PLAN DE TRABAJO PARA OBTENER LA CERTIFICACIÓN DE ...
Transcript of PLAN DE TRABAJO PARA OBTENER LA CERTIFICACIÓN DE ...
Secretaría de Educación Pública
Instituto Tecnológico de Colima
SEPInstitutos Tecnológicos
PLAN DE TRABAJO PARA OBTENER
LA CERTIFICACIÓN DE- INDUSTRIA LIMPIA -
VILLA DE ÁLVAREZ, COL., JUNIO DE 2011
QUE PARA OBTENER EL TÍTULO DEINGENIERO INDUSTRIAL
PRESENTA YESENIA MARÍA AGUILAR PIEDRA
ING. HUMBERTO MACÍAS CHAPULAASESOR
OPCIÓN XMEMORIA DE RESIDENCIA PROFESIONAL
1. INTRODUCCION ________________________________________________________ 1
2. JUSTIFICACION _________________________________________________________ 2
3. OBJETIVOS ____________________________________________________________ 3
3.1. GENERAL _________________________________________________________________ 3
3.2. ESPECÍFICOS ______________________________________________________________ 3
4. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA _________________________________________ 4
5. ALCANCES _____________________________________________________________ 5
6. LIMITACIONES _________________________________________________________ 5
7. CARACTERIZACIÓN DEL ÁREA EN QUE SE PARTICIPÓ ___________________________ 6
7.1. MICROLOCALIZACIÓN _______________________________________________________ 6
7.2. ANTECEDENTES ____________________________________________________________ 7
7.3. MISIÓN/ VISIÓN ___________________________________________________________ 8
7.4. POLÍTICA DE CALIDAD_______________________________________________________ 8
7.5. VALORES _________________________________________________________________ 8
7.6. ORGANIGRAMA GENERAL ___________________________________________________ 9
7.7. DESARROLLO HISTÓRICO DE OPERACIONES ____________________________________ 10
7.8. DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD INDUSTRIAL __________________________________ 11
8. MARCO TEORICO ______________________________________________________ 13
9. METODOLOGÍA Y DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN ____________________________ 19
10. PLAN DE TRABAJO PARA OBTENER LA CERTIFICACIÓN DE - INDUSTRIA LIMPIA – _ 20
10.1. RIESGO AMBIENTAL ______________________________________________________ 20
10.1.1. UBICACIÓN PARA ALMACENAMIENTO DE MATERIAS PRIMAS E INSUMOS, Y MÁXIMA
CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO ____________________________________________________ 20
10.1.2. REGISTROS DEL ALMACENAMIENTO DE MATERIALES PELIGROSO QUE SE MANEJEN EN
ALMACENAMIENTO Y DISTRIBUCION (DATOS DE DOS AÑOS) ________________________________ 26
10.1.4. CAPACIDAD DE ALMACENAMIENITO DE AGUA CONTRAINCENDIO ______________________ 51
10.1.5. AUTORIZACION STPS DE LOS TANQUES Y RECIPIENTES A PRESION ______________________ 53
10.1.6. NÚMERO DE TANQUES Y RECIPIENTES A PRESIÓN __________________________________ 54
10.1.7. CAPACIDAD DE LOS TANQUES Y TIPO DE PRODUCTO DE ALMACENAMIENTO _____________ 56
10.2. AGUA DE SUMINISTRO ___________________________________________________ 58
10.2.1. TIPO Y NÚMERO DE LAS FUENTES DE ABASTECIMIENTO, UBICACIÓN Y CONSUMO _________ 58
10.2.2. DESCRIPCIÓN O BASES DE DISEÑO DEL TRATAMIENTO DE AGUA DE CONSUMO __________ 60
10.2.3. MEDIDOR VOLUMÉTRICO _______________________________________________________ 61
10.3. AGUA RESIDUALES _______________________________________________________ 65
10.3.1. EMISIÓN DE SUSTANCIAS QUÍMICAS VERTIDAS A DRENAJES ___________________________ 65
10.3.2. FALLAS OPERACIONALES MAS COMUNES EN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO _____________ 70
10.4. AIRE __________________________________________________________________ 72
10.4.1 LISTA DE SUSTANCIAS AGOTADORAS DE LA CAPA DE OZONO (FLUOROCARBONOS PARA
REFRIGERACIÓN O AIRE ACONDICIONADO) ______________________________________________ 72
10.5. MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS, NO PELIGROSOS Y DE MANEJO ESPECIAL ______ 85
10.5.1. LISTADO O INVENTARIO DE RESIDUOS CON INDICACION EN EL MAPA DE SU
ALMACENAMIEMTO TEMPORAL E INDICANDO LA PELIGROSIDAD ____________________________ 85
10.5.2 PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS ________________________ 89
10.5.3 PROGRAMA DE MANEJO, USO, MINIMIZACIÓN, REHÚSO, RECICLO DE RESIDUOS NO
PELIGROSOS _______________________________________________________________________ 93
10.2. CONCIENTIZACIÓN AL PERSONAL OPERATIVO ________________________________ 100
10.2.1. INSPECCIONES SEMANALES ____________________________________________________ 100
10.2.2. PLÁTICAS O CAPACITACIONES PARA EL ADECUADO USO DE LOS RESIDUOS ______________ 101
11. CONCLUSION _______________________________________________________ 102
12. RECOMENDACIONES _________________________________________________ 105
13. BIBLIOGRAFIA _______________________________________________________ 106
| 1
1. INTRODUCCION
El Plan de Trabajo para obtener la certificación de –Industria Limpia- es elaborado
y presentado como proyecto de memoria de Residencia Profesional, con el
objetivo de obtener el título de la carrera de Ingeniería Industrial por la opción X.
El presente trabajo está enfocado al desarrollo e investigación de la
documentación requerida por la secretaria establecida para incorporarla al Plan
Nacional de Auditoría Ambiental para obtener la certificación de cumplimiento
ambiental –Industria Limpia-, para ambas terminales, la cual será revisada y
aprobada por una empresa auditora externa autorizada por la misma secretaria.
Es importante mencionar que las áreas que incorporaran dicha documentación
son agua, suelo y aire.
La documentación compilada es con el propósito de dar a conocer e identificar
detenidamente cada una de las actividades y procesos llevados a cabo en las
terminales.
| 2
2. JUSTIFICACION
Hoy en día se ha convertido en una necesidad para las empresas buscar ofrecer
un plus a sus clientes, como lo son las certificaciones en todos sus rubros. En un
mercado tan competitivo y globalizado ningún prestador de servicios se puede dar
el lujo de relajar sus esfuerzos por sobresalir en el mercado, dando cumplimiento a
los requisitos de los clientes, sin dejar a un lado las exigencias que obedecen al
cuidado del medio ambiente. De esta manera se puede ofrecer un servicio seguro
para nuestro planeta.
Como ya sabemos hoy en día nuestro medio ambiente se está deteriorado cada
vez más, esto se debe en gran parte al poco interés que las industrias o empresas
tienen a la hora de llevar a cabo sus funciones, así como el manejo que le dan a
los residuos generados durante el desarrollo de sus actividades.
Es por eso que en la TPC se preocupan por cumplir con estos requerimientos del
mercado, por ello, se pretende lograr la certificación como Industria Limpia, y de
esta manera dar una mejor imagen como empresa prestadora de servicios y
llamar la atención de los clientes. Es importante señalar que para obtener dicho
reconocimiento se debe de cumplir con la documentación requerida en el Plan
Nacional de Auditoría Ambiental el cual servirá como base para identificar las
áreas a mejorar.
| 3
3. OBJETIVOS
3.1. GENERAL
Obtener la documentación establecida en el Plan Nacional de Auditoría Ambiental
para lograr la Certificación Ambiental -Industria Limpia-, correspondiente al
departamento de SOSyPA.
En cuanto al personal se busca concientizarlos con respecto a la importancia de
tener sus áreas de trabajo limpias y un manejo adecuado de las sustancias
peligrosas, residuos peligrosos y no peligrosos.
3.2. ESPECÍFICOS
Proporcionar al 100% la información reunida e investigada de acuerdo al
Plan Nacional de Auditoría Ambiental al departamento.
Integrar al 100% la documentación de los diferentes departamentos que
integran la empresa y el departamento de SOSyPA, de cada terminal.
Realizar al 100% las inspecciones, capacitaciones o pláticas al personal de
las áreas operativas, para concientizar al personal de la importancia del
manejo adecuado de los residuos, limpieza y orden de las áreas de trabajo.
| 4
4. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
Actualmente la Terminal Portuaria de Contenedores desea obtener la certificación
de Cumplimiento Ambiental- Industria Limpia-. Para esto es necesario cumplir con
la documentación requerida para la realización de una auditoría ambiental, la cual
consiste en hacer un reconocimiento de las actividades realizadas en el
aprovechamiento de los recursos naturales y de servicios, que competen al
departamento de Salud Ocupacional, Seguridad y Protección Ambiental
(SOSyPA).
Las áreas que se abarcarán son las siguientes:
o Riesgo Ambiental
o Agua
Agua de Suministro
Agua Residuales
o Aire
o Residuos Sólidos No Peligrosos
o Residuos Peligrosos
| 5
5. ALCANCES
Las áreas a las cuales se les pedirá apoyo para cierta documentación son las
operativas.
Las áreas las cuales se inspeccionaran son Mantenimiento, Almacén de
Refacciones, Almacén CFS, Taller de MAIN, Lavado de Control de Equipo.
Las áreas a supervisar son tanto internas como externas, ya que son las
principales generadoras de residuos.
Proponer mejoras en las áreas antes mencionadas para cumplir con los
lineamientos establecidos por Industria Limpia.
6. LIMITACIONES
La principal limitación que se encuentra es el poco tiempo con el que se cuenta
para la realización del proyecto, debido a que es una empresa grande y está
dividida en dos terminales, por este motivo solo se recopilará la información
correspondiente al departamento de SOSyPA.
Por otro lado, debido a que se requiere de información de años atrás y solo tienen
acceso los jefes de cada área, se requiere de mucho tiempo debido que ellos
también tienen sus actividades laborales y no pueden proporcionar la información
de inmediato, lo cual retrasa la recopilación de la misma.
Con respecto a la limpieza y orden de las áreas de trabajo, es necesario crear el
hábito de limpieza por medio de pláticas e inspecciones para lo que se requiere de
tiempo ya que dichas pláticas se dan en las áreas de trabajo.
| 6
7. CARACTERIZACIÓN DEL ÁREA EN QUE SE PARTICIPÓ
7.1. MICROLOCALIZACIÓN
Fig. 1.1. Localización de LC Terminal Portuaria de Contenedores dentro del Puerto.
Lázaro Cárdenas Terminal Portuaria de Contenedores está compuesta por dos
terminales (las cuales son distinguidas por Terminal 1 y Terminal 2) ubicadas en el
estado de Michoacán a 272 kilómetros de la capital del estado, en la costa este de
la República Mexicana, en el interior de puerto de Lázaro Cárdenas. Ambas se
realizan el mismo servicio, solo que reciben a diferentes navieras. A continuación
se da a conocer la localización específica de cada una de ellas:
Terminal 1
Prolongación Avenida Lázaro Cárdenas N° 1 Col. Centro. Vive una primera etapa
de apertura, iniciando operaciones el 19 de noviembre del 2003.
Terminal 2
Interior recinto portuario isla del Cayacal S/N Col. Recinto Portuario. Se desarrolla
en tres grandes fases, de las cuales, la primera fase, única en su tipo, inició
operaciones el 28 de noviembre del 2007.
| 7
7.2. ANTECEDENTES
Lázaro Cárdenas Terminal Portuaria de Contenedores, (LCTPC) ubicada en el
estado de Michoacán, en la costa éste de la República Mexicana y con una
importante área de influencia nacional vive una primera etapa de apertura,
iniciando operaciones el 19 de noviembre del 2003. Y no es hasta el 29 de mayo
del 2004 cuando comienzan operaciones formalmente con la línea naviera CP
Ships, teniendo un arribo semanal. El primer buque fue el Lykes Deliverer con 393
contenedores movidos. El 29 de agosto de ese mismo año se le dio la bienvenida
con el atraco de 3 buques semanales a la empresa marítima más importante del
mundo MAERSK Sealand.
Actualmente LCTPC se encuentra en la etapa de construcción y desarrollo de la
Terminal de Contenedores más grande de todo el Sistema Portuario Mexicano, en
un terreno virgen con frente de agua sobre el canal Norte del Puerto de Lázaro
Cárdenas, que constará de una superficie total de 122 Ha, con 1,480 m de frente
de agua y una capacidad dinámica de hasta 2.6 millones de TEU´s. Esta Nueva
Terminal se desarrolla en tres grandes fases, de las cuales, la primera fase de la
Nueva Terminal de Contenedores, única en su tipo, inició operaciones el pasado
28 de Noviembre del 2007.
La amplia experiencia del Grupo Hutchison Port Holdings respalda este proyecto
de desarrollo portuario en el estado de Michoacán; por su infraestructura y
tecnología de punta, apta para recibir embarcaciones de última generación, capaz
de atender exitosamente el dinámico y creciente comercio con el extranjero.
| 8
7.3. MISIÓN/ VISIÓN
Lázaro Cárdenas Terminal Portuaria de Contenedores proporciona servicios
logísticos integrales en la cadena de transporte a través de la innovación,
desarrollo del capital humano y tecnológico constante, que nos posiciona a la
vanguardia del mercado internacional.
7.4. POLÍTICA DE CALIDAD
En LCTPC tenemos la convicción y el compromiso de cumplir los requerimientos
de nuestros clientes, proporcionando servicios logísticos de vanguardia, eficientes,
seguros y competitivos, que a través de la mejora continua aseguren la
rentabilidad de la empresa, un ambiente laboral sano y cordial y una mejor calidad
de vida.
7.5. VALORES
Liderazgo
Compromiso y lealtad
Trabajo en equipo
Proactividad
Calidad e Innovación
Honestidad
Productividad
Mejora Continua
| 9
7.6. ORGANIGRAMA GENERAL
A continuación se presenta el organigrama (Fig. 1.2) de la LC Terminal Portuaria
de Contenedores, es cual abarca las dos terminales, es decir, el área
administrativa es una sola para ambas terminales y las operativas existe diferente
personal para cada una de las terminales.
Fig. 1.2 Organigrama general de LC Terminal Portuaria de Contenedores
El área marcada con el recuadro rojo corresponde al departamento de Seguridad
Industrial (SOSyPA).
| 10
7.7. DESARROLLO HISTÓRICO DE OPERACIONES
Terminal 1
Vive una primera etapa de apertura, iniciando operaciones el 19 de noviembre del
2003.
