Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas...

24
1 Piezas y guía de servicio de Europa A partir de noviembre 2019 Monarch no eléctricos Decalcificadores 'Los proveedores de Su Majestad la Reina de raíces en Sandringham' T +44 (0) 1986 784759 F +44 (0) 1986 784769 [email protected] www.monarchwater.co.uk

Transcript of Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas...

Page 1: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

1

PiezasyguíadeserviciodeEuropa

Apartirdenoviembre2019

MonarchnoeléctricosDecalcificadores

'LosproveedoresdeSuMajestadlaReinaderaícesenSandringham'T+44(0)1986784759F+44(0)1986784769

[email protected]

Page 2: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

2

Tabla de contenido

Fichadedatos....................................................................................................................................................................3

Componentesdelsistema.............................................................................................................................................3

Lacalidaddelaguadeentrada......................................................................................................................................3

Especificacionesdeoperación.......................................................................................................................................3

Conexiones.....................................................................................................................................................................3

Códigosmodelo.............................................................................................................................................................3

Especificacionesderegeneración..................................................................................................................................4

Perfildefuncionamiento...............................................................................................................................................4

Válvuladecontroldelaregeneración...........................................................................................................................4

Lostanquesmedios.......................................................................................................................................................5

Mediosdeablandamiento.............................................................................................................................................5

Sistemadesalmuera......................................................................................................................................................5

Seleccióndeldiscoderegeneración..................................................................................................................................5

Premio,DuoPlus,DuoPlusLFT........................................................................................................................................5

Solo,Ultra,Duo,DuoLFT,HW65DNE.............................................................................................................................5

Instalacióndelaválvulageneral........................................................................................................................................6

Planificacióndelainstalación........................................................................................................................................6

Opción-MonarchRápido-FitBypass.................................................................................................................................7

Guíapararesolverproblemas............................................................................................................................................8

Elaguanosuave............................................................................................................................................................8

Laregeneraciónfrecuente.............................................................................................................................................9

Unidadatrapadoenelciclo.........................................................................................................................................10

CorreaEscurrir............................................................................................................................................................10

Aguasalada..................................................................................................................................................................11

SalaltaUso..................................................................................................................................................................11

Pérdidadepresión.......................................................................................................................................................12

Fugas............................................................................................................................................................................12

RuidoEquipo................................................................................................................................................................13

Hierro/manganesoderrame......................................................................................................................................13

Sabor,coloryolor........................................................................................................................................................14

Diagramasesquemáticadelaspartes..............................................................................................................................15

Nivel de la Asamblea 1.................................................................................................................................................15

Nivel2y3delaAsamblea...........................................................................................................................................18

NiveldelaAsamblea4.................................................................................................................................................19

5NiveldelaAsamblea.................................................................................................................................................20

Principal y ensamblaje de la base remota...................................................................................................................21

Gabinete y accesorios.................................................................................................................................................... 22

No eléctrico Gabinete Esquema ......................................................................................................................................23

Instalar el contador Gearing Disc......................................................................................................................................24

Lista de piezas de nivel 1.............................................................................................................................................16

Nivel 1 Engranaje.........................................................................................................................................................17

Page 3: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

3

Ficha de datos Componentes del sistema Embarcacionesmedios(Cant.)Tamaño..........................................................(2)152mmx533mmMediosdebuquesdeconstrucción.................................................................plásticodeingenieríaTipodemedio..................................................................................................ResinadecationesMediosdevolumen-Premio,DuoPlus,DuoPlusLFT.......................................2x9.0litrosMediosdevolumen-Solo,Ultra,Duo,DuoLFT,HW65DNE............................2x4.6litrosProfundidaddellecho......................................................................................LlenoJuntagratuito...................................................................................................NingunaTuboascendente..............................................................................................25mmABSBajolaropadecama........................................................................................NingunaControldelaregeneración...............................................................................controldeaguaimpulsadapormetroTipoderegeneración.......................................................................................Mostrador-ActualTipodemedidor...............................................................................................Turbinadepolipropileno94Lpm - 1.1

La calidad del agua de entrada Rangodepresión.............................................................................................1-8,3barPresióndinámicaRangodetemperatura.....................................................................................2-50°CRangodepH.....................................................................................................De5-10CloroLibreCl2(máx.).......................................................................................2,0ppmDurezacomoCaCO3(máx.).............................................................................855ppm

Especificaciones de operación Rangodeflujo..................................................................................................0,2a70lpmFlujodeconfiguración-Premio,másgama.....................................................paraleloduplexFlujodeconfiguración-Solo,Ultra,gamaDuo,HW65DNE.............................dúplexdeesperaDimensiones(WxDxH)Premio,Plusgama...................................................300x625x730mmDimensiones(WxDxH)Solo,Duo,HW65DNE...............................................250x490x500mmDimensiones(WxDxH)Ultra.........................................................................268x490x500mmPeso(enfuncionamiento/deenvío)-Premieretc.........................................49,4Kg/31.75KgPeso(enfuncionamiento/deenvío)-Soloetc...............................................32,8Kg/20.75Kg

