Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la...

38
Calcomanía con el Número de Serie Núm. de Modelo NETL9513.5 Núm. de Serie Encuentre el número de serial en el lugar que se muestra abajo. Escriba el número de serie en el espacio arriba para futuras referencias. MANUAL DEL USUARIO Clase HC Producto de Fitness ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros esta- mos cometidos a proveer satis- facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo. PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui- dadosamente todas las adver- tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.

Transcript of Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la...

Page 1: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

Calcomanía con elNúmero de Serie

Núm. de Modelo NETL9513.5 Núm. de Serie

Encuentre el número de serial en ellugar que se muestra abajo. Escribael número de serie en el espacioarriba para futuras referencias.

MANUAL DEL USUARIO

Clase HC Producto de Fitness

¿PREGUNTAS?Como fabricante, nosotros esta-mos cometidos a proveer satis-facción completa al cliente. Sitiene alguna pregunta, o si faltanpiezas, por favor póngase encontacto con el establecimientodonde compró el equipo.

PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de estemanual. Guarde el manual para futuras referencias.

Page 2: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

CONTENIDO

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.

NordicTrack es una marca registrada de ICON IP, Inc.

2

Page 3: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

3

1. Es la responsabilidad del propietario asegu-rarse de que todos los usuarios de la máquinapara correr estén adecuadamente informadossobre todos los avisos y precauciones nece-sarios.

2. Use la máquina para correr solamente comose describe en este manual.

3. Coloque la máquina para correr en una super-ficie plana, con al menos 2,5 m de espaciolibre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.No coloque la máquina para correr sobre unasuperficie que pueda bloquear cualquier aper-tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-bra de cualquier daño, coloque un tapete de-bajo de la máquina para correr.

4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-rrado, lejos del polvo y la humedad. No guardela máquina para correr en el garaje o en unpatio cubierto o cerca de agua.

5. No utilice la máquina para correr en lugares endonde se usen aerosoles o donde se adminis-tre oxígeno.

6. Mantenga a los niños menores de 12 años yanimales domésticos lejos de la máquina paracorrer en todo momento.

7. La máquina para correr deberá ser usada solamente por personas cuyo peso sea de 135 kg o menos.

8. Nunca permita que más de una persona use lamáquina para correr al mismo tiempo.

9. Vista un vestuario apropiado cuando use lamáquina para correr. No use ropa suelta quepueda engancharse en cualquier parte de lamáquina para correr. Ropa de deporte ajus-tada es recomendable para hombres y muje-res. Utilice siempre calzado de deporte. Nuncause la máquina para correr descalzo, en calce-tines o sandalias.

10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la página9), enchufe el cable eléctrico en un circuito detierra. Ningún otro aparato deberá estar conec-tado al mismo circuito.

11. Si necesita un cable de extensión, use solo uncable de 1,5 m o menos de largo.

12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficiescalientes.

13. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-minar mientras que el aparato esté apagado. Noponga a funcionar su máquina para correr si elcable eléctrico o el enchufe están dañados o sila máquina para correr no está funcionando co-rrectamente. (Vea la sección ANTES DE CO-MENZAR en la página 5 si la máquina para co-rrer no está funcionando correctamente.)

14. Nunca ponga en funcionamiento la máquinapara correr mientras esté parado en la bandapara caminar. Sujete siempre la barandacuando haga ejercicio en la máquina para co-rrer.

15. La máquina para correr es capaz de alcanzaraltas velocidades. Ajuste la velocidad gradual-mente para evitar cambios repentinos de velo-cidad.

16. Los sensores de pulsos no son dispositivosmédicos. Varios factores, incluyendo el mismomovimiento de la persona haciendo ejercicio,pueden afectar la exactitud de la lectura delpulso. Los sensores de pulsos están diseñadosúnicamente como ayuda para el ejercicio, deter-minando el ritmo cardíaco usual en general.

17. Nunca descuide la máquina para correr mien-tras esté funcionando. Siempre saque la llave,desconecte el cable eléctrico y mueva el corta-circuito de prender/apagar a la posición deapagar cuando la máquina para correr no estéen uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.)

18. No trate de levantar, bajar, o mover la máquinapara correr hasta que no esté correctamente en-samblada. (Vea MONTAJE en la página 6, yCOMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARACORRER en la página 26.) Usted debe podercargar 20 kg sin ningún problema para poder le-vantar, bajar, o mover la máquina para correr.

19. No cambie la inclinación de la máquina paracorrer colocando objetos debajo de la má-quina para correr.

20. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-rrer, asegúrese que el seguro de almacena-miento esté completamente cerrado.

AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Page 4: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

4

Refiérase al dibujo de la derecha. Localice las calcomanías de advertencia indica-das, en la máquina para correr. Nota que el texto en las calcomanías de advertenciaestán en inglés. Saque las calcomanías que están en español, presione las calco-manías de advertencia de tal manera que cubran la que están en inglés.

Si no se incluye la calcomanía de advertencia, o no esleíble, por favor póngase en contacto con el estableci-miento donde compró el equipo para solicitar una repo-sición sin costo (vea la portada de este manual). Apliquela calcomanía en el lugar que se muestra.

Nota: la calcomanía nose muestra en su ta-maño actual.

21. Al usar los discos compactos y videos deiFIT.com, un sonido electrónico “pío” le aler-tará cuando la velocidad e/o inclinación de lamáquina para correr está por cambiar.Siempre escuche por el sonido “pío” y estépreparado para los cambios en velocidad e/oinclinación. En algunos casos, la velocidad e/oinclinación puede cambiar antes que el entre-nador personal describe el cambio.

22. Al usar los discos compactos y videos de i-FIT.com, usted puede cambiar manualmentelos ajustes de la velocidad e inclinación encualquier momento presionando los botonesde Velocidad e Inclinación. Sin embargo, al es-cuchar el próximo “pío”, la velocidad e/o incli-nación cambiará al próximo ajuste del pro-grama del disco compacto o video.

23. Siempre quite los discos compactos y videos deiFIT.com de su tocador de discos compactos oVideograbadora cuando no los estén usando.

24. Inspeccione y apriete apropiadamente todas laspiezas de la máquina para correr regularmente.

25. Nunca deje caer o inserte objetos en ningunaabertura.

26. PELIGRO: Desconecte siempre elcable eléctrico después de usar, antes de lim-piar la máquina de correr, y antes de realizaroperaciones de mantenimiento o ajuste reco-mendados en el manual. Nunca quite la cu-bierta del motor a menos que sea bajo la direc-ción de un representante de servicio autori-zado. Otros servicios que no estén incluidosen los procedimientos de este manual, sedeban llevar a cabo solamente por un repre-sentante de servicio autorizado.

27. Esta máquina para correr está diseñada parauso dentro del hogar solamente. No use estamáquina para correr en ningún lugar comer-cial, de aquiler o institucional.

AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemasde salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Page 5: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

Gracias por seleccionar la máquina para correrNordicTrack® E 3700 revolucionaria. La máquina paracorrer E 3700 ofrece una variedad impresionante decaracterísticas para hacer sus entrenamientos en casamás placenteros y efectivos. Y cuando no esté ha-ciendo ejercicio, la máquina para correr E3700 se puedeplegar, requiriendo menos de la mitad de espacio queotras máquinas para correr.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamenteantes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-

guntas, póngase en contacto con el establecimiento dedonde compró la máquina para correr. El número delmodelo de la máquina para correr es NETL9513.5. Elnúmero de serie se puede buscar en la calcomanía pe-gada a la máquina para correr (vea la portada de éstemanual para su localización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

ANTES DE COMENZAR

Baranda

Consola

Ventilador

Perilla del Pasador

Porta Libros

Llave/Sujetado

Cortacircuito dePrender/Apagar

Banda para Caminar

Riel para el Pie

Amortiguador Ajustable(Vea a la página 25)

Perno de Ajuste delRodillo Trasero

Porta Botellas*

Sensor de Pulso

LADO DERECHO

LADO IZQUIERDO

*No se incluye la botella para agua.

5

Page 6: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

MONTAJEEl montaje requiere dos personas. Coloque la máquina para correr en un lugar amplio sin estorbos y quítele todaslas envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje esté completo. El montaje requiere la llave“L” incluida y su propio destornillador estrella , un corta alambres , y un martillo de goma .

Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubricante de altorendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la bandapara caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la máquina para co-rrer. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un de-tergente suave, no abrasivo.

1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante losMontantes Verticales (69) hasta que la máquina para coreresté en la posición que se muestra.

Refiérase al dibujo del recuadro. Inserte una de las Patas de Extensión (102) dentro de la máquina para corer comose muestra. Asegúrese que la Pata de Extensión esté vol-teada de tal manera que la Almohadilla de la Base (99)esté en la parte de abajo. Nota: Puede ser de ayuda ladearlos Montantes Verticales (69) hacia adelante suavementegolpear la Pata de Extensión con un martillo de gomamientras que usted inserta la Pata de Extensión.

Inserte la otra Pata de Extensión (que no se muestra) de lamisma manera.

3. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee losMontantes Verticales (69) hacia abajo como se muestra.Asegúrese que las Patas de Extensión (102) se quedenen los Montantes Verticales.

Conecte cada Pata de Extensión (102) con dos Tornillosde 1” (148) y una Almohadilla de la Base (99) como semuestra. Nota: Conecte el Tornillo inferior (sin laAlmohadilla de la Base) primero.

Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee losMontantes Verticales (69) de regreso a la posición vertical.

Nota: Una Almohadilla de la Base (99) de reemplazo puedeestar incluida. Use la Almohadilla de la Base para reempla-zar cualquier Almohadilla de la Base que se desgaste.

69

99

102

69

1

148102

69

148

10299

99

3

6

2. Presione la Manga de la Perilla del Pasador (70) dentro del Montante Vertical (69) izquierdo.

Quite la Perilla del Pasador (68) del Pasador de Seguridad(74). Asegúrese que los Collares del Pasador de Seguridad(72) y el Resorte (71) estén en el Pasador de Seguridad.

Inserte el Pasador de Seguridad (74) dentro de la Manga de la Perilla del Pasador (70) y el Montante Vertical (69) iz-quierdo.

Apriete la Perilla del Pasador (68) de Nuevo al Pasador deSeguridad (74).

