Pizzicato 20

16
orquesta sinfónica chamartín - orfeón chamartín - filarmónica mundo jonsui - celeste21 www.oschamartin.org Nº20 noviembre 2011 La Fosc apuesta por la juventud Todo sobre la Fundación Orquesta Sinfónica Chamartín De tapas por Prosperidad ¿Cual es tu excusa para no hacer música? BRITTEN y la Guía Orquestal para la Juventud

Transcript of Pizzicato 20

orquesta sinfónica chamartín - orfeón chamartín - filarmónica mundo jonsui - celeste21

www.oschamartin.org

Nº20 nov iembre 2011

La Fosc apuesta por la juventud

Todo sobre laFundación OrquestaSinfónica Chamartín

De tapas porProsperidad

¿Cual es tu excusa para no hacer música?

BRITTEN y laGuía Orquestal para la Juventud

Hoy, y a estas alturas, ya no vamos a descubrir el poder

educativo de la música y su influencia sobre las capacida-

des del cerebro humano, tanto del adulto como de los

niños. Cuando éstos van aprendiendo a hablar, reprodu-

cen el sonido, el ritmo y la entonación de lo que oyen. A tra-

vés de las canciones infantiles, en las que las sílabas son

rimadas y repetitivas y acompañadas de gestos que se

hacen al cantar, el niño mejora su forma de hablar y de en-

tender el significado de cada palabra.

También les ayuda a mejorar la expresión corporal: si-

guiendo el ritmo y la cadencia de distintas músicas se

ponen en contacto con su cuerpo, aprenden a coordinar sus

movimientos con los sonidos, les hace ganar en armonía y

a canalizar sus emociones.

Además, mejora las relaciones, hace que los niños y los

jóvenes se sientan unidos a otros con los que comparten la

música, a través de la interpretación de canciones o instru-

mentos. Ello adquiere su mayor expresión en la Orquesta. Al

igual que una empresa nuestros jóvenes aprenden a desem-

peñar un papel dentro de una organización bajo la sabia ba-

tuta de un Director; cada uno tiene un papel, y el desem-

peño del mismo es lo que lleva a un resultado o a otro. Sin

duda, les ayuda el día de mañana en su trabajo dentro de

la organización administrativa y empresarial.

En 1946, Benjamin Britten escribe una Guía Orquestalpara Jóvenes por encargo de la BBC, para un documental

de esta cadena en el que mostraba a los niños y jóvenes la

disposición de una orquesta sinfónica y los distintos instru-

mentos. El día 26 de Noviembre tenemos una hermosa

oportunidad de ver el desarrollo de una organización musi-

cal a la vez que tan compleja, tan sencilla; mostraremos a

los jóvenes, y a los que ya no lo somos tanto, el funciona-

miento de una Orquesta.

E D I T O R I A L

Nº 20 NOVIEMBRE 2011

Fundación OSC

C/ Celeste nº2 (local)

28043 Madrid

Tel. 91 415 12 14

Presidente

José Julio Moreno Baena

Equipo Técnico

Ricardo Echeverri

Edición y Redacción

Erece (Roberto C.)

Tel. 91 002 92 90

[email protected]

Prensa

Alejo Miquelarena

[email protected]

Publicidad

y distribución

Ricardo Echeverri

[email protected]

Preimpresión

y Producción Gráfica

REPROFOT, S.L.

_ 91 733 87 [email protected]

F undaciónO rquestaS infónicaChamartín

www.oschamartin.org

Nº20 noviembre 2011

NoTiCiaS

L a Fosc y la Junta munici-pal de Fuencarral-el Par-do firman un acuerdo por el

que por otro año consecutivo segestionará la parte musical delcentro cultural Alfredo Kraus.

Desde su inauguración, la Foscviene desarrollando los talleresmusicales en el centro cultural Al-fredo Kraus, ubicado en Arroyodel fresno.

Estos talleres son impartidos porprofesores de música con amplioconocimiento de su labor y una la-bor pedagógica profunda.

El éxito de los talleres es tal que amedida que han pasado los cur-sos se ha ido incrementando elalumnado.

Las clases de instrumento tienenun aforo determinado, siendo detres o cuatro alumnos por profe-sor, hora e instrumento, con loque la capacidad de supervisiónes mayor y el nivel de aprendizajealcanzado es mejor.

Los cursos de coro, estimulación,música y movimiento, lenguajemusical tienen mayor capacidadde alumnos.

En el centro se imparten clasesde (y pasamos a hacer una larga

lista porque es interesante com-probar todos los instrumentosque se alcanzan, prácticamentetodos los de una orquesta): bate-ría, clarinete, flauta travesera,guitarra, guitarra eléctrica, per-cusión, saxofón, teclado, trom-peta, viola, violín, violonchelo,coro, estimulación, lenguajemusical, música y movimien-to, técnica vocal.

Agregándose este año: len-guaje musical express, grupospop rock, canto moderno, bajoeléctrico, coro infantil, trompay trombón.