Conexiones Lasconexionesdeentrada/salida..................................................................¾”o1”MBSP-especificarConexióndedrenaje........................................................................................púa12mmConexióndelalíneadesalmuera....................................................................0,25”tuboConexióndedesbordamiento..........................................................................púa12mmRequisitosdeenergía.......................................................................................Noserequierealimentacióneléctrica

Códigos modelo Solo..................................................................................................................PSC026Ultra.................................................................................................................PSC027Premio..............................................................................................................PSP028Dúo..................................................................................................................DP024DuoPlus............................................................................................................DP025DuoLFT.............................................................................................................DP026DuoPlusLFT......................................................................................................DP027HW65DNE........................................................................................................DP028

Page 4: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

4

Especificaciones de regeneración Laregeneracióndevolumen-Premio,DuoPlus,DuoPlusLFT.........................22litrosHoraderegeneración-Premio,DuoPlus,DuoPlusLFT....................................11minutos

Laregeneracióndevolumen-Solo,Ultra,Duo,DuoLFT,HW65DNE..............17litrosHoraderegeneración-Solo,Ultra,Duo,DuoLFT,HW65DNE.........................11minutos

Perfil de funcionamiento Softenerdeberáeliminarladurezademenosde8ppmcuandosehacefuncionardeacuerdoconlasinstruccionesdefuncionamiento.Elsistemaincluirádostanques.Estaconfiguraciónduplexoperarácomoacontinuación:

Solo/Ultra/Duo/DuoLFT-alternandoconuntanqueenlíneayuntanqueenestadodealertaduranteelservicioPremio/DuoPlus/DuoPlusLFT-servicioparaleloparaunflujoóptimo

Durantelosciclosderegeneración,untanquedeberáproporcionaraguaalservicioyaltanquederegeneración.Aguametroimpulsadodeberáiniciarlaregeneracióndelsistema.Elcontadordeaguadeberámedirelvolumenprocesadoyserajustable.flujodeservicioserádeflujoascendenteyflujoderegeneraciónserádeflujodescendente.

modelosLFTincorporanunsistemadeabajoantesdelaturbinaqueseabreysecierracomosedeterminaporlavelocidaddeflujodeaguaparadirigirelaguahacialapaladeturbinaparaasegurarflujodegoteoestáacomodado.

Válvula de control de la regeneración Laválvuladecontroldelaregeneraciónserásuperiormontada(partesuperiordeltanquedemediosdecomunicación),ysefabricaapartirdematerialesnocorrosivos.válvuladecontrolnodeberápesarmásde1,81Kg.Laválvuladecontrolproporcionarácontroldeservicioylaregeneracióndedostanquesdemedios.

Deentradaypuertosdesalidaaceptaránunrápido,dobleO-anilloadaptadorselladodeconexión.Lainterconexiónentrelostanquesseharáatravésdelaválvuladeregeneraciónconunadaptadordeconexiónrápida.

Laválvuladecontroldeberáoperarutilizandounapresióndeentradamínimade1,03bar.Presiónseutilizaparaaccionartodaslasfuncionesdelaválvula.Noserequieresuministroeléctrico.Laválvuladecontroldeberáincorporarcuatrociclosoperativos,incluyendo;servicio,sorteosalmuera,enjuaguelento,yuntotalcombinadodeenjuaguerápidoyrecargasalmuera.

ciclodeserviciodeberáoperarenunadireccióndeflujoascendente.Elciclodesalmueracorrerándeflujodescendente,frentealflujodeservicio,proporcionandounaregeneraciónencontracorriente.Laválvuladecontroldeberácontenerunaboquilladeeductororificiofijoydecontroldeflujodelavadoacontracorrientedeauto-ajuste.Laválvuladecontrolevitaráelpasodelosdeaguaduraparaservicioduranteelcicloderegeneración.

Page 5: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

5

Los tanques medios Lostanquesdeberánestardiseñadosparaunapresiónmáximadetrabajode8,6barehidrostáticoensayarona20,6bar.Lostanquesdebenserdeplásticodiseñadoconun63,5mmroscadoaperturasuperior.CadatanquedeberáseraprobadoporNSF.sistemadedistribuciónsuperiordeberáserdeundiseñoderanura.sistemadedistribucióninferiordeberáserdeundiseñodeplacaplana.Distribuidoresproporcionaránflujouniformedeaguaderegeneraciónylarecogidadeaguaprocesada.

Medios de ablandamiento Cadasuavizantedeberáincluircationesderesinaquetieneunacapacidaddeintercambiomínimode13.080g/Lcuandoregeneradacon0,24Kg/L.Losmediosdecomunicacióndeberánsersólidos,deuntamañoadecuadodepartícula,nodebecontenerplacas,coquillas,aglomeradosuotrasformas,quepudieraninterferirconlafunciónnormaldeldescalcificadordeagua.

