pirineus 10
description
Transcript of pirineus 10
Salin
es
Bass
eg
od
a ·
Ruta
Rem
ença a
la V
all
d'e
n B
as
· C
olli
ure
· P
arc
Nacio
nal d
’Aig
üest
ort
es
i E
stany
de S
ant
Maurici
EXEM
PLAR
GR
AT
UÏT
10es
tiu/
tard
or 2
008
REPORTATGES I AGENDA DE LES COMARQUES DEL PIRINEU CATALÀ, FRANCÈS I ANDORRA
EXEMPLARGRATUÏT
estiu/tardor de juliol a octubre de 200810
Salines BassegodaUn territori inèdit a l’Empordà
Ruta Remença a la Vall d'en BasSeguint les passes de Francesc de Verntallat
ColliurePerla de la Catalunya francesa
Parc Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant MauriciNatura i Progrés
Salines BassegodaUn territori inèdit a l’Empordà
Ruta Remença a la Vall d'en BasSeguint les passes de Francesc de Verntallat
ColliurePerla de la Catalunya francesa
Parc Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant MauriciNatura i Progrés
PORTADES 10.qxp 27/6/08 12:10 Página 1
PORTADES 10.qxp 27/6/08 12:10 Página 2
GarrotxaLa Ruta Remença a la Vall d’en Bas
Berguedà
Alt EmpordàSalines Bassegoda
La NogueraLa Baronia de Rialb
SolsonèsOdèn i les salines de Cambrils
10
44
Alta RibagorçaParc Nacional d’Aigüesortes i Llac de Sant Maurici
76
20
91
62
GironèsGirona, ciutat rica en rius ipatrimoni natural
FrançaCotlliureFestival de Música d’Ix
Alt UrgellEl romànic de l’Alt Urgell
116
94
112
CerdanyaLa Festa de l’Estany de Puigcerdà
102
Guia d’establiments142
44
10
76
116
Sumari
El món del BoletOci a tocar dels rius i rieresCastellar de N’Hug
Maqueta 10.qxp 7/7/08 01:27 Página 3
• Envia’ns les teves dades (nom, cognoms, DNI, adreça, població, codi postal i
telèfon de contacte) per mail ([email protected]), fax (972 88 14 29) o bé correu postal
(C/ Alfons I, 44A - 17520 Puigcerdà) i indica’ns a partir de quin número (inclòs) vols rebre la revista.
• Si desitges fer el pagament pel banc, dóna’ns la teva domiciliació bancària i per 5,00 €
l’exemplar (IVA inclòs) la rebràs a casa teva.
• O bé, si ho prefereixes, pots fer un gir postal previ de 5,00 € l’exemplar (IVA inclòs)
a la següent adreça indicant el teu nom complet:
PÀNXING PIRINEUS C/ Alfons I, 44A - 17520 Puigcerdà (Girona)
Fes-te subscriptor de Pànxing Pirineus
Premi de Promoció Turística 2007 de Turisme de Catalunya
l Pànxing Pirineus està d'enhorabona!! Hores abans d'impri-mir aquest exemplar, el senyor Joan Carles Vilalta, directorgeneral de Turisme, ens ha comunicat la bona nova: Turismede Catalunya ens ha atorgat el premi a “millor conjunt de tre-
balls periodístics, difosos o emesos per mitjans de comunicació catalansque fomenten el turisme a Catalunya entre els propis catalans del 2007".
Aquest premi ens suposa una gran empenta per continuar amb l'afany il'esforç que ens suposa a nivell personal i econòmic, dur al carrer unarevista d'aquestes característiques. Un reconeixement al treball d'un granequip de professionals que dia a dia la fan possible i als qui Turisme deCatalunya dedica aquest premi.
Turisme de Catalunya és un organisme que treballa fermament en pro dedonar a conèixer les meravelles del nostre territori, tant a dins com a foradels nostres límits, per tal d'incrementar-ne el turisme. Anualment realit-za un conjunt d'accions en favor dels Pirineus de Catalunya, entre lesquals podem destacar la presentació de Pirineus a Madrid durant el pas-sat 29 de maig a premsa i agències de viatges, o la campanya publicità-ria a l'estació d'Atocha de l'Ave, a Madrid, que s'ha dut a terme durant elmes de juny.
Pirineus de Catalunya organitza, des de fa 5 anys, el Workshop Pirineus.Enguany se celebrarà el divendres 3 d'octubre a l'Hotel Grèvol de Llanars(Ripollès) i reunirà novament a més de 100 empreses, entre empresesturístiques dels Pirineus i tour operadors, organitzadors d'esdevenimentsi agències de viatge (totes les empreses interessades poden demanarinformació a [email protected]).
Nosaltres, sense pretendre arribar tan lluny, intentem posar el nostre grade sorra per a que conegueu la nostra Catalunya, i en l'exemplar queteniu a les mans, en trobareu uns magnífics exemples.
E
Foto portada:Arxiu del Parc Nacionald’Aigüestortes i Llac de Sant Maurici.
22.000 EXEMPLARSA CATALUNYA, ANDORRA,SUD DE FRANÇA I PALMA DEMALLORCA.
Editorial
DISTRIBUCIÓ GRATUÏTA
Direcció EditorialGemma Pàmies [email protected]
i Jordi Pàmies [email protected]
Coordinació EditorialGemma Pàmies, Cristina Saball [email protected]
i Gonzalo Sanguinetti [email protected]
RedaccióJordi Melendez, Sílvia Culell, Gonzalo Sanguinetti i Josep Ma Rispa Pifarré
Cap de distribucióÀlex Portas.
Correcció en català dels textosSCC de la Cerdanya, Consorci per a la NormalitzacióLingüística.
Col.laboradorsTurisme de Catalunya, Diputació de Lleida, Patronat de Turisme CostaBrava Girona, Consell Comarcal del Berguedà, Consorci de Turisme de l’Alt Berguedà, Consorci del Parc Fluvial del Llobregat, Consell Comarcalde la Cerdanya, Consell Comarcal del Pallars Jussà, Consell Comarcal del’Alt Urgell, Patronat Comarcal de Turisme de l’Alta Ribagorça, Patronat deTurisme del Pallars Sobirà, Torisme Val d’Aran, Oficina de turisme delSolsonès, Ajuntament de la Vall d'en Bas, Ajuntament de Berga,Ajuntament de Castellar de n'Hug, Ajuntament de Girona, Oficina deTurisme d'Andorra la Vella, Consorci Salines Bassegoda, Ajuntament deNavata, Ajuntament d'Agullana, Ajuntament de la Baronia de Rialb,Ajuntament de Setcases, Ajuntament de Puigcerdà, Ajuntament d’Alp,Ajuntament de Sort, Ajuntament d’Olvan, Consorci de Promoció Comercial i Turística del Pont de Suert, Comité Départemental du Tourisme desPyrénées Orientales, Associació d’Hosteleria Girona Radial, Oficina deTurisme de la Guingueta d'Ix, Bergabolet, Festival de Música de la Vall deCamprodon i Festival de Música Isaac Albéniz.
Disseny i MaquetacióJordi Pàmies, Ferran Puiggròs, Irma Casas, Aleix Muñío,Mercè Marsal, Xavier Escandell i Llorenç Pubill.
FotografiaGonzalo Sanguinetti, Lluís Vidal, Ponç Feliu, Bergabolet, Museu del Ciment Asland, Oficina de turisme del Comú d'Andorra, Ajuntament de laBaronia de Rialb, Festival de Música de la Vall de Camprodon, Festival deMúsica Isaac Albéniz, Oficina de Turisme del Solsonès, Parc Nacionald'Aigüestortes i Llac de Sant Maurici, Consell Comarcal de l'Alt Urgell,Ajuntament de Puigcerdà i Oficina de Turisme de la Guingueta d'Ix.
CartografiaGeotec-cartografia. www.geotecnet.com
Publicitat
PUIGCERDÀAna Salas, Salut Marquina, Sofia Viguera, Estel Carreras iÓscar Palomino. Tel. 972 88 07 63 - [email protected] I, 44A - Puigcerdà 17520 (Girona)
LA SELVALaia Muntaner, Maria Río, Sílvia Mompart i Jordi Alonso. Tel. 972 87 72 57 - [email protected] - Plaça Farners, 10Santa Coloma de Farners 17430 (Girona)
BERGAMontserrat Vilanova i Sílvia Culell Tel. 636 82 85 41 - [email protected]
BARCELONAMarta Comas
EditaSINOPSIS DISSENY, S.L.Tel. 93 753 27 08 - www.sinopsis.cat - [email protected] Morera, 25 - 08339 Vilassar de Dalt (Barcelona)
Dipòsit legal B-49063-2004
Els negocis i establiments que surten a l’interior de la revista són aquells que lliurement decideixen aparèixer. Pànxing Pirineus en cap cas estableixuna selecció i no es fa responsable de l’absència o dades que hi figurin.
Pànxing Pirineus dóna suport al projectePirineus de Turisme de Catalunya.
Amb la col·laboració de:
Control difusió i distribució
Mitja última acta publicada: 20.572 exemplars.Butlletí nº 39 PGD - febrer de 2008
Publicació associada
4 Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 7/7/08 18:29 Página 4
• Envia’ns les teves dades (nom, cognoms, DNI, adreça, població, codi postal i
telèfon de contacte) per mail ([email protected]), fax (972 88 14 29) o bé correu postal
(C/ Alfons I, 44A - 17520 Puigcerdà) i indica’ns a partir de quin número (inclòs) vols rebre la revista.
• Si desitges fer el pagament pel banc, dóna’ns la teva domiciliació bancària i per 5,00 €
l’exemplar (IVA inclòs) la rebràs a casa teva.
• O bé, si ho prefereixes, pots fer un gir postal previ de 5,00 € l’exemplar (IVA inclòs)
a la següent adreça indicant el teu nom complet:
PÀNXING PIRINEUS C/ Alfons I, 44A - 17520 Puigcerdà (Girona)
Fes-te subscriptor de Pànxing Pirineus
Premi de Promoció Turística 2007 de Turisme de Catalunya
l Pànxing Pirineus està d'enhorabona!! Hores abans d'impri-mir aquest exemplar, el senyor Joan Carles Vilalta, directorgeneral de Turisme, ens ha comunicat la bona nova: Turismede Catalunya ens ha atorgat el premi a “millor conjunt de tre-
balls periodístics, difosos o emesos per mitjans de comunicació catalansque fomenten el turisme a Catalunya entre els propis catalans del 2007".
Aquest premi ens suposa una gran empenta per continuar amb l'afany il'esforç que ens suposa a nivell personal i econòmic, dur al carrer unarevista d'aquestes característiques. Un reconeixement al treball d'un granequip de professionals que dia a dia la fan possible i als qui Turisme deCatalunya dedica aquest premi.
Turisme de Catalunya és un organisme que treballa fermament en pro dedonar a conèixer les meravelles del nostre territori, tant a dins com a foradels nostres límits, per tal d'incrementar-ne el turisme. Anualment realit-za un conjunt d'accions en favor dels Pirineus de Catalunya, entre lesquals podem destacar la presentació de Pirineus a Madrid durant el pas-sat 29 de maig, o la campanya publicitària a l'estació d'Atocha de l'Ave,a Madrid, que s'ha dut a terme durant el mes de juny.
Pirineus de Catalunya organitza, des de fa 5 anys, el Workshop Pirineus.Enguany se celebrarà el divendres 3 d'octubre a l'Hotel Grèvol de Llanars(Ripollès) i reunirà novament a més de 100 empreses, entre empresesturístiques dels Pirineus, tour operadors, organitzadors d'esdevenimentsi agències de viatge (totes les empreses interessades poden demanarinformació a [email protected]).
Nosaltres, sense pretendre arribar tan lluny, intentem posar el nostre grade sorra per a que conegueu la nostra Catalunya, i en l'exemplar queteniu a les mans, en trobareu uns magnífics exemples.
E
Foto portada:Arxiu del Parc Nacionald’Aigüestortes i Llac de Sant Maurici.
22.000 EXEMPLARSA CATALUNYA, ANDORRA,SUD DE FRANÇA I PALMA DEMALLORCA.
Editorial
DISTRIBUCIÓ GRATUÏTA
Direcció EditorialGemma Pàmies [email protected]
i Jordi Pàmies [email protected]
Coordinació EditorialGemma Pàmies, Cristina Saball [email protected]
i Gonzalo Sanguinetti [email protected]
RedaccióJordi Melendez, Sílvia Culell, Gonzalo Sanguinetti i Josep Ma Rispa Pifarré
Cap de distribucióÀlex Portas.
Correcció en català dels textosSCC de la Cerdanya, Consorci per a la NormalitzacióLingüística.
Col.laboradorsTurisme de Catalunya, Diputació de Lleida, Patronat de Turisme CostaBrava Girona, Consell Comarcal del Berguedà, Consorci de Turisme de l’Alt Berguedà, Consorci del Parc Fluvial del Llobregat, Consell Comarcalde la Cerdanya, Consell Comarcal del Pallars Jussà, Consell Comarcal del’Alt Urgell, Patronat Comarcal de Turisme de l’Alta Ribagorça, Patronat deTurisme del Pallars Sobirà, Torisme Val d’Aran, Oficina de turisme delSolsonès, Ajuntament de la Vall d'en Bas, Ajuntament de Berga,Ajuntament de Castellar de n'Hug, Ajuntament de Girona, Oficina deTurisme d'Andorra la Vella, Consorci Salines Bassegoda, Ajuntament deNavata, Ajuntament d'Agullana, Ajuntament de la Baronia de Rialb,Ajuntament de Setcases, Ajuntament de Puigcerdà, Ajuntament d’Alp,Ajuntament de Sort, Ajuntament d’Olvan, Consorci de Promoció Comercial i Turística del Pont de Suert, Comité Départemental du Tourisme desPyrénées Orientales, Associació d’Hosteleria Girona Radial, Oficina deTurisme de la Guingueta d'Ix, Bergabolet, Festival de Música de la Vall deCamprodon i Festival de Música Isaac Albéniz.
Disseny i MaquetacióJordi Pàmies, Ferran Puiggròs, Irma Casas, Aleix Muñío,Mercè Marsal, Xavier Escandell i Llorenç Pubill.
FotografiaGonzalo Sanguinetti, Lluís Vidal, Ponç Feliu, Bergabolet, Museu del Ciment Asland, Oficina de turisme del Comú d'Andorra, Ajuntament de laBaronia de Rialb, Festival de Música de la Vall de Camprodon, Festival deMúsica Isaac Albéniz, Oficina de Turisme del Solsonès, Parc Nacionald'Aigüestortes i Llac de Sant Maurici, Consell Comarcal de l'Alt Urgell,Ajuntament de Puigcerdà i Oficina de Turisme de la Guingueta d'Ix.
CartografiaGeotec-cartografia. www.geotecnet.com
Publicitat
PUIGCERDÀAna Salas, Salut Marquina, Sofia Viguera, Estel Carreras iÓscar Palomino. Tel. 972 88 07 63 - [email protected] I, 44A - Puigcerdà 17520 (Girona)
LA SELVALaia Muntaner, Maria Río, Sílvia Mompart i Jordi Alonso. Tel. 972 87 72 57 - [email protected] - Plaça Farners, 10Santa Coloma de Farners 17430 (Girona)
BERGAMontserrat Vilanova i Sílvia Culell Tel. 636 82 85 41 - [email protected]
BARCELONAMarta Comas
EditaSINOPSIS DISSENY, S.L.Tel. 93 753 27 08 - www.sinopsis.cat - [email protected] Morera, 25 - 08339 Vilassar de Dalt (Barcelona)
Dipòsit legal B-49063-2004
Els negocis i establiments que surten a l’interior de la revista són aquells que lliurement decideixen aparèixer. Pànxing Pirineus en cap cas estableixuna selecció i no es fa responsable de l’absència o dades que hi figurin.
Pànxing Pirineus dóna suport al projectePirineus de Turisme de Catalunya.
Amb la col·laboració de:
Control difusió i distribució
Mitja última acta publicada: 20.572 exemplars.Butlletí nº 39 PGD - febrer de 2008
Publicació associada
4 Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 7/7/08 01:27 Página 4
aigua Veri ha apostat pel patrocini del nou
servei de bicicletes d’ús públic, “Bizi”, a
Saragossa. Amb aquest patrocini, Veri es
converteix en la primera marca espanyola
que recolza una iniciativa d’aquest tipus que
ja es troba funcionant en ciutats com Barcelona o Gijón.
Mitjançant el recolzament d’aquest servei, Veri vol ajudar de
manera activa a la mobilitat i sostenibilitat de la ciutat de
Saragossa. Veri, l’aigua de la qual procedeix de la Vall de
Benasque, en el cor del Pirineu, és molt conscient de la
importància del desenvolupament sostenible. Per això
recolza una iniciativa encaminada a promocionar un dels
mitjans de transport més nets i econòmics existents.
Imatge en les bicicletes i estacionsL’Efecte Pirineu està patent també en la decoració de cada
bicicleta disponible en la ciutat, mostrant una imatge dels
radis de la roda gelats amb el logotip de Veri. Així mateix, les
estacions on es deixen les bicicletes també estan persona-
litzades amb el logotip de la companyia. A més d’aquest
patrocini, Veri recolza altres iniciatives de desenvolupament
de l’esport, com Pirena, la carrera de trineus tirats per gos-
sos més important d’Europa. Aquesta competició té més de
450 kilòmetres i travessa d’oest a est el Pirineu aragonès,
català i francès.
VeriL’aigua de Veri procedeix del desgel i de les abundants plu-
ges que es produeixen en la Vall de Benasque, en el cor dels
Pirineus. Al filtrar-se a través de les granítiques formacions
rocoses de la zona, va enriquint-se reposadament amb les
sals minerals i els oligoelements propis del subsòl pirinenc.
Declarada aigua mineromedicinal, l’aigua de Veri és una
aigua d’excepcional qualitat pel seu origen excepcional i
pur, el Pirineu. Actualment Veri disposa d’una àmplia gama
de productes tant per al canal de la hostaleria, la restaura-
ció i el càtering com per a l’alimentació. Entre les últimes
novetats destaca la Veri Trekking, una ampolla en forma de
cantimplora suïssa pensada per a la pràctica d’esports i la
nova garrafa de 5 litres en forma d’una original gota d’aigua.
VERI promou l’Efecte Pirineu a “Bizi”, el nou servei de bicicletes d’ús públic per Saragossa
L’
Associació Universitària de Cerdanya (Aucer)
està de celebració. Aquest 2008 es complei-
xen deu anys de la Universitat d’Estiu Ramon
Llull a Puigcerdà. El projecte ha aconseguit
situar la capital ceretana al mapa universitari
d’estiu, amb un creixement sostingut, ponents de primer
nivell i una oferta de cursos que sempre ha apostat sense
matisos per la qualitat.
La idea va néixer de la complicitat entre quatre actors per-
fectament complementats: la Universitat Ramon Llull i
Enginyeria-Arquitectura La Salle, que aporten professorat,
oferta de cursos, material logístic i organització;
l'Ajuntament de Puigcerdà, que cedeix les instal·lacions
educatives municipals i financia l’esdeveniment; i l'Aucer,
que coordina el projecte mitjançant un equip humà volunta-
ri i qualificat, presidit per Francesc Armengol i format per
professionals universitaris cerdans.
Arribats al desè aniversari, l’Aucer agraeix profundament el
suport desinteressat de desenes de persones, empreses i
entitats que han fet possible la consolidació de Puigcerdà a
la competitiva oferta universitària d’estiu. Juntament amb
l’Ajuntament de Puigcerdà, la Universitat Ramon Llull i
Enginyeria-Arquitectura La Salle, l’entitat segueix treballant
perquè, uns dies l’any, la universitat i el coneixement facin el
camí de tornada i s’instal·lin a la Cerdanya.
Més informació: Oficina de Joventut i Esports de Puigcerdà (Pl. del Call) Tel. 972 884 727 - [email protected] - www.puigcerda.com
L’Aucer celebra els deu anys de la universitat d’estiu Ramon Llull a PuigcerdàL’esdeveniment ha situat la Cerdanya al mapa universitari amb un creixement sostingut, ponents de primer nivell i una oferta de qualitat
L’
6 Pànxing Pirineus
[ NOTÍCIES PIRINEUS ]
Maqueta 10.qxp 6/7/08 18:55 Página 6
BERGUEDÀCamí dels Bons HomesEn cotxe, en bicicleta i a peu.Distància: 205 km
El Camí dels Bons Homes és un itine-rari turístic entre el Santuari de Que-ralt, a Berga, i el castell de Montseura l’Arièja, França, que ofereix la pos-sibilitat de recórrer les rutes demigració que varen utilitzar els Càtarso Bons Homes durant els segles XII iXIV, quan fugien de la croada i lainquisició.
El camí es pot recórrer a peu, a cavalli, en la majoria de trams, en bicicletade muntanya. Convertit en sender degran recorregut (GR107), permetseguir les petjades del catarisme tottravessant els Pirineus. En cotxe, a més, es poden visitar lescomarques del Berguedà, la Cerda-nya, l’Alt Urgell, el Solsonès i l’Arièjai descobrir-hi els pobles on varenviure els bons homes i les bonesdones.
SOLSONÈSDe Sant Llorenç de Morunysal santuari de LordA peu: dificultat mitjana / distància: 10 km / durada: 1 h 30 min
Es comença a caminar des de laplaça del mur on hi ha l’Oficina deTurisme de Sant Llorenç i se segueixla direcció nord per la carretera quecreua el poble. Cal seguir la carreterade Solsona durans uns 200m.Trobem la font dels enamorats. Apartir d’aquest punt cal deixar lacarretera per un camí que marxa perl’esquerra. Està senyalitzat amb lesmarques del GR7. Seguir el camí finsabandonar la zona urbanitzada. Tot seguit es continua per una petitacarrerada, i per una pista forestal.
Arribem a l’ermita de Sant Serni delGrau. Es comença a caminar i als pocsmetres es deixa un camí a l’esquerrai més endavant, després de creuaruna petita rasa, un altre a la dreta.Aquest tram de camí coincideix altravegada amb les marques del GR7.S’arriba a una esplanada. Un cop tra-vessada es deixa a la dreta el senderdel GR. Cal seguir caminant per lapista apta per automòbils. Es passapel túnel que travessa el serrat. Sesegueix la pista principal on es trobala font de Sant Isidre. Es continua per la pista en sentit sud.Final de la pista dels automòbils(1.080m). En aquest punt comença elgrau de Lord seguint les estacionsdel viacrucis. S’arriba a dalt del grau (1.190m). Hiha un vell canó, en record d’antiguesguerres que acabaren destruint elsantuari, i la petita capella de SantPere.Vistes panoràmiques de l’embassa-ment de la Llosa del Cavall i lesserres de Busa i de Bastets. S’arribaal santuari de Lord. Si l’edifici és tan-cat es pot tocar el timbre del costatde la porta i demanar la visita. Tornara Sant Llorenç pel mateix camí.
ALT URGELLRuta per la plana de la Seu i la Vall de CastellbòA peu: dificultat alta / distància: 10 km /durada: 2 h 30 min
La massa boscosa de Sant Joan del’Erm era utilitzada antigament perconstruir bona part de les embarca-cions de la flota catalana. Actual-ment, el bosc està en procés deregeneració, però, tot i així, presentaalguns exemplars d’avets realmentimpressionants. L’itinerari discorre per l’interior delParc Natural de l’Alt Pirineu. Comen-ça en el refugi de la Basseta, pertan-yent al terme municipal de Montferreri Castellbò. S’hi arriba per la carrete-ra local que surt de Montferrer des dela N-260, a tres quilòmetres de la Seud’Urgell en direcció a Lleida, i passaper Castellbò.Una vegada en el refugi, cal agafaruna pista senyalitzada que es dirigeix
a Sant Joan Vell per ladreta, deixant la novaermita a l’esquerra. Elcamí s’endinsa a lamuntanya, enmig d’unbosc magnífic. S’entraper la zona dels Àrticsi es passa prop deltorrent dels Riguerals.L’ascensió culmina enun punt des d’on hi hauna fabulosa panorà-mica de la vall deRomadriu, el coll de laBasseta, la serraladadel Cadí i el Salòria. Alcap de cinc quilòmetres s’arriba a lesruïnes del santuari de Sant Joan Vell.
PALLARS SOBIRÀRuta dels ponts medievalsper la Vall de CardósA peu: dificultat mitjana / distància: 8,8 km /durada: 5 h 15 min.
Aquesta ruta, aconsellable tot l’any,és molt interessant per conèixer tantels valors naturals com culturalsd’una bona part de la vall de Cardós.Cal tenir en compte que aquest itine-rari no comença i acaba en el mateixpunt; per tant, s’ha de preveure comes farà el camí de tornada.L’accés a la vall de Cardós es fa desde Llavorsí, agafant la carretera L-504 que recorre tota la vall fins aTavascan. Tots els municipis per ontranscorre tenen accés per carretera.Des d’Ainet de Cardós es pot fer una
interessant excursió d’uns 20 minutsde durada a les restes del despoblatcastell fortificat de Pui, situat al cap-damunt d’un turó que s’aixeca sobreel marge dret de la vall, des d’on escontemplen unes magnífiques vistespanoràmiques. La resta del viatgeserveix per contemplar els pontsmedievals, d’alt interès arquitectònic,juntament amb la tipologia delspobles de muntanya. Aquesta ruta téuna variant opcional per visitar l’enci-sador poble d’Esterri de Cardós.
Viu les millors rutes pels Pirineus de Catalunya
Informa-te’n a: Oficina de turisme delSolsonès (Solsona). Tel. 973 482 310.www.turismesolsones.com
Gaudeix de les rutes que et proposem pel Berguedà,el Solsonès, l’Alt Urgell i el Pallars Sobirà. Itinerarisper a tots els gustos per a que coneguis els Pirineusde Catalunya.
Si vols tenir informació més detallada
de les rutes, cal que te’n informis a les
oficines d’informació turística.
Bon viatge!
www.visitpirineus.com
RUTES D’INTERÈS
Informa-te’n a: Oficina Comarcal deTurisme del Berguedà (Berga),Tel. 93 822 15 00, www.elbergueda.cat i al Consell Regulador del Camí dels Bons Homes (Bagà), Tel.938244861,www.camidelsbonshomes.com
Informa-te’n a: Oficina Comarcal deTurisme de l’Alt Urgell (La Seu d’Urgell).Tel. 902 154 715 / 973 353 112.www.ccau.cat
Informa-te’n a: Oficina Comarcal deTurisme del Pallars Sobirà (Sort).Tel. 973 621 002. www.pallarssobira.infowww.senderspallarssobira.com
9Pànxing Pirineus8 Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 18:55 Página 8
[ GARROTXA LA RUTA REMENÇA >
Text: Ajuntament de la Vall d’en Bas Fotos: Gonzalo Sanguinetti
seguint les passes de Francesc de Verntallat
Aquesta terra de la Vall d’en Bas, va viure un dels episodis més
importants de la història de Catalunya: La Revolució Remença.
La ruta
Aquesta terra de la Vall d’en Bas, va viure un dels episodis més
importants de la història de Catalunya: La Revolució Remença.
seguint les passes de Francesc de Verntallat
Text: Ajuntament de la Vall d’en Bas Fotos: Gonzalo Sanguinetti
RemençaRemençaLa ruta
11Pànxing Pirineus10 Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 18:55 Página 10
l nostre recorregut comença als Hostalets d’enBas, al carrer Teixeda, on es troba l’Oficina deTurisme. És a partir d’aquest moment quan elvisitant, per mitjà d’un trenet (amb guia turístic),farà un viatge en el temps per dirigir-se a la Valld’en Bas medieval, quan els pagesos eren serfsdels senyors feudals, quan la vida d’una d’a-
questes persones no valia pràcticament res, quan s’estavaobligat a donar bona part de la collita als senyors, quan finsi tot aquests tenien el dret a reclamar la pernocta, conegutcom “dret de cuixa”. Eren els anomenats mals usos: la intes-tia, l’eixorquia, la cugucia o l’arsina, entre d’altres.
En aquest recorregut, el trenet ens porta al centre del naixe-ment de la revolució remença, quan els pagesos, cansats detanta repressió, s’aixequen contra el vescomte de Bas, de lacasa dels Cabrera. Comença una revolució liderada per unjove nascut al poble del Mallol, procedent de la petita noble-sa però pagès, anomenat Francesc de Verntallat. La revolu-ció de seguida s’escampa per una bona part de l’anomena-da Catalunya Vella.
En aquella època, el castell del Mallol, era el centre adminis-tratiu del vescomtat de Bas. Tot i això, les coses es decidien
des de la casa del veguer, al mateix poble del Mallol, on just a sota encara es conserva la presó, on s’hi tancaven no tansols remences sublevats. La presó encara guarda el mateixaspecte tenebrós que tenia fa 500 anys, i fins i tot hi podemtrobar els grillons enganxats a la paret.
Des del Mallol podem veure bona part de la plana d’en Bas,on Vertallat i els seus homes lluitaven en una organitzacióimpecable contra els senyores feudals. Però Francesc deVerntallat s’erigeix líder absolut quan la revolució remença estroba al mig de la guerra civil catalana, entre el rei Joan II i laDiputació del General. Verntallat i els remences hi prenenpart en favor del rei Joan en contra de la Generalitat, quetenia el suport dels senyors i de l’Església. Francesc deVerntallat aconsegueix arribar al punt àlgid quan la reinaJoana Enriquez, refugiada a Girona amb el seu fill Ferran(futur rei Catòlic), nomena Verntallat cap de la host delsremences i li dóna les banderes reials per a la seva defensa.Francesc de Verntallat aconsegueix salvar el futur rei Ferrandel setge de la Generalitat. Finalment, després de moltespenúries, lluites i sobretot vessaments de sang, Verntallat iFerran el Catòlic, ja rei, firmen a Guadalupe (Extremadura) laSentència arbitral de Guadalupe, que posa el punt i final asegles i segles d’esclavitud. Va ser el 21 d’abril de 1486.
E
La població de la Vall d’en Bas, situada a l’extrem sud
de la comarca de la Garrotxa, a banda dels municipis
d’Olot, de Riudaura i de Sant Feliu de Pallerols, és
fronterera amb la comarca d’Osona. Aquesta terra, de
més de 90 quilòmetres quadrats, on hi viuen poc més
de 2.500 persones, és una terra verda, fèrtil i plena
d’història. Cada racó de cada un dels set pobles que la
integren tenen secrets amagats, aventures i realitats
que han forjat la història de Catalunya. L’actual Vall
d’en Bas va sorgir l’any 1968, seguint el concepte del
que havia estat centenars d’anys enrere el vescomtat
de Bas. Aquest vescomtat va viure, de primera mà i
com a principal protagonista, un dels episodis més
intensos de la història de Catalunya:
LA REVOLUCIÓ REMENÇA.
GARROTXA LA RUTA REMENÇA >A LA DRETA:
Carrer Teixeda. Hostalets d’en Bas.
12 Pànxing Pirineus
Ajuntamentde la Vall d’en Bas
13Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 18:56 Página 12
En aquella època, el Mallol, era el centre administratiu del vescomtat de Bas. La seva plaça, els carrers medievals i la
presó a la casa del Veguer, són testimonis d’aquest passat feudal.
En aquella època, el Mallol, era el centre administratiu del vescomtat de Bas. La seva plaça, els carrers medievals i la
presó a la casa del Veguer, són testimonis d’aquest passat feudal.
GARROTXA LA RUTA REMENÇA >
15Pànxing Pirineus14 Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 18:56 Página 14
GARROTXA LA RUTA REMENÇA >GARROTXA LA RUTA REMENÇA >
16 Pànxing Pirineus
Després de visitar el Mallol, amb la seva plaça, els carrersmedievals i la presó a la casa del Veguer, el tren continua elseu recorregut per les localitats de Sant Privat d’en Bas, jaa tocar a muntanya, des d’on es contemplen unes vistesexcepcionals al Salt del Sallent. Sant Privat, amb la sevaplaça tancada, té com a patró el sant que porta el mateixnom. En tot Catalunya no hi ha cap més poble amb aquestnom; sí, en canvi, a França, d’on era originari el patró delpoble. La casa del Monjo, el rellotge de sol i l’església ensón els atractius principals.
El nostre recorregut de tornada, des de Sant Privat fins alsHostalets, ens porta pel veïnat de Pocafarina, des d’on alcap de pocs metres ja es pot veure la silueta de l’esglésiade Puigpardines, antic monestir i municipi d’on era originà-ria la família de Francesc de Verntallat. Des dePuigpardines fins a arribar als Hostalets d’en Bas, el trenetsegueix el seu recorregut pel pobles de Joanetes, amb laimponent muntanya del Puigsacalm com a tresor principali amb l’església consagrada a sant Romà. El Puigsacalm, através de la collada de Bracons, s’uneix amb la serra deLlancers i després amb Sant Miquel de Castelló, on trobemel castell (ara refugi de muntanya) des del qual veiem pràc-ticament tota la vall, bona part de la Garrotxa i l’AltEmpordà fins al Canigó, a la Catalunya del Nord.
L’ermita de Sant Quintí ens saluda just abans d’entrar denou als Hostalets, on el carrer de la Teixeda ens torna adonar la benvinguda. La ruta acaba amb una degustaciód’embotit i formatge de la Vall d’en Bas i de vi remença
Explica la llegenda que
Francesc de Verntallat va
tenir una disputa important.
Estava realment enfadat,
i davant dels seus homes, els
Verntallats, amb un cop de
geni va agafar la seva espasa i
va partir el tronc d’un vern per
la meitat. D’aquí ve l’origen
del seu cognom i també del seu
primer escut d’armes. Abans
de la Sentència arbitral
de Guadalupe, el rei el féu
vescomte d’Hostoles i va
passar a tenir un nou escut
d’armes.
A SOTA: Plaça tancada de Sant Privat d’en Bas.El tren a les afores de Sant Privat. L’Ermita de sant Quintí, just a l’entrada dels Hostalets.
17Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 18:56 Página 16
18 Pànxing Pirineus
GARROTXA GUIA PRÀCTICA >
Com arribar-hiCotxeL’accés més ràpid a laGarrotxa en vehicle privat des de Barcelonaés l’autopista AP-7 finsl’aeroport de Girona idesprés agafar l’EixTransversal en direccióAnglès.
Si veniu des de Lleida,seguiu l’A2 fins aCervera, desvieu-vos per la C-25, a l’alçada de Santa Coloma deFarners. Més endavantagafar C-63 direccióOlot.
AutobúsEs pot accedir tant desde Barcelona com des de Girona amb la Teisa. Tenen varies líneesque passen per les diferents poblacionsde la comarca. Horaris i tarifes a www.teisa-bus.com o 972 260 196.
TrenA la Garrotxa no hi arriba el tren. Detotes maneres, l’estació de ferrocarrilmés gran i més propera a la Garrotxa,amb més i millors possibilitats d’enlla-ços, és la de Girona. Just al costat hiha l’estació d’autobusos, on els auto-busos Teisa us aproparan a la comarca.Més informació a 972 200 275.
Dades de la ruta
Sortida: cada dissabte a les dotze delmigdia des del carrer de la Teixeda, alsHostalets d’en Bas.
Es fan sortides per a grups, cada diade la setmana, trucant al 972 69 02 25.
Recorregut: els Hostalets d’en Bas, elMallol, Sant Privat d’en Bas, elsHostalets d’en Bas.
Preu visita: 6 euros
> GARROTXA AGENDA ]
BESALÚAQUESTA NIT, BESALÚ
Visites nocturnes teatralitzades.Tots els dimecres del 2 de juliol al 27 d’agost
OLOTXVII FESTIVAL INTERNACIONAL DE LA CORNAMUSA
Del 4 al 6 de juliol
SANT JAUME DE LLIERCAAPLEC DE LA SARDANA
Mitjans de juliol
LES PLANES D’HOSTOLESFESTA MAJOR
Amb la recollida de carbassons i vi pels diferents carrers delpoble amb els grallers del Jonc, espectacles infantils, concursosesportius, concurs social de pesca, sardanes, havaneres, etc.Del 25 al 27 de juliol
BATET DE LA SERRAMIRANT AL CEL
Descobreix els misteris del cel d’estiu a ull nu i a través d’untelescopi situat a l’observatori astronòmic de Batet de laSerra.De juliol a setembre
OLOTNITS AL MUSEU
Quatre peces de la col·lecció del fons del Museu Comarcal dela Garrotxa inspiren i donen forma a quatre espectacles demúsica, teatre, dansa i circ.7, 14, 21 i 28 d’agost
CASTELLFOLLIT DE LA ROCAFESTA DE SANT ROC
16 d’agost
LES PRESESÉS DANSA
Festival internacional de Música i Dansa.Agost
BESALÚBESALÚ MEDIEVAL
El centre de la vila es transforma en l'antic comtat de Besalúoferint espectacle i record històric.5, 6 i 7 de setembre
OLOTFESTES DEL TURA
Festa d’interès nacional i una de les festes majors més impor-tants de les comarques gironines i de tot Catalunya.8 de setembre
CASTELLFOLLIT DE LA ROCAFESTA MAJOR
Conjunt d’activitats per a totes les edats amb l’objectiu decelebrar la diada de la població.13 i 14 de setembre
SANT FELIU DE PALLEROLSAPLEC AL SANTUARI DE LA SALUT
S’hi fa una missa cantada per la Coral de Sant Feliu dePallerols, un dinar de germanor i a la tarda, sardanes, xocola-ta amb coca i jocs de cucanya per la mainada.21 de setembre
Agenda
OFICINA DE TURISME DE LAVALL D’EN BASC/ de la Teixeda, 12.17176 Hostalets d’en Bas - Tel. 972 69 21 77Actualment, des de l’Oficina de Turisme s’ofereix lapossibilitat d’accedir al lloguer de bicicletes per fer la rutaremença al vostre aire, i també per fer altres rutes.
PATRONAT MUNICIPAL DE TURISME DE LAVALL D’EN BASC/ de Sant Esteve, 317177 Sant Esteve d’en Bas - Tel. 972 69 02 25
TURISME DE LA GARROTXAAv. Onze de setembre, 22 2a planta17800 Olot - Tel. 972 27 16 00 / Fax 972 27 16 [email protected] - www.turismegarrotxa.com
Dades d’interès
A DALT:Presó de Mallol.
CASTELLFOLLIT DE LA ROCATROBADA GEGANTERA
Trobada de gegants, caps grossos i altres personatges de lafaràndula garrotxina. Ballaran al ritme de la música en unambient de festa i tradició que il·lusiona a petits i grans.28 de setembre
SANT JOAN LES FONTSFIRA INTERNACIONAL DE BRUIXERIA
Vine a descobrir el poder d’uns éssers fantàstics i llegendarisque habiten les nostres contrades.4 i 5 d’octubre
OLOTFIRA DE SANT LLUC
Fira que data del 1314 d’origen vinculat a la ramaderia i alsmoviments transhumants dels ramats. En l’actualitat és unafira de caràcter multisectorial, amb activitats orientades apreservar el medi ambient i la sostenibilitat, amb presènciade propostes de turisme rural i mostres d’artesania.18 i 19 d’octubre
DIVERSES POBLACIONSVISITES GUIADES "DESCOBREIX LA GARROTXA!"
Visites i excursions guiades per la comarca a peu i en bicicle-ta. Reserva prèvia imprescindible.Tot l’estiu
LA VALL D'EN BAS (Girona) - Tel. 649 206 [email protected] - www.fina.cat/canmestrehuma
www.fina.cat/canguidic - www.fina.cat/canmaya
www.fina.cat/cannetus
CAN MESTRE HUMÀCasa rural independent, totalment reformada i envoltada de natura i vegetació capacitada per a10-12 persones. Es lloga la casa sencera. Llocideal per famílies o amics, situat a pocs km. delParc Natural de la zona Volcànica de la Garrotxa.
LA VALL D’EN BAS (Girona) - Tel. 649 206 953www.fina.cat/canguidic - [email protected]
MAS CAN GUIDICL’allotjament Mas Can Guidic, es troba al bell mig de lacomarca de la Garrotxa. Masia totalment reformada i condicionada per poder passar uns agradables dies dedescans amb família o amics. Amb un ambient privat ienvoltada de magnifiques vistes i gran vegetació.Altres allotjaments: www.fina.cat/cannetuswww.fina.cat/canmaya - www.fina.cat/canmestrehuma
LA PERLA HOTELS***Natura, art, tradició, gastronomia, senderisme...Retrobi, en l’equip de professionals i en els equipa-ments, el descans i el confort d’una estada a la sevamida. Un equip de persones al seu servei, amb unaatenció personalitzada, li garanteix una visita immi-llorable.