Los grupos están divididos en ni-veles de infantil y adultos.

Del alumnado del Kraus, la foscva nutriendo a la orquesta filar-mónica Mundo Jonsui, de la cualhemos dado información en elnúmero anterior, y los diferentesgrupos de cámara que tiene bajosu tutela.

La Fosc y la coordinadora de lostalleres del centro cultural, mar-garita López, han emprendidoeste año la grandiosa tarea deampliar los intereses del alum-nado y las expectatívas de am-pliación que habían aportado lagente con sus sugerencias.

Y así este nuevo curso se quierecrear un coro infantil para ir for-mando a los chiquitines en elmundo de la música cantada.

Se abren puertas a tendenciasmusicales con mucho arraigoentre la juventud pero muy pocoo nada asimiladas por los cen-tros docentes musicales.

La oportunidad que tienen todoslos alumnos desde este curso detener conocimientos lectores departituras con el Lenguaje Musi-cal Express es una aportaciónmuy a valorar.

Aparte de la Jonsui, la Fosc tienevarias agrupaciones de cámaraque desde ahora en adelantetambién podrán irse creando araíz de todos esos nuevos for-matos de aprendizaje musicalque se impartirán en el centrocultural Alfredo Kraus; asimismoel colegio Mirasierra en el cual lafosc impartirá la formación mu-sical se verá beneficiado de losprogramas que la fundacióntiene tanto en el Auditorio Nacio-nal como en los diferentes con-ciertos que organiza por Madrid yEspaña.

RoBERTo CASTRo

la Fosc y la Junta Municipalde Fuencarral-El Pardo renuevan su acuerdo

Nº20 noviembre 2011

NoTiCiaS

Prosperidad de tapas elegirá a la mejor “tapa del derbi”Una de las tres tapas que ofrecerá cada restaurante hasta el 27 de noviembre,

día del Real Madrid-Atlético, recordará a este enfrentamiento futbolístico

e l madrileño barrio de pros-peridad acogerá del 17 al27 de noviembre su sexta

edición de ‘prosperidad de Tapas’,un evento organizado por la Aso-ciación de pYMES de Chamartíny en el que se podrá degustar unaelaborada tapa y una copa de vinoo caña de cerveza por 2,5 eurosen quince establecimientos queformarán una auténtica ruta del ta-peo (de lunes a viernes desde las20 h. y sábados y domingos de12.30 a 16 h. y desde las 20 h.).

Este acontecimiento se ha con-vertido ya en una cita obligadadentro del calendario de activi-dades de esta asociación, quepretende incentivar la actividadcomercial en el distrito, comorefleja el hecho de que en 2011

repetirán como participantes los13 restaurantes que formaronparte de la ruta del año 2010 yademás se sumará uno más. Ca-fetería prospe, Bar Victoria, CasaVicenta, Candente, Athenas, BarEl Capricho, La Esquina de Vi-naroz, Cervecería La Ría, CañaBrava, La Corchuela, Universo,Don Taco, Agustinache y BentonMadrid serán los protagonistas.

Como en anteriores ediciones,cada establecimiento ofrecerá alos visitantes tres tapas diferen-tes y este año como novedad,una de ellas será ‘la tapa delderbi’, una composición imagi-nativa que recordará por su pre-sentación, ingredientes o por surecipiente, al duelo que enfrentaal Real Madrid y al Atlético y que

este año se celebra el 27 de no-viembre, día en el que finaliza laferia de la Tapa.

A este respecto, y al margen deque la prensa elegirá como añosatrás su tapa predilecta, el pú-blico podrá votar del 17 al 25 denoviembre su tapa preferida enwww.pymeschamartin.org yganar dos entradas para el due-lo que se celebrará el día 27 enel estadio Santiago bernabéu.

la asociación de PYMEs de chamartínLa asociación de PYMEs de chamartín organiza numerosas acti-vidades para promocionar el pequeño comercio, como la Semanade la Moda, la Feria del Outlet, la Feria de la Tapa, la Feria Trans-cantábrica o la Cabalgata de Reyes del distrito. Además, orga-niza cursos de formación y mantiene una asesoría jurídica alservicio de sus asociados.

Nº20 noviembre 2011

¡ Nosotros queremos !