Sistema de salmuera Unalmacenamientodesaldecombinaciónytanquedeproducciónsalmueradeberánserderesistentealacorrosión,deplástico.Eltanquedesalmueratendráunacámaraparaalojarlaválvuladesalmueramontaje.Elflotadorsalmueramontajedeberápermitirajustesdesalajustablesyproporcionaráparauncierrealarecargadesalmuera.

Eltanquedesalmueradeberáincluirunaconexiónderebosedeseguridadparaserconectadoaundrenajeadecuado.Todoslosmodelosdisponendeunsistemadesalmueravivoquepermiteunadisponibilidadcontinuadeaguablanda.

Selección del disco de regeneración Premio, DuoPlus, DuoPlusLFT almacenamient

o desalelusodesalporRegen númerodediscoMeter/durezaenppm

8x4kgbloques 0.57kg 1 2 3 4 5 6 7 8

0-102 103-222

223-332

333-445

446-547

548-650

651-752

753-855

Litrosporregeneración: 2207 1103 736 552 441 368 315 276

Solo, Ultra, Duo, DuoLFT, HW65DNE almacenamient

o desalelusodesalporRegen númerodediscoMeter/durezaenppm

2x4kgbloques 0.45kg 1 2 3 4 5 60-115 116-227 228-336 337-441 442-544 545-600

Litrosporregeneración: 1479 740 493 370 296 247

Page 6: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

6

Instalación de la válvula general

Presióndelagua 20-70psi(1,5-5bares)

fontaneríaexistente Libredelosdepósitosoacumulacionesdentrodelastuberías

suavizantedeLocalización Localicecercadedrenaryconectardeacuerdoconlasregulacioneslocalesdeplomería

Válvuladederivación Siemprepreverunaválvuladederivaciónsilaunidadnoestáequipadaconuna

PRECAUCIÓN• Noexcedade120psi(8,3bar)• Noexcedade49°C(120°F)• Nosometalaunidadacondicionesdecongelación

Planificación de la instalación Ubicareltanquedesuavizanteysalmueratanquecercadeundrenajedondeseinstalaráelsistema.Lasuperficiedebeestarlimpiaylisa.Realizartodaslascañeríasdeacuerdoconloscódigoslocalesdeplomería.Useuntubode½”mínimootamañodelatuberíadelalíneadedrenaje.lalíneaflexiblededrenajedebelimitarsea2metros.Cualquierjuntasdesoldaduracercadelaválvulasedebehacerantesdeconectarcualquiertuberíaalaválvula.Siempredejealmenos6”(152mm)entrelaválvulaylasjuntasalsoldartubosqueestánconectadosalaválvula.Denohacerlo,podríacausardañosalaválvula.

Page 7: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

7

Opción - Monarch Rápido-Fit Bypass ElMonarchRápido-Fitbypassestádisponible¾”y1”MBSP.Rapid-Fittambiéntieneconexiones3/8”paraambosdurosyblandosteeaguapuntos.Cuentaconunaválvuladeretención1”dealtoflujoincorporadoenelcuerpoparacumplirconlasdirectricesdelasautoridadeslocalesdeagua,dandounatasadeflujodeserviciode80lpm.

Pedir Referencia: BYPASS34 (3/4”MBSP)BYPASS44 (1”MBSP)

Page 8: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

8

Guía para resolver problemas El agua no suave 1. discodelcontador

deaguanogira.A. MalofiadordeaccionamientometrosB. MedidorderesortedeaccionamientonoestácolocadocorrectamenteC. SinfiadortraserorotoodesaparecidoD. dientedañadoeldiscodelcontadorE. engranajesdañadodepiladeengranajes

A. fiadordeaccionamientoReemplazarmetrosresortedeaccionamientometrosB.VuelvaainstalarC. InstalacióndenuevotrinquetedenuevonoD. ReemplazardiscometroE. Re-artesdeNivel1

2. Launidadnoseregeneraráautomáticamente.

discoA.MeternogirandoB. ControldeldisconoavanzaráfueradesuposicióndeserviciodientesC.dañadosendiscodemandoválvulaD.ControlnoseabriráE. Líneadedesagüe/decontroldeflujodelavadoacontracorrienterestringido

A. Véase#1anteriorB. Reemplazarlaregeneracióntrinquetedeinicio

C. ReemplazardiscodemandoD. Compruebesihayresiduos-limpiasiestápresenteE. eliminarlarestricción/cambiocontroldeflujodelavadoacontracorrientedenecesario