Ctra. de la Deu, 9 - OLOT (Girona)Tel. 972 262 326 - Fax 972 270 [email protected]/www.laperlahotels.com
HOTEL BORRELL***Situat en una zona tranquil·la, a prop del centre comercial de la ciutat i emmarcat dins el ParcNatural de la Zona Volcànica de la Garrotxa.L’Hotel Borrell és un bon lloc per gaudir tant de lacomarca, com de la seva capital, Olot.
Nònit Escubós, 8OLOT (Girona)Tel. 972 276 161 - Fax 972 270 408www.hotelborrell.com - [email protected]
APARTAMENTS PLAÇA MAJOR
Apartaments Turístics.Lloguer d’apartamentstotalment equipats, per a dues, quatre o sis persones, per caps de setmana, vacances...Es troben a la plaça porticada de Santa Pau.
Pl. Major, 7SANTA PAU (Girona)Tels. 972 68 00 09 -972 68 03 [email protected]
www.apartamentsantapau.com
CAL TORTCasa del 1850 situada al poble de Dosquers, comarcade la Garrotxa. Capacitat per a 6-7 persones, restau-rada amb totes les comoditats actuals. Gaudeixi de latranquil.litat que ofereix una masia d'aquestes carac-terístiques. Tracte familiar i clima molt agradable tanta l'estiu com a l'hivern.
Cal Tort - Dosquers - MAIÀ DE MONTCAL (Girona) - Tel. 607 289 911 - Fax. 972 50 04 [email protected]/caltort
ALLOTJAMENTS CAN SALGUEDAAl cor de la Vila Vella de Santa Pau, davant del Portalde Mar, Can Salgueda us ofereix uns allotjaments totalment equipats per gaudir de ple de la tranquil·litat de l’ambient medieval i del paisatge de la Garrotxa.
Vila Vella, 23 - SANTA PAU (Girona)Tel. 626 302 273 - [email protected]
COLOMER-CULLELLALLOTJAMENTS RURALS: 10 apartaments amb calefacció, TV, tel., servei de bugaderia. Jardí, piscina,barbacoa, zona de lleure. No animals de companyia.
REST.SANT MIQUEL Tel.972 69 0123
Mas Mastornell - SANT ESTEVE D’EN BAS (Girona) - Tel. 972 690 606 [email protected]
19Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 18:56 Página 18
El Berguedà,una comarca bolcada al món del bolet.Una manera de buscar, tastar i gaudir de la tardor.
El Berguedà és terra de bolets i cada any, amb la caiguda de les primeres fulles, aquesta comarca es converteix en capital dels
amants d’aquests fongs. Per satisfer els gustos tant de boletairescom d’acompanyants, la comarca ha sabut farcir de festes i
activitats els dies de més esplendor boletaire de l’any. Si us hi acosteu podreu buscar bolets, en trobareu i el que és més
interessant: podreu tastar-los acompanyats dels millors productesartesans d’una comarca amb llarga tradició gastronòmica.
Text : Sílvia Culell Fotos: Bergabolet i Arxiu Pànxing
na gran porta d’entrada,vestida amb les millorsgales s’encarrega de rebreel visitant al Berguedài demostrar-li d'on li ve la
reputació de comarca boletaire. S‘enca-rrega de fer-ho el mercat de Cal Rosal,l’entrada comercial al Berguedà i una deles que més bé ha sabut convèncer elvisitant. A aquesta petita colònia, granen època industrial, la segueixen la
resta de poblacions de la comarca,cadascuna d’elles amb festes específi-ques per celebrar l’arribada de la tardori, amb aquesta estació, una de les èpo-ques més fructíferes per als apreciatsbolets. Guardiola de Berguedà, la Poblade Lillet, Montmajor, Castellar de n’Hug,Berga... Tots i cadascun d’aquestsindrets amaguen algun secret relacionatamb el món dels bolets. Us atreviu adescobrir-los? Us donem unes quantes
indicacions per arribar-hi.
EL CONCURS DE BOLETAIRES APUIGVENTÓS, UN CONCURS QUEPROVOCA PASSIONS Aquest és l’eix sobre el qual gira lafesta dels bolets a Berga. Durant mésde 50 anys boletaires d’arreu han inten-tat superar les ingents quantitats debolets que, coincidint amb la celebra-ció del concurs es troben als verals de
U
21Pànxing Pirineus
[ BERGUEDÀ BOLETS >
Maqueta 10.qxp 6/7/08 19:19 Página 20
BERGUEDÀ BOLETS >
“Des de fa dos anys, al costat de la tradicional festa, se celebra
una fira que sota el nom de Bergabolet vol captar aquest esperit
i essència boletaire i portar-la durant dos dies al centre de la
ciutat, en un recinte firal on s’apleguen els principals agents
turístics, gastronòmics i de serveis.”
22 Pànxing Pirineus
BERGUEDÀ BOLETS >
Puigventós. La cita es mereix cada anyla visita de milers de curiosos iamants dels bolets. El Berguedà,al llarg d’aquests més de 50anys de concurs, s’ha gua-nyat el paper de capitaldels bolets. De fet, bonapart dels bolets que esvenen als mercats deBarcelona, abans hanestat presents a lesparades bergueda-nes. Quilos i quilosde rovellons i debolets berguedans,però a Puigventóstambé hi abunden elsquilos de carn; con-cretament, la PenyaBoletaire, encarregada del’organització del concurs,reparteix més de 600 quilosde carn en forma de tastet,botifarra negra i cansalada.
El moment més esperat del concurs ésla pesada dels cistells de bolets delsparticipants i des de fa un parell d’anys,un dels moments que acapara tambémés mirades, és el concurs dedicat anens i nenes d’entre 3 i 7 anys, que s’a-ficionen a l’art de collir bolets en un tan-cat preparat per a l’ocasió i amb boletstambé plantats per a l’ocasió.
LA BERGABOLET Durant el mes d’octubre, diversespoblacions del Berguedà celebren lesseves particulars festes dedicades alsbolets. Totes han servit per convertir lacomarca en terra de bolets perexcel·lència i Berga com a capital cata-lana del bolet. Des de fa també dosanys, al costat de la tradicional festa, secelebra una fira que sota el nom deBergabolet vol captar aquest esperit iessència boletaire i portar-la durant dosdies al centre de la ciutat, en un recintefiral on s’apleguen els principals agentsturístics, gastronòmics i de serveis.La idea va sorgir de la Unió de
Botiguers i Comerciants de Berga(Bergacomercial) com a regal del cin-quanta aniversari a la Penya Boletaire, ia la iniciativa s’hi han acabat sumantaltres entitats i institucions de la comar-ca. Són destacables en aquest sentit laparticipació d'Hostaleria i Turisme, l’en-titat que agrupa bona part dels restau-rants i allotjaments turístics de lacomarca i que durant la fira fa demos-tracions en directe de l’art culinari ber-guedà. Per a aquells que el que vulguinés tastar-ho, poden passar el dissabtea la tarda al tast dels diferents plats queels restaurants preparen en la campan-ya que cada tardor presenten sota elnom de “La Cuina del Bolet delBerguedà”. El Consorci de Formació iIniciatives Cercs Berguedà (CFI) tambéaporta, des de l’any passat, l’esdeveni-ment "Posa el Berguedà al teu plat", onels artesans agroalimentaris delBerguedà ofereixen els seus productes,
fets amb la tradició i l’art d’una llargatradició. En definitiva, parades on tro-
bar tot tipus de bolets, frescos,enllaunats, assecats o elaborats...
LES JORNADESMICOLÒGIQUES, UNES DE
LES DE MÉS TRADICIÓ Ja fa més de 30 anys que,coincidint amb la Festadels Bolets de Berga,l’Agrupació MicològicaBerguedana organitzaunes jornades en quèvalen tots els bolets, elscomestibles i els nocomestibles. Això fa
que els visitants se sor-prenguin amb una expo-
sició que sota la carpa dela plaça de Viladomat sor-
prèn grans i petits amb unaextensa mostra d’aquests curio-
sos fongs. És, segurament, l’expo-sició més antiga de Catalunya i una
de les més importants de l’Estat, nonomés per la quantitat sinó per la qua-litat del material exposat. Hi ha boletsde totes mides i colors i amb nomsrealment difícils d’aprendre...
Al costat de l’exposició, més coses peral gaudi de la vista, amb la mostra deles fotografies presentades al concursque cada any s’organitza i els dibuixosque fan les escoles de la ciutat ambmotiu de la Festa dels Bolets.
EL SECTOR TURÍSTIC TAMBÉ HITREU EL CAP Algunes de les principals empreses ientitats d’activitats turístiques estanpresents a la mostra oferint els seusserveis. Els comerços que tenen algunarelació amb el món dels bolets tambéestan presents a la mostra, de maneraque es poden trobar quadres ambbolets, llums en forma de bolet, robaamb estampats boletaires...
A LA DRETA: Fira Bergabolet.
23Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 19:19 Página 22
e primer fou el boletaire. El qui amb delerde caçar bolets, té el goig de trobar el rove-
lló "flor d’aram entre la molsa" com deixa poètica-ment en Graugés. Aquest potser ni tasta el bolet ala brasa, en té prou de ficar-se bosc endins, sen-tint-hi l’olor humida i fent un bon cistell. Després ve la cuina vella. La que no coneixia el
cep, fa els rovellons a la llauna, les llenegues ambcarn, la truita amb moixernons, i d’altres merave-lles de foc i escó. Tant de boletaires com de vellesreceptes, el nostre Berguedà en pot ser cap icasal. Tanmateix ací hem endegat cuina nova. Nova, però cuinant el bolet de muntanya acabatde collir. Únic amb la frescor encara tendra, amb
aromes del bosc com cap d’altre. El mestre cuinerdels nostres verals n’ha sabut treure gustos quemai hauríem esperat. De bolets que, no fa gaire,hauríem pres per bolets de bou, n’han fet mesclesque sorprenen. N’hi ha tantes que en sabria triarla millor. I ves que més us puc dir. Veniu, tasteu igusteu. I bon profit.
JJosep Maria Ballarín. Mossèn i escriptor.
D
Durant la tardor i amb permís i voluntat de laSenyora Natura, una trentena de restaurantsdel Berguedà ofereixen la possibilitat de ferun menú que té el bolet com a producte estre-lla, des del primer plat fins a les postres.
VVeniu a degustar-los!
www.cuinadelbolet.com - www.berguedaturisme.comIInformació turística del Berguedà: 938 221 500 - Hostaleria i Turisme del Berguedà: 938 222 495
*En el fulletó de La Cuina
del Bolet hi trobareu una
butlleta de participació en un
sorteig d’un capp de setmana
al Berguedà per a 2 persones.
Per a més informació:
Maqueta 10.qxp 6/7/08 19:20 Página 24
BERGUEDÀ PUBLIREPORTATGE >
BERGUEDÀ PUBLIREPORTATGE >
La nostra empresa, Bolets Piri-neus, va néixer l’any 2005, fruitd’una llarga tradició familiardins del món del bolet.Després de molts anys d’anara buscar bolets i de vendre’ls ala carretera o allí on esqueia,vam tenir l’oportunitat depoder entrar a formar part delMercat del Bolet de Cal Rosal.
Un any més tard, tornant devisitar uns amics francesos,
vam descobrir una botiga, amagada al fons de Font-Romeu,que materialitzava, de manera sorprenent, tot allò que enshauria agradat tenir, a nosaltres, a la nostra parada. Era elsomni de qualsevol amant del món de la micologia.
Va ser des de llavors que no vam parar fins a aconseguir-ho:un espai on es pogués trobar qualsevol article relacionat ambel fascinant món dels bolets: bolets frescos, en conserva, enoli, precuinats, deshidratats, en pols, objectes de regal, tòfo-nes fresques i en conserva, llibres i guies micològiques, revis-tes especialitzades i un llarg etcètera de productes relacionatsamb els bolets.
Bolets Pirineus
BOLETS PIRINEUSCtra. de Berga, 13. 08699 CAL ROSAL (Barcelona)Tel. 93 821 42 [email protected] · www.boletspirineus.com
Situat termenejant les co-marques del Berguedà i elSolsonès, en el Pre-Pirineucatalà, prop de les pistesd’esquí de Port del Comte iTuixén-La Vansa; envoltat demuntanyes, en una vall tran-quil·la de terreny pla i bos-cós, a uns 900 m d’alçada.D’ambient rural i familiar, ésel lloc ideal per practicardiverses activitats: senderis-me, 4x4, pesca, excursions,caminades, bicicleta, ala de
pendent, rem, esquí... Però també idoni per a famílies ambnens i parelles que busquen tranquil·litat.Disposem d’uns terrenys d’acampada amb parcel·les de 80-110 m2 amb abundant ombra, bungalows de lona, piscina,parc-terrassa, bar-restaurant amb terrassa, on es preparenmenús casolans, i espais per a l’esport: camp de bàsquet,camp de futbol i pista de petanca. Tenim programa propi d’ac-tivitats i animació.Obrim els caps de setmana, festius, ponts, Setmana Santa i dela tercera setmana de juny a la primera de setembre tots elsdies.
Càmping Aigua d’Ora
CÀMPING AIGUA D’ORALlinàs-Ctra. de Berga a St. Llorenç de Morunys, Km 19,5 - CASTELLAR DEL RIU (Barcelona)Tel. 93 821 03 [email protected] · www.aiguadora.com
Espais visitables gratuïtsESPAI D'INTERPRETACIÓ DE BERGA.Horari: de dilluns a dissabte de 10 a 14h. i de 18 a 20h.Diumenges i Festius d'11 a 14h. i de 18 a 20h.ESPAI D'INTERPRETACIÓ DE LA NATURA I COL.LECCIÓ DEL CIRC. Caps de setmana i festius d'11a 14h. i de 18 a 20h. Entre setmana visita concertada.CASA DE LA PATUM. Caps de setmana i festius d'11 a 14h. i de 18 a 20h. Entre setmana visita concertada.
Servei de visites guiades Tots els caps de setmana de juliol, agost i setembre i fins elprimer cap de setmana d'octubre oferim les següents visites:Dissabtes a les 12:00h. LA BERGA MEDIEVAL. Sortida de l'Oficina de Turisme - Espai Berga.Diumenges a les 10:30h. QUERALT I EL SEU ENTORN NATURAL. Sortida de l'aparcament de Queralt.Diumenges a les 12:00h. LA BERGA CARLINA. Sortida de l'Oficina de Turisme - Espai Berga.Diumenge 20 de juliol a les 22:00h. LA BERGA DE LES CAPELLETES. Sortida de l’oficina de Turisme. GRATUÏTA.Dissabte 16 d'agost a les 22:00h. LA BERGA DE LES CAPELLETES NOCTURNA. Sortida de l’oficina de Turisme. GRATUÏTA.Dissabte 23 d'agost a les 22:00h. LA BERGA MEDIEVAL NOCTURNA. Sortida del Portal de Santa Magdalena. GRATUÏTA. Sortidainclosa dins les XIII Jornades dels Refugis Càtars al Pirineu.
Servei visites prehistòriques a la Serra de la FiguerassaDiumenge 13 i 27 de juliol a les 10:30h.Diumenge 10 i 24 d'agost a les 10:30h. Diumenge 7 i 21 de setembre a les 10:30h. Diumenge 5 d'octubre a les 10:30h.
Sortida de l'aparcament de la Font Negre. Cal portar calçat de muntanya. Itinerari amb un desnivell mitjà.
Servei de bus per anar a QueraltEl Bus serà operatiu tots els diumenges de juliol, agost, setembre i fins el primer cap de setmana d'octubre.
Sortida:09:55h. Àrea Comarcal de Turisme10:00h. Passeig de la Pau10:05h. Plaça Gernika10:15h. Aparcament Font Negre10:30h. Aparcament Queralt
Tornada: 13:00h. Aparcament de Queralt
Preu per viatge: 1,30 €
Preu de les visites:Adults: 4 €De 10 a 16 anys i jubilats: 2€Fins a 9 anys: gratuïtGrups (mínim 15 persones): 40€
Per a més informació:Espai d'Interpretació de BergaOficina de TurismeC/ dels Àngels, 7 - 08600 BergaTel. 93 821 13 84 . Fax 93. 822 11 [email protected]
Ajuntament de Berga
BERGA... viu l’estiu
26 Pànxing Pirineus 27Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 19:20 Página 26
BERGATROBADORIES D’EN GUILLEM DE BERGUEDÀ
III Trobada internacional de música antiga.Del 5 al 12 de juliol
UNIVERSITAT CATALANA D’ESTIU DE LA NATURA
Del 6 al 13 de juliol
CERCSFESTIVAL DE LA BAELLS
Del 18 al 20 de juliol
AVIÀFESTA DEL SEGAR I EL BATRE
Juliol
BAGÀFESTES DE LA BARONIA DE PINÓS
Mercat MedievalJuliol
CASTELLAR DE N’HUGTROBADA DE GEGANTS
Juliol
GÓSOLXXI CAMINADA POPULAR DE LA VALL DE GÒSOL
Juliol
SANT JAUME DE FRONTANYÀFESTA MAJOR
Fira d’Artesans i Brocanters.Juliol
L’ESPUNYOLAIX MERCAT DE RECANVIS I ANTIGUITATS
3 d’agost
LA POBLA DE LILLETOBERT INTERNACIONAL D'ESCACS
1a quinzena d’agost
SALDESFESTA MAJOR D'ESTIU
Del 21 al 26 d’agost
CASTELLAR DE N’HUGCONCURS DE GOSSOS D’ATURA
31 d’agost
BAGÀXIII JORNADA DELS REFUGIS CÀTARS
AL PIRINEU CATALÀ
Agost
BORREDÀFESTA MAJOR
Agost
CASTELLAR DE N’HUGNITS MUSICALS COMTE ARNAU
Agost
GÓSOLFESTA MAJOR
Agost
GUARDIOLA DE BERGUEDÀNITS MUSICALS
Agost
PUIG-REIGTROBADA D’ACORDIONISTES
Agost
DIVERSES POBLACIONSDIADA NACIONAL DE CATALUNYA
11 de setembre
BERGAFIRA DE SANTA TECLA
Mostra Agrícola i Ramadera. Mercat del Vehicle Usat.20 i 21 de setembre
LA POBLA DE LILLLETFESTA DELS BOLETS
Darrer cap de setmana de setembre
CERCSFESTA MAJOR DE SANT CORNELLI
Setembre
GIRONELLAFESTA MAJOR
Setembre
CAL ROSAL, LA POBLA I GUARDIOLADE BERGUEDÀMERCAT DEL BOLET
Setembre i octubre
BERGAFESTA DEL BOLET
4 i 5 d’octubre
LA POBLA DE LILLETFESTA MAJOR DEL ROSER
1r cap de setmana d’octubre
Agenda
Dades d’interès BerguedàBERGABOLETTel. 93 822 20 16
www.bergacomercial.cat
GREMI COMARCAL D’HOSTALERIA I TURISME DEL BERGUEDAPassatge Arquitecte Porta, 2on Bis - 08600 Berga
Tel. 938 222 495 / Fax 938 222 495
www.berguedaturisme.com
BERGUEDÀ AGENDA > BERGUEDÀ AGENDA >
28 Pànxing Pirineus
MONBOLET ESPECIALISTES EN BOLETS. Bolets frescos de temporada tot l’any. Tòfona negra d’hivern i d’estiu en fresc. Bolets deshidratats i en pols.Especialitats: risottos i fideuàs preparats amb diferents tipus de bolets, tòfones al brandy, olis i vinagres de cep i de tòfona... DE TOT EN BOLETS!
C/ Castellar de N’Hug, 8 - BERGA (Barcelona)Tel. 619 584 [email protected] - www.monbolet.com
HOTEL HC CIUTAT DE BERGA***Et proposem descobrir el Berguedà! Situat al centrede Berga, aquest hotel t’ofereix un gran ventall de possibilitats: menú diari i de caps de setmana,menú degustació, torrades, esmorzars, l’opció de visitar els millors racons i centres culturals de lacomarca, salons per reunions o bé realitzar activitats d’aventura i relax amb paquets turístics que fem a lateva mida. Anima’t!
Pg. de la Indústria,11 - BERGA (Barcelona)Tel. 93 821 44 22 - Fax 93 821 43 23www.hostalets.com - [email protected]
APTS. RURALS ELS ROURES / REST.
Situats en plena natura, a 1200 m d’alçada ia mig camí entre Berga i Rasos de Peguera.Cuina equipada, bany complet, TV, terrassa, jardíamb piscina. Activitats a l’aire lliure, senderisme,btt, raku…
Ctra. Rasos de Peguera, Km. 4CASTELLAR DEL RIU (Barcelona)Tel. 93 821 35 61 - Fax 93 821 25 97www.rouresbergueda.com
ALBERG DE BERGAAlberg obert l'any 2001, sense barreres arquitectóniques i amb 190 places.Totes leshabitacions tenen bany i calefacció a l'interior.Sala de TV, sala de jocs i sales polivalents.Amb cuina pròpia casolana. Especialment indicatper a que famílies i grups passin una estada benagradable.Vila de Casserres, 5BERGA (Barcelona)Tel. 93 821 40 89
HOSTAL PEDRAFORCAHotel vacacional de caire familiar amb servei derestaurant. Amb unes vistes privilegiades alPedraforca, és ideal per passar uns dies devacances, per festes, casaments o per fer convencions d’empreses.
Ctra. B-400, Km. 10,5SALDES - Barri Maçaners (Barcelona)Tels. 93 825 80 21 - 93 824 10 00Fax 93 825 80 31 - www.pedraforca.com
HOSTAL DEL GUIUEntorn molt agradable. Habitacions amb calefacció. Plats típics. Cuina casolana. Menú i carta. Obert tot l'any.
Ctra. de Queralt, Km. 1BERGA (Barcelona)Tel. 93 821 03 15
MEDITERRÁNEO BAR REST.Menú diari. Obrim a les 6 del matí.
C/ Roser, s/nBERGA (Barcelona)Tel. 93 821 23 45
FONDA NÚRIAHabitacions. Especialitat en bolets de temporada.Plaça Viladomat, 17BERGA (Barcelona)Tel. 93 822 20 05
BAR GRANJA MÍRIAM Gran varietat d'entrepans elaborats amb productes naturals.C/ Gran Via, 1 - BERGA (Barcelona)Tel. 93 821 21 52www.granjamiriam.es.tl
CARNISSERIA TRASSERRAXARCUTERIA. Xai, vedella, porc, pollastre i derivats. Elaboració pròpia.
C/ Roser, 6808600 BERGA (Barcelona)Tel. 93 821 32 35
MICADO CAFETERIA REST. Menú diari. Dilluns i dimarts tancat. Divendres,dissabtes i diumenges sopars.Pere III, 3BERGA (Barcelona)Tel. 93 821 21 06
CARNISSERIA I CANSALADERIA MARISOL
Distribuïdor oficial de Vedella del Berguedà. Xais de matança pròpia.Pl. Tarcason, 6 i Mercat Municipal, parades 64-65. BERGA (Barcelona)Tel. 93 821 05 05 / 93 821 27 04 (particular)
MARMI
Criança i elaboració pròpia. Cansaladeria des de 1975. Carnisseria.Pl. Viladomat, 20 - BERGA (Barcelona)Tel. 93 821 07 94 / 93 822 12 22 (particular)
HOTEL CASA DUANER - REST. EL RECÓ DE L’AVI
Un indret immillorable per passar unes vacancesde turisme rural al Berguedà i gaudir de la natura,la gastronomia i les activitats culturals i esportives. Disposem de 12 habitacions (1 per a minusvàlids), sala d’estar i jardí privat. Cuina típica casolana. Especial temporada de bolets.
La Farga, 10 - Tel. 93 822 76 92GUARDIOLA DE BERGUEDÀ (Barcelona)[email protected]
HOTEL QUERALTHabitacions amb bany, calefacció i televisor. Snack-bar. Menú diari i servei a la carta. Sala de convencions.
Plaça de la Creu, 4BERGA (Barcelona)Tel. 93 821 06 11
HOTEL BERGA PARK ***En un ambient càlid i alhora contemporani, l’hotel disposa de 58 habitacions totalment equipades (connexió a internet, TV satèl·lit, caixa forta, minibar, despertador, etc). També posem a la sevadisposició el Restaurant “La Terrassa”, amb platsfruit de fusió entre la cuina tradicional i l’alta cuinacatalana. Ctra. de Solsona, 1A - BERGA (Barcelona)T. 93 821 66 66 - [email protected]
29Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 7/7/08 01:27 Página 28
Una botiga on només hi trobareu bolets
Una bona mostra de la pas-sió boletaire la trobareu a labotiga Bolets Pirineus de CalRosal, on només es venenbolets i productes elaboratsamb bolets. Com explica laMª Àngels: “No vàrem pararfins a aconseguir fer realitataquest somni: una botiga ones pogués trobar qualsevol
article relacionat amb el fascinant món dels bolets:bolets frescos, en conserva, en oli, precuinats, deshidra-tats, en pols, objectes de regal, tòfones fresques i enconserva, llibres i guies micològiques, revistes especia-litzades i un llarg etcètera de productes relacionats ambels bolets.”
Un local com aquest ofereix la possibilitat de gaudir deles excel·lències dels bolets frescos durant tot l’any. A latardor, tota la gamma de bolets silvestres i tradicionalsdels nostres boscos. A mitjans de novembre apareix latòfona d’hivern, exquisida i sublim. Per Nadal, un lot ori-ginal i saborós és sempre ben acollit pels parents, amicso companys de feina. A la primavera, les múrgules o elsmoixernons són els bolets que podreu trobar en aquestestabliment, i més endavant, a principis d’estiu, els cepsi la tòfona d’estiu us permetran seguir gaudint d’unamenja amb bolets.
OLVAN I CAL ROSAL
La passió pels bolets augmenta any rere any aCatalunya. Segurament al Berguedà fa molt méstemps que aquesta passió es va transmetent depares a fills i avui en dia trobem un seguit de perso-nes que han sabut convertir aquesta passió en unaactivitat econòmica i aporten uns productes de qua-litat i únics al mercat. A tots ells els trobareu alMercat del Bolet de Cal Rosal. Us en mostremalguns exemples.
Salses, confitures, vinagretes i galetes
Es pot dir que les germanesCasabella han crescut entrebolets, ja que el seu pares’ha dedicat tota la vida alcomerç de la tòfona, itambé han crescut a pagès.Tot i que en un principi tre-ballaven a la fàbrica tèxtildel seu municipi, Olvan,quan aquesta va tancar esvan plantejar fer un canvid’activitat i dedicar-se a allòque realment els agradava i
que coneixien tan bé, els bolets. La seva proposta esbasa en productes innovadors, pensats i elaborats perelles mateixes amb bolets i verdures del seu propi hort.Han demostrat que els bolets són una matèria primeraapta per a tot tipus d’elaboracions i de plats. Podríeucomençar un dinar amb un entrant com la vinagreta derovellons, seguit d’una amanida amb melmelada deceps; després un peix al forn acompanyat de chutney,una salsa feta amb verdures i ceps, i acabar amb unesgaletes de bolets. En gran part es tracta de salses i pro-ductes a punt per ser consumits que en un momentpoden convertir un àpat diari en un menú sofisticat.
Són conscients que els productes artesans i naturalssón cada vegada més valorats i confien poder vendreles seves creacions a través del Mercat del Bolet de CalRosal i altres fires, així com botigues especialitzades enproductes gourmet.
El
El
El rovelló al bull i la tòfona a la llonganissa
L’Esther i en Josep són de Cal Rosal i es dediquen a l’e-laboració i a la venda d’embotits i queviures. Ell és mes-tre artesà i elabora la cansalada, els llardons i els embo-tits de la manera més tradicional, tal com ho va apren-dre del seu pare. Però també ha volgut innovar i totcombinant la seva passió pels bolets amb la seva feinaha anat creant diversos embotits elaborats amb bolets.Ja fa uns 20 anys que els ven a diverses fires, a la sevabotiga de Cal Rosal i també al Mercat del Bolet de CalRosal.
A més d’atendre la seva botiga a Cal Rosal, l’Esthercada any posa parada al Mercat del Bolet, on ven elsembotits artesans que elabora el seu home. Els quetenen més èxit són els fets amb rovellons, seguramentpel fet de ser el bolet més popular, com la botifarra cruaamb rovellons (o tastet, tal com es diu al Berguedà) i elbull blanc amb rovellons. Però que consti que la llonga-nissa amb tòfona o el paté de ceps i el paté d’oca ambtòfona també es fan ben atractius per als gourmets i elsamants dels bolets.
BERGUEDÀ PUBLIREPORTATGE >
CAL TÀPIAS,Tel. 93 821 00 24CAL ROSAL
CASABELLA NATURA, Olvan.Tel. 93 825 12 62 / 639 434 215.www.casabellanatura.cat.
BOLETS PIRINEUS. Tel. 93 821 42 62.www.boletspirineus.com
Viure del BoletBERGUEDÀ PUBLIREPORTATGE >
30 Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 19:20 Página 30
A DALT: Fonts del Llobregat.
BERGUEDÀ PUBLIREPORTATGE >
Des de fa segles, el Berguedà ha aprofitat l’aigua dels rius permoure molins i turbines, regar camps i horts i, també, per altresusos quotidians. Els rius i rieres, però, no són, només, font d’e-nergia i vida per fàbriques, horts, pobles i ciutats. El Llobregat, iels seus afluents, vertebren la comarca del Berguedà i oferei-xen, també, racons on poder gaudir de paisatges fluvials sor-prenents i espais de bany i pesca on passar moments d’oci,calma i diversió.
Així doncs el riu Llobregat, el Bastareny, la riera de Merlès, elriu Aiguadora, la riera de Navel, el riu Aigua de Valls... ens pro-porcionen, a diferents punts de la comarca, espais fluvialsvariats on realitzar múltiples activitats.
Començant per la capçalera del riu Llobregat, us proposemvisitar el naixement d’aquest riu, les anomenades fonts delLlobregat, un indret de gran bellesa amb un petit itinerari perrecórrer a peu. Els que vulguin caminar una mica més tambépoden arribar a peu (també s’hi arriba amb cotxe) fins al bonicpoble de Castellar de n’Hug, on es pot obtenir més informaciódel riu veient l’audiovisual “El Llobregat, un riu amic”.
Dins el terme municipal de Gisclareny, podem descobrir undels afluents més importants del Llobregat en la seva capça-lera: el riu Bastareny. Aquest riu neix en l’indret de l’Adou delBastareny i s’hi accedeix seguint una pista que surt des deBagà. De tornada, val la pena aturar-se a l’alçada de CalCerdanyola i des d’allà agafar el camí (senyalitzat com a PR-125, amb marques blanques i grogues) que puja cap al refugide Sant Jordi. El primer tram d’aquest camí és el que esconeix com el camí dels Empedrats. Aquest recorregutsegueix l’engorjat del riu i s’hi poden veure petits gorgs queconviden al bany. Tanmateix, precaució, perquè l’aigua és moltfreda.
A Guardiola de Berguedà conflueixen el riu Llobregat, quebaixa des de Castellar de n’Hug i la Pobla de Lillet, amb elBastareny, que baixa des de Gisclareny i Bagà. En aquest puntel riu pren consistència. Per veure-ho, al costat del riu troba-reu un passeig molt agradable on gaudir d’un bosc de riberamolt ben preservat.
Seguint riu avall trobem l’embassament de la Baells, un bonlloc per descobrir tot un món d’activitats vinculades a l’aigua.Per accedir al pantà hi ha diferents opcions. Dues d’elles són:des de Cercs, podem accedir a l’indret de la Mata, on hi hazona de bany i també s’hi ofereix lloguer de canoes, patinets,windsurf i barques elèctriques. Des de Vilada podem accediral pantà des del Molí del Cavaller, on hi ha una zona de pícnici bany i, a més, s’hi ofereixen activitats de paintball i lloguer decanoes.
Després de la presa del pantà, el riu torna a mostrar-nos unindret de gran bellesa paisatgística: Pedret. Es tracta d’unespai adient per la pesca i el bany i que permet veure el pontgòtic de Pedret. A més, molt a prop, hi podeu veure la magní-fica església romànica de Sant Quirze. En aquest tram –des dela presa fins a Pedret- fins i tot és possible practicar-hi activi-tats d’aigües braves com el kayak, ja que l’aigua sol abundar-hi.
Entre el pont de Pedret i Cal Rosal es pot seguir, a peu o ambbicicleta, el camí que segueix el riu i que passa per l’antic tra-çat de via del carrilet del Berguedà.
Des de Cal Rosal fins a l’Ametlla de Merola, seguint la Rutade les Colònies (senyalitzada com a PR-C 144), a tocar del riuLlobregat, hi trobem el món de les colònies tèxtils: una con-centració de 15 colònies industrials en un tram de riu denomés una
vintena de quilòmetres. Aquests nuclis de poblament indus-trial varen créixer al costat del riu per aprofitar la força de l’ai-gua com a font d’energia. Avui en dia existeixen diversosespais visitables que ens permeten mirar enrere i recordarcom es vivia i es treballava, fa cent anys, en una colònia d’a-quest estil.
Per descobrir el món de les colònies podeu caminar per l’iti-nerari del riu de Viladomiu Vell i l’itinerari cultural del’Ametlla de Merola o visitar el Museu de la Colònia Vidal ila Torre de l’Amo de Viladomiu Nou.
També en aquesta zona del baix Berguedà hi trobareu espaisaptes pel bany. Un dels tradicionals és l’anomenada platjadels calçotets, situada entre Cal Marçal i Cal Vidal, molt aprop d’aquesta última colònia. En aquest punt, el Llobregat faun meandre on podem veure una petita platja de sorra que,dècades enrere, quan el mar quedava molt lluny, moltes famí-lies de les colònies veïnes utilitzaven, els estius, com a espaide bany, descans i esbarjo.
A l’altra banda del Llobregat, cap a llevant, hi trobem un delsafluents més importants d’aquest riu: la riera de Merlès.Aquesta riera -plena de molins fariners, camps de conreu izones de pastura fins a mitjans del segle passat-, a mesuraque ha anat perdent habitants ha començat a guanyar visi-tants. Fins a principis dels anys noranta, els marges de la riera
s’havien convertit en una enorme zona d’acampada senseserveis on es podia trobar gent fent llargues estades i passantels estius acampats en qualsevol indret. A partir del momenten què es va prohibir acampar a la zona i es va dotar de ser-veis turístics, tot l’espai ha guanyat en qualitat.
Les zones de bany, alternant espais sorrencs i rocosos, gorgsi platgetes es reparteixen al llarg de tota la riera: gorg deMatagossos, goles de la Masada, goles de les Heures, elCarib, resclosa de manyaques, el gorg blau,...
A la conca del Cardener també hi trobem alguns espais inte-ressants per gaudir de l’aigua.
A prop de Gósol, seguint el riu Aigua de Valls, hi ha el míticPont Cabradís, un túnel natural, de tosca, per on passa el riuper dins i que regalima aigua per tot arreu. Fer-hi un bany éstota una aventura, no només per la dificultat d’accés sinótambé per la temperatura de l’aigua, molt freda, fins i tot en elsdies més calorosos d’estiu.
Més al sud i també a la conca del Cardener, hi trobem el riuAiguadora, a recer de la serra de Busa i més accessible encotxe des de la banda del Solsonès. Es tracta d’una zonaferéstega, desconeguda i, paisatgísticament, molt interessant.Això però, ja forma part d’una altra història.
Oci a tocar dels rius i rieres del Berguedà
Consell Comarcal del Berguedà
Consell Comarcal del Berguedà (www.elbergueda.cat)Consorci de Turisme de l'Alt Berguedà (www.altbergueda.cat)Consorci del Parc Fluvial del Llobregat (www.parcfluvial.cat)
A DALT: Piragües a la Baells.
A DALT: Pont a la vila de Bagà.
32 Pànxing Pirineus 33Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 7/7/08 01:28 Página 32
Maqueta 10.qxp 6/7/08 19:21 Página 34
BERGUEDÀ PUBLIREPORTATGE >
Orriols és una casa pairal del S.XI condicionada i modernitza-da com a casa de colònies.
La casa està enmig de la natura, just al costat de les Fonts delLlobregat i a 2 quilòmetres del poble de Castellar de N’Hug (AltBerguedà).
Orriols compta amb camp de futbol, pista de basquet, piscina,zona Wifi i servei de bar.
Pel que fa a la cuina, elaborem plats fidels a la cuina del nos-tre entorn (bolets, trinxat, escudella, blat de moro escairat...), ioferim menús especials per a celíacs, al·lèrgics a la lactosa id’altres al·lèrgies alimentàries.
OrriolsCasa de colònies
COLÒNIES
Per a nois i noies de 10 a 14 anysDe l’1 al 10 de setembreActivitats: excursions, orientació, activitats d’aventura (ràpel, escalada, tir amb arc, tirolina),gimcanes, esports, jocs de nit i molt més.Preu: 400,00 €Inclou: Allotjament en règim de P/C, activitats imonitors (1 cada 10 nois/es).
ACTIVITATS PER ESCOLESTARDOR - TEMPS DE BOLETSHIVERN - ESQUÍ I ESPORTS D’HIVERNPRIMAVERA - COLÒNIES ESCOLARS
TURISME FAMILIARComunions, casaments, caps de setmana idinars de família.
ESPLAIS I AGRUPAMENTSEls esplais i agrupaments gaudeixen d’un preuespecial a les nostres instal·lacions.
l Concurs Internacional deGossos d'Atura torna aCastellar de n’Hug l’últimcap de setmana d’agost.Seguint la tradició que va
néixer el 1962 fruit de les trobades quefeien una colla de pastors de la comar-ca on competien per a demostrar qui
tenia el millor gos d'atura, pastors vin-guts d’arreu dels països catalans itambé del País Basc, Aragó, França iAndorra demostraran les seves habili-tats i, sobretot, les del seu gos per talde manar el ramat. Serà el pròxim 26d’agost, a les 11 del matí al Prat delCastell. Se’n celebrarà la 45 edició, totun rècord tenint en compte el poc nom-bre de pastors que s’hi dediquen.
Com sempre, el concurs es dividirà endues proves. En la primera, es valoral’obediència del gos que haurà de pas-sar per un carreró marcat amb bande-roles, parant en dues ocasions quedecideix el jurat del concurs. Un cop fetel recorregut, el gos ha d’entrar les ove-
lles amb suavitat i sense mossegar-lesen un cercle assenyalat davant del pas-tor. L’última part d’aquesta primeraprova consisteix en fer passar les ove-lles pel portell que assenyala també eljurat. Un cop feta la primera criba, elsgossos millor qualificats passen a lasegona prova. Aquesta consisteix enanar a buscar el ramat i fer-lo entrar alpletiu, un cop dins l’hauran de tornar afer sortir.
PREMIS PEL GOS D’ATURA CATALÀAmb els anys, el gos d’atura català havist minvar la seva participació en elsconcursos. A Castellar de n’Hug aixòes vol evitar incentivant la participaciód’aquests. És per això que el pastorque porti per concursar un gos d’aturacatalà, rep ja pel sol fet de concursar ipassar la primera prova, 150 euros. Siaquest guanya el concurs, s’emporta750 euros
Ajuntament de Castellar de n'HugPlaça de l’Ajuntament, s/n08696 Castellar de n'HugTel. 93 825 70 [email protected]
Oficina de TurismeTel. 93 825 70 97
E
Castellar de n’Hug,capital del gos d’atura
BERGUEDÀ CASTELLAR DE N’HUG >
Text : Sílvia Culell Fotos: Arxiu Pànxing
“Amb els anys, el gos
d’atura català ha vist
minvar la seva participa-
ció en els concursos. A
Castellar de n’Hug això es
vol evitar incentivant la
participació d’aquests.”
36 Pànxing Pirineus
FONDA LA FARGA DE ST. VICENÇ DE RUS
A la Farga de St. Vicenç de Rus trobareu un restaurant amb productes del Berguedà transfor-mats, per oferir el plaer del paladar, i el client que decideix passar uns dies a la nostra fonda,gaudirà dels nostres plats i del fantàstic entorn.
Ctra. La Pobla de Lillet a Castellar de N'Hug, km. 5,7CASTELLAR DE N'HUG (Barcelona)Tel/Fax: 93 825 70 [email protected] - www.stvicensderus.com
RESTAURANT ELS MINAIRONSCuina casolana i de mercat. Obert tot l'any.
Plaça de l'Església, s/nCASTELLAR DE N'HUG (Barcelona)Tel. 93 825 70 88
INFORMACIÓ I RESERVESCasa de les Fonts, s/n08696 CASTELLAR DE N’HUGTel. 93 871 60 00 - 93 825 70 [email protected]
37Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 7/7/08 01:58 Página 36
BERGUEDÀ PUBLIREPORTATGE >
Barri de la ribera · 08696 Castellar de n’HugTel. 93 825 70 16 · Fax 93 825 70 57 www.cingles.org · [email protected]
ascensió a cims, rutes de dos o més dies, tir amb arc, bicicle-
ta de muntanya (BTT), estades multiactivitats, excursions en
vehicles tot terreny, raquetes de neu, iglús, jocs a la neu, des-
cens de barrancs, escalada, vies ferrades i espeleologia.