ARTES GRÁFICASCeleste, 2 Tel. 733 87 28

ESTACIÓN DE SERVICIOAvd. Monte de Valdelatas, s/nTel: 91 662 66 06

URBANISMOChile, 25Tel. 91 350 86 80

MORENO VLK & ASOCIADOSPríncipe de Vergara, 264Tel. 914 571 738

SPA - BALNEARIOSuero de Quiñones, 22Tel. 91 515 33 82

FRUTAS CHARITOBolivia, 9 -Tel. 91 457 16 25Mercado de Chamartín

MERCERÍALópez de Hoyos, 134Tel. 91 415 08 49

CHURRERÍA CHOCOLATERÍAColombia, 14 -Tel. 91 458 56 17

RESTAURANTEVinaroz, 28Tel. 91 416 42 02

CHURRERÍA CHOCOLATERÍACosta Rica, 15-17Tel. 91 343 07 07

PRIMERA ÓPTICOS MORANVinaroz, 1Tel. 91 519 25 08

DECORACIÓNPríncipe de Vergara, 264www.casashop.com

MODA MUJERPríncipe de Vergara, 263Tel. 91 458 19 84

IRISH PUBPlaza del Perú, 4Tel. 91 343 12 34

POLLERÍA HNOS. GÓMEZBolivia, 9 - Tel. 91 457 23 97Mercado de Chamartín

PASTELERÍALópez de Hoyos, 110Tel. 91 411 24 66

CENTRO PRENSAPAPELERÍA, PRENSA, LIBRERÍAMauricio Legendre, 7Tel. 91 314 85 51

GUTIÉRREZ Y MORALO, S.L.Boutique de interioresFernández de Oviedo, 10Tel. 91 510 04 87

“Pepatona”(Imprescindible)

RESTAURANTE LA ALPUJARRAPlaza del Perú, 4-5Tel. 91 345 50 12

PERFUMERÍALópez de Hoyos, 89Tel. 91 415 11 44

Celeste, 2 (Local) - 28043 Madrid Tel.: 91 415 12 14 - 91 376 35 93El Rincón de la FOSC: Bolivia, 7 - 28016 Madrid Tel. 91 457 21 59

www.oschamartin.org - [email protected] - facebook.com/oschamartin

Nº20 noviembre 2011

DIR

EC

TO

R

FLA

UTA

1

¿TÚPODRÍAS?

VIOLÍN 1

VIOLÍN 1¿TÚ

PODRÍAS?VIO

LÍN 2

VIO

LÍN 2

VIOLÍN 2

VIO

LÍN 2

CONCERTINO

VIO

LA

VIOLÍN 1

VIO

LA

VIO

LA

VIO

LA

CELLOPIA

NO

CONTR

ABAJO

CONTRABAJO

CELLO

¿TÚ

PODRÍAS?

CELLOTR

OM

PETA

TROM

BÓN

¿TÚ

PO

DR

ÍAS?

FLA

UTA

2O

BO

E 1

¿TÚ

PO

DR

ÍAS?

OB

OE 2

¿TÚ

PO

DR

ÍAS?

CLA

RIN

ETE 1

CLA

RIN

ETE 2

¿TÚ

PO

DR

ÍAS?

FA

GO

TFA

GO

T 2

TIM

BA

LES

TROM

PAS 1

TROM

PAS 2

CELLO

¿TÚ

PODRÍAS?

¿TÚPO

DRÍA

S?

¿TÚ

PODRÍAS?

¿TÚPO

DRÍA

S?

Nº20 noviembre 2011

Nació como orquesta de cá-mara y ya desde el origensu logotipo se hizo patente

con un chelista tocando el ins-

trumento. Nuestro emblema deahora y de siempre, pues es nues-tra identidad, nuestra imagen.

Actualmente la orquesta es Sinfó-nica Chamartín. Tiene una tempo-rada estable en el Auditorio Nacio-nal con 8 conciertos, 5 en la salasinfónica y 3 en la sala de cámara.

Desde sus inicios se ideó con lafinalidad de dar cabida a todoslos estudiantes de grado medio ysuperior o gente titulada ya, perocon necesidad de hacer curricu-lum para su carrera profesional.

Muchos son los músicos que hanestado en la Chamartín, muchoshombres y mujeres que hoy endía hacen carrera tanto dentrocomo fuera de España; la funda-ción se enorgullece de haber con-tribuido a su formación.

También nos hemos abierto a di-rectores, que han incrementadosu formación orquestal y directivacon la fundación: pascual osa(percusionista de la oNE y ac-tual director de la orquesta y corofilarmonía), Juan Manuel Alonso,Ignacio Yepes, Reiner Steubing,Ivo Kraupner y Silvia Sanz; en laactualidad tiene dos magnífi-cos directores que comparten la

temporada, alejandro Jassán yCésar belda.

El repertorio abarca absoluta-mente todos los géneros y ha to-cado en los grandes teatros deEuropa: Francia, Portugal, Alema-

nia, Austria, Rep. Checa, Bélgica,

Eslovaquia..., difundiendo la mú-sica española por el mundo. Ydesde el año 2000 tenemos unasede en la República Checa con loque ya nos hemos convertido enuna fundación europea.

Esta sede está destinada al inter-cambio de músicos tanto españo-les como checos que tengan queviajar a uno u otro país para quepuedan alojarse, estudiar y reali-zar sus actividades sin mayor in-conveniente. La fosc checa ejer-ce en ese país el mismo patrónque ejerce la española, dandooportunidad a directores, músicosy estudiantes checos. Este añohemos dedicado precisamentenuestro inicio de temporada a laRepública Checa, y por ese mo-tivo trajimos a Lukáš Kovařík, jo-ven director checo que ya hizoconciertos con la fosc en Che-quia, y al solista de chelo IvanVokač, una promesa de la mú-sica instrumental de la Rep.Checa, ganador de varios con-cursos dentro y fuera de su paísy que nos deleitó con un conciertosoberbio y esplendoroso.

toda la Foscla orquesta chamartín nació en 1993. ¡Cuánto tiempo ha transcurrido desde entonces, y cuánto camino se ha andado desde su inicio!