69

70

68

72

72

74

71

2

Page 7: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

7

5. Inserte dos Pernos de la Baranda (78) con Arandelas dela Baranda (77) dentro del Montante Vertical (69) dere-cho y la Baranda (66) derecha. Tenga cuidado de nopellizcar el Cableado del Montante Verticale (que nose muestra). A continuación, levante la Baranda dere-cha un poco y alinee los Pernos con los orificios en laBaranda. Enrosque los Pernos dentro de la Baranda. Noapriete los Pernos todavía.

Conecte la Baranda izquierda (que no se muestra) de lamisma manera. Entonces, apriete los cuatro Pernos dela Baranda (78).

5

78

69

77

4. Corte la atadura plástica sosteniendo el Cableado delMontante Vertical (98) en el Montante Vertical (69) dere-cho.

Pídale a otra persona que sostenga las Barandas (66)cerca de los Montantes Verticales (69). Conecte elCableado del Montante Verticale (98) a los cables que seextienden de la Base de la Consola (81) (vea el dibujodel recuadro). Los Conectadores deben deslizar jun-tos y sonar cuando entran en su lugar. Si no, devuelta a uno de los conectadores y trate otra vez.

Entonces, inserte los conectadores y el Cableado delEléctrico (98) dentro del orificio en el Montante Verticalderecho. Coloque las Barandas (66) en los MontantesVerticales (69); teniendo cuidado de no pellizcar los ca-bles.

98

69

81

66

4

66

6. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Para proteger el sueloo la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para su beneficio, familiarí-sese con la información en las páginas 28 a 30.

98

Page 8: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

8

COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO

COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA ELPECHO

El sensor de pulso para el pecho consiste de dos compo-nentes: el Tirante para el pecho y la unidad del sensor (veael dibujo de abajo). Inserte la lengüeta en un extremo del ti-rante para el pecho dentro de un extremo de la unidad delsensor, como se muestra en el dibujo del recuadro.Presione el extremo de la unidad del sensor debajo de lahebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe estar ni-velada con el frente de la unidad del sensor.

A continuación,envuelva el sensorde pulso para elpecho alrededorde su pecho yjunte el otro ex-tremo del tirantepara el pecho a launidad del sensor.Ajuste lo largo deltirante para elpecho, si es necesario. El sensor de pulso para el pechodebe estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, ylo más alto posible debajo de sus músculos pectorales osu pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logo-tipo en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera yque esté volteado correctamente.

Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su cuerpoy localice las dos áreas electrónicas en el lado de aden-tro (las áreas electrónicas son las áreas cubiertas con ra-nuras poco hondas). Usando una solución salina comosaliva o solución para los lentes de contacto, moje lasdos áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor auna posición contra su pecho.

SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CUIDADO YMANTENIMIENTO

• Seque completamente el sensor de pulso para elpecho después de cada uso. El sensor de pulso parael pecho se activa cuando las áreas electrónicas semojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; el

sensor de pulso para el pecho se apaga cuando sequita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor depulso para el pecho no se seca después de cada uso,puede permanecer activado por más tiempo de lo ne-cesario, agotando las baterías prematuramente.

• Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugartibio y seco. No guarde el sensor de pulso para elpecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar quepueda guardar humedad.

• No exponga el sensor de pulso para el pecho a los rayosdirectos del sol por períodos de tiempo extendidos; no loexponga a temperaturas arriba de 50° C o bajo -10° C.

• No doble o estire excesivamente el sensor hasta queuse o guarde el sensor de pulso para el pecho.

• Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante parael pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre.

PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA ELPECHO

Las instrucciones en las siguientes páginas explicancomo el sensor de pulso para el pecho se usa con laconsola. Si el ritmo cardíaco que se muestra es excesi-vamente alto o bajo, trate los pasos de abajo.

• Asegúrese que usted está portando el sensor de pulsopara el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Siel sensor de pulso para el pecho no funciona cuando secoloca como se describe, trate de moverlo un poco másabajo o más arriba en su pecho.

• Use solución salina como saliva o solución de lentesde contacto para mojar las dos áreas electrónicas enla unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíacono aparecen hasta que usted comience a sudar,vuelva a mojar las áreas electrónicas.

• Al caminar o correr en la máquina para correr, coló-quese cerca del centro de la banda para caminar. Paraque la consola muestre las lecturas del ritmo cardí-aco, el usador debe estar a una distancia como a lamedida de sus brazos de la consola.

• El sensor de pulso para el pecho está diseñado paratrabajar con personas que tienen ritmos del corazónnormales. Problemas con la lectura del ritmo cardíacopueden ser causados por condiciones médicas comocontracciones ventricales pvcs, revientos de laTaquicardia, y arritmia.

• La operación del sensor de pulso para el pecho se puedeafectar por interferencias causadas por líneas de alta co-rriente u otras fuentes. Si se sospecha que esto es unproblema, trate de relocalizar la máquina para correr.

• Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032(vea la página 30).

Tirante para el Pecho

Lengüetas

Unidad del Sensor

Lengüeta

Hebillaunidad del

sensor

Page 9: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

9

BANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”™

Su máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE™, un lubricante de altorendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar oa la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA

Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino demenor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo deuna descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cableque tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.

Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe elcable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente ins-talado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-les. Importante: La máquina de correr no es compatible contoma corrientes equipados con un interruptor de circuito conprueba de tierra.

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES

F

IT

1

2

Toma Corriente en laMáquina de Correr

Toma Corriente

PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descargaeléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda quetenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta altoma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.

Page 10: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

10

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola de la máquina para correr ofrece una varie-dad impresionante de características para ayudarle aobtener lo máximo de su ejercicio.

Cuando la función manual se seleccione, la velocidady la inclinación de la máquina para correr se puedencontrolar con el toque de un botón. A medida queusted hace ejercicios, la consola le proveerá informa-ción continua de su ejercicio. Usted hasta puede medirsu ritmo cardíaco usando el sensor de pulso empo-trado o el sensor de pulso para el pecho.

También se ofrecen dieciséis programas de entrena-miento preajustados. Cada programa automática-mente controla la velocidad e inclinación de la má-quina para correr a medida que le guía a través de unentrenamiento efectivo.

Además, la consola ofrece dos programas de ritmocardíaco que automáticamente ajusta la velocidad einclinación de la máquina para corer para mantener suritmo cardíaco cerca a nivel como meta mientras queusted hace ejercicios.

Usted hasta puede crear sus propios entrenamientoshechos a su gusto y guardarlos en la memoria parauso futuro.

La consola también incorpora la tecnología interactivaiFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com escomo tener un entrenador personal en su hogar.Usando un cable de audio (incluidas), usted puede co-nectar la máquina para correr a su equipo estéreo enel hogar o portátil, computadora, o grabador de vídeoy reproducir programas especiales de disco compactoy casete de video (Los discos compactos y casetes devídeo iFIT.com se hacen disponibles en forma sepa-rada.) Los programas de disco compacto y casete devídeo iFIT.com controlan automáticamente la máquinapara correr y le insta a variar su velocidad mientrasque un entrenador personal le guía en cada paso desu sesión de ejercicios. La música de alta energíaagrega motivación. Para comprar los discos com-pactos y casetes de vídeo iFIT.com, visite nuestrositio en internet www.iFIT.com.

Con la máquina para correr conectada a su computa-dora. Usted también se puede conectar a nuestra páginaweb en www.iFIT.com y tener acceso a programas di-rectamente del internet. Explore www.iFIT.com paratener más información.

COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA

La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja decalcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-ñol a la consola.

Sensor dePulso

Sensor dePulso

SujetadorLlave

Pantalladel

ProgramaPantallaPrincipal

Nota: Si hay una hoja del-gada de plástico transpa-rente en la consola, retírela.

Calcomanía

Page 11: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

Conecte el sujetador a la cintura de su ropa.

Párese en los rielespara los pies de la má-quina para correr.Encuentre el sujetadorconectado a la llave ydeslícelo a la cinturade su ropa. A conti-nuación, inserte la llave en la consola. Pruebe elsujetador cuidadosamente tomando unospasos hacia atrás hasta que la llave se salgade la consola. Si la llave no se sale de la con-sola, ajuste la posición del sujetador comosea necesario. Entonces, quite la llave de la con-sola.

Enchufe el cable eléctrico.

Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLODE TIERRA en la página 9.

Mueva el cortacircuito de prender/apagar a laposición de prender.

Localice el cortacirtuitosde prender/apagar en lamáquina para correr cercadel cable eléctrico.Asegúrese que el cortacir-cuito de prender/apagaresté en la posición deprender.

Inserte la llave completamente en la consola.

Párese en los rieles para los pies de la máquinapara correr. Conecte el gancho con seguridad ala cintura de su ropa. A continuación, inserte lallave dentro de la consola. Después de un mo-mento, la pantalla del programa y la pantalla prin-cipal se encenderá. Nota: Cuando se inserte lallave, puede ser que se calibre solo el sistema dela máquina para correr—la máquina para corrertambién se levantará al nivel de inclinación másalto y entonces regresará al nivel de inclinaciónmás bajo. Durante la calibración, el lado izquierdode la pantalla principal mostrará dos guiones (– –)y el indicador del tiempo del segmento hará laseñal intermitente.

Entre su peso.

Aunque puede usar la consola sin entrar su peso,la consola contará las calorías que usted quemacon más precisión si usted entra su peso. Paraentrar su edad, presione cualquiera de los boto-nes de ajustar Edad/Peso (AGE/WEIGHT SET).Las palabras ENTER WEIGHT (entre peso) y elajuste de peso actual aparecerán en la pantallaprincipal. Presione los botones de AjustarEdad/Peso otra vez para entrar su peso. Los bo-tones se pueden mantener presionados para en-trar su peso rápidamente. Entonces su peso seguardará en la memoria.

Para usar la función manual de la consola, siga lospasos que comienzan en la página 12. Para usar unprograma preajustado, vea la página 14. Para crear yusar un programa hecho a su medida, vea la página16 y 17. Para usar el programa del ritmo cardíaco,vea la página 18. Para usar un programa de discocompacto o video de iFIT.com, refiérase al la página22. Para usar un programa de iFIT.com directamentede nuestra página de internet, vea la página 24.

