura (Tests)Sensor de Temperatura (Tests)
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
120
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
Se
ns
or
de
Te
mp
era
tura
y P
res
ión
de
Air
e
Se
ns
or
de
Te
mp
era
tura
y P
res
ión
de
Air
e
de
Ad
mis
ión
de
Ad
mis
ión
Identificaciones del Sensor de Temperatura Identificaciones del Sensor de Temperatura y Presión de airey Presión de aire
a) Logo International.b) Número International.c) Logo Siemens VDO.d) Número Siemens VDO.e) País de Producciónf) Identificación del material de la carcaza plástica.g) Código de Fechas:
1º y 2º dígitos: 17 = Tipo;3º y 4º dígitos: Identificador3º dígito: Año de producción6º y 7º dígitos: Semana de producción8º dígito: Día de producción
h) Número de Serie.i) Número de molde.k) Año / Semana de fabricación de la carcaza
plástical) Semana de fabricación de la carcaza plástica.m) Identificación del año de producción de la carcaza
plástica.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
121
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ESensor T-Map (Tests)Sensor T-Map (Tests)
Tests del Sensor T-MapTests del Sensor T-Map
1) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU, la batería y el sensor desconectados, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.
Pino Conector Pino Chicote Descripción1 B_J4 GND2 B_A2 TBA3 B_C3 VCC4 C_B1 Señal
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
122
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ESensor de RotaciónSensor de Rotación
Identificaciones del Sensor de Identificaciones del Sensor de RotaciónRotación
a) Número International.
b) Código de Fechas:1º al 3º dígitos: Día de Producción;
4º y 5º dígitos: Año (ej.: 03)
6º y 7º dígitos: Identificación
c) Logo Siemens.
d) Número del cuerpo de la cavidad
e) Marcación del material del cuerpo
plástico.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
123
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ESensor de Rotación (Tests)Sensor de Rotación (Tests)
Tests del Sensor de RotaciónTests del Sensor de Rotación
1) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU, la batería y el sensor desconectados, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.
Pino Conector Pino Chicote Nombre1 B_E4 GND2 B_E3 Señal3 C_E3 Alimentación
2) CONTINUIDAD DEL SENSOR (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 1 MΩ.
(+) de la batería / B_E4
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
124
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ESensor de PosiciónSensor de Posición
Identificaciones del Sensor de Identificaciones del Sensor de PosiciónPosición
a) Código de Fechas:1º al 3º dígitos: Día de Producción
4º y 5º dígitos: Año (ej.: 03)
6º y 7º dígitos: Identificación
b) Número de Serie.
c) Logo Siemens.
d) Número del cuerpo de la cavidad.
e) Número International.
f) Marcación del material del cuerpo
plástico.
g) Código del conector conforme
especificación.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
125
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ESensor de Posición (Tests)Sensor de Posición (Tests)
Tests del Sensor de PosiciónTests del Sensor de Posición
1) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU, la batería y el sensor desconectados, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.
Pino Conector Pino Chicote Nombre1 C_C1 Señal2 B_E2 GND3 C_E3 Alimentación
2) CONTINUIDAD DEL SENSOR (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 1 MΩ.
(+) de la batería / C_C14
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
126
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EPrecauciones con manipuleo del SistemaPrecauciones con manipuleo del Sistema1.CUIDADOS ESPECIALES:
1. Evitar montar y desmontar tuberías y chicotes eléctricos innecesariamente.
2. Piezas que se encuentran sin sus protecciones especiales no deberán ser montadas.
3. No remover protecciones de las conexiones hasta el momento del montaje.
4. Jamás desmontar los siguientes componentes (Pérdida automática de la Garantía):
1. VCV y PCV de la bomba
2. Cualquier otro componente de la bomba;
3. Cualquier componente del inyector;
4. Sensor de Rail.
2.PORQUE CUIDADOS ESPECIALES CON EL MANIPULEO:1. Tolerancias dimensionales de fabricación extremamente ajustadas.