Alejandro Jassán

César Belda

Lukáš Kovaříkfoto: Julio fuentes-Cain More

Ivan Vokačfoto: Julio fuentes-Cain More

Nº20 noviembre 2011

Como dijimos antes, mucho ha crecido la foscdesde sus inicios y se ha ido ampliando y ramifi-cando. Las ramas que salen del tronco original son:

La FiLarmóNiCa muNdo JoNSui, orquesta dejóvenes y niños en la que los vamos formando or-questalmente con un programa de conciertos esta-blecido, entre ellos caben destacar un ConciertoNavideño en el Auditorio Nacional y otro al final dejulio y su campamento de verano con los Veranos de

la Villa. Ensayan bajo la batuta de Margarita Lópezen el Centro Cultural Alfredo Kraus. En la actualidadestán incrementando su número y está abierta a to-dos aquellos que teniendo algún conocimiento deinstrumento quieran profundizarlo y a su vez tocarcon una orquesta que como dijimos tienen sus con-ciertos establecidos.

El orFeóN ChamarTíN, que tiene una tempo-rada conjunta con la orquesta y está llevado ensus ensayos por ignacio Guijarro; ensaya en la

Calle Celeste n° 2 todos los martes. Actualmentetiene 3 conciertos al año, todos ellos en el Audi-

torio Nacional; aunque es de reciente creaciónhay que destacar que se estrenó de manera mag-nifica con el réquiem alemán de brahms y actualmente está preparando el mesías de haen-del. Esto no quita para que haga representacio-nes aparte, a capella, o con orquesta de cámara opiano, en donde nos deleitan con sus voces. La foto

que adjuntamos corresponde a su estreno con elbrahms.

La orquesta CeLeSTe 21 formada por músicos dela orquesta Sinfónica Chamartín pero, como nosdijo su director Sergio Hurtado, también incorporanen sus filas a todo aquel que gustando de la músicase acerca a sus ensayos. Es una agrupación quepoco a poco se ha ido consolidando dentro de lafundación y que se especializa en jazz band, big

band y música orquestal, pero lo mas importantepara sus integrantes es pasarlo bien, hacer buenamúsica y compartir esa afición con todos aquellosque van a verlos.

el Centro Cultural alfredo Kraus merece unamención muy especial porque desde hace variosaños, y aumentando continuamente la fosc man-tiene los talleres de enseñanza musical en ese es-pacio con amplia aceptación entre los alumnos; allíse forma en prácticamente todos los instrumentosy en clases de número reducido a casi 900 perso-nas. Su coro, el coro del Centro Cultural AlfredoKraus viene siendo una cantera para el orfeónChamartin, aparte de tener su propia programa-ción. Este año destacamos la incorporación en laenseñanza del Kraus de instrumentos que en casiningún lugar salvo los conservatorios tienen cabida

Nº20 noviembre 2011

como: trompa, trombón, canto moderno y lenguajemusical express, bajo eléctrico y grupos de poprock. El lenguaje express es un método de ense-ñanza musical para que el alumnado esté a la al-tura de las clases que se le van impartiendo.

Este año la fosc, que continuamente se renueva,ha abierto el campo a los compositores noveles ini-ciando un ciclo de oportunidad para la gente quenecesita dar a conocer su creatividad composi-tora, en este caso de partituras, y bajo el amparode un maestro de la composición como Antón Gar-cía Abril. El concurso resultó todo un éxito al con-vocarse y ya habiendo ganadores, sus obrasserán estrenadas en el Auditorio Nacional, que-dando para este año que viene la convocatoria delii Concurso de Composición…

También hay que destacar los grupos de cámara,a los que la fosc patrocina y hace sonar en variosy diferentes escenarios. Abarcando grupos de poprock, heavy metal, de cuerda, de percusión, deviento... la fosc tiene sus puertas abiertas a todoslos géneros y todas las tendencias, consciente deque no siempre estos grupos reducidos tienenaceptación en otros lugares que les den oportu-nidad.

Ademas la fundación organiza también el Festivalde danzas hispanoamericanas, dando lugar aque gentes hermanas, de culturas afines y a la vezdispares, nos muestren sus danzas típicas, susbailes, su folclore, sus trajes.

Hay un estudio de grabación que funciona en lasede de la fundación en la calle Celeste, donde co-ros, orquestas, grupos diversos, logran y pueden pormedio de nuestra institución hacer maquetas o dis-cos que luego pueden llevar y hacerse promoción o

simplemente hacerlo para reproducirlos y vender-los como marketing.

Hacemos una revista gratuita, “pizzicato”, que pu-blicamos y repartimos en diferentes comercios deldistrito.