Es hasta el 29 de mayo del 2004 cuando comienzan operaciones formalmente con
la línea naviera CP Ships, teniendo un arribo semanal. El primer buque fue el
Lykes Deliverer con 393 contenedores movidos. El 29 de agosto de ese mismo
año se le dio la bienvenida con el atraco de 3 buques semanales a la empresa
marítima más importante del mundo MAERSK Sealand.
Actualmente LCTPC (Terminal 1), ofrece sus servicios a las líneas navieras:
• AMERICAN PRESIDENT LINES - APL
• HAPAG-LLOYD CONTAINER – HLC
Terminal 2
Se desarrolla en tres grandes fases, de las cuales, la primera fase, única en su
tipo, inició operaciones el 28 de noviembre del 2007.
La etapa de construcción y desarrollo de la Terminal 2, Terminal de Contenedores
más grande de todo el Sistema Portuario Mexicano, se efectúa en un terreno
virgen con frente de agua sobre el canal Norte del Puerto de Lázaro Cárdenas, y
constará de una superficie total de 122 Ha, con 1,480 m de frente de agua y una
capacidad dinámica de hasta 2.6 millones de TEU´s.
| 11
La amplia experiencia del Grupo Hutchison Port Holdings respalda este proyecto
de desarrollo portuario en el estado de Michoacán; por su infraestructura y
tecnología de punta, apta para recibir embarcaciones de última generación, capaz
de atender exitosamente el dinámico y creciente comercio con el extranjero.
Actualmente LCTPC (Terminal 2), ofrece sus servicios a las líneas navieras:
• MAERSK SEALAND - MSK
• COSCO CONTAINER - COS
• COMPAÑÍA SUDAMERICANA DE VAPORES - CSAV
• HAMBURG SUD MEXICO - HSD
• COMPAÑÍA CHILENA DE NAVEGACION INTEROCEANICA - CCNI
• EVERGREEN MARINE CORPORATION –EMC
7.8. DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD INDUSTRIAL
Actualmente este departamento recibe el nombre de Seguridad Ocupacional,
Seguridad y Protección Ambiental (SOSyPA) ya que no solo se ocupa de
proporcionarle seguridad al personal e instalaciones, sino de supervisar la
protección ambiental. El departamento está compuesto por el Jefe del
departamento, Coordinadores, Doctores, Supervisores, Paramédicos, Auxiliares.
La principal función del departamento es supervisar que el personal realice las
actividades adecuadamente, atender cualquier emergencia médica y el cuidado al
medio ambiente. Con respecto al último tema, actualmente se inicio con los
proceso para obtener la certificación Industria Limpia.
| 12
A continuación se presenta el Organigrama (Fig. 1.3) correspondiente al
Departamento de Seguridad Industrial, es importante señalar que los supervisores
y paramédicos son para cubrir ambas terminales, además de cubrir los tres turnos.
Fig. 1.3 Ubicación del depto. de Seguridad Industrial en el organigrama general.
JEFE DE
DEPARTAMENTO
COORDINADOR DE
SEGURIDAD
COORDINADOR DE
SALUD
DOCTORA SUPERVISOR SUPERVISOR SUPERVISOR SUPERVISOR
PARAMEDICO PARAMEDICO
PARAMEDICO
| 13
8. MARCO TEORICO
¿QUÉ ES EL CERTIFICADO INDUSTRIA LIMPIA?
Como parte de sus atribuciones la Procuraduría Federal de Protección al
Ambiente, a través de la Subprocuraduría de Auditoría Ambiental, promueve y
practica la realización de un novedoso instrumento de política ecológica; la
Auditoría Ambiental, cuyo objetivo es incentivar la decisión empresarial para
proteger el ambiente en forma integral más allá de la legislación.
(http://www2.ine.gob.mx/publicaciones/libros/259/regulinduc.html)
La PROFEPA distingue con el Certificado INDUSTRIA LIMPIA a las empresas que
voluntariamente participan en el programa y cumplen con el Plan de Acción
derivado de la Auditoría Ambiental; de la misma forma, autoriza a las empresas
certificadas a utilizar el logotipo en sus programas de comercialización, con el fin
de inculcar en los consumidores el hábito de adquirir productos fabricados por
industrias que observen prácticas de cuidado ambiental en sus procesos
productivos.
Con la introducción del Certificado de Industria Limpia en 1997, la autoridad
comienza a promover el reconocimiento público al cumplimiento de la
normatividad nacional e internacional, así como de buenas prácticas operativas y
de ingeniería que garantizan cierto nivel de desempeño y protección ambiental.
| 14
Empresas
certificadas
Empresas
certificados
Empresas
certificadas
Empresas
certificadas
Empresas
recertificadas
hasta julio de
1997 1998 1999 2000 2000
115 122 177 116 121
Fig 1.4 No. de empresas certificadas como Industria Limpia
El Certificado de Industria Limpia tiene el potencial de convertirse en el primer
instrumento efectivo de este tipo promovido y reconocido oficialmente por la
autoridad ambiental, sin embargo no hay una política clara de impulso a los
mercados verdes o al encadenamiento de proveedores. El certificado es
actualmente solo representativo en los círculos industriales, pues la ciudadanía
desconoce la existencia y en su caso el significado del certificado y mucho menos
tiene información para relacionar los establecimientos certificados con los
productos que se ofrecen en el mercado que son fabricados con procesos que
toman en cuenta el cuidado del ambiente.
Esta situación le ha restado fuerza al certificado y no le permite ser factor
importante en la toma de decisiones de la empresa hacia entrar o no al programa
de auditoría, sobre la base de beneficios comerciales directos. (Caso contrario de
ISO–14000)
Es importante considerar que éste certificado se otorga sólo por el cumplimiento
del plan de acción, el cual puede o no incluir otro tipo de actividades de
desempeño o información ambiental como el reporte corporativo y programas de
mejora continua.
(http://www.profepa.gob.mx/innovaportal/v/308/1/mx.wap/industria_limpia.html)
| 15
Las empresas u organizaciones que han decidido ingresar al programa, deberán
someterse a una auditoría voluntaria, con la finalidad de evidenciar el
cumplimiento de las normas, términos de referencia y demás disposiciones legales
aplicables en materia ambiental. Como resultado de su cumplimiento, las
empresas serán susceptibles de obtener alguno de los siguientes certificados, de
conformidad al artículo 28 del Reglamento de la Ley General del Equilibrio
Ecológico y la Protección al Ambiente en Mataría de Autorregulación y Auditorías
Ambientales. Estos certificados tendrán vigencia de dos años a partir de su
notificación.
¿EMPRESAS CERTIFICADAS ACTUALMENTE?
En la actualidad se cuenta con 2264 empresas certificadas, en los distintos
sectores industriales, tales como:
(http://www.profepa.gob.mx/innovaportal/file/533/1/Certificados%202010.pdf)
o Industria Manufacturera
o Industria de la Transformación
o Industria Extractiva
¿PROCEDIMIENTO PARA OBTENER LA CERTIFICACIÓN?
Para obtener el certificado de empresa Limpia, primero se somete la empresa a
una Auditoría Ambiental, esta consta en forma resumida de los siguientes pasos
fundamentales. (http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070904090822AArzGbc)
| 16
1. El empresario, invita a Auditores Ambientales (los cuales son particulares, no
pertenecen a Profepa) para que hagan una cotización de servicios, su currículo,
etc. y elijas quien quieres que te haga la auditoría.
2. El Auditor hace una primera visita a la empresa y elabora un Plan de Auditoría
poniéndole una fecha para hacer la Auditoría formal y otras fechas importantes,
todo lo presenta en un cronograma.
3. El Auditor presenta el Plan de Auditoría ante la Profepa para que se encarguen
de aprobarlo.
4. El día de la Auditoría ya autorizada por Profepa, se presenta el Auditor que
haya contratado con su grupo de Auditores, cada uno especializado en un tema
como aire, agua, suelo, energía, residuos, etc.
Se auditan todas las áreas de la empresa en temas ambientales y también en
seguridad, puedes confiar en el auditor y tiene que entregar toda la información
que le solicite, a veces también se presenta alguna persona de Profepa pero esto
sucede muy poco.
5.- El Auditor elabora un Informe de Auditoría el cual presenta a Profepa y a le da
una copia, en este informe se revisa norma por norma si la está cumpliendo o no
la empresa y si aplica o no aplica.
6.- En el proceso de revisión de Auditoría, alguna persona de Profepa visitará la
empresa para comprobar que lo que dice el Informe es verdadero.
7.- El Informe de Auditoría también arroja los incumplimientos que tiene y en
cuanto tiempo estás dispuesto a cumplirlo.
| 17
8.- La Profepa evalúa si le otorga el certificado de Industria Limpia dependiendo de
qué cumpla la mayoría de la normatividad y tenga el compromiso de cumplir lo que
no tenga cumplido en un plazo de tiempo.
9.- El certificado de Empresa Limpia tiene que renovarlo cada 2 años teniendo que
volver a realizar el Proceso de Auditoría aunque esta vez es más sencillo porque
se basa en la normatividad que no habías cumplido en la ocasión anterior.
¿QUÉ ES LA AUDITORIA AMBIENTAL?
Es un mecanismo de gestión ambiental voluntaria, es la identificación, evaluación
y control de los procesos que pudiesen estar operando bajo condiciones de riesgo,
provocando contaminación o algún otro tipo de impacto adverso hacia el ambiente,
y consiste en la revisión sistemática y exhaustiva de una organización.
En cuanto a sus procedimientos y prácticas, con la finalidad de comprobar el
grado de cumplimiento tanto de los aspectos normados como de los no normados
en materia ambiental y poder en consecuencia, detectar posibles incumplimientos
y deficiencias, a fin de emitir las recomendaciones preventivas y correctivas a que
haya lugar. (http://www.profepa.gob.mx/innovaportal/v/542/1/mx/la_auditoria_ambiental.html)
¿CUÁLES SON LOS AREAS A VERIFICAR POR LA AUDITORIA AMBIENTAL?
A través de metodología de evaluación se verifican las siguientes áreas:
(http://www.profepa.gob.mx/innovaportal/v/542/1/mx/la_auditoria_ambiental.html)
o Agua
o Emisiones a la Atmósfera
o Suelo
o Residuos Sólidos No Peligrosos
| 18
o Residuos Peligrosos
o Ruido
o Aprovechamiento de los Recursos Naturales
o Riesgo Ambiental
o Sistemas de Gestión Ambiental
o Indicadores Ambientales
¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS QUE SE OBTIENEN AL CONTAR CON
UNA INDUSTRIA LIMPIA?
En la Fig. 1.5 se describen los beneficios que se ganan las empresas que
obtienen la certificación, en los diferentes rubros:
(http://www.profepa.gob.mx/innovaportal/v/542/1/mx/la_auditoria_ambiental.html)
Ambientales Reducción de
Emisiones
Residuos
Descargas
Riesgo
Económicos
Reducción de Primas de Seguros
Promoción eficiente de recursos
Depreciación acelerada en inversiones y equipos
(Miscelánea Fiscal)
Sociales
Cultura Ecológica
Mejora de imagen pública
Disminución de denuncias
Baja prioridad de Inspección
| 19
Fig. 1.5 Lista de beneficios al obtener la Certificación.
9. METODOLOGÍA Y DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN
La metodología empleada para la realización de este proyecto se llevó a cabo con
base en los objetivos del mismo, alcances, limitaciones y tomando en cuenta las
políticas de la empresa.
El diseño de esta investigación fue de campo; en vista de que se pudo recopilar
directamente la información detallada y exacta específicamente en los
departamentos involucrados con algunas de las áreas a auditar, ya que se carecía
de información actualizada y organizada dentro de los requisitos por parte del Plan
nacional de Auditoría Ambiental.
El diseño de campo consiste en la recolección de datos directamente de cada uno
de los departamentos donde se manejan o encargan del control de los requisitos
sin manipular.
El análisis es un conjunto, disposición o programas relacionados de manera que
juntos forman la documentación especificada y requerida por el Plan Nacional de
Auditoría Ambiental.
| 20
10. PLAN DE TRABAJO PARA OBTENER LA CERTIFICACIÓN
DE - INDUSTRIA LIMPIA –
10.1. RIESGO AMBIENTAL
Es una de las áreas auditables ya que encuentra dentro del Plan Nacional de
Auditoría Ambiental, en esta parte se mencionaran los materiales con los cuales
cuenta la empresa y se pueden convertir en un riesgo ambiental sino se les da un
adecuado manejo y almacenamiento, por otro lado también se señalaran algunas
medidas con las cuales se cuenta para atender cualquier emergencia que se
presente.
Debido que la empresa cuenta con dos instalaciones independientes, cada tema
se desarrollara para cada una de las terminales por separado; sin embargo, en
algunos casos solo se referirá a una sola terminal ya que no todos los puntos a
tratar aplican para las terminales.
10.1.1. UBICACIÓN PARA ALMACENAMIENTO DE MATERIAS PRIMAS E INSUMOS,
Y MÁXIMA CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO
Terminal 1
Ubicación de sitios de almacenamiento de materias primas e insumos que se
requieren para llevar a cabo el servicio de carga/descarga de contenedores.
(Fig.1.6)
| 21
Materias Primas/Insumos Ubicación
Contenedores (TEU´s) Patio A
Equipo móvil para
movimiento de
contenedores
Estacionamiento B
Grasas y Aceites Almacén de Refacciones C
Pinturas Almacén de Refacciones C
Solventes Almacén de Refacciones C
Gasolina Almacén de Refacciones C
Acetileno Almacén de Refacciones C
Artículos de Limpieza Almacén de Refacciones C
Material de soldadura Almacén de Refacciones C
Consumibles (Refacciones) Almacén de Refacciones C
Diesel Estación de Diesel D
Fig. 1.6 Tabla de las materias primas e insumos, así como su ubicación.
A
Fig 1.7. Croquis de ubicación de
Materias Primas e Insumos
D
C
B
A
D
B
| 22
Fig. 1.8 Ubicación para colocar los contenedores y tabla de datos.
Fig. 1.8 Ubicación en planta de las estaciones de combustibles, estacionamiento y de
Almacén de Refacciones, así como la tabla de datos.
Capacidad de almacenamiento
5,258 TEU´s
Capacidad de
almacenamiento
Estación de
Diesel Horizontal 20, 000 L de Diesel
Estación de
Diesel Vertical 15, 000 L de Diesel
Almacén de
Refacciones
Conforme se requieren los
insumos se cuenta con el
espacio para su ubicación.
Estación de
Diesel H
Almacén de
Refacciones
Estación de Diesel
V
| 23
Fig. 1.9 Ubicación del almacenamiento del equipo móvil y tabla de datos.
Capacidad de almacenamiento
Estacionamiento
El equipo móvil se resguarda mientras las
operaciones no se realizan o se encuentran
en mantenimiento.