3. Novacíoenlaposiciónsalmuera.

A. CheckballsotallosencuentraonoestácorrectamenteajustadaB. CheckballsotallosfaltaonosemoverálibrementeC..venturiPlugged

D. ControldeflujodelavadoacontracorrientePluggedlínea/drenajeE. Pluggedsalmuerapantalla/apropiadoF. salidaDamagedválvulaprincipaljuntadeasiento

A. ReemplazarochequeReasientebolasotallosB. reemplazarolimpiarlasbolasotallos

controldeflujoC.Limpio,gargantaventuriylaboquilla,lanotanoutiliceelclipdepapelD. Limpie/cambieelcontroldeflujo/gratisobstruccióndelalíneadedrenajeE. Cleanpantallasalmuera/apropiadoF. Reemplazarselloprincipalasientodelaválvula

4. Porencima/pordebajodedosificacióndesal.

A. Brinetambor/noválvuladenivelsalB.BridgedentamborválvulaC.BrinenoestáconfiguradocorrectamenteválvulaD.LasalmueraesdefectuosoE. BrineválvulaestásucioboquillaF.VenturiestáconectadoG. Pluggedsalmuerapantalla/apropiadocontroldeflujoH.Brineestáenchufado

A. Niveldelabatería/válvuladesalmueraB. romperlasalsolidificadaC. ConjuntodelaválvuladesalmueracorrectamenteD. SustituirlaválvuladesalmueraE. LimpiarlaválvuladesalmueraF. CleanventurigargantaylaboquillaG. Cleanpantallasalmuera/apropiadoH. Clean/sustituircontroldeflujodesalmuera

Page 9: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

9

5. Elpasoporestáabiertooconfugas.

A. accidentalmentedejaenposición“abierta”B. Damagedsello/spoolenlaválvuladeby-passoválvuladebolamalaenunaconfiguracióndetresvíasdeby-pass

A. Cerrarlaválvuladeby-passB. Lareparación/sustituciónmalaválvula(s).Paracomprobarsihayfugainternaenlaválvuladeby-pass,abrirungrifodeaguablandayaguadeejecución,conlaunidadenlaposicióndeserviciodesconectelalíneadesalmueradesdeelcodosalmueraSiestaaguaessuaveyelaguaenelgrifoesreemplazarduro/repararlaválvuladeby-pass.

La regeneración frecuente 1. altousodeagua. A. Elclienteutilizamásaguadelo

esperadoB. defugasenlastuberíasoaccesorio(mayorqueelcaudalmínimorequeridoparalamedición)

A. InformaralclientedelafrecuenciaesperadaenfuncióndelusorealB. Lareparacióndelafuga

2. Unidadregeneraconmayorfrecuenciadelonecesario.

A. discodelcontadorinstaladoincorrectaB. MeterdisconosemueveylaregeneracióntrinquetedecomienzoenlabrechaC. Controldeválvulaatrapadoen“Open”posición(causaregeneracióncontinua)debidoalosdesechosbajosellooseñaldepresiónparásitaD. engranajemetrosincorrecta

A. discodeinstalaciónmetroscorrectaB. Consulte“Solucióndeproblemasdelaguadura”seccióndepaso1C. escombrosRemove(siestápresente)o reemplazarelnivel1(señaldepresiónparásitadebidaasellopobresbajodiscodecerámica)D. retrabajoelengranajemetros

3. Lafaltadecomprensiónrespectoalasunidadesquenoseaneléctricos.

Clienteseutilizaparaunidadeseléctricascontemporizadores

Explicaralosclientesquelasunidadesnoeléctricosregeneranbasanenelvolumenencomparaciónconeltiempo

Page 10: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

10

Unidad atrapado en el ciclo 1. Unidadatascado

enlaregeneracióndelciclo/retrolavado.

trayectoriadeflujoA.ControlestáenchufadoenelcontroldelaboquillaregeneraciónoflujoderegeneraciónB. Laregeneracióndelfiadordeaccionamientoy/olaprimaveraesdébilo rotoC. dientedañadoeneldiscodecontrolD. excéntricopasadorestádesgastado/dañadocamaE.retrolavadofiltrosOn,bajapresiónpuedecausarenchufadoengranajesF.Laregeneraciónnosemueve

A. Limpiarlatrayectoriadeflujoderegeneración

B. SustituirregeneraciónfiadordeaccionamientoC. ReemplazardiscodemandoD. Reemplazarpasadorexcéntrico(ajusteapresión)

E. aumentarlapresióny/olafrecuenciaderetrolavado.Puedequetengaquevolveralacama.F. obstruccióngratisoimpedimentoparaelengranaje

2. Atrapadoenelciclodeservicio.

A. LaregeneracióntrinquetedearranquerotoofaltaB. Launidadnoseregeneraráautomáticamente

A. SustituiroinstalarlaregeneracióntrinquetedeinicioB. Consulte“Solucióndeproblemasdelaguadura”seccióndepaso2

Corre a Escurrir 1. anillodeémbolo

compensadordeO- noestácolocadocorrectamente.