Viu la teva aventura amb nosaltres!!! OBERTS TOT L’ANY!
La Closa allotjament rural de muntanyaPunt de partida d’un ampli ventall d’activitats guiades...Alberg de muntanyaSituat a Castellar de n’Hug, a les portes del parc natural del
Cadí-Moixerò i molt aprop de les fonts del Llobregat... sentiràs
l’alta muntanya, descobriràs els tresors que ens amaga la natu-
ra i tastaràs menjar casolà de muntanya. Vine a gaudir del
temps; sol, sola, en família o en grup.
RestaurantUn espai on gaudir de plats típics d’alta muntanya, verdures del
temps i de conreu, carns i embotits del país, postres de l’àvia...
Descobrir el món de l’ofici de pastor en un ambient agradable.
Tot un reguitzell de sensacions per satisfer el paladar i fer-te
passar un moment inoblidable.
Què hi podrem fer?Des de l’alberg de La Closa podràs gaudir d’infinitat d’activitats
guiades de la mà de CINGLES Companyia de Guies de
Muntanya. Gaudeix de la natura amb nosaltres realitzant qual-
sevol de les nostres activitats de muntanya: esquí, senderisme,
Museu del Ciment de Castellar de n’Hug
Una visita al modernisme industrial de l’Alt Berguedà
39Pànxing Pirineus
any 1901 Eusebi Güell ialtres socis van fundar aBarcelona la CompañíaGeneral de Asfaltos yPortland, S.A. Asland, una
societat dedicada a la fabricació deciment pòrtland. L’espai escollit peraixecar la primera fàbrica d’aquesttipus de ciment a Catalunya va ser elparatge del Clot del Moro, al municipide Castellar de n’Hug, a l’Alt Berguedà.
Les pedreres de roca calcària i la proxi-mitat de recursos energètics per ferfuncionar la fàbrica, van ser els motiuspels quals es va decidir aquest empla-çament. L’aigua de la capçalera del riuLlobregat, mitjançant una impressio-nant canonada, es va fer servir permoure les turbines, i el lignit delCatllaràs i, més endavant, el de Fígols,va proporcionar l’energia caloríficanecessària per a la producció delciment.
Per al transport del ciment l’empresa vaconstruir un tren secundari, l’anomenatpopularment “carrilet”, ja que va ser elmés petit dels ferrocarrils d’ús públicde l’Estat espanyol; amb una ampladade via de 60 cm va connectar amb laxarxa de Guardiola de Berguedà. A par-tir de 1914, a més del transport de mer-
caderies, va prestar servei públic deviatgers, fent sortir de l’aïllament lazona de l’Alt Berguedà.
La fàbrica Asland del Clot del Moro vafuncionar des del 1904 fins al 1975. Elsdarrers propietaris, Lafarge-Asland, vanvendre per un preu simbòlic la propietata la Generalitat de Catalunya l’any1996. Actualment està adscrita alMuseu de la Ciència i la Tècnica deCatalunya (MNACTEC), en el qual hi haubicat el Museu del Ciment deCastellar de n’Hug. Pel juny de 2005,la fàbrica i el seu entorn van ser decla-rats bé cultural d’interès nacional, enla categoria de monument històric.
La visita al museu permet entendrel’impressionant conjunt de les restesd’aquest complex industrial aixecat perun grup d’industrials que avui conside-raríem visionaris, tenint en compte lesdificultats tècniques i de transport perbastir-hi una fàbrica d’aquesta impor-tància, que va subministrar ciment enmoments de fort creixement de lasocietat industrial, necessitada tant denoves infrastructures com d’habitatgesi nous espais de producció.
Aprofita i visita fins al 26 d’octubre,amb el preu de l’entrada del Museu,
l’exposició temporal OFICIS ENRAJO-LATS, cedida pel Museu Etnogràfic deRipoll
HORARI De l’1 de juliol al 15 de setembre: De dilluns a diumenge, de 10 a 14 h i de 16 a 19 h .
Del 16 de setembre al 30 de juny:Dissabtes, diumenges i festius,de 10 a 15 h. Laborables, prèvia concertació.
Tancat:25, 26 i 31 de desembre i el mes de gener.
INFORMACIÓ I CONCERTACIÓ DE VISITES:
Paratge del Clot del Moro, s/n08696 Castellar de n’HugTel. 93 825 70 37 / 93 825 70 77Fax 93 825 70 66museuciment@mnactec.comwww.museuciment.catwww.mnactec.catwww.castellar.diba.es
L’
Text : Sílvia Culell Fotos: Museu del Ciment Asland
38 Pànxing Pirineus 39Pànxing Pirineus
> BERGUEDÀ CASTELLAR DE N’HUG ]
Maqueta 10.qxp 6/7/08 19:21 Página 38
Itineraris de paisatge i cultura per Andorra la Vella
Font i Fotos: Oficina de Turisme d’Andorra La Vella
[ ANDORRA ITINERARIS TURÍSTICS >
40 Pànxing Pirineus
ls principals itineraris depaisatge, natura i culturaque ofereix Andorra la Vellaes divideixen en set gransrecorreguts:
1- ESGLÉSIA DE SANTA COLOMA
Consisteix en una visita exterior iinterior de l’església de Santa Coloma,una de les esglésies preromàniquesmés antigues i emblemàtiques delPrincipat. En la visita es poden admirarels detalls decoratius del seu estilen arquitectura, pintura i escultura.L’església de Santa Coloma és un delsconjunts més valorats a les valls ando-rranes. Va ser, fins i tot, proposada perser Patrimoni de la Humanitat de la
Unesco. Aquest itinerari està inclòs ales excursions d’Andorra Romànica.
2- ITINERARI CULTURAL
Aquesta ruta permet descobrir la histò-ria, la tradició i la cultura d’Andorra laVella, tot visitant-ne el seu llegat arqui-tectònic, escultòric i pictòric. El circuitconsisteix a visitar una creu de terme,una petita capella, un camí de naturaamb excel·lents vistes de la ciutat, elcentre històric, l’església parroquial i elparlament.
3- MUSEU OBERT DE GEOLOGIA
Aquest itinerari consisteix en una pas-sejada pels Jardins de Roques del
Parc Central –per descobrir la diversi-tat geològica d’Andorra– i pels carrersde la capital a través d’un itinerari geo-lògic i d’un itinerari per a l’arquitecturade granit, on es mostren, a través del’observació i de l’anàlisi, elements quepertanyen a l’entorn quotidià.
4- CREIXEMENT I URBANITZACIÓDE LA VALL
Consisteix en un itinerari englobat dinsel projecte Anella Verda (franja naturalque separa l’espai urbanitzat de l’espainatural) per interpretar l’evolució urba-nística d’Andorra la Vella, el creixementque ha viscut la ciutat i el canvi en latradició i l'economia. Connecta el recdel Solà, d’uns 2.500 metres i des d’on
es pot contemplar una bella panoràmi-ca sobre la vall, amb el centre històricd’Andorra la Vella.
5- TRANSFORMACIÓ AGRÍCOLA DE LA VALL
Es tracta d’un petit itinerari dins la zonadel rec del Solà, englobat també dins elprojecte Anella Verda, per interpretarels valors agrícoles, ramaders i elmateix rec. Mostra diversos tipus deconreus, l’organització comunitària i lacapacitat de convertir el peu de tarte-res en terres aptes per als cultius.Destaca l’explicació de l’adequació delrec del Solà com a passeig.
6- EQUITACIÓ
Consisteix en una excursió a cavall aPrat Primer i a la vall del Madriu.Requereix un mínim de 4 persones i unmàxim de 8 per sortida, amb nivell degalop 4. Destaquen les vistes panorà-miques, la flora i la fauna de les valls.Cal portar dinar, aigua, calçat adequati jaqueta.
7- NATURA I AVENTURA
Hi ha diversos itineraris per fer, peròdestaca el del camí de Santa Coloma ala Margineda. Permet descobrir el nucliantic de Santa Coloma, amb l’encant
de l’església romànica i la singularitatdel seu campanar, gaudint dels carrersestrets, dels racons i del soroll de l’ai-gua dels abeuradors de bestiar. Tambéés interessant veure la torre delsRussos, d’estil modernista, i les vistessobre els camps i els assecadors detabac.
SERVEISAndorra la Vella ofereix aquests itinera-ris i moltes coses més, com especta-cles, zones comercials, museus, uncentenar de restaurants amb unaàmplia varietat gastronòmica i localsnocturns amb diferents ambients...
E
PÀGINA ESQUERRA: Anella Verda - Rec del Solo.
A SOTA: La Comella
ANDORRA ITINERARIS TURÍSTICS >
41Pànxing Pirineus
“Els itineraristurísticsd’Andorra laVella permetenalhora fer esport,descobrir el pai-satge natural iurbà, i aprendrela cultura i de lahistòria de la ciutat”
Abans del boom econòmic de la segona meitat del segle XX, l’agricultura i la ramaderia constituïen gai-rebé els únics mitjans de subsistència d’Andorra. Actualment, però, aquest sector ocupa només el 0,5%de la població activa i la producció agrícola es limita en gran part al conreu del tabac. La construcció,
els serveis turístics i comercials i els serveis financers i de l’Administració de l’Estat representen ara lesbranques d’activitat més importants i ocupen més de quatre cinquenes parts de la població activa total.
Entre els serveis turístics, cal destacar els itineraris de paisatge, natura i cultura d’Andorra la Vella.
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:25 Página 40
42 Pànxing Pirineus
> ANDORRA AGENDA ]
CANILLOFESTA MAJOR DE SOLDEU
7 i 8 de juliol
ORDINOEXPOSICIÓ BOTÀNICA
12 i 13 de juliol
ORDINOCONCURS GUARNIMENT FLORAL
Juliol
LA MASSANAMOUNTAIN FESTIVAL
Juliol
CANILLOCONCURS GOSSOS D’ATURA
Juliol
ANDORRA LA VELLA, ESCALDES- ENGORDANY, LA MASSANA I ENCAMPITINERARI DE L’ANDORRA ROMÀNICA
Juliol, agost, setembre i octubre
ORDINONITS OBERTES
Cicle de música amb diferents actuacions.Juliol i Agost
ST. JULIÀ DE LÒRIAVESPRES D’ESTIU
Espectacles de música, dansa i teatre.Juliol i agost
ANDORRA LA VELLAMERCAT MEDIEVAL
Del 3 al 6 d’agost
ORDINOTROBADA DE BUNERS
9 i 10 d’agost
ENCAMPFESTA MAJOR
Del 15 al 17 d’agost
ST. JULIÀ DE LÒRIAMERCAT TRADICIONAL
Agost
SANT JULIÀ DE LÒRIASETMANA DEL TIR AL VOL
Del 4 al 10 setembre
DIVERSES POBLACIONSDIADA DE MERITXELL
Festa Nacional8 de setembre
ORDINO17a MOSTRA GASTRONÒMICA D’ANDORRA
21 de setembre
ANDORRA LA VELLAJORNADA DEL BACALLÀ
Setembre
ST. JULIÀ DE LÒRIAFIRA DEL ROSER I DE LA GANGA
4 i 5 d’octubre
ORDINOFESTIVAL NARCISO YEPES
11, 18 i 25 d’octubre
CANILLOFIRA DEL BESTIÀ I D’ARTESANIA Octubre
FITXA TÈCNICA1 - VISITA A L’ESGLÉSIA DE SANTA COLOMADe l’1 de juliol al 31 d’agost.Dilluns a diumenge 10 h a 20 h.Itinerari guiat gratuït.Sortida: Església de Santa Coloma.
2 - ITINERARI CULTURAL Del 16 de juny al 13 setembre.Dilluns a diumenge 10 h a 16 h.Itinerari guiat gratuït.Sortida: Oficina de Turisme.
3 - MUSEU OBERT DE GEOLOGIADel 16 de juny al 13 setembre.Dilluns a diumenge 10 h a 16 h.Itinerari guiat gratuït.Sortida: Oficina de Turisme.
4 - CREIXEMENT I URBANITZACIÓ DE LA VALLDel 16 de juny al 13 setembre.Dilluns a diumenge 10 h a 16 h.Itinerari guiat gratuït.Sortida: Oficina de Turisme.
5 - TRANSFORMACIÓ AGRÍCOLA DE LA VALLDel 16 de juny al 13 setembre.Dilluns a diumenge 10 h a 16 h.Itinerari guiat gratuït.Sortida: Oficina de Turisme.
6 - EQUITACIÓPreu: 70,00 € per persona.Durada: de les 9.00 h a les 17.00 h.Amb reserva prèvia a l’Oficina de Turisme.
7 - NATURA I AVENTURAQuads, buggies, barrancs, vies ferrades, 4X4, Equitació,Centre Termolúdic Caldea, patinatge al Palau de Gel, BTT, ràf-ting, pesca, telecabines i excursions guiades en autobús.Amb reserva prèvia a l’Oficina de Turisme.
Recomanacions:Dur calçat adequat, portar una gorra i aigua.
Agenda
A SOTA: Passeig a cavall per la Vall.
Dades d’interèsOFICINA DE TURISME D’ANDORRA LA VELLAPlaça de la Rotonda, s/n AD 500 Andorra la VellaTel: (00376) 827 117 – ( 00376) 873 [email protected] www.roquesalcarrer.adwww.andorralavella.ad/anellaverdawww.andorralavella.ad
MINISTERI DE TURISME I MEDI AMBIENTC/ Prat de la Creu, 62 AD500 Andorra la VellaTel. 00376 87 57 02www.andorra.ad - [email protected]
OFICINA DE TURISME DE SANT JULIÀ DE LÒRIAAv. Francesc CairatAD600 Sant Julià de Lòria - Tel. 00 376 84 13 52
SINDICAT D’INICIATIVA - OF. DE TURISMEC/ Doctor Vilanova, s/n - AD500 Andorra la VellaTel. 00 376 82 02 14 [email protected]
BORDA ESTEVETDe refugi de pastors a refugi de bons gourmets. Antigaborda restaurada, amb decoració rústica i ambientselecte, amb cuina bàsicament autòctona andorrana iespecialitat de carns amb D.O. d'Andorra servides a lallosa de pissarra, així com productes de muntanya detemporada (enciam de font, bolets, civets de caça,etc.).
Ctra de la Comella, 2Andorra la Vella (ANDORRA) - Tel. +376 [email protected]
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:25 Página 42
[ ALT EMPORDÀ SALINES BASSEGODA >
Text: Consorci Salines Bassegoda Fotos: Gonzalo Sanguinetti
SalinesBassegoda
Natura, cultura i esport en estat pur
“Recorrent els nuclis històrics i els voltants dels pobles de SalinesBassegoda, podrem entendre l’estreta relació del territori amb
la història i els costums tradicionals.”
45Pànxing Pirineus44 Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:26 Página 44
ALT EMPORDÀ SALINES BASSEGODA >
46 Pànxing Pirineus
àrea de Salines Bassegoda es troba a lacomarca de l’Alt Empordà. Comprèn 17 muni-cipis situats entre l’eix de comunicacions prin-cipal de Figueres a França, la comarca de laGarrotxa i la Nacional 260, el vial entreFigueres i Olot. En conjunt configura unasuperfície de més de 300 quilòmetres qua-drats on viuen poc més de 8.000 habitants.
A Salines Bassegoda hi trobem el pic més alt de la comar-ca, el puig Moixer, de 1.445 metres. El massís de lesSalines i els Penya-segats de la Muga estan inclosos en elPla d’Espais d’Interès Natural de Catalunya.
ESPORT A L’AIRE LLIURE I BENESTAR
Salines Bassegoda compta amb una important xarxa depistes i de senders que ofereixen un ampli ventall de pos-sibilitats, des de curtes passejades fins a excursions i tra-vesses de gran recorregut: pujar al cim del Bassegoda, de1.373 metres, per admirar el massís del Canigó i la planaempordanesa; seguir un tram del GR-11, o del GR-2; pas-sejar a cavall entre sureres centenàries, descobrir les peti-tes meravelles de la natura mentre practiquem cicloturismeo endinsar-nos a l’aventura en una ruta BTT exigent. Elrelleu de la zona i la bellesa dels seus paisatges convertei-xen Salines Bassegoda en un escenari adient per a la pràc-tica d’esports a l’aire lliure.
Les aigües del pantà de Boadella permeten practicaresports aquàtics com el caiac, el piragüisme i el rem, iesports nàutics espectaculars com l’esquí aquàtic en totes
les seves modalitats, el wakeboard o el busboop. Elsamants del golf trobaran el seu lloc al complex Torremirona,que també ofereix altres instal·lacions esportives com pis-cines, un gimnàs de fitness i pistes on es pot practicar ten-nis, pàdel... Complementa la seva oferta amb circuits ter-mals i tractaments de bellesa. Un altre centre de benestarés La Central, un preciós hotel d’època situat entre mun-tanyes al terme de Darnius, que compta amb diferents pis-cines, saunes i tractaments de bellesa i salut.
POBLES AMB IDENTITAT PRÒPIA
Recorrent el nucli històric i l’entorn dels pobles de SalinesBassegoda, podrem entendre l’estreta relació del territoriamb la història i els costums tradicionals. Descobriremermites romàniques, castells, muralles i exemples d’artmegalític. Podrem observar nombrosos exemples d’arqui-tectura de pedra seca. Són els testimonis del pas deltemps, de la història d’aquests pobles i de la seva gent.
Al nord, marcats per la seva realitat fronterera i situats entreboscos i muntanyes, hi trobem Maçanet de Cabrenys, laVajol i Agullana. Aquests pobles conserven una estretarelació amb el país veí, ja que comparteixen esdevenimentspassats comuns. A la Vajol, el municipi més petit de SalinesBassegoda, podem seguir el rastre del presidentCompanys quan es va amagar a les mines d’en Negrínabans d’exiliar-se a França. Maçanet de Cabrenys gaudeixd’una situació estratègica entre muntanyes i ofereix dife-rents recursos gastronòmics i d’allotjament als visitants.Agullana, envoltat de boscos de surera, posseeix un impor-tant patrimoni d’art megalític, amb nombrosos dòlmens imenhirs.
El Centre BTT Salines Bassegoda compta amb 33 rutes i 4 punts d’acolliment equi-pats amb material de reparació de bicicletes i serveis de bar, restaurant i dutxes. Totsels circuits estan senyalitzats amb les plaques homologades per a centres BTT/FCCCatalunya. Són en total més de 600 km de recorreguts de diferents dificultats, idonisper a la pràctica de la BTT: 8 rutes verdes (81 km), 11 rutes blaves (180 km), 8 rutesvermelles (146 km) i 6 rutes negres (193 km).
A la zona hi ha una forta afició a la BTT. Al llarg de l’any s’organitzen diferents peda-lades que permeten la descoberta dels camins i dels senders als amants d’aquestaactivitat. També s’hi celebren curses i campionats relacionats amb el món de la bici-cleta, com la Copa Catalana de Descens a Maçanet de Cabrenys.
L’
PÀGINA ANTERIOR: Sant Llorenç de la Muga.
A LA DRETA: Església de Vilarig (Cistella).
El territori de Salines Bassegoda, situat al nord-oest de l’AltEmpordà, ofereix gran diversitat de paisatges, un importantpatrimoni cultural i una natura singular. Aquest espai emporda-nès preserva l’essència dels seus pobles i alguns racons inèdits degran bellesa. És ideal per a les escapades en família i per a la pràc-tica d’esports a l’aire lliure. La gastronomia de la zona, variada ide qualitat, l’encant i l’autenticitat dels allotjaments rurals i elcaràcter amable dels seus habitants inviten a escapades emocio-nants en un entorn de tranquil·litat en plena natura.
47Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:26 Página 46
ALT EMPORDÀ SALINES BASSEGODA >
48 Pànxing Pirineus
Nombroses restes del megalític testi-monien les activitats humanes enaquesta àrea des de la prehistòria.
El menhir de Palaus és un exemplarúnic per les seves dimensions (més de 3metres d’alçada) i els interessants gra-vats que conserva. També podem visi-tar la Llosa de la Jaça d’en Torrent, unsepulcre format per tres pedres ben tre-ballades, i la Barraca del Lladre, ambuna coberta molt atípica, construïdamitjançant tres lloses, que data del2200 aC.
Aquestes restes, juntament amb el dol-men de Rocalba i el menhir del Roc delFrare, es troben al poble d’Agullana. AMaçanet de Cabrenys també hi podemtrobar el menhir de la Dona Morta i elde la Pedra Dreta, i a Darnius el dol-men del Mas Puig Caneres, un sepulcredatat del 3500 aC, al principi de l’Edatdel Metall.
A LA DRETA: Dolmen Mas Puig Caneres.
Can Mas d’Albanyà un lloc ideal per a tota la família
Despoblat s/n17733 Albanyà - GironaTel. 0034 620 213 372
0034 972 542 [email protected]
“Can Mas" és una masia datada de l'any 1300 completament renovada fa 3 anys.A Can Mas us oferim habitacions i apartaments amb cuina.Totes les habitacions disposen de bany,calefacció i TV.A alguns dels apartaments hi ha llar de foc.A la casa hi trobareu una saleta de reunions, una sala de jocs amb llar de foc i sauna. Al jardí, el joc de petanca, ping pong i piscina per a les bones èpoques d’estiu.Si us falten activitats, a part d’informació de visites de la zona, també hi ha la possibilitat de llogar bicicletes per fer algunes de les rutes que ja estan senyalitzades.“Can Mas” també ofereix grans espais per a les celebracions més especials.
Placeta de l’Oli, 1 - 17723 BOADELLA D’EMPORDÀTel. 972 569 027 - 972 569 040www.trullfrancesc.com - [email protected]
49Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:26 Página 48
ALT EMPORDÀ SALINES BASSEGODA >
50 Pànxing Pirineus
A la zona central les aigües de la Muga, del Ricardell i delRissec formen un conjunt de rieres, torrents i barrancs quedonen frescor i acullen els pobles d’Albanyà, Sant Llorenç de laMuga, Darnius, Boadella i les Escaules, Pont de Molins,Terrades i Biure. Envoltat pels cims del Bassegoda i del Mont,el poble d’Albanyà conserva diverses ermites romàniques iuna natura exuberant. El nucli antic de Sant Llorenç, a la ribaesquerra de La Muga, conserva gran bellesa i es troba presiditper la Torre dels Moros. Darnius permet acostar-nos a lesaigües del pantà, entre boscos d’alzina que testimonien laimportància de la indústria surera durant el segle passat. Lazona de l’embassament té una important riquesa natural ifaunística, hi veiem ànecs, bernats i martinets de nit, mosteles,llúdrigues, genetes i teixons. A Boadella i les Escaules s’hi trobaun castell, ermites i indrets naturals magnífics, com el saltd’aigua de la Caula. Terrades i Llers són coneguts per les sevescireres, d’una qualitat excel·lent. El santuari de la Mare de Déude la Salut, a la vall de Santa Magdalena; l’església de SantQuirze d’Olmells, o el Castell de Llers són de visita obligada. APont de Molins, Biure i Llers hi trobem barraques de pedraseca, uns elements de gran interès arquitectònic.
A L’ESQUERRA: Societat La Pau, a Maçanet de Cabrenys.
A SOTA: Barraca de pedra seca a Les Garrigues.
L’arquitectura de pedra seca, unes obres de granenvergadura i contundència, configuren el paisatgerural de Salines Bassegoda. Són antigues construc-cions, barraques, murs, tombes, feixes, etc. fetes ambpedra del mateix lloc i sense material de cohesió.
51Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:26 Página 50
ALT EMPORDÀ SALINES BASSEGODA >ALT EMPORDÀ SALINES BASSEGODA >
52 Pànxing Pirineus
L’orografia especial del terreny, que permet l’aflorament deroca i la facilitat de construcció de les barraques mitjançantaquesta tècnica, ha propiciat que en l’actualitat hi trobemgran quantitat d’aquests elements.
Podem veure exemples de pedra seca a la Garriga, alsúltims pujols de la serra de la Cirera, a Avinyonet dePuigventós, Pont de Molins, Biure, Llers, Vilanant, Terradesi Cistella.
Al sud el relleu es suavitza i dóna lloc a camps de cereals ifruiters regats per les aigües del riu Manol i dels seusafluents. Configuren una plana amb magnífiques vistes ones localitzen els pobles de Cistella, Lladó, Cabanelles,Navata, Vilanant i Avinyonet de Puigventós. Al poble deCistella s’hi conserva el castell de Vilaritg, l’església deSant Martí i el santuari de la Mare de Déu de Vida. A prophi ha Lladó, un poble amb molt d’encant situat a la falda dela Mare de Déu del Mont; s’hi conserva el clos monàstic deSanta Maria. Cabanelles preserva gran nombre d’ermites id’esglésies romàniques enmig d’una natura exuberant. Calpassejar pel nucli històric de Navata, visitar el patrimonireligiós de Vilanant i el castell Comanda d’Avinyonet dePuigventós. Voltant per aquests pobles observarem àgui-les, aligots, esparvers i falcons durant el dia, i mussols, òli-bes i ducs de nit, que troben en aquests camps el seu ali-ment.
NATURA ALS QUATRE VENTS
Un dels atractius més importants d’aquesta zona és labellesa i la diversitat dels seus paisatges. Les muntanyes,els rius i torrents, els camps de cereals i de fruiters i el patri-moni arquitectònic, les construccions de pedra i els nuclisdels pobles s’integren configurant interessants paisatgesrurals i naturals.
El massís de les Salines és un bon exemple del paisatgerural de muntanya mitjana. La serra mostra el contrast entrela plana empordanesa i el Prepirineu. Conserva, juntamentamb l’Albera, una de les millors formacions vegetals desureda, roureda i bruguerola. El seu interès és causat per laseva riquesa i diversitat en flora i fauna, i que representa ellímit en la distribució d’espècies rares.
Un altre espai de gran atractiu són els penya-segats de laMuga, que estan constituïts per conglomerats vermells,uns materials geològics poc freqüents a Catalunya.Aquesta particularitat permet el creixement de diversesespècies vegetals en aquests penya-segats de SantLlorenç de la Muga, en especial unes espècies de falgue-res i de molses que no es troben enlloc més de Catalunya.
Endinsant-nos en aquests espais naturals amb respecte igaudint d’aquests paisatges rurals, redescobrirem indretson el patrimoni arquitectònic, la natura, la prehistòria, elsesports, les tradicions i la gastronomia es combinen deforma que podem gaudir d’aquest Alt Empordà de ponent.
Consorci Salines Bassegoda
AGULLANA, L'EMPORDÀ DESCONEGUT
Agullana es troba ubicat en un lloc de pas natural de cultu-res a prop dels Pirineus (Coll de Panissars i Coll deBanyuls) per on varen entrar les civilitzacions procedentsd’Europa. Aquest municipi reuneix en el seu territori unnombrós patrimoni cultural: els megàlits, la cultura del“camps d’urnes”, la via Augusta, el romànic i el modernis-me.
Modernisme ArquitectònicRepartits d’una manera gairebé estratègica dins el nucliurbà, Agullana té tot un seguit d’edificis modernistes queen bona part són els que li donen caràcter.
El modernisme hi arriba a l’inici del segle XX i es tradueixen unes quantes obres d’ús particular: el xalet dels Gomis-avui Parellada-, can Vidal, ca l’Estela, i un seguit d’obresde tipus social: l’Escola, l’Asil Gomis i la societat LaConcòrdia.
La Necròpolis de Can Bech de BaixEs tracta d’un cementiri format per centenars de tombesque corresponen al període de transició entre l’Edat delBronze i l’Edat del Ferro, aproximadament entre el segle IXi el segle VI abans de Crist. Els materials més coneguts sónles urnes cineràries, que presenten formes i decoracionsmolt variades. Aquestes urnes servien per dipositar-hi lescendres dels difunts. El 1943 Pere de Palol va fer-hi la pri-mera excavació, durant la qual es van aixecar 226 enterra-ments. L’any 1974 va reprendre els treballs que varen durarfins el 1977. El 23 d’agost de 2002 l’Ajuntament d’Agullana
va inaugurar la “Sala d’exposició permanent de laNecròpolis de Can Bech de Baix”, situada a la Plaça Majord’Agullana i la qual es pot visitar tots els festius i en visitesconcertades.
El patrimoni arqueològicEn el terme d’Agullana es conserven tres menhirs: PedraDreta (dit popularment el Roc del Frare), el menhir delsPalaus i el menhir de Can Puig, i dos dòlmens: la Barracadel Lladre i la Llosa de la Jaça d’en Torrent
A BAIX: Sant Pere d'Albanyà.
Ajuntament d’Agullana
A BAIX: Menhir “La pedra dreta” i Ajuntament d’Agullana.
53Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 7/7/08 01:28 Página 52
PORTBOUXI FIRA D’ARTESANIA Juliol
MAÇANET DE CABRENYSFESTIVAL MAÇART DE CULTURA CONTEMPORÀNIA
DE L’EMPORDÀ Juliol
CABANESLA CABANYADA DE L'EMPORDÀ Fira i mercat de La Canya.Juliol
CASTELLÓ D’EMPÚRIESFESTA DEL CARME Sardinada popular. Juliol
LLANÇÀFIRES D’ARTESANIA Juliol i agost
NAVATAFESTA MAJOR D’ESTIU Juliol
PERALADAFESTIVAL INTERNACIONAL DEL CASTELL DE PERALADA
Juliol i agost
CASTELLÓ D’EMPÚRIESFESTA DE SANT LLORENÇ
Copatró del municipi. La festa es viu intensament en tots elsactes festius lúdics i culturals. Sardanes, cinema a la fresca,havaneres...Agost
VILABERTRANSHUBERTIADA Finals d’agost i principis de setembre
LLADÓFIRA DEL FORMATGE Setembre
AGULLANAFESTIVAL INTERNACIONAL DE LA MÚSICA TRADICIONAL
"EL MÓN EN EL POBLE" Agost
VILABERTRANFIRA DE L’HORTA I DE L’ARTESANIA Setembre
CASTELLÓ D’EMPÚRIESFESTIVAL TERRA DE TROBADORS
Jornades gastronòmiques medievals. Setembre
FIGUERESMOSTRA DEL VI DE L’ALT EMPORDÀ Setembre
COLERAFIRA DELS PUNTARIES Setembre
L’ESCALAFESTA DE LA SAL Setembre
VENTALLÓFIRA DE L’OLI Setembre
L’ESCALAFESTA DE L’ANXOVA
Degustació d’anxoves a la Riba. Producte reconegut arreu del món amb denominació d’origen.Octubre
PERALADAMOSTRA GASTRONÒMICA EMPORDANESA DE PERALADA
Concurs i degustació de plats als jardins del Castell dePeralada.Octubre
FIGUERESFIRA DEL PILAR Octubre
L’ARMENTERAFIRA DE LA POMA Octubre
BOADELLA I LES ESCAULESFIRA DE L’AMETLLA Octubre
Agenda
ALT EMPORDÀ GUIA PRÀCTICA > ALT EMPORDÀ AGENDA >
CONSORCI SALINES BASSEGODAPlaça de la Vila, 5 17744 - NavataTelèfon: 972 56 50 04 Fax: 972 56 53 [email protected]
AJUNTAMENT D'AGULLANATel. 972 535 206 www.agullana.com
AJUNTAMENT D'ALBANYÀTel. 972 569 190 www.ddgi.cat/albanya
AJUNTAMENT D'AVINYONET DEPUIGVENTÓSTel. 972 547 069 www.ddgi.cat/avinyonet
AJUNTAMENT DE BIURETel. 972 529 291 www.ddgi.cat/biure
AJUNTAMENT DE BOADELLA I LESESCAULESTel. 972 569 211 www.ddgi.cat/boadellaemporda
AJUNTAMENT DE CABANELLESTel. 972 565 161 www.ddgi.cat/cabanelles
AJUNTAMENT DE CISTELLATel. 972 547 093 www.ddgi.cat/cistella
AJUNTAMENT DE DARNIUSTel. 972 535 015 www.darnius.org
AJUNTAMENT DE LLADÓTel. 972 565 101 www.webgipal.net/llado
AJUNTAMENT DE LLERSTel. 972 528 020 www.ddgi.cat/llers
AJUNTAMENT DE MAÇANET DECABRENYSTel. 972 544 005 www.ddgi.cat/cabrenys
AJUNTAMENT DE NAVATATel. 972 565 004 www.navata.org
AJUNTAMENT DE PONT DE MOLINSTel. 972 529 264 www.ddgi.cat/pontmolins
AJUNTAMENT DE SANT LLORENÇ DE LA MUGATel. 972 569 140 www.ddgi.cat/stllorencmuga
AJUNTAMENT DE TERRADESTel. 972 569 048 www.terrades.org
AJUNTAMENT DE LA VAJOLTel. 972 535 325 www.ddgi.cat/vajol
AJUNTAMENT DE VILANANTTel. 972 546 003 www.ddgi.cat/vilanant
Dades d’interès
55Pànxing Pirineus54 Pànxing Pirineus
Com arribar-hiL’eix fonamental de comunicació queafavoreix considerablement la recepcióturística és la xarxa de carreteres. Es potarribar a la comarca per l’autopista AP7fins a la sortida 4 (Roses - Figueres) idesprés continuar per la carreteraNacional II direcció França.
Al nord tenim la porta d’entrada per l’au-topista AP7 i la carretera N-II. Més alnord-est també és important la N-260.Pel sud connectem també per l’AP7, laN-II i la N-260 que va cap a Olot.
Després tenim tota una sèrie de carrete-res comarcals que permeten els despla-
çaments cap a tots els punts d’interès.
En autobús:La companyia d’autobusos Sarfa dispo-sa de vàries línies per arribar a la comar-ca. Més info a: www.sarfa.com.
Des de l’estació d’autobusos deFigueres hi ha tot un ventall de líniesregulars que permeten al viatger despla-çar-se per tota la comarca.
En tren:Tenim la línia Barcelona-Portbou.L’estació més propera és la de Figueres.Informació: www.renfe.es
CAN CRISTÒFORC/ Besalú, s/n. 17474 Vilacolum. Tel. i fax 972 55 06 [email protected] · www.cancristofor.com
RESTAURANT CA LA TERESACuina i vins de l’Empordà.
Ctra de Roses, 26Sant Pere Pescador (GIRONA)Tel. 972 520 641
C/ Rectoria, 11 - Tel. 972 54 40 32MAÇANET DE CABRENYS (Girona)www.laquadra.com - [email protected]
HOSTAL LA QUADRAPetit i emblemàtic hostal de gestió familiar que els convida agaudir de les moltes possibilitats que els ofereix Maçanet de Cabrenys i el seu entorn. Posem a la seva disposicióconfortables instal·lacions i una excel·lent cuina casolana;juntament amb el nostre tracte, esperem es sentin com acasa. Serveis: 14 hab., 4 petits menjadors, aparcament, sala d’estar, WiFi gratuït, terrassa-jardí. BTT: Garatge i facilitats pel rentat i el manteniment de les bicicletes.
REST. L’OLIVAR D’EN NORATSituat enmig d’un olivar on es gaudeix d’un ambienttranquil. Terrassa a l’estiu i sales alternatives per a banquets, reunions, festes, etc. Especialitzat en CUINABASCA, generalment peix fresc i carns, com el garrí o elxai de llet al forn. També disposem de pica-pica i menúsdegustació. Obert tot l’any (Dilluns descans setmanal).
Ctra. Vilajuïga a Roses, km 1 - 17494 PauAlt Empordà - Girona - Tel. 972 530 300Fax. 972 552 055 - www.olivardennorat.com [email protected]
REST. MAS MOLÍ CAN PONCELAS
El Mas Molí CanPoncelas ofereix unacuina sòbria i tradicio-nal, especialitzada enrostits fets als típicsforns castellans dellenya.
Àmplia carta de tem-porada i acurada cartade vins. Decorat ambobres d’art i mobiliariantic per gaudir d’unambient agradable iselecte, envoltat denatura.
Ctra. Antiga Figueres - Peralada s/nPERALADA (Girona)Tel. 972 53 82 81www.moliperalada.com
HOTEL ELS CAÇADORS DE MAÇANET ***En ple Pirineu i a 10 minuts de la frontera francesa al'Hotel Els Caçadors podran gaudir del millor ambientfamiliar i d’un entorn ideal per als amants de la natura.L’hotel, que ofereix una excel·lent cuina casolana, dis-posa de 20 hab. amb bany complet, TV. i telèfon.
Urb. Casa Nova s/nMAÇANET DE CABRENYS (Alt Empordà)Tel. 972 544 136 - Fax 972 543 [email protected]
CAN LLOBETCasa pairal catalana situada a la zona antiga del poble deCapmany que data del segle XVIII. Totalment restaurada iconvertida en quatre allotjaments rurals independents, quegaudeixen de totes les comoditats, dins d’un context antic,amb mobles d’època, parets de pedra, bigues de fusta... Llocmolt acollidor, propici per a descansar, relaxar-se i divertir-se.
Major, 14 - CAPMANY (Girona)Tel. 972 54 92 36 / 629 367 406 - Fax 972 54 92 36www.canllobet.com - [email protected]
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:27 Página 54
ALT EMPORDÀ PUBLIREPORTATGE >
Hotel de 3 estrelles, reformat totalment el seu interior al 2005.Situat en el centre de Figueres, molt pròxim a l’oferta méscompleta de museus i a poca distància de la seva gran activi-tat comercial.
Disposa de 56 habitacions totalment reformades, distribuïdesen cinc pisos. Totes elles equipades amb bany complet odutxa, assecador de cabell, televisió via satèl·lit, telèfon direc-te, aire condicionat, calefacció i caixa forta -amb suplement-,possibilitat de bressol, servei de bugaderia, habitacions de nofumadors i servei de lloguer de cotxes. S’admeten mascotes -amb suplement-.
Completa les seves instal·lacions amb cafeteria, sala de tele-visor i racó d’Internet, sales de reunions i pàrking -amb suple-ment-. Connexió a Internet sense cable amb el sistema Wi-Fides de les habitacions, saló i bar de l’hotel.
Compta amb el restaurant “El Pelegrí”, de tradicional cuinacatalana i la seva millor cuina internacional, i el restaurant“Pirineos”, on oferim la pensió alimentària: esmorzar bufet,dinar i/o sopar.
Hotel Pirineos-Pelegrí ***
HOTEL PIRINEOS-PELEGRÍ ***Av. Salvador Dalí, 68. FIGUERES (Girona)Tel. 972 500 312 · Fax 972 500 [email protected]
ALT EMPORDÀ PUBLIREPORTATGE >
Garriguella, situat entre les serres de l’Albera i de Rodes, al
sector nord-oriental de la plana de l’Alt Empordà, és un poble
que conserva molts vestigis de la seva història, de gran tradi-
ció popular i molt turisme.
Entre grans extensions de vinyes, conreu majoritari de la zona,
trobem el Restaurant Turó de la Perdiu, un restaurant amb 22
anys de tradició que conserva l’esperit de la cuina casolana
amb un toc d’actualitat.
La Carme, cuinera i propietària del restaurant, és la segona
generació que regenta el Turó de la Perdiu de Garriguella, ja
que el seu pare era qui fins fa uns anys estava cada dia als
fogons i de qui n’ha adquirit molts dels seus coneixements.
Caldo gallego, canelons, escudella de llegums de l’àvia, pae-
lla, sarsueles de peix per encàrrec, espatlla al forn, postres...
tot al més pur estil casolà.
El Turó de la Perdiu el trobaràs obert tot l’any de dimarts a diu-
menge, de les 12 a les 16 h i de les 20 a les 23 h. Podràs esco-
llir entre el menjador interior i la terrassa, entre menú o carta,
entre un ampli ventall de plats i de sabors, però el que és segur
que obtindràs és bona qualitat i bon preu.
RESTAURANT TURÓ DE LA PERDIU
Ctra. de Roses (a 2 km. de la ctra. de Figueres a Llançà)
GARRIGUELLA (Girona)
Tel. 972 53 01 29
Restaurant Turó de la Perdiu. Garriguella
ALT EMPORDÀ PUBLIREPORTATGE >
Can Massot és una acollidoramasia, en plena natura, situada aDarnius, al sud de la serra de LesSalines a les primeres estribacionsdel Pre-Pirineu. Disposem de 6habitacions, sales d’estar, cuines,sala de jocs... Tot per a la comoditat dels nostres clients. Femesmorzars de pagès. Al jardí tenim un enorme plàtan declaratarbre monumental per la Generalitat, l’ombra del qual és idealper relaxar-se llegint tranquil·lament durant una calorosa tardad’estiu.