Estación de Gas LP
Estacionamiento Equipo Pesado
Estacionamiento
Equipo Ligero
| 24
Terminal 2
Ubicación de sitios de almacenamiento de materias primas e insumos que se
requieren para llevar a cabo el servicio de carga/descarga de contenedores. (Fig.
1.10)
Materias Primas/Insumos Ubicación
Contenedores (TEU´s) Patio A
Equipo móvil para
movimiento de
contenedores
Estacionamiento B
Grasas y Aceites Almacén de Refacciones C
Pinturas Almacén de Refacciones C
Solventes Almacén de Refacciones C
Gasolina Almacén de Refacciones C
Acetileno Almacén de Refacciones C
Artículos de Limpieza Almacén de Refacciones C
Material de soldadura Almacén de Refacciones C
Consumibles (Refacciones) Almacén de Refacciones C
Diesel Estación de Diesel D
Gas LP Estación de Gas LP E
Fig.1 10 Tabla de las materias o insumos, así como su ubicación.
| 25
D
C
E
A
A
Fig. 1.11 Croquis de ubicación de
Materias Primas e Insumos B
A
Capacidad de
almacenamiento
TEU´s 13, 455
Fig. 1.12. Colocación de los contenedores y
tabla de datos.
| 26
Fig. 1.13. Ubicación en planta de las estaciones de combustibles, estacionamiento y de
Almacén de Refacciones.
10.1.2. REGISTROS DEL ALMACENAMIENTO DE MATERIALES PELIGROSO
QUE SE MANEJEN EN ALMACENAMIENTO Y DISTRIBUCION (DATOS DE DOS
AÑOS)
Terminal 2
Se cuenta con un registro detallado de todos los materiales peligrosos que se
manejan en almacenamiento, así como distribución de cada uno de ellos.
Capacidad de almacenamiento
13,455 TEU´s
Capacidad de
almacenamiento
Estación de
Diesel 60, 000 L de Diesel
Estación de Gas
LP 21,000 L de Gas LP
Estacionamiento
El equipo móvil se
resguarda mientras
las operaciones no se
realizan o se
encuentran en
mantenimiento.
Almacén de
Refacciones
Conforme se
requieren los
insumos se cuenta
con el espacio para
su ubicación.
Estación de Diesel
Almacén de Refacciones
Estacionamiento
| 27
Es importante señalar que la LCTPC cuenta con un área específica para el
almacenamiento de dichos materiales. A continuación se muestra ubicación del
almacén dentro de las instalaciones de LCTPC (Fig. 1.14):
Fig. 1.14 Distribución en planta de las instalaciones de la Terminal 2
En el Almacén de Refacciones en donde se encuentran ubicados los materiales
peligrosos utilizados en LCTPC. El almacén es el encargado de proporcionar los
materiales que necesitan cada uno de los departamentos que integran la empresa.
B SIMBOLOGIA:
A Entrada
B Almacén de
refacciones
A
| 28
Fig.1.15. Distribución de Planta del Almacén de Refacciones
Lista de materiales manejados en almacén y distribución
Se tiene un aproximado de 109 materiales peligrosos almacenados que utilizan
para distribuir a cada una de las áreas que lo requieran. En la Fig. 1.16 se
presentan los registros de los materiales peligrosos registrados como el consumo
de estos de dos años a la fecha, así como su distribución:
DESCRIPCION TOTAL UDM DISTRIBUCION
Combustible Diesel Bajo Azufre 4072324 Lt Con. Eq., Mntto.
Gas L.P. (Para Cilindro De Montacargas) 189095 Lt
Sosypa, Cont.
Eq.
Gasolina Magna 63983.63 Lt Todas las Áreas
Aceite Multigrado, Mobil (1300 15w 40) 29851 Lt Mantenimiento
Aceite Hidraulico, Mobil (Dte 26) 9486.5 Lt Todas las Áreas
Aceite Para Reductor, Mobilgear (600xp 320) 8162 Lt Mantenimiento
4272.5 Lt Mantenimiento
| 29
Aceite, Mobil (Fluid 424)
Aceite, Mobil (Atf D/M) 3614 Lt Mantenimiento
Thinner Standard 3402 Lt Mantenimiento
Grasa Lubricante, Mobil (Ep2) 3346 Kg Almacen Cfs
Anticongelante Refrigerante, Mobil(Permazone) 2240 Lt Mantenimiento
Aceite Para Diferencial (Gx 85, W140, Gl 5) 2175.5 Lt Mantenimiento
Aceite Para Motor, Mobil (Delvac 1340) 2075 Lt Mantenimiento
Grasa Adherente, Engralub (2adh) 1906 Kg Mantenimiento
Aceite Para Reductor, Mobilgear (600 Xp 220) 1826.5 Lt Mantenimiento
Solvente Dielectrico, Dielectrol-35 1563 Lt Mantenimiento
Pila Alkalina (Aaa 1.5v) 1090 Pza Mantenimiento
Pila Alkalina (Aa 1.5v) 928 Pza Todas las Áreas
Dielectronic Pf, (Limpiador Y Desengrasante) 767 Pz Todas las Áreas
Aire Comprimido (Bote De 340 Gr) 745 Pz Mantenimiento
Citrobel Limpiador Desengrasante
Biodegradable, Fabel 647.5 Lt
Mantenimiento,
Sistemas
Silicon Transparente, Pensilvania (Ferresilicon) 526 Pza Mantenimiento
Grasa Lubricante, Mobil (, Grado 2, Xhp 222) 479 Kg Todas las Áreas
Aflojatodo, Wd-40 473 Pza Mant., Sosypa
Pila Alkalina (Tipo "D" 1.5v) 463 Pza Mantenimiento
Delcron Laminado 330 Mt Mantenimiento
Thinner Americano 324 Lt Todas las Áreas
Grasa Lubricante Sintetica (Mobilith, Shc 100) 292 Kg
Mant, Container,
Con. de Eq.
Ecobel Desengrasante Biodegradable, Fabel 279 Lt Mantenimiento
Pintura Blanca Vinilica, Sherwin Williams 244 Lt
Mantenimiento,
Cont. de Equipo
Aceite Para Motor, (Mobil Super Xo 10w30) 219 Lt Todas las Áreas
Pintura De Aceite (Amarillo Trafico) 201 Lt Mantenimiento
| 30
Aceite Lubricante Open Gear, (Tac 375nc) 160 Kg Todas las Áreas
Grasa Lubricante En Aerosol, Tracsa (2223110) 154 Pza Mantenimiento
Vaselina 150 Kg Mantenimiento
Pintura En Aerosol (Negro) 114 Pza Mantenimiento
Pintura De Aceite Blanca 113.5 Lt Mantenimiento
Pila, Varta ( 6v 430-R)Eq. Trupper 96 Pza Mantenimiento
Limpiador Electronico Uso Externo, Silimpo 89 Pz Previos, Sosypa
Pintura En Aerosol (Azul Marino) 86 Pza Todas las Áreas
Superadhesivo, Loctite Transparente 85 Pza Todas las Áreas
Pintura En Aerosol (Blanco) 76 Pza Mant., Sistemas
Arrancador Para Motor, Bardahl 75 Pza Mant., Sosypa
Pintura En Aerosol (Amarillo) 72 Pza
Mantenimiento,
Cont. de Equipo
Detecto Limpiador, Key 70 Pza Todas las Áreas
Silicon, Juntex Negro ( Alta Temperatura 80 Ml) 68 Pza Mantenimiento
Soldadura, Utp (60-13 1/8") 64.5 Kg Todas las Áreas
Pintura En Aerosol (Naranja) 58 Pza Mantenimiento
Oxigeno Industrial (9.5 M3 Por Cilindro) 58 Cl Mantenimiento
Pintura En Aerosol (Rojo) 56 Pza Mantenimiento
Pintura De Aceite Gris 54 Lt Todas las Áreas
Lampara De Mano, Varta (3v, 2 "D") 50 Pza Mantenimiento
Detecto Revelador, Key (Fisuras Aerosol 300gr) 50 Pza Todas las Áreas
Alcohol Isopropilico (Aerosol) 46 Pz Todas las Áreas
Pintura De Aceite Rojo Seguridad 42 Lt Todas las Áreas
Pila Alkalina (Tipo "C" 1.5v) 41 Pza Mantenimiento
Pila Alkalina (9v) 41 Pza Mantenimiento
Acetileno (Cilindro) 38 Cl Seguridad
Silicon Para Alta Temperatura (Dc-736, 300 Ml) 35 Pza Todas las Áreas
Detecto Penetrante, Key(Fisuras Aerosol 300gr) 34 Pza Sistemas
| 31
Plastiacero (R5-45) 33 Pza Mantenimiento
Espuma De Poliuretano 31 Pza Mantenimiento
Pintura Azul Marino Pantone 288c 31 Lt Mantenimiento
Pintura De Aceite Negro 29 Lt Mant., Container
Hule Esponja Con Adhesivo De (1/8 X 3/4) 29 Mt Mantenimiento
Disco De Corte, Austromex (Cve 380) 27 Pza Mantenimiento
Abrillantador De Llantas Y De Vinil (500 Ml) 24 Pza Todas las Áreas
Primario Gris Estructural, Dupont (Gris Oscuro) 24 Lt Mantenimiento
Soldadura 70-18 (5/32) 23.5 Kg Mantenimiento
Pintura De Aceite Verde Oscuro 23 Lt
Cont. de Eq.,
Sosypa, Compra
Plastilina Epoxica, Plasti Loka 23 Pza
Mant, Cont. de
Eq.
Disco de Desbaste para Minipulidora 23 Pza Mantenimiento
Pegamento, Resistol 5000 (250 Ml) 21 Pza Todas las Áreas
Soldadura, Utp (60-10, 1/8") 20 Kg Mant, Container
Aceite Para Motor, Jonh Deere (Sae 40) 19 Lt Mantenimiento
Fondo Primario Gris, Flex 19 Lt Todas las Áreas
Pintura Gris Alta Temperatura, Napko 19 Lt Mantenimiento
Cosmetico para Bandas en Aerosol, Tf 17 Pza Mantenimiento
Disco De Desbaste, (Cve 381, 7x1/4x7/8) 17 Pza Mantenimiento
Aceite, Mobil (Rarus Shc 1026) 16 Lt Mantenimiento
Pintura En Aerosol (Verde) 15 Pza Mantenimiento
Carbon Arcair 3/8 14 Pza Mantenimiento
Disco de Corte para Metal 13 Pza Mantenimiento
Adhesivo, Loctite Rojo (271-3, 50 Ml) 12 Pza Todas las Áreas
Tempo Polish Liquido (Para Pinturas Nuevas), 12 Pza Mantenimiento
Pegamento Blanco Resistol 850 (250 Ml) 11 Pza Todas las Áreas
Alcohol Isopropilico (Liquido) 10 Lt Mantenimiento
| 32
Anti - Aferrante, Loctite (500grs) 10 Pza Mant, Sosypa
Pintura Anticorrosiva Rojo Primario 8 Lt Todas las Áreas
Grasa De Silicon Para Uso Electrico, Sili Tek 8 Pza Mantenimiento
Soldadura De Hierro Colado ( 8fn 3.2 1/8") 8 Kg Mantenimiento
Soldadura De Acero Inoxidable 3/32" 8 Kg Mantenimiento
Disco De Lija (# 36 7") 8 Pza Mantenimiento
Pintura En Aerosol (Gris) 7 Pza Mantenimiento
Limpiador Y Lubricante, Silijet (E - 2) 6 Pz Mantenimiento
Soldadura De Liga, Omega (60/40, 1 Mm) 6 Pza Mantenimiento
Aceite Para Reductor, Allimak (9040-996-000) 5 Lt Todas las Áreas
Crema Limpiadora Y Desengrasante, Gojo 5 Gal Mantenimiento
Barniz Aislante Dielectrico Rojo, Kemex 5 Lt Mantenimiento
Removedor De Pintura 5 Lt Mantenimiento
Soldadura de Bronce con Fundente 4 Kg
Mantenimiento,
Almacen
Disco De Lija (# 50 7") 4 Pza Mantenimeinto
Soldadura Aluminio (1/8 Cod. 6043) 3 Kg
Mantenimiento,
Container
Aceite Sintetico, (Mobil Gear Shc Xmp ) 1 Kg Mantenimiento
Soldadura de Bronce (Sin Fundente 3.2mm 1/8) 1 Kg Mantenimiento
Tabla 1.16. Registros de los Materiales Peligrosos (2008-2010) concentrada.
De acuerdo a los datos proporcionados por la tabla antes desglosada se obtuvo un
consumo de 4528002.38 unidades, en 109 materiales peligrosos.
| 33
10.1.3. HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES Y/O
PRODUCTOS QUE SE MANEJEN
En la Fig. 1.18 se mencionan los materiales o sustancias que se manejan dentro
de LCTPC, que actualmente no cuentan con una hoja de seguridad para su
adecuado manejo.