A. juntatóricafueradelcentro

B. O-ringpellizcadoodañado

A. PresioneactuadorvariasvecesparatratardeasentarlajuntatóricaB. SustituirO-ring

2. discodecontrolmal.

Mapadelladodeldiscodemandoanotó Reemplazardiscodemando

3. Drenajeoválvulasdecontrolnofijadoscorrectamente.

A. residuosatrapadosbajolossellosBajolapresióndelaguaB.(estopuedeimpedirelasentamientoadecuadodefocas)

A. RetirelosresiduosB. Aumentarlapresióndeagua

4. Bajapresióndeagua(véasetambién“pegarseenelciclo”).

Presiónenlaconexióninferiora15PSIsalmueraafectaráalosmovimientoshidráulicosdentrodelasválvulasdesuavizanteodefiltroypuedenopermitirquelasválvulasdedrenajeodecontrolparacerrar.

Aumentarlapresióndeaguadealimentación.Compruebelapresiónantesydespuésdesuavizante.Sihayunapérdidaseverapresiónporencimade15psiatravésdelsistemapuedentenerunbloqueoenlostanquesderesina.Sielfiltroyelsuavizante,odosfiltrosseinstalanenserie,utiliceelbloqueodelkit.

5. Losanillosprincipalesquadpistóndelaválvulao cuatroquadsinternosdenivel

A. anillosprincipalesquadválvulapuedenserenrolladas,torcido,odañadosB. Elaguapuedeserunafugadesdeelladoprincipalasientodeválvuladelnivel4aunazonanopresurizadaenelladodel

A. ReemplazaranillosprincipalesquadpistóndelaválvulaB. Sustituirpequeñosanillosderetenciónquadenelnivel4oreemplazarnivel4(elselloejesde

Page 11: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

11

noestánsellando. pistóndelnivel4C. Sealspuedeserdañadoporcloroocloraminas

pistóncontraestosanilloscuádruples,yquenopuedeservistosinlaeliminacióndelospistones)C. Reemplazarconsellosazulesparaelusoconlascloraminas

6. agujeroseñaltapadooselladopegamentonoreparablesrotobajodediscodecerámica.

Laedadyeldesgaste,olacontaminacióndelaguadealimentaciónmalfiltrada

agujerosseñallimpiaconelclipdepapelodeairecomprimido;reemplazarelNivel1,siesnecesario

Agua salada 1. Lasobredosisde

sal.válvulaA.BrineestableceincorrectamenteB. LasalmueranoseasientacorrectamenteválvuladebandaC.gomanoseeliminaD. Fugasenlaválvuladesalmuera

A. AjustelaválvuladesalmueracorrectamenteB. SustituirlaválvuladesalmuerabandaRemovecauchoC.delatazadelflotadorD. fugadereparación/sustitucióndelaválvuladesalmuera

2. flujodedrenajerestringido.

lalíneaA.drenajeretorcidauobstruida

controldeflujoB.BackwashrestringidoC. largodrenarlatuberíadeejecuciónD. tubosdedrenajeseelevamásde8pies.

obstruccionesA.claros;asegurardedrenajefluyesuavementeyclaramenteB. Limpie/cambieelcontroldeflujoderetrolavadolongitudC.ShortendetubooaumentartamañodetubodedrenajeD. Reducirlugaramenosde8pies

3. bajapresióndeagua.

A. Concorrientepre-filtroB. AjustedepresióndemasiadobajaC. ensuciado/lechoderesinadañado

A. CambiodelprefiltroB. AumentarlapresióndealimentaciónC. Reemplazarresina

4. distribuidoressuperioresparcialmentecegados(unidadesdeflujodescendente).

materialextrañoomultaspresentadoenlasranuras

Limpiaroreemplazarlosdistribuidoressuperiores

Sal alta Uso 1. Unidadregenera

condemasiadafrecuencia.

Vealasección“Laregeneraciónfrecuente”

Vealasección“Laregeneraciónfrecuente”

2. Lasobredosisdesal.

Vealasección“AguaSalada” Vealasección“AguaSalada”

3. Salutilizadoporcompletodespués

Propietariohagravedadsistemaalimentadoydadovueltalallavedepaso

Asesoraralclientedelmétodocorrectodeaislarelsuavizantecuandosevade

Page 12: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

12

depropietarioregresadevacaciones.

apagadoynoaisladasuavizanteantesdesalirdevacaciones.

vacaciones.

4. aumentoestacionalenelusodelasal.

Clienteregareljardín/cochelavadocongrifoexteriorconectadoconelsuavizante.

asesoraralclienteparaobtenerredgrifodeaguainstalado,osobrelaformadesuavizantedederivaciónalregar/lavadodecoches.RecordaralclienteatomarsuavizanteOFFdederivacióncuandohayaterminado.