Tenemos la tienda el rincón de la Chamartín,ubicada en el mercado Chamartin, en donde tene-mos merchandising con nuestro logotipo y a la vezvendemos productos afines con la música. Lápices,

tazas, paraguas, polos, camisetas, relojes… y un

sinfín de diferentes y útiles objetos.

Hay un club de mecenazgo en donde nuestrosmecenas patrocinan un instrumento de la or-questa y aparecen en los programas de mano.

Editamos cuentos musicales y discos de nuestraorganización, los cuales se venden por un preciomoderado a fin de mantener la infraestructura.

Nuestra participación de lotería que ya es unclásico: “ésta si que toca”.

Como podemos ver, la fosc es mucho más queuna orquesta con una temporada en el auditorio.Ha crecido, se ha multiplicado, se ha incrementadoy continuamente se está renovando, dando cabidaen sus filas a todos los que pensamos tienen ne-cesidad de abrirse camino en el mundo musical.

Colaborar con nosotros es muy simple y fácil: asis-tiendo a nuestros conciertos en el Auditorio Nacio-

nal o comprando el abono para los mismos;patrocinando algún instrumento de la orquesta;participando en alguno de nuestros variados yabiertos grupos; recibiendo clases formativas: C CAlfredo Kraus, Jonsui, Campamento de Verano;adquiriendo alguno de nuestros merchandising queson útiles y de uso frecuente.

Nº20 noviembre 2011

Edward Benjamin BrittenBarón Britten, (1913 - 1976)compositor, director de orquesta y pianista británico.

Nació en Lowestoft, condado de Suffolk,Inglaterra, hijo de un dentista y de una ta-lentosa música amateur; el joven Britten

mostró aptitudes musicales desde muy pe-queño. Estudió en la Escuela Gresham y co-menzó a componer desde temprana edad.

Britten intentó estudiar con Alban Berg en Vienapero en aquellos años, Berg no era consideradoun "buen ejemplo".

Las primeras composiciones de su autoría quellamaron la atención fueron la Sinfonietta (Op.1)y una selección de variaciones corales, A Boywas born para los cantores de la BBC.

Alrededor de 1943, comenzó a trabajar en laópera Peter Grimes, cuyo estreno en Sadler'sWells en 1945 fue un rotundo éxito. britten em-pezó a encontrar oposición en el ambiente mu-sical de Londres, y gradualmente salió deescena y fundó el Grupo de ópera inglesa en1947 y el festival de Aldeburgh al año siguientecon el objetivo, aunque no exclusivo, de inter-pretar sus propias composiciones.

Su mayor éxito como compositor fue el Réquiemde Guerra, una obra en la que britten mezcla lamúsica de difuntos con una selección de poe-mas de Wilfred Owen. Esta obra fue escrita porencargo, para la reapertura de la Catedral deCoventry en 1962.

Su intención al componerla era que fuese una ma-nifestación contra cualquier tipo de conflicto bé-lico, una denuncia de la irracionalidad e inutilidadde la guerra, y que se convirtiese en símbolo deun nuevo espíritu de unidad, de reconciliación enplena Guerra fría, y así, unió a un trío de solistasque provenían de las tres naciones europeas quemás protagonismo habían tenido en la II guerra:el barítono alemán Dietrich fischer-Dieskau, el

tenor inglés peter pearsy la soprano rusa GalinaVishnévskaya.

El 2 de julio de 1976 re-cibió el título de BarónBritten de Aldeburgh, en el Condado de Suffolk,convirtiéndose así en el primer músico o com-positor que recibió un título nobiliario.

Entre los críticos existe unanimidad en consi-derar a Britten como uno de los grandes com-positores ingleses del siglo XX. En la década de1930, sin embargo, el compositor realizó impor-tantes esfuerzos para apartarse de la corrienteprincipal de la música de su país, que le parecíacomplaciente, insular y amateur. Muchos críticosde aquella época, devolviendo gentilezas, sequejaban de su facilismo, espíritu cosmopolita yde su admiración por compositores como Mah-ler, Berg, y Stravinsky, considerados "malosejemplos" para un joven músico inglés.

para la mayoría de los músicos, la técnica de Brit-ten, su tolerancia musical y humana y la habilidadpara tratar la más tradicional de las formas mu-sicales con frescura y originalidad, lo ubican a lacabeza de los compositores de su generación.

Uno de los trabajos más conocidos de Britten esGuía de orquesta para jóvenes (1946).

Britten además fue un pianista virtuoso, y a me-nudo realizó interpretaciones de música de cá-mara o acompañando lieder.

Su trabajo como director incluyó no sólo su propiamúsica, sino también la de varios otros composi-tores, en especial Mozart, Elgar, y percy Grainger.

falleció el 4 de diciembre de 1976, de insuficien-cia cardíaca, en su casa de Aldeburgh. La tumbade su compañero, Sir peter pears está junto a lasuya.

aTriL de La PizziCaTo

Nº20 noviembre 2011

La Fosc tendrá su propia programaciónpara festejar la fiesta de Santa Cecilia pa-trona de la música, pero primero tenemos

que identificar a la patrona de este mágico mundode la música. ¿Quién fue Santa Cecilia y por quées considerada la patrona de la música?

