Para regular la oscuridad de impresión usando...

16
El control para ajustar la oscuridad en PrintSet es similar al control de una fotocopiadora. Un aumento en oscuridad, aumenta la energía en la cabeza de impresión y produce una impresión más oscura. Una disminución en la oscuridad disminuye la energía en la cabeza de impresión y produce una impresión más clara. Para regular la oscuridad de impresión usando PrintSet 1. Inicie PrintSet en su PC. 2. Haga clic en el botón Paper Type (Tipo de papel): 3. En el cuadro de diálogo Print Quality (Calidad de impresión), ajuste la barra corrediza Print Darkness (Oscuridad de impresión) para ajustar la oscuridad de la impresión hasta que el valor deseado aparezca debajo de la misma. Puede ajustar la oscuridad de impresión de +10 a -10 (de más oscuro a más claro). 4. Haga clic en OK (Aceptar). 5. Transfiera el cambio a la impresora presionado el botón para enviar modificaciones a la impresora. 32

Transcript of Para regular la oscuridad de impresión usando...

El control para ajustar la oscuridad en PrintSet es similar al control de una fotocopiadora. Unaumento en oscuridad, aumenta la energía en la cabeza de impresión y produce una impresión másoscura. Una disminución en la oscuridad disminuye la energía en la cabeza de impresión y produceuna impresión más clara.

Para regular la oscuridad de impresión usando PrintSet

1. Inicie PrintSet en su PC.

2. Haga clic en el botón Paper Type (Tipo de papel):

3. En el cuadro de diálogo Print Quality (Calidad de impresión), ajuste la barra corrediza Print Darkness(Oscuridad de impresión) para ajustar la oscuridad de la impresión hasta que el valor deseado aparezcadebajo de la misma.

Puede ajustar la oscuridad de impresión de +10 a -10 (de más oscuro a más claro).

4. Haga clic en OK (Aceptar).

5. Transfiera el cambio a la impresora presionado el botón para enviar modificaciones a la impresora.

32

Intermec Technologies Corporation6001 36th Avenue WestP.O. Box 4280Everett, WA 98203-9280

Soporte técnico y de servicios en los EE.UU.: 1-800-755-5505Información para compra de etiquetas y cinta en los EE.UU.: 1-800-227-9947

Soporte técnico y de servicios en Canadá: 1-800-688-7043Información para compra de etiquetas y cinta en Canadá: 1-800-268-6936

Fuera de los EE.UU. y de Canadá: entre en contacto con su proveedor local de Intermec.

La información contenida en este documento es propiedad de Intermec y se provee con el únicopropósito de permitir a los clientes operar y/o prestar servicios de posventa del equipo fabricadopor Intermec y no se debe publicar, reproducir ni usar para ningún otro propósito sin elconsentimiento por escrito de Intermec.La información y especificaciones que aparecen en este manual están sujetas a cambios sin previoaviso.

© 1998 por Intermec Technologies CorporationReservados todos los derechos

El logotipo de Intermec y las palabras Intermec, JANUS, IRL, TRAKKER, Duratherm, Adara,Antares, EZBuilder, Precision Print, PrintSet, Virtual Wedge y CrossBar son marcas registradas deIntermec Technologies Corporation.

Kimdura es una marca registrada de Kimberly Clark.

Kapton es una marca registrada de Dupont.

El nombre Centronics es propiedad de GENICOM Corporation.

IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.

Es posible que en este manual se utilicen nombres de marcas registradas. En lugar de usar elsímbolo de marca registrada (™) en cada ocasión en que esto suceda, por este medio declaramosque usamos estos nombres solamente de forma editorial y para el beneficio del propietario de lamarca registrada, sin intenciones de infringir ley alguna.

El software contenido en la impresora Modelo 4420 y 4440 y los materiales que la acompañan estánprotegidos por las leyes y tratados internacionales sobre derechos de autor. Se prohibe la copia noautorizada del software, que incluye aquel que haya sido modificado, fusionado o incluido con otrosoftware, o del material impreso, sin autorización previa por escrito de Intermec. Todo derecho,título e interés en todas las copias de este software son y serán en todo momento la única yexclusiva propiedad de Intermec. El cliente puede ser responsable ante la ley si se llegase a violarcualquier ley sobre derechos de autor por causa de no obedecer estos términos.