Pérdida de presión 1. entraenlaunidad

debajapresión.A. Pre-filtroobstruidoB. ajustedepresióndealimentacióndemasiadobaja

A. Sustituirelcartuchopre-filtroB. Aumentarlapresióndelaguadealimentación

2. Superioresy/oinferioresdistribuidoresconectados.

A. ElmaterialextrañoseacumulaendistribuidoresB. degradadoconresinaseacumuleendistribuidoresC. Lasbacteriasseacumulansobredistribuidores

distribuidoresA.limpias.Añadirpre-filtrosinoestápresenteB. distribuidoreslimpias.Determinarlacausadedegradacióndelaresina.CorrectayvolveralacamadistribuidoresC.limpias.bacteriasdedirecciónenlafuente

3. Laresinaesdañadocloro/cloraminas.

municipaldeaguaclorada tanquesderesinaRe-cama.Instalarde-clorador/CRSparaprevenirdañosfuturos

4. Elequipoesdemasiadopequeño.

demandadelosclienteshaaumentadooequipoinicialdimensionadadeformaincorrecta

Revisarlaseleccióndelequipo

Fugas 1. Fugasentrelos

niveles.tornillosdelaválvulaA.principalnoseaprietan

B. Unodelossellosdenivelsepellizca,rotoofaltanteC. GrietaenáreadelsellocercadelagujerodetornilloD. UnodelosorificiosdelostornillosesdespojadoE. actuadorjuntatóricafalta/fugas,haciendoqueelaguagoteehaciaabajoyparecenestarfugasentrelosniveles

unidadA.DespresurizaryapretarlostornillosdelasválvulasprincipalesB. Reemplaceelsellodefectuosoofalta

C. ReemplazarniveldefectuosoD. Reemplazarbaseprincipal(Nivel6)E. ReplaceactuadorO-ring

2. Lasfugaseneláreadetapa.

A. UnodelostornillossondespojadosB. actuadorO-anillodañado/faltacapC.Cracked

A. SustituirNivel1B. reemplaceylubriqueelO-ringC. Reemplazartapa

3. RSSpresióndeaguademasiadoalto

A. reguladordepresiónnoinstaladoB. Reguladordepresiónserompe

A. InstalarreguladordepresiónB. Sustituirreguladordepresión

Page 13: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

13

4. Fugasenlaprincipalbase/baseremota/pezón.

A. Base/pezónnoestábienapretadoB. Base/pezónjuntatóricapellizcado/faltante

A. Aprietedebase

B. Sustituir/instalarlajuntatórica

5. Eltanquetieneunafuga.

falladeltanque Vuelvaacolocareltanque

6. Lasfugasenlasconexionesdelatubería.

Latuberíaconexionesmás/menosapretado

Aprietelasconexionescorrectamentelatubería(hacerunnuevocorte1”fueradelatubería)

Ruido Equipo 1. Unidadchillando

haceruidodurantelaregeneración.

discodecontrolnoplanaoselleapropiadamentecontraeldiscodecerámica.

Reemplazardiscodecontrol,primaveraequilibriopistónyémbolocompensadordejuntatórica.

2. Unidadhacegorgoteo,silbidoounsonidodeburbujeo(Unapequeñacantidadderuidoduranteelarranqueyrecargaesnormal).

A. Elaireatrapadoenlastuberíasdespuésdelainstalación.B. airequeseintroduceenlatubería.C. Brinelíneay/onoválvuladecomprobacióndeaire.

A. Releasetodoelaireatrapadodetuberías

B. Identificarfugadeairefuenteyfix

C. identificaryreemplazarlaspiezasdefectuosas

3. Gimiendomientrasqueseraguautilizada.

Laaltapresióndealimentación. Reducirlapresióndealimentación.

Hierro / manganeso derrame 4. discodelcontador

deaguay/oladosisdesalnoconfiguradoscorrectamente.

A. puestaapuntoInicialmenteincorrectamente

lacomposicióndelaguacrudaB.hacambiado

A. Pruebadeentradadedureza,hierroymanganeso,yconjuntodediscosdemetroyladosisdesalenconsecuenciaB. Pruebadeentradadedureza,hierroymanganeso,yconjuntodediscosdemetroyladosisdesalenconsecuencia

5. dehierroinsoluble/pasodemanganesoatravésdesuavizante.

A. Insolublehierro/manganesodenoeliminadoporlaresinasuavizanteB. Insolublehierro/manganesoesmáspequeñaquelacalificacióndemicrasdelapre-filtro

A. Instalarprefiltro

B. Instalarmáspequeñoelementodepre-filtrodemicras

6. Hierro/acumulacióndemanganesoenresina.

Altadehierro/aguademanganeso-cojinete

Usodesalquecontieneaditivosdelimpiezaresina

7. cañeríasdelclientepuedeserlaadicióndehierroférricoenelagua.