Según cuenta la tradición Santa Cecilia fueuna mujer que habiendo sido torturada por sufe, y ante el asombro de sus torturadores, salíailesa de los martirios a los que era sometida,haciéndolo además cantando los salmos. poreste motivo el papa Gregorio XIII la nombrópatrona de la música. Desde entonces el díade su onomástica el 22 de noviembre ha sidotomado como día mundial de la música. Ydesde entonces se hacen muchas y variadasactividades con motivo de esta celebración.Muchos son los compositores que han dedi-cado honores a ésta santa, entre los que hayque destacar a Purcell, Haendel, Britten (nues-tro compositor estrella del concierto del día 26)Gounod, Scarlatti…

La Fosc hará su homenaje especial a éstafiesta con varias actividades y encuentros mu-sicales.

Nuestro centro de actividades musicales (endonde nos encargamos de la enseñanza instru-mental y vocal) el Centro Cultural alfredoKraus tendrá una jornada de puertas abiertasdurante toda la semana, para que quien así lodesee pueda asistir a las clases de los diferen-tes instrumentos o el coro.

También las orquestas de la Fosc que funcio-nan allí, la oSC y La Jonsui, tendrán ensayosabiertos al público.

Haremos encuentros en diferentes colegios dela zona dando charlas y demostraciones musi-cales para acercar la música a los niños yjóvenes, y antes de nuestro concierto habráunas jornadas con los profesores de la or-questa Sinfónica Chamartín para explicarcómo suenan y cómo funcionan los diferentesinstrumentos de una orquesta, culminando conel concierto en el Auditorio Nacional, del cualdestacamos evidentemente la Guía orquestalpara la Juventud de Benjamín Britten, conciertoya explicado en otro apartado de la Pizzicatotendrá la participación del actor cordobés Pedroespadas para ir explicándolo todo (pues así fueescrita por el propio Britten).

Fiesta de la música conla Fosc

múSiCa de hoy

Nº20 noviembre 2011

B. Britten compuso la guía orquestal para la juven-tud con el fin de introducir a los jóvenes en el mundode la orquesta sinfónica. Su concepción se debe alencargo que en 1946 le hizo el ministerio de culturade Inglaterra, para que la obra sirviera de banda so-nora a la película "Los instrumentos musicales".En el comienzo de la composición se presenta el temasobre el cual se harán las variaciones posteriores. Setrata de una de las partes de la suite "Abdelazar", mú-sica teatral compuesta por Henry Purcell, autor inglésdel período barroco. El tema es interpretado por toda laorquesta con el siguiente formato instrumental:Flautín, dos flautas, dos oboes, dos clarinetes, dos fa-gotes, cuatro trompas, dos trompetas, tres trombones,tuba, timbales, bombo, platillos, pandereta, triángulo,caja, caja china, xilófono, castañuelas, gong, látigo,arpa y cuerdas (violines I y II, violas, violonchelos ycontrabajos).Presentado el tema por la orquesta, es expuesto porcada una de las cuatro agrupaciones de instrumen-tos en que ésta se divide, a saber: Vientos madera,vientos metal, cuerdas y percusión.

Primera parte:

La guía orquestal para la juventud consta de tres par-tes. En la primera se presenta el tema de Purcell in-terpretado por los cuatro grupos instrumentales; en lasegunda tenemos 13 variaciones interpretadas pordistintos instrumentos; la tercera es una fuga construidasobre el tema de Purcell.

Segunda parte:

Vientos madera:1. Variación a cargo del piccolo o flautín y las flautas

con acompañamiento de los violines, el arpa y eltriángulo. Resaltando trinos y arpegios.

2. Variación a cargo de los oboes con acompaña-miento de cuerdas y timbales. Se reproduce conaire lento y carácter lastimero el perfil melódico dela primera parte del tema principal.

3. Variación a cargo de los clarinetes con acompaña-miento de las cuerdas haciendo pizzicato y la tuba.

4. Variación a cargo de los fagotes con acompaña-miento de las cuerdas y la caja.

Cuerdas:5. Variación a cargo de los primeros y segundos vio-

lines con acompañamiento de los metales y elbombo, destacándose acordes y pizzicatos.

6. Variación a cargo de las violas con acompaña-miento de los vientos. La melodía conserva el per-fil de las cuatro primeras notas, aunque cambianlos intervalos.

7. Variación a cargo de los violoncellos con acompa-ñamiento de los clarinetes, violas y el arpa.

8. Variación a cargo de los contrabajos con acompa-ñamiento de los vientos madera y la pandereta.

9. Variación a cargo del arpa con acompañamiento delas cuerdas en trémolo, el gong y los platillos.

Vientos metal:10. Variación a cargo de las trompas o cornos france-

ses con acompañamiento de las cuerdas en tré-molo, el arpa y los timbales. Cuatro cornos ejecutanun tema de trompa de caza.