Manuales de Intermec relacionados N/P

4420 and 4440 Bar Code Label Printer User’s Manual 066392IPL Programming Reference Manual 066396Data Communications Reference Manual 044737

Información eléctrica:

v100V 2A 50-60 Hzv120V 2A 50-60 Hzv200V 1A 50-60 Hzv230V 1A 50-60 Hz

Ajuste de oscuridad de la impresión

Use el control de ajuste de oscuridad manual junto con el control de ajuste de oscuridad PrintDarkness de PrintSet para regular la oscuridad de la impresión en las etiquetas. Estos ajustescompensan las variaciones en las etiquetas (“lote a lote”), la cabeza de impresión o en laimpresora. Regule este control después de haber introducido el nivel de sensibilidad de lasetiquetas y cinta.

Para obtener el mejor resultado al ajustar la oscuridad de la impresión (energía a la cabeza deimpresión), realice el siguiente procedimiento en el orden detallado:

1. Establezca el valor correcto de sensibilidad de las etiquetas y cinta. Para obtener más información,consulte “Ajuste de sensibilidad para las etiquetas y cinta” anteriormente en esta guía.

2. Regule el control de ajuste de oscuridad manual ubicado en la parte posterior de la impresora.

3. Ajuste la configuración de Print Darkness en PrintSet.

Para regular el control de ajuste de oscuridad manual

31

1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8

O

I

44XXG.056

1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8

ContenidoDesembalaje de la impresora 5

Funcionamiento del panel frontal 6

Conexión de la impresora a una fuente de alimentación 7

Inserción del rollo de etiquetas 8

Inserción de la cinta de transferencia térmica 11

Prueba del funcionamiento de la impresoara 14

Conexión de la impresora a su sistema 15Conexión de la impresora a una PC 15Conexión de la impresora a una red, a un sistema AS/400 o a una computadora

Mainframe 16

Configuración del puerto serial 17Configuración de los interruptores DIP 18

Comunicación con la impresora 19Uso del software PrintSet 19Uso de los comandos de la impresora (IPL) 19Uso del software de otros proveedores 19

Impresión de una etiqueta de prueba para verificar la conexión de comunicación 20

Identificación de problemas de impresión 21

Ajuste de sensibilidad para las etiquetas y cintas 22

Limpieza de la cabeza de impresión 25

Corrección de la calidad de impresión irregular 27

Ajuste de la posición del formato 28

Ajuste de oscuridad de la impresión 31

Para mover el formato de una etiqueta hacia adelante con el interruptor TOF

New

Product N

ame

Item code:

New

Product N

ame

Item code:

New

Product N

ame

Item code:

New

Product N

ame

Item code:

44XXG.066 44XXG.062

44XXG.063

New

Product N

ame

Item code:

New

Product N

ame

Item code:

New

Product N

ame

Item code:

New

Product N

ame

Item code:

44XXG.067

Feed/Pause

Power/DataAlert

Empty/Pause

Intermec4420

44XXG.022

6 7

8 9

10

30

Para mover el formato de una etiqueta hacia atrás con el interruptor TOF

44XXG.006

Feed/Pause

Power/DataAlert

Empty/Pause

Intermec4420

New

Product N

ame

Item code:

New

Product N

ame

Item code:

New

Product N

ame

Item code:

New

Product N

ame

Item code:

44XXG.065

44XXG.060 44XXG.064

New

Product N

ame

Item code:

New

Product N

ame

Item code:

New

Product N

ame

Item code:

New

Product N

ame

Item code:

44XXG.067

1 2

3 4

5

29

Verifique que la caja contenga los siguientes elementos:

1 Impresora Modelo 4420 ó 4440

2 Cable de alimentación de CA

3 Disquete de instalación de PrintSet

4 Soportes de fijación para núcleos de rollos de cita de plástico

5 Núcleo de rollo de cinta

6 Guía de operación Rápida de la Impresora de Etiquetas de Código de Barras Modelo 4420 y 4440

7 Soporte del rollo de etiquetas

8 Sobre para etiquetas

Desembalaje de la impresoraSaque los accesorios, material de empaque e impresora de la caja. Guarde la caja y el material deempaque en caso de que necesite mover o transportar la impresora.

Nota: Asegúrese de retirar el material de embalaje de la impresora antes de continuar.