Envejecimientotubogalvanizadoy/otanquedepresión

Vuelvaacolocarlatubería/tanqueoinstalarunprefiltro.Consultarenáreaslocalizadasparalasseccionesdetubogalvanizadoy/ometalesdiferentes

Page 14: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

14

Sabor, color y olor 1. sabormetálicoen

agua.Ver“Ironderramede”sección Ver“Ironderramede”sección

2. Cloro/cloraminasabory/oolorenelagua.

Cloradasuministrodeaguamunicipalcloraminada/

Instalarundeclorinador/CRS

3. Saborsaladoenagua.

Vealasección“AguaSalada” Vealasección“AguaSalada”

4. tinteamarilloenagua.

A. Lostaninospresentesenelaguacruda

B. Elhierropuedeestarpresenteenelagua

A. InstalarunablandadordetaninositaninosestánpresentesB. Véase“hierro/manganesodepurgaatravésdelasección”

5. saborahuevopodrido/olorenelagua.

A. sulfurodehidrógenopresenteenelagua

B. (Hotaguasolamente)barradelánodoenelcalentadordeaguapuedecausarunareacciónquecausanolor

A. InstalarunsistemadeGuardiadeazufredespuésdesuavizantematerialdelabarraB.alternativopuedeserutilizado(véasecalentadordeaguafabricante)

Page 15: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

15

Diagramas esquemática de las partes Nivel de la Asamblea 1

1. Los discos de medición son los mismos para todos los modelosy debe elegirse de la tabla de selección de discos apropiada

2. Localice la parte correcta del dibujo explotado y úsela para ubicar la filacorrecta en la tabla de arriba

Discomedidor

Número de pieza

Page 16: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

16

Dwg. No.Dwg. No.Dwg. No.Dwg. No. Descripción

1 Cap Screw 8 1010

2 Cap 1 9044A

3 O-ring, Actuator 1 1460

4 Actuator 1 9284

5 Seal, Cap 1 8628

6 O-ring, Balance Piston 1 1070

7 Balance Piston 1 9260

8 Spring, Balance Piston 1 5448

9 Control Disc 1 4689

10 Screw, Main Valve 8 1830

11 Support Pin 1 1023

12 Pawl, Regeneration Drive 1 5511

13 Pawl, No Back 1 7097

14 Pawl, Meter Drive 1 7014

15 Filter, Level 1 (279 M) 1 10781

16 Spring, Meter Drive 1 7010

17 Pawl, Regeneration Start 1 1783

18 Eccentric Pin 2 1520

19 Regeneration O-ring 2 2657

20 Level 1 Seal 1 8629

Level 1 Assembly HE 4894 21

Level 1 Assembly HF 1

5017

Noryl ” BSP MalesIn/Outs 2

10081

Brass ” In/Outs 2 1355

Screen Washer ” 4 U0035

In/Out O Ring 4 1328

Retaining Bracket 1 7840

Pin 1 1357

Cotter Pin 1 1358

Lista de piezas de nivel 1

Número de pieza

Número de pieza

Page 17: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

17

Notas

1. Use el lado (Meter o regeneración)para localizar la pila correcta.2.Utilice la tabla de dibujo númerocorrelativo del número de pieza.

HEHEHEHE

Lado del medidor Lado de regeneración

HFHFHFHF

Lado del medidor Lado de regeneración

Descripción Descripción Número de pieza

Gear #1 1522 Gear #P4 1809

Gear #2 1523 Gear #5 1526

Gear #3 1524 Gear P5 7888

Gear #4 1525 Gear #6 1527

Gear #7 1528 Jet Turbine 8781B

Turbine #PP9 9258 Stem Gear 1521

E - rings 1022 Washers 1773

HE Nozzle 1841 HF Nozzle 1230

HE Resin Resin007 HF Resin 10266

Equipo medidor

Boquilla demedidor

Nivel 1 Engranaje

Lado de regeneración

Número de pieza

Turbina de chorro

Turbina de chorro

Page 18: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

18

Nivel 2 y 3 de la Asamblea

Notas

1.Localice la parte correcta de la explosión dedibujo a la derecha, y lo utilizan para encontrarla fila correcta en la siguiente tabla.2.Parts marcados con * son para la sustitución.

Dwg. Dwg. Dwg. Dwg. NoNoNoNo....

Descripción Cantidad requerida

Número de pieza

1 Level 2 1 7225

2 Vent Tube 1 1480

3 Brine Flow Control 0.3GPM 1 10546

4 Level 2 Seal 1 8630

5 Level 3 1 8915

6 Drain Elbow 1 10076

7 Brine Elbow w/Screen 1 10084

8 Regeneration Flow Control 1 9183B

9 Venturi Throat 1 2293

10 Level 3 Seal 1 8631

11 Filter Disc 1 11017

Page 19: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

19

Nivel de la Asamblea 4

Notas 1. Localizar la parte correcta de la explosión dedibujo a la derecha, y lo utilizan para encontrar la filacorrecta en la siguiente tabla.2. Partes marcados con * son para la sustitución.