2. Impurezas en el sistema pueden causar falla en el inyector, proporcionando
inyección errática, pudiendo dañar el motor.
3. Chicotes y conexiones con mal contacto pueden causar fallas en el sistema, por
este motivo no deberán ser removidos constantemente después del montaje.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
127
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E
3. RECOMENDACIONES:1. Nunca reinstalar tubos desmontados, debiendo estos ser siempre
substituídos para evitar pérdidas.
2. Siempre que se desmonte cualquier componente del sistema, tapar las
conexiones para evitar contaminación por impurezas.
3. Nunca substituir o desmontar componentes Standard del sistema como
sensor de Rail, Piezo, VCV y PCV.
4. Segregar componentes que hayan sufrido impactos mecánicos, quiebra de
partes o cualquier otra característica que pueda influir en el desempeño del
componente.
Precauciones con manipuleo del SistemaPrecauciones con manipuleo del Sistema
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
128
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 ESubstitución de piezas para análisis de Substitución de piezas para análisis de
GarantíaGarantía
• Siempre acondicionar las piezas usadas
en el mismo embalaje de la pieza nueva a
ser instalada.
• Piezas mal acondicionadas podrán sufrir
daños en el transporte hasta Alemania,
causando pérdida de la Garantía.
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
129
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 E2.8 Rotación de marcha lenta muy alta
Causa de la falla Localización de la falla Código Acción Correctiva
Problemas con la ECU Diversos efectos posibles
B1600; B1602; B1681; B2103; B2139; B2141;
B2431
Verificar la ECU y, caso ninguno de los procedimientos (ver cap 4.5) lo haya resuelto, cambiar la ECU.
Tensión en el vehículo muy baja
Regulador de tensión con defecto
Verificar sistema eléctrico del vehículo
Muchas fuentes de consumo de energía conectadas al mismo tiempo en el vehículo
Señal del sensor de temperatura del líquido refrigerante muy bajo
Sensor de temperatura del líquido refrigerante con defecto
P0116; P0117; P0118
Verificar sensor de temperatura del líquido refrigerante y su chicote eléctrico y sus conexiones
Falla en la señal del pedal del acelerador
Posición incorrecta del pedal del acelerador
Verificar pedal do acelerador
Defecto en el chicote eléctrico o conexiones eléctricas
P0122; P0123; P0222; P0223;
P2299 Verificar sensor del pedal del acelerador y sus conexiones eléctricas
Falla en el sensor del pedal del acelerador
Sistema de rodaje de emergencia activado
Ejecutar lectura de la memoria de código de fallas
Corregir los errores relevantes
Descripción de las FallasDescripción de las Fallas
Confidential - International Engines South America Intellectual Property
130
Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD
3.0 EVerifique la capacitancia y la resistencia de las conexiones de los inyectores.Capacitancia nominal: >3,0 uF a 20°C
Resistencia nominal : 150 – 250kΩ.(debe ser medido a temperatura de 20°C; y el motor debe ser enfriado por
lo menos 30 minutos)
No Substituya el inyector
Separe las conexiones de flujo de retorno de los inyectores y cierre cuidadosamente las líneas abiertas.
De arranque al motor y verifique la cantidad de flujo de retorno al inyector.
Si
Remueva la bujía de calentamiemto y verifique cuánto es la humedad. La presencia derestos de combustible en la superficie de la bujía indica la existencia de inyector
abierto en aquel cilindro o inyector con pérdida.
Capacitancia y resistenciaestán OK?
La cantidad de flujo del retorno de los inyectores es menos que algunas gotas durante
la fase de arranque del motor?
Inye
cto
r p
rese
nta
pér
did
a in
yect
or
per
man
ece
abie
rto
Si
No Substituya el inyector
Flu
j og
ram
a p
ara
solu
c ió
n d
e F
alla
sF
l ujo
gra
ma
par
a so
l uci
ón
de
Fal
las