11. Variación a cargo de las trompetas con acompa-ñamiento de las cuerdas y la caja. Dos trompetasque se imitan formulando preguntas y respuestasmelódicas.

12. Variación a cargo de los trombones y la tuba conacompañamiento de los vientos madera y la parteaguda de los vientos metal. Se interpretan las tresprimeras notas del tema en otra posición, lostrombones y la tuba se imitan, terminando todo enun pequeño canon.

Percusión:13. Variación a cargo de la percusión: Timbales, bombo

y platillos; pandereta y triángulo; caja y caja china;xilófono, castañuelas y gong; látigo; toda la sección.Acompañamiento de la sección de cuerdas al com-pleto, realizado con sabor andaluz. El xilófono co-mienza el esbozo de la fuga que se acerca. Empieza el timbal con un diseño que recuerda alcomienzo del tema. Los instrumentos de percu-sión se van agregando hasta llegar al final de estavariación en la que toca toda la sección.

Tercera parte:

Se escucha una fuga donde comienzan a aparecerlos instrumentos uno tras otro, en el orden en que lohicieron antes. Al final los metales tocan la melodía deltema original de Purcell, mientras los fagotes, lastrompas, los trombones y la tuba ejecutan la fuga con-cebida por Britten.

Más información en el Blog "Audición y Apreciación Musical"

RICARDo ECHEVERRI

GUÍa dE orQUEsta Para JÓVENEs

Nº20 noviembre 2011

No hay excusa para no hacer músicaNo tengo tiempo libre, no tengo dinero para comprar un instrumento, mifamilia no es de músicos, no tengo oído musical, nunca he estudiadomúsica, ya estoy muy mayor para aprender música...

Éstas y más son las excusas que muchos po-nen a la hora de hablar o intentar tocar al-gún instrumento; pues es hora de dejarlas

atrás y ver que la música no sólo se trata de unaOrquesta Sinfónica en un auditorio, de un grupo derock en un escenario, sino que es un campo tanamplio que nos permite experimentar.

¿Cómo si no se crearon entonces los primerosinstrumentos?

La ventaja más grande de la música es que estápresente en todos y cada uno de los momentos denuestra vida, en el día a día, desde que nos le-vantamos de la cama hasta que nos vamos a dor-mir; está presente en formas que normalmente noreconocemos como música pero que, si analiza-mos más a fondo, lo son. formas familiares comoel canto de un pájaro, hasta otras más “extrañas”como el sonido de nuestras llaves en su llavero,“eso es música”, si logramos poner cualquier tipode orden a esos sonidos.

Es de aquí de donde surge el concepto de los Ins-trumentos musicales no convencionales.

La expresión instrumentos musicales no conven-cionales (también llamados experimentales o informales) pueden referirse a dos grandes cate-gorías: Los de nueva invención y los cotidiáfonos.

¿Cotidiáfonos?Sí, hay muchos objetoscotidianos que podemosutilizar directamente pa-ra producir sonidos. Eneste caso no hay queseguir un proceso deconstrucción, sino expe-rimentar e intentar des-cubrir las posibilidadessonoras de cada objeto,sin modificarlo.

Un grupo de músicosprofesionales decidió hacer de estos instrumentossu principal objetivo para difundir la música, estamoshablando del grupo inglés Stomp, quienes utilizandiversos objetos sonoros en sus espectáculos mu-sicales, como por ejemplo BRooMS (Escobas),emplean cepillos para tocar la primera pieza delconcierto, también lo hacen con mecheros Zippo, osimulando una partida de cartas; tienen obras máselaboradas como una que ejecutan con todos loselementos que se pueden encontrar en la cocina deun restaurante.

iNSTrumeNToS muSiCaLeS No CoNveNCioNaLeS

CaChivaCheS

Nº20 noviembre 2011

Los de nueva invención

Luego están los instrumentos construidos reutili-zando y combinando diferentes materiales; en esteproceso es posible construir un instrumento musi-cal completamente original como el Hang Drum

que fue inventado por Felix Rohner y Sabina Schä-

rer para los laboratorios de panart de Suiza en elaño 2000. o construir un instrumento musical

similar a un instrumento convencional, en cuanto asu cuerpo, a la forma de ser tocado o en cuanto asu sonido final, como los construidos por Craig Ri-

chey y Bill Bilbrodt, quienes transformaron partesde un Ford Focus en 31 instrumentos musicalesque usaron para su publicidad.

Grupos como The Blue Man Group también son unejemplo perfecto de lo que se puede lograr con unpoco de imaginación.

Modificar un instrumento ya existente

podríamos incluso modificar un instrumento musi-cal tradicional para poder obtener nuevos sonidos,lo cual además de imaginación requiere de herra-mientas especializadas en algunos casos; como lohacen Les Luthiers para sus presentaciones. Unejemplo de esto es el Cello Legüero, el cuál imita aun Violonchelo e incluso se puede catalogar dentrode la familia de los instrumentos de cuerda; es unamezcla entre un Violonchelo y un Bombo Legüero.