Asamblea completa

Dwg. No.Dwg. No.Dwg. No.Dwg. No. Descripción Cantidadrequerida

Número de pieza

1 Level 4 w/Retainers 1 5268

2 Main Valve Piston 4 2464

3 Quad Ring 125, Piston 4 1550

4 Control Valve w/Quad 1 7867

5 Quad Ring, Drain/Control Valve 5 1590

6 Control Valve Seal 1 7869

7 Flow Control, Backwash 1 1420

8 Main Valve Seat 4 2465

9 Main Valve Seat Seal 4 7865

10 L-4 Seal 1 8632

11 Level 4 Assembly 1 5473

Page 20: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

20

5 Nivel de la Asamblea

Notas

1.Localice la parte correcta de la explosión dedibujo a la derecha, y lo utilizan para encontrarla fila correcta en la siguiente tabla.2.Parts marcados con * son para la sustitución.

Asamblea completa

Dwg No Descripción Cantidad requerida Número de pieza

1 Level 5 Std - Check Stems 1 7866A

2 Interlock 1 9261

3 Drain Valve w/Quad 2 7871

4 Drain/Control Valve Seal 2 7869

5 Quad, Drain/Control Valve 2 1590

Page 21: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

21

Principal y ensamblaje de la base remota

Notas

1.Localice la parte correcta de la explosión de dibujoa la derecha, y lo utilizan para encontrar la filacorrecta en la siguiente tabla.2.Parts marcados con * son para la sustitución.

Dwg No Descripción Cantidad requerida Número de pieza

1 Seal, Main Base, Reverse Flow 1 8633

2 Main Base, Reverse Flow 1 1665 A

3 Check Stem 2 8627

4 O-Ring, Base 1 8925

5 Distributor, Upper, Snap Fit 2 9251

6 Media Tank With Distributor Tube 2 10265

7 Connector Pin 2

8 Connector Link 2

9 ConnectorPipe 2

10 O-Ring Connector 4

Comes with Kit (Item 12)

11 Tank Connector Kit 1 7138

12 Remote Base 1 9252A

--- HE Resin 4.5L Per Tank RESIN007

--- HF Resin 4.5L Per Tank 10266

Page 22: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

22

Gabinete y accesorios

DescripciónCantidadrequerida

Númerode pieza

Elbow, ” FNPT x T 1 10084

Brine Valve Assembly 1 10697

Elbow, FNPT x T 1 10076

Nut, Overflow 1 1139

Washer, Overflow 1 10092

Elbow, Overflow 1 1138

Salt Divider 1 10694

Tank Support 1 10695

Page 23: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

23

No eléctrico Gabinete Esquema

490.00

501

.01

416

.82

436

.91

Conexión de Altura

210

105

Non-electric Cabinet

WS Dec 17

DO NOT SCALE DRAWING

Non-electric SHEET 1 OF 1

Todas las dimensiones son solo gabinete

SCALE: 1:5 WEIGHT:

REVDWG. NO.

BSIZE

TITLE:

NAME DATE

COMMENTS:

Q.A.

MFG APPR.

ENG APPR.

CHECKED

DRAWN

FINISH

MATERIAL

INTERPRET GEOMETRICTOLERANCING PER:

DIMENSIONS ARE IN MILIMETRES, TOLERANCES: FRACTIONALANGULAR: MACH BEND TWO PLACE DECIMAL THREE PLACE DECIMAL

APPLICATION

USED ONNEXT ASSY

PROPRIETARY AND CONFIDENTIALTHE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OFMONARCH WATER LIMITED. ANY REPRODUCTION IN PART OR AS A WHOLE WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF MONARCH WATER LIMITED IS PROHIBITED.

Page 24: Piezas y guía de servicio de Europa · Tipo de medio ... Presión se utiliza para accionar todas las funciones de la válvula. No se requiere suministro eléctrico. La válvula de

Coloque la arandela

en el disco de control. Coloque el disco de

asegurar que la

captura está en su

lugar.

Quitar el MGD. Sacar la primavera,

lavadora y pistón. Retire la cubierta. Desatornillar los

pernos 8 de la cubrir.

Coloque la parte

vertical de la

primavera en la

captura en el medidor

Drive trinquete.

Reemplazar los

pernos de la tapa, en lados alternos.

Coloque la tapa de la

DO en la parte superior

de la unidad.

Coloque el pistón de

equilibrado.

Coloque el émbolo

compensador

Primavera.

Instalar el contador Gearing Disc

Paso 1

Prueba de la dureza del agua con el kit de prueba de caída.

Paso 2

Tome la guía de instalación correspondiente a la unidad de ser y encontrar la

configuración adecuada que corresponde a la dureza del agua.

24