5

44XXG.001

Feed/Pause

Power/Data Alert

Empty/Pause

IntermecIntermec4420

Ajuste de la posición del formato

44XXG.053

1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8

O

I

Si el formato de la etiqueta se imprime demasiado cerca de los bordes delantero o trasero de laetiqueta, puede ajustar la posición usando el interruptor TOF (Top of Form). Este interruptorcontrola la posición del formato hacia adelante o hacia atrás a lo largo de la longitud de la etiqueta.

Utilice el interruptor TOF solamente para ajustar la posición del formato de la etiqueta. No use elinterruptor TOF para diseñar el formato. Esto es importante debido a que la impresora regresa a laposición inicial TOF cuando:

• Se apaga y enciende la impresora.

• Se levanta la cabeza de impresión.

Use el interruptor TOF para ajustar la posición del formato después de diseñar la etiqueta. UtilicePrintSet o el comando Top of Form de IPL para controlar la configuración inicial. Para obtener másinformación acerca del uso de este comando, consulte la ayuda de PrintSet o el manual titulado IPLProgramming Reference Manual.

El interruptor TOF es un interruptor pequeño oscilante ubicado en la placa exterior inferior de laimpresora.

28

El botón Alimentar/Pausa se usa para realizar las siguientes funciones dependiendo del estado dela impresora:

Estado Para Haga lo siguiente

Inactiva Alimentar una etiqueta o Presione y suelte el botón Alimentar/Pausa.una cantidad mínima deetiquetas y/o cinta.

Alimentar etiquetas Presione y mantenga presionado el botóncontinuamente. Alimentar/Pausa. Al dejar de presionarlo, las

etiquetas dejan de ser alimentadas.

Desconectar la impresora. Presione el botón Alimentar/Pausa dos veces.Presiónelo nuevamente para volver a conectarla.

Imprimiendo Detener la impresora. Presione y suelte el botón Alimentar/Pausa.Vuelva a presionarlo y soltarlo para continuar laimpresión.

Cancelar la impresión. Presione y mantenga presionado el botónAlimentar/Pausa hasta detener la impresión.

Encendida por Imprimir la etiqueta de Presione y mantenga presionado el botónprimera vez prueba de configuración Alimentar/Pausa al encender la impresora por

del hardware. primera vez.Consulte “Prueba delfuncionamiento de la impresora” másadelante en esta guía.

Funcionamiento del panel frontal

El panel frontal de la impresora muestra un botón y tres diodos emisores de luz (LED, por sussiglas en inglés). Utilice los diodos para verificar el estado de la impresora:

6

44XXG.002

1

2

3

1 Encendido/Datos

ApagadoEncendidoIntermitente

ApagadaEncendidaRecibiendo datos

2 Alerma ApagadoIntermitenteEncendido

Imprimiendo o inactivaSobrecalentadaFalla en el sistema

3 Sin Papel/Pausa

ApagadoIntermitenteEncendido

Imprimiendo o inactivaPausaFalla en las etiquetas

Número LED Estado Indica

Corrección de la calidad de impresión irregular

Si la cabeza de impresión no hace contacto uniforme con las etiquetas, la calidad de la impresiónpuede verse afectada (la cinta se arruga o la impresión es demasiado clara en un lado de laetiqueta). Use un desarmador plano pequeño para regular el tornillo de ajuste de polarización.

Nota: Para lograr una óptima calidad de impresión, ajuste el tornillo cada vez que use un rollo de etiquetasde ancho diferente.

27

44XXG.006

Feed/Pause

Power/DataAlert

Empty/Pause

Intermec4420

44XXG.043

44XXG.047

Feed/Pause

Power/DataAlert

Empty/Pause

Intermec4420

44XXG.022

1 2

3 4

Conexión de la impresora a una fuente de alimentación

Al encender la impresora, el diodo LED verde del panel frontal se enciende, el amarillo y naranja sevuelven intermitentes y el rodillo avanza. El diodo amarillo LED permanece encendido hasta quese cargan las etiquetas y/o cinta.