Veniu a gaudir d’uns dies a la muntanya, a relaxar-vos, a ferexcursions, buscar bolets, caçar, passejar, fer sortides en BTTde tots els nivells (disposem d’instal·lacions per guardar-les)...També tenim el pantà de Boadella-Darnius a només 2km hipodreu practicar esports aquàtics, pescar... Si voleu platja, latenim a trenta minuts de la casa. No dubteu en venir a visitar-nos!
AJUNTAMENT DE DORRES : Carrer Major - 66760
DORRES · Tel. 0033 468 04 66 87 / 0033 468 04 60 69
Fax 0033 468 04 67 30 · [email protected]
Can Massot
ALT EMPORDÀ PUBLIREPORTATGE >
L’Escola de Tennis Parc Residencial Catalunya es trobasituada a Vilacolum, al peu de la carretera de Figueres a laBisbal. El centre, fundat l’any 2007, disposa de 3 pistes degespa artificial farcides de sorra de quars i 2 de terra batuda,totes il·luminades amb focus. Les dues pistes de terra batu-da, a més, incorporen un tancament lateral que les protegeixde la tramuntana. Per la temporada d’hivern es vol cobrir unade les pistes de sorra. D’aquesta manera, els jugadorspodran continuar practicant, a l’hivern, el seu esport preferitencara que plogui o faci tramuntana.
El centre disposa de vestidors, serveis, centre de formació irestaurant propi, perquè la seva estança sigui el més conforta-ble possible i pugui gaudir d’un bon sopar o d’una copa enbona companyia després d’una jornada de tennis.
En funció del nivell de cada jugador podrà triar entre classesindividuals o en grups de diversos nivells, així com entrena-ments en grups reduïts de màxim 4 persones per al nivell decompetició.
L’entrenador del centre és Alejandro Ferrero, procedent deCastella i Lleó i guanyador de nombrosos torneigs al llarg de laseva carrera tennística. Ferrero va arribar a classificar-se entreels 8 millors jugadors espanyols i fou campió de la regió deCastella i Lleó. En la seva faceta com a entrenador està avalatper 12 anys d’experiència i compta amb la titulació d’entrena-dor de la Escuela Nacional de Maestría de la FederaciónEspañola de Tenis.
PARQUE RESIDENCIA CATALUNYA17474 Vilacolum (Torroella de Fluvià)Tel. 972 55 03 21 Fax 972 55 00 [email protected]
Tennis Parc Residencial Catalunya. Vilacolum
56 Pànxing Pirineus 57Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:27 Página 56
esg
lésia
au
dito
rip
ave
llóp
etit
pe
rala
da Dissabte 26 juliol - 18.30h
EL SOMNI D’UNA NIT D’ESTIU,de William ShakespeareEspectacle en català per a nens i nenes a partir de 5 anys
Dimecres 30 juliol - 18.30h
PAPANOTESEspectacle en català per a nens i nenes a partir de 4 anys
Dimecres 6 agost - 18.30h
EL SOLDADET DE PLOM,de Hans Christian AndersenEspectacle en català per a nens i nenes a partir de 4 anys
Dimecres 13 agost - 18.30h
LA PETITA MÀGIA DELS KI-KIDS.I cada vespre, als Jardins del Castell, la música de
ROUND MIDNIGHT COMBO.DEL 17 DE JULIOL AL 17 D’AGOST A PARTIR DE LES 20,30 HORES
Diumenge 20 juliol - 19.30h
Un vespre amb... BACH.Les suites per a violoncel.
Divendres 25 juliol - 19.30h
Coral ABERTIS.Entrada Lliure
Diumenge 27 juliol - 19.30h
Un vespre amb... CHOPIN.Els preludis.
Divendres 1 agost - 19.30h
Un vespre amb... LORCA.Romancero Gitano. 10 cançons tradicionals.
Diumenge 3 agost - 19.30h
Un vespre amb... MOZART.Les sonates per a violí.
Dilluns 4 agost - 19.30h
Quartet QUIROGA.Diumenge 10 agost - 19.30h
Un vespre amb... BEETHOVEN.Els quartets.
Divendres 15 agost - 19.30h
Duet de pianos.Dissabte 16 agost - 19.30h
Un vespre amb... la cançó catalana.
Dijous 17 juliol - 22h
CHUCHO VALDÉS QUINTET & BEBOVALDÉS.Divendres 18 juliol - 22h
KURT MASUR i ORCHESTRE NATIONALDE FRANCE.Dissabte 19 juliol - 22h
LILA DOWNS & MARTIRIO. Son de la Frontera.
Divendres 25 - Diumenge 27 juliol - 22h
LA BOHEME, de Giacomo PUCCINI (1858-1924).
Dissabte 26 juliol - 22h
XV GRAN CONCERT DE MÚSICA CATALANA.Dimarts 29 juliol - 22h
JOYFUL GOSPEL CHOIR.Dijous 31 juliol - 22h
ROLAND PETIT. Duke Ellington Ballet.
Divendres 1 agost - 22h
LE QUATUOR. Corps à cordes.
Dissabte 2 agost - 22h
JUAN DIEGO FLÓREZ i OBC.Diumenge 3 agost - 22h
DIANA KRALL.Dilluns 4 agost - 22h
DULCE PONTES i ESTRELLA MORENTE.Dulce Estrella.
Dimarts 5 agost - 22h
POGORELICH, MARRINER i ORQUESTRADE CADAQUÉS.Dijous 7 agost - 22h
Cia. ANTONIO GADES.Bodas de sangre - Suite flamenca.
Divendres 8 agost - 22h
ROSARIO.Dissabte 9 agost - 22h
FRÜHBECK de BURGOS i DRESDNERPHILHARMONIE.Diumenge 10 agost - 22h
Memorial Luís Polanco.
SERRAT BALLA.Dimarts 12 agost - 22h
Espectacle solidari en benefici de la FUNDACIÓN
VICENTE FERRER. SALVADOR TÁVORA.Flamenco para Traviata.
Dijous 14 agost - 22h
JÉRÔME SAVARY.Don Quijote contra el ángel azul.
Dissabte 16 agost - 22h
BALLET DEL KREMLIN, Giselle.
Diumenge 17 agost - 22h
BALLET DEL KREMLIN, Romeu i Julieta.
Natalia BALAHNICHEVA, primera ballarina, Igor
YEBRA, ballarí convidat.
XXII Festival Castell de PeraladaJULIOL-AGOST 2008
100
Pa
lau
s
ALT EMPORDÀ PUBLIREPORTATGE >
•Menú de 16 € de dimarts a
divendres (migdies).
•Menú personalitzat (des de
30€) tots els dies (mínim 6
persones).
L’horari és de 13:00 a 15:30 i
de 20:00 a 22:30.
Només tanca diumenge nit i
dilluns tot el dia.
RestaurantMas RenartL’any 1686, Esteve Vilaplana Renart va trobar un indret preciósentre vinyes i oliveres on va construir una masia que va anome-nar Mas Renart. Més de 400 anys més tard... El somni continua. Situat a la població de Mollet de Peralada, el Restaurant MasRenart es troba a 40 minuts de Girona, 15 minuts de Figueres i25 minuts d’Empuriabrava i Roses. La masia està formada peruna terrassa plena de roses i per quatre menjadors amb estilsdiferents, respectant el seu estat pur i original:
•MENJADOR DEL PAGÈS CATALÀ: és el més petit, oferint unracó molt acollidor per a grups petits de fins a 15 persones. Éson, 400 anys enrere, es guardava el cavall que feia girar el molíper obtenir l’oli d’oliva verge. •MENJADOR DE LA FAMÍLIA: el menjador està ple de fotogra-fies de les famílies dels propietaris del restaurant. Hi trobem”l’Avi de les Unces d’or” amb la seva barretina catalana i lesseves espardenyes o el passaport de la besàvia per anar aAnglaterra.•MENJADOR DE LES ROSES: tots els quadres tenen un solprotagonista: la rosa. El Restaurant Mas Renart ofereix gratuïta-ment, i de forma pionera a Espanya, una cata diferent cada set-mana dels millors vins de l’Alt Empordà i del món en cada dinaro sopar.•MENJADOR DE LA BODEGA: amb vista directa a la bodegaon hi ha més de 150 vins diferents, aquest menjador és el mésgran de tots, amb capacitat per a 40 persones.
Un ambient agradable, una música suau i relaxant en menjadorsque daten de 1686, la parella, els amics... Fins i tot, el lavabosorprèn amb poemes a les portes. A més, els plats dels xefs hanaconseguit reflectir la tranquil·litat de l’entorn en la seva decora-ció, i també la tradició de la cuina alt empordanesa. Exquisit.
RESTAURANT MAS RENARTCtra. Espolla, 1117752 Mollet de Peralada(Girona)T 972 563 272 / F 972 545 136www.restaurantmasrenart.com
59Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:27 Página 58
arnius és un petit poble de l’Alt Empordà carac-teritzat per la seva vegetació i per la puresa del’aire que s’hi respira. La seva situació privile-
giada permet gaudir d’un entorn natural excepcional anomés cinc minuts de la frontera francesa, a quinze deFigueres i a vint de Roses. És en aquest espai on trobemSanta Ana Rural, un hotel rural ple de màgia a cada una deles habitacions del qual conflueixen a la perfecció el conforti l’art.
Santa Ana Rural és un hotel rural totalment equipat imodern que el polifacètic escultor i pintor Santial ha trans-format perquè cadascuna de les seves habitacions siguiuna obra d’art. Totes les habitacions han estat decorades aldetall, i cadascuna recrea un quadre d’alguns dels artistesmés il·lustres de tots els temps. Dormir-hi pot permetre sen-tir les formes dalinianes més expressives, descobrir com unquadre de Kandinsky es converteix en una habitació o des-cansar entre nenúfars a l’habitació dedicada a Monet. Dinsun ambient màgic, cada habitació està equipada amb banyi calefacció. A més, Santa Ana Rural disposa d’un patienjardinat, de barbacoa, d’acollidors salons i d’un jardí cen-tenari amb piscina.
Text: Santa Ana Rural Fotos: Gonzalo Sanguinetti
Hotel Santa Ana Rural
> ALT EMPORDÀ PUBLIREPORTATGE ]
D FITXA TÈCNICA
SANTA ANA RURAL
COM ARRIBAR-HI
C/ Major, 5 Darnius.
Alt Empordà (Girona).
Sortida 4 de l’autopista AP-7.
TARIFES
Des de 55 euros fins 120 euros
l’habitació per nit amb l’esmorzar
inclòs. Els grups tenen el preu a
convenir.
CONTACTE
Si teniu qualsevol tipus de dubte o
desitgeu rebre informació del nostre
hotel podeu consultar la nostra web
www.santanarural.com, posar-vos
en contacte mitjançant el telèfon
972 535 623 o bé enviar un mail a
60 Pànxing Pirineus 61Pànxing Pirineus
ALT EMPORDÀ PUBLIREPORTATGE >
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:50 Página 60
l terme municipal de laBaronia de Rialb, situat al’extrem nord-est de lacomarca de la Noguera,és un dels termes més
extensos i alhora menys poblats. Estàformat per una unió d’antigues parrò-quies, pobles i masies. El conjunt delterritori –amb un relleu accidentat iabundància de corrents d’aigua,prats i boscos– té una estructurabàsicament agrícola i ramadera. Estroba integrat dins la vall del riu Rialb,amb carenades i petites valls secun-dàries que, al voltant del riu, davallen
fins a arribar a l’embassament deRialb. Al llarg del curs del riu hi hadues piscifactories.
La construcció de l’embassament deRialb ha convertit aquesta zona en unmarc ideal per a la pràctica futura d’es-ports aquàtics com el piragüisme, lavela o la pesca de la truita. A més, hapermès una major obertura i promociódel sector. De l’època prehistòrica tro-bem el dolmen de Sols de Riu, un típicmegàlit fet amb grans pedres verticalscobertes per una gran roca. Aquestmonument funerari, alçat fa més de
quatre mil anys, s’ha canviat de l’indretoriginari per salvar-lo de les aigües del’embassament.
L’excursionisme hi té un ampli ventallde possibilitats, amb rutes que porta-ran fins a un seguit de pobles que con-serven l’encant de les edificacionsrurals. Al mateix temps que es pot des-cobrir un romànic variat, senzill i dife-rent, es pot assaborir una cuina caso-lana feta amb productes de la terra iviure amb intensitat les festes i els cos-tums del municipi. Com a mostra del’arquitectura rural, es conserven
La Baronia de Rialb
El terme municipal de la Baronia de Rialb ha treballat, des desempre, per la recuperació, la rehabilitació, la conservació i la
difusió de la memòria col·lectiva i dels senyals d’identitat.Paral·lelament a aquesta valorització patrimonial, s’ha generatactivitat empresarial i la creació de nous llocs de treball. Aixídoncs, la realitat territorial, tot i les característiques de gran
dispersió dels nuclis i l’escassa població, ha apostat per assoliruna sostenibilitat econòmica, social i cultural.
[ LA NOGUERA LA BARONIA DE RIALB >
62 Pànxing Pirineus
E
Font: Ajuntament de la Baronia de Rialb
Fotos: Lluís Vidal i Arxiu de l’Ajuntament de la Baronia de Rialb
A SOTA: Forat de Buli.
PÀGINA DRETA: Dolmen de Sols de Riu.
63Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:50 Página 62
masos fets amb pedra picada, algunsdels quals reconvertits per donar pas ales necessitats més pròpies de l’èpocaactual, com el cas de Masia Perdigués,on s’elaboren embotits artesans.
El terme de la Baronia de Rialb, poblaten l’època prehistòrica, va tenir granimportància fins al segle XIV, com hodemostren l’abundància d’ermites,d’esglésies i d’antics nuclis de pobla-ment. Ocupada pels àrabs fins alssegles X-XI, quan es completà l’ocupa-ció cristiana de la zona, el monestir deGualter fou el nucli més notable. A par-tir de mitjan del segle XIV va tenir llocuna gran decadència, que en provocàel despoblament fins a arribar a la grandavallada dels segles XVIII i XIX.
D’uns anys ençà, tot el terme ha expe-rimentat un autèntic recobrament deles festes populars. Així, a Gualter,destaca el Ranxo el dimarts deCarnaval, la Festa de la Cirera el primerdiumenge de juny i la Trobada Popularal Monestir de Santa Maria de Gualterel penúltim dissabte de juliol. A Palaude Rialb pren relleu la Festa del Roserde la Baronia durant el mes de maig.
TURISME RURAL
Sota el nom de La Baronia de Rialb, unrefugi formidable, s'inclou l'oferta d'es-tabliments turístics d'aquest municipi.Un total de 16 establiments d'allotja-ment rural, amb la peculiaritat de gaudir-ne sense presses i contemplar el silencii la bellesa d'un paratge verge i natural.Un concepte que es basa principalmentamb la revalorització d'allò autèntic, sin-gular i autòcton; cuidant i respectant lesconstruccions i els materials propis del'entorn, fidels al sistema de l'arquitectu-ra tradicional, respectant la seva pròpiaidentitat i personalitat. No obstant, eldenominador comú és l'alt grau d'hospi-talitat i d'acolliment dels seus propietarisintentant convertir l'estada dels visitantsen un record inoblidable.
Aprofitant aquest gran valor endogenper difondre les arrels i valors més des-tacats, es diversifica l'economia delterritori cap al sector turístic amb unaoferta que combina el turisme rural i cul-tural i s'inclina cap a un turisme tranquil,familiar i amant de la natura; un turismeque fuig de les grans aglomeracions iaposta per l'harmonia de la calma.
MONESTIR DE SANTA MARIA DE GUALTER
L’abundància d’ermites i d’esglésiesromàniques, unes vint-i-quatre dins delterme, converteixen la Baronia de Rialben un paradís ideal per conèixer i visitaraquests monuments propis dels seglesXI i XII. Entre aquestes esglésies romàni-ques destaca l’antic monestir benedictíde Santa Maria de Gualter.
El conjunt va ser destruït a causa de l’ex-plosió d’un polvorí que hi havia al seuinterior, durant els últims dies de laGuerra Civil.
S’han construït uns passadissos de formi-gó amb baranes metàl·liques que facilitenla visita i la visualització en alçada de lesdiferents perspectives de l’estructura
HORARI DE VISITES:
Particulars: Dissabtes a les17h, 18h i 19 h.Diumenges a les 11h, 12 h i 13 h.Grups: tots els dies de la setmana amb prèvia reserva.Informació i reserves: Ajuntament de la Baronia de Rialb.
LA NOGUERA LA BARONIA DE RIALB >
64 Pànxing Pirineus
“Entre les esglésies romàniques que hi ha, destaca l’antic monestir
benedictí de Santa Maria de Gualter, que va ser destruït a causa de
l’explosió d’un polvorí que hi havia al seu interior durant els últims
dies de la Guerra Civil”
“L’abundància d’ermites iesglésies romàniques, unesvint-i-quatre dins del terme,converteixen la Baronia de
Rialb en un paradís idealper conèixer i visitar
aquests monuments propisdels segles XI i XII”
A LA DRETA:Santa Maria de Palau.
65Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:50 Página 64
> LA NOGUERA AGENDA ]
66 Pànxing Pirineus
PENELLESEL VI I LA MÚSICA. I FESTIVAL DE MÚSICA DE CAMBRA
Al Castell del Remei.5, 12 i 19 de juliol
CAMARASA-BALAGUERTRANSSEGRE
Festa de l’aigua en la qual els participants construeixenbarques casolanes i fan un recorregut de dos dies pelriu Segre.11, 12 i 13 de juliol
BALAGUERXIII OPEN INTERNACIONAL D’ESCACS
Del 14 al 23 de juliol
PONTSLO FESTETO
Festa del jovent, amb activitats per a tots els públics.19 de juliol
LA BARONIA DE RIALBTROBADA AL MONESTIR DE STA. M. DE GUALTER
Esdeveniment religiós, cultural i social. Durant la jornada esrealitzen exposicions, es celebra una missa cantada de tardai té lloc una cantada d’havaneres.19 de juliol
BALAGUERCONCERT DE L’ORQUESTRA LINCOLNSHIRE I LA CITY OF
SHEFIELD
Concert a l’aire lliure amb 80 músics en escena.A la Plaça del Teatre.23 i 25 de juliol
CASTELL FORMÓS DE BALAGUERMÚSICA ALS CASTELLS AMB EL DUET SYNCOPA
Cicle de concerts que recorre les comarques catalanes
utilitzant com a escenari els castells medievals.26 de juliol
LA RÈGOLA (ÀGER)FESTA MAJOR
2 i 3 d’agost
CORÇÀ (ÀGER)FESTA MAJOR
9 i 10 d’agost
ARTESA DE SEGREFIRA DE SANT BARTOMEU
Coneguda popularment com la Fira del Meló, la mostraexhibeix productes típics de la zona com formatge i vi.23 i 24 d’agost
MENÀRGUENSXIV EDICIÓ MOTARDS
Consisteix en un esmorzar popular, una ruta amb moto i unaperitiu després de la ruta, amb entrega de trofeus.13 de setembre
PONTSFESTA MAJOR
14 de setembre
BALAGUERFIRA D’ENTITATS
Fira de les entitats culturals de la ciutat que es fa durant tot el dia a la plaça Mercadal.21 de setembre
ALBESAPORTES OBERTES A LA VILA ROMANA DEL ROMERAL
Visita guiada a la Vila Romana del Romeral, de les 10 a les14 h. Explicació de les darreres troballes i de les sales delMuseu de Lleida.28 de setembre
Agenda
MASIA MASSANÉSRestaurant - Casa de Pagès - Masia. Cuina casolana.Afores, s/n - Ctra. Comarcal 1412b Km15SAN CRISTOFOL DE LA DONZELLLA BARONIA DE RIALB (Lleida). Tel. 973 296 018 - 680 70 71 [email protected]
MASIA PERDIGUÉSProductes i embotits artesanals. Producció artesanal d’embotits i productes del país MasiaPerdigués.
PALAU - LA BARONIA DE RIALB (Lleida)Tel. 973 296 040 - 665 064 298
RESTAURANT RIALBCuina mediterrània casolana. Familiar. Terrassa i zona per nens. Menú cap de setmana 17 €.Carrer del Pont, s/nLA BARONIA DE RIALB (Lleida)Tel. 973 462 038 www.rialb.com
Dades d’interès NogueraOFICINA DE TURISME DE LA BARONIADE RIALB
C. Monestir, 1 - 25747 Gualter (la Baronia de Rialb)
Tel. 973 46 02 34 - Fax 973 46 21 25
www.baroniarialb.cat
OFICINA DE TURISME DE BALAGUERPlaça Mercadal, 1 - 25600 Balaguer
Tel. 973 44 52 00 / 973 44 66 06 - Fax 973 45 12 10
www.balaguer.net
PATRONAT MUNICIPAL D’INICIATIVES DEPONTSPlaça del Planell, 5 - 25740 Ponts
Tel. 973 46 00 03 - Fax 973 46 02 77
67Pànxing Pirineus
Festivals deMúsica d’Estiu
Font i fotos: Festival de Música de la Vall de Camprodon i Festival Musical Isaac Albéniz
FESTIVAL INTERNACIONALDE MÚSICA DE RIPOLL
El Festival Internacional de Músicade Ripoll va ser creat l’any 1980. Elseu inici va lligat amb els recitals quea benefici de l’Associació Comarcalper a la Promoció i Ajuda alsMinusvàlids (ACPAM) oferia la sopra-no Montserrat Caballé. Al voltant d’a-questa iniciativa es va crear un festi-val amb altres actuacions que s’hananat realitzant sense interrupció alllarg dels anys.
Un festival musical d’estiu és una iniciativa que vol apropar lamúsica a la gent i que, a pràcticament tot Catalunya, això es faprogramant concerts –gratuïts o no– a l’aire lliure o en llocsemblemàtics de cada municipi. Alguns han aconseguit unaimportància tan gran que fins i tot es parla del turisme musical:gent que visita determinades destinacions per assistir als seusfestivals. La comarca del Ripollès no en vol ser una excepció. S’hifan tres grans festivals musicals d’estiu: el Festival Internacionalde Música de Ripoll, el Festival Isaac Albéniz i el Festival deMúsica de la Vall de Camprodon. Expliquem-ne algunes caracte-rístiques.
A DALT: Festival de Música Isaac Albéniz
Ctra. Perimetral pantà Rialb, s/nLA TORRE DE RIALB (Baronia de Rialb) (Lleida)Tel. 619 201 005www.casonou.com - [email protected]
CASÓ NOU TURISME RURALMasia nova situada al costat del Pantà de Rialb i envoltadade paisatges. Ideal per a parelles, grups d’amics o famíliesque vulguin gaudir d’estades inoblidables en contacte amb la natura. Capacitat 6-8 persones. Menjador amb llarde foc. Cuina equipada. Calefacció i aire condicionat.Envoltada de jardins amb zona d’esbarjo.
Serrallímpia, s/nLA BARONIA DE RIALB (Lleida)Tel. 620 903 [email protected] - www.serrallimpia.com
MASIA DE SERRALLÍMPIAMas Serrallimpia és una meravellosa i acollidora masiacatalana de La Baronia de Rialb. Rehabilitada. Envoltada denatura on gaudir de precioses vistes a l’embassament deRialb. Disposa de 9 hab. (17 persones), 5 banys, cuinaequipada, barbacoa i piscina. Lloguer íntegre.
LA BARONIA DE RIALB (Lleida)Tel. 973 40 20 45 [email protected]
ALBERG DE LA TORRASituat enmig d’un gran prat, envoltat de magnífiques vistes i vora l’embassament de Rialb. Amplis espais, gran zonad’esbarjo amb barbacoa i possibilitat de realitzar activitatsesportives com la piragua o la pesca. Punt de trobada per areunions de treball, trobades, etc. Capacitat per a 21/26 p.
LA BARONIA DE RIALB (Lleida)Tel. 973 40 20 [email protected]
ANTIGA ESCOLA DE PALAUApartament rural al bell mig de la natura, rehabilitatdel que va ser l’escola de Palau. Edifici de pedraamb encant i allotjament per a 4-6 persones amb 2 habitacions, llar de foc, barbacoa i aparcament.
CAN JORDIBAR - RESTAURANT - VINS I QUEVIURESPetit establiment de muntanya que fa les funcions de bar,botiga i restaurant. La cuina és d'arrel tradicional, ambproductes de la terra i de temporada. La carta, forçareduïda, canvia cada setmana en funció del calendari gastronòmic, els productes disponibles i la inspiració de la cuinera. Un racó per anar a descobrir els orígens de lanostra cuina. Obert de divendres nit a diumenge vespre,més festius i períodes de vacances. També fem àpats perencàrrec. Horari de 10 a 22 h.
VEÏNAT D'ESPINAVELL (al costat de l'església)MOLLÓ (Girona) Tel./fax: 972 741 370 - [email protected]
C/ Sant Quintí, 30 - RIBES DE FRESER (Girona)Tel. 972 727 001 - Fax. 972 729 186www.hotel-prats.cat - [email protected]
HOTEL RESTAURANT PRATSPetit hotel de muntanya de caràcter familiar i amb prop d’un segle de trajectòria, compta amb servei de restaurant basat en cuina tradicional catalana, casa-ments, 26 hab. totes amb bany, calefacció geotèrmica i TV, saló de TV, bar, sala de jocs i terrassa amb jardí.Disposa també de pàrquing i connexió Wi-Fi.
Veïnat d'Espinavell - ESPINAVELL (Girona)Tel./Fax 972 74 13 [email protected]
REST. LES PLANES - EL QUINTÀEstabliment de caràcter familiar de més de 30 anys d’antiguitat, situat a les afores del poble, envoltat de muntanyes, on es pot gaudir de la naturalesa. Cuina casolana amb algun toc innovador.Disposem d’habitacions dobles amb bany i calefacció. Obert de dilluns a diumenge.
[ RIPOLLÉS FESTIVALS D’ESTIU >
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:50 Página 66
RIPOLLÉS FESTIVALS D’ESTIU >
68 Pànxing Pirineus
RIPOLLÉS FESTIVALS D’ESTIU >
“La intenció del Festival de Música de la Vall de Camprodon és crear unespai cultural de trobada de diverses propostes artístiques que durant
el mes d’agost fan de la Vall de Camprodon un lloc comú de residència”
IX FESTIVAL DE MÚSICADE LA VALL DE CAMPRODON. Música,patrimoni i paisatge.
El Festival de Música de la Vall deCamprodon obre les portes a una ini-ciativa musical que dirigint-se a tots elspúblics, no deixa de comptar amb lesmillors figures del panorama musicalcatalà.
L’inici del festival compta enguanyamb un concert del viola gambista,Jordi Savall.
L’any 1998, sota la iniciativa dels muni-cipis de Setcases, Vilallonga de Ter,Llanars i Molló, i de l’actual directorartístic Joan Carles Martínez Prat, iamb l’ajut del Consell Comarcal delRipollès i el suport de la Diputació deGirona i la Generalitat de Catalunya escrea el Festival de Música de la Vall deCamprodon amb l’objectiu d’apropar
totes les persones residents a la valluna oferta musical de qualitat i alhoraque sigui captivadora i suggestiva pera tothom.
El festival planteja un original sistemade fer música. Es vol potenciar la idead’un “festival de la convivència”, és adir, un espai cultural de trobada dediverses propostes artístiques, d’estilsi formats diferents i de persones proce-dents de diversos indrets de la geogra-fia catalana que durant el mes d’agostfan de la Vall de Camprodon un lloccomú de residència.
Després de nou edicions, han passatpel festival les figures i els grups mésrepresentatius del panorama musicalcatalà, s’ha aconseguit crear unambient favorable als concerts demúsica clàssica i músiques tradicio-nals. S’han relacionat els quatre poblesproductors del festival compartint pro-gramació i públic, s’ha creat un circuitcultural durant els dies de les actua-
cions del festival i s’ha apropat lamúsica als habitants de la vall, queparticipen en els actes programatsbuscant unes propostes musicals idò-nies. Actualment, el festival representaa més d’una quarta part de la poblacióde la vall i integra amb la seva propos-ta de músiques tradicionals d’arreu delmón els nouvinguts, tot creant un climade convivència i de múltiples relacions.
El festival vol potenciar polítiques cul-turals amb la divulgació del patrimonihistòric de cada poble i donar un marcd’expressió a iniciatives que surtin delpoble.
Amb la col·laboració de:
A SOTA: Concert a Setcases.
PÀGINA DRETA, DE DALT A BAIX I D’ESQUERRA A DRETA: Cartell del Festival 2008.
Església de Sta. Cecília de Molló. Concert Sala ball de Llanars. Concert a Setcases.
69Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:50 Página 68
RIPOLLÉS FESTIVALS D’ESTIU >A BAIX: Festival de Música Isaac Albéniz
XXIII FESTIVAL MUSICALISAAC ALBÉNIZ
Amb motiu del 125è aniversari del nai-xement de l’il·lustre compositor IsaacAlbéniz a Camprodon, aquesta pobla-ció va decidir organitzar l’any 1985 elprimer dels Festivals Isaac Albéniz,que des d'aquella ocasió s'han anatrepetint cada any de manera ininte-rrompuda i han esdevingut en l’actuali-tat un festival conegut i valorat per unventall molt ampli de públic i de profes-sionals de la música.
Isaac Albéniz va néixer a Camprodonel 29 de maig de 1860. Tres anys des-prés, la seva família es va traslladar aBarcelona. Isaac Albéniz va marxar deCamprodon amb una notòria formaciómusical gràcies a la seva germanaClementina, professora de piano. Alsset anys va estudiar a París amb elmestre Marmotel. Gràcies a la protec-ció del comte de Morphy va aconse-guir diverses beques d’estudis a lesmillors acadèmies de músicad'Europa. Les seves obres mestressón la Suite Española i la Suite Iberiaper a piano, així com diverses òperes isarsueles.
Amb aquest historial, no és d’estranyarque es creés un festival amb el seunom. Durant els darrers anys hi hanactuat figures destacades a tot el món,com la pianista Alícia de Larrocha, lasoprano Victòria de los Ángeles,l’Orquestra Simfònica Estatal Russa, elbaríton Yuri Nechaev, etc., al costatd'altres grans professionals, així comde joves talents, als quals l’actuació enaquest festival els ha fet avançar pro-fessionalment.
En l’actualitat, la programació i organit-zació del festival va a càrrec de laFundació Pública Museu Isaac Albéniz.Aquesta Fundació vol consolidar l'am-pliació del nombre de concerts del fes-tival —que aquest any s'ha ampliat a11— i seguir fomentant els concertsd'alumnes del Curs Internacional deMúsica Isaac Albéniz. Precisament, pera aquest any s’han incorporat nous pro-fessors i noves assignatures. Destaca elcurs específic de música de cambra,amb un mestre indiscutible: l'anglèsCharles Tunnell. Entre altres coses,també s’han organitzat unes conferèn-cies que portarà a terme Jorge dePersia, assessor del curs, musicòleg,crític musical i autor de diversos llibressobre música catalana i espanyola
“Aquest any, el Festival Isaac Albéniz s’ha ampliat a 11 concerts i el seu curs internacional de música ha incorporat nous
professors i noves assignatures”
PROGRAMACIÓMonestir de Sant Pere
13 de juliol - Preu 5 €Concert Premi Alumnes Curs Int. I. AlbénizElena Barbé, Cant, Joan Sancho, violíJordi Gallén, violoncel
14 de juliol - GratuïtConcert Alumnes de Cant de Jazzdel VII Curs, Int. de Música I. Albéniz
18 de juliol - GratuïtConcert d'Alumnes de piano, violí i violoncel del VII Curs Int. de Música I. Albéniz
19 de juliol - GratuïtConcert d'Alumnes de Cant del VII CursInt. de Música I. Albéniz
9 d'agost - Preu 25 €Belen Cabanes, castanyoles i dansaAndreas Maria Germek, guitarraCastañuela Contemporánea
14 d'agost - Preu 20 €Suite Iberia (Integral)Luís Fernando Pérez, pianista
15 d'agost - Preu 25 €Alfonso Vilallonga. La pata de Flamingo
16 d'agost - Preu 20 €Concert de Jazz. Ivanow Jazz GroupJazz a curta distància
20 d'agost - Preu 10 €Violoncel i piano. Guillermo Pastrana, violoncelMercedes Enciso, piano
23 d'agost - Preu 30 €Concert Sinatra. Orq. de Cambra Empordà /Selva Big Band. Xavier Piqué, veu
Info: Tel. 972 74 00 10 - www.camprodon.cat
RIPOLLÈS PUBLIREPORTATGE >
Setcases és molt mésSetcases és un preciós poblet d’alta muntanya, situat al bell migd’una natura inimitable on podran disfrutar de tot tipus d’es-ports, senderisme i, per sobre de tot gràcies a aquests paratges,gaudiran de la tranquil·litat i la relaxació que ofereixen els bellsindrets i l’aire més pur de la verdor dels nostres paisatges.
Tot això comprès en tres vessants de muntanya ideals per atotes aquelles persones que són amants de les caminades.• La vall de Vall Llobre coronada pel Costabona. • La Vall del Carboner que comprèn impressionants
salts d’aigua.• La Vall del Ter on neix aquest fabulós riu, un dels més
importants de Catalunya ja que abasteix amb el seu cabal una bona part dels habitants del nostre país.
Aquí també situem les conegudes pistes d’esquí de Vall Ter2000, ideals per tots aquells que volen practicar l’esquí, i quetambé no podem oblidar, és precís visitar-les a l’estiu, on grà-cies als telecadires podem admirar els cims i la bellesa queproporciona el bon temps.
Itineraris marcats que inclouen més de dues-centes fonts natu-rals, i, a més, una joia per als amants de la botànica degut a lagran varietat que ofereixen les nostres muntanyes. On admira-ran també animals en el seu estat pur, cavalls, vaques, marmo-tes, isards... Remarcable és també que en el nostre poble vanéixer l’any 1821 Joan Isern Batlló i Carrera, botànic de famamundial.
Podent compartir amb nosaltres a més, fires artesanals, firesgastronòmiques... gaudint, és clar, del plaer de la bona cuinaamb els bolets de temporada i la coneguda per excel·lència"carn de la vall", fruit de la seva criança en pastures que noméspoden trobar-se en indrets com aquests, sans i purs, així comels nostres fantàstics embotits.
AJUNTAMENT DE SETCASESRegidoria de TurismeTel. 972 136 089www.setcases.info
Si el seu desig és restar a Setcases per poder omplir-se real-ment d’aquests béns que ens dóna la muntanya trobaran moltaoferta tant d’allotjaments com d’establiments típics, on es sen-tiran com a casa amb el tracte familiar i amable de tota la nos-tra gent i amb el seu saber fer els millors i tradicionals plats dela comarca.
És natura. És aire pur.És bellesa. És tranquil·litat. És idíl·lic.
Vine a gaudir. És Setcases!
70 Pànxing Pirineus 71Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:51 Página 70
RIPOLLÉS AGENDA >
72 Pànxing Pirineus
RIBES DE FRESERXXIV TROBADA DE GEGANTS 20 de juliol
QUERALBS FESTA MAJOR 25 de juliol
VILALLONGA DE TERVI FIRALLONGA
Fira artesana i tradicional del món rural on trobareu activitatsal voltant de les costums i tradicions dels nostres avantpas-sats. 27 de juliol
SANT JOAN DE LES ABADESESXIII CICLE REPRESENTACIONS DEL MITE DEL COMTE
ARNAU Espectacle i sopar medieval.Tots els dijous de juliol, agost i 4 de setembre
RIPOLLXIX FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA Juliol i agost
PARDINESFESTA MAJOR 3 d’agost
RIPOLL1000 ANYS DEL NOMENAMENT D’OLIBA ABAT DE RIPOLL
8 d’agost
SETCASESTRAVESSA VALLTER-NÚRIA 9 d’agost
RIPOLLMERCADAL MEDIEVAL DEL COMTE GUIFRÉ
11 i 12 d’agost
RIBES DE FRESERFESTA MAJOR Del 14 al 17 d’agost
PLANOLES CURSA BTT "PAS DELS LLADRES" 16 d’agost
FESTA MAJOR Del 21 al 24 d’agost
SETCASESVOLTA AL GRA DE FAJOL 23 d’agost
CONCERT DEL IX FESTIVAL DE MÚSICA VALL
DE CAMPRODON Agost
TROBADA D’ACORDIONISTES SENSE SOLFA 6 de setembre
VILALLONGA DE TERII DUATLÓ D’ALTA MUNTANYA 7 de setembre
RIBES DE FRESERFESTA DE LA MEL Del 12 al 14 de setembre
QUERALBS FIRA DEL BESTIAR 13 de setembre
VALL DE NÚRIAII EDICIÓ DE LA CURSA DE L’OLLA 14 de setembre
SETCASESFESTA DEL BOLET I OBERTURA DE LA SETMANA
GASTRONÒMICA DEL PLATILLO Del 20 al 28 de setembre
RIPOLLFESTA DE LA DIVERSITAT Del 26 al 28 de setembre
SETCASESFESTA MAJOR Del 28 de setembre a l’1 d’octubre
SANT JOAN DE LES ABADESESENTREVOLTES Setembre
RIBES DE FRESERFESTA DELS BOLETS 11 i 12 d’octubre
FIRA DEL BESTIAR 11 d’octubre
RIPOLLFIRA DE SANTA TERESA I FIRA DE L’OVELLA
15 d’octubre
Agenda
Dades d’interèsOFICINA DE TURISME DE CAMPRODONPl. Espanya, 1 - 17867 CamprodonTel. 972 740 010 - www.ajcamprodon.com
OFICINA DE TURISME VALL DE CAMPRODONCtra. Comarcal 151, Km. 23,5 - 17867 CamprodonTel. 972 740 936
OFICINA DE TURISME DE RIPOLLPlaça Abat Oliba, 1 - 17500 RipollTel. 972 702 351 - [email protected]
AJUNTAMENT DE LLANARSPl. de l'Om, 3 - 17869 LlanarsTel. 972 740 361 - [email protected]
AJUNTAMENT DE MOLLÓSt. Sebastià, 36 - 17868 MollóTel. 972 740 387 - [email protected]
AJUNTAMENT SETCASESC/ del Rec, 5 - 17869 SetcasesTel. 972 136 089 [email protected] - www.setcases.info
AJUNTAMENT DE VILALLONGA DE TERPl. Les Escoles, 1 - 17869 Vilallonga de TerTel. 972 740 406 - [email protected]
RIPOLLÈS PUBLIREPORTATGE >
RIPOLLÈS PUBLIREPORTATGE >
A pocs metres del centre urbà de Camprodon, a l’alta vall delTer, en ple cor del Pirineu i molt a la vora de França, s’esténel Club de Golf Camprodon, inaugurat fa 10 anys i dissenyatper Vidaor, Sardà&Saenger. Un Club de primera categoriasituat en una bucòlica finca a mig vessant de la muntanya,que s’adapta sorprenentment a l’esplendor, la suavitat i l'har-monia del paisatge natural, tot creant un conjunt de bellesaincomparable.
Jugar en ple Pirineu. S’ho imagina?Un privilegi al seu abast.
El Club de Golf Camprodon és el lloc, on a més de practicar elseu esport preferit en un entorn meravellós, podrà gaudir d’unclima social i familiar en el càlid ambient de la Casa Club.
Tot i que inicialment el recorregut consta de 9 forats, està prevista l’ampliació a 18 forats.
SERVEIS: Tancat per vacances del 15 de desembre al 15 defebrer. La resta de l’any, obert tots els dies de la setmana.Disposem de bar-cafeteria, vestidors amb dutxes, botiga degolf, lloguer de carros i carros elèctrics, lloguer de cotxes degolf, zona de pràctiques (putting green, chipping i “cancha”).Per sortir al camp cal tenir llicència, però no hi ha limitaciód'handicap.
El millor golf en ple Pirineu
CLUB DE GOLF CAMPRODONBac de Sant Antoni s/n. 17867 CAMPRODON (Girona)Secretaria i reserves: 972 13 01 25Fax 972 13 06 [email protected]
Club de Golf Camprodon
L’estació de muntanya de Vall de Núria ha preparat un muntd’activitats per a la temporada d’estiu. Cal destacar el tubby, elprimer tobogan gegant de muntanya a Catalunya, per baixar llis-cant amb uns pneumàtics gegants. I el Nordic Walking (marxanòrdica), que consisteix en caminar d’una forma més lleugeraperò sense arribar a córrer, aplicant una tècnica d’impuls ambels bastons. Tot això, juntament amb el rocòdrom i la tirolina, fande l’estació un espai idoni per passar un dia de lleure.