DESCRIPCIÓN UDM
Aceite Para Reductor, Allimak (9040-996-000) LT
Aceite Lubricante Open Gear, Mobil (Tac 375nc) LT
Aceite, Mobil (Atf D/M) LT
Aceite Para Motor, Jonh Deere (Sae 40) LT
Aceite Hidraulico, Jonh Deere (J20) LT
Grasa Lubricante Sintetica (Mobilith, Shc 100) KG
Aceite Para Engranes (Mobilgear 630)(Mobilgear 600 Xp 220) LT
Aceite Para Reductores (Mobilgear 636)((Mobilgear 600 Xp 680) LT
Grasa Adherente Engralub (2adh) KG
Aceite, Mobil (Atf D/M) Hasta Agotar Existencia LT
Aceite, Mobil (Fluid 424) LT
Aceite Hidraulico, Mobil (Dte 26) LT
Anticongelante Refrigerante, Mobil (Permazone) LT
Grasa Lubricante, Mobil (Ep2) KG
Grasa Lubricante, Mobil (Nlgi, Grado 2, Xhp 222) KG
Aceite Para Motor, Mobil (Delvac 1340) LT
Aceite Para Diferencial (Gx 85, W140, Gl 5) LT
Aceite Multigrado, Mobil (1300 15w 40) LT
Lubricante Para Cable Electrico, 3m KG
| 34
Aditivo, Bardahl 2 PZA
Aceite Para Reductor, Mobilgear (600xp 320) LT
Dielectronic Pf, (Limpiador Y Desengrasante) PZA
Limpiador Y Desengrasante, Key (Aerosol 400grs) PZA
Limpiador Concentrado, Foam Cleaner PZA
Limpiador Y Lubricante, Silijet (E - 2) PZA
Limpiador Electronico Uso Externo, Silimpo PZA
Desincrustante, Maquisa (No. 3) PZA
Alcohol Isopropilico PZA
Aire Comprimido (Bote De 340 Gr) PZA
Catalizador (K-2000 3.5 Kg) PZA
Ecobel Desengrasante Biodegradable, Fabel LT
Citrobel Limpiador Desengrasante Biodegradable, Fabel LT
Crema Limpiadora Y Desengrasante, Gojo LT
Combustible Diesel LT
Gasolina Magna LT
Gas L.P. LT
Pila Alkalina (Aaa 1.5v) PZA
Pila Alkalina ("C" 1.5v) PZA
Pila Alkalina (9v) PZA
Pila Alkalina (D 1.5v) PZA
Pila Alkalina (Aa 1.5v) PZA
Pila, Varta ( 6v, 430-R) PZA
Silicon Transparente 300 Ml PZA
Silicon Rojo Para Alta Temp (Dc-736, 300 Ml) PZA
Silicon, Juntex Azul ( -73°C A +260°C 80 Ml)(Cualquier Marca) PZA
Pegamento, Resistol 5000 (250 Ml) PZA
Agua Para Acumulador Desmineralizada PZA
Acido Para Acumulador LT
| 35
Espuma De Poliuretano PZA
Pintura En Aerosol Varios Colores PZA
Pintura Anticorrosiva Rojo Primario LT
Pintura De Aceite (Amarillo Trafico) LT
Barniz Rojo (Para Madera) LT
Barniz Transparente (Para Madera) LT
Pintura Blanca Vinilica, Sherwin Williams LT
Pintura De Aceite Negro LT
Sellador Vinilico Blanco, Color Prime LT
Pintura De Aceite Amarilla LT
Pintura De Aceite Rojo Seguridad LT
Abrillantador De Llantas Y De Vinil (Armorall De 500 Ml) PZA
Vaselina KG
Barniz Aislante Dielectrico Rojo, Kemex LT
Pintura Gris Alta Temperatura, Napko (Cat. 4995x901) LT
Pintura Bicapa Blanca LT
Pintura De Aceite Gris LT
Fondo Primario Gris, Flex LT
Plaste, Flex LT
Thinner Acrilico LT
Thinner Americano LT
Pintura Azul Marino Pantone 288c LT
Cosmetico Para Bandas En Aerosol, Tf (Lubricante 250 G.) PZ
Anti Size O Anti-Aferrante, Chesterton O Loctite PZA
Barniz Para Tarjetas Electronicas En Spray PZA
Shampoo Para Lavado De Autos LT
Tempo Polish Liquido (Para Pinturas Nuevas), Tempo PZA
Oxigeno Industrial (9.5 M3 Por Cilindro) PZA
Acetileno PZA
| 36
Gas L.P. Para Corte PZA
Thinner Standard LT
Aflojatodo, Wd-40 PZA
Arrancador Para Motor, Bardahl PZA
Solvente Dielectrico, Dielectrol-35 LT
Kit De Liquidos Penetrantes (No Requisitar) KIT
Key Detecto Penetrante (Presentacion En Aerosol) PZA
Key Detecto Revelador (Presentacion En Aerosol) PZA
Key Detecto Limpiador (Presentacion En Aerosol) PZA
Tabla 1.18 Descripción de los materiales peligrosos que se manejan.
A continuación se muestra la hoja de seguridad de un material peligroso:
SECCIÓN 1 IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTO Y COMPAÑÍA
PRODUCTO
Nombre del producto: MOBILUX EP 2
Descripción del producto: Base lubricante y Aditivos
Código del producto: 641274-00
Uso previsto: Grasa
IDENTIFICACION DE LA COMPAÑIA
Proveedor: ExxonMobil de Mexico S.A de C.V.
Poniente 146 No. 760
Col. Ind. Vallejo
Delegación AzcapotzalcoCP 02300 México
24 Horas emergencia en salud SETIQ: 5559 15 88 - Mexico DF; 01 800
00214 00 - Interior de Mexico
Teléfono de emergencia para
transporte
CENACOM: 5550 14 96 / 85 -Mexico DF;
01 800 00 413 00 - Interior de Mexico
Solicitudes de MSDS 001-800-966-2910
Información técnica del producto 001-800-966-2910
| 37
SECCIÓN 2 COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN SOBRE INGREDIENTE
Sustancia(s) peligrosas reportables ó sustancia(s) compleja(s).
Nombre CAS# oncentración*
DITIOFOSFATO DE ZINC 68649-42-3 < 2.5%
* Todas las concentraciones están en porcentaje en peso a menos que el
ingrediente sea un gas. Las concentraciones de gases están en porcentaje por
volúmen.
SECCIÓN 3 IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS
Este material no es considerado como peligroso de acuerdo con las guías
reguladoras (ver la Sección 15 del (M)SDS).
EFECTOS POTENCIALES EN LA SALUD
Exposición excesiva puede resultar en irritación al ojo, piel ó respiratoria.
Orden bajo de toxicidad. La inyección a alta presión bajo la piel puede
causar daños graves.
NFPA ID de
riesgo:
Salud: 0 Inflamabilidad: 1 Reactividad: 0
HMIS ID de
riesgo:
Salud: 0 Inflamabilidad: 1 Reactividad: 0
Nota: Este material no se debería usar para ningún otro propósito que el uso
previsto en la Sección 1 sin la asesoría de un experto. Los estudios sobre salud
han mostrado que la exposición a productos químicos puede causar problemas
riesgos potenciales para la salud de los humanos los cuales pueden variar entre
las personas.
| 38
INHALACIÓN
A temperaturas ambiente/ normal de manejo, se espera una mínima o
ninguna irritación debida a la inhalación de vapor/neblina.
CONTACTO CON LA PIEL
Lave las áreas de contacto con agua y jabón. Si el producto se inyecta
dentro ó debajo de la piel, o en cualquier parte del cuerpo,
independientemente de la apariencia del área lastimada o su tamaño, el
individuo debe ser evaluado inmediatamente por un médico como una
emergencia quirúrgica. Aún cuando los sintomas iniciales de la inyección a
alta presión sean mínimos ó ausentes, el tratamiento quirurgico dentro de
las primeras horas puede reducir en últimas el grado de lesión en forma
significativa.
CONTACTO CON EL OJO
Enjuague completamente con agua. Si se presenta irritación, obtenga
asistencia médica.
INGESTIÓN
Normalmente no se requieren primeros auxilios. Si ocurre algún malestar
busque atención médica.
SECCIÓN 5 MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
MEDIO DE EXTINCION
Medio de extinción adecuado: Use niebla de agua, espuma, químico seco
ó dioxido de carbón (CO2) para extinguir las llamas.
SECCIÓN 4 MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
| 39
CONTRA INCENDIOS
Instrucciones contra incendios: Evacúe el área. Prevenga el escurrimiento
del área controlada por incendio o de dilución hacia las fuentes de entrada,
alcantarillados o suministro de agua potable. Los bomberos deberían
utilizar equipo de protección estándar y en espacios cerrados, equipo de
respiración autónomo (SCBA). Utilice agua en rocío para enfriar las
superficies expuestas al fuego y para proteger al personal.
Productos de combustión peligrosos: Aldehídos, Oxidos de carbón, Humo,
Oxidos de azufre, Productos de combustión incompleta
PROPIEDADES INFLAMABLES
Punto de inflamación [Método]: >204°C (400°F) [ EST. PARA ACEITE,
ASTM D-92 (COC)]
Límites de inflamabilidad (% aproximado de volumen en el aire): LEL: N/D
UEL: N/D
Temperatura de auto inflamación: N/D
SECCIÓN 6 MEDIDAS DE LIBERACION ACCIDENTAL
PROCEDIMIENTOS DE NOTIFICACIÓN
En el caso de un derrame o emisión accidental, notifique a las autoridades
pertinentes de acuerdo con todos los reglamentos aplicables.
MANEJO DE DERRAMES
Derrame en tierra: Retire el material derramado usando palas y colóquelo
en un recipiente para reciclo ó desecho apropiado. Permita que el material
derramado se solidifique y arrástrelo con palas adentro de un recipiente
adecuado para reciclarlo o disponerlo.
| 40
Derrame en agua: Confine inmediatamente el derrame con barreras
flotantes. Si puede hacerlo sin riesgo detenga la fuga. Desnatar de la
superficie.
PRECAUCIONES MEDIO AMBIENTALES
Derrames grandes: Evite la entrada en corrientes de agua, alcantarillados,
sótanos o áreas confinadas.
SECCIÓN 7 MANEJO Y ALMACENAMIENTO
MANEJO
Evite pequeños derrames y fugas para evitar riesgos de resbalamiento.
Acumulador estático: Este material no es un acumulador estático.
ALMACENAMIENTO
No almacene en recipientes abiertos o sin identificar.
SECCIÓN 8 CONTROLES DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL
NOTA: Límites y normas se muestran como guía solamente. Siga las
regulaciones aplicables.
CONTROLES DE INGENIERIA
El nivel de protección y los tipos de controles necesarios variarán
dependiendo del potencial de las condiciones de exposición. Medidas de
control a considerar:
PROTECCIÓN PERSONAL
Las selecciones del equipo de protección personal varían con base en las
condiciones potenciales de exposición tales como aplicaciones, prácticas
de manejo, concentración y ventilación.
| 41
La información sobre la selección del equipo protector a usarse con este
material, como se indica mas abajo, está soportado sobre la base de uso
normal.
Protección respiratoria: Puede ser adecuado un respirador aprobado. Si es
aplicable la selección, el uso y el mantenimiento del respirador debe estar
de acuerdo con los requerimientos regulados. Los tipos de respiradores a
ser considerados para este tipo de material incluyen:
Generalmente no se requiere protección bajo condiciones normales
de uso y con ventilación adecuada.
Para altas concentraciones en el aire, utilice un respirador con suministro
de aire aprobado, operado en el modo de presión positiva.
Protección para las manos: Cualquier información proporcionada sobre un
guante específico se basa en literatura publicada y datos del fabricante del
guante. Las condiciones de trabajo pueden afectar considerablemente la
durabilidad del guante; inspeccione y reemplace los guantes dañados. Los
tipos de guantes considerados para este material incluyen:
Generalmente no se requiere protección bajo condiciones normales
de uso.
Protección para los ojos: Si el contacto es probable, se recomiendan
anteojos de seguridad con protecciones laterales.
Protección de la piel y el cuerpo: Cualquier información proporcionada
sobre ropa específica se basa en la literatura publicada o datos del
fabricante. Los tipos de ropa a considerar para este material incluyen:
Bajo condiciones normales de uso no se requiere generalmente
protección para la piel.
| 42
Medidas de higiene específicas: Observe siempre las buenas prácticas de
higiene personal, como lavarse después de manejar el material y antes de
comer, beber y/o fumar. Rutinariamente lave la ropa de trabajo y el equipo
de protección para remover los contaminantes.
Descarte la ropa y el calzado contaminados que no se puedan limpiar.
Mantenga unas buenas prácticas de mantenimiento.
CONTROLES MEDIO AMBIENTALES
Ver secciones 6, 7, 12, 13.
SECCIÓN 9 PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
Las propiedades físicas y químicas típicas se indican más abajo. Consulte al
proveedor en la Sección 1 para obtener datos adicionales.
INFORMACIÓN GENERAL
Estado físico: Sólido
Forma: semi fluído
Color: marrón
Olor: Característico
Umbral de olor: N/D
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO
AMBIENTE
Densidad relativa (a 15 °C): 0.92
Punto de inflamación [Método]: >204°C (400°F) [ EST. PARA ACEITE,
ASTM D-92 (COC)]
Límites de inflamabilidad (% aproximado de volumen en el aire): LEL: N/D
UEL: N/D
| 43
Temperatura de auto inflamación: N/D
Punto de ebullición / Rango: > 316°C (600°F)
Densidad del vapor (Aire = 1): N/D
Presión de vapor: < 0.013 kPa (0.1 mm Hg) a 20 °C
Velocidad de evaporación (n-butil acetato = 1): N/D
pH: N/A
Log Pow (Logaritmo del coeficiente de partición de n-octanol/agua).: > 3.5
Solubilidad en agua: Insignificante
Viscosidad: 150 cSt (150 mm²/seg) a 40°C
Propiedades oxidantes: Ver secciones 3,15,16
OTRA INFORMACIÓN
Punto de congelamiento: N/D
Punto de fusión: N/D
Extracto DMSO (sólamente aceite mineral), IP-346: < 3 %wt
Nota: La mayoría de las propiedades físicas arriba indicadas son para el
componente del aceite en el material.
SECCIÓN 10 ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Estabilidad: Bajo condiciones normales, el material es estable.
Condiciones a evitar: Calor excesivo. Fuentes de ignición de alta energía.
Materiales a evitar: Oxidantes fuertes
Productos de descomposición peligrosos: El material no se descompone a
temperaturas ambiente.
Polimerización peligrosa: No ocurrirá
| 44
SECCIÓN 11 INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Toxicidad aguda
Ruta de exposición Conclusión / Comentarios
Inhalación
Toxicidad (Rata): LC50> 5000
mg/m³
Tóxico al mínimo. Basado en la evaluación de los
componentes.
Irritación: Sin datos del punto
final.
No determinado.
Ingestión
Toxicidad (Rata): LD50> 2000
mg/kg
Tóxico al mínimo. Basado en datos de prueba
para materiales estructuralmente similares.
Piel
Toxicidad (Conejo): LD50>
2000 mg/kg
Tóxico al mínimo. Basado en datos de prueba
para materiales estructuralmente similares.
Irritación (Conejo):
Información disponible.
Irritación insignificante de la piel a temperatura
ambiente. Basado en la evaluación de los
componentes.
Ojo
Irritación (Conejo):
Información disponible.
Puede causar molestia ligera de poca duración a
los ojos. Basado en la evaluación de los
componentes.
| 45
EFECTOS CRONICOS / OTROS
Contiene:
Base lubricante severamente refinada: No es cancerígena en estudios de
animales. El material representativo pasa la prueba Ames Modificada, IP-346 y/o
otras pruebas de revisión.
Estudios dermatológicos y de inhalación mostraron efectos mínimos; infiltración
no específica en los pulmones de células inmunes, deposición de aceite y
formación mínima de granuloma. No es sensible en pruebas en animales.
Información adicional disponible por solicitud.
Los siguientes ingredientes se mencionan en las listas de abajo: Ninguno.
--LISTAS REGULADORAS INVESTIGADAS--
1 = NTP CARC 3 = IARC 1 5 = IARC 2B
2 = NTP SUS 4 = IARC 2A 6 = OSHA CARC
SECCIÓN 12 INFORMACIÓN ECOLÓGICA
La información suministrada se basa en datos disponibles para el material mismo,
los componentes del material y materiales similares.
Ecotoxicidad
Material -- No se espera que sea nocivo para los organismos acuáticos.