7

O

I

44XXG.003

1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

O1 2 3 4 5 6 7 8

I

OI

44XXG.004

O

I

44XXG.005

O

I

44XXG.007

1 2

3 4

26

Limpieza de la cabeza de impresión (continuación)

44XXG.045

Feed/Pause

Power/DataAlert

Empty/Pause

IntermecIntermec4420

44XXG.034

10s0

1020

30

4050

44XXG.028 44XXG.046

44XXG.021

Feed/Pause

Power/DataAlert

Empty/Pause

Intermec4420

44XXG.022

6

7 8

9 10

5

Inserción del rollo de etiquetas

8

44XXG.006

Feed/Pause

Power/DataAlert

Empty/Pause

Intermec4420

44XXG.009

44XXG.008

1200

6610

2605

140

120066102605140

44XXG.016

44XXG.010

44XXG.014

3 4

5 6

1 2

Limpieza de la cabeza de impresiónPara lograr una impresión de buena calidad, la cabeza de impresión debe estar en contacto con laetiqueta y/o cinta. Por lo tanto, es muy importante limpiar los residuos acumulados en la cabeza deimpresión. Deberá limpiarla después de usar un rollo de etiquetas de 6,000 pulgadas (152 m) o cadavez que sea necesario. Si imprime etiquetas en modo de transferencia térmica, es aconsejablelimpiar la cabeza de impresión después de usar cada rollo de cinta o después de usar 18,000pulgadas (457 m) de cinta.

PrecauciónNo utilice objetos punzantes, tales como cuchillos o desarmadores para limpiar lacabeza raspándola pues puede dañarla. Límpiela solamente con hisopos de algodón,un paño limpio y sin pelusa o con un papel tisú humedecido en alcohol isopropílico.

25

O

I

44XXG.042

O

I

44XXG.044

44XXG.006

Feed/Pause

Power/DataAlert

Empty/Pause

Intermec4420

44XXG.038

➤➤

1 2

3 4

9

44XXG.012

➤➤➤

44XXG.011

44XXG.013

44XXG.015

44XXG.029

7

9 10

11

8

Clasificación de sensibilidad de las etiquetas y cintas de impresión térmica directa para losModelos 4420 y 4440

Clasificación de sensibilidad Clasificación deaproximada sensibilidad Etiquetas de impresión térmica directa

Series 700 de sensibilidad alta 740 Duratherm Lightning Plus 1720 Duratherm Lightning Plus 2

Series 400 de sensibilidad media 480 Duratherm IR Lightning Tag470 Duratherm Lightning-1460 European IR450 Duratherm IR Lightning-1440 European Thermal420 Duratherm Lightning-2

Series 100 de sensibilidad baja 180 Duratherm II-1170 European Tag160 Duratherm II Tag140 European Top130 Duratherm II-2

Clasificación de sensibilidad de las etiquetas y cintas de transferencia térmica para losModelos 4420 y 4440

Clasificación de sensibilidad Clasificación deaproximada sensibilidad Etiquetas cintas de transferencia térmica

Series 800 de sensibilidad alta (papel) 864 European Uncoated/Standard854 Duratran TTR Paper Labels/Standard834 Duratran TTR Paper Tags/Standard

Series 600 de sensibilidad 687 Duratran Matte Poly. /Premiummedia (plástico) 683 Duratran TTR Poly. -II/Premium-7

677 Duratran Syntran/Premium-7647 Duratran Tyvek/Premium-7643 Duratran Tyvek/Premium633 European Polyethelene/Premium627 Duratran Kimdura/Premium-7623 European Kimdura/Premium

Series 500 de sensibilidad 567 Duratran II-1/Premium-7media (papel) 565 European Premium Paper/Premium

563 Duratran VG/Standard533 European Tag/Premium527 Duratran II Tag-7 mil/Premium-7513 European Coated/Premium

Series 300 de baja sensibilidad 369 Super Prem. Poly./Super Premium-3(plástico) 366 Super Prem. Poly./Super Premium-7

Series 200 de sensibilidad baja 238 Gloss Polyimide (Kapton)/Gloss Supe Premium(Kapton) 236 Gloss Polyimide (Kapton)/Super Premium-7

226 Matte Polyimide (Kapton)/Super Premium-7222 Matte Polyimide (Kapton)/Matte Super Premium

24

Inserción del rollo de etiquetas (continuación)

44XXG.048 44XXG.021

44XXG.037

Feed/Pause

Power/DataAlert

Empty/Pause

IntermecIntermec4420

44XXG.022

12 13

14 15

10

Etiqueta o cinta Clasificación de sensibilidad Descripción

Etiqueta de transferen 56* El asterisco reserva el tercer dígito paracia térmica identificar el número de sensibilidad

de la cinta.

Cinta de transferencia 5*7 El asterisco reserva el segundo dígitotérmica para identificar el número de

sensibilidad de las etiquetas.