Así que si tú eres una de esas personas,ya no tienes excusa para no hacermúsica a cualquier hora del díacuando te apetezca, comote apetezca y en dondete apetezca.

CaChivaCheS

Nº20 noviembre 2011

¿POR QUÉ NO VAS?

CONCIERTO “EL NACIMIENTO DEL ARTEMODERNO EN VIENA”Cuarteto de Violín, clarinete, cello y piano. “SINESTESIA ENSAMBLE”

Hora: 18.30 h.Lugar: Centro Cultural Alfredo Kraus

[Glorieta Pradera de Vaquerizas, 928035 Madrid]

GUÍA ORQUESTALPARA LA JUVENTUDDE BRITTEN

Hora: 22.30 h.Lugar: Auditorio Nacional de Música

[Sala Sinfónica]

“DI VENEZIA A PADUA”CONCIERTO CORAL

Hora: 19.00 h.Lugar: C. C. Valleinclán

XXVIII FESTIVAL DE JAZZ DE MADRID1 nueva sala, 27 conciertos más… regresa conmuchas sedes, muchas músicas, muchos ritmos,muchas lenguas e idiomas.

Lugar: Madrid

TITIRILANDIA. “LA MAR DE MARIONETAS”

Hora: 12.30 h.Lugar: Teatro Municipal de El Retiro

(al aire libre). [Madrid]ENTRADA GRATUITA

CURSOS DE BODHRÁNPara los amantes de la música Celta. Cursos de ini-ciación y avanzado.

[email protected]

Hora: 20:30 h. a 22:00 h.Lugar: Taberna de la Elisa

[Santa María, 42 • Madrid]

“ANTOLOGÍA DE LA ZARZUELA”Grupo de canto de Villanueva del Pardillo

Hora: 17.30 h.Lugar: C. C. La Vaguada

PÓKER DE VOCESDaniel Diges, David Ordinas, Ignasi Vidal, y Pablo Puyol

PÓKER DE VOCES cuenta con una orquesta en es-cena dirigida por el maestro César Belda, veteranode los escenarios españoles y actual director de laOrquesta Sinfónica Chamartín.

Hora: 20.30 h.Lugar: Teatro Rialto

[Gran Vía, 54 • Madrid]

CONCIERTO DE VÍCTOR DÍAZGran intérprete con más de 15 títulos en su haber,además de Óperas y Zarzuelas; en compañía deCesar Belda, máximo responsable de la OrquestaSinfónica Chamartín.

Hora: 20:30 h.Lugar: Teatro Municipal

José María Rodero [Londres, 3 • Torrejón de Ardoz]

SÁBADO, 26 NOVIEMBRE 2011

SÁBADO, 26 NOVIEMBRE 2011

DEL 2 NOVIEMBRE AL 4 DICIEMBRE 2011

VIERNES, 9 DICIEMBRE 2011

NOVIEMBRE 2011

DEL 28 OCTUBRE AL 9 DICIEMBRE 2011

LUNES, 5 DICIEMBRE 2011

SÁBADO, 12 NOVIEMBRE 2011

SÁBADO, 3 DICIEMBRE 2011

O rquestaS infónicaChamartín

INFÓRMACIÓN Y RESERVA DE PLAZAS: Orquesta Sinfónica Chamartín Celeste, 2 • 28043 Madrid • Tel. 91 415 12 14 • [email protected] • www.oschamartin.org

¿QUIÉNES SOMOS?Somos una Big Band formada por músicos aficionados sin límites de edad.

¿QUÉ PEDIMOS?Que puedan tocar algún instrumentoa nivel iniciación o elemental.

¿QUÉ PLAZAS TENEMOS?Instrumentos de cuerda, viento y percusión.

¿DÓNDE SE ENSAYA Y CUÁNDO?Los sábados de 17:00 a 19:00 h. c/ Celeste, 2 (entrada por c/ Agastia)28043 Madrid

CONVOCATORIA DE PLAZAS 2011-2012

Es una formación de la

¿Quiénes somos?Somos una Orquesta formada porniños y jóvenes, a partir de los seisaños, y sus padres que puedan tocaralgún instrumento.

¿Qué pedimos?Conocer un instrumento a nivel iniciación o elemental.

¿Qué plazas tenemos?Instrumentos de cuerda, viento y percusión.

¿Dónde se ensaya y cuándo?Los sábados de 17:00 a 19:00 h. enel Centro Cultural “Alfredo Kraus” Glorieta de la Pradera de Vaquerizas, s/n.28035 Madrid

CONVOCATORIA DE PLAZAS 2011-2012

INFÓRMACIÓN Y RESERVA DE PLAZAS:

Orquesta Sinfónica Chamartín Celeste, 2 • 28043 [email protected]. 91 415 12 14

OrquestaJoven

EsunaformacióndelaFOSC

EsunaformacióndelaFOSC

ww

w.o

sch

am

art

in.o

rg