Movilidad
Componente de base lubricante -- Baja solubilidad y flora y se espera que
migre del agua a la tierra. Se espera que se reparta a sedimento y a
sólidos del agua residual.
| 46
PERSISTENCIA Y DEGRADABILIDAD
Biodegradación:
Componente de base lubricante -- Se espera que sea inherentemente
biodegradable.
BIOACUMULACIÓN POTENCIAL
Componente de base lubricante -- Tiene el potencial de bioacumularse, sin
embargo el metabolismo sobre las propiedades físicas pueden reducir la
bioconcentración o limitar la biodisponibilidad.
SECCIÓN 13 CONSIDERACIONES PARA DISPOSICION
Las recomendaciones sobre disposición se basan en el material tal como fue
suministrado. La disposición debe estar de acuerdo con las leyes y regulaciones
vigentes y las características del material al momento de la disposición.
RECOMENDACIONES PARA DISPOSICION
El producto es adecuado para quemarse en un quemador encerrado, controlado
por el valor de combustible o la eliminación por incineración supervisada a muy
altas temperaturas para evitar la formación de productos indeseables de la
combustión.
INFORMACION REGULADORA SOBRE DISPOSICION
Información de RCRA: En nuestra opinión, el producto sin usar no está incluido
específicamente por la Agencia de Protección Ambiental EPA (por sus siglas en
inglés) como un desperdicio peligroso (40 CFR, Part 261D), ni su fórmula contiene
materiales que estén listados como residuos peligrosos.
| 47
No muestra las características peligrosas de inflamabilidad, corrosividad ó
reactividad y no está formulado con contaminantes como lo define la TCLP-
Toxicity Characteristic Leaching Procedure. Sin embargo, este producto puede ser
regulado.
Advertencia de recipiente vacío TEXTO DE LA ETIQUETA DE PRECAUCION: Los
recipientes vacíos pueden retener residuos y pueden ser peligrosos. NO
PRESURICE, CORTE, SUELDE, SUELDE CON LATÓN, PERFORE, TRITURE O
EXPONGA TALES RECIPIENTES AL CALOR, LLAMA, CHISPAS,
ELECTRICIDAD ESTATICA, U OTRAS FUENTES DE IGNICION; ELLOS
PUEDEN EXPLOTAR Y CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. No intente rellenar ó
limpiar el recipiente debido a que el residuo es difícil de remover. Los tambores
vacíos deben ser completamente drenados, tapados adecuadamente y devueltos
a un reacondicionador de tambores.
SECCIÓN 14 INFORMACIÓN DE TRANSPORTE
TERRESTRE (DOT) : No está regulado para transporte terrestre
TERRESTRE (TDG) : No está regulado para transporte terrestre
MARINO (IMDG) : No está regulado para transporte marítimo de acuerdo al
código IMDG
AIRE (IATA) : No está regulado para transporte aéreo
SECCIÓN 15 INFORMACION REGULADORA
NORMA DE COMUNICACION DE PELIGRO: Cuando se usa para el propósito
previsto, este material no se clasifica como peligroso de acuerdo con NOM-114
STPS -1994 y el criterio OSHA.
| 48
LISTADO DEL INVENTARIO QUÍMICO NACIONAL: IECSC, DSL, EINECS,
KECI, PICCS, TSCA
Casos especiales:
Inventario Estado
AICS Aplica restricciones
EPCRA: Este material no contiene sustancias extremadamente peligrosas.
SARA (311/312) CATEGORÍAS DE RIESGOS REPORTABLES SARA: Ninguno.
SARA (313) INVENTARIO DE DESCARGAS TÓXICAS:
Nombre Químico Número CAS Valor típico
DITIOFOSFATO DE ZINC 68649-42-3 < 2.5%
Los siguientes ingredientes se mencionan en las listas de abajo:
Nombre Químico CAS Number Listas de citaciones
DIFENILAMINA 122-39-4 5, 9, 18
FOSFORO 7723-14-0 1, 4
DITIOFOSFATO DE ZINC 68649-42-3 13, 15, 17
--LISTAS REGULADORAS INVESTIGADAS--
1 = ACGIH TODAS 6 = TSCA 5a2 11 = CA P65 REPRO 16 = MN RTK
2 = ACGIH A1 7 = TSCA 5e 12 = CA RTK 17 = NJ RTK
3 = ACGIH A2 8 = TSCA 6 13 = IL RTK 18 = PA RTK
4 = OSHA Z 9 = TSCA 12b 14 = LA RTK 19 = RI RTK
5 = TSCA 4 10 = CA P65 CARC 15 = MI 293
| 49
SECCIÓN 16 OTRA INFORMACIÓN
N/D = No determinado, N/A = No aplicable
ESTA HOJA DE SEGURIDAD CONTIENE LAS SIGUIENTES REVISIONES:
Revisión de cambios:
**Section 04: First Aid Inhalation** fue modificado.
**Section 05: Fire Fighting Measures - Fire Fighting Instruction** fue modificado.
**Section 13: Disposal Considerations - Disposal Recommendations** fue
modificado.
**Section 13: Empty Container Warning** fue modificado.
**Section 03: Health Hazards** fue modificado.
**Section 05: Hazardous Combustion Products** fue modificado.
**Section 06: Spill Management Recommendations - Default** fue modificado.
**Section 06: Accidental Release - Spill Management - Land** fue modificado.
**Section 09: Viscosity** fue modificado.
**Section 02: Component table** fue modificado.
**Section 15: List Citations Table** fue modificado.
**Section 11: Skin Irritation Conclusion** fue modificado.
**Section 11: Inhalation Lethality Test Comment** fue modificado.
**Section 15: SARA (313) TOXIC RELEASE INVENTORY - Table** fue
modificado.
**Section 15: National Chemical Inventory Listing** fue modificado.
**Section 09: Relative Density** fue modificado.
**Section 16: MSN, MAT ID** fue modificado.
**Section 09: Melting Point C(F)** fue modificado.
**Section 15: Special Cases Table** fue modificado.
**Section 12: Ecological Information - Acute Aquatic Toxicity** fue adicionado.
**Section 12: Ecological Information - Acute Aquatic Toxicity** fue adicionado.
| 50
La información y recomendaciones contenidas en el presente documento son, en
el mejor entender y conocimiento de ExxonMobil, exactas y fidedignas en la fecha
de emisión. Usted puede contactar a ExxonMobil para asegurarse que este es el
documento más actualizado disponible de ExxonMobil. La información y
recomendaciones son proporcionadas para la consideración y examen de los
usuarios. Es responsabilidad del usuario para su propia satisfacción decidir si el
producto es adecuado para su uso particular. Si el comprador reempaca este
producto, es responsabilidad del usuario que la información relativa a salud,
seguridad y otra información necesaria, este incluida con y/o en el recipiente.
Advertencias adecuadas y procedimientos de manejo seguro deberán ser
suministrados a los manipuladores y usuarios. Está estrictamente prohibida la
alteración de este documento. Exceptuando por exigencias de la ley, no se
permite la reproducción o retransmisión parcial ó total de este documento. El
término "ExxonMobil" es usado por conveniencia, y puede incluir cualquiera, una ó
más Afiliadas de ExxonMobil Chemical Company, Exxon Mobil Corporation, ó
algunas afiliadas en las cuales tenga algún interés en forma directa ó indirecta.
Solo para uso interno
MHC: 0, 0, 0, 0, 0, 0 PPEC: A
DGN: 2009877XMX (539035) (NA Core)
Copyright 2002 ExxonMobil Corporation, Reservados todos los derechos
| 51
10.1.4. CAPACIDAD DE ALMACENAMIENITO DE AGUA CONTRAINCENDIO
Terminal 2
En el siguiente plano de la terminal portuaria de contenedores se muestra la
representación del punto de ubicación donde se encuentra instalado el almacén
de agua contra incendio.
alaa
1
1. Almacén de agua contra incendios
sj: Almacén de agua contra incendio
Fig. 1.19 Se representa la distribución en planta de las instalaciones de la Terminal 2 de LCTPC,
así como la ubicación del almacén de agua contra incendio.
| 52
La capacidad máxima de agua que guarda el tanque de almacenamiento es la que
a continuación nos muestra.
Capacidad máxima del tanque de almacenamiento
10.0 m (largo)
2. Om (profundidad)
6.80 m (ancho)
Dado que: 1m3=1000lts
V= (L) (L) (L)
V= (10m) (2m) (6.80m)= 136m3
V= 136m3(1000)=136000lts de agua
Por lo tanto la capacidad del estanque es: 136000 lts de agua contra incendió.
ALMACEN DE AGUA
Fig. 1.20 se representa la capacidad de agua almacenada en el tanque de la Terminal 2 de LCTPC,
| 53
10.1.5. AUTORIZACION STPS DE LOS TANQUES Y RECIPIENTES A PRESION
Se debe establecer los requisitos mínimos de seguridad para el funcionamiento de
los recipientes sujetos a presión y calderas en los centros de trabajo, para la
prevención de riesgos a los trabajadores y daños en las Instalaciones. Así mismo
establecer y tener registrados los tanques y recipientes sujetos a presión dentro de
la empresa por la Secretaría del Trabajo y Protección Civil (STPS).
RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN:
Autorización STPS de los tanques y recipientes a presión de LC Terminal
Portuaria de contenedores S.A. de C.V. (Fig. 1.21)
AREA No.SERIE FECHA
DE
FAB.
PRES. DE
OPERACION
FLUIDO CAP.
Lts.
MANOMETRO
Mantto
P-162
2006
10.91(Kgf/Cm2)
Aire
500
28.12(Kgf/Cm2)
Previos
C-1304
79-K07
Na
12.3(Kgf/Cm2)
Aire
500
21.09(Kgf/Cm2)
Main
832
2009
12.35(Kgf/Cm2)
Aire
235
14.06(Kgf/Cm2)
Container
P-1933
2008
14(Kgf/Cm2)
Aire
500
14.06(Kgf/Cm2)
Area De
Aseite
P-641
2008
16.8(Kgf/Cm2)
Aire
500
42(Kgf/Cm2)
Area De
Llantas
P-640
2008
16.8(Kgf/Cm2)
Aire
500
42(Kgf/Cm2)
Qc 01
06-6686
2006
10.19(Kgf/Cm2)
Aire
250
16.31(Kgf/Cm2)
Qc 02
06-
6672
2006
10.19(Kgf/Cm2)
Aire
250
16.31(Kgf/Cm2)
| 54
Fig. 1.21. Tabla de los recipientes sujetos a presión autorizados por la STPS.
10.1.6. NÚMERO DE TANQUES Y RECIPIENTES A PRESIÓN
Terminal 2
Lázaro Cárdenas Terminal Portuaria de Contenedores, (LCTPC). Puntos de
ubicación donde se encuentran instalados los tanques y recipientes sujetos a
presión.
Tanques Y Recipientes A Presión:
Qc 03
06-6672
2006
10.19(Kgf/Cm2)
Aire
250
16.31(Kgf/Cm2)
Qc O4
5945
2007
10.19(Kgf/Cm2)
Aire
250
16.31(Kgf/Cm2)
1
2
1
0
9
8
7
4
3
6
1.-Mantenimiento
2.-Previos
3.-Mainver
4.-Container
5.-Área De Aceite
6.-Área De Llantas
7.-QC 01
8.-QC 02
9.-QC 03
10.-QC 04
| 55
1.-Área de aceite 2. almacén de refacciones 3.-Estación de diésel
4.- Container 6.-mainver 9.-QC 01
10.-QC 02 11.- QC O3 12.- QC 04
13.- previos 14.-Mantenimiento RTG
| 56
Fig. 1.22 Imágenes de los tanques a presión y sus respectivas áreas.
Como se muestra en las imágenes estos son los tanque y recipientes sujetos a
presión con sus respectivas áreas de ubicación algunos de estos equipos son
móviles tales que la empresa terminal portuaria de contenedores les da el uso
adecuado
10.1.7. CAPACIDAD DE LOS TANQUES Y TIPO DE PRODUCTO DE
ALMACENAMIENTO
El servicio principal que ofrece la empresa es la carga y descarga de
contenedores, las materias primas e insumos que se requieren para cubrir dicha
necesidad son maquinaria y equipo para mover los contenedores haciendo de
esta labor una función más eficiente, implementando sistemas de trabajo que asen
más fácil el desempeño del trabajador.
La terminal portuaria cuenta con tanques de aire comprimido para suministrar a las
diferentes áreas de la empresa necesario para realizar de sus actividades, es
importante señalar que los tanques de aire comprimido cumplen con las
especificaciones necesarias para tener un buen control y adecuado
funcionamiento, es decir, cada uno cuenta con un registro de su capacidad de
almacenamiento y tipo de producto que contiene.
| 57
En la Fig.1.23 se muestra la imagen de cada unos de los tanques que se
encuentran ubicados en diferentes puntos de la empresa, así como también se
menciona su capacidad y contenido.
Área de Aceite Área de Almacén Área de Diesel
Cap: 500lts Cap: 500lts Cap: 500lts
Cont. Aire comprimido Cont. Aire comprimido Cont. Aire comprimido
Conteiner Mainver Previos
previos
Cap: 500lts Cap: 500lts Cap: 500lts
Cont. Aire comprimido Cont. Aire comprimido Cont. Aire comprimido
| 58
Fig. 1.23 Describe el tipo, ubicación, capacidad y contenido de los tanques.
10.2. AGUA DE SUMINISTRO
10.2.1. TIPO Y NÚMERO DE LAS FUENTES DE ABASTECIMIENTO,
UBICACIÓN Y CONSUMO
Terminal 1 Y 2
Las fuentes de abastecimiento de agua de suministro de Lázaro Cárdenas
Terminal Portuaria de Contenedores (LCTPC) es solo una, a continuación se da
una descripción detallada de la fuente que se encarga del abastecimiento de agua,
así como datos técnicos de la misma.
Nombre: “José María Morelos” acueducto DIM Lázaro Cárdenas
QC 1 QC2
Cap: 500 lts Cap: 250lts
Cont. Aire comprimido Cont. Aire comprimido
| 59
Tipo: Presa
Ubicación: margen izquierdo, del brazo derecho del Río Balsas, Lázaro Cárdenas,
Mich. (Fig.1.24)
Fig. 1.24 La Villita
Consumo anual autorizado: 4,500 m3
Descripción Hidráulica:
Se realiza en el Km. 10+670 del acuerdo Distrito Marítimo (DIM) Lázaro Cárdenas,
de donde parte con tubería de 24” de asbesto de concreto, corriendo sobre el
lindero este de las instalaciones del CET-MAR con una longitud de 2850 m, a la
entrada de la base naval cambiando el diámetro de la tubería a 20” a lo largo de
la barda que delimita las instalaciones de al base naval con las de los terrenos a
cargo de la administración Portuaria del Puerto de Lázaro Cárdenas, hasta llegar a
las coordenadas UTM X=798,662.947 Y=1,987,804.228 con una longitud total de
460.77 m.