5

4

3

2

1

Sujetado

Posiónde

Prender

11

PRECAUCIÓN: Antes de mane-jar la consola, lea las siguientes precauciones.

• No se pare sobre la banda para caminarcuando esté encendiendo la máquina paracorrer.

• Use siempre el sujetador (vea el dibujo deabajo) mientras esté operando la máquinapara correr.

• Ajuste la velocidad gradualmente para evitarbrincos repentinos de velocidad.

• Los sensores de pulsos no están un disposi-tivo médico. Varios factores, incluyendo susmovimientos durante el ejercicio, puedenafectar la precisión de las lecturas del ritmocardíaco de su corazón. La intención de lossensores son solamente servir como ayudaen el ejercicio para determinar la tendenciageneral del ritmo cardíaco.

• Para reducir la posibilidad de recibir algunadescarga eléctrica, mantenga la consolaseca. Evite derramar líquido en la consola yuse solamente una botella de agua contapón en el porta-botellas.

COMENZANDO

Page 12: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

12

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMENZANDO en al página 11.

Seleccione la función manual.

Cuando la llave esté insertada, la función manualse seleccionará automáticamente. Si un programase ha seleccionado, presione el botón deSeleccionar Meta [SELECT GOAL] repetidamentehasta que las palabras MANUAL MODE (funciónmanual) aparezca en la pantalla principal.

Presione el botón de Comenzar o el botón deVelocidad + para comenzar el programa.

Por un momento después que el botón se hayapresionado, la banda para caminar comenzará amoverse a 1 mph. Sostenga las barandas y co-mience a caminar. Mientras que usted hace ejer-cicios, cambie la velocidad de la banda para ca-minar como lo desee pre-sionando los botones deVelocidad + y –. Cadavez que el botón se pre-sione, el ajuste de veloci-dad cambiará por 0,1mph; si un botón se man-tiene presionado, el ajuste de velocidad cambiaráen aumentos de 0,5 mph. Para cambiar la veloci-dad rápidamente, presione los botones deVelocidad 1-Paso [1 STEP SPEED]. El alcancede la velocidad es de 0,5 mph a 12 mph. Nota:Después que los botones se presionen, puedetomar un momento para que la máquina para co-rrer alcance el ajuste de velocidad deseado.

Para parar la banda para caminar, presione elbotón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará ahacer la señal intermitente en la pantalla principal.Para volver a comenzar la banda, presione el botónde Comenzar [START] o el botón de Velocidad +.

Nota: Durante los primeros pocos minutos queusted use la máquina para correr, inspeccione laalineación de la banda para caminar, y alinéela sies necesario (vea la página 29).

Cambie la inclinación de la máquina para co-rrer como se desea.

Para cambiar la inclinación de la máquina para co-rrer, presione los botones de Inclinación tt y ss.

Cada vez que uno de losbotones se presione, la in-clinación cambiará por0,5%. Para cambiar elajuste de inclinación rápi-damente, presione los botones de Inclinación 1-Paso [1 STEP INCLINE]. El alcance de la inclina-cion es de 0% a 12%. Nota: Puede tomar un mo-mento para que la máquina para correr alcance elajuste de inclinación deseado.

Siga su progreso con la pista LED, la pantalla dela Zona de Entrenamiento, y la pantalla principal.

La Pista LED—Cuando lafunción manual o un pro-grama de iFIT.com se se-lecciona, la pantalla delprograma mostrará un apista LED representando400 m. A medida que usted hace ejercicios, los indi-cadores alrededor de la pista se prenderán en se-cuencia hasta que halla completado 400 m.Entonces una nueva vuelta comenzará.

La pantalla de la Zona de Entrenamiento[TRAINING ZONES]—A medida que usted haceejercicios, la pantalla de la Zona deEntrenamiento mostrará el nivel aproximado deintensidad para su ejercicio. A medida que ustedaumente la intensidad, indicadores adicionales seencenderán.

La Pantalla Principal––La pantalla principal mos-trará la siguiente información:

Inclinación [INCLINE]—El lado izquierdo de lapantalla principal muestrael nivel de inclinación dela máquina para correr.

Tiempo/Paso—Cuandose seleccione la funciónmanual o un programade iFIT.com, esta panta-lla muestra el tiempo[TIME] transcurrido y supaso actual (el Paso se mide en minutos por milla).La pantalla cambiará de un número al otro cadacuantos segundos; el indicador del Paso [PACE]se encenderá cuando se muestre su paso.Cuando un programa se selecciona, la pantallamostrará el tiempo restante en el programa, supaso actual, y el tiempo restante en el segmentoactual del programa [SEG. TIME].

5

4

3

2

1

COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

Page 13: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

13

Distancia/Vueltas—Lasección central de lapantalla principal mues-tra la distancia [DIS-TANCE] que usted hacaminado y el númerode vueltas de 400 m. que usted ha completado.La pantalla cambiará de un número al otro cadacuantos segundos; el indicador de Vueltas [LAPS]se encenderá cuando el número de vueltas semuestre.

Calorías/Pulso—Cuando usted no estéusando el sensor depulso del mango, la si-guiente sección de lapantalla principal lemostrará el número aproximado de calorías [CA-LORIES] y calorías grasa que usted ha quemado(vea QUEMAR GRASA en la página 31). La pan-talla entonces cambiará de un número a otro cadacuantos segundos; el indicador de Grasa [FAT] seencenderá cuando el número de calorías semuestre. Cuando usted esté usando el sensor depulso del mango, la pantalla mostrará su ritmocardíaco (vea el paso 6 a la derecha).

Velocidad [SPEED]—El lado derecho de lapantalla principal mues-tra la velocidad de labanda para caminar.

Nota: Cuando el indica-dor de KM/H arriba de lapantalla de Velocidadesté encendido, la con-sola mostrará velocidady distancia en kilóme-tros; cuando el indicador no esté encendido, laconsola mostrará la velocidad y distancia en mi-llas. Para cambiar la unidad de medidas, primeromantenga sostenido el botón de Parar mientrasque inserta la llave dentro de la consola. Una “E”para millas (Inglesas) o una “M” para kilómetros(métricos) aparecerá en la pantalla de Velocidad.Presione el botón de Velocidad + para cambiar launidad de medida. Cuando la unidad de medidaesta seleccionada, quite la llave y vuelva a inser-tarla. Nota: Para simplicidad, todas las instruc-ciones en este manual se refieren a millas.

Para reajustar la pantalla principal, presione elbotón de Parar, quite la llave, y vuelva a insertarla llave.

Mida su ritmo cardíaco si lo desea.

Para medir su ritmo cardíaco, use el sensor depulso para el pecho (vea la página 8) o el sensor depulso del mango (vea las instrucciones de abajo).

Párese en los rie-les para los pies ycoloque sus manosen los contactos demetal en la ba-randa. Sus palmasdeben estar des-cansando en loscontactos superio-res, y sus dedosdeben estar to-cando los contactosinferiores—evitemover sus manos.Cuando el pulso se ha detectado, el indicador delRitmo Cardíaco [PULSE] prenderá y apagará inter-mitentemente con constancia y su pulso se mos-trará. Para la lectura de frecuencia cardiaca másprecisa, continúe sosteniendo los contactospor aproximadamente 15 segundos.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Para encender los ventiladores a una velocidadbaja, presione el botón de Ventiladores [FANS].Para encender los ventiladores a una velocidadalta, presione el botón de Ventiladores una se-gunda vez. Para apagar los ventiladores, presioneel botón de Ventiladores una tercera vez. Nota:Cualquier momento que la banda para caminarestá detenida por unos minutos, los ventiladoresautomáticamente se apagarán.

Cuando finalice su ejercicio, detenga la bandapara caminar y quite la llave.

Pise los rieles para los pies, presione el botón deParar y asegúrese de que la inclinación de la má-quina para correr esté de la posición más bajo. Lainclinación tiene que estar en el ajuste mínimocuando la máquina para correr se suba a laposición de almacenamiento o la máquinapara correr se dañará. A continuación, quite lallave de la consola y guarde la llave en un lugarseguro. Nota: Si las pantallas e indicadores enla consola se mantienen encendidos despuésque se quite la llave, la consola está en la fun-ción "demo." Refiérase a la página 25 paraapagar la función demo.

Cuando usted ha terminado de usar la máquinapara correr, mueva elcorta circuito de prender/apa-gar de prender/apagar cerca del cable eléctrico a laposición de apagar.

8

7

6

Contactos de Metal

Page 14: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

14

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMENZANDO en al página 11.

Seleccione el programa preajustado deseado.

La consola ofrece dieciséis programas preajusta-dos––quatro programas que se enfocan en perderpeso, siete programas diseñados para ejerciciosaeróbicos, y cinco programas para condiciona-miento de alto rendimiento.

Cuando la llave se inserte, la función manual seseleccionará. Para seleccionar uno de los progra-mas preajustados, primero presione el botón deSeleccionar Meta [SELECT GOAL] repetidamentehasta que las palabras WEIGHT LOSS (perderpeso), AEROBIC (aeróbico), o PERFORMANCE(rendimiento) aparecerán en la pantalla.

A continuación, presione el botón de SeleccionarCurso [SELECT COURSE] repetidamente para se-leccionar uno de los programas de perder peso, deejercicios aeróbicss, o rendimiento. Por ejemplo, silas palabras WEIGHT LOSS aparecen en la panta-lla principal, usted puede seleccionar la pirámide de20-minutos [20 MIN. PYRAMID], la pirámide de 35-minutos [35 MIN. PYRAMID], quemar grasa de 20-minutos [20 MIN. FAT BURN], o una programa deintervalos [20 MIN INTERVAL L1].

Tres segundos después que un programa preajus-tado se seleccione, el nombre del programa selec-cionado, el ajuste máximo de velocidad para el pro-grama, el ajuste máximo de inclinación para el pro-grama, y el tiempo total del programa entonces co-menzará a verse a través de la pantalla principal.

La pantalla del pro-grama mostrará losajustes de veloci-dad del programaque usted ha se-leccionado. Nota:Si usted ha seleccionado un programa con másde doce segmentos, la pantalla mostrará solo losprimero doce ajustes de velocidad.

Presione el botón de Comenzar o el botón deVelocidad + para comenzar el programa.

Un momento después que el botón se presione,la máquina para correr automáticamente se ajus-tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-nación del programa. Sostenga las barandas ycomience a caminar.