567 Clasificación de sensibilidad óptima

Si desea determinar la clasificación de sensibilidad para etiquetas de impresión térmica directa, useel valor de tres dígitos que aparece en el rollo o consulte la tabla de sensibilidad de etiquetas deimpresión térmica directa que aparece más adelante en esta guía.

Utilice el programa PrintSet, el software de otros proveedores o los comandos IPL (Intermec PrinterLanguage) para modificar el nivel de sensibilidad de las etiquetas y cinta. Si desconoce el nivel desensibilidad de las etiquetas o cinta, use la utilidad Print Quality Assistant de PrintSet para elegir elnivel correcto. Para obtener información adicional, consulte la Ayuda en pantalla de PrintSet.

Para establecer el nivel de sensibilidad de las etiquetas y cinta usando PrintSet

1. Inicie PrintSet en su PC.

2. Haga clic en el botón Paper Type (Tipo de papel):

3. En el cuadro de diálogo Print Quality Setup (Configuración de la calidad de impresión), teclee el númerode tres dígitos en el campo Media Sensitivity Number (Nivel de sensibilidad de las etiquetas o cinta).

4. Haga clic en OK (Aceptar).

5. Transfiera el cambio a la impresora presionando el botón para enviar las actualizaciones de comandos a laimpresora.

23

Inserción de la cinta de transferencia térmica

11

SENSITIVITY NUMBER

5✩7

44XXG.033 44XXG.006

Feed/Pause

Power/DataAlert

Empty/Pause

IntermecIntermec4420

44XXG.008

➤7

44XXG.039

44XXG.032 44XXG.041

2

4

6

1

3

5

Ajuste de sensibilidad para las etiquetas y cintas

Es importante ajustar la sensibilidad de las etiquetas y cinta para lograr una mejor impresión enmenos tiempo. El número de sensibilidad de tres dígitos especifica la cantidad de calor requeridapor la cabeza de impresión para reproducir una etiqueta. La cantidad de calor que cada rollo deetiquetas o cinta requiere es única debido a los diferentes componentes químicos y procesos defabricación.

Intermec ha desarrollado una tabla que muestra la cantidad de calor requerida para imprimiretiquetas de alta calidad en impresoras de Intermec para cada combinación de cintas y etiquetas deIntermec. Este número de sensibilidad de tres dígitos aparece en:

• Un lado del rollo de etiquetas. Use los tres últimos dígitos (140, en el ejemplo) del número de 15dígitos marcado en el rollo como número de sensibilidad de las etiquetas.

• Una etiqueta pequeña adherida al rollo de etiquetas.

• Una etiqueta pequeña adherida a la bolsa de plástico del rollo de cinta.

22

44XXG.052

SENSITIVITY NUMBER

5✩7

1200

6610

2605

140

120066102605140

Nota: Algunos rollos de cinta muestran el nivel de sensibilidad de las etiquetas impresa en la parte internadel núcleo.

Use este número de tres dígitos para mejorar la calidad y velocidad de impresión. Para lograr lamejor calidad de impresión, use solamente cintas y etiquetas de Intermec.

En esta tabla se muestra el nivel predeterminado de sensibilidad para etiquetas y cintas:

Tipo de etiquetas o cinta Predeterminado

Etiquetas de impresión térmica directa (2 a 5 ips) 470

Etiquetas de impresión térmica directa (6 a 8 ips) 740

Etiquetas de transferencia térmica (2 a 8 ips) 567

Use la información que aparece en la caja de la impresora al cargar las etiquetas o cinta paradeterminar el nivel correcto de sensibilidad para la impresora. El valor que indica la sensibilidad decada rollo de cinta o etiquetas de transferencia térmica muestra un asterisco (*) en lugar de uno delos dígitos. Combine los dígitos, como se muestra en el siguiente ejemplo, para lograr el nivel desensibilidad óptimo en las etiquetas de transferencia térmica.

12

Inserción de la cinta de transferencia térmica (continuación)

44XXG.030 44XXG.036

44XXG.017➤

44XXG.018

➤➤

44XXG.040 44XXG.021

7 8

9 10

11 12

Identificación de problemas de impresiónSi las etiquetas no se imprimen correctamente, consulte la siguiente tabla para detectar el síntoma ycorregir el problema.