En este punto se encuentra una válvula de cierre con una reducción a 8” de
diámetro.la cual llega a la barda que delimita la LCTPC con una longitud total de
180.83 m.
La longitud total de la instalación hidráulica es de 2850 m.
| 60
Distribución:
A partir de la válvula de cierre de 8” se derivan tres líneas.
A la red general con diámetro que varían de 4” a 2”.
Suministra liquido a la cisterna del sistema contra incendios que es
alimentada por la tubería de 4”
Línea que suministra agua al tanque elevado, la línea que sube es de 3” y
la que baja es de 4”.
Las líneas del sistema de distribución de agua son de material de polietileno de
alta densidad. La tubería del sistema contra incendios es de acero de carbón.
10.2.2. DESCRIPCIÓN O BASES DE DISEÑO DEL TRATAMIENTO DE AGUA
DE CONSUMO
Ambas Terminales
Este punto no es desarrollado por Lázaro Cárdenas Terminal Portuaria de
Contenedores ya que no cuenta con plantas de tratamiento utilizadas para
proporcionar agua de consumo para suministro de la empresa, el agua que se
consume es suministrada directamente por la fuente de abastecimiento principal,
la cual es la Presa “José María Morelos” ubicada a las cercanías de Lázaro
Cárdenas.
| 61
10.2.3. MEDIDOR VOLUMÉTRICO
Terminal 1
Objetivo:
Llevar a cabo la medición del flujo de agua mediante dos medidores instalados en
las tomas de agua proveniente del acueducto Distrito Industrial Marítimo.
Características de los medidores:
Medidor en la Torre de Planeación Medidor Cobertizo
Fig. 1.25 Medidores T-1
Medidor instalado en Torre de
Planeación
Marca: ADDCOM
Serie: 304150929
Diámetro: 19 mm
Medidor instalado en área de
Cobertizo
Marca: ADDCOM
Serie: 051229S0622
Diámetro: 19 mm
| 62
Ubicación:
Ubicación de los medidores en LCTPC. (Fig. 1.26)
Fig. 1.26 Plano de ubicación de Medidores T-1
Medidor en área
de Cobertizo
Medidor torre de
Operaciones
| 63
Terminal 2
1. Objetivo
Llevar a cabo la medición del flujo de agua mediante dos medidores instalados en
las tomas de agua proveniente del acueducto Distrito Industrial Marítimo.
2. Características del medidor
Medidor instalado en Torre de Planeación
Marca: MS Riceland
Serie: 2007SNR08-0140
Tipo: Propela
Diámetro: 20”
Medidor
Fig.1.27 Medidor T-2
| 64
Ubicación:
Ubicación de los medidores en LCTPC. (Fig. 1.28)
Fig. 1.28 Plano de ubicación de medidor T-2
Muelle
Estación de Gas LP
Medidor
| 65
10.3. AGUA RESIDUALES
10.3.1. EMISIÓN DE SUSTANCIAS QUÍMICAS VERTIDAS A DRENAJES
Terminal 1
Las sustancias químicas que se manejan en LCTPC no son vertidas a los
drenajes, puesto que, se colocan en recipientes especiales para almacenarlos
temporalmente hasta el momento de ser recolectados por el proveedor del servicio
para la disposición de residuos peligrosos.
Las áreas donde se tiene contacto con estas sustancias son las siguientes:
Fig. 1.29 Ubicación de áreas que manejan sustancias químicas.
2
1
1 Mantenimiento
2 Container Care
| 66
1. Mantenimiento
Las sustancias químicas que se emiten durante la verificación de equipos fuera del
área específica para realizar el mantenimiento, son recogidas por la unidad móvil
(la cual cuenta con un sistema especializado para el guardado de dichas
sustancias), esta unidad se encarga de guardarlas en tambos y transportarlas al
almacén temporal de residuos peligrosos (ATRP).
Fig. 1.30 Diagrama de Flujo
Las sustancias químicas que se emiten durante la verificación de equipos en el
área específica para realizar el mantenimiento son conducidas a una planta
separadora de grasas donde se separa el agua del aceite, para después ser
retirado y pasarlo al almacén temporal de residuos peligrosos.
Fig. 1.31 Área de Mantenimiento
Mantenimiento
a Equipo de
Operación
Generación de
sustancias
químicas
Recolección de
sustancias por la
unidad móvil
Sustancias
almacenadas en
el ATRP
| 67
2. Container Care
Las sustancias no son vertidas al drenaje, dado que, las depositan en recipientes
para posteriormente llevarlas al almacén temporal de residuos peligrosos.
Fig. 1.32 Área de Container
Terminal 2
Las sustancias químicas que se manejan en LCTPC no son vertidas a los
drenajes, puesto que, se colocan en recipientes especiales para almacenarlos
temporalmente hasta el momento de ser recolectados por el proveedor del servicio
para la disposición de residuos peligrosos.
Las áreas donde se tiene contacto con estas sustancias son las siguientes:
| 68
Fig. 1.33 Ubicación de áreas que manejan sustancias químicas.
1. Mantenimiento
Las sustancias químicas que se emiten durante la verificación de equipos fuera del
área específica para realizar el mantenimiento, son recogidas por la unidad móvil
(la cual cuenta con un sistema especializado para el guardado de dichas
sustancias), esta unidad se encarga de guardarlas en tambos y transportarlas al
almacén temporal de residuos peligrosos (ATRP).
1
2
1 Mantenimiento
2 Container Care
| 69
Fig. 1.34 Diagrama de Flujo
Las sustancias químicas que se emiten durante la verificación de equipos en el
área específica para realizar el mantenimiento son conducidas a una planta
separadora de grasas donde se separa el agua del aceite, para después ser
retirado y pasarlo al almacén temporal de residuos peligrosos.
Fig. 1.35 Área de Mantenimiento
2. Container Care
Las sustancias no son vertidas al drenaje, dado que, las depositan en recipientes
para posteriormente llevarlas al almacén temporal de residuos peligrosos.
Fig. 1.36 Área de Container
Mantenimiento
a Equipo de
Operación
Generación de
sustancias
químicas
Recolección de
sustancias por la
unidad móvil
Sustancias
almacenadas en
el ATRP
| 70
10.3.2. FALLAS OPERACIONALES MAS COMUNES EN EL SISTEMA DE
TRATAMIENTO
Terminal 2
Actualmente se cuenta con 11 plantas de tratamiento en Lázaro Cárdenas
Terminal Portuaria de Contenedores las cuales se encargan de tratar las aguas
negras que se generan dentro de la misma.
La ubicación de las plantas de tratamiento dentro de la Terminal (Fig. 1.37), dentro
del mismo plano también se da a conocer los tres diferentes tipos de plantas, así
como sus respectivos nombres. Tal diferencia se reconoce por los diferentes
colores que se manejan, representando cada una de las plantas.
Fig. 1.37 Plano de ubicación de plantas de tratamiento en LCTPC Terminal 2.
| 71
De acuerdo a la Fig. 1.37 se puede decir, que la Terminal tiene 6 Plantas
tratadoras de aguas negras (Nayadic), 2 Plantas tratadoras de aguas negras (ES-
06) y 3 Plantas separadoras de grasas (ODIS).
En la Fig. 1.38 se presentan las fallas más comunes que se dan en las plantas de
tratamiento. Es importante señalar que a todas las plantas de tratamiento les hace
falta un mantenimiento general, ya que el mantenimiento preventivo no es de gran
utilidad debido a que la mayoría de las fallas registradas son generadas por falta
de un mantenimiento general.
Fallas más comunes No. de Planta
Anomalías en tableros 1,2, 5, 7, 8, 9, 10, 11
Descompostura de la bomba de cárcamo 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 11
Fuga en tuberías (aire y agua) 1, 6, 8, 9,
Niveles de grasa y aceite arriba de lo normal 4, 10
Vibración 4
En el motor eléctrico. 7
Fig. 1.38. Fallas más comunes que presentan en las plantas de tratamiento
Con respecto a la planta No. 3 esta es la única que se encuentra fuera de servicio,
debido a que le falta mantenimiento general.
| 72
10.4. AIRE
10.4.1 LISTA DE SUSTANCIAS AGOTADORAS DE LA CAPA DE OZONO
(FLUOROCARBONOS PARA REFRIGERACIÓN O AIRE ACONDICIONADO)
Terminal 1 Y 2
Las sustancias que agotan la capa de ozono (SAO) son sustancias químicas que
tienen el potencial de reaccionar con las moléculas de ozono de la estratósfera.
Las SAO son básicamente hidrocarburos clorinados, fluorinados o brominados e
incluyen:1
clorofluorocarbonos (CFC)
hidroclorofluorocarbonos (HCFC)
halones
hidrobromofluorocarbonos (HBFC)
bromoclorometano
metilcloroformo
tetracloruro de carbono
Lázaro Cárdenas Terminal Portuaria de Contenedores genera sustancias
agotadoras de la capa de ozono por medio del gas que se tiene para el
funcionamiento de los aires acondicionados y el frigorífico, R22 es el nombre gas
que menciona anteriormente.
Para entender un poco más del daño que este ocasiona, se hablara brevemente
de este gas, así como sus consecuencias al usarlo.
1 http://sissao.semarnat.gob.mx/sissao/p9.htm
| 73
El R22, Monoclorodifluorometano, es gas incoloro comúnmente utilizado para los
equipos de refrigeración, en principio por su bajo punto de fusión, (-157 °C). El
R22 era hasta hace poco el gas refrigerante más utilizado en el sector del aire
acondicionado, tanto para instalaciones de tipo industrial como domésticas,
aunque está prohibido su distribución por ser altamente perjudicial para la capa de
ozono.
Los problemas provocados por CFC están unidos al hecho de que contienen
componentes de cloro (Cl), que son responsable de la destrucción del ozono (O3).
Actualmente ha sido sustituido por el R407C o más modernamente por el R410A.
Los sustitutos del R22 cumplen ciertas características:2
No dañan la capa de ozono
Tienen bajo efecto invernadero
No son tóxicos ni inflamables
Son estables en condiciones normales de presión y temperatura
Son eficientes energéticamente
Los candidatos más importantes son el R410A, el R407C y el R134a.
En la Fig. 1.39 que se muestra a continuación se describen y clásican brevemente
las sustancias que agotan la capa de ozono. En la cual se encuentra el gas R22
(sombreado con azul), en el anexo C, grupo I (HCFCs).
Sustancias Agotadoras de Ozono
Nombre/Grupo Nombre Químico Fórmula
ASHRAE #
Sólo para
refrigerantes
2 http://es.wikipedia.org/wiki/R22
| 74
Anexo C, Grupo I (HCFCs)
HCFC-22 Clorodifluorometano CHF2Cl R-22
HCFC-123 Diclorotrifluoroetanos C2HF3Cl2 R-123
HCFC-124 Clorotetrafluoroetanos C2HF4Cl R-124
HCFC-141 Diclorofluoroetanos C2H3FCl2
HCFC-141b 1,1-dicloro-1-fluoroetano CH3CFCl2 R-141b
HCFC-142 Clorodifluoroetanos C2H3F2Cl
HCFC-142b 1-cloro-1,1-difluoroetano CH3CF2Cl R-142b
Fig. 1.39 Lista de sustancias agotadoras de la capa de ozono.
(http://sissao.semarnat.gob.mx/sissao/p14.htm)
Como complemento al respecto del gas R22 se anexara la Hoja de Seguridad.
(Fig. 1.40)
1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Nombre del producto
- R 22
Nombre(s) químicos(s)
- Clorodifluorometano
Sinónimo(s)
- HCFC - 22
- HFA - 22
- GENETRON 22
Fórmula CHClF2
Peso molecular 86.5
| 75
2. COMPOSICION/INFORMACIONES SOBRE LOS COMPONENTES
- Clorodifluorometano
Concentración: >= 99.5 %
Número CAS: 75-45-6
Número EINECS 200-871-9
Frases R: 59
3. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS
- Gas (licuado).
- Presenta poco peligro para el hombre.
- En caso de descomposición, libera productos peligrosos.
4. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS
Medios de extinción apropiados
- En caso de incendio en el vecindario, están permitidos todos los medios de
extinción. (Bajo reserva de la sección indicada a continuación)
Medios de extinción inapropiados
- Ninguna reserva.
Riesgos particulares
- Ininflamable (ver sección 9).
- Formación de gases/vapores peligrosos en caso de descomposición
(ver sección 10).
-Posible combustión de los gases/vapores mezclados con el aire en condiciones
Riesgos particulares
| 76
- Ininflamable (ver sección 9).
- Formación de gases/vapores peligrosos en caso de descomposición
(Ver sección 10).
- Posible combustión de los gases/vapores mezclados con el aire en condiciones
muy particulares (ver sección 9 y/o consultar al proveedor).
Medidas de protección en caso de intervención
- Evacuar toda persona no indispensable.
- Llevar un aparato respiratorio autónomo durante intervenciones cercanas o en
lugares confinados.
- Llevar mono anti-ácido de protección total en intervención cercana.
- Proceder a una limpieza de los equipos después de la intervención (pasar por la
ducha, despojarse de ellos con precaución, lavado y verificación).
- No dejar intervenir más que a personas aptas y entrenadas, que estén
informadas sobre los peligros de los productos.
Otras precauciones
- Si es posible, evacuar los recipientes expuestos al fuego, sino, enfriarlos con
abundantes cantidades de agua.
- Mantenerse apartado, a cubierto y al resguardo de las proyecciones.
- No acercarse a recipientes que hayan sido expuestos al fuego sin haberlos
enfriado suficientemente.
- Como en todos los incendio, airear y limpiar los locales antes de permitir su
reintegración.
5. MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE DISPERSION ACCIDENTAL
Precauciones individuales y colectivas
- Respetar las medidas de protección mencionadas en la sección 8.
- Airear los locales.
- Si es posible, sin exponer al personal, intentar parar la fuga.
| 77
- Apartar los materiales y productos incompatibles con el producto
(Ver sección 10).
- En caso de fuga de líquido de un recipiente, intentar desplazarlo para que la fuga
se efectué en fase gaseosa.
- Los gases/vapores más pesados que el aire pueden acumularse en los espacios
confinados y provocar deficiencias en oxígeno.
Métodos de limpieza
- Dejar evaporar el producto.
R 22
- Evitar que el producto penetre en las alcantarillas o en los lugares confinados.
Precauciones para la protección del medio ambiente
- Evitar verter en el medio ambiente (atmósfera), ...).
6. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Manipulación
- Efectuar toda operación en recipiente cerrado.
- Operar en un lugar bien ventilado.