Cada programa está dividido en varios segmentosde tiempo de diferentes duraciones. (La pantallaprincipal muestra ambos el tiempo restante en elprograma y el tiempo restante en el segmento ac-tual del programa.) Un ajuste de velocidad y unajuste de inclinación están programados para cadasegmento. (El mismo ajuste de velocidad e/o incli-nación se puedeprogramar para seg-mentos consecuti-vos.) El ajuste develocidad para elprimer segmento semostrará en la co-lumna intermitente del Segmento Actual de la pan-talla del programa. (Los ajustes de inclinación nose muestran en la pantalla del programa.) Los ajus-tes de velocidad para los siguientes segmentos semostrarán en las columnas a la derecha.

Cuando solo queden tres segundos en el primersegmento del programa, ambas columnas delSegmento Actual y de la columna a la derechamostrará una señal intermitente y una serie detonos sonarán. Además, si la velocidad e/o inclina-ción de la máquina para correr está por cambiar,ajuste de velocidad e/o inclinación mostrará unaseñal intermitente en la pantalla para alertarlo.Cuando el primer segmento se complete, todos losajustes de velocidad se moverán una columna a laizquierda. El ajuste de velocidad para el segundosegmento entonces se mostrará en la columna in-termitente del Segmento Actual y la máquina paracorrer se ajustará automáticamente a los ajustesde velocidad e inclinación para el segundo seg-mento. Nota: Si todos los indicadores en la co-lumna del Segmento Actual están encendidos des-pués que los ajustes de velocidad se han movidoa la izquierda, los ajustes de velocidad se move-rán hacia abajo de tal manera que solo los indica-dores más altos aparecen en la pantalla del pro-grama. Si algunos de los indicadores en la co-lumna del Segmento Actual no están encendidoscuando los ajustes de velocidad se vuelven amover a la izquierda, los ajustes de velocidad semoverán hacia arriba otra vez.

El programa continuará hasta que el ajuste de ve-locidad para el último segmento se muestre en lacolumna del Segmento Actual y no quede tiempo.La banda para caminar entonces se detendráhasta parar.

3

2

1

Segmento Actual

COMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS

Page 15: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

15

Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-mento actual es muy alto o muy bajo durante elprograma, usted puede cambiar los ajustes ma-nualmente presionando los botones de Velocidade Inclinación en la consola. Cada cuantos segun-dos uno de los botones de Velocidad se presio-nan, un indicador adicional se prenderá o obscu-recerá en la columna del Segmento Actual. (Si al-guna de las columnas a la derecha de la columnadel Segmento Actual tiene el mismo número deindicadores prendidos que la columna delSegmento Actual, un indicador adicional se puedeprender o obscurecer en estas columnas tam-bién.) Nota: Si usted ajusta manualmente elajuste de velocidad para que todos los indicado-res en el Segmento Actual estén prendidos, losajustes de velocidad en la pantalla de programano se moverán hacia abajo como se describearriba. Nota: Si usted manualmente anula elajuste de velocidad o inclinación para el seg-mento actual, cuando el segmento comiencela máquina para correr automáticamente seajustará a los ajustes de velocidad e inclina-ción para el siguiente segmento.

Para detener el programa temporalmente, pre-sione el botón Parar. El tiempo comenzará ahacer la señal intermitente en la pantalla principal.Para reanudar el programa, presione los botonesde Comenzar o el botón de Velocidad +. La bandapara caminar comenzará a moverse a 1 mph.Cuando comience el siguiente segmento, la má-quina para correr se ajustará automáticamente alos ajustes de velocidad e inclinación para el si-

guiente segmento. Para terminar el programa,presione el botón de Parar, quite la llave, y enton-ces vuelva a insertar la llave.

Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en la página 12.

Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 13.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 13.

Cuando el programa ha terminado, quite lallave.

Párese en los rieles para los pies y asegúrese deque la inclinación de la máquina para correresté de la posición más baja. A continuación,quite la llave de la consola y guarde la llave en unlugar seguro. Nota: Si las pantallas e indicado-res en la consola se mantienen encendidosdespués que se quite la llave, la consola estáen la función "demo." Refiérase a la página 25y apague la función demo.

Cuando termine de usar la máquina para correr,mueva el corta circuito de prender/apagar cercadel cable eléctrico a la posición de apagar y de-senchufe el cable eléctrico.

7

6

5

4

Page 16: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

16

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMENZANDO en al página 11.

Seleccione uno de los programas hecho a sumedida.

Cuando se inserte la llave, la función manual seseleccionará. Para seleccionar un programahecho a su medida, primero presione el botón deSeleccionar Meta [SELECT GOAL] repetidamentehasta que las palabras CUSTOM PROGRAM(programa hecho a su medida) aparezca en lapantalla.

A continuación, presione el botón de SeleccionarCurso [SELECT COURSE] repetidamente para se-leccionar el programa de [LEARN 1] o [LEARN 2] .

Tres segundos después que un programa hechoa su medida se seleccione, el nombre del pro-grama seleccionado, el tiempo total del programa,y las palabras PRESS START YOUR WORK-OUT WILL BE RECORDED AUTOMATICALLY,(presione comenzar su entrenamiento se grabaráautomáticamente) comenzará a verse a través dela pantalla principal.

Nota: Si el programa hecho a su medida no seha definido todavía, una a tres columnas de in-dicadores se encenderán en la pantalla delprograma. Si más de tres columnas de indica-dores se han encendido, refiérase a COMOUSAR LOS PROGRAMAS HECHOS A SU ME-DIDA en la página 17.

Presione el botón de Comenzar o el botón deVelocidad + y programe los ajustes de la velo-cidad e inclinación deseados.

Por un momento después que el botón se hayapresionado, la banda para caminar comenzará amoverse. Sostenga las barandas y comience acaminar.

Vea a la pantalla del programa. Cada programhecho a su medida está dividido en segmentos deun minuto. Un ajuste de velocidad y un ajuste deinclinación se puede programar para cada seg-mento. El ajuste develocidad del pri-mer segmento semuestra en la co-lumna deSegmento Actualde la pantalla delprograma. (Losajustes de inclinación no se muestran en la panta-lla del programa.) Para programar los ajustes develocidad e inclinación para el primer segmento,simplemente ajuste la velocidad e inclinación dela máquina para correr a los niveles deseadoscon los botones de Velocidad e Inclinación. Cadacuantos segundos uno de los botones deVelocidad se presionan, un indicador adicional seprenderá o obscurecerá en la columna deSegmento Actual.

Cuando el primer segmento del programa se com-pleta, el ajuste actual de velocidad y el ajuste ac-tual de inclinación se guardará en la memoria.Las tres columnas de indicadores entonces se mo-verán una columna a la izquierda, y el ajuste develocidad para el segundo segmento se mostraráen la columna intermitente de Segmento Actual.Programe un ajuste de velocidad y un ajuste de in-clinación para el segundo segmento como se des-cribe arriba.

Continue programando los ajustes de velocidad einclinación para todos los segmentos que desee;los programas hechos a su medida pueden tenerhasta cuarenta segmentos. Cuando usted hayaterminado con su entrenamiento, presione elbotón de Parar dos veces. Los ajustes de veloci-dad e inclinación que usted ha programado y elnúmero de segmentos que usted ha programadoentonces se guardarán en la memoria.

Cuando el programa haya terminado, quite lallave.

Vea el paso 7 en la página 15.

4

3

2

1Segmento Actual

COMO CREAR PROGRAMAS HECHO A SU MEDIDA

Page 17: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

17

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMENZANDO en al página 11.

Seleccione uno de los programas hecho a sumedida.

Cuando la llave se inserte, la función manual seseleccionará. Para seleccionar un programahecho a su medida, primero presione el botón deSeleccionar Meta repetidamente hasta que laspalabras CUSTOM PROGRAM (programa hechoa su medida) aparezca en la pantalla principal. Acontinuación, presione el botón de SeleccionarCurso repetidamente para seleccionar el pro-grama de Aprender 1 o Aprender 2.

Tres segundos después que un programa hechoa su medida se seleccione, el nombre del pro-grama seleccionado y el tiempo total del pro-grama comenzará a verse a través de la pantallaprincipal.

La pantalla del programa mostrará los primerosajustes de velocidad del programa que usted haseleccionado (vea el dibujo de abajo). Nota: Sisolo tres columnas de indicadores están encen-didos en la pantalla del programa, refiérase aCOMO CREAR UN PROGRAMA HECHO A SUMEDIDA en la página 16.

Presione el botón de Comenzar o el botón deVelocidad + para comenzar el programa.

Un momento después que el botón se presione, lamáquina para correr automáticamente se ajustará alos primeros ajustes de la velocidad e inclinaciónque usted ha programado. Sostenga las barandasy comience a caminar.

Cada programa está dividido en varios segmentos deun minuto. (La pantalla principal muestra ambos eltiempo que queda en el programa y el tiempo en elsegmento actualdel programa.) Unajuste de velocidady un ajuste de incli-nación están pro-gramados paracada segmento. Elajuste de velocidadpara el primer segmento se mostrará en la columnaintermitente del Segmento Actual de la pantalla del

programa. (Los ajustes de inclinación no se muestranen la pantalla del programa.) Los ajustes de veloci-dad para los siguientes segmentos se mostraránen las columnas a la derecha.

Cuando solo queden tres segundos en el primerosegmento del programa, la columna delSegmento Actual y la columna a la derecha haránla señal intermitente en la pantalla principal, ytodos los ajustes se moverán una columna a la iz-quierda. El ajuste de velocidad para el segundosegmento entonces se mostrará en la columna in-termitente de Segmento Actual y la máquina paracorrer se ajustará automáticamente a los ajustes develocidad e inclinación para el segundo segmentoque usted ha programado.

El programa continuará hasta que el ajuste de ve-locidad para el último segmento se muestre en lacolumna del Segmento Actual y no quede tiempoen el programa. La banda para caminar entoncesse detendrá hasta parar.