Síntoma Posibles causas SoluciónEtiquetas manchadas. La cabeza de impresión está Limpie la cabeza de impresión. Consulte

sucia. “Limpieza de la cabeza de impresión” másadelante en esta guía.

Etiquetas o cintas de mala Reemplácelas con etiquetas y/o cintas de Intermec.calidad.

Ajuste incorrecto de la Cambie el valor para que coincida con el del tipo desensibilidad de las etiquetas cinta y etiquetas que esté usando. Consulte “Ajustey cinta. de sensibilidad para las etiquetas y cintas” más

adelante en esta guía.

Impresión demasiado Ajuste incorrecto de la s Cambie el valor para que coincida con el tipo declara o demasiado ensibilidadde las etiquetas cinta y etiquetas que esté usando. Consulte “Ajusteoscura. y cinta. de sensibilidad para las etiquetas y cintas” más

adelante en esta guía.

Ajuste incorrecto del control Ajuste el control para obtener una impresión dede oscuridad. mejor calidad. Para obtener más información,

consulte “Ajuste de oscuridad de la impresión” másadelante en esta guía.

Impresión no alineada. Las etiquetas están siendo Asegúrese de haber colocado las etiquetasalimentadas incorrectamente. correctamente a lo largo del camino de las etiquetas.

Consulte “Inserción del rollo de etiquetas” en estaguía.

Impresión de mala Ajuste incorrecto de la Cambie el valor para que coincida con el tipo decalidad. sensibilidadde las etiquetas cinta y etiquetas que esté usando. Consulte “Ajuste

y cinta. de sensibilidad para las etiquetas y cintas” másadelante en esta guía.

La cabeza de impresión Limpie la cabeza de impresión. Consulteestá sucia. “Limpieza de la cabeza de impresión” más adelante

en esta guía.

Contraste (densidad) de Regule el tornillo de ajuste de polarización. Consulteimpresión irregular. “Corrección de la calidad de impresión irregular” más

adelante en esta guía.

Etiquetas o cintas incorrectas. Use solamente etiquetas y/o cintas de Intermec paraobtener una calidad de impresión superior y unmejor rendimiento del producto. Consulte “Ajuste desensibilidad para las etiquetas y cintas” más adelanteen este capítulo para establecer el nivel desensibilidad correcto para las etiquetas y cintas deimpresión.

La cinta de impresión se Asegúrese de haber instalado correctamente la cintaarruga. de impresión. Consulte “Inserción de la cinta de

transferencia térmica” anteriormente en esta guía.

Regule el tornillo de ajuste de polarización. Consulte“Corrección de la calidad de impresión irregular”más adelante en esta guía.

El interruptor Térmica Configure el interruptor DIP para el tipo dedirecta/Transferencia térmica etiquetas y cinta que esté usando. Consulteestá en la posición incorrecta. “Configuración del puerto serial” anteriormente en

esta guía.

21

Feed/Pause

Power/DataAlert

Empty/Pause

Intermec4420

44XXG.022

1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8O

1 2 3 4 5 6 7 8I

OI

44XXG.019

44XXG.037

13 14

15

Nota: Cuando necesite reemplazar la cinta de transferencia térmica, utilice el núcleo vacío como el nuevonúcleo para rebobinado de la cinta.

13

Impresión de una etiqueta de prueba para verificar laconexión de comunicación

*0123456789*

¥*0123456789*

*0123456789*

*012

3456

789*

44XXG.020

Si desea verificar la comunicación con su sistema imprimiendo una etiqueta, siga el siguienteejemplo. Use el software de PrintSet para enviar una etiqueta de prueba a la impresora.

Para imprimir una etiqueta de prueba

1. Inicie PrintSet en su PC.

2. Haga clic en el botón Test Print (Verificar impresión).

3. Seleccione el botón Test Label (Etiqueta de prueba).

4. Seleccione el botón Text (Texto) o Bar Code (Código de barras).

• Si desea imprimir texto, seleccione una fuente en el cuadro de lista Select Printer Font(Seleccionar fuente para impresora).

• Si desea imprimir un código de barras, elija una simbología en el cuadro de lista SelectSymbologies (Seleccionar simbología).