- Prevenir los efectos de la descomposición de vapores del producto al contacto
con puntos calientes.
- Utilizar equipos de materiales compatibles con el producto.
- Manipular lejos de productos reactivos (ver sección 10).
Almacenamiento
- Conservar en recipientes cerrados herméticamente.
- En un local aireado, fresco.
- Lejos de fuentes elevadas de calor.
- Lejos de substancias reactivas (ver sección 10).
Otras precauciones
- Respetar las medidas de protección mencionadas en la sección 8.
| 78
Materiales de embalaje/transporte
- Acero
7. CONTROL DE EXPOSICION/PROTECCION INDIVIDUAL
Medidas de orden técnico
- Prever una aspiración local adaptada en caso de riesgo de emisión.
- Instalar dispositivos para respetar los valores límites de exposición.
- Respetar las medidas mencionadas en la sección 7.
Valores límites de exposición
- Clorodifluorometano
TLV (ACGIH-USA) 1995 - 1996
TWA = 1000 ppm
TWA = 3540 mg/m3
Protección respiratoria
- Nada si los locales están ventilados adecuadamente.
- En caso de descomposición, aparato respiratorio de aire o autónomo
- En todos los casos donde las mascaras con cartucho son insuficientes/aparato
respiratorio con aire o autonomo en medio confinado/oxigeno insuficiente/en caso
de amanaciones importantes no controladas.
- Utilizar únicamente un aparato respiratorio conforme a las normas
internacionales/nacionales.
Protección de las manos
- Guantes de protección de resistencia química:
- Materiales aconsejados: Alcohol polivinílico.
Protección de los ojos
- Llevar gafas de protección en todos los casos de operaciones industriales.
- Si hay riesgo de proyecciones, gafas químicas estances/pantalla facial.
Protección de la piel
- Monos/botas de neopreno si hay riesgo de proyecciones.
| 79
Medidas de higiene particulares
- Duchas y fuentes oculares.
- Los guantes, monos y botas deben estar forrados (Protección contra el frío).
- Consultar su higienísta industrial o ingeniero de seguridad para una selección del
equipo de protección individual adaptado a sus condiciones de trabajo.
8. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS
Aspecto: Gas licuado bajo presión
Color: Incoloro
Olor: Ligeramente etérea.
Cambio de estado
- Punto de congelación:
= -160 °C
- Punto de ebullición (1013 mbar):
= -40.8 °C
Punto de destello
- Nada
Inflamabilidad
- No hay límites de inflamabilidad en el aire.
Observación:
Gas no inflamable.
Autoinflamabilidad
- 635 °C
Presión de vapor
- = 9.12 bar
A la temperatura de 20 °C
- = 19.56 bar
A la temperatura de 50 °C
Densidad
| 80
- Densidad relativa (D 20/4)
= 1.22
Densidad de vapor (aire=1)
- = 3.65
A la temperatura de 20 °C
Solubilidad
- Poco soluble en :
- Agua
= 0.3 % peso
A la temperatura de 25 °C
Observación:
Presión = 1 bar
- Soluble en:
- La mayoría de los disolventes orgánicos
pH
- Neutro
Coeficiente de reparto P (n-octanol/agua)
- log P o/w = 1.08
Viscosidad
- Viscosidad dinámica (líquida)
= 0.198 mPa.s
A la temperatura de 25 °C
Temperatura de descomposición
- No hay datos
Peligro de explosión
- Observación:
Ver también sección 10
Propiedades comburentes
- No comburente
Otras características físico-químicas
| 81
- Temperatura crítica:
= 96 °C
- Presión crítica:
= 49.8 bar
9. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Estabilidad
- Estable bajo ciertas condiciones (ver a continuación)
- Formación de gases peligrosos en caso de descomposición, al contacto de una
llama o de superficies metálicas calientes.
Condiciones a evitar
- Calor/Fuentes de calor
Materias a evitar
- Los polvos metálicos
- Los compuestos alcalino-terrosos.
- Los metales alcalinos y sus aleaciones.
Productos de descomposición peligrosos
- Acido fluorhídrico
- Acido clorhídrico
- Fosgeno
- Fluorofosgeno
Otras informaciones
- El contacto con bases fuertes o materiales alcalinos puede provocar reacciones
violentas o explosiones.
- El vapor más pesado que el aire, se extiende a ras de suelo.
| 82
10. INFORMACIONES TOXICOLOGICAS
Toxicidad aguda
- Vía oral, LD 50, no aplicable.
- Vía dérmica, LD 50, no aplicable.
- Inhalación, LC 50, 4 hora(s), rata, 21.9 %.
Irritación
- Conejo, ligeramente irritante (piel).
- Conejo, ligeramente irritante (ojos).
Sensibilización
- Cobaya, no sensibilizante (piel).
Toxicidad crónica
- Inhalación, tras exposición única, perro, >= 5 % v/v aire, sensibilización cardíaca,
tras estimulación adrenérgica.
- Inhalación, Tras exposición prolongada, rata, Órgano(s) diana(s)
Glándulas salivares, 5 % v/v aire, efecto cancerígeno.
- No hay efecto mutágeno.
- Inhalación, rata, Órgano(s) diana(s) Ojos, 5 % v/v aire, efecto teratógeno.
Fuerte dosis.
- Inhalación, Tras exposición prolongada, ratón, No hay efecto cancerígeno.
- Inhalación, Tras exposición prolongada, rata, No hay efecto cancerígeno.
Apreciación toxicológica
- No peligroso en condiciones normales de manipulación y de utilización
11. INFORMACIONES ECOLOGICAS
Ecotoxicidad aguda
- Resultado: no hay datos.
Ecotoxicidad crónica
- Resultado: no hay datos.
| 83
Degradabilidad abiótica
- Aire, fotooxidación indirecta, t 1/2 = 9.6 año(s).
Condiciones: sensibilizador: radical OH.
Productos de degradación: dióxido de carbono/ácido clorhídrico/ácido fluorhídrico.
- Aire, fotolísis, ODP = 0.055.
Resultado: efecto limitado sobre el ozono estratosférico.
Valor de referencia del CFC 11: ODP = 1.
- Aire, efecto de invernadero, GWP = 0.36.
Valor de referencia del CFC 11: GWP = 1.
- Agua/suelo, hidrólisis, t 1/2 de 25 a 40 año(s).
Resultado: hidrólisis no significativa.
Condiciones: pH 8/25 ºC.
Degradabilidad biótica
- Aerobia, Test : biodegradabilidad fácil/frasco cerrado, Degradación =
0 %, 28 día(s).
Resultado: no fácilmente biodegradable.
Potencial de bioacumulación
- Bioconcentración : log P o/w = 1.08.
Resultado: no bioacumulable.
Apreciación ecotoxicológica
- El producto persiste en el aire (duración de vida atmosférica: 14 años).
- El producto no presenta peligro significativo para el medio ambiente acuático en
razón de:
- . su volatilidad importante.
- . la ausencia de bioacumulación.
12. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACION
Tratamiento de los residuos
- Eliminar conforme a las reglamentaciones locales y nacionales.
| 84
- Preferentemente, consultar al proveedor para un reciclaje.
Tratamiento de los embalajes
- Para evitar los tratamientos, utilizar siempre que sea posible un envase
reservado para este producto.
Fig. 1.40 HDS del R22
| 85
10.5. MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS, NO PELIGROSOS Y DE
MANEJO ESPECIAL
10.5.1. LISTADO O INVENTARIO DE RESIDUOS CON INDICACION EN EL
MAPA DE SU ALMACENAMIEMTO TEMPORAL E INDICANDO LA
PELIGROSIDAD
Terminal 2
Lázaro Cárdenas Terminal Portuaria de Contenedores cuenta con un área
especializada en el almacenamiento de residuos, la cual tiene el nombre de
Almacén Temporal de Residuos Peligrosos, el cual se encuentra ubicado entre el
área de Mantenimiento y el área de Comedor, en la Fig. 1.41 se muestra la
ubicación del almacén dentro las instalaciones de la empresa y Fig. 1.42 nos
muestra una ubicación más cercana del almacén:
Fig. 1.41 Se representa la ubicación del Almacén Temporal de Residuos Peligroso
dentro de LCTPC.
B
SIMBOLOGIA:
A Entrada
B Almacén Temporal de Residuos Peligroso
A
| 86
Fig. 1.42 Ubicación del
Almacén Temporal de Residuos
Peligrosos.
Por otro lado las Fig. 1.43, 1.44 y 1.45 dan a conocer más a detalle el diseño del
Almacén Temporal de Residuos Peligrosos.
Fig. 1.43 Distribución de Planta Fig. 1.44 Fachada Frontal
| 87
Lista de residuos temporalmente almacenados:
NOMBRE DEL RESIDUO PELIGROSIDAD
C R E T I B
Aceite Usado X X
Aserrín Contaminado X X
Cartón Contaminado
Combustóleo Contaminado
Cubeta de plástico contaminada 19 L X X
Envases de Aerosol
Filtros de aire contaminados x
Filtros usados X X
Garrafa contaminada 20 L X X
Grasa contaminada X
Nata de pintura X X
Pilas usadas
Plástico contaminado X X
Textil contaminado X X
Tierra contaminada
Fig. 1.46 Lista de Residuos Peligrosos
Fig. 1.45 Fachada Lateral
| 88
Las instalaciones cuentan con las etiquetas correspondientes a lo establecido en
las normas, las cuales son:
Corrosivo
Toxico
Inflamable
Reactivo
No fumar
Nombre del Área
Las imágenes a continuación (Fig. 1.46) muestran qua la Terminal Portuaria de
Contenedores tiene el control adecuado de los Residuos Peligrosos.
Fig. 1.46 imágenes del Almacén Temporal de Residuos Peligrosos
| 89
10.5.2 PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS
Objetivo.-
Este procedimiento tiene como finalidad establecer las acciones a realizar en el
manejo, almacenamiento temporal y el envío a su disposición final de todos los
residuos peligrosos generados en las instalaciones y equipo de Lázaro Cárdenas
Terminal Portuaria de Contenedores.
Campo de Aplicación.-
El procedimiento es aplicable a todas aquellas áreas en las que se generen o
almacenen residuos peligrosos.
Definiciones.-
Almacenamiento: Acción de retener temporalmente residuos en tanto se procesan
para su aprovechamiento, se entregan al servicio de recolección o se dispone de
ellos.
Confinamiento controlado: Obra de ingeniería para la disposición final de residuos
peligrosos, que garantice su aislamiento definitivo.
CRETIB: Código de clasificación de las características que exhiben los Residuos
Peligrosos y que significan Corrosivas, Reactivas, Explosivas, Tóxicas,
Inflamables o Biológico infecciosas.
Disposición final: Acción de depositar permanentemente los residuos en sitios y
condiciones adecuadas para evitar daños al ambiente.
Empresa de servicio y de manejo: Persona física o moral que preste servicio para
realizar cualquiera de las operaciones comprendidas en el manejo de los residuos
peligrosos.
Generación: Acción de producir residuos peligrosos.
Manifiesto: Documento oficial por el que el generador, mediante un estricto control
sobre el transporte y destino de sus residuos peligrosos dentro del territorio
Nacional.
| 90
Recolección: Acción de transferir los residuos al equipo al equipo destinado a
conducirlos a las instalaciones de almacenamiento, tratamiento o rehusó, o a los
sitios para su disposición final.
Residuo peligroso: Todos aquellos residuos en cualquier estado físico que por
características corrosivas, reactivas, explosivas, tóxicas, inflamables o biológico
infecciosas, representan un peligro para el equilibro ecológico al ambiente
Residuo Incompatible: Aquel que al entrar en contacto o ser mezclado con otro
reacciona produciendo calor o presión, fuego o evaporación; partículas, gases o
vapores peligrosos produciendo ser esta reacción violenta.
Responsabilidades.-
*El Gerente General, tiene la responsabilidad de aprobar el presente
procedimiento, así como apoyar su cumplimiento.
*El Jefe de Salud Ocupacional Seguridad y Protección Ambiental, tienen la
responsabilidad de revisar el presente procedimiento, así como apoyar en su
implementación.
*Los gerentes y Supervisores tienen la responsabilidad de difundir y asegurar el
cumplimiento del presente documento.
*Las compañías contratistas y/o subcontratistas tienen la responsabilidad de
cumplir con las medidas o lineamientos descritos en el presente procedimiento.
*Todos los empleados que manipulen o hagan maniobras relacionadas con los
Residuos Peligrosos tienen la responsabilidad de cumplir con las disposiciones
descritas en el presente documento.
Desarrollo.-
| 91
Generalidades:
El departamento de Salud Ocupacional Seguridad y Protección Ambiental
impartirá pláticas de capacitación sobre el cuidado y manejo de los residuos
peligroso, a todo el personal que interactúe con estos materiales.
Se realizarán inspecciones que consistirán en recorridos a pie dentro de las áreas
de trabajo, analizando los siguientes aspectos:
Envasado adecuado de los residuos peligrosos.
Identificación correcta de los residuos peligrosos.
Fugas o derrames de hidrocarburos tales como aceite o combustibles del
equipo móvil.
Actividades de mantenimiento que produzcan materiales sólidos
impregnados con hidrocarburos, tales como: estopas, trapos, plásticos.
Almacenamiento y Herramientas:
El área para el almacenamiento temporal de residuos peligrosos, debe de
contar con las siguientes características:
Estar separadas de las áreas operativas, servicios, oficinas y almacenes.
Estar ubicada en zonas donde se reduzca el riesgo de posibles emisiones,
fugas, incendios, explosiones e inundaciones.
Contar con muros de contención y fosas de retención para la captación de
los residuos o derrames.
Los pisos deberán de contar con trincheras o canaletas que conduzcan los
derrames a las fosas de retención, con capacidad de contener una quinta parte
de lo almacenado.
Contar con sistemas contra incendios.
| 92
-Palas para el levantamiento de tierras contaminadas (ya sea por diesel, gasolina
o aceites).
-Tambos de 200 litros en buenas condiciones para el transporte de los residuos.
-Plenamente identificados con etiquetas para informar las características del
material contenido, para el almacenamiento de los residuos colectados antes de
su disposición final.
-Debe tenerse cerca del almacén temporal material absorbente, principalmente
como arena para el caso de derrames o contención de fugas.
Derrames:
~En caso de derrames de material peligroso líquido al suelo, se procederá a
controlar el derrame con diques de contención a base de plástico resistente. Una
vez controlado se mezcla con un material absorbente (arena), para obtener un
residuo sólido, el cual será más fácil de manejar.
~El personal encargado de la recolección deberá contar con el equipo de
protección personal mínimo el cual consta de: casco, calzado de seguridad,
guantes, lentes de seguridad y respirador.