Si lo desea, usted puede redefinir el programa mien-tras que usa el programa. Para cambiar el ajustede velocidad o inclinación durante el segmentoactual, simplemente presione los botones deVelocidad o Inclinación. Cuando el segmento actualse complete, el ajuste nuevo entonces se guardaráen la memoria. Para aumentar el tiempo del pro-grama, primero espere hasta que el programa secomplete. Entonces, presione el botón de Comenzary programe los ajustes de velocidad e inclinaciónpor todos los segmentos adicionales que desee.Cuando usted ha añadido todos los segmentos de-seados, presione el botón de Parar dos veces. Paradisminuir el tiempo del programa, presione elbotón de Parar dos veces en cualquier momentoantes que el programa se complete.

Para parar el programa temporalmente, presione elbotón de Parar. El tiempo comenzará a hacer laseñal intermitente en la pantalla principal. Paravolver a comenzar el programa, presione el botón deComenzar o el botón de Velocidad +. Para terminarel programa, presione el botón de Parar, quite lallave, y entonces vuélvala a insertar.

Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en la página 12.

Cuando el programa se ha completado, quite lallave.

Vea el paso 7 en la página 15.

5

4

3

2

1

Segmento Actual

COMO USAR UN PROGRAMA HECHO A SU MEDIDA

Page 18: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

18

Programas de ritmo cardíaco automáticamente se ajus-tan a la velocidad e inclinación de la máquina para correrpara mantener su ritmo cardíaco cerca del nivel comometa mientras que usted hace ejercicios. Nota: Usteddebe portar el sensor de pulso para el pecho (vea lapágina 8) para usar los programas de ritmo cardíaco.

Siga los pasos de abajo para usar los programas deritmo cardíaco.

Póngase el sensor de pulso para el pecho.

Vea a la página 8.

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMENZANDO en al página 11.

Seleccione un programa de ritmo cardíaco.

Cuando la llave se inserte, la función manual seseleccionará. Para seleccionar un programa deritmo cardíaco, primero presione el botón deSeleccionar Meta repetidamente hasta que laspalabras “HEART RATE” [Ritmo Cardíaco] apare-cerán en la pantalla principal.

A continuación, presione el botón de SeleccionarCurso hasta que las palabras “PULSE DRIVEN”[Manejado por el Pulso] o “SELF SELECT” [AutoSeleccione] aparezcan.

Durante los progra-mas de ritmo cardí-aco, la pantalla delprograma mostraráuna gráfica que re-presenta su ritmocardíaco. Cada vez un latido se descubrío, un picoadicional aparecerá.

Entre su edad y un ajuste de velocidad má-ximo.

Tres segundos después que un programa de ritmocardíaco se seleccione, las palabras “ENTERAGE” [Entre Edad] y el ajuste de la edad actualaparecerán en la pantalla principal. Usted tieneque entrar su edad para usar el programa de ritmocardíaco. Si usted ya ha entrado su edad, pre-sione el botón de Comenzar (presionando el botónno comenzará el programa en este momento). Siusted ha entrado su edad, presione los botones deEdad/Peso para entrar su edad. Los botones sepueden mantener presionados para entrar su edadrápidamente. Entonces, presione el botón deComenzar. Una vez que haya entrado su edad, seguardará en la memoria.

Después que usted haya entrado su edad, las pa-labras “ENTRE VELOCIDAD MÁXIMA” [Entre ve-locidad máxima] y el ajuste máximo de velocidadpara el programa aparecerá en la pantalla princi-pal. Si lo desea, presione los botones deVelocidad o los botones de Velocidad 1-Pasopara cambiar el ajuste de velocidad máxima.

Si el programa Manejado por el Pulso se haseleccionado, siga al paso 6. Si el programaAuto Seleccione se selecciona, siga al paso 5.

4

3

2

1

PRECAUCIÓN: Si tiene proble-mas de corazón, o si tiene más de 60 años deedad y ha estado inactivo, no use los progra-mas de ritmo cardíaco. Si usted está tomandomedicaciones regularmente, consulte con sumédico para saber si la medicación le afectarásu ritmo cardíco del ejercicio.

COMO USAR LOS PROGRAMAS DE RITMOCARDÍACO

Page 19: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

19

Entre un ajuste de ritmo cardíaco como meta.

Después que haya entrado un ajuste de velocidadmáxima, presione el botón Comenzar (el presio-nar el botón no comenzará el programa en estemomento). Las palabras “ENTER PULSE” [entrepulso] y el ajuste de ritmo cardíaco como metaactual aparecerá en la pantalla principal. Presionelos botones de Ajustar Edad/Peso para entrar elajuste de ritmo cardíaco como meta deseado parael programa. Los botones se pueden mantenerpresionados para entrar un ajuste de ritmo cardí-aco como meta rápido.

Presione el botón de Comenzar para comenzarel programa.

Un momento después que el botón se presione,la máquina para correr automáticamente se ajus-tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-nación del programa. Sostenga las barandas ycomience a caminar.

Cada programa está dividido en varios segmentosde tiempo. (La pantalla principal muestra ambosel tiempo restante en el programa y el tiemporestante en el segmento actual del programa.) Unajuste de velocidad y un ajuste de inclinaciónestán programados para cada segmento. Nota: Siel programa de Auto Seleccione se selecciona, elmismo ajuste de ritmo cardíaco como meta se pro-grama para todos los segmentos.

Durante el programa, la consola comparará regu-larmente su ritmo cardíaco al ajuste de ritmo car-díaco como meta. Si su ritmo cardíaco está muyabajo o arriba del ajuste de ritmo cardíaco comometa, la velocidad de la máquina para correr au-tomáticamente aumentará o disminuirá para acer-carlo al ajuste de ritmo cardíaco como meta. Si lavelocidad alcanza el límite de velocidad máximopara el programa (vea el paso 4 en la página 18)y su ritmo cardíaco todavía está muy abajo delajuste de ritmo cardíaco como meta, la inclinaciónde la máquina para correr también aumentarápara traerlo más cerca al ajuste de ritmo cardíacocomo meta.

Durante los últimos tres segundos del segmento,una serie de tonos sonarán y el ajuste de veloci-dad y el ajuste de inclinación hará la señal inter-mitente en la pantalla principal.

El programa continuará hasta que no quedetiempo en el programa. La banda para caminarentonces se detendrá hasta parar.

Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-mento actual es muy alto o muy bajo, ustedpuede ajustar el ajuste con los botones deVelocidad o Inclinación. Sin embargo, cada vezque la consola compara su ritmo cardíaco alajuste actual de ritmo cardíaco como meta, la ve-locidad e/o inclinación de la máquina para correrpuede automáticamente aumentar o disminuirpara acercarlo al ajuste de ritmo cardíaco comometa.

Si no se detecta su pulso durante el programa, lasletras “PLS” harán la señal intermitente en la pan-talla principal y la velocidad e inclinación de lamáquina para correr puede disminuir automática-mente hasta que se detecte su pulso. Si esto ocu-rre, refiérase a las instrucciones en la página 8.

Para parar el programa en cualquier momento, pre-sione el botón de Parar. El tiempo comenzará adestellar en la pantalla principal. Para volver a co-menzar el programa, presione el botón Comenzar oel botón de Velocidad +. La Banda para caminar co-menzará a moverse a 1 mph. Cuando la consolacompara su ritmo cardíaco como meta al ritmo car-díaco como meta actual, la velocidad y/o la inclina-ción de la máquina para correr cambiará para traersu ritmo cardíaco más cerca al ajuste de ritmo car-díaco como meta. Para terminar el programa, pre-sione el botón Parar, quite la llave, y entoncesvuelva a insertar la llave.

Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en la página 12.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 13.

Cuando el programa se ha completado, saquela llave.

Vea el paso 7 en la página 15.

9

8

7

6

5

Page 20: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

Para usar los discos compactos iFIT.com, la máquinapara correr debe estar conectada a su tocador de discocompacto, estéreo portátil, estéreo casa, o computadoracon un tocador de discos compactos. Vea las páginas 20y 21 para leer las instrucciones de como conectar estosaparatos. Para usar los videocasetes de iFIT.com, lamáquina para correr debe estar conectada a su videogra-badora. Vea la página 22 para leer las instrucciones decomo conectar este aparato. Para usar los programasde iFIT.com directamente de nuestra página deInternet, la máquina para correr debe estar conectada asu computadora en casa. Vea la página 21 para las ins-trucciones de conectar.

COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO

Nota: Si su tocador de disco compacto tiene unalínea afuera [LINE OUT] y enchufes para audífonos[PHONES], vea la instrucción A abajo. Si su tocadorde disco compacto tiene solo un enchufe, vea lainstrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe enfrente de la máquina para correr cerca del cable eléc-trico. Enchufe el otro extremo del cable en el enchufede línea afuera en su tocador de disco compacto.Enchufe sus audífonos en el enchufe de audífonos.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en unaaguja. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonosen su disco compacto. Enchufe sus audífonos en elotro lado de la aguja.

COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audioafuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción Aabajo. Si su estéreo tiene un enchufe de líneaafuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos[PHONES], vea la instrucción C.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en eladaptador. Enchufe el adaptador en el enchufe deaudio afuera en su estéreo.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el en-chufe de línea afuera en su estéreo.

C. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en unaaguja. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonosen su estéreo. Enchufe sus audífonos en el otro ladode la aguja.

A

LINE OUT

PHONES LINE OUT

PHONES

B

PHONES

PHONES

CableAudio Audífonos

A

A

C

PHONES

LINE OUT

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

B

CableAudio

Adaptador

A

A

C

PHONES

LINE OUT

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

B

CableAudio

B

A

LINE OUT

PHONES LINE OUT

PHONES

B

PHONES

PHONES

CableAudio

Aguja

Audífonos

B

A

C

PHONES

LINE OUT

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

B

AudioCable

C

Aguja

Audífonos

20

COMO CONECTAR LA MÁQUINA PARA CORRERA SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEO-GRABADORA, O COMPUTADORA

Page 21: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

21

COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de líneaafuera [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción Aabajo. Si el enchufe de línea afuera se estáusando, vea la instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en eladaptador incluido. Enchufe el adaptador en el en-chufe de línea afuera en su estéreo.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en eladaptador. Enchufe el adaptador dentro de unadaptador RCA-Y (disponible en tiendas de apara-tos electrónicos). A continuación, quite el alambreque actualmente está en el enchufado en el en-chufe de línea afuera en su estéreo y enchufe elalambre al lado no usado del adaptador -Y.Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de líneaafuera en su estéreo.