5. Haga clic en el botón Print (Imprimir). La impresora Modelo 4420 ó 4440 imprimirá la etiqueta de pruebaseleccionada.

Por ejemplo, si desea imprimir un código de barras con la simbología Code 39 (Código 39), la impresoraimprimirá una etiqueta similar a la siguiente:

20

Prueba del funcionamiento de la impresoara

14

O

I

44XXG.042 44XXG.024

O

I

44XXG.026

44

20

Ha

rdw

are

Co

nfig

ura

tion

: 2

56

kilo

byte

s:

51

7 k

ilob

yte

s:

0K

B

: 0

: 0

: 0

: 8

96

: 5

.0:

25

5

: n

on

e:

no

ne

: n

on

e

: 0

66

19

7

: 0

.8

Me

mo

ry I

nsta

lled

Fla

sh

Sto

rag

e

Ima

ge

RA

MF

lash

SIM

M

Mile

ag

eIn

ch

es P

roce

sse

d

Inch

es B

urn

ed

La

be

ls C

ut

Prin

the

ad

Wid

th

Do

t S

ize

B

urn

Po

t S

ett

ing

Ha

rdw

are

Op

tio

ns

I /

O O

ptio

nIn

tern

al O

ptio

nE

xte

rna

l O

ptio

n

Pro

gra

m

Ve

rsio

n

44XXG.023

4420 Hardware Configuration

: 256 kilobytes: 517 kilobytes: 0KB

: 0: 0: 0

: 896: 5.0: 126

: none: none: none

: 066197

: 0.8

Memory InstalledFlash Storage

Image RAMFlash SIMM

MileageInches Processed Inches Burned Labels Cut

PrintheadWidth Dot Size

Burn Pot Setting

Hardware OptionsI / O OptionInternal OptionExternal Option

Program

Version

O

I

O

I

44XXG.051

1 2

3 4

5

Comunicación con la impresoraEn este momento puede imprimir etiquetas descargando datos de la computadora “host” a laimpresora Modelo 4420 ó 4440. Por descargar, se entiende transferir información de la computadora“host” a cualquier dispositivo periférico conectado, tal como una impresora. Cuando se transfierendatos de la impresora a la computadora “host”, se dice que se cargan los datos.

Pueden usarse diversos métodos para transferir información en su sistema de recolección de datos.En la secciones siguientes se describen las diferentes formas de comunicarse con la impresora.

Uso del software PrintSetUse el software de PrintSet incluido con la impresora para configurar fácilmente la impresora desdesu PC. PrintSet también le permite:

• Transferir gráficos y fuentes (incluyendo TrueType).

• Imprimir etiquetas de prueba.

• Transferir archivos de configuración.

Para obtener más información sobre PrintSet, consulte la ayuda en pantalla de la aplicación.

Uso de los comandos de la impresora (IPL)Puede crear etiquetas transfiriendo formatos (diseños) y datos creados con el conjunto decomandos de la impresora. Los comandos IPL pueden usarse para realizar cualquier función oactivar cualquier característica de la impresora, con excepción de aquellas funciones ocaracterísticas que se definen con los interruptores DIP. Para obtener más información sobre el usode los comandos IPL, consulte el manual IPL Programming Reference Manual. Este manual puede serconsultado en Internet en: www.intermec.com/manuals/manuals.htm.

Uso del software de otros proveedoresPuede usar software de otros proveedores para definir muchos de los parámetros de la impresora.Puede configurar parámetros adicionales usando los comandos IPL o los interruptores DIP de laimpresora.

Utilice software de otros proveedores para crear formatos de etiquetas y convertir gráficos en unformato de caracteres definido por el usuario (UDC) que la impresora pueda interpretar. Paraobtener más información, consulte la documentación de otros proveedores incluida con el softwarede la impresora y el manual IPL Programming Reference Manual.

19

Conexión de la impresora a su sistema

Puede conectar su impresora a una PC (computadora personal), a una red de área local, a unsistema AS/400 (o cualquier otro sistema intermedio) o a una computadora Mainframe. En estasección se proporciona la información necesaria para conectar la impresora a su sistema.

Conexión de la impresora a una PCPuede conectar la impresora al puerto serial o al puerto paralelo de su PC, con los cablesadecuados.

Para conectar la impresora al puerto serial de su PC, necesita un cable blindado EIA RS-232, RS-422o RS-485 con un conector de 25 contactos (pins) tipo D. Para conectar la impresora al puertoparalelo, necesita un cable paralelo compatible IEEE 1284. El cable paralelo puede ser adquirido deIntermec (N/P 590124) o pude adquirir un cable compatible en un comercio local que vendaaccesorios para computadoras.

Entre en contacto con su representante de Intermec para que le informe cómo adquirir los cablescorrespondientes.

Nota: Si está conectando la impresora a un puerto serial de la PC, tal vez necesite cambiar la configuraciónde ese puerto para que coincida con su impresora. Si desea obtener más información sobre las configuracionespredeterminadas de la impresora, consulte “Configuración del puerto serial” más adelante en esta guía.

15

O

I

44XXG.042 44XXG.025

5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8

O

I

A Puerto serialB Puerto paralelo

1 2

Configuración de los interruptores DIP

18

EncendidoO = Apagado1 = Encendido

O1O1O1O1O1O1O1O1O1O1O1O1O1O1O1O1

OO11OO11OO11OO11OO11OO11OO11OO11

OOOO1111OOOO1111OOOO1111OOOO1111

OOOOOOOO11111111OOOOOOOO11111111

OOOOOOOOOOOOOOOO1111111111111111

O1

O1

O1

1 2 3 4 5 6 7 8

Apagado

1 2 3 4 5 6 7 8

O = Apagado1 = Encendido

O1O1O1O1

OO11OO11

OOOO1111

O1O1

OO11

O1

O O

Banco Superior

Encendido

Apagado

Banco Inferior

44XXG.027

Para conectarse a Necesita N/P de Intermec

Una red Adaptador de interfaz de red Comuníquese conIntermec ocompre por separado.

Un sistema AS/400 Tarjeta adaptadora Twinax 056835

Cable twinaxial (Adquiera el cable equivalente alN/P 7362267 ó 7362062 de IBM.)

Una computadora Tarjeta adaptadora coaxial 056836

Mainframe Cable coaxial (Adquiera el cable equivalente alN/P 2577672 ó 1833108 de IBM.)

Conexión de la impresora a una red, a un sistema AS/400 o a unacomputadora Mainframe

Puede conectar su impresora Modelo 4420 ó 4440 a redes Novell Netware, Token Ring u otras redesTCP/IP. Puede además conectarla a un sistema AS/400 (o cualquier otro sistema intermedio) o auna computadora Mainframe IBM.

• Para conectar la impresora a una red, debe contar con un adaptador de interfaz de red (por ejemplo,Ethernet). Este adaptador se conecta al puerto paralelo de la impresora.

• Para conectar la impresora a un sistema AS/400 o a una computadora Mainframe, necesita tener instaladauna tarjeta de interfaz adaptadora en el puerto opcional de E/S de su impresora.

16

Configuración del puerto serialSi usa el puerto serial, necesita configurar el puerto serial de la impresora Modelo 4420 ó 4440 paraque coincida con la configuración del dispositivo de control del puerto serial de su PC o red. Siestos no coinciden, consulte la tabla de configuración de los interruptores DIP que se muestra en lapágina siguiente para configurar el puerto serial.

Los siguientes son los parámetros del puerto serial y sus descripciones:

Parámetro Descriptión

Velocidad de transmisión La velocidad (en bits por segundo) en la que laen baudios computadora host intercambia datos con la impresora.

Paridad Agrega un bit (1 ó 0) al carácter para hacer que la suma debits sea siempre par o impar.

Bits de datos El número de bits que representa los caracteres ASCII.

Recolectar etiquetas en lotes Activa o desactiva el motor para recolectar en lotesetiquetas con autodesprendimiento.

Dirección Multi-Drop Dirección única para cada dispositivo conectado con elprotocolo Multi-Drop

Protocolo Los estándares de transmisión para comunicaciones entrela impresora y cada dispositivo de conexión.

Tipo de etiquetas Permite que la impresora trabaje con cintas y etiquetas deimpresión térmica directa o de transferencia térmica.

Nota: Necesita configurar el puerto serial de la impresora para 8 bits de datos si desea imprimir páginas decódigos o grupos de caracteres ASCII de 8 bits. Además, use el protocolo XON/XOFF para el control de búferListo/Ocupado.

Determine qué parámetros necesita modificar y qué interruptores DIP necesita configurar. Use latabla de configuración de los interruptores DIP que se muestra en la página siguiente.

Nota: Asegúrese de que todos los interruptores Multi-Drop se encuentren en la posición de apagado si no usauna red Multi-Drop.

17

44XXG-035

1 2 3 4 5 6 7 8

O

1 2 3 4 5 6 7 8

I

OI

O

I

O

I

44XXG.055

1 2