~La recolección de los residuos sólidos será levantado con palas y puesto en
costales o supersacos para su confinamiento, a continuación será llevado al área
de almacenamiento temporal antes de su disposición final.
~En cuanto a las pequeñas manchas de residuo peligroso, provocado por
derrames menores, se procede a colectarlo igualmente con palas, se depositará
en costales y se transporta al área de almacenamiento temporal.
Disposición final:
Para el transporte y disposición final de los residuos peligrosos se contrata una
empresa certificada y autorizada de servicio y manejo de residuos peligrosos.
| 93
Registros.
Registro de entradas y salidas de residuos peligrosos del almacén.
Inspecciones realizadas por los supervisores y personal del departamento de
SOSyPA.
10.5.3 PROGRAMA DE MANEJO, USO, MINIMIZACIÓN, REHÚSO, RECICLO
DE RESIDUOS NO PELIGROSOS
Terminal 1 Y 2
Los residuos no peligros generados por Lázaro Cárdenas Terminal Portuaria de
Contenedores son la basura, es decir, todos los materiales que se encuentre en
los depósitos de basura marcados como separables, orgánicos y sanitarios.
Programa de Manejo/Uso:
Para darle un manejo adecuado a los residuos generados en la terminal estos se
clasifican en tres categorías las cuales se integran por diferentes tipos de
desechos. En la siguiente tabla se desglosa el contenido de cada una de las
categorías:
Residuos Separables Residuos Orgánicos Residuos Sanitarios
Plástico
Papel
Cartón
Vidrio
Madera
Residuos de frutas
Residuos de pan
Residuos de café
Desechos de árboles
Poda de pasto
Papel sanitario
Colillas de cigarro
Fig. 1.47 Clasificación de Residuos No Peligrosos
| 94
Esto se estableció con la finalidad de que fueran más fáciles de identificar los
residuos que se pueden reciclar, así también para que la higiene del manejo se
estos sean más adecuados. Por otro lado, las categorías cubren con las
necesidades de la terminal, es decir, los desechos que entran en cada una de
ellas, son los que mas se desechan por parte de las diferentes áreas que la
integran.
Residuos separables: estos los generan todas las áreas, ya que son materiales
indispensables para realizar sus labores, en especial me refiero al papel y al
cartón. Con respecto al vidrio y la madera son los usados por las áreas activas.
Residuos Orgánicos: estos son desechados más por el área de comedor, ya que
la que directamente tiene relación con los productos orgánicos, sin embargo, la
mayoría del personal que labora genera dichos desechos.
Residuos Sanitarios: los sanitarios son una parte fundamental ya que para el
personal que integra la empresa es una necesidad fisiológica, por lo que su
existencia es necesaria, aun mas si se desea tener un mejor control de higiene en
la misma.
Programa de Minimización:
Al minimizar los residuos no peligrosos se obtendrán como beneficios la reducción
de costos, así como mejorar en los aspectos ambientales. El programa de
minimización busca que solo se gaste lo que se necesita o l indispensable, ya que
por lo general no se le da mucha importancia a este factor. Una forma muy fácil
bajar el nivel de desechos desechados es reciclar la mayor cantidad que se
pueda, para que el costo por desecho disminuya por medio de un tiempo de vida
más larga, ya sea en su estado original o de rehúso.
| 95
Una parte fundamental para poder lograr esto es concientizar al personal de la
importancia que es el darle un adecuado uso a los materiales, depositarlos en su
categoría correspondiente y sobre todo aprovechar al 100% el insumo que
necesitamos. Esto es necesario ya que son ellos los principales consumidores y
desechares de los residuos originados.
Programa de Rehúso/Reciclado:
Con el objetivo de fomentar la reutilización de materiales y darle un manejo
adecuado a los residuos no peligrosos que se generan dentro de la Terminal
Portuaria de Contenedores se establece el programa (Fig. 1.48):
Residuos no Peligrosos:
Los residuos no peligrosos se encuentran clasificados dentro de los materiales
separables y orgánicos, es el que puede ser reutilizado y reciclado esto con fines
medioambientales, en la Fig. 1.49 se muestran algunos de estos residuos.
2.-Capacitación
1.-Residuos no
peligrosos 3.-Reutilización de
Materiales Separables
1.-Residuos no
peligrosos
4.-Manejo y Reciclaje
Fig. 1.48 Programa
de manejo adecuado
de residuos no
peligrosos.
| 96
Los residuos sanitarios no se tomaran en cuenta ya que son materiales que solo
sirven para una exposición, además que no se recomienda por cuestiones de
higiene.
Fig. 1.49 Lista de residuos no peligrosos
a) Capacitación:
Será por medio de una plática que permitirá hacer del conocimiento del personal
operativo, personal administrativo, así como del personal externo del plan de
rehúso y reciclaje de los residuos no peligrosos, el porqué se debe llevar a cabo, y
lo importante que es su colaboración, utilizando también materiales de apoyo
como carteles y trípticos.
Reutilización de Materiales:
Dar a conocer que no todo el material de papelería usado en las oficinas se
considera desecho después de ser usadas, ya que existen formas de rehusó para
estos.
El papel usado por una cara, las carpetas, los sobres y muchos otros materiales
de papelería se pueden reutilizar para el mismo uso que tenían o para otros.
Reutilizar papel usado por una cara
Residuos Separables
Residuos Orgánicos
Plástico Papel Cartón Vidrio Madera
Residuos de frutas Residuos de pan Residuos de café Desechos de árboles Poda de pasto
| 97
El papel usado por una cara puede servir para:
o Imprimir por la otra cara. Asigna una bandeja en las impresoras para este tipo
de papel.
o Escribir borrador tomar notas en reuniones, de llamadas telefónicas, etc.
o Hacer cuadernos de notas: grapa varias hojas o encuadérnalas.
o Dibujar: ya sea en la oficina o quizás alguien tiene niños que pueden utilizarlo.
Procura utilizar clips para unir papeles en limpio en lugar de grapas, ya que
cuando se reutiliza el papel las grapas dejan las hojas arrugadas y pueden atascar
las máquinas.
Reutilizar sobres
Para enviar de nuevo documentos muchos sobres se pueden volver a reutilizar si
se abren con cuidado. Se puede colocar pegatinas con la dirección y el remite
nuevos encima de las anteriores. En algunas entidades tiene etiquetas preparadas
para eso, que incluyen el logo de la entidad y menajes como "protejo el medio
ambiente reutilizando sobres". En cualquier caso deben utilizarse para envíos
entre departamentos.
Como subcarpetas los sobres grandes pueden reutilizarse como subcarpetas: se
quita la solapa y se abre el lateral más largo. También pueden utilizarse para
archivar documentos, escribiendo en el sobre con letras grandes el contenido o
poniendo una etiqueta. Evitaremos así utilizar carpetas y subcarpetas nuevas.
Reutilizar carpetas y subcarpetas
Las carpetas y subcarpetas se pueden utilizar muchas veces si se cuidan un poco.
| 98
Por ejemplo, si se escribe con lápiz en vez de tinta, se pueden utilizar de nuevo,
simplemente borrando y volviendo a escribir a lápiz.
Se pueden tapar títulos anteriores con etiquetas.
Si la parte exterior está muy escrita y/o sucia, se puede dar la vuelta a la carpeta y
utilizar el interior como exterior.
Una vez gastadas, aún se puede utilizar la cartulina de las carpetas para fabricar
separadores de archivadores de anillas o tapas para los cuadernos de papel
usado por una cara.
Reutilizar papel para embalar
Se pueden reutilizar sobres grandes, carteles, pósters papel de embalar y muchos
otros materiales como papel de embalar. Simplemente hay que darle la vuelta y
utilizar la cara no impresa o tapar con una etiqueta direcciones anteriores.
b) Manejo y Reciclaje de los residuos sólidos no peligrosos:
Los residuos orgánicos como son los residuos de comida, hojas secas de árboles
o arbustos, pueden ser utilizados para la preparación de composta la composta
aplicada al suelo, propicia el buen desarrollo de las plantas proporcionándoles
nutrientes y haciéndolas más resistentes a plagas y enfermedades. Se dice que
por cada 100 Kg. de restos orgánicos se obtienen 30 Kg. de composta, hacer
composta ayuda a reducir hasta el 50 % de la basura generada.
Para realizar la composta se tiene que disponer de un lugar donde se pueda
colocar el compostero una vez hecho esto se colocan hasta el fondo del
| 99
compostero 10 cm. de hojas secas o pasto, depositar la materia orgánica en el
compostero, a cada capa de aproximadamente 5 cm. de basura orgánica hay que
taparla con hojas secas o paso. Después de 6 a 8 semanas se podrá empezar a
sacar la tierra que se ha generado por la composta por la parte de debajo de
compostero.
Los residuos separables como el plástico y el metal por su valor económico
pueden ser comercializados o llevados a un centro de acopio ya que pueden ser
incorporados a un proceso industrial para la realización de nuevos productos.
| 100
10.6. CONCIENTIZACIÓN AL PERSONAL OPERATIVO
10.6.1. INSPECCIONES SEMANALES
Ambas Terminales.
Ya que el principal cumplimento que se debe de tener para obtener la Certificación
Industria Limpia es el orden y la limpieza, el cual es una de las principales
problemáticas de la empresa; por lo tanto, se determina realizar inspecciones
semanales a las áreas que mas generan residuos, con la finalidad de inducir a las
áreas operativas el hábito de la limpieza y orden, así como supervisar el adecuado
manejo de los residuos peligrosos y no peligrosos.
Las áreas que se inspeccionan son:
Mantenimiento
Taller de Main
Lavado de Control y Equipo
Almacén CFS
Almacén de Refacciones
| 101
10.2.2. PLÁTICAS O CAPACITACIONES PARA EL ADECUADO USO DE LOS
RESIDUOS
Ambas Terminales
Debido a que el personal de las áreas operativas no manejan adecuadamente las
sustancias químicas, residuos peligrosos y no peligrosos, se programo darles la
capacitación por medio de pláticas y/o presentaciones (Fig. 1.63, 1.64, 1.65,
1.66) para el manejo adecuado.
a) Plan de Manejo de Materiales Peligrosos
Fig. 1.63
b) Interpretación y utilización de las Hojas de Seguridad
Fig. 1.64
c) Manejo de Residuos No Peligrosos (Folletos)
Fig. 1.65
d) Manejo de Residuos Peligrosos
Fig. 1.66
| 102
11. CONCLUSION
Los resultados del proyecto, “PLAN DE TRABAJO PARA OBTENER LA
CERTIFICACIÓN DE - INDUSTRIA LIMPIA -”, da a conocer el análisis,
compilación e investigación requerida por el Plan Nacional de Auditoría Ambiental
que se realizo en las diferentes áreas correspondientes al departamento de
SOSyPA.
Por lo cual dicho plan de trabajo realizado dentro del departamento de SOSyPA,
se llego a realizar y formular diferentes propuestas de solución, para las áreas
involucradas en la formulación del problema (para obtener la documentación y
cumplimientos requeridos para obtener la Certificación Industria Limpia).
A continuación se dan a conocer los resultados obtenidos según los objetivos
establecidos al inicio del documento:
1. Con respecto a la información que me estableció en el plan de trabajo por
parte del personal del departamento, se cumplió al 100%. Para la entrega
de dicha documentación se elaboro un par de carpetas para cada terminal
(Fig. 1.67, 1.68) donde se guardo todo la información, separada de acuerdo
a los rubros marcados por el Plan Nacional de Auditoría Ambiental, así
como también se hico un respaldo electrónico.
Fig. 1.67 Fig. 1.68
| 103
2. Con respecto a las platicas e inspecciones que se realizaron, a continuación
de da a conocer información detallada de cada una de las actividades.
Platicas:
Tipo de plática
Tiempo por plática
Áreas a las cuales de dio la capacitación
Tiempo Total capacitación por plática
a 30 min. Mantenimiento T-2 120 min.
b 15 min. Almacén de Refacciones, Main, Conteiner T-1 y T-2
120 min.
c 10 min. Main, Conteiner, Operaciones, Almacén de Refacciones T-1
40 min.
d 20 min. Mantenimiento, Main T-2 40 min.
Tiempo Total de capacitación 220 min.
Fig. 1.69 Tabla de Pláticas impartidas.
Lamentablemente no se pudieron impartir más platicas ya que el tiempo era poco,
así como también a la poca coordinación del personal al que se les imparte dichas
platicas ya que estas se ejecutaron en sus áreas de trabajo, por lo tanto es muy
difícil juntarlos a todos de cada turno, así como la prioridad de sus actividades
laborales. En las Fig. 1.70 se muestra un ejemplo de las listas de asistencia que
se llenaba en la realización de cada una de las pláticas, así como una fotografía
que da a conocer en el momento que se realizaba una plática (Fig. 1.71).
Fig. 1.70 Fig. 1.71
| 104
Inspecciones:
Las inspecciones que se programaron fueron una por semana a las áreas
operativas (Mantenimiento, Taller de Main, Lavado de Control y Equipo, Almacén
CFS, Almacén de Refacciones) en cada una de las terminales, en la Fig. 1.72 se
desglosa la realización de dichas inspecciones:
Área Operativa Terminal
1 Terminal 2
Total de inspecciones/área
Mantenimiento 17 17 34
Taller de Main 17 17 34
Lavado de Control y Equipo 17 17 34
Almacén CFS 17 17 34
Almacén de Refacciones 17 17 34
Total de Inspecciones Realizadas 170
Fig. 1.72 Lista de Inspecciones realizadas.
Por la información presentada en la Fig. 1.72 se puede decir que se cumplió con al
100% con las inspecciones programas.
Para finalizar, con la realización de las platicas e inspecciones se ve una gran
mejora ya que cada vez más el personal se preocupa por hacer las cosas
adecuadamente y sobre todo que se dan cuenta que las beneficiados con estas
medidas de manejo adecuado son ellos mismos, ya que tiene sus centros de
trabajo más seguros.
En lo personal fue una buena experiencia donde se aprendieron bastantes cosas
de carácter laboral de las cuales se tenía desconocimiento, pero que son de gran
ayuda para el desarrollo profesional en un futuro no muy lejano.
| 105
12. RECOMENDACIONES
Se considera como única recomendación, seguir realizando las pláticas e
inspecciones con la misma continuidad y de ser posible más, ya que se está
viendo un gran avance con respecto a la concientización del personal en lo
importante de tener un buen habito de limpieza y orden, al igual que en la mejora
de la creación de una buena cultura al manejo de material peligroso dentro de las
áreas de trabajo.
| 106
13. BIBLIOGRAFIA
Manuales Internos de la Empresa
NOM-052-ECOL-2005
Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos
Reglamento de la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los
Residuos
www.profepa.gob.mx. Manual de Evaluación de los Índices de
Cumplimiento de la Normatividad Ambiental.