COMO CONECTAR SU COMPUTADORA

Nota: Si su computadora tiene un enchufe de líneaafuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción A.Sí su computadora solo tiene un enchufe de audífo-nos [PHONES], vea la instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable audioen el enchufe de línea afuera en su computadora.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en unaaguja. Enchufe la aguja en los enchufe de audífo-nos en su computadora. Enchufe sus audífonos obocinas en el otro lado de la aguja.

B

A

CD

VCR

AmpLINE OUT

LINE OUT

CD

VCR

AmpLINE OUT

AudioCable

Adaptador

A

A

PHONES

LINE OUT

B

CableAudio

A

B

A

CD

VCR

AmpLINE OUT

LINE OUT

CD

VCR

AmpLINE OUT

CableAudio

AdaptadorRCA-Y

Alambre quitado del enchufede líne afuera

B

Adaptador

A

PHONES

LINE OUT

B

CableAudio

B

Aguja

Audífonos/bocinas

Page 22: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

22

COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA

Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe deaudio afuera (AUDIO OUT) que no se esté usando,vea la instrucción A abajo. Si el enchufe de audioafuera se está usando vea la instrucción B. Siusted tiene una televisión con una videograbadoraincorporada, vea la instrucción B. Si su videogra-badora está conectada a su estéreo en casa, veaCOMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA en lapágina 21.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro lado del cable en el adap-tador. Enchufe el adaptador en el enchufe de audioafuera en su videograbadora.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en eladaptador. Enchufe el adaptador en un adaptadorRCA (disponible en tiendas de aparatos electróni-cos). A continuación, quite el alambre que actual-mente está enchufado al enchufe de audio afueraen su videograbadora y enchufe el alambre en ellado no usado del adaptador-Y. Enchufe el adapta-dor-Y en el enchufe de audio afuera en su video-grabadora.

Para usar los discos compactos y videocasetes deiFIT.com, la máquina para correr debe estar conec-tada a su tocadora portátil de discos compactos, esté-reo portátil, estéreo en casa, computadora con tocadorde discos compactos, o videograbadora. Vea COMOCONECTAR LA MÁQUINA PARA CORRER SU TO-CADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRABA-DORA, O COMPUTADORA en la página 20. Paracomprar los discos compactos y casetes de vídeoiFIT.com, visite nuestro sitio en internetwww.iFIT.com.

Siga los pasos de abajo para usar un programa de CDo video de iFIT.com.

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMENZANDO en al página 11.

Seleccione la función iFIT.com.

Cuando la llave se in-serte, la función manualse seleccionará. Parausar un programa de CDo video de iFIT.com. Elindicador arriba del botónse encenderá y las palabras IFIT MODE (funcióniFIT) aparecerá en la pantalla principal.

Inserte el disco compacto o videocasete deiFIT.com.

Si usted está usando un disco compacto deiFIT.com, inserte el disco compacto en su tocadorde disco compacto. Si usted está usando un vide-ocasete de iFIT.com, inserte un videocasete ensu videograbadora.

Presione el botón de Andar [PLAY] en su tocador de disco compacto o videograbadora.

Un momento después que el botón se presione,su entrenador personal comenzará a guiarle a tra-vés de su entrenamiento. Simplemente siga lasinstrucciones de su entrenador personal. Nota: Eltiempo comenzará a hacer la señal intermitenteen la pantalla principal, presione el botón deComenzar o el botón de Velocidad + de la con-sola. La máquina para correr no responderá a unprograma de disco compacto o de video mientrasque el tiempo haga la señal intermitente.

4

3

2

1

B

A

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

C

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

CableAudio

Adaptador

A

B

A

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

C

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

CableAudio Adaptador

B

Alambre quitado del en-chufe de audio afuera

Adaptador RCA

COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCOCOMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM

Page 23: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

23

Durante el programa de disco compacto o video,un sonido electrónico “pío” le alertará cuando lavelocidad e/o inclinación de la máquina para co-rrer está por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempreescuche por el sonido “pío” y esté preparadopara los cambios de velocidad e/o inclinación.En algunos casos, la velocidad e/o inclinaciónpueden cambiar antes que el entrenador per-sonal describa el cambio.

Si los ajustes de velocidad o inclinación estánmuy altos o muy bajos, usted puede cambiar losajustes manualmente en cualquier momento pre-sionando los botones en la consola de Velocidado Inclinación. Sin embargo, cuando el próximo“pío” se escuche, la velocidad e inclinacióncambiará a los ajustes próximos del programade disco compacto o video.

Para parar el programa en cualquier momento,presione el botón de Parar en la consola. Eltiempo comenzará a hacer la señal intermitenteen la pantalla principal. Para comenzar el pro-grama, presione el botón de Comenzar o el botónde Velocidad + otra vez. Después de un mo-mento, la banda para caminar comenzará a mo-verse. Cuando el próximo “pío” se escuche, lavelocidad e inclinación cambiará a los ajustespróximos del programa de disco compacto ovideo.

Cuando el programa de disco compacto o videose complete, la banda para caminar se detendrá yel tiempo comenzará a hacer la señal intermitenteen la pantalla principal. Nota: Para usar otro pro-grama de disco compacto o video, presione elbotón de Parar o quite la llave y vaya al paso 1 enla página 22.

Nota: Si la velocidad o inclinación de la má-quina para correr no cambia cuando se oye el“pío”:

• Asegúrese que el indicador de iFIT.com estéprendido que el tiempo en la pantalla princi-pal no esté prendiéndose y apagándose in-termitentemente. Si el tiempo comenzará ahacer, presione el botón de Comenzar o elbotón de Velocidad + en la consola.

• Ajuste el volumen de su tocador de discocompacto o videograbadora. Si el volumenestá muy alto o muy bajo, la consola quizáno detecte las señales del programa.

• Asegúrese que el cable audio esté apropia-damente conectada, que esté completamenteenchufado, y que no esté enrollado alrededordel cable eléctrico.

• Si está usando un tocador de disco com-pacto portátil y el disco compacto se salta,coloque el tocador del disco compacto en elpiso o otra superficie plana en vez de la consola.

Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en la página 12.

Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 13.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 13.

Cuando el programa haya terminado, quite lallave.

Vea el paso 7 en la página 15.

8

7

6

5

Page 24: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

24

Nuestra página de internet www.iFIT.com le permiteacceso a programas básicos, programas audios, yprogramas de video directamente del internet.Opciones adicionales serán disponibles pronto. Veawww.iFIT.com para ver detalles.

Para usar los programas de nuestra página de inter-net, la máquina para correr debe estar conectada a sucomputadora en casa. Vea COMO CONECTAR SUCOMPUTADORA en la página 21. Además, ustedtiene que tener el internet conectado y un proveedorde servicios de internet. Una lista de requisitos del sis-tema se encontrará en nuestra página de internet.

Siga los pasos de abajo para usar un programa de nuestra página de Internet.

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMENZANDO en al página 11.

Seleccione la función iFIT.com.

Cuando la llave se in-serte, la función manualse seleccionará. Parausar un programa denuestra página deInternet, presione elbotón de iFIT.com. El indicador arriba del botón seencenderá y las palabras IFIT MODE (función iFIT)aparecerá en la pantalla principal.

Vaya a su computadora y comience una conexión de internet.

Comience a buscar en la internet, si es nece-sario, y vaya a nuestra página de internetwww.iFIT.com.

Siga los otros lazos (links) en nuestra páginade internet para seleccionar un programa.

Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)para usar el programa.

Siga las instrucciones en la línea (on-line) paracomenzar el programa.

Cuando comience el programa, comenzará unacuenta atrás en la pantalla.

Regrese a la máquina para correr y párese enlos rieles de soporte para los pies. Encuentreel sujetador pegado a la llave y deslice el suje-tador a la cintura de su ropa.

Cuando la cuenta atrás termine, el programa co-menzará y la banda para caminar comenzará amoverse. Sostenga las barandas, párese en labanda para caminar, y comience a caminar.Durante el programa, un sonido electrónico “pío”le alertará cuando la velocidad e/o inclinación dela máquina para correr está por cambiar.PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-clinación cambie.

Si los ajustes de velocidad o inclinación son muyaltos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-tes manualmente en cualquier momento presio-nando los botones en la consola de Velocidad oInclinación. Sin embargo, cuando el próximo“pío” se escuche, la velocidad e inclinacióncambiará a los ajustes próximos del pro-grama.

Para parar la banda para caminar en cualquiermomento, presione el botón de Parar en la con-sola. El tiempo comenzará a hacer la señal inter-mitente en la pantalla principal. Para comenzar elprograma, presione el botón de Comenzar o elbotón de Velocidad + en la consola. Después deun momento, la banda para caminar comenzará amoverse a 1,0 mph. Cuando el próximo “pío”se escuche, la velocidad e inclinación cam-biará a los ajustes próximos del programa.

Cuando se complete el programa, la banda paracaminar se detendrá y el tiempo comenzará ahacer la señal intermitente en la pantalla principal.Nota: Para usar otro programa presione el botónde Parar y vaya al paso 5.

Nota: Si la velocidad o inclinación de la má-quina para correr no cambia cuando el “pío”se escuche, asegúrese que el indicador deiFIT.com esté prendido y el tiempo no estéprendiéndose y apagándose intermitente-mente. Además, asegúrese que el cable audioesté apropiadamente conectado, que esté en-chufado completamente, y que no esté enro-llado alrededor del cable eléctrico.

Cuando el programa ha terminado, quite lallave.

Vea el paso 7 en la página 15.

8

7

6

5

4

3

2

1

COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET

Page 25: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

25

LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO

La consola ofrece una función información que man-tiene un número total de horas que la máquina para co-rrer ha operado y el número total de millas que labanda para caminar se ha movido. La función informa-ción también le permite cambiar la consola de millaspor hora a kilómetros por hora. Además la función in-formación le permite prender y apagar la función demo.

Para seleccionar la función información, sostenga pre-sionado el botón de Parar mientras que inserta la llaveen la consola. Cuando la función información se selec-ciona, la siguiente información se muestra:

El lado izquierdo de la pan-talla principal mostrará elnúmero total de horas acu-muladas en la máquina paracorrer.

La sección central de lapantalla principal mostraráel número total de millas okilómetros que la bandapara caminar se ha movido.