Aquestes activitats es complementen amb el cau de la marmo-ta, la granja i les passejades amb poni que fan que els mésmenuts; i també amb les passejades amb barques i canoes alllac, el tir amb arc, el circuit d’orientació o les excursions guia-des i els cavalls.
Vall de Núria també ens proposa realitzar el trajecte amb el cre-mallera fins a Núria amb un cotxe saló d’època de divuit buta-ques mòbils. És un viatge per a ocasions especials, amenitzatamb una explicació detallada dels principals punts del recorre-gut, acompanyat amb cava i pastes, que convertiran el trajectei l’arribada a Núria en una celebració.
Cal destacar també el VIII Cicle de Concerts gratuïts al Santuari(el primer serà el 26 de juliol, a càrrec de Marcos Ricetti i XavierAizpurua) i les dues exposicions programades i visitables fins alnovembre: “Vall de Núria 100 anys d’esquí”: història de l’esquí al’estació de Núria des de 1909; i “Ramaderia i Paisatge”: inter-accions entre el bestiar i aspectes socials i ambientals impor-tants.
L’estiu a Vall de Núria
ESTACIÓ DE MUNTANYA VALL DE NÚRIATel. 972 732 [email protected]
CÀMPING MASIA CAN FOSSESServei de bungalows. Obert tot l’any.AMB EL DISTINTIU DE QUALITAT AMBIENTALCan Fosses, s/n - PLANOLESTel. 972 736 065 / 696 152 830www.canfosses.com
CÀMPING PARDINESServei de bar i restaurant. Piscina i camp de futbol.Es poden fer passejades a cavall, tir amb arc amb 2 recorreguts, amb 20 dianes cadascun.
Can Barratort - PARDINES (Girona)Tel. 972 72 71 00Fax 972 72 81 [email protected]
ELS ARENYS - TURISME RURALMasia catalana tranquil·la i acollidora, totalmentrestaurada i rehabilitada per a turisme amb men-jador, bar i sala d’estar. Disposa de diferentsmòduls: casa, paller i galliner; amb diferents habi-tacions, totes elles amb bany complet i Internet. Al’exterior, amplis prats, parc infantil i petita zonaesportiva.SANT JOAN DE LES ABADESSES (Girona)Tel. 629 553 565 - [email protected] (veure mapa a la web)
RESTAURANT ANNAFusta d’embotits del país. Carns guisades i a la brasa. Amb tot el sabor de la cuina casolana. Estem ubicats en un paratge excepcional, enplena natura.
VENTOLÀRIBES DE FRESER (Girona) Tel. 972 72 72 60
Can Pujol de Rocabruna, Ctra. a Beget.CAMPRODON (Girona)Tel. 972 13 03 [email protected] - www.etxalde.net
CASA ETXALDEAllotjament rural situat a Rocabruna - Camprodon.Disposem d’habitacions amb bany i apartaments.Totes elles amb vistes a la Vall de Rocabruna.Servim esmorzars i sopars amb productes naturals del nostre hort. Vine i gaudeix de la natura!
Av. Maristany, 20 - CAMPRODON (Girona)Tel. 972 13 00 78 - Fax 972 74 07 [email protected]
HOTEL MARISTANY *** Casa senyorial d’estil modernista, amb jardí, convertida en un hotel acollidor de 10 habitacions.Situat en una de les zones més esplèndides deCamprodon, a pocs km de les pistes d’esquí i a dospasses del camp de golf. El nostre objectiu és donarun servei diferenciat, on el client pugui gaudir de lesseves estades de descans i relax.
RESTAURANT CAN JEPET
C/ Molló, 11SETCASES (Girona)Tel. 972 13 61 04www.restaurantcanjepet.com
CAN PERIC Casa amb tot el caliu de la nostra família. Podràs menjar les receptes de l’àvia i tindràs una àmplia oferta d’activitats i coses per a fer. OBERT 365 DIES L’ANY.
CAMPRODON (Girona)Tel. 972 747 199 / 600 545 [email protected]
73Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:51 Página 72
la comarca del Ripollès es troba el muni-cipi de les Llosses, un dels més extensosde la província de Girona. No hi ha nucliurbà i les cases són grans i disperses, de
manera que els seus habitants conserven encara elpaisatge i l’entorn de sempre.
El Mas Moreta és una gran casa pairal ja documentadal’any 1300. L’església de Sant Julià de Moreta, al darre-re de la casa, és esmentada a la consagració de lacatedral de la Seu d’Urgell l’any 839. Tot el conjuntestà catalogat com a patrimoni històric artístic. La casaha estat habitada des de sempre per la família Moreta iconserva la documentació de la seva història.
El Mas Moreta ofereix servei de lloguer d’habitacionsamb esmorzar i sopar. Els àpats es fan a la gran sala-menjador de la primera planta, residència de la família,decorada amb el mobiliari antic de la casa.
Entre les seves instal·lacions, pensades per a la como-ditat dels hostes, hi ha la gran sala amb llar de foc, unabiblioteca també amb llar de foc i una galeria coberta.A la planta baixa hi ha l’entrada principal i una sala dejocs amb futbolí i billar a disposició dels hostes.
Al voltant de la casa hi ha un gran jardí per gaudir de latranquil·litat de l’entorn.
La zona permet fer excursions a peu, banyar-se alsgorgs de la riera del Merlès i a la tardor caçar bolets,tot dintre de la mateixa finca.
La comarca ofereix gran quantitat de grans i petitesjoies del romànic per a tots els amants d’aquestamanifestació artística.
Mas Moreta
RIPOLLÈS PUBLIREPORTATGE > > RIPOLLÈS PUBLIREPORTATGE ]
FITXA TÈCNICA
MAS MORETAPalmerola, 717512 - Les Llosses (Girona)Telèfons de contacte: 972 198 095 - 606 348 [email protected]
INSTAL·LACIONSDisposa de jardí, sala amb llar de foc, biblioteca, sala de jocs, wifi gratuït, calefacció, televisió i columna d’hidromassatge a totes les habitacions i zona d’aparcament.
RÈGIM ALLOTJAMENTPer habitacions
HABITACIONS7 dobles. 1 individualTotes amb bany. Possibilitat de llits supletoris.
OBERTTot l’any
PREUSHabitació doble (dos adults i dia) MP 130 €Habitació doble (dos adults i dia) AD 94 €Habitació individual (un adult i dia ) MP 87 €Habitació individual (un adult i dia ) AD 69 €IVA inclòs
ACTIVITATSCaçar bolets Rutes a peuBanys a la riera de MerlèsVisites al romànicRutes amb BTT. Ruta del ferroVisita a la Vall de NúriaVisita a la Vall de Camprodon
A
74 Pànxing Pirineus 75Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:51 Página 74
[ PIRINEU DE LLEIDA PARC NACIONAL D’AIGÜESTORTES I LLAC DE SANT MAURICI >
Text: Josep Maria Rispa PifarréFotos: Arxiu Parc Nacional d’Aigüestortes i Llac de Sant Maurici - Gonzalo Sanguinetti
Parc Nacionald’Aigüestortes
i Llac de Sant Maurici natura i progrés!
Arxiu Parc Nacional d’Aigüestortes i Llac de Sant Maurici 77Pànxing Pirineus76 Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:51 Página 76
uan ara fa més de cent anys, es van crear elsprimers parcs nacionals del món a Amèrica delNord, ningú no pensava que amb el pas delsanys els espais naturals protegits es converti-rien en motors de progrés als territoris on estrobaven.
En la història d’Aigüestortes, el fet es repe-teix! Cap a la meitat de la dècada dels cin-quanta del segle passat, una ràpida i pocconsensuada decisió del dictador Franco vaconvertir un racó dels Pirineus, de quasi10.000 hectàrees, en el primer parc nacionalde Catalunya i en el cinquè de l’Estat espa-nyol.
La gestió d’un nou i desconegut parc d’altamuntanya, durant els primers trenta anysd’existència, no fou fàcil: una localitzaciógeogràfica amagada, laberíntica i extremada;l’existència d’unes vies de comunicació inci-pients però poc àgils, i sobretot la manca derecursos econòmics i d’inversions tant desd’una llunyana administració espanyola comdes d’una jove administració catalana, foren llasts moltpesats amb què es va haver de conviure. Solament l’esti-ma de la gent, contractada en precari, de Boí i d’Espot perles seues valls i muntanyes, i les actituds decidides de
certs enginyers de l’època, varen alleugerar aquest pano-rama poc encisador i van propiciar l’inici d’un canvi d’acti-tuds envers la natura que a partir de llavors aniria a més,any rere any.
Arribats als anys vuitanta es produeix un nou puntd’inflexió en la protecció i conservaciód’Aigüestortes: per una banda, s’acaben elsaprofitaments forestals que, malgrat serparc nacional, es mantenien amb deliriscolonials als boscos centenaris de pins id’avets. Com a conseqüència d’això, pocsanys més tard ICONA aconsegueix compraruna part molt important del territori ribagor-çà del parc, fins llavors en mans privades. Iper últim, les dues administracions implica-des en la gestió, l’espanyola i la catalana,enceten un període de gestió fructífer iil·lusionant. Els resultats no triguen a arribar,i de les penúries dels primers guardes deparcs, es passa a disposar d’una petitacolla de manteniment i d’informació queseran el rovell d’ou de l’organigrama actual.
Paral·lelament a la creació d’aquesta estructura de fun-cionament, creix també l’interès per visitar Aigüestortes,els Encantats, Sant Maurici, l’estany Negre... I als pio-ners del turisme verd que ja hi pujaven, des de feia
Q
Situat al cor del Pirineu de Lleida, constitueix la representaciómés genuïna de l’alta muntanya i és únic per la majestuositat delsseus paisatges i per la riquesa de la flora i la fauna que acull. Elparc està sembrat d’avets i boscos de pi negre centenaris i elreguen gairebé 200 llacs de muntanya, on troben refugi l’isard, elgall fer, la marmota i el mític trencalòs.
PIRINEU DE LLEIDA PARC NACIONAL D’AIGÜESTORTES I LLAC DE SANT MAURICI >
A SOTA: Capdella.PÀGINA DRETA: Cascada del Sant Esperit.
78 Pànxing Pirineus
Els valors naturals i paisatgístics de la vall, han esdevingut com per art de màgia, el gran motor
de desenvolupament del país.“
”
79Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 21:52 Página 78
PIRINEU DE LLEIDA PARC NACIONAL D’AIGÜESTORTES I LLAC DE SANT MAURICI >
PÀGINA ESQUERRA: Trencalòs, espècie en creixent recuperació.
DE DALT A BAIX I D’ESQUERRA A DRETA:Estanyets de Dellui. Arxiu Parc Nacional d’Aigüestortes i Llac de SantMaurici.
Femella de Gall Fer, la seva població gaudeix d'una certa estabilitat des de l'inici de la dècada dels vuitanta, quan es va prohibir la seva cacera.Anualment al parc es realitza un seguiment d’aquesta espècie.
Àguila Reial, són fàcilment observables sobre els vessants i crestes desprovistesde vegetació.
anys, amb cavalleries o a peu des de Boí, Caldes o Espot,molt abans que fos parc nacional, se’ls començaran a afe-gir noves fornades de visitants que, amb el pas del temps,passaran a ser un tresor preciós!
Fent un salt en el temps, al 2007, prop de 500.000 perso-nes van descobrir els valors naturals del Parc Nacionald’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici, que continua sent,mig segle després, l’únic d’aquesta categoria existent aCatalunya i un dels catorze d’Espanya. Ara poden conèixeraquest paradís terrenal pirinenc no solament des de Boí, al’Alta Ribagorça, o des d’Espot, al Pallars Sobirà, sinótambé des de la Vall Fosca, des de la Vall d’Àssua, des deles Valls d’Àneu, des de la Vall de Barravés, des de la Vald’Aran...
Són quaranta mil hectàrees de natura protegida que han fetmillorar, en línies generals, el benestar social i econòmicdels habitants dels pobles de l’entorn del parc, que per fipoden gestionar els seus paisatges, els estanys, els rius,els barrancs, les cascades i les muntanyes com una de lesfonts de progrés més importants.
Milers i milers de persones, cada any omplen de vida lesvalls i els pobles dels Pirineus. Hotelers i restauradors,comerciants, taxistes, guies de muntanya, guardes de refu-gi. Tots tenen al Parc el seu baluard de referència i de qua-litat. El que abans eren queixes sobre les restriccions i lesprohibicions existents, necessaris als espais protegits, arasón sinergies que tenen com a beneficiaris directes i senseintermediaris la població local. Fins i tot alguns ajunta-
ments reclamen ser inclosos en futures ampliacions delparc!
El canvi d’actituds, doncs, iniciat per aquells intrèpids guar-des de parcs i per aquells enginyers aventurers, prenyats
El parc es converteix en el refugi illoc d’estudi de diverses espèciesen vies d’extinció, com s’il·lustra enaquestes pàgines, tot formant unhàbitat de gran biodiversitat.
81Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 7/7/08 01:58 Página 80
d’un romanticisme per la seva geografia quotidiana, difícilde trobar en la societat actual, s’ha consumat per fi. Quasitots tenim molt clar, avui en dia, que els parcs són espaisprivilegiats on no es pot fer foc, ni s’arrenquen les flors, elsfruits i els bolets (ai!, els desitjats bolets!), ni es destorba ocaptura cap espècie animal o vegetal, ni s’han de fer sorollsestranys als sons propis de la natura. Tampoc no podempernoctar fora dels refugis de muntanya existents, la circu-lació de vehicles i bicicletes és limitada, ens hem d’empor-tar les nostres deixalles i dipositar-les als contenidors delspobles...
La gestió de la natura té unes noves prioritats, una de lesquals és compaginar amb prudència la protecció d’aquestmedi físic, ple de vida, amb la necessitat per part dels cen-tenars de milers de visitants de tot el món de poder-laconèixer de prop. Tot un repte del present i de futur!
L’espècie humana continua la seua particular odissea
envers la natura que l’envolta i el sustenta. Superades lesetapes més agressives de competència i d’explotaciód’una biosfera molt gormanda, nous aires per a la convi-vència bufen des d’horitzons perduts. Horitzons que es vacomençar a albirar fa quasi un segle i mig, a Yellowstone, ique avui tenen a Aigüestortes i Estany de Sant Maurici ungermà petit, tardaner però fort i constant. Esperem que elYellowstone català sigui capaç de superar aquest nou repteen la seua història natural i faci arribar més enllà del seuterritori el missatge que amaga des dels boscos mésombrívols fins als pics més altius. Un missatge de pau i deconvivència entre tots els convidats al misteriós viatge dela vida!
Josep Maria Rispa PifarréGeògraf
PIRINEU DE LLEIDA PARC NACIONAL D’AIGÜESTORTES I LLAC DE SANT MAURICI >
82 Pànxing Pirineus
A SOTA: Presa de Cavallers
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:04 Página 82
PIRINEU DE LLEIDA GUIA PRÀCTICA >
84 Pànxing Pirineus
Com arribar-hiL’entrada al Parc en vehicle particularestà prohibida. Es pot accedir als llocsmés coneguts i emblemàtics d’aquestespai natural utilitzant el servei de taxistot terreny que surten dels pobles del’àrea d’influència
L’accés habitual al cor del Parc és per lesdues entrades històriques: Espot i Boí.
Per accedir a la zona d’Aigüestortes,hem d’apropar-nos a la vall de Boí iseguir cap a Caldes de Boí, on pocdesprés trobem una pista forestal quecondueix al Parc.
Per arribar a Sant Maurici és necessarianar a la vall d’Àneu, venint per Sort ipujant cap Espot per la LV-5004, desd’on es pot accedir amb facilitat fins al’entrada del Parc.
A la vall de Sant Nicolau, l’accés devehicles particulars està regulat a partirdels aparcaments habilitats a la carrete-ra L-500 i a 1 km d’iniciar-se la pistaforestal d’accés al Parc Nacional, i solament es pot continuar a peu, enbicicleta o en transport públic. Tant lesbicicletes com els taxis poden arribar
com a màxim fins al planelld’Aigüestortes.
A la zona de l’estany de Sant Maurici,l’aparcament es troba situat a 4 kmd’Espot. A partir d’aquí, la circulació envehicle també està restringida.
En Autobús:La companyia Alsina Graells ofereix unservei regular des de Barcelona i Lleidafins als pobles més grans d’aquestesvalls. www.alsinagraells.es
En tren:Tant des de Barcelona com des deLleida us hi podeu aproximar també entren. Des de l’estació de Sants deBarcelona, el tren us porta primer al’estació de Lleida. Allí heu de pujar altren que va fins a la Pobla de Segur.www.renfe.es
ALTA RIBAGORÇA PUBLIREPORTATGE >
Boí Taüll Resort és el lloc ideal per passar uns dies dedescans en família. Ubicat al Pirineu de Lleida, aquestcomplex vacacional li proposa practicar multitud d’activitats en plena natura.
Tant per adults com per a nens, Boí Taüll Resort ha dissenyatun programa d’activitats gratuït, lúdic, esportiu i cultural per aque tots els nostres clients es diverteixin al màxim: visites alspobles de la vall, senderisme, cicloturisme, tir amb arc, pingpong, escacs gegants, mini tenis, tast de vins, taller de cuina imoltes més... I a més, els més petits podran gaudir juntamentamb la resta dels nens al nostre Club Infantil gratuït i alJumpilandia.
Per als més aventurers, la Vall de Boí té un entorn immillorableper a la pràctica de descens de barrancs, ràfting, rutes a cavall,escalada... el nostre equip d’activitats li informarà a la seva arri-bada de totes les opcions que podrà trobar.
La Vall de Boí és una de les entrades naturals al Parc Nacionald’Aigüestortes i un dels paratges més bells de la geografiacatalana amb valls en forma de U i més d’un centenar de llacs,on podrem gaudir d’uns magnífics paisatges i d’un gran ventallde rutes de senderisme.
No ens podem oblidar de l’art romànic, del qual podem gaudirplenament a la Vall de Boí, a cada poble, a cada carrer, a cada
església, a cada ermita, podem gaudir-lo de manera individualo amb guiatges que diverses empreses realitzen a la Vall.
BOÍ TAÜLL RESORTTel. 902 406 [email protected]
AQUEST ESTIU DESTAQUEM...•PAQUET RELAX:
Paquet Viu Aigua: Durada 100 minuts en un
dia: format per 1 circuit wellness, 1 banyera
hidromassatge, massatge local.
Paquet Viu Corporal: Durada 110 minuts en un
dia: format per 1 Aroma Relax i 1 Higiene Facial.
Paquet Viu Foc: Durada 235 minuts en dos dies:
format per 2 circuits wellness, 1 Aroma Vital i 1 Pindes
Orientals.
•PAQUET NATURA: Excursió guiada al Parc Nacionald’Aigüestortes durant mig dia. Trasllat anada i tornada en4x4.•PAQUET ROMÀNTIC: Ampolla de cava a l’habitació,Circuit Wellness i sopar a l’Aparthotel Augusta ****.•PAQUET AVENTURA + SPA: Circuit wellness* i opcióentre ràfting o barrancs.*El circuit wellness està format per: piscina multifuncionalamb bancs d’hidromassatge corporal, jets per a lescames, coll de cigne, vaporarium, galleda sueca i pediluvi.
Boí Taüll ResortUna muntanya de sensacions
HOTEL EL RANTINERUn bon descans no té preu... El nostre hotel, amb 28 habitacions (3 amb hidromassatge), estroba a 10 Km de l'estació d'esquí de Boí-Taüll.Molt a prop, podràs gaudir dels magnífics raconsde la comarca.
Casa Baró - TAÜLL (Lleida)Tel. 973 69 61 84 - Fax 973 69 60 [email protected]
RESTAURANT LA LLEBRETACuina tradicional i elaborada amb rebosteria prò-pia; plats recomanats, brasa, sopes, amanides,pasta, civet de cérvol, guisats, peix i extensa carta,Disposem d’un local rústic, climatitzat, confortable iacollidor, amb terrassa. Preus: entre 18 i 35 euros.
Ctra. de la Vall, s/n,BARRUERA (Lleida)Tel. 973 69 40 42
HOSTAL RURAL BAR-REST. AUDE
C/ Saraís, 22DURRO (Lleida) Tel. 973 69 41 [email protected]
85Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:04 Página 84
PIRINEU DE LLEIDA GUIA PRÀCTICA >
86 Pànxing Pirineus
TURISME PALLARS SOBIRÀ- OFICINA DE TURISME I ENS DEPROMOCIÓ – Camí de la Cabanera, s/n - 25560 SortTel. 973 62 10 02 - Fax 973 62 10 [email protected]
PARC NACIONAL D'AIGÜESTORTES I SANT MAURICIPrat de la Guarda, 4 - 25597 EspotTel. i Fax 973 624 [email protected]
AJUNTAMENT DE SORTCarrer del Doctor Carles Pol i Aleu, 1325560 Sort (Lleida)Tel. i Fax 973 620 010 / 973 620 [email protected] - http://sort.ddl.net
PARC NATURAL DE L’ALT PIRINEU(el Paller de Ca l’Antonet)Ctra. N-260, km. 231,3. - 25595 LLAVORSITel. 973 622 335 - Fax 973 622 [email protected]
CONSELL COMARCAL DEL PALLARSSOBIRÀ – ÀREA DE MEDI AMBIENTc/ del Mig, 9 - 25560 Sort - Tel. 973 62 01 [email protected]
Dades d’interès Pallars Sobirà
CONSELL COMARCAL PALLARS JUSSÀPau Casals, 14 - 25620 TrempTel. 973 650 187 - Fax 973 652 [email protected] - www.pallarsjussa.net
OFICINA MUNICIPAL DE TURISME DE LAPOBLA DE SEGURAv. Verdaguer 35 - 25500 La Pobla de SegurTel. 973 680 257 - Fax 973 680 [email protected]
Dades d’interès Pallars Jussà
Dades d’interès Alta Ribagorça
PATRONAT COMARCAL DE TURISME DE L'ALTA RIBAGORÇAAv. Victoriano Muñoz, 48 - 25520 El Pont de Suert
Tel. 973 69 04 02 / 902 10 15 16 - Fax 973 69 05 75
[email protected] - www.ribagorca.com
OFICINA MUNICIPAL DE TURISME DEL PONT DE SUERTAv. Victoriano Muñoz, 22 - 25520 El Pont de Suert
Tel. 973 69 06 40 / 973 69 00 05 - Fax 973 69 02 93
[email protected] - www.elpontdesuert.com
OFICINA DEL PATRONAT DE LA VALL DE BOÍPg. Sant Feliu, 43 - 25527 Barruera
Tel. 973 69 40 00 - Fax 973 69 41 21
[email protected] - www.vallboi.com
CENTRE DEL ROMÀNIC DE LA VALL DE BOÍ C/ del Batalló, 5 - 25528 Erill-la-Vall
Tel. 973 69 67 15 - Fax 973 69 67 14
[email protected] - www.centreromanic.com
PUNT D’INFORMACIÓ DE VILALLERC/ Sant Climent, 1 - 25552 Vilaller - Tel. 973 69 81 59
[email protected] - vilaller.ddl.net
CASA DEL PARC NACIONAL D’AIGÜESTORTESC/ de les Greieres, 2 - 25528 Boí - Tel. 973 69 61 89
www.parcsdecatalunya.net/aiguestortes.htm
CENTRE D’INFORMACIÓ DEL PARC LASERRADORAC/ del Port, 10 - 25553 Senet - Tel. 973 69 82 32
Dades d’interès Vall d’Aran
INFORMACIÓ TURÍSTICA VIELHASarriuela, 10 - 25530 Vielha
Tel. 973 640 110 - Fax 973 640 372
[email protected] - www.torismearan.org
SALARDÚTrauèssa de Balmes, 2 - 25598 Salardú
Tel. 973 645 197
[email protected] - www.torismearan.org
BOSSÒSTEduard Aunàs, s/n - 25550 Bossòst - Tel. 973 647 279
LESSant Jaime, 39 - 25540 Les
Tel. 973 647 303 - Fax 973 648 382
[email protected] - www.turismoles.com
A DALT: Parc d’Aigüestortes
A LA DRETA: Sant Joan de Boí.
L’estació TermalCaldes de BoíObre les seves portes tot l’any
Situada a la Vall de Boí, en ple centre del Pirineu de Lleida i a1.500m. d’alçada, aquesta vall configura un entorn únic i incom-parable, doncs a part del Balneari compta amb un conjunt d’es-glésies romàniques declarades Patrimoni de la Humanitat per laUNESCO i amb l’únic Parc Nacional de tot Catalunya, el ParcNacional d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici.
La seva situació geogràfica fa que Caldes de Boí estigui envol-tada de paratges espectaculars: llacs, rius, salts d’aigua i cimsde fins a 3.000m. És, doncs, un indret ideal per als amants dela natura, tant per als que busquen una forma tranquil·la de gau-dir-la, com per a aquells que cerquen l’emoció dels esports d’a-ventura, amb un ampli ventall de possibilitats.
El Balneari consta de 24 hectàrees de superfície, amb una granextensió de jardins en els quals hi ha 37 fonts d’aigües minero-medicinals de diferents composicions i temperatures, des dels4ºC fins els 56ºC. Dintre del recinte hi ha l’Hotel Manantial (4*),l’Hotel Caldes (3*) i el Centre Termal d’Estètica i Bellesa,amb una àmplia i diversificada gamma de serveis i tractaments.
Com a novetat per a aquest 2008, l’Estació Termal Caldes deBoí romandrà obert durant tot l’any. Així doncs, els amants delsesports d’hivern disposaran d’una nova destinació per reposari recuperar forces després d’una esgotadora jornada d’esquí, en
qualsevol de les seves 170 habitacions, 22 d’elles de l’HotelManantial, reformades i convertides en suite el passat hivern.
Per als amants del bon paladar, hem obert el Restaurant JeanLuc, del prestigiós xef Jean Luc Figueras, que aporta la sevaexperiència a la tradicional cuina de la zona. Aquest nou espai,juntament amb l’obertura del Restaurant Club Piscina durant latemporada d’estiu, duplicarà l’oferta gastronòmica existent finsara.
Per a aquells que busquen activitats en el lloc de descans, hemconstruït una pista de Pàdel en resposta a la demanda d’aquestesport. I com sempre, podran seguir gaudint dels serveis exis-tents: 5 sales de reunions amb capacitat per a 150 persones,discoteca, llar d’infants, botigues, perruqueria...
Estació Termal Caldes de Boí, un destí tradicional d’estiu i noudestí per l’hivern.
L’Estació Termal Caldes de Boí va inaugurar la temporada el passat 30 de maig de 2008.
Les reformes efectuades, permeten obrir l’EstacióTermal TOT L’ANY.
Noves instal·lacions esportivesEl prestigiós xef Jean Luc Figueras (1* Michelin) obre
el nou Restaurant ”Jean Luc”Situada a la Vall de Boí, declarada Patrimoni de la
Humanitat per la UNESCO
BALNEARI CALDES DE BOÍTel. 902 024 674 / 973 696 210 /973 696 220
ALTA RIBAGORÇA PUBLIREPORTATGE >
87Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:04 Página 86
PIRINEU DE LLEIDA AGENDA >
88 Pànxing Pirineus
PIRINEU DE LLEIDA AGENDA >
ESTANY DE LLEBRETAROMERIA DE SANT NICOLAU 6 de juliol
ERILL-LA-VALLFALLESLa filera de foc baixa muntanya avall fins arribar al poble,on és rebuda amb música i campanes. Al centre de la plaça s’amunteguen les falles mig consumides i es fa una granfogata. 11 de juliol a les 23 h
TAÜLLFALLESCerimònia relacionada amb el culte solar i festa d’arreladatradició a la nostra terra. Aquest poble tanca la temporada de falles de la comarca. 18 de juliol a les 23 h
BALL PLAEs balla juntament amb el Ball de Sant Isidre. A continuacióes fa la pila, torre humana coronada per un sol home de capper avall. 20 de juliol a les 13 h
PONT DE SUERTFESTA 20è ANIVERSARI DE LA COMARCAActivitats per a nens i joves, dinar popular, premis als ribagor-
çans il·lustres I balls tradicionals. 27 de juliol
BOÍ, BARRUERA, DURRO, ERILL-LA-VALL I TAÜLLDIJOUS A LA FRESCAActuacions de música tradicional i popular a tots els poblesde la Vall de Boí. 31 de juliol, 7, 14, 21 i 28 d’agost
VILALLER, CALDES DE BOÍ, BOÍ, EL PONT DE SUERT I ERILL LA VALLXVII SOLISTES A L’ALTA RIBAGORÇACicle de concerts de diferents estils musicals a l’entorn de les esglésies de la comarca amb l’actuació d’intèrprets deprestigi internacional. 2, 9, 16, 23 i 30 agost
CASÓS ROMERIA A L’ERMITA DE SANT SALVADOR DE CASÓS2 d’agost.
VILALLERBALL DEL TATEROBall de festa major constituït per quatre parelles de casats i solters amb indumentària típica que ballen a les quatre cantonades de la plaça. 15 d’agost
ROMERIA A L’ERMITA DE RIUPEDRÓS 16 d’agost
ROMERIA A L’ERMITA DE SANT MAMES 17 d’agost
DURROBALL PLAEs balla una vegada l’any, per la festa xica, amb la participa-ció de dos majordoms solters i dos de casats.13 de setembre
BARRUERAFESTA DELS JOVES 27 de setembre
IX FIRA DE BESTIARFira de bestiar amb concurs de dalladors a mà i degustacióde plats típics. 28 de setembre
DIVERSOS RESTAURANTS DE LA COMARCAXIV EDICIÓ JORNADES GASTRONÒMIQUES DEL BOLETTots els caps de setmana d’octubre
PONT DE SUERTFIRA DE LA GIRELLA9a edició de la fira d’exposició d’oficis i tradicions ancestralsde l’Alta Ribagorça, així com del comerç i turisme actuals.Mostra i mercat ramader. Elaboració i degustació de girella.26 d’octubre
VILALLERFIRA DE TOTS SANTS i 4a FESTA EL CEP2 de novembre
Agenda Alta Ribargorça
Amb el patrocini de:
EL PONT DE SUERT
V TRIATLÓ DEL PONT DE SUERT 6 de juliol
FESTA MAJOR Del 7 al 10 d’agost
30 CONCURS DE PESCA INFANTIL 15 d’agost
FESTA DEL CASC ANTIC 16 d’agost
“SOLISTES A L’ALTA RIBAGORÇA”
Ritmes d’arreu del món . 23 d’agost
III MARXA DE BTT 7 de setembre
DIADA DE CATALUNYA
Ballada de sardanes 11 de setembre
RECITAL POÈTIC I MUSICAL
“Música en paraules”. 13 de setembre
FESTA XICA 13 i 14 de setembre
EXPOSICIONS A LA SALA D’EXPOSICIONS CASA COTORI
L’Alta Ribagorça en fotografies. Fins al 13 de juliol
Pintures a l’oli d’Anna Repullo Vique Del 14 al 30 de juliol
Exposició d’Eduard Garcia Martinez De l’1 al 14 d’agost
Exposició de pintura de Víctor P. Pallarés
Del 15 d’agost a l’1 de setembre
Exposició de pintura a l’oli de M. Carmen Perdix
Del 2 al 14 de setembre
VISITES GUIADES
Església Nova, Centre històric i Col·lecció d’Art Sacre
Consulteu dies i horaris a l’Oficina de Turisme
LLESPFESTA MAJOR 25 i 26 de juliol
PERVESFESTA MAJOR DE PERVES Del 9 a l’11 d’agost
VIU DE LLEVATAFESTA MAJOR 16 d’agost
PINYANAFESTA MAJOR 30 d’agost
RIALP EXPOSICIONS DE PINTURA DE DIFERENTS ESTILSJuliol
LA GUINGUETA D’ÀNEUTROBADA FRANCO-CATALANA DE PESCA AMB MOSCA A
L’ALT PALLARS Del 20 al 23 de juliol
SORT45è RAL·LI INTERNACIONAL DE LA NOGUERA PALLARESA
Del 12 al 20 de juliol
PERAMEAIII FIRA D’ARTESANIA DE PERAMEA 6 de juliol
ESTERRI D’ÀNEUDANSÀNEU Darrera setmana de juliol
SORTFESTA MAjOR Del 31 de juliol al 3 d’agost
ISILXVIII PUJADA AL PORT DE SALAU 5 d’agost
SORTOBERT TURÍSTIC D’ESCACS NOCTURN
Del 13 al 16 d’agost
LLAVORSÍCONCURS DE GOSSOS D’ATURA DEL PALLARS 17 d’agost
GERRI DE LA SALBALL DE LA MORISCA 17 d’agost
RIALPFESTIVAL DE LA MÚSICA DE RIALP Agost
SORTDIMARTS MÀGICS Agost
RIALPFESTA DELS PATRONS SANT COSME I DAMIÀ
26 de setembre
ESTACII CONCERT MÚSICA CELTA Octubre
SORT TROBADA DE VEHICLES CLÀSSICS 4 i 5 d’octubre
ESTERRI D’ÀNEUFIRA DE SANTA TERESA 18 i 19 d’octubre
SORTCURS DE METEOROLOGIA i CLIMA DE MUNTANYA
25 i 26 d’octubre
ESPOTXV CONCURS DE FOTOGRAFIA DEL PARC NACIONAL
31 d’octubre
Agenda Pallars SobiràNotíciaSORT RECULL EL RELLEU COM A SEU DEL CAMPIONAT DEL MÓN DEDESCENS D’AIGÜES BRAVES 2010
El passat 8 de juny, durant l’acte de cloenda
del Campionat del món de descens d’aigües
braves del 2008, tal i com marca el protocol de
la Federació Internacional de Piragüisme, l’al-
calde de Sort va rebre de mans del President
de la Real Federació Espanyola de Piragüisme,
la bandera de la Federació Internacional de
Piragüisme (ICF), a Ivrea (Itàlia).
Els participants de l’equip espanyol vancelebrar amb responsables de l'AEPallars,l’ajuntament de Sort i la RFEP la futura orga-nització del Campionat a Sort.
Promoció i dinamitzaciówww.elpontdesuert.com
FONDA FARRÉ
Petit hotel de muntanya de 19 habitacions totalment reformades. Restaurant menú diari icarta amb productes del Pallars Sobirà. Servei de Bar.
Crta de Sort, s/n - BARO (Lleida)Tel. 973 66 20 35 - Fax 973 66 20 [email protected] www.fondafarre.com
HOTEL SALÒRIA **
Habitacions dobles amb bany, cuina casolana. Apartaments de lloguer.Vine a gaudir de la Vall Ferrera i del seu atractiu!
C/ Únic, s/nALINS (Lleida)Tel. 973 62 43 [email protected]
HOTEL RESTAURANT POLDOPetit hotel familiar de 20 habitacions on podreu gaudir d’una cuina molt acurada, típica de muntanya.Oferim serveis a nivell d’hotel i exteriors: pesca, ràfting, rutes guiades... La piscina i el parc infantil a la vora del llac permeten treure tot el profit alsmoments de lleure. És un lloc ideal per descansar irelaxar-se.
Carretera, s/n - GUINGUETA D’ÀNEU (Lleida)Tel. 973 62 60 [email protected] - www.hotelpoldo.com
NOU CÀMPING - BUNGALOWSComplex turístic situat davant del Llac de la Torrassa enple Pirineu de Lleida, vora el Parc Nacional d'Aigüestortesi l'Estany de Sant Maurici. Punt ideal des d'on practicar lapesca, fer excursions als llacs, visitar el llegat romànic dela zona, practicar esports d’aventura (canoes, kayak...) igaudir de la neu. Serveis d’alt nivell. Lloguer de bicicletes.
Ctra. C-13, Km 156 (Balaguer a França)LA GUINGUETA D’ÀNEU (Lleida)Tel. 973 62 62 [email protected]
ROCH HOTEL RESTAURANTPetit hotel de muntanya situat a 5 min. del Parc Nacional d’Aigüestortes i els Estanys deSant Maurici, a 5 min. de Llessuí i a 25 min.d’Espot. Disposem de 10 habitacions amb TV,bany complet i assecador. Realitzem una cuinaelaborada i casolana. Al nostre entorn podreugaudir, també, d’esports d’aventura..
C/ La Font, 4 – ALTRON (Lleida)Tel. 973 62 17 [email protected] - www.rochhotel.com
89Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:05 Página 88
90 Pànxing Pirineus
> PIRINEU DE LLEIDA AGENDA ]
LA POBLA DE SEGURFESTA DELS BOMBERS 19 i 20 de juliol
PANTÀ DE SANT ANTONI - LA POBLA DE SEGUR TRAVESSA TRADICIONAL AL LLAC 21 de juliol
LA POBLA DE SEGURFESTA MAJOR 24 i 25 de juliol
TREMPCIRC Amb Mumusic Circus. 24 de juliol
SALÀS DE PALLARSFESTA MAJOR De l’1 al 5 d’agost
AGUIRÓ FESTA MAJOR 2 d’agost
TREMPCONCERT DE MÚSICA CLÀSSICA 7 d’agost
SUTERRANYAFESTA MAJOR Del 8 al 10 d’agost
ANTISTFESTA MAJOR 9 d’agost
SALÀS DE PALLARS18a FIRA D'ART 9 i 10 d’agost
TREMPESPECTACLE DE MÀGIA. Amb Enric Magoo. 13 d’agost
PESSONADA APLEC DE LA PLANA 16 d’agost
SALÀS DE PALLARSAPLEC DE SANT ROC 16 d’agost
TREMPHAVANERES. Amb el grup Arrels de la Terra Ferma. 21 d’agost
LA POBLETA DE BELLVEÍFESTA MAJOR Del 22 al 24 d’agost
TREMPFESTA MAJOR Del 5 a l’11 de setembre
SALÀS DE PALLARSXERRADA 'ELS CALENDARIS MURALS DE FANTASIA;
UNA MOSTRA DE CULTURA POPULAR' 12 de setembre
ARAMUNTFESTA MAJOR PETITA 14 de setembre
SANT MARTÍ DE CANALSFESTA MAJOR 1r diumenge d’octubre
ABELLA DE LA CONCAFESTA MAJOR 4 i 5 d’octubre
Agenda Pallars Jussà
Agenda Vall d’AranDIVERSES POBLACIONSMARCHA CICLOTURISTA ARAN-COMENGES
12 de juliol
SETMANA DE LA CUINA OCCITANA DE MONTANYA
Diversos restaurants de la comarca, menús de cuina occitana.Del 18 al 27 de juliol
CURSA D’ARAN PER LA LLENGUA
Senderisme i festa en honor de la llengua aranesa.27 de juliol
LESFIRA D’ARTESANIA.Fira amb artesans de França i Catalunya.9 i 10 d’agost
MONTGARRIFESTA MAJOR 15 d’agost
VIELHAGALA INTERNACIONAL DE PATINATGE 16 d’agost
BAUSEN, BOSSÒST, BEGÒS, GARÒS, GAUSACFESTA MAJOR SANT RÒC 16 d’agost
VIELHA, SALARDÚ, BOSSÒST I MONTGARRIFESTIVAL D’ESTIU
14, 21, 25 i 30 d’agost i 7 de setembre
LESXVI TROBADA D’ACORDIONISTES DEL PIRINEU
Trobada d’acordionistes de Catalunya, País Basc, Andorra i França. Música al carrer i gala d’acordió a la sala de festes.23 d’agost
DIVERSES POBLACIONSCURSA DELS QUINZE POBLES 7 de setembre
9a ETAPA DE LA VOLTA CICLISTA A ESPANYA 7 de setembre
VIELHAFESTA MAJOR 8 de setembre
DIVERSES POBLACIONSARAN BIKE 14 de setembre
LES2a EXPOSICIÓ DE BOLETS 13 i 14 de setembre
DIVERSES POBLACIONS1000 MILLES DE CATALUNYA. Cotxes antics. 18 de setembre
DIVERSES POBLACIONSMOSTRA GASTRONÒMICA DE TARDOR DE LA CUINA ARANESA
Caps de setmana del 19 de setembre 21 d’octubre
BOSSÒST, LES, SALARDÚ I VIELHAFIRA RAMADERA I COMERCIAL
5, 6, 7 i 8 d’octubre (respectivament)
A DALT: Vall d’Aran
Odèn i les Salines de CambrilsFont i fotos: Oficina de Turisme del Solsonès
A DALT: Vall de la Mora Comdal. A SOTA: Salí de Cambrils.
i us passegeu per les terres delSolsonès, el que més us crida-rà l’atenció és la gran quantitatde masies escampades pelterritori i l’absència de nuclis
urbans (exceptuant Solsona, SantLlorenç de Morunys i la Coma). Odènés un dels municipis de població dis-persa i es troba situat a l’extrem sep-tentrional de la comarca, a la zonaoccidental o centreoccidental delPrepirineu, entre la conca del Llobregata l’est i la del Segre a l’oest. Al nordlimita amb la vall del riu de Lavansa,que el separa de la serra de Cadí.
El misticisme que genera el paisatgeen estat pur d’Odèn ens endinsa en unentorn natural on el temps s’atura idóna lloc a nombroses llegendes ques’explicaven al costat del foc, quan jas’havien acabat les tasques del dia, ique han estat transmeses fins avui diapels més grans als més joves de lacasa. Cal dir que totes aquestes lle-gendes estan envoltades d’una grancàrrega d’imaginació i de creencessobre bruixes i éssers mítics —com lesdones de fum i aigua que, segons s’ex-plica, anaven a pentinar-se i a emmira-llar-se a les transparents aigües de lafont de cal Sala. També balmes iracons com el forat de la Grallera o elpla de Marcús han estat testimonisd’una realitat, la dels contrabandistes;aquests llocs han estat pas i amagatall
durant molts anys de la gent dedicadaa aquesta activitat, que es duia a termeen solitud i en la foscor de la nit, en elsdifícils anys de la postguerra, i era unaforma de supervivència per a la gentd’aquestes contrades.
La capella del Remei i les restes delcastell de Cambrils són punt de partidade nombroses excursions a peu, ambBTT o a cavall. Altres llocs d’interèssón el mirador de Serra-seca, des d’ones poden contemplar lesMontserratines o les roques Blanques;la font de Cal Sala o la de Sant Quintí,amb una petita capella dedicada aaquest mateix sant, o el Codro del’Elefant o les Esquerdes, lloc on esguarden els “trumfos” per conservar-los. Un paisatge exuberant és el queobservarem des de les restes del cas-tell d’Odèn i l’església romànica deSanta Cecília o ca la Rita, casa cons-truïda a la paret de la roca.
Quan els àrabs van conquerir elSolsonès, algunes comunitats es vaninstal·lar a les grutes naturals que elsoferien les muntanyes d’Odèn, queencara avui dia són anomenades lescoves dels moros. En aquest indret, amés de trobar-hi seguretat i aixopluc,hi tenien un dels béns més apreciats enaquella època: la sal.
Cap a la fi del segle XIX, l’existència de
la font Salada va permetre la construc-ció de les salines, a partir de les qualsja s’obtenia la sal per evaporació i espodia comercialitzar.
A Cambrils, actualment les salines, juntamb la font Salada, són llocs d’especialinterès; el salí, des d’una perspectiva
S
91Pànxing Pirineus
[ SOLSONÈS ODÈN I LES SALINES DE CAMBRILS >
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:05 Página 90
Dades d’interès
SANT LLORENÇ DE MORUNYSDIADA D’ARTS I OFICIS DE LA VALL DE LORD
Mostra de treballs d’artesania i antics oficis. Hi destaquenles composicions de flors seques, les escultures amb soquesd’arrel de boix, etc.5 i 6 de juliol
SOLSONAXI TROBADA DE GEGANTONS I ALTRES ELEMENTS
FOLKLÒRICS INFANTILS
A la plaça de Sant Roc els infants, amb els seus elementsfolklòrics, ballen i fan una cercavila. Sorteig d’un nan entre elsassistents.16 d’agost
LA COMA, NAVÈS, OLIUS, SANT JULIÀ DECEURÓ, SANT LLORENÇ DE MORUNYS,SANTUARI DEL MIRACLE I SOLSONAFESTIVAL DE MÚSICA DE L’ACADÈMIA INTERNACIONAL
Sota el lema “Aires Bohemis”, s’oferiran tretze concerts demúsica de cambra en algunes de les esglésies mésemblemàtiques de la comarca.Del 13 al 25 d’agost
EL MONTNOU-ODÈNIII CONCURS DE GOSSOS D’ATURA
Exhibició i concurs de gossos ensinistrats per controlar elsramats d’ovelles. Es premiaran els tres millors.24 de juliol
SOLSONAAPLEC D’ACORDIONISTES
Trobada a la plaça de Sant Joan d’acordionistes d’arreu delmón amb acordions diatònics.6 de setembre
SOLSONAFESTA MAJOR
Els gegants, els trabucaires i tot el folklore popular recorrenels carrers del nucli antic. Balls, concerts, espectacles i unampli ventall d’actes.Del 7 a l’11 de setembre
PERACAMPS-LLOBERAFIRA DE L’EMPELT
Fira recuperada dels segles XVII i XVIII. Mostra d’antics oficis i de productes artesans relacionats amb la caça, el vi i elsbolets. 4 i 5 d’octubre
SANT LLORENÇ DE MORUNYSFIRA DE LA TARDOR
Fira en què s’exposen i es venen diferents productes combolets, gossos de caça, estris per al camp, etc.5 d’octubre
ARDÈVOLFESTA DE LES NOIES
Festa en la qual tot el protagonisme el tenen les noies delpoble, tant en l’organització com en les mateixes activitats.18 i 19 d’octubre
Agenda
> SOLSONÈS AGENDA ]
OFICINA DE TURISME DEL SOLSONÈSCtra. de Basella, 1Tel. 973 482 310 - Fax: 973 481 [email protected]
CONSELL COMARCAL DEL SOLSONÈS C/ Dominics, 14 25280 Solsona Tel. 973 482 003 - Fax: 973 482 514 [email protected]
AJUNTAMENT D’ODENC/ Major, s/n25283 OdènTel. 973 481 700Fax 973 481 933www.oden.ddl.net
AJUNTAMENT DE SOLSONAC/ Castell, 20 - 25280 SolsonaTel. 973 480 [email protected] - www.ajsolsona.net
Oficina de Turisme del SolsonèsCtra. de Bassella, 1 - 25280 SolsonaTel. 973 48 23 10
A SOTA: Coves dels moros. Odèn.
A BAIX A L’ESQUERRA: Molí de Cambrils.
històrica, és un bon exemple d’activitatproductiva muntanyenca realitzada enun medi difícil i alterós. Avui dia encaraes pot utilitzar aquesta aigua tal comsurt de la font per a la conservació debolets sense cap més additiu (l’aiguaque raja és completament salada).
On queda més evident el caràcterautosuficient de l’explotació és en elsistema de molins que hi trobem incor-porat i que genèricament és conegutamb el nom del Molí de Cambrils.
Actualment recomanem una visitaguiada al salí. Es tracta d’un itinerarinatural i cultural on es donen a conèi-xer la geologia i les principals espèciesvegetals i animals existents a la zona,
així com els elements de patrimoni his-tòric i cultural del municipi. Desprésd’una petita caminada es pot visitarl’antiga explotació salina de muntanyai descobrir l’enginyós sistema d’aprofi-tament de l’aigua dolça i de l’aiguasalada
Per a visites es recomana fer unareserva prèvia trucant al 973 489 001 obé al 687 875 624.
PER A MÉS INFORMACIÓ:Oficina de Turisme del SolsonèsTel. 973 48 23 10www.turismesolsones.comwww.oden.cat
92 Pànxing Pirineus
SOLSONÈS ODÈN I LES SALINES DE CAMBRILS >
93Pànxing Pirineus
Els allotjaments rurals de Cal Marti estan emplaçats a la Vall de Lord (Solsonès), molt a prop de la vila deSant Llorenç de Morunys. Situats a 1.075m d’alçada,en un lloc privilegiat a la zona de l’espai d’interès natural de Busa-Bastets-Lord.
El seu entorn, a la falda de la Serra del Port del Comte,està envoltat d’extensos boscos de pi roig i rouredescentenàries. El silenci i la pau de l’entorn, acompanyatd’unes dilatades panoràmiques, és el seu bé méspreuat.
Disposem de Wi-Fi, àrea de picnic amb barbacoes,parc infantil, piscina i, opcionalment, un nou espai per relaxar-se amb spa, sauna, camí de sensacionsi cabina de vapor.
Us convidem a que ens descobriu...
Cal MartiAllotjaments rurals
CAL MARTICamí del Santuari de Lord, s/n. GUIXERS (Lleida)Tel. 973 49 22 76 · Mòbil 630 976 [email protected] · www.calmarti.cat
SOLSONÈS PUBLIREPORTATGE >
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:05 Página 92
El Romànic de l’Alt Urgell
[ ALT URGELL ROMÀNIC > ALT URGELL ROMÀNIC >
A LA PÀGINA ESQUERRA:Claustres de la catedral de Santa Maria d'Urgell
A SOTA:Monestir de Sant Serni de Tavèrnoles Anserall
94 Pànxing Pirineus
es dimensions de lacomarca de l’Alt Urgell, lasegona més extensa deCatalunya, la seva diversi-
tat geogràfica i la complexitat de laseva història medieval, determinen lasingularitat i la riquesa de les manifes-tacions d’aquest estil per tot el seuterritori, així com, en molts casos, laseva integració en un context paisat-gístic de gran bellesa. Per tota aquestasèrie de factors, cal considerar elromànic de l’Alt Urgell com una de lesexpressions culminants d’aquest estildins del conjunt català.
Erigida al cor de la comarca, la catedralde Santa Maria de la Seu d’Urgell ésla joia que corona aquest magníficconjunt patrimonial. Es tracta de l’úni-
ca catedral romànica de Catalunya,construïda al segle XII i recuperada, apartir del projecte redactat pel cèlebrearquitecte modernista en Josep Puig iCadafalch, en la puresa original de laseva línia arquitectònica, que va com-portar la supressió de tots els afegitsd’època barroca. Al seu flanc meridio-nal s’hi integra el claustre, un espaicustodiat per antics capitells de pedra,els mateixos que observaven en silen-ci el pas reposat dels canonges d’unpoderós capítol catedralici, que arribàa dominar bona part de les poblacionsde la plana de l’Urgellet amb la màfèrria d’una senyoria feudal. L’esglésiade Sant Miquel, adossada a l’extremmeridional del conjunt catedralici, ésuna obra dels temps de sant Ermengol(1010-1035) i al seu interior s’hi projec-
ta actualment la imatge de les antiguespintures romàniques de l’absis, traslla-dades al Museu Nacional d’Art deCatalunya a començament del segleXX, mitjançant un sofisticat sistemaque uneix art i tecnologia per al gaudide l’espectador. Finalment, abans demarxar de la Seu, el visitant assedegatde romànic no pot obviar la visita alMuseu Diocesà de la Seu d’Urgell,que reuneix una de les principalscol·leccions d’art medieval de totCatalunya, de la qual cal destacar unexemplar del Beatus de Lièbana, delsegle X, i un ampli conjunt de tallesromàniques i de retaules, que tanca-rien la visita de tot un conjunt queencara caldria completar amb una pas-sejada pel barri antic de la Seud’Urgell, embolcallat d’un ambient que
ens transporta amb tossuderia alstemps medievals. Horari de la cate-dral: de dilluns a dissabte, de 10.00 a13.00 h i de 16.00 a 18.00 h; diumen-ges, de 10.00 a 13.00 h. Horari delMuseu Diocesà: juny, juliol, agost isetembre, de 10.00 a 13.00 h i de16.00 a 19.00 h; diumenges, d’11.00 a13.00 h. Resta de l’any: de dilluns adivendres, de 12.00 a 13.00 h; dissab-tes i diumenges, d’11.00 a 13.00 h.
El recorregut pel romànic de la resta dela comarca de l’Alt Urgell és unaempresa que cal abordar amb temps,ja que l’amplitud i la diversitat del terri-tori i del seu patrimoni fan poc recoma-nable qualsevol afany de voler fer via, il’objectiu bé que s’ho val. Bona partd’aquestes esglésies estan situades enun entorn paisatgístic espectacular, fetque justifica l’excursió, per més que enalguns casos les trobem tancades. Del’ampli ventall que ens ofereix el romà-nic comarcal, hem de començar desta-cant l’antic monestir de Sant Serni deTavèrnoles, al poble d’Anserall, unpotent edifici del romànic llombard, delqual actualment només resta la capça-lera i algunes parts de la nau. Aquestmonestir, d’antiquíssims orígens, foucentre difusor de l’antiga heretgia
L
Font: Carles Gascón, Tècnic de Cultura del Consell Comarcal de l'Alt Urgell
Fotos: Arxiu Consell Comarcal Alt Urgell
L’incomparable llegat artístic i cultural de l’Alt Urgell, fruit de segles d’una història ricai apassionant, té en l’art romànic la seva expressió més esplèndida i alhora la quemillor defineix la peculiar personalitat d’aquesta comarca.
95Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:05 Página 94
ALT URGELL ROMÀNIC >
96 Pànxing Pirineus
ALT URGELL ROMÀNIC >
adopcionista, fet que alguns estudio-sos vinculen amb les particularitatsd’una capçalera tres vegades trilobula-da i orientada a ponent. No gaire llunyde Sant Serni, dins del mateix municipide Valls de Valira, l’església de SantMartí d’Ars, amb la torre circular millorconservada de tot el romànic català,s’aixeca al centre d’un poblet de pos-tal, controlat de ben a prop per les res-tes del Castellot de la Seca. I encaradins de les Valls de Valira, a l’entradadel poble de Bescaran, podem con-templar l’esvelt campanar de SantMartí, aquest de planta quadrangular,orfe d’església, ja que fou derruïda aprincipis del segle XX, el qual és moltpròxim als models del romànic de lavall de Boí. Baixant de Bescaran ésimprescindible fer una aturada a l’es-glésia de Sant Vicenç d’Estamariu,un complex temple parroquial delsegle XI, de tres naus rematades perun absis semicircular flanquejat per
dues absidioles, que integra en elsseus paraments interns un dels escas-sos exponents dins del Pirineu catalàde pintura mural romànica conservadain situ. Més cap al sud, l’església deSant Climent de Coll de Nargó és undels exemples més bells del romànicllombard, amb un campanar de torred’origen preromànic, que fou restauratals anys trenta del segle XX per inicia-tiva dels Amics de l’Art Vell, segonsrecollia una jove periodista anomenadaMercè Rodoreda l’any 1933 en un arti-cle poc conegut de la seva obra. Sensedeixar el terme de Coll de Nargó, enca-ra caldria visitar l’església de SantRomà de Valldarques, amb un cam-panar de torre d’una estranya plastici-tat que resulta de la combinació d’unscuriosos efectes de clarobscur amb ladecoració romànica, i la de Sant Sernide Gavarra, amb el seu campanar cir-cular escapçat, d’una tipologia similaral de Sant Martí d’Ars tot i que actual-
ment és coronat per una espadanya,que culmina una població amb vistesespectaculars sobre les terres del plad’Urgell. Per tancar aquestes línies,sense esgotar, però, ni de bon tros,l’objecte de la nostra visita temàtica alromànic de l’Alt Urgell, cal parlar del’antiga col·legiata de Santa Mariad’Organyà, molt reformada en tempsdel barroc, però encara amb pervivèn-cies visibles de l’antic temple romànicque escoltà la prèdica de les Homiliesd’Organyà, de finals del segle XII, con-siderades el primer text literari escrit encatalà, al voltant del qual s’ha dedicatrecentment un espai expositiu pròximal temple, la Sala d’exposicions deles Homilies d’Organyà. Per obtenirmés informació sobre el romànic del’Alt Urgell es recomana consultar laguia de la Via Romànica de l’Alt Urgell,editada pel Consell Comarcal
A SOTA: Santa Maria de Josa del Cadí
PÀGINA DRETA: Sant Andreu del Castell
97Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:05 Página 96
> ALT URGELL AGENDA ]
98 Pànxing Pirineus
ARSÈGUELTROBADA AMB ELS ACORDEONISTES
DEL PIRINEU
Festival de música popular i tradicional que aplega intèr-prets d’acordió diatònic del Pirineu i de diversos païsosd’Europa i d’Amèrica.25, 26 i 27 de juliol
LA SEU D’URGELLFESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA
JOAN BRUDIEU
Cicle de concerts en el marc del patrimoni monumental dela ciutat. Juliol i agost
LA SEU D’URGELLRETAULE DE SANT ERMENGOL
Espectacle medieval de llum i so.1a quinzena d’agost
COLL DE NARGÓBAIXADA DELS RAIERS
Descens de dos rais des dels Clops de Fígols fins al Pontd’Espia, al riu Segre la festa serveix per recordar un oficimític, desaparegut en aquesta ribera fa setanta-cinc anys.2n cap de setmana d’agost
CASTELLBÓ, JOSA DE CADÍ IVILAMITJANAJORNADES DELS REFUGIS CÀTARS AL PIRINEU CATALÀ
Conferències, taules rodones, excursions, gastronomia,animació, teatre... Activitats per recordar el passat. Agost
VILAMITJANAESPECTACLE MEDIEVAL CERCAMÓN
Vuitanta persones posen en escena la celebrada novel·lade Lluís Racionero.Agost
ORGANYÀHOMILIA. FESTA DEL LLIBRE PIRINENC
El bressol de la llengua catalana acull la trobada d’escrip-tors i lectors. 5 i 6 de setembre
LA SEU D’URGELLFIRA DE SANT ERMENGOL
El certamen inclou la Fira de Formatges Artesanals delPirineu, amb la participació de més de 30 formatgers deCatalunya, Navarra, País Basc, França i la Fira d’EsquíNòrdic. 18 i 19 d’octubre
AgendaNotícia
MULTIACTIVITATS ALPARC DEL SEGRE
Complementàriament a l’activitatturística del Ràfting, Piragüisme iOpen-Kayak que ofereix el Parc delSegre, darrerament s’han organitzatd'altres activitats com el Campionatd'Espanya d'Eslàlom del 21-22 dejuny o la Marxa Cicloturista VoltaCadí-Moixeró del 28 de juny.De l’11 al 13 de juliol tindrà lloc el
Premundial d’Eslàlom de piragüísme,el preludi del Campionat del Mónd’Eslàlom, que es celebrarà al mateixlloc el proper any. Les proves decompetició comprenen 4 categoriesindividuals i s'espera a 25 federa-cions nacionals participant amb 250atletes.
D’altra banda, el 26 de juliol, organit-zarà una divertida Water CartoonRace. No us ho perdeu!
Per a més informació podeuadreçar-vos als e-mails:www.parcolimpic.comwww.voltacadimoixero.com www.xcommunication.es
Ctra. Circumval·lació s/n - 25700 La Seu d’Urgell - Tel. 973 360 092 - Fax 973 360 192 [email protected] - www.parcolimpic.com
PARC OLÍMPIC del SEGRE
•PIRAGÜISME •RAFTING•HIDROTRINEU
•OPEN KAYAK •BICICLETES•BAR-RESTAURANTT
HOTEL RESTAURANT CAL PETITHotel de tracte familiar i acollidor, amb habitacions funcionals i confortables, situat a 45 Km d´Andorra i 90de Lleida. En un entorn natural on es pot realitzar rutesde 4x4, senderisme i esports d’aventura. En el nostrerestaurant hi trobarà una varietat de plats elaboratsamb productes de la nostra terra.
Ctra. Tarragona a La Seu, km 140-500OLIANA (Lleida) - Tel. 973 470 [email protected] - www.hotelcalpetit.es
HOTEL HOSTAL LA GLORIETASituat a la zona del Castell, molt a prop del nucli urbàde la Seu d’Urgell. Idoni pel descans on gaudireu d’untracte familiar i d’unes vistes excepcionals. Tenim cuina casolana i fem preus especials per a comercials i grups. Totes les habitacions disposen de banycomplet, TV i terrasses amb vistes.
Camí de la Seu s/n - CASTELLCIUTAT (Lleida)Tel. 973 351 045 - Fax 973 354 261www.hotelhostallaglorieta.net
CAL SEGÚ TURISME RURALProp de les pistes d’esquí de fons de St. Joan de l'Erm
Plaça de l’Església, s/nST. ANDREU DE CASTELLBÒ (Lleida)Tel. 973 29 82 72 - 629 748 [email protected] - www.calsegu.com
Dades d’interès Alt UrgellOficina comarcal de turisme Alt UrgellPg. Joan Brudieu, 15
Tel. 902 154 715 / 973 35 31 12
Oficina turisme de La Seu d’UrgellAvda. de les Valls d’Andorra, 33
Tel. 973 35 15 11
www.turismeseu.com / [email protected]
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:06 Página 98
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:40 Página 100
La Festa de l’Estany de Puigcerdà
L’estany de Puigcerdà iels jardins que l’envol-ten configuren un delsracons més bonics i pri-vilegiats de la Cerdanya.Un indret romàntic ambun aire màgic i una par-ticular història que hainspirat misterioses lle-gendes i que cada anyesdevé l’espai central dela festa gran de la locali-tat. Molta gent celebra la
festivitat... però en coneix els seus orígens?... la seva història?... les sevesllegendes?... les seves curiositats?... Avui ho intentarem donar a conèixeramb aquest reportatge.
[ CERDANYA FESTA DE L’ESTANY DE PUIGCERDÀ >
102 Pànxing Pirineus
Font i fotos: Ajuntament de Puigcerdà
estany de Puigcerdà és undels símbols de la capitalcerdana. La descobertaturística de l’estany i del seuentorn va ser un revulsiu
per al Puigcerdà del final del segle XIX.És bàsicament a partir d’aquestmoment quan s’inicia el que poc des-prés es coneixeria com a “turisme”.Moltes famílies benestants barceloni-nes van adquirir terrenys per fer-sesegones residències a Puigcerdà, enespecial a l’entorn de l’estany. En aquellmoment, les reformes i millores de l’es-tany encarades a l’oci es van succeir.
En aquestes condicions –i amb elsuport del estaments dirigents, del crei-xement urbanístic i de l’ambient derenaixement cultural català que s’hi res-pirava als estius–, es va construir elCasino Ceretà, on es va idear l’any1886 la celebració de la FiestaNocturna a la Veneciana, que la revista
local La Voz del Pirineo anomenavaFesta Nocturna de Puigcerdà. Aquestava ser la primera Festa de l’Estany dePuigcerdà.
A dia d’avui, un dels actes més repre-sentatius és una desfilada de carrossesal·legòriques, que encara conserval’esperit carnavalesc que va inspirar lesprimeres edicions. En els seus orígens,a la desfilada s'hi presentaven tartanesi vehicles de passeig de tracció animalque s’engalanaven per a l’ocasió.Actualment, els vehicles es construei-xen especialment per a la festa i algunspoden ser considerats autèntiquesobres d’art. Cada carrossa al·ludeixalguna situació social concreta i tendeixa reflectir l’opinió i el sentiment enversalgun fet transcendent ocorregutdurant l’any a què correspon la festa.
Cada any la desfilada és encapçaladaper la carrossa d’una vella, símbol d’i-
dentitat de la dona cerdana. Segonsexplica la llegenda local, la Vella del’Estany és la representació d’una brui-xa o fada bona anciana que vestia gipói caputxó i encarnava les virtuts de ladona de la comarca. La velleta vivia enuna de les cases que hi havia abans del’estany. En fer-se aquest, i malgrat laseva reiterada negativa a marxar del’indret per l’estima que hi tenia, vahaver de fer-ho per força. Cada dia visi-tava el lloc. Quan va morir, va prometreque continuaria les visites i, des d’ales-hores, any rere any, diuen que el dia defesta, quan es fa fosc, la vella surt deles aigües i recorre el poble amb unfanalet, analitza els canvis i despréstorna a endinsar-se a l’estany.
De l’estany, hi ha una segona llegendamolt semblant. Diuen que una velleta,d’iguals característiques que l’anterior,vivia al carrer dels Ferrers dePuigcerdà. Cada any apareix, recorre el
“Diu la llegenda que el dia de la festa, quan es fa fosc, una dona vella
surt de les aigües, recorre el poble amb un fanalet, analitza els canvis
i després torna a endinsar-se a l’estany”
L’
Ajuntamentde Puigcerdà
103Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:40 Página 102
CERDANYA FESTA DE L’ESTANY DE PUIGCERDÀ >
poble, també analitza els canvis i discreta-ment, per entre branques d’un saüc ploraner,inicia en un petit vaixell el seu viatge de tor-nada fins al seu palau sota l’aigua, on l’espe-ren una congregació de fades que un diaremot van arribar del llac de Llanós seduïdesper un pastor.
Una altra història ja més recent, curiosa,estranya, simpàtica i alhora amb tons de crí-tica, és la que explica les aventures de lapoblació de Puigcerdà i de les autoritatsentorn d’una sirena de cabells rossos.Segons diu la llegenda, la sirena s’asseia alsprimers rocs de l’illa que hi ha al mig de l’es-tany i mirava la gent movent la cua. Un dia,per capturar-la, hi havia l’alcalde, els regi-dors, els bombers, la Creu Roja, la GuàrdiaCivil, el cap de l’Oficina d’Extensió Agrària iun tècnic de la Confederació Hidrogràfica...,però no hi va haver manera. Va ser llavorsquan l’alcalde va dir que s’havia d’actuarcoordinadament, prescindint de qui tinguésles competències, però era massa tard... lasirena va iniciar un cant que va penetrar ràpi-dament a les orelles de tothom. Ni la reaccióinstintiva de tapar-se les orelles amb el pal-mell de la mà va aconseguir esmorteir laintensitat del so i tothom va fugir corrents.
“També diu la llegenda que una
sirena de cabells rossos s’asseia
als primers rocs de l’illa que hi ha
al mig de l’estany i mirava la gent
movent la cua. L’última vegada
que es va buidar l’estany, es van
trobar uns quants cabells rossos
encastats a la comporta de sorti-
da cap al riu”
104 Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 7/7/08 12:31 Página 104
CERDANYA FESTA DE L’ESTANY DE PUIGCERDÀ >
poble, també analitza els canvis i discreta-ment, per entre branques d’un saüc ploraner,inicia en un petit vaixell el seu viatge de tor-nada fins al seu palau sota l’aigua, on l’espe-ren una congregació de fades que un diaremot van arribar del llac de Llanós seduïdesper un pastor.
Una altra història ja més recent, curiosa,estranya, simpàtica i alhora amb tons de crí-tica, és la que explica les aventures de lapoblació de Puigcerdà i de les autoritatsentorn d’una sirena de cabells rossos.Segons diu la llegenda, la sirena s’asseia alsprimers rocs de l’illa que hi ha al mig de l’es-tany i mirava la gent movent la cua. Un dia,per capturar-la, hi havia l’alcalde, els regi-dors, els bombers, la Creu Roja, la GuàrdiaCivil, el cap de l’Oficina d’Extensió Agrària iun tècnic de la Confederació Hidrogràfica...,però no hi va haver manera. Va ser llavorsquan l’alcalde va dir que s’havia d’actuarcoordinadament, prescindint de qui tinguésles competències, però era massa tard... lasirena va iniciar un cant que va penetrar ràpi-dament a les orelles de tothom. Ni la reaccióinstintiva de tapar-se les orelles amb el pal-mell de la mà va aconseguir esmorteir laintensitat del so i tothom va fugir corrents.
“També diu la llegenda que una
sirena de cabells rossos s’asseia
als primers rocs de l’illa que hi ha
al mig de l’estany i mirava la gent
movent la cua. L’última vegada
que es va buidar l’estany, es van
trobar uns quants cabells rossos
encastats a la comporta de sorti-
da cap al riu”
104 Pànxing Pirineus
PROGRAMA FESTA DE L’ESTANY
DIVENDRES 22 D’AGOST21.00h Festa Jove amb els concerts de Rock de grups locals:FRAIZER, JUST IN TIME, CONQ’S, A L’ALTRE BANDA I MOJODEALERS.Plaça Cabrinetty.
DISSABTE 23 D’AGOST11.30h Cercavila amb LES POMPIERS. Sortida Plaça de l’Ajuntament.
12.00h XVI Festa Infantil de l’escuma PUGEU AL VELER Vine a divertir-te. Plaça Cabrinetty.
16.30h Travessa nedant de l’estany de Puigcerdà per a nedadorsamb llicència federativa. Inscripcions al Poliesportiu 48h abans de laprova. Categories: Absoluta, Màsters i Veterans.
17.00h Travessa nedant de l’estany. Oberta a tothom sense llicènciafederativa.
17.45h Espectacle de “Marro de Bruixes”.Sortida Plaça de l’Ajuntament.
18.00h Exhibició de vols de falcons i exposició de les aus.Plaça Estació.
20.00h Rua amb els BATUKADA BRINCADEIRA.Sortida Plaça de l’Ajuntament.
21.30h Sardana Ballada per la Colla Sardanista de Puigcerdà irepresentació de la llegenda de la Vella de l’Estany. Plaça Cabrinetty.
23.00h Sortida de CORREFOCS amb la Colla de Dimonis de Puigcerdà.
24.00h Gran Sarau amb KUMBES DEL MAMBO. Plaça Cabrinetty.
DIUMENGE 24 D’AGOST10.00h Pont Internacional de Bourgmadame. Trobada d’autoritats.Acompanyament per la HARMONIE FANFARE D´OSSEJA.
11.00h Concentració i Espectacular desfilada de CARROSSES .Inici al recinte firal. Rua acompanyada per HARMONIE FANFARED´OSSEJA , ELS GEGANTS DE QUEIXANS , VILALLOBENT I PUIGCERDÀ,LES MAJORETTES i LA BANDA DE PUIGCERDÀ, LES XARANGUESKABUM I LA BATUKADA BRINCADEIRA.
Es finalitzarà a la Plaça Santa Maria on tindrà lloc el Pregó de la Festai la Salutació de la Vella de l´Estany.
Seguidament lliurament de premis.
17.30h Gran espectacle de màgia al Casino Ceretà amb Sergi Buka,Mag Magoo i Joana Andreu. Entrades a l’oficina de turisme.
20.00h Concert de tarda amb l’Orquestra LA DAMA. Plaça Santa Maria.
21.30h Majestuosa cavalcada de carrosses presidida per la Vella del’Estany amb la tradicional pujada de Teies. Acompanyats de la HAR-MONIE FANFARE D´OSSEJA, LES MAJORETTES I LA BANDA DEPUIGCERDÀ i les XARANGUES KABUM I LA BATUKADA BRINCADEIRA.
23.00h Concentració a l’Estany on gaudirem del GRAN CASTELL DEFOCS D’ARTIFICI. A continuació Revetlla popular amb l’Orquestra LADAMA. Plaça Santa Maria.
S’atorgarà un premi a la carrossa millor il·luminada al començament del ball.
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:41 Página 104
Quan ja no hi quedava ningú, la sirenava fer una capbussada i va desaparèi-xer. L’última vegada que es va buidarl’estany es van trobar uns quantscabells rossos encastats a la comportade sortida cap al riu.
El moment més espectacular de la festaés la seva finalització, amb un gran cas-tell de focs d’artifici en el marc de l’es-tany. Aquests focs es mantenen desdels orígens i apleguen una immensamajoria de cerdans i forans d’arreu.Llums entre els arbres, reflexos, fum...Tot plegat un muntatge escènic on la
natura col·labora plenament.La Festa de l’Estany se celebra tradi-cionalment el tercer diumenge d’agost,tot i que algun cop s’ha hagut d’avan-çar o d’endarrerir una setmana. De fet,la Festa de l’Estany marca el final de latemporada turística d’estiu de la Vila.L’any 1913 es va fer la festa per a lainfanta Isabel i la de 1932 va estardedicada al president Francesc Macià.
HIMNE CERDÀ
En els orígens de la Festa de l’Estanyes realitzava també el que s’anomena-
va Acto de Confraternidad Hispano-Francés, que venia a ser un acte queimplícitament acceptava la divisióimposada. L’acte consistia en una tro-bada de les autoritats al pont de laGuigueta (Bourg-Madame) i en un actea la plaça de Cabrinetty, on s’hissavenles banderes d’ambdós estats i poste-riorment també la catalana. A conti-nuació es tocava l’Himne Cerdà. Latornada original de l’himne fa “Meitatde França, meitat d’Espanya, no hi haaltra terra com la Cerdanya”. Com diuSebastià Bosom, “aquest és, sensdubte, un cant a la Cerdanya”
CERDANYA FESTA DE L’ESTANY DE PUIGCERDÀ >
CONSELL COMARCALDE LA CERDANYA
OFICINA DE TURISME DE LA CERDANYACruïlla N-152 amb N-260 - 17520 PUIGCERDÀ Tel. 972 140 665 - Fax 972 140 592 - [email protected] - www.cerdanya.orgHorari d’atenció al públic: De dilluns a dissabte de 9 a 13h. i de 16 a 19h. Diumenges de 10 a 13h.
PATRONAT COMARCAL DE TURISME DE LA CERDANYA Plaça del Rec, 5 - 17520 PUIGCERDÀ
La Gran Vall del Pirineu
La Cerdanya
107Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:41 Página 106
PUIGCERDÀSETMANA CULTURAL DEL ROSER De l’1 al 6 de juliol
LLÍVIA FESCAT Del 6 al 13 de juliol
MARTINETFESTA MAJOR 11,12 i 13 de juliol
LLÍVIAMERCAT MEDIEVAL 12 de juliol
PUIGCERDÀUNIVERSITAT D'ESTIU RAMON LLULL Del 14 al 18 de juliol
FESTA DEL ROSER Del 17 al 21 de juliol
ALPTROBADA DE COLLES GEGANTERES Juliol
LA MOLINAFESTA MAJOR MARE DE DÉU DE LES NEUS
2 i 3 d’agost
TROBADA D’ACORDIONISTES 9 d’agost
BELLVER DE CERDANYA SANT LLORENÇ
Fira productes alimentaris artesans del Pirineu10 d’agost
PUIGCERDÀ FESTA DE L’ESTANY 23 i 24 d’agost
GUILSTROBADA D'ACORDIONISTES Agost
BELLVERACTIVITATS D’ESTIU
Excursions guiades, tertúlies de capvespre, audiovisuals sotaels porxos, concerts, passajedes naturalistes, sardanes,…Agost
LLÍVIAFESTIVAL DE MÚSICA CLÀSSICA Agost
BELLVERCONCURS DE GOSSOS D’ATURA Agost
LLIVIAXXVI CONCURS DE FLORS DE MUNTANYA Agost
GERFESTA MAJOR Del 5 al 8 de setembre
BELLVERVIII TROBADA DE CORALS DE CERDANYA
A l’església de Santa Maria de Talló. 28 de setembre
PRATS I SANSORFESTA MAJOR Del 3 al 5 d’octubre
PUIGCERDÀTERRITORI HERMIDA 5 d’octubre
III TROFEU VILA DE PUIGCERDÀ DE CURLING
Del 10 al 12 d’octubre
BELLVER DE CERDANYA FIRA RAMADERA 11 i 12 d’octubre
PUIGCERDÀXIII TROBADA MICOLÒGICA DE CERDANYA DE TARDOR
11 i 12 d’octubre
GERMOSTRA DE CUINA POPULAR AMB NAPS 26 d’octubre
Agenda
Dades d’interès Cerdanya
CERDANYA AGENDA >
108 Pànxing Pirineus
CC
ASSOCIACIÓ D’HOTELS I CÀMPINGS DE LA CERDANYA
www.hotelescerdanya.com
Cerdanya, la gran vall del Pirineu t’ofereix totsels seus encants perquè en gaudeixis plenament.
CERDANYA PUBLIREPORTATGE >
Hotel Villa PaulitaVilla Paulita és un encantador hotel de 38 habitacions (dossuites) que ofereix una admirable tranquil·litat al visitant i unagran proximitat a les pistes d’esquí. Està ubicat al cor dePuigcerdà, al costat de l’emblemàtic estany, i està rodejatd’un parc ple d’arbres on es poden fer llargues passejades.L’hotel, que té formidables vistes als Pirineus, està format perdos edificacions: l’antiga villa (que data de 1887, però que estroba totalment recuperada i renovada, i que es distingeix pelseu intens color vermell) i un annex de nova construcció ambaccés directe als jardins.
En el seu restaurant Senzone “L’Estany de Puigcerdà”, es potdegustar una selecció dels millors sabors de la regió de laCerdanya disfrutant d’una esplèndida panoràmica de l’estany.Cal destacar també la zona Lounge Bar, un espai on prendre-’s una copa o un café al costat d’una acollidora xemeneia.Són espais on es combina la gastronomia, l’innovació i elplaer estètic.
A més, l’Hotel Villa Paulita ofereix l’oportunitat de donar-se uncaprici en el Bodyna Spa & Wellness, que està format per unapiscina interior, una zona fitness i una zona destinada a gau-dir de la relaxació com a disciplina artística a través de mas-satges i tractaments naturals.
En definitiva, un paradís del benestar.
HOSPES VILLA PAULITA *****
Av. Pons i Gasch, 15
E-17520 Puigcerdà (Girona)
Telf: + 34 972 88 46 22
Fax: +34 972 88 46 32
CAL CATERÍ
RESTAURANT I APARTAMENTSAntiga casa de pagès reformada en apartaments.Restaurant amb cuina casolana i carns a labrasa. Ideal per a gaudir de la tranquil·litat i dequalsevol activitat de muntanya. Situada en elparc natural Cadí-Moixeró.
C/ Major de Pi, 22 - BELLVER (Lleida)Tel. 973 510 318 - 666 496 [email protected] - www.calcateri.com
CAL FURNÉCasa rural envoltada de natura, capacitat 12 persones. 5 hab. completes. Molt a prop de pistes d’esquí, hípica...i tot tipus de serveis.
C. Barri, 11 - PRATS I SAMSOR (Lleida)Tel. 972 890 565 / 609 523 182
TURISME RURAL CAL MATEU
Residència-Casa pagès.Diploma Turístic de Catalunya.Plaça Major, 1 - URTX (Girona)Tel. 972 89 04 95 - [email protected]
CAN MEYACARNISSERIA - XARCUTERIAMés de 50 anys oferint-nos els seus productesde criança i elaboració pròpia. Vedella, xai,cabrit, porc, aviram, i tots els elaborats i “delicatessen” que et puguis imaginar. Pels paladars exigents... Tot el sabor de sempre amb l’actualitat més innovadora.
Pg. 10 d’abril, 27 i 29 - PUIGCERDÀ (Girona)Tel. 972 88 03 32 - Fax 972 14 03 95
109Pànxing Pirineus
PATRONAT DE TURISME DE PUIGCERDÀC/ Querol, 1 - 17520 Puigcerdà
Tel. 972 880 542
OFICINA COMARCAL DE TURISME DE LA CERDANYACruïlla N-152 amb N-260
17520 Puigcerdà
Tel. 972 140 665 - [email protected]
PATRONAT DE TURISME BELLVER DE CERDANYAPl. Sant Roc - 25720 Bellver de Cerdanya
Tel. 973 510 229 - www.bellver.org
OFICINA DE TURISME DE LLÍVIAC/ Forns, 11 - 17527 Llívia
Tel. 972 896 313
www.llivia.org
PATRONAT DE TURISME D’ALPC/ Nord, s/n - 17538 Alp
Tel. 972 890 385
www.ddgi.cat/alp
Maqueta 10.qxp 7/7/08 01:28 Página 108
Puigcerdà celebra els dies 14,15, 16 i 17 d’agost la 1a edicióde PIRINEUS XXI. Aquesta Fira,Festa i Fòrum barreja estandsmultisectorials amb debatssobre el territori, concerts iteatre, i pretén ser expressióde tot el que es desenvolupaen aquesta àrea privilegiada,el que es coneix i el que no.Un vehicle que permeti posara l’abast del resident i el visi-tant una cultura, una formade viure, unes relacions huma-nes, oci o esport característicsd’aquestes muntanyes.
Ajuntament de Puigcerdà Oficina de turisme Tel.: 972 880 [email protected]
OfeconTel.: 934 461 [email protected]
ORGANITZA:
FIRAEls sectors participants seran:
· Institucions (ajuntaments, consells comarcals,comunitats, entitats paraoficials)
· Hostaleria, restauració i productes alimentaris.· Natura i territori (parcs, activitats esportives,
empreses de serveis, caça i pesca).· Comerç i desenvolupament econòmic (comerç
local, immobiliari, motor, jardineria) · Artesania, brocanters i antiguitats.
CONFERÈNCIES, JORNADES I DEGUSTACIONS· La cuina de la tòfona per Massimiliano
Mariotta.· Curs d’iniciació al Malta per Carles Magdaleno.· La caça avui. Gestió del territori.· Gestió dels Parcs Naturals.· Iniciació al col.lecionisme de plaques de cava.
EXPOSICIONS· Jardins amb poesia.· El món de les plaques del cava.
ACTIVITATS A L'AIRE LLIUREVols d’helicòpter, pista escalada, inflables,globus captiu, tirolina, passejades a cavall,tir amb arc i taller de pintura.
ESPECTACLESDijous 14 12h: Grup animació.18h: Recital de Josep Mª Escribano.23h: Pep Sala.
Divendres 15 12h: Rocamora Teatre.18h: Músiques dels Pirineus.23h: Rock XXI amb Splac.Redding.Fuera de sitio.
Dissabte 16 12h: Rocamora Teatre.18h: Acordionistes del món.21.30h: Sopar ball.
Diumenge 17 12h: Rocamora teatre.19h: Teatre de Guerrilla.
Fira · Festa · FòrumPirineusXXI
CERDANYA PUBLIREPORTATGE >
Hotel del LagoSpa - Wellness
Singular hotel situat davant del Llac de Puigcerdà i a 200m.del centre de la vila.Destaquem la nova zona Spa-Wellness amb piscina cobertaclimatitzada, sauna, jacuzzi i cabina de calor infraroig. Serveigratuït i exclusiu per als clients de l’hotel.Servei “Salut i Bellesa” amb tractaments i massatges corpo-rals.Disposa d’ampli jardí amb piscina d’estiu, pàrquing gratuït,bar-cafeteria, saló amb llar de foc, sala de reunions, puntd’accés a Internet i Wi-Fi gratuïts.L’Hotel del Lago està situat a la Cerdanya, en ple Pirineu,marc privilegiat per a la pràctica de l’esport. A l’hivern, ambuna oferta d’una desena d’estacions d’esquí en un radi de 20Km, i durant tot l’any amb activitats a l’aire lliure com excur-sions, rutes en BTT, equitació, golf, etc. Ideal per les vostresvacances. Per als amants del bon paladar, trobaran una àmplia ofertade restaurants a pocs metres del nostre hotel.
HOTEL DEL LAGOAv. Dr. Piguillem, 717520 Puigcerdà (Girona)Tel. 972 881 000 [email protected]
CERDANYA PUBLIREPORTATGE >
Campus Cerdanyaideal per gaudir d’unes vacances actives
CAMPUS CERDANYA és un resort especialment concebutper a persones actives i amants de l’esport. Situat en unmarc de bellesa natural incomparable, el nostre allotjamentofereix 53 confortables habitacions, múltiples zones comu-nes i unes instal·lacions esportives punteres, que permetengaudir de totes les comoditats d’un modern hotel enmig delsPirineus, mentre practiques els teus esports favorits en unambient cordial i distès.
FAMILY & SPORTS CAMPVols passar unes vacances actives amb la teva famíliapracticant esports en un entorn privilegiat? El FamilyCamp és un programa d’una setmana de duració, destinat afamílies actives que desitgen passar unes vacances diverti-des i enriquidores. En aquest camp es combinen esports iactivitats lúdiques pensades per la realització en família, ambprogrames específics per als nens i els adults, tot això sotala direcció i supervisió de monitors titulats amb una àmpliaexperiència.
CAPS DE SETMANA ACTIUSCAMPUS CERDANYA t’ofereix un ampli ventall d’activitatsper realitzar en grup o en família, entre els que destaquempacks de “Cap de Setmana Actius” com el curs d’Iniciació al’Alpinisme, el pack d’Aventures Ourtdoor, el pack d’EsportsOutdoor o el pack de Trekking.
CAMPUS CERDANYAAvinguda Ramon Condomines, 1417520 Puigcerdà (Girona). Tel. 972 883 530 [email protected] www.campus-cerdanya.com
“CAMPUS CERDANYA és un lloc idealper realitzar Estades de Clubs
Esportius o Reunions d’Empreses”
111Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:41 Página 110
CERDANYA PUBLIREPORTATGE >
Restaurant GlaçEl projecte “Restaurant Glaç” es va iniciar ara fa uns 6 anys,quan el seu xef i propietari, Oriol Pijoan Bruguera, va sortir del´escola Hoffman de Barcelona per empendre un viatge ple deconeixements cap al País Basc, on va estar a les ordresd’Antoni Luis Aduritz (Mugaritz), Martín Berasategui (MartínBerasetegui) i Bixente Arrieta (Kurssal).
Després d´aquest temps a les terres basques, va tornar aCatalunya per establir-se a la Cerdanya, on va treballar ambJosep Maria Massó durant 2 anys.
Arribat el mes de novembre de 2007, el Restaurant Glaç final-ment va obrir les seves portes.
El Glaç es caracteritza pel toc de frescor que li proporciona a larestauració de la comarca, amb una estètica diferent i unacuina innovadora i contundent, respectuosa amb els productesde la comarca i del país, que no deixa de banda els grans platsque elabora la nostra cuina.
L´equip, format per gent jove però experimentada comGabrielle Guarriello, cap de cuina de nacionalitat italiana i granconeixedor de les arts de la pasta i de la cuina mediterrània, iMontse Vidal, encarregada de portar la sala amb gran harmo-nia i “savoir faire”, són dignes d´admirar, renovada amb granencert per Artr3s Interiorisme.
Durant el poc temps de vida del restaurant, on es canvia lacarta mensualment, ja hi ha plats que passaran a la històriacom el canaló cruixent de peus de porc i gambes, el rissoto dexai i l´increïble pinya colada.
Aquest projecte, que ha necessitat un temps llarg de cocció, jaestà al punt perquè ens asseguem a taula a tastar-lo.
Text: Marta Dubé
RESTAURANT GLAÇNord, 43. ALP (Cerdanya)Tel. 972 14 40 [email protected]
CERDANYA PUBLIREPORTATGE >
Som una petita empresa fami-
liar amb 24 anys d’experiència.
En aquests darrers anys hem
aconseguit créixer gràcies a la
pastisseria de qualitat que ofe-
rim, juntament amb un tracte al
client proper i familiar.
A la Pastisseria Gil podran
degustar una pastisseria artesana treballada pel pastisser i
fundador de l’empresa, en Josep Maria Gil ajudat sempre per
la seva dona, Maria Mateu.
A la zona de cafeteria podran degustar els nostres productes,
en especial, la nostra xocolata desfeta o els nostres suïssos.
Esmorzars, berenars, entrepans i la nostra pastisseria
variada.
Amb www.pastisseriagilllivia.com, ens donem a conèixer una
miqueta més, però no només això, sinó que també ens obrim
a les noves tecnologies, per apropar-nos i conèixer una mica
més als nostres clients. A aquest nou espai podran fer els
encàrrecs tranquil·lament des de casa i amb només un clic.
Pastisseria Gil La qualitat de sempre, amb un nou estil
PASTISSERIA GIL : Raval, 38 - 17527 Llívia (Girona)Tel. 972 896 324 · www.pastisseriagilllivia.com
HOSTAL CADÍHostal d’ambient familiar on podreu gaudir d’un bon menjar casolà. Totes les habitacionsdisposen de bany.
C/ Segre, 50MARTINET (Lleida)Tel. 973 515 [email protected]
HOTEL - RESTAURANT DE PISituat en un espai idíl·lic de la Cerdanya, l’Hotel de Pi us ofereix el confort del segle XXI adaptat a l’antiga casa Bonet, d’estil autènticament ceretà. Tracte familiar i servei personalitzat. Sis habitacions suite amb ambientsdiferents, amb vistes i terrassa. Cuina tradicional ambproductes de la terra i una acurada elaboració.
Major, 42 - PI (Bellver de Cerdanya)Tel. 973 51 09 06 Fax 973 51 05 [email protected] - www.hoteldepi.cat
RESTAURANT GLAÇEl Glaç es caracteritza pel toc de frescor que li proporciona a la restauració de la comarca, amb unaestètica diferent i una cuina innovadora i contundent,respectuosa amb els productes de la comarca i delpaís, que no deixa de banda els grans plats que elabora la nostra cuina.
C/ Nord, 43 - ALP (Girona) - Tel. 972 14 40 [email protected]
HOTEL EL JAÇ**El descans a la muntanya. Hotel de nova cons-trucció, d’estil ceretà. Molt acollidor. Situat al bellmig del poble de Ger.
Pl. Major, s/nGER (Girona)Tel. 972 89 42 [email protected]
HOTEL ESQUIROLHotel d’estil rústic i confortable, amb totes lescomoditats que pots desitjar. El vostre descansés la nostra prioritat. Gaudiu del restaurant ambla millor cuina casolana.
Av. Catalunya, s/n - LLÍVIA (Girona)Tel. 972 89 63 03 - 972 14 63 63www.hotelesquirol.net
PASTISSERIA CERDANYA
Tercera i quarta generació de pastissers, amb lacarta de MestreArtesà Alimentari ivaris guardons,on podrà assaborir latradició i modernitatdels nostres pastissosi xocolates.
C. Espanya, 11 Av. Catalunya, 49PUIGCERDÀ (Girona)Tel. 972 880 348
112 Pànxing Pirineus 113Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:42 Página 112
LA CERDANYA
Av. Tossa d'Alp, 6 · 17538 [email protected]. 972 89 00 17 · Fax 972 89 08 12
OFICINA DE TURISME D'ALPTel. 972 89 03 85
ACTIVITATSEstiu08’
ACTIVITATSEstiu08’
AGOST•2 i 3 d’agost FESTA MAJOR MARE DEDÉU DE LES NEUS Al barri de l’Estació.
•Dissabte 2 d’agost16 h. Activitat infantil
amb Cia. Dandy.
17:30 h. Xocolatada i coca per
a tothom. A la carpa.
19:30 h. Concert de saxo amb
el Quartet Quantz a la Capella
de Supermolina.
23 h. Ball de nit amb el grup
Eclipse Latino.
Parc infantil tot el dia.
•Diumenge 3 d’agost11 h. Ofrena floral a la Mare de
Déu de les Neus, amenitzada
pels grallers i geganters d’Alp.
12 h. Missa solemne a la Plaça
del C.E.C.
13 h. Sardanes amb la cobla
cadaqués i ballada del gegants
d’Alp a la plaça del C.E.C.
15:30 h. Inscripcions per al
campionat de botifarra.
Al costat de la carpa.
16 h. Inici campionat de
botifarra. Al costat de la carpa.
17 h. Festa de l’escuma.
18:30 h. Concert i ball de fi
de festa amb l’Orquestra
Cadaqués.
Parc infantil tot el dia.
•Divendres 8 d’agost22 h. Havaneres amb el grup
Terra Endins al restaurant
El Bosc.
•Dissabte 9 d’agost
XIX TROBADA D’ACORDIONISTES
12 h. Cercavila amb la
“Companyia Rovell d’Ou”.
18 h. XIX Trobada d’acordio-
nistes. A la carpa del barri de
l’Estació.
22:15 h. Castell de focs.
23 h. Ball de nit amb el grup
Maracaibo. A la carpa del barri
de l’Estació.
Durant tot el dia, Mercat
artesà al barri de l’Estació.
ALP>Alp
>La Molina
JULIOL•Del 8 al 13 de juliolCampus de futbol La Molina.
Al camp de futbol.
•Divendres 18 de juliol22 h. Sardanes amb la Cobla
Ciutat de Manresa a la Pl. Major.
•Diumenge 20 de juliolMercat artesà d’estiu tot el dia.
•Divendres 25 de juliol 22 h. Sardanes amb la Cobla
Principal de Berga a la Pl. Major.
AGOST•Divendres 1 d’agost22 h. Sardanes amb la Cobla
Pirineu a la Pl. Major.
•Divendres 8 d’agost22 h. Sardanes amb la Cobla
Canigó a la Pl. Major.
•Dimarts 12 d’agost22 h. L’orquestra de Cambra de
l’Empordà presenta l’espectacle:
“Cançons de la cançó”.
Preu: 15 €. Al poliesportiu municipal.
•Dies 12 i 13 d’agostActuació del “Circ Apollo”.
•Divendres 15 d’agostFESTA D’ESTIU17 h. Teatre i contes a càrrec
de la Cia.Tramoia a la Placeta
del Casino.
19 h. Concert de folk a la
Placeta del Casino amb el grup
Manxaires i en Pep de Músser.
22 h. Sardanes amb la Cobla
Principal de Berga a la Pl. Major.
Exposició de grafittis dels joves
del lokal “El Bunker” .
•Dissabte 16 d’agost22 h. Havaneres amb el grup
Terral a la Plaça del Casino.•Divendres 22 d’agost22 h. Sardanes amb la Cobla
Principal d’Olot a la Plaça Major.
•Diumenge 24 d’agostFira d’antiquaris i brocanters.
Al pati de Les Escoles.
20 h. Tarda de blues amb
Mojodealers a la Placeta del
Casino.
•Divendres 29 d’agost22 h. Sardanes amb la Cobla
Ciutat de Manresa a la Pl. Major.
•Dissabte 30 d’agost18 h. Cursa de natació ala piscina municipal.
SETEMBRE•Dijous 11 de setembre12 h. Sardanes amb la Cobla
Principal de Berga a la piscina
municipal.
14 h. Concurs d’arrossaires i
paella popular a la piscina
municipal. Seguidament, ball de
tarda amb el grup La Criatura Verda.
OCTUBRE•Diumenge 19 d’octubre18 h. El grup de teatre de la
Fundació Adis presenta l’obra
“Metge a garrotades” de
Molière al teatre municipal.
CERDANYA PUBLIREPORTATGE >
Situat a la plaça Major, el restaurantRebost de Ger s’ha convertit en elsúltims anys, gràcies als bons oficis dela Chusa i d’en Pere, en un dels refe-rents gastronòmics d’aquest encla-vament tan exclusiu que és la comar-
ca de la Cerdanya, situada en ple Pirineu de Girona.Ofereix una cuina ponderada i visitada pels més exigents pala-dars. Una cuina tradicional basada en productes nobles del’entorn, com el formatge de Vall de Meranges o el de Tou delsTilers de Sort; verdures recollides diàriament a l’hort d’enRamón de Castellnou de Seana o plats molt interessants ambvedella del Pirineus, cols d’hivern, ànec o ous frescos i decorral que proveeixen els pagesos de la zona, als quals s’inte-gren un destrossador “aire de mar” o l’exquisit perfum de trufadel Piemont. Plats de la cuina mediterrània i catalana entre elsquals també destaquen peixos salvatges acabats d’arribar dela llotja de Palamós.
TRES ESPAIS PER A UN MOMENT INOBLIDABLE...Amb la calidesa i el senyoratge que atorguen els anys ben por-tats, l’antiga casa del segle XVIII que alberga El Rebost de Ger,ha estat curosament restaurada, tot diferenciant i exaltant tresespais:•El restaurant. Les formes que han donat la seva història a la vella casona juguen amb els bordeus i la calidesa de la fusta,tot creant una atmosfera relaxant que ve potenciada a l’hivernamb la xemeneia.
•La zona Chill. Amb una il·luminació amb tons verds amb pin-zellades de vermell, fusta i pedra vista, una pantalla gegant pera dies de concerts, esports, celebracions i útil per a conven-cions d’empreses. Tots aquests elements donen a l’espai untoc molt exclusiu que convida a gaudir d’una copa, cafès dematinada i la tertúlia. Especialment per a petits grups on es potdegustar la nostra cuina en miniatura.•El Celler. Espai imprescindible en aquestes antigues mora-des. Ubicat al subsòl del local i amb entrada independent, estàpreparat per citar-se amb una bona copa de vi i també peravançar-se a degustar els platets primorosament preparats perla Chusa.
•Amb aquesta disposició, alentada amb il·lusió per la Chusa i en Pere,el Rebost de Ger aconsegueix en aquests tres espais el millor ambientper a un bon sopar i per prendre des de la primera fins a l’ultima copa.
EL REBOST DE GERPl. Major, 2 - GER (Girona) Tel. 972 14 70 [email protected] www.elrebostdeger.com
El Rebost de Ger
RESTAURANT L’OLLAAquest magnífic restaurant està situat al centrede la bonica població de Llívia. Ideal per a reunions i àpats entre amics.Us hi esperem!!
Frederic Bernades, 27LLÍVIA (Girona)Tel. 972 14 60 41
HOTEL MUNTANYAAPARTHOTEL CA L'AURÈNFamiliar però amb tots els serveis d’un gran hotel, situat en el mirador de la Cerdanya. Els nostres serveis estrella són el Miniclub el Follet Cerdà, la zona SPA, les piscines climatitzades i els jardins, la cafeteria i el restaurant amb elmagnífic buffet de muntanya.
PRULLANS DE CERDANYA (Lleida)Tel. 973 51 02 60www.prullans.net - [email protected]
RESTAURANT TAPANYAMBonic restaurant situat al centre de Puigcerdà. Un dels balcons de la Cerdanya. Les sevesespecialitats són: cargols a la llauna, carn a labrasa, paella, peix i marisc fresc, gran assorti-ment de tapes, trinxat de Cerdanya i bolets detemporada.
Plaça l’Alguer, 2PUIGCERDÀ (Girona)Tel. 972 88 23 60
REST. ESTACIÓ DE QUEIXANS
Pels vostres dinars i sopars d’aquest estiu-tardor. Menú al migdia de dilluns a divendres.Parada i Fonda. Dimecres tancat.
Estació Renfe de QueixansFONTANALS DE CERDANYA (Girona)Tel. 972 88 24 00
HOTEL *** REST. FONDA MERCÈFonda de tradició familiar on gaudiràs de tot el con-fort en un entorn molt agradable i familiar. Reformadacompletament. Compta amb 9 habitacions dobles (2dúplex), amb telèfon, TV, bany complet. Ascensor,calefacció central i restaurant amb cuina de mercat.
Estavar, 29 - LLÍVIA (Girona)Tel. 972 89 70 01 - Fax 972 14 62 [email protected]
CAL PEDRALSAntiga casa de pagès de principis del segle XIX totalment reformada. Situada a Urús, a la plaça mésemblemàtica del poble i a prop de diversos equipamentsmunicipals d’esbarjo. Amb dos allotjaments totalmentequipats, que miren a la tradicional era ceretana, dins laqual hi ha un acollidor jardí.
Camí de Font Freda, 2URÚS (Girona)Tel. 616 023 [email protected] - www.calpedrals.com
114 Pànxing Pirineus
> CERDANYA ALP ]
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:42 Página 114
[ FRANÇA COTLLIURE >
Font: Comitè Departamental de Turisme dels Pirineus Orientals
Fotos: Gonzalo Sanguinetti
Cotlliure,l’art de viure
117Pànxing Pirineus116 Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:42 Página 116
CULTURA I HISTÒRIA
otlliure, o Collioure, va ser la destinació denombrosos navegants fenicis, romans igrecs. Això l’ha convertit en un espai arqueo-lògic riquíssim. A més, el seu patrimoni és elresultat del pas del temps i com a pòrticestratègic costaner té una xarxa importantde fortificacions:
El castell Reial (s.XIII-XVIII): obra clau del dispositiudefensiu.
L’Església de la Nostra Senyora dels Àngels (sXVII):construcció excepcional arrelada sobre fonaments quebanyen en el Mediterrani.
La torre de Madeloc (s.XIII): antiga torre de senyal queserveix actualment com a repetidor de televisió.
El fort Sant Elme (s.XVI): va ser durant molt de temps laplaça guerrera del sistema defensiu de la costa.
El claustre del convent dels Dominicans (sXIV):adossat a l’església dels Dominicans va ser víctima del trà-fic de les obres d’art.
C
Cotlliure és l’art de viure combinant modernitat i tradicions, con-vivència i respecte… en un marc autèntic i un entorn privilegiat.Situat a l’extrem sud de França, a 26 km de la frontera espanyola,Cotlliure és la joia d’una costa rocosa on es barregen les aigüesdel Mediterrani i les roques del Pirineu. Cotlliure ha estat semprefont d’inspiració de grans artistes. Picasso, Machado, Matisse,Derain, Dufy, Chagall, Marquet i molts altres escriptors, poetes,cantants, pintors, han estat seduïts per la seva màgia. Una trente-na de galeries i d’artistes de diversos horitzons segueixen fent deCotlliure «la ciutat dels pintors».
FRANÇA COTLLIURE >
A SOTA: Cotlliure a l’estiu.
PÀGINA DRETA: Cotlliure ha estat sempre font d’inspiració de grans artistes.
118 Pànxing Pirineus 119Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 22:43 Página 118
Amb un clima excepcional i unsol radiant, les aigües blaves de
Cotlliure són una costant invitació al bany.
FRANÇA COTLLIURE >
121Pànxing Pirineus120 Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 23:14 Página 120
LA VINYA, EL VI I LA GASTRONOMIA
Les AnxovesDes de fa dos segles, Cotlliure inclou en el si de les sevestradicions un tresor natural molt envejat: l’anxova. Aquestplat típic català es prepara d’una manera autèntica i tradi-cional, recompensada des de 1994 per una marca de fàbri-ca: «El lloc remarcable del gust». La confecció dels filetsd’anxoves es realitza sempre per mètodes artesanals i lesobradores d’anxoves tenen una traça extraordinària a l’ho-ra de manipular aquest petit peix blau.
El TerrerA l’extrem sud de França, de les vores del Mediterrani finsals vessants del Pirineu, s’estén sobre els pobles deCotlliure, Portvendres, de Banyuls i de Cervera de laMarenda un vinyar de 1.800 hectàrees, on es produeixenels vins AOC de Banyuls i de Cotlliure. Es tracta d’una colli-ta autèntica, causada per un clima excepcional del sud deFrança, que dóna vins de gran caràcter.
COTLLIURE, TOT L’ANY
A banda de les platges de sorra i de roques i de cales ambaigües cristal·lines, Cotlliure proposa tota mena d’activi-tats, des de submarinisme, pesca, senderisme o escaladafins a pràctiques com la talassoteràpia. I és que el terma-lisme marí i les cures de bany són activitats importants deCotlliure.
EXCURSIONS I ITINERARIS DESTACATS:
· Circuit de les Crestes de Cotlliure a Banyuls de la Marenda passant per la Torre de Madeloc.
· Claustre romànic d’Elna.· Abadia de Sant Martí del Canigó.· Priorat de Serrabona.· Palau dels Reis de Mallorca i el Castellet de Perpinyà.· Vila fortificada de Vilafranca de Conflent.· Fortalesa de Salses.· Museu de la Prehistòria de Talteüll.· Museu d’Art Modern de Ceret.· La vila medieval de Castellnou.· Centre d’Art Sagrat i els Orgues d’Illa de Tet.· Vila de Prats de Molló.· Castell-museu de Bellestar.· Capella de Sant Martí de Fenollar.· Museu «Aristide Maillol» a Banyuls de la Marenda.
ÉS FESTA A COTLLIURE!
Per als cotlliurencs, la festa sempre ha estat vinculada a lesseves arrels. Encara avui, això permet fer conèixer la cultu-ra catalana a través de la llengua, de les sardanes i de lamúsica de les cobles. Algunes de les festes més impor-tants són la Diada Antonio Machado (al febrer) i les Festesde Sant Vicenç (Festa Major), que se celebren del 14 al 18d’agost, amb jocs nàutics, balls, concerts i música al carrer,entre altres coses
FRANÇA COTLLIURE >FRANÇA COTLLIURE >
122 Pànxing Pirineus
"No existeix en tot França un cel més blau que el de Cotlliure... Només hede tancar els porticons de la finestra per conservar en la meva
cambra tots els colors del Mediterrani" (Henri Matisse)
D’ESQUERRA A DRETA I DEL DALT A BAIX: Rue du mirador.
Campanar de l’Església de Notre Dame des Anges al fons sg. XVII.
Tomba d’Antonio Machado al cementiri de Cotlliure.
Castell Reial de Cotlliure des del pont.
123Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 23:15 Página 122
124 Pànxing Pirineus
Com arribar-hiCotlliure, poble pintoresc de la regiódel Languedoc–Roussillon, es trobasituat al sud de França, molt proper ala frontera.
En cotxe:Per arribar-hi podeu agafar l’A-9 fins l’encreuament amb la D-618 ienllaçar amb la N-114, que porta aCotlliure.
Un altre accés és des de Portbou per la carretera de la costa N-114.Cotlliure es troba a 27 km. de Portbou.
En tren:Podeu arribar-hi amb Talgo amb la línia París–Montpeller–Barcelona, desde l’estació de Sants de Barcelona fins a Perpinyà, i des d’allà agafar unregional (o TER com diuen allà).Aquest mateix Talgo també passa per Cerbere i d’aquí a Cotlliure són uns 10 minuts. www.renfe.es
En avió:L’aeroport de Perpinyà Rivesaltes ofereix vols diaris.
COTLLIURE 7a EDICIÓ “ELS DIVENDRES DE JAZZ”
Del 4 de juliol al 29 d’agost
PERPINYÀ MÚSIQUES AL PALAU
Amb el Festival Pau Casals.Del 8 al 10 de juliol
PRADES JORNADES ROMÀNIQUES A L’ABADIA DE ST. MIQUEL
DE CUIXÀ.
Oliba, l’obra artística i cultural en el seu temps.Del 9 al 16 de juliol
THUIR JORNADES CATALANES
Gastronomia catalana, tradicions, música i art al carrer.Del 17 al 19 de juliol
SALLAGOSA FESTA DELS ARTESANS DEL GUST
17 i 31 de juliol
CÉRET 51è FESTIVAL DE SARDANES
També concurs de sardanes a les Arenes el 20 de juliol.Del 18 al 21 de juliol
ELNA 3r FESTIVAL INTERNACIONAL DE PIANO D’ELNA
“ELNE PIANO FORTISSIMO”
Del 18 al 20 de juliol
OCEJA CONCURS INTERNACIONAL DE GOSSOS D’ATURA
20 de juliol
TAUTAVEL FESTES DE LA PREHISTÒRIA
Del 22 al 24 de juliol
ELS ANGLES CONCURS INTERNACIONAL DE TIRO EQÜESTRE
25, 26 i 27 de juliol
PRADES 57è FESTIVAL PAU CASALS
Música de cambra.Del 26 de juliol al 13 d’agost
BOURG-MADAME/HIX HIX…TORIQUES
Reconstrucció històrica del poble d’Hix.26 i 27 de juliol
BOLQUERA/PYRÉNÉES 2000 FESTIVAL DE LA MUNTANYA DEL PASTURATGE I
L’EQUITACIÓ WESTERN
Del 31 de juliol al 3 d’agost
HIXJAZZ… HIX
Festival de jazz.2 i 3 d’agost
PRATS-DE-MOLLO/LA PRESTE EXPOSICIÓ: DOCUMENTS I PROPAGANDA DE
LA GUERRA CIVIL ESPANYOLA
Exposició de 2.000 documents originals de la guerra,de la retirada, de l’exili i del franquisme.Del 3 al 10 d’agost
BOURG-MADAME/HIX 40a EDICIÓ FESTIVAL D’HIX
Música clàssica.Del 6 al 18 d’agost
PALAU DE CERDANYA FEST’ÉTÉ
Festival de rock.9 d’agost
ELS ANGLES FESTICATALANGLES
Festival cultural i tradicional dels Països Catalans.Del 9 al 15 d’agost
PALAU DE CERDANYA FESTA DEL PA 13 d’agost
MONTLLUÍSESPECTACLE “MONT-LOUIS SE RACONTE”
So i llums, mercat nocturn...16 d’agost
PALAU DE CERDANYA XICOLATADA
Agost
COTLLIURE 3r FESTIVAL “UN LIVRE À LA MER”» MACHADO & O’BRIAN
Amb el convidat especial Antoine de Saint-Exupéry.Del 22 al 24 d’agost
ELNA26è FESTIVAL DE MÚSICA A LA CATALUNYA ROMÀNICA
Programa de música antiga en esglésies, ermites, catedrals i capelles del departament.Del 5 al 27 de setembre
CANET-EN-ROUSSILLON FESTES MEDIEVALS
6 i 7 de setembre
DIVERSES POBLACIONSFESTIVAL A LES RESERVES NATURALS CATALANES
Fins a mitjans de setembre.
Agenda
> FRANÇA AGENDA ]FRANÇA GUIA PRÀCTICA >
Dades d’interèsCOMITÈ DEPARTAMENTAL DE TURISMEDELS PIRINEUS ORIENTALSTel. 0033 468 51 52 53
www.cdt-66.com
OFICINA DE TURISME DE COTLLIURETel. 0033 468 82 15 47
www.collioure.com
HOTEL CORRIEU **(Logis de France 3 cheminées) En un poble benpintoresc, situat a 10km de Font Romeu, 9km de lesAngles i 8km del llac de les Bouillouses, l’hotel Corrieuus brinda una rebuda familiar, habitacions moltconfortables, vistes a les muntanyes i cuina naturalservida en un restaurant amb vistes panoràmiques.
Tel. 0033 468 042 [email protected]
DOMAINE MANYA PUIGViticultor des de 1850, degustació gratuïta deCollioure i de Banyuls tot l’any..
7 Avenue de la République COTLLIURE (França)Tel. 0033 468 980 259
SALAISONS DE CERDAGNEXARCUTERIA - CARNISSERIAXarcuteria catalana feta a casa. Llangonisses.
SARL NAUDEILLOAv. des Pyrénées, 2BOURG-MADAME (França)Tel. 0033 468 045 271Fax 0033 468 045 373
BRASERIA LE SAINT-ELME
Braseria restaurant,cuina catalana,anxoves, peixos a la planxa.
18, rue de laDémocratieCOTLLIURE (França)Tel. 0033 468 820 [email protected]
HOTEL LE YAKA **
Vistes panoràmiques del poble i el llac.
Tel. 0033 468 044 646 - Fax 0033 468 043 [email protected] - www.hotelyaka.com
RESTAURANT EL CAMPANARMenjars a la planxa, carns, peixos, una quinzena deplats elaborats a casa. Us rebrem amb una acollidasimpàtica i molt divertida. Per a totes les butxaques.Amb la presentació d’aquesta revista li oferim un aperitiu de la casa. Veniu amb un gran somriure. D’11h a 15h i de 18h a 23h..
22, Place du 18 du juinCOTLLIURE (França)Tel. 0033 468 881 696
CAMPING LA GRIOLE
39, Route d’Andorre. TARGASONNE (França)Tel. 0033 468 30 03 84Fax 0033 468 30 17 [email protected]
CAFÈ SOLADes de l’esmorzar fins al dinar, no us oblideu de pas-sar pel Cafè Sola, el cafè dels catalans i dels cules. Lacasa del poble. Access WIFI gratuït.
Rue de la République - COTLLIURE (França)Tel. 0033 468 825 502
125Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 7/7/08 01:28 Página 124
quest any el festival pre-sentarà un ampli ventalld’estils musicals, fusio-nant la música clàssicaamb el jazz o el flamenc
espanyol. L’obertura oficial va tenirlloc el dissabte 28 de juny a Perpinyà,a l’auditori del Conservatori Regionalde Música, amb el "CollegiumInstrumental Mediterráneo", dirigit porDaniel Tosi (violí) i Emilie Bentarfa(piano).
El gruix del festival, però, es celebraràdurant el mes d’agost a l’església deSant Martí d’Ix (a la Guingueta d’Ix).
PROGRAMACIÓEls espectacles s’iniciaran el 2 d’agost
amb una vetllada New Orleansa l’església. L’endemà, dia 3 d’agost,la programació continuarà amb unavetllada Manouche.
Del 6 al 17 d’agost, es rendirà tribut aGeorge Rabol, pianista malaurada-ment ja desaparegut que, junt ambJean-Jacques Fortuny, va ser funda-dor del Festival d'Hix.
Els grans dies del festival seran:
8 d’agost (tres concerts):11 h Brunch.17 h Tea Time.21 h Candlelight, amb interpretacionsde Las seis suites para violonchelosólo de J.S.Bach i Los quintetos para
cuerda de W. A. Mozart, a càrrec deXavier Phillips, Michel Michalakakos, iel Quatour Parisii.
10 d’agost:Recital Chopin, amb Abdel Rahmanel Bacha (piano).
12 d’agost:Vetllada Flamenca, amb El Niño delas Cuevas (guitarra) i Antonia López(Cant)
17 d’agost:Clausura del festival amb un reper-tori lliure referent a la història de lamúsica a través de les obres delscompositors més emblemàtics, desde Bach a Messiaen.
A
Festival de Música d'Ix
[ FRANÇA FESTIVAL DE MÚSICA D'HIX >
126 Pànxing Pirineus
FRANÇA FESTIVAL DE MÚSICA D'HIX >
Quaranta anys de música clàssica al cordels Pirineus. I sempre acollint artistesde gran renom i talent. Entre els mésdestacats hi ha Regis Pasquier, XavierPhillips, Claire Desert, Abdel RahmanEl Bacha, Emmanuel Strosser, RomainGuyot o Quator Parisii. Aquest festival,un dels cinc més antics de França, s’ins-criu en el marc d’un projecte que desen-volupa activitats culturals per a totes lesedats. I aquest any encara és una micamés especial per un motiu concret: volser un tribut a George Rabol, pianistamalauradament ja desaparegut que,junt amb Jean-Jacques Fortuny, va serfundador del festival.
Text i Fotos: Oficina de Turisme de la Guingueta d’Ix
A SOTA: Festival d’Hix, Claire Désert.
127Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 23:15 Página 126
FRANÇA PUBLIREPORTATGE >
Edificats a l’aire lliure, enmig dels arbres i amb una vista
impressionant dels cims del Puigmal, els banys romans de
Dorres ofereixen als enamorats de la natura i de l’aigua,
moments de pau, tranquil·litat i relaxació.
L’home ha utilitzat aquestes aigües naturals des de la prehis-
tòria (1500 ac) però la seva utilització es torna habitual i orga-
nitzada a partir del segle XVII. Molt utilitzades a partir del
segle XIX, les qualitats d’aquestes aigües calentes sulfuroses
són citades al 1926 a la Guia de la Cerdanya d’E. Brousse.
La temperatura que surt, la més elevada del país, arriba fins
els 41ºC.
El poble de Dorres
Descobriu l’encant d’un poble típic cerdà, pas a pas, carrer
rere carrer, on l’agricultura ha conservat la memòria de l’ofici
de picapedrer… Voltar per la plaça fins a l’església romànica,
cor del poble amb les seves campanes que marquen el pas
del temps. Seguint la nostra passejada, visitem el museu del
granit i els tallers de pedra, seguint per la capella del Belloc
i acabarem en els banys de Dorres, d’aigües calentes i molt
relaxants.
Els banys de DorresMoments de pau, tranquil·litat i relaxació
AJUNTAMENT DE DORRES : Carrer Major - 66760
DORRES · Tel. 0033 468 04 66 87 / 0033 468 04 60 69
Fax 0033 468 04 67 30 · [email protected]
128 Pànxing Pirineus
FRANÇA FESTIVAL DE MÚSICA D'HIX >
ESGLÉSIA DE SANT MARTÍ D’IX
Es tracta d’un petita església de granitblanquejat pel pas del temps que téunes proporcions ideals, una arquitectu-ra digna d’admiració i una acústicaexcepcional. Aquesta església ja apareixdocumentada l’any 1063 perquè s’hi vasignar un pacte entre el comte d’UrgellErmengol III i el comte de CerdanyaRamon Guifré. L’edifici consta d’unasola nau i un absis semicircular ambvolta apuntada. Es creu que va ser cons-truïda en dues fases: la primera corres-pon al primer tram de la nau amb la sevacapçalera (feta amb una gran qualitat); ien la segona, les finestres dels murs sudi oest són simples i sense decoració,igual que la porta que és molt senzilla. Alcampanar originari se li van afegir tresparets que li van donar forma de torre. Al’interior de l’església es guarden duestalles de fusta romàniques: un Cristcrucificat de petites dimensions datatdel segle XIII i una marededéu ambNen policromada del segle XII. AlMuseu Nacional d’Art de Catalunya–a Barcelona– es conserva un frontalde l’altar de pintura sobre taula de pide 92 x 157 cm. datat del segle XII.Representa, en la seva part central, unCrist majestuós i un parell d’escenes dela vida de sant Martí.
“En aquesta joia de l’arquitectura i l’acústica que és l’església de Sant Martí
d’Hix podrem rememorar 40 anys de música i oferir-li a George Rabol
l’homenatge que es mereix”
129Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 23:15 Página 128
Al centre de la Cerdanya francesa, al Parc Natural Regionaldels Pirineus Catalans, es situa el parc residencial LeVedrignans. A prop de Puigcerdà, Llívia i Font-Romeu i tambéa poca distància de la Molina i de Masella, constitueix un refu-gi privilegiat per passar-hi les vacances de tot l’any. La tran-quil.litat i el seu panorama autèntic encomanen el respecte perl’entorn, un dels principis de Le Vedrignans.
A l’estiu es poden fer magnífiques passejades per la vall delSegre, a 800 metres dels banys d’aigua calenta de Llo i molt aprop del Parc Aquàtic d’Er. També constitueix el centre denombroses activitats esportives i culturals per als més actius.
S’hi poden llogar xalets confortables i equipats per a 4, 6 i 8persones, ja sigui per una estada de cap de setmana o per asetmanes senceres. Hi ha parcel.les individuals de 250 m≈, enuns 300 m≈, amb pàrquing individual per a 2 cotxes, sala dejocs i jocs per a nens.
La qualitat en el servei, la seguretat, la responsabilitat i el res-pecte per l’entorn són els principis bàsics del parc residencialLe Vedrignans. El senyor i la senyora Pouget, juntament ambtot el seu personal, us hi garanteixen una estada excel.lent.
FRANÇA PUBLIREPORTATGE >
VedrignansUn lloc privilegiat per a les vacances de tot l’any
PARC RESIDENCIAL “LE VEDRIGNANS”Tel. 00 334 68 04 04 79 - Fax 00 334 68 04 06 89Route de Vedrignans. 66800 SaillagouseA 10 Km de Puigcerdà i a 5 Km de LlíviaCerdanya Francesa a 1.300 m. alçadawww.levedrignans.com - [email protected]
Preus de lloguer xalet equipats (sense consum elèctric)
Inclòs: 2 vehicles i aigua. No inclòs: Roba de llit i fundes decoixí quadrades / Roba de bany /Consum elèctric del comptador.Equipaments: Connexió WIFI gra-
tuïta / Cuina equipada / Vaixellacompleta / Mantes / Sanitaris / TV /Terrassa / Jardí.Obert i vigilat tot l’any.
Electricitat: 0,22 € el Kw.ANIMAL DOMÈSTIC: 3€ / nitTAXA TURISME (+13 anys) : 0,25 € / dia.DESPESES de neteja: 25 - 36€2 Restaurants (a 250 i 500m.)
Informació vàlida excepte errors d’impremta.
330€200€390€245€570€345€630€375€
(+1nit 43€)
(+1nit 48€)
(+1nit 75€)
(+1nit 85€)
(+1nit 90€)
(+1nit 105€)
(+1nit 151€)
(+1nit 158€)
470€230€560€275€810€390€880€435€
Genet: 4 pers. 7nitsGenet: 4 pers. 2nitsLupin: 4+2 pers. 7 nitsLupin: 4+2 pers. 2 nitsGentiane: 6+2 pers. 7 nitsGentiane: 6+2 pers. 2 nitsEdelweiss: 8 pers. 7 nitsEdelweiss: 8 pers. 2 nits
Tarifes vàlides del 01-12-07
al 06-12-08ALTA
1-12-07/10-05-08
5-07-08/30-08-08
BAIXA
10-05-08/5-07-08
30-08-08/6-12-08
Setmanes i caps de setmana
130 Pànxing Pirineus
FRANÇA FESTIVAL DE MÚSICA D'HIX >
“Aquest any el festival presentarà un ampli ventall d’estils musicals, fusionant lamúsica clàssica amb el jazz o el flamenc espanyol”
HISTÒRIA DE LA GUINGUETA D’IXEl nom oficial en francès d’aquestapoblació, Bourg-Madame, té l’origenen els ducs d’Angulema que l’any1815, procedents de Barcelona, vandecidir entrar a França per la Cerdanya.El 3 de juliol de 1815 van arribar aPuigcerdà i l’alcalde del que llavors erales Guinguetes d’Ix, considerant que laseva seria la primera població francesaper on passarien els ducs, els va oferir
rebatejar la població com Bourg-Angulema, però el duc, en honor a laseva dona Maria Teresa Carlota, va pre-ferir el nom de Bourg-Madame.
Aquesta població pertany a la comarcade la Cerdanya i s’ajunta pràcticamentamb Puigcerdà. La seva situaciófronterera és curiosa: al sud-oest, laCerdanya espanyola; al nord-oest,Llívia. També limita amb Santa Llocaia,
Naüja, Oceja i Palau de Cerdanya. Així,el municipi està “encaixat” entre dosterritoris espanyols i forma una espècied’arc que surt i torna a França
Ajuntament de la Guingueta d’IxPlaça de Catalogne66760 Bourg-MadameTel. 00 33 468 045 [email protected]
A SOTA ESQUERRA: Régis Pasquier.A SOTA: Xavier Phillips.
131Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 23:15 Página 130
ituat a peu de platja, l’hotel es troba just davantla badia de Cotlliure, del seu campanar i delseu castell reial. Cotlliure, ciutat dels pintors“fauvistes”: Matisse, Derain i tants altres, que
van sucumbir a l’encant i als colors intensos d’aquest petitport pesquer situat entre el mar Mediterrani i els Pirineus...
Vostè també podrà contemplar la badia de Cotlliure des de lesnostres habitacions o des de la terrassa de l’hotel, on podràprendre un esmorzar tipus bufet, per només 7 euros per per-sona, mentre gaudeix de la meravellosa vista i sent els primersrajos de sol en el seu rostre...
L’únic hotel de Cotlliure a la platja i obert tot l'any. Demaneuper Janine, ella és de Barcelona, parla correctament català icastellà.
Hotel Tritón
FRANÇA PUBLIREPORTATGE > > FRANÇA PUBLIREPORTATGE ]
FITXA TÈCNICA
HOTEL TRITONRue Jean Bart, 1 - 66190 COTLLIURETel. 0033 468 98 39 39www.hotel-triton-collioure.com
HABITACIONSL’hotel disposa de 20 habitacions, 2 de les quals podenser triples i 1 per a quatre persones. Totes les habitacionsdisposen de televisió, caixa de seguretat i climatitzador. El preu oscil·la dels 55 als 95€.
L’hotel disposa, també, d’un annex situat en una casa deljardí, on es serveixen els esmorzars, i un garatge exclusiuper als clients. Aquesta habitació doble té un preu queoscil·la dels 85 als 95€, la nit.
Al centre de la badia, a 50 metres de la platja, l’hoteltambé ofereix habitacions amb extraordinàries vistespanoràmiques i una decoració que els clients sabran valo-rar. Habitacions de 2, 3 i 4 persones i preus que oscil·len
entre els 120€ per a 2 persones o els 200€ si són 3 o 4persones.
Aquests preus poden variar una mica depenent del’estació i de la quantitat de nits reservades.
L’hotel no permet animals de companyia ni fumar en leshabitacions.
LLOCS D’INTERÈS• El museu d’art modern en el Parador dels Templaris.• El castell dels Templaris, del segle XII, que era la residèn
cia d’estiu dels reis de Mallorca i Aragó.• La tomba del poeta espanyol Antonio Machado en el
cementiri municipal.• El museu d’art modern “Fonds Peske”.• Els tallers de salat d’anxova.• Vinyers i bodegues.• L’església de Nostra Senyora des Anges. En les proxi
mitats es troba la torre de Madeloc, amb les seves vistes panoràmiques de la costa.
S
132 Pànxing Pirineus 133Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 23:16 Página 132
[ GIRONÈS GIRONA >
Text: Regidoría de Medi Ambient de l’Ajuntament de Girona
Girona,ciutat rica en rius ipatrimoni natural
L’element més característic i singular de la ciutat, és la confluènciade quatre rius en un espai molt reduït. Descobrir aquests rius i els
tresors que amaguen és un dels atractius de la ciutat.
Foto:G
onza
lo S
angu
inet
ti
135Pànxing Pirineus134 Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 23:16 Página 134
a privilegiada situació geogràfica del munici-pi de Girona dota la ciutat d’una gran diversi-tat paisatgística, des dels darrers conreus delnord de la plana selvatana fins als imponents idensos boscos de les Gavarres, passant perturons calcaris pràcticament urbans o parcs ijardins com la Devesa o el parc del Migdia.
Tanmateix, aquella característica més identitària i singulardel municipi és la confluència de cursos fluvials en un petitespai de pocs quilòmetres quadrats. En concret, el Marroci el Güell procedents de la plana meridional; el Galligans,que vessa fresc des de les Gavarres a través de Sant Danieli el gran riu urbà de referència, i l’Onyar aboquen les sevesaigües al Ter, el principal cursd’aigua vertebrador de lescomarques gironines.
Descobrir aquests rius i elstresors que amaguen és undels atractius de la ciutat.L’Onyar emmiralla les acolo-rides cases del barri Vell através de les aigües queaporta el seu mateix curs oles de la sèquia Monar, propdel secular pont de Pedra.Enmig de l’aigua i malgrattrobar-nos al bell mig delnucli urbà, peixos combarbs, carpes, gardins omirallets i algunes tortuguesd’aigua són un atractiu mésde la visió zenital des delsmúltiples ponts. Però noestan sols: les granotes i lesreinetes canten activament durant les nits d’estiu des de lesbalques, els lliris i els canyissos, on també s’amaguen lespolles d’aigua i el blauet. Els ànecs, però, en són els princi-pals protagonistes, sempre nombrosos i sovint acompan-yats de petits aneguets inquiets durant la primavera, quan lavida esclata a les seves aigües.
El Galligans és un curs d’aigua amb un clar aspecte de rie-rol; el seu règim torrencial, típicament mediterrani, es com-pleta amb un frondós bosc de ribera, de freixes i oms, ques’escolen entremig de la verda vall de Sant Daniel.L’Ajuntament té cura activa de mantenir el seu paisatge, através de convenis de custòdia amb propietaris, per fer pos-sible la potenciació dels conreus i de les pastures, i d’a-questa manera conservar la seva biodiversitat i fer de talla-focs natural en un punt neuràlgic i estratègic. Els altres dospetits rius, el Güell i el Marroc, provenen de la plana selva-tana, situada al sud de la ciutat, on encara romanen algunsconreus d’entitat als pobles veïns de Salt, Vilablareix,Aiguaviva o Fornells. Són rius que mantenen l’encant de la
seva història, malgrat ser jaforça urbans i que encaraacullen algunes espèciesd’aus com ànecs, martinets ofins i tot blauets, a més denombrosos amfibis.
És, però, el riu Ter el quecompta amb major vida natu-ral. Si bé en l’actualitat no estroba en les seves millorscondicions, a causa de lamanca de cabal fruit de trans-vasaments, el Ter continuaessent el gran refugi de faunai flora del municipi, juntamentals boscos de les Gavarres.Acull imponents boscos deribera, els més emblemàticsdels quals els trobem aFontajau (desembocadura dela riera Bullidors) i especial-
ment a l’Illa del Ter de Pedret, formada gràcies a l’aportacióde les aigües de l’Onyar i a la resclosa de l’Aurora, ja al barride Pedret. Hi trobem grans peus de freixes, verns, pollan-cres, àlbers, salzes i també alguns plàtans espontanis. Alseu sotabosc, sarriasses, càrex, balques i fins i tot l’escàslliri de neu floreixen cada primavera.
L
A DALT I D’ESQUERRA A DRETA: Bosqueta.Mallerenga cuallarga.Colltort.Corriol petit.CENTRAL: Illa del Ter.
A SOTA I D’ESQUERRA A DRETA: Salamandra.Paisatge del Riu Ter.
GIRONÈS GIRONA >GIRONÈS GIRONA >
136 Pànxing Pirineus 137Pànxing Pirineus
“El Ter continua essent el gran refugide fauna i flora del municipi, junta-ment als boscos de les Gavarres.”
A SOTA:Pont sobre el riu Galligans.
Ajuntament Girona / J.M. Oliveras
Autor: Ponç Feliu. Autor: Ponç Feliu.
Autor: Ponç Feliu.
Autor: Ponç Feliu. Autor: Consorci Alba Ter.
Autor: Ponç Feliu.
Ens trobem a Caldes de Malavella (Girona), a tan sols55 minuts de Barcelona, 15 minuts de Girona i 20 de la Costa Brava.
Un edifici modernista d´estil Neomosàrab on trobareuels nostres nous salons de banquets, un espai per a vosaltres, un espai per al vostre dia.
Especial CasamentsCaseu-vos amb nosaltres a la capella del balneari o bé en un dels nostres salons, i gaudiu amb elsvostres convidats de la màxima atenció i comoditat.
Hotel BalneariVICHY CATALÁN
Av. Dr. Furest, 32. 17455 Caldes de Malavella
Tel. 972 470 000 · Fax 972 472 [email protected]
www.balnearivichycatalan.com
Balneari Vichy Catalán.
Maqueta 10.qxp 6/7/08 23:16 Página 136
> AGENDA GIRONA ]
138 Pànxing Pirineus
Els arbres són aprofitats per joies de la nostra avifauna, com el picotgarser petit, el martinet de nit i el teixidor, tots ells nidificants a l’Illa deTer. A l’hivern, grans ajocadors de martinets blancs, bernats pescairesi sobretot esplugabous i corbs marins són presents al riu Ter, on enpodrem gaudir sovint a Fontajau, durant les fredes matinades boiro-ses. A més, les aigües del Ter acullen nombrosos invertebrats, amfibiscom la reineta, la granota verda i el gripau, i fins i tot tortugues de rie-rol, una de les espècies més emblemàtiques dels rius gironins. Aixímateix, la llúdriga hi és present, tot i que en baix nombre, cercant denits i de forma discreta peixos, crancs de riu i altres bèsties aquàti-ques.
Tots aquests racons de vida i biodiversitat han estat posats de relleu através de l’Ajuntament de Girona, a través de l’edició de llibrets, ruta,itineraris, punts de guaita, plafons explicatius, cartells indicatius o finsi tot amb la creació d’un nou espai d’aiguamolls a les Hortes de SantaEugènia. Esperem, doncs, que la preservació i la salvaguarda d’aquestvaluós entorn pugui ser, alhora, font de múltiples estímuls i coneixe-ment per part de la població gironina i dels visitants a la ciutat
Ponç FeliuBiòleg i ambientòlegRegidor Medi Natural Ajuntament de Girona
GIRONAMERCAT CULINARI
Dins el marc del festival de músiques religioses, aquest mercat ens convida a degustar atractius plats de països comMèxic, Marroc, Argentina, etc.Fins al 13 de juliol
FESTIVAL DE MÚSIQUES RELIGIOSESPresenta destacats intèrprets de música religiosa tradicionald’arreu del món, música clàssica, gospel, exposicions de pintura, conferències, gastronomia... Els espais que acullenels concerts i actuacions són els més emblemàtics de Girona.Fins al 16 de juliol
SANT GREGORIIV OPEN DE TENNIS
Fins el 19 de juliol
SALTFESTA MAJOR
25 de juliol
GIRONAEXPOSICIÓ "L’ART DEL TIBET.
IMATGES PER A LA CONTEMPLACIÓ".
Mostra que se centra en la iconografia del budisme tibetà,on totes es obres provenen de la col·lecció del Tibet de LéonVerbert.Fins al 27 de juliol
MOSTRA GASTRONÒMICA D’ESTIU
Els restaurants del Grup Gastronòmic Girona Bons Fogonsincorporen a les seves cartes plats elaborats amb productestípics de la cuina d’estiu. Amb la participació de restaurantsde la ciutat de Girona i voltants.Juliol i agost
CAMPLLONGMUSICANT
Cicle de concerts per potenciar les obres de compositors catalans.Del 28 d’agost al 2 de setembre
GIRONAMENÚ ESPECIAL DEGUSTACIÓ DE CUINA SEFARDITA
Alguns restaurants de la ciutat serviran menús especials dedegustació de cuina sefardita a l’estil gironí.Fins al 15 de setembre
EQUUS CATALONIA Saló Internacional del Cavall.
Del 3 al 5 d’octubre
SARRIÀ DE TERFIRA DEL PAPER
Productes i serveis, activitats infantils, desfilades de moda,exposicions i visites guiades entorn...4 d’octubre
CORNELLÀ DEL TERRIFIRA DE L'ALL
Venda de diverses varietats d’all i de productes elaborats ambaquest ingredient. Els restaurants de la zona, presenten unsmenús específics on l'ingredient bàsic és l’all.4 i 5 d’octubre
SALTFIRA DEL CISTELL
Productes i activitats relacionades amb l'artesania i amb l'oficidel cisteller.4 i 5 d’octubre
LLAGOSTERAFESTA DEL BOLET
Mercat medieval a l’entorn del món del bolet, gastronomia i
exposició.12 d’octubre
GIRONAFESTIVAL DE CINEMA
Emissió de curtmetratges. Punts de trobada per als professionals, estudiants i afeccionats al cinema.Del 13 a 19 d’octubre
LLAGOSTERALA CUINA DEL BOLET
Els restauradors d’aquests municipis ofereixen una gran varietat de bolets i omplen les taules dels colors i aromesexquisits que acompanyen les millors receptes.Del 13 d’octubre a l’11 de novembre
GIRONAFIRES I FESTES DE SANT NARCÍS
Durant tota una setmana la ciutat de Girona s’omple d’actes festius per a tots els gustos.Del 24 d’octubre al 2 de novembre
FIRA DE MOSTRES Fira industrial, agrícola i comercial.
Del 29 d’octubre al 2 de novembre
VAD: FESTIVAL DE VÍDEO I ARTS DIGITALS
Octubre
Agenda
Dades d’interèsCONSELL COMARCAL DEL GIRONÈSC/ Riera de Mus, 1-A - 17003 GIRONA
Tel. 972 21 32 62
Fax 972 21 35 73
www.girones.org
OFICINA DE TURISME DE GIRONARambla de la Llibertat, 1 - 17004 GIRONA
Tel. 972 22 65 75
Fax 972 22 66 12
www.ajuntament.gi/turisme
RESTAURANT PAU CASALSCuina de temporada 100% casolana. El Pau Casalsus ofereix menú diari o, si ho preferiu, un menúselecte, ambdós complementats amb bufet de postres. Gaudiu també d'àpats sense gluten ambtota confiança. Situat a 1 minut de l'Auditori i delPalau de Congressos. Sopars per a colles ambreserva prèvia. Obrim de dilluns a dissabte de 7.45 a 16 h. Diumenges i festius tancat.
C/ Pau Casals, 34 GIRONA (Zona Devesa) - Tel. 972 20 37 82www.restaurantpaucasals.com
MASIA CAN VENTURACasa rural-restaurant-apartaments. Masia del segle XVII situada a la comarca de La Selva. En un paratge únic i incomparable per gaudir de la naturai del silenci. Un lloc ple d’encant, on podreu fer moltesactivitats de lleure, culturals i esportives.
AP-7 sortida 9, C-35 direcció Maçanet Residencial Park - MAÇANET DE LA SELVA (Girona)Tel. i Fax 972 85 81 89 - 670 900 [email protected]
138 Pànxing Pirineus 139Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 23:17 Página 138
Grup Natura els hi ofereix l’autèntica travessa transpirinencadescobrint, durant vuit intenses jornades, els més bells raconsque la serralada amaga...
De la seva mà descobrim bells paratges poc coneguts com laSelva de Iratí, el Bosc de Belagua, el circ de Gavarnie, imponentsvalls com la vall de Baztán, la Vall d’Aran, la vall de Pineta iascendirem per mítics ports de muntanya com el Tourmalet, laBonaigua, l’Envalira, el Aspin, el Larrau...
Típiques poblacions pirinenques com Elizondo, Aínsa,Benasque, Sort, Camprodon i moltes més veuran el nostre pasdes del mar Cantàbric fins al Mediterrani. Conjunts arquitectò-nics monumentals com Sant Pere de Rodes, Roncesvalles oSiresa donen fe de la inquietud cultural i religiosa que sempre haexistit en aquestes terres. Tot això fa que aquesta ruta siguiimprescindible per conèixer una manera d’entendre la vida, lacultura i les costums d’aquesta zona tan nostra com són elsPirineus.
Amb Grup Natura coneixerà realment els Pirineus a fons passantper paratges inaccessibles als circuits convencionals.
Tres països, una serralada i dos mars...La Ruta Transpirinenca
Etapa 0JAIZKIBEL“Sabor mariner per a l’aventura que comença”18km (+ connexió punt inici)/ 1PM
Etapa 1JAIZKIBEL – VALL DE BAZTÁN“Verdes pastures, suaus prats”105Km / 4 PM
Etapa 2VALL DE BAZTÁN –OCHAGAVÍA“Iratí, la perla de Navarra”
160 Km / 5 PM
Etapa 3OCHAGAVÍA – JACA“Comencen els alts cims”
175 Km / 6 PM
Etapa 4JACA – BIELSA“Els ports del tour”
Etapa 5BIELSA – VIELHA“Autèntic sabor aragonès”
220Km / 3 PM
Etapa 6VALL D’ARAN - CERDANYA“Modernitat i tradició”235 Km / 5 PMEn aquesta jornada passarem per França,
Espanya i Andorra. Cinc ports de muntanya jalo-
nen l’etapa, entre ells el sostre de la ruta, com és
el Port d’Envalira, situat a la frontera entre
Andorra i França. Durant el camí, descobrirem
poblacions tan il·lustres som Sort, La Seud’Urgell, Andorra la Vella, Llívia, per acabar la
jornada en la tranquil·la i senyorial capital de la
Cerdanya, Puigcerdà.
Etapa 7CERDANYA - CAP DE CREUS“I al final, el Mediterrani”275 Km / 6 PMEtapa final de la ruta, discorre per sis ports demuntanya. Destaquen els trajectes per pistaforestal asfaltada de Castellar de N’Hug fins aMontgrony, i des de Bruguera a Camprodon.Poblacions com Camprodon, Prats de Molló iMaçanet de Cabrenys veuran el nostre pas,camí del Mediterrani. Última pujada alMonestir de Sant Pere de Rodes, abans d’arri-bar al far del Cap de Creus, punt final de lanostra aventura. Km: 275 / PM: 6
LA TRAVESSA ES POT FER: Amb vehicle particular o de lloguer (s’inclou el road-book per al seu seguiment); amb sortida organitzada amb vehicles monovolum i places
limitades amb guia-acompanyant especialitzat. Més informació i reserves: 902 023 131 / www.grupo-natura.com
La travessa etapa per etapa
Km: QuilòmetresPM: Ports de Muntanya
Entre els anys 1808 i 1809, Girona va viure un dels episodis més tràgics i alhora apassionants de laseva història. En el marc de l’anomenada Guerra del Francès o Guerra de Independència, la ciutatva patir 3 setges davant de les tropes napoleòniques abans de capitular el desembre de 1809.
200 anys més tard, Europa ha canviat molt, i a Girona, on 200 anys enrere lluitaren francesos, cata-lans, castellans, irlandesos, italians, napolitans, westfalians i bavaresos, rebem visitants d’arreud’Europa i de tot el món. Els motius però, són molt diferents. Els visitants vénen a gaudir del patri-moni cultural, el clima i la gastronomia de les nostres comarques.
És per tot això que, coincidint amb l’inici dels setges sobre la ciutat de Girona, us oferim un seguitd’activitats durant els mesos d’estiu on podreu conèixer i reviure els fets que canviaren la fisonomiai l’evolució de la ciutat al llarg de tot el segle XIX i que avui en dia encara es pot visualitzar en moltsespais de la ciutat de Girona.
Un estiu Napoleònic que es complementarà amb una FiraMundial de Figures Històriques, exposicions i cicles deconferències perquè la vostra visita sigui inoblidable.
Més informació: www.girona18081809.com
ASSOCIACIÓ D' HOSTALERIA GIRONA RADIALC/ Nou, 7 - 1a planta Tel. 972 22 43 [email protected]
HORARI VISITES:- Dijous, divendres i dissabtes a les
20, 21 i 22 h (consultar idiomes)
PREUS:- Adults: 12 €- De 14 a 18 anys i jubilats: 10€- Menors de 14 anys: gratuïta
RESERVES:Tel. 972 211 [email protected]
VISITES TEATRALITZADESEntre el 10 de juliol i el 13 de setembre podreu gaudir d’unes visites guiades teatralitzades per
els espais més emblemàtics de la ciutat, on reviurem els setges i on personatges de l’època
us descriuran des dels fets més quotidians fins als més tràgics del que va succeir.
JORNADA REVIU LA HISTÒRIAEl 14 de setembre reviu els setges napoleònics a la Devesa de Girona durant una jornada on
podràs reviure un mercat gironí del segle XIX, grups d’animació, un campament militar, els
Miquelets de Girona i una recreació històrica per diferents espais emblemàtics dels setges,
així com un ranxo petit servit pel Grup Gastronòmic Bons Fogons.
1a MOSTRA DE CUINA NAPOLEÒNICADel 10 de juliol al 14 de setembre, diferents restaurant adherits a l’Associació d’Hostaleria de
Girona i el Grup Gastronòmic Girona Bons Fogons incorporaran a les seves cartes receptes
franceses i catalanes del segle XIX perquè revisqueu en el vostre paladar el sabor dels setges
i de la gastronomia del segle XIX.
140 Pànxing Pirineus140 Pànxing Pirineus
Maqueta 10.qxp 6/7/08 23:17 Página 140
Guiad’establiments
[ GUIA D’ESTABLIMENTS >
Central de Reserves aCatalunya
TOT PER TU!!!!!ALLOTJAMENTS,
ACTIVITATS, CULTURA...Tel. (34) 670 677 210
ACU-PRAXIAConsulta desde l’Olimpíada de Barcelona 1992
ACUPUNTURA · QUIROPRAXIA MEDICINA ORIENTAL D’HERBA
Gran Via Carles III, 21 - Esc. A, 1er 2a - BCN669 384 963 / 93 490 77 55
Pere Tomic, 12 - BAGÀ - 93 824 41 23
DR. KOH KWANG IL
Petit Hotelde Riu
Disposa de 8 habitacions personalitzades (2adaptades). Piscina spa climatitzada i gimnàs(properament). Sinònim del millor art culinari, ontradició i modernitat s’agafen de la mà. L’hoteltambé compta amb una botiga d’interiorisme,completant així la seva aposta pel disseny i la
diversitat dins d’un marcnatural...
Ctra. de Bellver a Riu, s/nRIU DE CERDANYATel. 677 508 838 / 638 843 766A 2 min. del Túnel del Cadí.
R E S T A U R A N T
La Taverna dels Noguers
C U I N A T R A D I C I O N A L I D E M E R C AT
PUIGCERDÀ MARTINET
6 Km
LA TAVERNA DELS NOGUERS
LA SEU
N-260, Km 210 - PONT DE BAR - T el. 973 38 40 20 - Dijous Tancat -
>ALT EMPORDÀCAN MAS D’ALBANYADespoblat, s/n Tel. 620 213 372 - 972 54 20 [email protected] - Albanyà
HOTEL CAN XIQUETAfores, s/n – Tel. 972 55 44 [email protected] - www.canxiquet.comCantallops
HOTEL RURAL CASA GAL·LAConcha, 6 – Tel. 972 50 59 [email protected] - www.casagala.comVilabertran
>ALT URGELLRESTAURANT EL MENJADORMajor, 4 - Tel. 606 922 133www.elmenjador.com - La Seu d’Urgell
HOTEL FONT DEL GENILDoctor Llangort, 5 - Tel. 973 384 [email protected] - Arsèguel
HOTEL DOM - RESTAURANT LA VALLCtra. C-14, Km 661 - Tel. 973 383 513www.hoteldom.net - Organyà
>ALTA RIBAGORÇAHOSTAL L’AÜTSanta Eulàlia, s/n - Tel. 973 69 60 [email protected] - Erill la Vall
>BERGUEDÀHOTEL BERGA PARKCtra. de Solsona, 1A - Tel. 93 821 66 [email protected] - Berga
HOTEL CASA DUANER – RESTAURANT EL RECÓ DE L’AVIPlaça Farga, 10 - Tel. 93 822 76 [email protected] - Guardiola de Berguedà
>CERDANYAPETIT HOTEL DE RIUCtra. De Bellver a Riu, s/n (costat ajuntament)Tel. 677 508 838 - Riu de Cerdanya
ALP HOTEL MASELLA Urb. Masella Alt. 1.600– Tel. 972 14 42 01www.alphotelmasella.com - Masella
ALBERG ABRIGALL MASELLA Urb. Masella Alt. 1.500 – Tel. 972 89 17 60www.abrigallmasella.com - Masella
>FRANÇAHOTEL PLANOTEL6, Place de Cerdangne – Tel. 00 33 468 047 [email protected] - www.planotel.frSallagosa
CAMPING LA GRIOLE39, Route d’AndorreTel. 0033 468 30 03 84 - Fax 0033 468 30 17 [email protected] - Targasonne
>GARROTXARUTES TURÍSTIQUES 4X4Agrobotiga (productes típics)Major, 24 - Tel. 972 68 00 78 - 686 61 99 68Santa Pau
RESTAURANT CAN BASTANSCtra. de Santa Pau, km 5 - Sant Miquel Sa CotTel. 972 68 04 76 - Santa Pau
(...) Segueix a la última pàgina de la Guia
142 Pànxing Pirineus 143Pànxing Pirineus
GUIA D’ESTABLIMENTS >
Maqueta 10.qxp 6/7/08 23:17 Página 142
TOT SERVEI LA QUALITAT ALS QUATRE COSTATS
•TRACTAMENTS DE LA FUSTACorc, tèrmits i fongs. Per injecció - Per aspersióCURACIÓ-PREVENCIÓ DE PLAGUES DE LA FUSTA
•MANTENIMENT, PROTECCIÓ I RESTAURACIÓ DE TOT TIPUSDE FUSTAFusta interior - Fusta exterior
•CONTROL I TRACTAMENTDE PLAGUES
Ús ambiental / Indústria alimentària
Desinfecció DesinsectacióDesratització
•VERNISSOS - LASURES•COL·LOCACIÓ DE TOT TIPUS DE
PARQUETS (Naturals o sintètics)
•POLIMENTS I VERNISSATS DEPARQUETS
•MANTENIMENT I RESTAURACIÓDE TEULATSLlosa - Pissarra del paísIMPERMEABILITZACIONS
•Tot tipus de PINTURADECORACIÓ - ESTUCATSPintura Façanes amb elevadorpropi
•SORREJATS I DECAPATS DEMETALL, FUSTA I PEDRA
GI-0028S-SA
Tels. 972 14 12 22 - 679 14 70 96 - Fax 972 88 20 33 - www.cerdanyatractament.comC. Coronel Molera,16 - 17520 PUIGCERDÀ
CERDANYA TRACTAMENT
TRACTAMENTS INTEGRALS PEL BENESTAR DE LA VIVENDA
Tel. 972 13 61 02 Setcases �Ripoll s� Tamb ens trobar s a Camprodon!
Totalment reformat 2007Final Carretera de Tregurà
17869 TREGURÀVILALLONGA DE TER (Girona)Tel. 973 13 60 00 / 972 13 60 09
www.fondariga.com
Fonda RigàHotel Restaurant
(...) GARROTXA
CAN MESTRE HUMÀwww.fina.cat/canmestrehumaMAS CAN GUIDICwww.fina.cat/canguidic Tel. 649 206 953La Vall d’en Bas
>MARESMERESTAURANT AXOLArboç, 6 - Urb. Can CabotTel. 93 53 86 45www.restaurantaxol.com - Cabrils
HOSTAL DE LA PLAÇAPlaça de l’Església, 32 - 93 753 19 [email protected] - Cabrils
RESTAURANT XARETXurroia, 3Tel. 93 750 75 49www.restaurantxaret.com Cabrils
RESTAURANT XEFLISCamí de Vilassar de Dalt, 15Tel./ Fax 93 750 81 95 / 93 750 89 83www.xeflis.com - Cabrils
RESTAURANT EL RACÓ DE CAN FELIUÀngel Guimerà, 41 - Tel. 937 532 916 www.elracodecanfeliu.comVilassar de Dalt
>PALLARS SOBIRÀHOTEL RESTAURANT RIBERIESCamí de Riberies, s/n – Tel. 973 62 20 [email protected] Llavorsí
>RIPOLLÈSCAN JORDIBar - Restaurant - Vins i queviuresAl costat de l'esglésiaTel. 972 741 370Espinavell
HOSTAL - RESTAURANT CAN TIRANDA Av. Ull de Ter, 1 - Tel. 972 13 60 [email protected] - www.cantiranda.comSetcases
MAS CAN BUIXAT (Apartaments Rurals) Molló, 15 - Tel. 639 656 [email protected]
144 Pànxing Pirineus 145Pànxing Pirineus
GUIA D’ESTABLIMENTS > > GUIA D’ESTABLIMENTS ]
Maqueta 10.qxp 6/7/08 23:18 Página 144
On trobaràsel Pànxing Pirineus
A més a més ens podràs trobar a molts dels hotels, restaurants,turismes rurals, botigues d’esports, museus, centres esportius, camps de golf i d’altres oficines de turisme de Catalunya, Andorra, sud de França i Mallorca.
O si ho prefereixes te l’enviem a casa.Per a més informació: Tel. 972 88 24 28 · [email protected]
Oficines de Turisme:
ALT CAMP OFICINA MUNICIPAL DE TURISME DE VALLSC/ Cort, 6 - Valls - 977 612 530
ALT EMPORDÀOFICINA DE TURISME DE CADAQUÈSC/ Cotxe 2 A - Cadaqués - 972 258 315OFICINA DE TURISME DE CASTELLÓD'EMPÚRIES Plaça Jaume I, s/nCastelló d'Empúries - 972 156 233OFICINA DE TURISME PORT DE LA SELVAC/ Mar, 1 - El Port de la Selva - 972 387 025OFICINA DE TURISME DE FIGUERESPlaça Sol, s/n - Figueres - 972 503 155OFICINA DE TURISME DE L'ESCALACtra. Orriols a Viladamat - L'Escala972 770 603OFICINA DE TURISME DE PERALADAPl. Peixateria, 6 - Peralada - 972 538 840OFICINA DE TURISME DE ROSESAv. Platja, 39 - Roses - 972 152 043
ALT PENEDÈSOFICINA DE TURISME DE VILAFRANCA DEL PENEDÈS C/ Cort, 14Vilafranca del Penedès - 93 892 03 58
ALT URGELLOFICINA COMARCAL DE TURISME DE L'ALT URGELL Passeig de Joan Brudieu, 15La Seu d'Urgell - 973 353 112
ALTA RIBAGORÇAOFICINA DE TURISME DE LA VALL DE BOÍPasseig Sant Feliu, 43 - Barruera973 694 000OFICINA MUNICIPAL DE TURISME EL PONT DE SUERT Av. Victoriano Muñoz, 23El Pont de Suert - 973 690 640
ANDORRAOFICINA DE TURISME D'ANDORRA LA VELLAPlaça de la Ronda - Andorra la Vella00 376 827 117OFICINA DE TURISME VALLS DE CANILLOCaseta Pro-Turisme Canillo - Canillo00 376 751 090OFICINA DE TURISME DE LA MASSANAAvda. Sant Antoni - La Massana00 376 835 693
ANOIAOFICINA DE TURISME DEL CONSELL COMARCAL DE L'ANOIAPl. Sant Miquel, 5 - Igualada - 93 805 15 85
BAGESOFICINA DE TURISME DE CARDONAAv. Del Rastrillo, s/n - Cardona - 93 869 27 98OFICINA DE TURISME DE MANRESAVia Sant Ignasi, 40 - Manresa - 93 878 40 90OFICINA DE TURISME DEL CARDENERC-55 Km. 39 - Sant Martí de Torroella93 836 17 08OFICINA DE TURISME DE SÚRIAC/ Sant Climent, 21 - Súria - 93 869 56 85
BAIX CAMPOFICINA COMARCAL DE TURISME DEL BAIX CAMPC/ Dr. Ferran, 8 - Reus - 977 322 155
BAIX EBREOFICINA DE TURISME DE TORTOSAAv. Generalitat, s/n - Tortosa - 977 442 567
BAIX EMPORDÀOFICINA DE TURISME DE LA BISBALD'EMPORDÀ Pl. del Castell, s/n
La Bisbal d'Empordà - 972 645 166OFICINA DE TURISME DE PALAFRUGELLPl. Església, s/n Can Rosés - Palafrugell972 611 820OFICINA DE TURISME DE PALAMÓSPg. del Mar, 22 - Palamós - 972 600 500/50OFICINA DE TURISME DE PALSPlaça Major, 7 - Pals - 972 637 380OFICINA DE TURISME DE SANT FELIU DEGUÍXOLS Pl. Monestir, s/nSant Feliu de Guíxols - 972 820 051
BAIX LLOBREGATOFICINA DE TURISME LOCAL I COMARCALDE CASTELLDEFELSC/ Pintor Serrasanta, 4 - Castelldefels 93 635 27 27
BAIX PENEDÈSCENTRE D’INICIATIVES I TURISME DEL VENDRELLC/ Doctor Robert, 33 - El Vendrell977 665 872
BARCELONÈSCENTRE D'INFORMACIÓ I TURISME DE CATALUNYA Passeig de Gràcia, 107 Palau Robert - Barcelona - 93 238 40 00CENTRE D'INFORMACIÓ I TURISME DE BARCELONA Pl. Catalunya, 17 soterraniBarcelona - 807 117 222
BERGUEDÀOFICINA DE TURISME POBLA DE LILLETPlaça Ajuntament, s/n - Pobla de Lillet687 998 541OFICINA DE TURISME DE BAGÀPujada a Palau, 7 - Bagà 93 824 48 62OFICINA DE TURISME DE BERGAC/ Àngels, 7 - Berga 93 821 13 84OFICINA DE TURISME DEL MASSÍS DEL PEDRAFORCA Pl. Pedraforca, s/nSaldes - 93 825 80 46
CERDANYAPATRONAT DE TURISME D'ALPC/ Nord, s/n - Alp - 972 890 385PATRONAT DE TURISME DE PUIGCERDÀC/ Querol, 1 - Puigcerdà - 972 880 542PATRONAT TURISME BELLVER DE CERDANYAPl. Sant Roc - Bellver de Cerdanya973 510 229OFICINA DE TURISME DE LLÍVIAC/ Forns, 11 - Llívia 972 896 313OFICINA DE TURISME DE CERDANYACruïlla N-152 amb N-260 - Puigcerdà972 140 665
CONCA DE BARBERÀOFICINA DE TURISME DE MONTBLANCC/ Miguel Alfonso, s/n - Montblanc 977 861 733
GARRAFOFICINA DE TURISME DE VILANOVA I LA GELTRÚPg. del Carme (Parc de Ribes Roges)Vilanova i la Geltrú - 93 815 45 17
GARRIGUESOFICINA DE TURISME DE LES BORGUESBLANQUES Av. Francesc Macià, 54Les Borges Blanques - 973 142 658
GARROTXAOFICINA DE TURISME DE BESALÚPl. Llibertat, 1 - Besalú - 972 591 240OFICINA DE TURISME D'OLOTC/ Hospici, 8 - Olot - 972 260 141
OFICINA DE TURISME DE SANT JOAN LES FONTS Ctra. d'Olot, 53Sant Joan les Fonts - 972 290 507
GIRONÈSOFICINA DE TURISME DE GIRONA Rbla. de la Llibertat, 1 - Girona - 972 226 575OFICINA TURISME GIRONA C/ BerenguerCarnisser, 5 - Girona - 972 211 678
LANGUEDOC-ROUSSILLONOFICINA DE TURISME DE LES ANGLES2, Av. de l'Aude 3615 Pyreneige o B.P. 18Les Angles - 33 468 04 32 76OFICINA DE TURISME DE FONT ROMEUFont Romeu - 0033 468 306 830OFICINA DE TURISME DE OSSEJA Pl. Sante Lucie - Osseja - 0033 468 306 830OFICINA DE TURISME SALLAGOSASallagosa - 0033 468 047 289
MARESMEOFICINA DE TURISME DE MATARÓLa Riera, 48 - Mataró - 93 758 26 98
MALLORCAOFICINA DE TURISME DE PALMAPlaça Espanya - Palma de Mallorca Tel. 971 75 43 29OFICINA DE TURISME DE CA'N PICAFORTPlaça Gabriel Roca, 6 - Ca'n PicafortSta. Margalida - Tel. 971 85 03 10
MIDI-PYRÉNÉESOFICINA DE TURISME VALLÉES D’AXAx-les-Thermes - Tel. 0033 561 646 060
MONTSIÀOFICINA DE TURISME D’AMPOSTAAv. Sant Jaume, 1- Amposta - 977 703 453
NOGUERAOFICINA DE TURISME DE BALAGUERPlaça Mercadal, 1 - Balaguer - 973 446 606
OSONAOFICINA MUNICIPAL DE TURISME DE VICCiutat, 4 - Vic - 93 886 20 91CENTRE DE TURISME D’OSONAEix Onze de Setembre, 11 - Vic - 93 885 17 15
PALLARS JUSSÀOFICINA DE TURISME DE LA POBLA DE SEGUR Av. Verdaguer, 35La Pobla de Segur - 973 680 257OFICINA DE TURISME DE TREMPPlaça de la Creu, 1 - Tremp - 973 650 005
PALLARS SOBIRÀOFICINA DE TURISME DE SORTCamí de la Cabanera, s/n - Sort 973 621 002
PLA DE L'ESTANYOFICINA DE TURISME DE BANYOLESPl. Major, 38 - Banyoles - 972 575 573
PLA D’URGELLOFICINA DE TURISME DEL PLA D’URGELLC/ Prat de la Riba, 1 - Mollerussa973 711 313
PRIORATOFICINA DE TURISME DEL PRIORATSant Marcel, 2 - Falset - 977 831 023
RIBERA D'EBREOFICINA DE TURISME DE MORA D'EBREPl. Sant Roc, s/n - Mora d'Ebre - 977 401 851
RIPOLLÈSOFICINA DE TURISME VALL DE CAMPRODONCtra. Comarcal 151, Km. 23,5 - Camprodon972 740 936TURISME VALL DE RIBES Pl. Ajuntament, 3Ribes de Freser - 972 727 728OFICINA DE TURISME DE RIPOLLPlaça Abat Oliba, 1 - Ripoll - 972 702 351OFICINA DE TURISME DE SANT JOAN DE LES ABADESSES Palau Abadia, 9Sant Joan de les Abadesses - 972 720 599
SEGARRAOFICINA COMARCAL DE TURISME DE LASEGARRAC/ Major, 115 - Cervera - 973 531 303
SEGRIÀOFICINA DE TURISME DE LA GENERALITATDE CATALUNYA Av. Madrid, 26 - Lleida 973 290 997
SELVAOFICINA DE TURISME D'ARBÚCIESC/ Major, 6 - Arbúcies - 972 162 477OFICINA DE TURISME DE LLORET DE MARPl. de la Vila, 1 - Lloret de Mar - 972 364 735OFICINA DE TURISME DE SANTA COLOMA DE FARNERS Pg. Sant Salvador, s/nSanta Coloma de Farners - 972 840 808OFICINA DE TURISME DE TOSSA DE MARAv. Pelegrí, 25 Ed. La Nau - Tossa de Mar972 340 108
SOLSONÈSOFICINA DE TURISME DE SANT LLORENÇ DE MORUNYS Ctra. de Berga, s/nSant Llorenç de Morunys - 973 492 181OFICINA DE TURISME DEL SOLSONÈSCtra. de Bassella, 1 - Solsona - 973 482 310
TARRAGONÈSOFICINA DE TURISME DE LA GENERALITATDE CATALUNYAC/ Fortuny, 4 - Tarragona - 977 233 415
TERRA ALTAOFICINA DE TURISME DE GANDESA C/ Bassad'en Gaire, s/n - Gandesa - 977 420 018
URGELLOFICINA COMARCAL DE TURISME DE L'URGELLC/ Agoders, 16 - Tàrrega - 973 500 707
VALL D'ARANTORISME VAL D'ARANCtra. de Gausac, 1 - Vielha - 973 640 688OFICINA DE TURISME DE BOSSÒSTPasseig Eduard Aunós, 14 - Bossòst973 647 279OFICINA DE TURISME DE VIELHASarriuela, 6 - Vielha - 973 640 110
VALLÈS OCCIDENTALOFICINA MUNICIPAL DE TURISME DE SANTCUGAT DEL VALLÈS Pl. Octàvia, s/nSant Cugat del Vallès - 93 675 99 52OFICINA DE TURISME DE TERRASSARaval de Montserral, 14 - Terrassa 93 739 70 19
VALLÈS ORIENTALOFICINA DE TURISME DE GRANOLLERSSant Roc, 1 - Granollers
Maqueta 10.qxp 6/7/08 23:18 Página 146
PORTADES 10.qxp 27/6/08 12:10 Página 2
Salin
es
Bass
eg
od
a ·
Ruta
Rem
ença a
la V
all
d'e
n B
as
· C
olli
ure
· P
arc
Nacio
nal d
’Aig
üest
ort
es
i E
stany
de S
ant
Maurici
EXEM
PLAR
GR
AT
UÏT
10es
tiu/
tard
or 2
008
REPORTATGES I AGENDA DE LES COMARQUES DEL PIRINEU CATALÀ, FRANCÈS I ANDORRA
EXEMPLARGRATUÏT
estiu/tardor de juliol a octubre de 200810
Salines BassegodaUn territori inèdit a l’Empordà
Ruta Remença a la Vall d'en BasSeguint les passes de Francesc de Verntallat
ColliurePerla de la Catalunya francesa
Parc Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant MauriciNatura i Progrés
Salines BassegodaUn territori inèdit a l’Empordà
Ruta Remença a la Vall d'en BasSeguint les passes de Francesc de Verntallat
ColliurePerla de la Catalunya francesa
Parc Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant MauriciNatura i Progrés
PORTADES 10.qxp 27/6/08 12:10 Página 1