Una “E” para millas inglesaso una “M” para kilómetrosmétricos aparecerá en ellado derecho de la pantallaprincipal. Presione el botónde Velocidad + para cam-biar la unidad de medir.

IMPORTANTE: Asegúreseque no haya una letra “D”en la pantalla principal. Siuna “D” aparece en la pan-talla, la consola está en lafunción “demo.” Esta funciónestá hecha solo para usar mientras que la máquinapara correr esté en exhibición en la tienda. Cuando laconsola esté en la función demo, el cable eléctrico sepuede enchufar, la llave se puede quitar de la consola,y las pantallas e indicadores en la consola se prende-rán automáticamente en una sucesión preajustadaaunque los botones en la consola no operarán. Si una“D” aparece en la pantalla cuando la función infor-mación se seleccione, presione el botón deVelocidad – de manera que la pantalla esté enblanco.

Para salirse de la función información, quite la llave dela consola.

COMO AJUSTAR EL SISTEMA DE AMORTIGUACIÓN

La máquina para correr ofrece un sistema de amorti-guación que reduce el impacto mientras que usted ca-mina o corre en la máquina para correr. Para aumen-tar la firmesa dela plataformapara caminar,gire la perilla deajuste en direc-ción opuesta alas agujas delreloj. Para dismi-nuir la firmesa,gire la perilla endirección de lasagujas del reloj.Nota: A medida que usted ande la máquina paracorrer más rápido o a medida que aumente el pesode la persona en la máquina, se debe ajustar el sis-tema de amortiguación para que esté más firme.

Amortiguación ajustable

Page 26: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRERCOMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA AL-MACENAMIENTO

Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclina-ción a la posición más baja. Si esto no se hace, la má-quina para correr puede ser permanentemente dañada. Acontinuación, desconecte el cable eléctrico.PRECAUCIÓN: Usted debe ser capaz de levantar libre-mente 20 kg para subir, bajar o mover la máquina para co-rrer.

1. Sostenga la máquina para correr con las manos por los sitiosque se muestran a la derecha. PRECAUCIÓN: Para dismi-nuir la posibilidad de lesión, doble sus piernas y man-tenga su espalda recta. Mientras usted levanta la bandapara caminar, asegúrese de hacer el esfuerzo con laspiernas y no con la espalda. Levante la máquina para correrhasta cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical.

2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestraa la derecha y sostenga la máquina para correr firme-mente. Jale la perilla del pasador a la izquierda y sostén-galo. Levante la máquina para correr hasta que el pasa-dor de seguridad esta alineado con el aguejero en elalojo. Inserte el pasador de seguridad en el alojo.Asegúrese que el pasador de seguridad esta inser-tado completamente en el alojo. Nota: se el tornillo dela perilla de amortiguación (que no se muestra) choce conel montante vertical, empuje la perilla.

Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, co-loque un tapete debajo de la máquina para correr.Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.

COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

Antes de mover la máquina para correr, convierta la má-quina para correr a posición de almacenamiento como sedescribe arriba. Asegúrese que el pasador de seguridadesta insertado completamente en el alojo.

1. Sostenga la máquina para correr como se muestra y colo-que un pie contra una rueda.

2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruedefácilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamentemueva la máquina para correr al lugar deseado. Nuncamueva la máquina para correr sin inclinarla hacia atrásantes. Para reducir el riesgo de lesión, tome extremaprecaución mientras mueva la máquina para correr. Notrate de mover la máquina para correr sobre una superfi-cie irregular.

3. Coloque un pie en la base, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.

Base

Ruedas Delanteras

Perilla

Alojo

26

Page 27: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

27

COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ELUSO

1. Sostenga el extremo superior de la máquina para corrercon su mano derecha como se muestra. Jale la perilla delpasador a la izquierda y sosténgalo. Ladee la máquinapara correr hacia abajo hasta que el marco pase el pasa-dor en la perilla del pasador.

2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dosmanos, y baje la máquina para correr al piso.PRECAUCIÓN: Para disminuir la posibilidad de lesión,doble las piernas y mantenga la espalda recta.

Perilla

Page 28: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

28

PROBLEMASLa mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasosde abajo. Encuentre la símptoma que appliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda co-muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: El aparato no se enciende

SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador protectoresté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 9.) Si se requiere deuna extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo aproximadamente.

b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamenteinsertada en la consola.

c. Inspeccione el cortacircuito de prender/apagar quese encuentra en la máquina para correr cerca delcable eléctrico. Si elcorta circuito de prender/apagarestá fuera de su lugar, el cortacircuito deprender/apagar ha saltado. Para reajustar el corta-circuito de prender/apagar de prender/apagar, es-pere por cinco minutos y entonces presione elcorta circuito de prender/apagar hacia adentro.

PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso

SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito de prender/apagar que se puede encontrar en el marco cerca delcable eléctrico (vea c. arriba). Si el cortacircuito de prender/apagar se ha saltado, espere porcinco minutos y entonces apriete elcorta circuito de prender/apagar hacia adentro.

b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Si el cable eléctrico está enchufado, desco-necte el cable eléctrico, espere por cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléc-trico.

c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.

d. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento dondecompró su máquina para correr.

PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente

SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Cuidadosamente ladee la má-quina para correr hacia abajo como se muestra en eldibujo a. Quite los Tornillos de 1” (33) y los Tornillosde 2” (3) de la cubieta. Levante los MontantesVerticales (69) y cuidadosamente quite la cubierta.

Localice el Interruptor de Lengüeta (10) y el Imán (7)en el lado izquierdo de la Polea (8). Dele vuelta a laPolea hasta que el Imán esté alineado conInterruptor de Lengüeta. Asegúrese de que el espa-cio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta seade 3 mm. Si es necesario, afloje el Tornillo de 3/4”(100) y mueva el Interruptor de Lengüeta un poco.Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cu-bierta y ande la máquina para correr por unos minu-tos para comprobar que la lectura correcta.

7

33

369

a

81003 mm

VistadesdeArriba

10

Saltado

c

Reajustado

Page 29: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

29

PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella

SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.

b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, elbuen funcionamiento de su máquina para correrpuede disminuir y la banda para caminar puede que-dar dañada. Saque la llave y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L”, gire losdos Pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentidoopuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuandola banda para caminar esté apretada correctamente,usted debe de poder levantar cada lado de la bandapara caminar 8 a 10 cm de la plataforma para cami-nar. Tenga cuidado de mantener la banda para cami-nar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte lallave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para cami-nar esté debidamente apretada.

c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor comu-níquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella

SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, primeroquite la llave, y DESENCHUFE EL CABLEELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movidoa la izquierda, use la llave “L” para dar vuelta al Pernodel rodillo trasero 1/2 vuelta; si la banda para caminarse ha movido al lado derecho, de vuelta al perno en di-rección opuesto a las agujas del reloj 1/2” vuelta. Tengacuidado de no sobre apretar la banda para caminar.Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la má-quina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.

b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté ca-minando en ella, primero quite la llave y DESCONECTEEL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L”, gire los dospernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido de lasagujas del reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda paracaminar esté apretada correctamente, usted debe depoder levantar cada lado de la banda para caminar 8 a 10cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado demantener la banda para caminar centrada. Conecte elcable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hastaque la banda para caminar esté debidamente apretada.

PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente o no cambia cuando los discos compactos y vídeos de iFIT.com se tocan

SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que lainclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertarla llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y enton-ces regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.

Pernos de Ajuste del Rodillo Trasero

8 a 10cmb

a

b

Page 30: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

30

PROBLEMA: El sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente

SOLUCIÓN: a. Si el monitor del ritmo cardíaco no funciona apropiadamente, refiérase a PROBLEMAS CON ELSENSOR DE PULSO PARA EL PECHO en la página 8.

b. Si el monitor del ritmo cardíaco todavía no funciona apropiada-mente, la pila se debe cambiar. Para reemplazar la pila, localice lacubierta de la pila en la parte de atrás de la unidad del sensor.Inserte una moneda en la ranura de la cubierta y dele vuelta a la cu-bierta en dirección opuesta a las manecillas del reloj a la posición de“open” (abierto). Quite la cubierta.

Saque la pila vieja e inserte la nueva pila CR2032, asegurándoseque la pila esté volteada de tal manera que lo escrito esté en laparte de arriba. Además, asegúrese que el protector de goma estéen su lugar en la unidad del sensor. Reemplace la cubierta de la pilay voltéelo a la posición cerrada.

Pila

Protectorde

Goma

Cubierta de la Pilab

Cubiertade la Pila

Page 31: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

31

La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.

INTENSIDAD DEL EJERCICIO

Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer susistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-tados deseados es de llevar acabo los ejercicios conla intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíacocomo una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-mar grasa y ejercicios aeróbicos.

Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,primero encuentre su edad en la parte de abajo de lagráfica (las edades se muestran redondeadas a losdiez años más cercanos). En seguida, encuentre lostres números arriba de su edad. Los tres números sonsu “zona de entrenamiento”. Los dos números másbajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendanpara quemar grasa; el número más alto es el ritmocardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.

Para medir su ritmo cardiaco durante el ejercicio, useel sensor de pulso.

Quemar Grasa

Para quemar grasa efectivamente, usted debe dehacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo deintensidad por un período de tiempo seguido. Durantelos primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calo-rías de carbohidratos que son fácilmente accesibles

como energía. Solo después de los primeros minutossu cuerpo empieza a usar calorías de grasa almace-nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadorahasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de losdos números mas bajos en su zona de entrenamiento.

Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmocardíaco esté cerca del número de en medio de suzona de entrenamiento.

Ejercicio Aeróbico

Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbicoes una actividad que requiere grandes cantidades deoxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-menta la demanda en el corazón para bombear la san-gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenarla sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidady la inclinación de su caminadora hasta que su ritmocardíaco esté cerca del número más alto dentro de suzona de entrenamiento.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:

Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con uncalentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-tos más rítmicos para aumentar la temperatura de sucuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparaciónpara ejercicios esforzados.

Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después decalentar, incremente la intensidad de su ejercicio hastaque su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de suprograma de ejercicio, no mantenga su pulso en suzona de entrenamiento por más de 20 minutos.)Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-cio—nunca detenga su respiración.

Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará aprevenir problemas posteriores.

FRECUENCIA DEL EJERCICIO

Para mantener o incrementar su condición, haga tresentrenamientos por semana, con al menos un día dedescanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-namientos cada semana si lo desea. La llave del éxitoes hacer del ejercicio una parte regular y placenterade cada uno de los días de su vida.

AVISO: Antes de comenzar éste ocualquier programa de ejercicios, consulte asu médico. Esto es muy importante especial-mente para personas mayores de 35 años oque tengan problemas de salud preexistentes.

Los sensores de pulsos no están dispositivosmédicos. Varios factores pueden afectar laprecisión de las lecturas del ritmo cardíaco desu corazón. La intención de los sensores sonsolamente servir como ayuda en el ejerciciopara determinando la tendencia general delritmo cardíaco.

GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO

Page 32: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

32

SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO

La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos-trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgasequieto en cada posición.

1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies

Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cinturalentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se rela-jen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de suspies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte traserade las rodillas.

2. Extension de Tendón de las Corvas

Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro piehacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tantocomo pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la es-palda y la ingle.

3. Ectensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas

Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y co-loque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás esti-rada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente.Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje conla cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contandohasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira:Pantorrillas y tobillos.

4. Extensiones de los Cuadricéps

Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano aga-rre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glú-teos. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de lacadera.

5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera

Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los piestocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lomás que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá-jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.

1

2

3

4

5

FRECUENCIA DEL EJERCICIO

Para mantener o incrementar su condición, haga tresentrenamientos por semana, con al menos un día dedescanso entre los entrenamientos. Después de algu-

nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-namientos cada semana si lo desea. La llave del éxitoes hacer del ejercicio una parte regular y placentera decada uno de los días de su vida.

Page 33: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

33

NOTAS

Page 34: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo NETL9513.5 R0505A

Nota: Para identificar las piezas de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS pegado al centro de este manual.

Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción

1 2 Inserción del Riel para los Pies2 1 Riel para los Pies Izquierdo3 2 Tornillo de la Cubierta de 2”4 1 Tapa de Extremo Izquierda Delantera5 2 Perno de Pivote del Marco6 2 Espaciador de Pivote del Marco7 1 Imán8 1 Rodillo Delantero/Polea9 5 Tuerca de Pivote del Marco10 1 Interruptor de Lengüeta/Cable Sensor11 4 Tuerca en U12 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta13 1 Marco de Levante14 1 Banda para Caminar15 14 Tornillo del Riel para los Pies16 1 Motor17 1 Receptáculo18 1 Correa del Motor19 4 Obturador/Tornillo Transformador20 2 Tuerca de Pivote del Marco21 1 Perno Superior de la Inclinación22 1 Correa del Motor23 1 Cubierta24 1 Perno del Motor de Inclinación25 1 Forro de Cojinete del Motor26 1 Separador27 12 Tornillo Electrónico28 2 Almohadilla de Espuma29 1 Controlador30 1 Cubierta de Afuera Izquierda31 1 Cable del Control del Motor32 1 Perno Ajustable del Rodillo Delantero33 6 Tornillo de 1”34 6 Arandela del Rodillo/Arandela del

Resorte35 1 Protector del Rodillo (Izquierdo)36 1 Motor de Inclinación37 1 Atajador del Motor de Inclinación38 1 Charola Ventral del Motor39 1 Tuerca del Cable Audio40 2 Calcomanía de Advertencia de

Estática41 1 Cortacircuito de Prender/Apagar42 2 Cable Eléctrico43 1 Protector del Rodillo (Derecho)44 4 Perno del Resorte45 10 Tornillo de la Guía de la Banda46 2 Guía de la Banda47 2 Aislador48 1 Tuerca de la Polea49 1 Tornillo de la Tierra50 4 Tuerca del Resorte

51 1 Tapa de Extremo Delantero (Derecho)52 1 Plataforma para Caminar53 2 Tornillo de la Plataforma Delantera54 2 Tornillo de la Plataforma Trasero55 2 Almohadilla del Resorte56 2 Resorte57 1 Cable de Tierra58 1 Tapa de Extremo Trasero (Derecho)59 2 Tornillo Ajustable del Rodillo Trasero60 1 Calcomanía de Advertencia61 1 Llave “L”62 1 Rodillo Trasero63 1 Cable Audio 64 1 Sensor de Pulso para el Pecho65 1 Cubierta del Ventilador Izquierdo66 1 Baranda67 2 Tornillo de la Almohadilla del Resorte68 1 Perilla del Pasador69 1 Montante Vertical70 1 Manga de la Perilla del Pasador71 1 Resorte72 1 Collar del Pasador de Seguridad73 1 Gancho del Pasador74 1 Pasador de Seguridad75 1 Adaptador76 2 Mango del Pulso77 4 Arandela de la Baranda78 4 Perno de la Baranda79 2 Tapa de Extremo del Montante

Vertical80* 1 Montaje del Pasador81 1 Base de la Consola82 1 Consola83 2 Tapa del Montante Vertical84 1 Llave/Sujetador85 1 Alambre de IFIT.com86 1 Tomacorriente87 4 Tapa de Extremo de la Baranda88 1 Parte de Atrás de la Consola 89 1 Atadura Ajustable90 20 Tornillo de la Consola91 2 Abrazadera de la Atadura de Cable92 5 Atadura del Cable de 8”93 2 Perno de Pivote de Levante94 2 Perno de la Rueda95 2 Rueda96 1 Tapa de Extremo Trasero (Izquierdo)97 1 Ojal Reforzado98 1 Cableado del Montante Vertical99 4 Almohadilla de la Base100 18 Tornillo de 3/4”101 2 Tapa de Extremo de la Rueda

34

Page 35: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción

102 2 Pata de Extensión103 2 Tapa de Extensión104 2 Calcomanía de Advertencia de

Inclinación105 1 Perno del Brazo Estable106* 1 Montaje de la Pata de Extensión107 2 Ventilador108 1 Porta Libros109 1 Collar del Pasador110 1 Marco111* 1 Montaje del Brazo Estable112 2 Arandela Estrella del Rodillo

Delantero113 2 Plato del Resorte114* 2 Montaje de la Amortiguación115 1 PortaVaso Izquierdo116 1 Porta Vaso Derecho117 1 Cubierta de Adentro Izquierdo118 1 Cubierta de Adentro Derecho119 1 Cubierta de Afuera Derecha120 2 Pasador del Ajuste de Amortiguación121 2 Rueda Dentada del Ajuste de

Amortiguación122 2 Rueda del Ajuste de Amortiguación123 2 Vara del Ajuste de Amortiguación124 1 Perilla del Ajuste de Amortiguación125 1 Tornillo de la Perilla de Amortiguación126 1 Cable de Tierra de la Consola127 1 Sujetador de lo Electrónico128 2 Espaciador de la Placa del Resorte129 2 Sujetador de la Rueda Dentada130 1 Cubierta del Ventilador Derecho131 1 Cortacircuito de prender/apagar132 1 Aislador del Motor133 1 Brazo Estable134 1 Resorte del Brazo Estable

135 2 Arandela de Nylon del Brazo Estable136 1 Perno de la Polea137 1 Arandela de la Polea138 1 Polea del Brazo Estable139 1 Espaciador del Brazo Estable140 1 Pata Trasera Izquierda141 1 Pata Trasera Derecha142 1 Amortiguador143 1 Transformador144 2 Tornillo Aislador145 1 Riel para los Pies Derecho146 2 Tuerca de la Plataforma para

Caminar147 2 Tuerca de Pivote de Inclinación

Delantera148 4 Tornillo de 1”149 1 Obturador150 1 Recibidor de Pulso151 1 Cable de Extensión de Pulso152 4 Tirante de Pulso para el Pecho153 1 Tuerca de Tierra154 1 Filtro# 1 Alambre Verde de 8”, Anillo/F# 1 Alambre Azul de 6”, 2F# 1 Alambre Azul de 12”, 2F# 1 Alambre Blanco de 12”, 2F# 1 Alambre Blanco de 6”, 2F# 1 Alambre Negro de 12”, 2F# 1 Alambre Negro de 4”, Anillo/F# 1 Manual del Usuario

* Incluye todas las piezas que se muestran en la caja.# Estas piezas no están ilustradas.

Las características técnicas están sujetas a cambiossin previo aviso.

35

Page 36: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

45

46

113

113

128

128

147

27

2

1

4

5

6

7

8

20

10

100

1213

921

147

32

206

5

37

36

9

24

383

4013

1

41

3

100

100

33

14551

1

53

52

14

60

61

54

110

54

62

1763

100

33

39

53

96

34

5933

112

58

100

114*

124

121

122

123

120 12

2

121

117

90

90

120 12

5

30

55

56

50

4434

67

4450 34

5667

119

90

118

55

45

129

45

129

4546

47

47

28

140

43

34

112

59

35

15

15

100

22

16 132

1825

18

111*

133

13713

4

4813

8

913

6105

135

28

141

15

15

15

15

15

15

33

146

146

144

144

42

109

31

2757

139

75

27

29

127

143

1915

4

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo NETL9513.5 R0505A

Para identificar las piezas que se muestran en estedibujo de las piezas, vea la LISTA DE LAS PIEZASen la página 34 y 35 en el MANUAL DEL USUARIO.

Page 37: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

85

86

99 100

10310

2

89 100

91

92

94

93

99 100

148

104

99 100

97

98

104

9

94

93

23

148

68

66

87

76

76

90

87

69

84

87

87

11

11

80*

7778

81

40

107

65

107 13

0

90

90

33

33

9090

33

9033

9090

11

45

90

90

90

90

90

90

9077

78

116

9090

115 88

90

99 100

10310

2

106*

106*

7071

7473

72

9510

1

79

79

83

83

82

108

100

100

959

101

142

99

99

26

64

152

150

151

45

49

153

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo NETL9513.5 R0505A

Page 38: Núm. de Modelo NETL9513.5 Encuentre el número de serial en ... · en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-lizar el cortacircuito de prender/apagar.) 18. No trate de levantar,

Part No. 228512 R0505A Impreso en USA © 2005 ICON IP, Inc.

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO

Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:

• el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (NETL9513.5)

• el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr NordicTrack® E 3700)

• el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (ver la portada de este manual)

• el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS en las páginas 34 y 35 y elDIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual).