Mundo128

52
Su revista para América Latina Abril - Mayo 2014 5-9 abril 2014

description

Revista de Turismo, Ferias, Workshops. Abril-Mayo

Transcript of Mundo128

Page 1: Mundo128

Su revista para América Latina

Abril - Mayo 2014

MU

ND

O T

UR

ISTI

CO

- A

BR

IL-

MA

YO 2

01

4Su

rev

ista

par

a A

mér

ica

Lati

na

5-9 abril 2014

Page 2: Mundo128

2 Mundo Turístico Magazine 3Mundo Turístico Magazine

23-25 April 2014Sâo Paulo

Page 3: Mundo128

2 Mundo Turístico Magazine 3Mundo Turístico Magazine

23-25 April 2014Sâo Paulo

Page 4: Mundo128

4 Mundo Turístico Magazine

OVO dayclub & nightclub

Un público sofisticado y cosmopolita, una deslumbrante ambientación y la actuación de DJs de relevancia internacional son los atributos más destacables de OVO dayclub & nightclub. Es un espectacular centro de diversión, inaugurado por Conrad Punta del Este Resort & Casino al iniciarse la tem-porada 2014, que ha logrado revolucionar la movida nocturna del principal balneario de Sudamérica.Sobre fines de diciembre, la actuación de Martin Solveig fue una muestra de la ava-lancha de figuras de la música electrónica de todo el mundo que se presentarían en la disco en el correr del verano, para hacer vibrar a visitantes de los cinco continentes ávidos por encontrar en Punta del Este un espacio de entretenimiento similar a los que pueden hallarse en Nueva York, Mia-mi, Londres, París o Ibiza.Los alemanes Paul Van Dyk y Thomas Gold, el sueco Otto Knows, el italiano EDX, el bri-tánico Nick Warren, el argentino Tommy Jacobs, los brasileños Fabricio Peçanha, Mary Sander y Pic Schmitz, los holandeses Chuckie y Dash Berlin, el estadounidense Roger Sánchez, el francés Bob Sinclar y el uruguayo Fernando Picón son algunos de los DJs que desplegaron su magia y talento para crear noches inolvidables.

OVO todo el año Luego de una agitada temporada de vera-no, OVO nightclub & dayclub ofrece una agenda importante para que los fanáticos de electrónica y house music puedan gozar todo el año.OVO dayclub es una apuesta tecnológica que invita a conocer el universo del juego online las 24 horas. A través de tablets se puede acceder a una oferta similar de jue-gos a la que se hace offline pero sin uso de dinero real. Se trata de un tecnobar restó donde se puede degustar la mejor cocina fusión peruano-asiática, tragos en un barra de 360 grados, y al mismo tiempo jugar y nave-gar en las más de 70 tablets dispuestas en las mesas del multiespacio.Barra iluminada de 360º donde pueden dis-frutarse tragos, cócteles (el Spritz es de los preferidos junto con el Mojito de maracu-yá), y vinos.Carta de cocina peruana y asiática: tiradi-tos de atún, salmón o lenguado, tartares, ceviches, ensaladas, sopas de miso y de mariscos, tempuras de pulpo, de pollo y de langostinos, yakitoris (de camarones, de salmón, de lomo o de cordero) –uno de los más solicitados–, merluza negra, esturión empanado con panko y medallones de lomo con hongos. Los postres son un capí-tulo aparte, entre los que se destacan: Roll de coco, banana y ananá con helado de crema y nueces caramelizadas, Tiramisú de té verde Matcha y frutos del bosque y Cho-colate amargo en dos texturas.Por las noches, OVO se convierte en un sofisticado y elegante nightclub que reúne a los talentos más sobresalientes de la música del mundo. Al más genuino estilo de Ibiza, es sinónimo de templo de la músi-

ca electrónica que cambió la vida nocturna puntaesteña.Cuenta con una enorme pista, espectácu-los de acrobacia aérea y de bailarinas sobre el escenario, una agenda de fiestas temáti-cas, sectores privados con bottle service, bares y terraza con un sector para fumado-res.

Gerencia de Relaciones PúblicasConrad Punta del Este Resort & CasinoOperado por Enjoy Contacto: [email protected](+598) 4247-2211- www.conrad.com.uy

Pda. 19 de la BravaBarrio Parque del GolfC. P. 20100Tel.: (598) 4248.8888*Fax (598) 4248.3408 www.laubergehotel.comE-mail: [email protected]

PUNTA DEL ESTE RESORT & CASINO

Conrad Poker Tour 2014Comienza el torneo de Poker más grande de Sudamérica!

Por octavo año c o n s e c u t i v o Conrad Punta del Este Resort & Casino llevará a cabo el Conrad Poker Tour, una s u c e s i ó n d e

torneos de Poker que culminan con la gran final millonaria que en 2013 entregó más de dos millones de dólares en premios.Los seguidores de este apasionante juego de cartas tienen oportunidad de probar su suerte en 14 encuentros clasificatorios a lo largo del año que tienen lugar los fines de semana entre marzo y diciembre en la sala Montecarlo del resort donde se disponen hasta 24 mesas. Las inscripciones y reenganches tienen un costo de usd 1.000 mientras que la inscripción para la gran final millonaria de diciembre tendrá un valor de usd 2.500.Es el único torneo en el que el casino destina al pozo el total de la recaudación por inscripciones e inclusive aporta en todos las fechas usd 500 ó usd 1.000 por cada inscripto hasta un máximo de usd 50.000 ó usd 100.000 (dependiendo de la fecha). Vea el calendario en www.conrad.com.uy

Calendario 2014:21 y 22 de marzo18 y 19 de abril2 y 3 de mayo23 y 24 de mayo6 y 7 de junio20 y 21 de junio11 y 12 de julio25 y 26 de julio15 y 16 de agosto5 y 6 de septiembre19 y 20 de septiembre10 y 11 de octubre24 y 25 de octubre4 al 6 de diciembre (gran final millonaria) Para más informaciónen Argentina: oficinas Conrad Punta del Este Resort & Casino en Buenos Aires, [email protected] o tel. (11) 5775-1900 / 0800 22CONRAD, int 114.en Brasil: oficinas Conrad Punta del Este Re s o r t & C a s i n o e n S a n Pa b l o, [email protected] o tel. (11) 3709-0000, int 1025.en Uruguay: [email protected] o tel. 4247-2500.en www.conrad.com.uy

Page 5: Mundo128

4 Mundo Turístico Magazine

OVO dayclub & nightclub

Un público sofisticado y cosmopolita, una deslumbrante ambientación y la actuación de DJs de relevancia internacional son los atributos más destacables de OVO dayclub & nightclub. Es un espectacular centro de diversión, inaugurado por Conrad Punta del Este Resort & Casino al iniciarse la tem-porada 2014, que ha logrado revolucionar la movida nocturna del principal balneario de Sudamérica.Sobre fines de diciembre, la actuación de Martin Solveig fue una muestra de la ava-lancha de figuras de la música electrónica de todo el mundo que se presentarían en la disco en el correr del verano, para hacer vibrar a visitantes de los cinco continentes ávidos por encontrar en Punta del Este un espacio de entretenimiento similar a los que pueden hallarse en Nueva York, Mia-mi, Londres, París o Ibiza.Los alemanes Paul Van Dyk y Thomas Gold, el sueco Otto Knows, el italiano EDX, el bri-tánico Nick Warren, el argentino Tommy Jacobs, los brasileños Fabricio Peçanha, Mary Sander y Pic Schmitz, los holandeses Chuckie y Dash Berlin, el estadounidense Roger Sánchez, el francés Bob Sinclar y el uruguayo Fernando Picón son algunos de los DJs que desplegaron su magia y talento para crear noches inolvidables.

OVO todo el año Luego de una agitada temporada de vera-no, OVO nightclub & dayclub ofrece una agenda importante para que los fanáticos de electrónica y house music puedan gozar todo el año.OVO dayclub es una apuesta tecnológica que invita a conocer el universo del juego online las 24 horas. A través de tablets se puede acceder a una oferta similar de jue-gos a la que se hace offline pero sin uso de dinero real. Se trata de un tecnobar restó donde se puede degustar la mejor cocina fusión peruano-asiática, tragos en un barra de 360 grados, y al mismo tiempo jugar y nave-gar en las más de 70 tablets dispuestas en las mesas del multiespacio.Barra iluminada de 360º donde pueden dis-frutarse tragos, cócteles (el Spritz es de los preferidos junto con el Mojito de maracu-yá), y vinos.Carta de cocina peruana y asiática: tiradi-tos de atún, salmón o lenguado, tartares, ceviches, ensaladas, sopas de miso y de mariscos, tempuras de pulpo, de pollo y de langostinos, yakitoris (de camarones, de salmón, de lomo o de cordero) –uno de los más solicitados–, merluza negra, esturión empanado con panko y medallones de lomo con hongos. Los postres son un capí-tulo aparte, entre los que se destacan: Roll de coco, banana y ananá con helado de crema y nueces caramelizadas, Tiramisú de té verde Matcha y frutos del bosque y Cho-colate amargo en dos texturas.Por las noches, OVO se convierte en un sofisticado y elegante nightclub que reúne a los talentos más sobresalientes de la música del mundo. Al más genuino estilo de Ibiza, es sinónimo de templo de la músi-

ca electrónica que cambió la vida nocturna puntaesteña.Cuenta con una enorme pista, espectácu-los de acrobacia aérea y de bailarinas sobre el escenario, una agenda de fiestas temáti-cas, sectores privados con bottle service, bares y terraza con un sector para fumado-res.

Gerencia de Relaciones PúblicasConrad Punta del Este Resort & CasinoOperado por Enjoy Contacto: [email protected](+598) 4247-2211- www.conrad.com.uy

Pda. 19 de la BravaBarrio Parque del GolfC. P. 20100Tel.: (598) 4248.8888*Fax (598) 4248.3408 www.laubergehotel.comE-mail: [email protected]

PUNTA DEL ESTE RESORT & CASINO

Conrad Poker Tour 2014Comienza el torneo de Poker más grande de Sudamérica!

Por octavo año c o n s e c u t i v o Conrad Punta del Este Resort & Casino llevará a cabo el Conrad Poker Tour, una s u c e s i ó n d e

torneos de Poker que culminan con la gran final millonaria que en 2013 entregó más de dos millones de dólares en premios.Los seguidores de este apasionante juego de cartas tienen oportunidad de probar su suerte en 14 encuentros clasificatorios a lo largo del año que tienen lugar los fines de semana entre marzo y diciembre en la sala Montecarlo del resort donde se disponen hasta 24 mesas. Las inscripciones y reenganches tienen un costo de usd 1.000 mientras que la inscripción para la gran final millonaria de diciembre tendrá un valor de usd 2.500.Es el único torneo en el que el casino destina al pozo el total de la recaudación por inscripciones e inclusive aporta en todos las fechas usd 500 ó usd 1.000 por cada inscripto hasta un máximo de usd 50.000 ó usd 100.000 (dependiendo de la fecha). Vea el calendario en www.conrad.com.uy

Calendario 2014:21 y 22 de marzo18 y 19 de abril2 y 3 de mayo23 y 24 de mayo6 y 7 de junio20 y 21 de junio11 y 12 de julio25 y 26 de julio15 y 16 de agosto5 y 6 de septiembre19 y 20 de septiembre10 y 11 de octubre24 y 25 de octubre4 al 6 de diciembre (gran final millonaria) Para más informaciónen Argentina: oficinas Conrad Punta del Este Resort & Casino en Buenos Aires, [email protected] o tel. (11) 5775-1900 / 0800 22CONRAD, int 114.en Brasil: oficinas Conrad Punta del Este Re s o r t & C a s i n o e n S a n Pa b l o, [email protected] o tel. (11) 3709-0000, int 1025.en Uruguay: [email protected] o tel. 4247-2500.en www.conrad.com.uy

Page 6: Mundo128

7Mundo Turístico Magazine6 Mundo Turístico Magazine

UN HOTEL CON ALMA PUN TA D EL ESTE

Viña del Mar y Valparíso, San Rafael Pda. 12 Brava - Punta del EsteViña del Mar y Valparíso, San Rafael Pda. 12 Brava - Punta del EsteTel. (598-42) 48 40 59 - Fax: 48 79 53 Tel. (598-42) 48 40 59 - Fax: 48 79 53

E-mail:[email protected] - www.lacapilla.com.uyE-mail:[email protected] - www.lacapilla.com.uy

Viña del Mar y Valparíso, San Rafael Pda. 12 Brava - Punta del EsteTel. (598-42) 48 40 59 - Fax: 48 79 53

E-mail:[email protected] - www.lacapilla.com.uy

EF CATV

“Colombia es un país en crecimiento, con un dinamismo impresionante que segura-mente esté dado por el proceso de paz que está impulsando el Presidente Santos.Los sectores turísticos han crecido mucho en este país que para el mercado Urugua-yo muestra un desarrollo sostenido en los últimos años y el año 2013 no fue una excepción llegando a la cifra de 30.000

colombianos visitando nuestros principa-les polos turísticos.En cuanto a cifras cuando en Uruguay nos referimos a los visitantes no contabiliza-mos los cruceristas, que este año ascien-den a un total de 400.000, podemos consi-derarnos parte de un selecto grupo de paí-ses que recibe tantos turistas como habi-tantes tiene, no hay muchos países con esa

característica en el mundo.Colombia también tiene mucho turismo interno, hay algunos destinos que recién empiezan a madurar pero en esta Feria se ve el dinamismo, se palpa la avidez por reci-bir información y la buena disposición para cerrar acuerdos de trabajo.Nosotros hemos avanzado mucho para la realización de un fun tours que probable-

URUGUAY en ANATO

Uruguay por octavo año consecutivo marcó presencia en ANATO, que es la Feria Internacional de Turismo más importante de Colombia.Autoridades del Ministerio de Turismo y Deporte se dieron cita en nuestro stand y “Mundo Turístico” tuvo la oportunidad de dialogar con el Vice-Ministro Sr. Antonio Carámbula.

mente se realice en primavera, hay previs-ta también una visita de prensa, estamos concertando una visita empresarial con Uruguay XXI para después de mediados de año, con el objetivo de hacer un capítulo en Bogotá y otro en Medellín, donde hay muchos intereses económicos asociados a nuestro país, como el de la cadena interna-cional Éxito, el de Sura y alguna otra.

En síntesis hay posibilidades de trabajo conjunto y ello se reflejó con lo que pasó en la Feria ANATO en nuestro stand.

El trabajo nuestro es permanente con el apoyo directo e invalorable de nuestra Embajada en Colombia, junto al Embaja-dor Duncan Crocce y Martín Lorietto que han trabajado a full para esta presencia del sector público y privado de Uruguay.

Cuando venimos a estos eventos las Emba-jadas ya tienen entrevistas concertadas y estamos trabajando con una agencia de medios que nos facilita entrevistas con medios especializados en turismo y en temas económicos, lo que nos permite

potenciar la presencia, para apuntalar lo que es el trabajo en el stand, al mismo tiem-po tenemos entrevistas más formales, pro-tocolares y políticas como fue la entrevista con el Ministro de Industria, Comercio y Turismo y con la Vice-Ministra de Turismo.También estuvimos reunidos con las auto-ridades de ANATO, nos contactamos con Avianca, lo que es muy importante por la conectividad y la posibilidad que espere-

mos que en algún momen-to se concrete, de tener un vuelo directo B o g o t á -Montevideo.N o s h e m o s reunidos con las principales agencias de viajes como Aviatur, estu-vimos con su Presidente, así como con el gerente de la Cadena Éxito quien nos con-firmó impor-tantes intere-ses en Uru-guay.Colombia tam-bién crece en el aspecto de inversiones internacionales como ha sido en nuestro país, lo que ha sido un tema clave para

nuestro crecimiento, que se complementa con la venta de bienes y servicios.El turismo nuestro ha tenido un gran creci-miento sostenido durante los últimos años por la captación de divisas, o sea la venta de servicios y al mismo tiempo por la inver-sión extranjera directa.

Tanto en lo que tiene que ver con el estí-mulo que brinda la ley de inversiones para

el establecimiento de cadenas hoteleras, que permiten que hoy tengamos en el país empresas internacionales trabajando,

como por la captación de inversiones por el desarrollo inmobiliario y de segunda resi-dencia, en particular en el Este del país, donde estos dos sectores van de la mano.En cuanto al turismo colombiano, Punta del Este es nuestra carta de presentación y ellos van específicamente a este polo turís-tico en temporada alta, al que le sigue Mon-tevideo y Colonia que también estuvieron presentes en la Feria”.

Vista parcial del Stand de Uruguay en Anato en Bogotá donde participaron Vista parcial del Stand de Uruguay en Anato en Bogotá donde participaron autoridades del Ministerio de Turismo encabezada por el Vice- Ministro de autoridades del Ministerio de Turismo encabezada por el Vice- Ministro de Turismo Antonio Carambula, el Embajador de Uruguay en Colombia Turismo Antonio Carambula, el Embajador de Uruguay en Colombia Duncan Croci, Intendencia Municipal de Maldonado, Colonia, Montevideo, Duncan Croci, Intendencia Municipal de Maldonado, Colonia, Montevideo, Buquebus, Hotel Conrad y Transhotel.Buquebus, Hotel Conrad y Transhotel.

Vista parcial del Stand de Uruguay en Anato en Bogotá donde participaron autoridades del Ministerio de Turismo encabezada por el Vice- Ministro de Turismo Antonio Carambula, el Embajador de Uruguay en Colombia Duncan Croci, Intendencia Municipal de Maldonado, Colonia, Montevideo, Buquebus, Hotel Conrad y Transhotel.

Embajador de Uruguay en Colombia Duncan Croci recibió en la Residencia Embajador de Uruguay en Colombia Duncan Croci recibió en la Residencia del la Embajada a la delegación de Uruguay que participaron en Anato 2014del la Embajada a la delegación de Uruguay que participaron en Anato 2014Embajador de Uruguay en Colombia Duncan Croci recibió en la Residencia del la Embajada a la delegación de Uruguay que participaron en Anato 2014

Rodrigo Bertola representante de Delta en Cono Sur y Antonio Carambula Vice – Rodrigo Bertola representante de Delta en Cono Sur y Antonio Carambula Vice – Ministro de Turismo de Uruguay compartiendo Anato 2014Ministro de Turismo de Uruguay compartiendo Anato 2014Rodrigo Bertola representante de Delta en Cono Sur y Antonio Carambula Vice – Ministro de Turismo de Uruguay compartiendo Anato 2014

Presidenta de ANATO Paula Cortes quien nos manifestó la importancia de este Presidenta de ANATO Paula Cortes quien nos manifestó la importancia de este evento que núcleo a casi 1000 stand con 33 países que participaron del mismo.evento que núcleo a casi 1000 stand con 33 países que participaron del mismo.Presidenta de ANATO Paula Cortes quien nos manifestó la importancia de este evento que núcleo a casi 1000 stand con 33 países que participaron del mismo.

Vice-Ministro Antonio Carámbula

Page 7: Mundo128

7Mundo Turístico Magazine6 Mundo Turístico Magazine

UN HOTEL CON ALMA PUN TA D EL ESTE

Viña del Mar y Valparíso, San Rafael Pda. 12 Brava - Punta del EsteViña del Mar y Valparíso, San Rafael Pda. 12 Brava - Punta del EsteTel. (598-42) 48 40 59 - Fax: 48 79 53 Tel. (598-42) 48 40 59 - Fax: 48 79 53

E-mail:[email protected] - www.lacapilla.com.uyE-mail:[email protected] - www.lacapilla.com.uy

Viña del Mar y Valparíso, San Rafael Pda. 12 Brava - Punta del EsteTel. (598-42) 48 40 59 - Fax: 48 79 53

E-mail:[email protected] - www.lacapilla.com.uy

EF CATV

“Colombia es un país en crecimiento, con un dinamismo impresionante que segura-mente esté dado por el proceso de paz que está impulsando el Presidente Santos.Los sectores turísticos han crecido mucho en este país que para el mercado Urugua-yo muestra un desarrollo sostenido en los últimos años y el año 2013 no fue una excepción llegando a la cifra de 30.000

colombianos visitando nuestros principa-les polos turísticos.En cuanto a cifras cuando en Uruguay nos referimos a los visitantes no contabiliza-mos los cruceristas, que este año ascien-den a un total de 400.000, podemos consi-derarnos parte de un selecto grupo de paí-ses que recibe tantos turistas como habi-tantes tiene, no hay muchos países con esa

característica en el mundo.Colombia también tiene mucho turismo interno, hay algunos destinos que recién empiezan a madurar pero en esta Feria se ve el dinamismo, se palpa la avidez por reci-bir información y la buena disposición para cerrar acuerdos de trabajo.Nosotros hemos avanzado mucho para la realización de un fun tours que probable-

URUGUAY en ANATO

Uruguay por octavo año consecutivo marcó presencia en ANATO, que es la Feria Internacional de Turismo más importante de Colombia.Autoridades del Ministerio de Turismo y Deporte se dieron cita en nuestro stand y “Mundo Turístico” tuvo la oportunidad de dialogar con el Vice-Ministro Sr. Antonio Carámbula.

mente se realice en primavera, hay previs-ta también una visita de prensa, estamos concertando una visita empresarial con Uruguay XXI para después de mediados de año, con el objetivo de hacer un capítulo en Bogotá y otro en Medellín, donde hay muchos intereses económicos asociados a nuestro país, como el de la cadena interna-cional Éxito, el de Sura y alguna otra.

En síntesis hay posibilidades de trabajo conjunto y ello se reflejó con lo que pasó en la Feria ANATO en nuestro stand.

El trabajo nuestro es permanente con el apoyo directo e invalorable de nuestra Embajada en Colombia, junto al Embaja-dor Duncan Crocce y Martín Lorietto que han trabajado a full para esta presencia del sector público y privado de Uruguay.

Cuando venimos a estos eventos las Emba-jadas ya tienen entrevistas concertadas y estamos trabajando con una agencia de medios que nos facilita entrevistas con medios especializados en turismo y en temas económicos, lo que nos permite

potenciar la presencia, para apuntalar lo que es el trabajo en el stand, al mismo tiem-po tenemos entrevistas más formales, pro-tocolares y políticas como fue la entrevista con el Ministro de Industria, Comercio y Turismo y con la Vice-Ministra de Turismo.También estuvimos reunidos con las auto-ridades de ANATO, nos contactamos con Avianca, lo que es muy importante por la conectividad y la posibilidad que espere-

mos que en algún momen-to se concrete, de tener un vuelo directo B o g o t á -Montevideo.N o s h e m o s reunidos con las principales agencias de viajes como Aviatur, estu-vimos con su Presidente, así como con el gerente de la Cadena Éxito quien nos con-firmó impor-tantes intere-ses en Uru-guay.Colombia tam-bién crece en el aspecto de inversiones internacionales como ha sido en nuestro país, lo que ha sido un tema clave para

nuestro crecimiento, que se complementa con la venta de bienes y servicios.El turismo nuestro ha tenido un gran creci-miento sostenido durante los últimos años por la captación de divisas, o sea la venta de servicios y al mismo tiempo por la inver-sión extranjera directa.

Tanto en lo que tiene que ver con el estí-mulo que brinda la ley de inversiones para

el establecimiento de cadenas hoteleras, que permiten que hoy tengamos en el país empresas internacionales trabajando,

como por la captación de inversiones por el desarrollo inmobiliario y de segunda resi-dencia, en particular en el Este del país, donde estos dos sectores van de la mano.En cuanto al turismo colombiano, Punta del Este es nuestra carta de presentación y ellos van específicamente a este polo turís-tico en temporada alta, al que le sigue Mon-tevideo y Colonia que también estuvieron presentes en la Feria”.

Vista parcial del Stand de Uruguay en Anato en Bogotá donde participaron Vista parcial del Stand de Uruguay en Anato en Bogotá donde participaron autoridades del Ministerio de Turismo encabezada por el Vice- Ministro de autoridades del Ministerio de Turismo encabezada por el Vice- Ministro de Turismo Antonio Carambula, el Embajador de Uruguay en Colombia Turismo Antonio Carambula, el Embajador de Uruguay en Colombia Duncan Croci, Intendencia Municipal de Maldonado, Colonia, Montevideo, Duncan Croci, Intendencia Municipal de Maldonado, Colonia, Montevideo, Buquebus, Hotel Conrad y Transhotel.Buquebus, Hotel Conrad y Transhotel.

Vista parcial del Stand de Uruguay en Anato en Bogotá donde participaron autoridades del Ministerio de Turismo encabezada por el Vice- Ministro de Turismo Antonio Carambula, el Embajador de Uruguay en Colombia Duncan Croci, Intendencia Municipal de Maldonado, Colonia, Montevideo, Buquebus, Hotel Conrad y Transhotel.

Embajador de Uruguay en Colombia Duncan Croci recibió en la Residencia Embajador de Uruguay en Colombia Duncan Croci recibió en la Residencia del la Embajada a la delegación de Uruguay que participaron en Anato 2014del la Embajada a la delegación de Uruguay que participaron en Anato 2014Embajador de Uruguay en Colombia Duncan Croci recibió en la Residencia del la Embajada a la delegación de Uruguay que participaron en Anato 2014

Rodrigo Bertola representante de Delta en Cono Sur y Antonio Carambula Vice – Rodrigo Bertola representante de Delta en Cono Sur y Antonio Carambula Vice – Ministro de Turismo de Uruguay compartiendo Anato 2014Ministro de Turismo de Uruguay compartiendo Anato 2014Rodrigo Bertola representante de Delta en Cono Sur y Antonio Carambula Vice – Ministro de Turismo de Uruguay compartiendo Anato 2014

Presidenta de ANATO Paula Cortes quien nos manifestó la importancia de este Presidenta de ANATO Paula Cortes quien nos manifestó la importancia de este evento que núcleo a casi 1000 stand con 33 países que participaron del mismo.evento que núcleo a casi 1000 stand con 33 países que participaron del mismo.Presidenta de ANATO Paula Cortes quien nos manifestó la importancia de este evento que núcleo a casi 1000 stand con 33 países que participaron del mismo.

Vice-Ministro Antonio Carámbula

Page 8: Mundo128

6 Mundo Turístico Magazine

STAFF MUNDO TURISTICOAÑO 20 - Nº 128

Director y Redactor Responsable: Wilson Marrero Valdez.

Co-directora: Mery Judith De LeónDirector de RR.PP.: Ariel Díaz Rivero.

Colaboradores Internacionales:Julio Burgos (Miami),

Miguel A. Acerenza (México)Teresita Marzano – Periodista

Diseño:

Telefax: [email protected]

Oficina Central: Maldonado: Dodera 841 Ap.701

T/Fax: 42227251Tel.: 4244 6449/50 - Uruguay

Buenos Aires: Av. Córdoba 875, Piso 9 Of. B.

Impreso en EL PAIS S.A.

Inscripta en el Ministerio de Industria y Energía Nº 2672 y

Ministerio de Cultura Tomo IX Folio 75

del Registro de Ley de Imprenta.Depósito Legal 9279

Esta edición será distribuida a nivel local en todas las Agencias de Viajes, hoteles, aeropuertos, multinacionales, Líneas Aéreas, Autoridades Políticas y del mundo del quehacer turístico. En el exterior en

todas las Asociaciones de Viajes de América Latina, parte de los EE.UU. y Europa, (Dist. Especial en Bs. As., Córdoba, Rosario, San Pablo, Porto Alegre y Asunción)

www. mundoturistico.com.uyE-mails:[email protected]@mundoturistico.com.uy

Socio de la Cámara Alemana

A R T & A D V E R T I S I N G

Plaza Cagancha 1126 - San José 1121 - Tel. 598 2902 2393 Fax. 598 2902 2288 - Montevideo - Uruguaye-mails: [email protected] - [email protected] - [email protected]

www.balmoral.com.uy

Ubicado en pleno centro comercial y

financiero de Montevideo, Balmoral

Plaza Hotel lo espera con su clásica

atención y reconocido servicio. .

Nuestras excelentes habitaciones con

el mayor comfort, amplio Centro de

Convenciones y gran variedad de

servicios con la más alta calidad,

hacen de nuestro hotel, el Mejor Hotel

de Plaza.

Conozcanos más, visite

Bienvenidos

El Mejor Hotel de PlazaEl Mejor Hotel de PlazaEl Mejor Hotel de Plaza

Page 9: Mundo128

6 Mundo Turístico Magazine

STAFF MUNDO TURISTICOAÑO 20 - Nº 128

Director y Redactor Responsable: Wilson Marrero Valdez.

Co-directora: Mery Judith De LeónDirector de RR.PP.: Ariel Díaz Rivero.

Colaboradores Internacionales:Julio Burgos (Miami),

Miguel A. Acerenza (México)Teresita Marzano – Periodista

Diseño:

Telefax: [email protected]

Oficina Central: Maldonado: Dodera 841 Ap.701

T/Fax: 42227251Tel.: 4244 6449/50 - Uruguay

Buenos Aires: Av. Córdoba 875, Piso 9 Of. B.

Impreso en EL PAIS S.A.

Inscripta en el Ministerio de Industria y Energía Nº 2672 y

Ministerio de Cultura Tomo IX Folio 75

del Registro de Ley de Imprenta.Depósito Legal 9279

Esta edición será distribuida a nivel local en todas las Agencias de Viajes, hoteles, aeropuertos, multinacionales, Líneas Aéreas, Autoridades Políticas y del mundo del quehacer turístico. En el exterior en

todas las Asociaciones de Viajes de América Latina, parte de los EE.UU. y Europa, (Dist. Especial en Bs. As., Córdoba, Rosario, San Pablo, Porto Alegre y Asunción)

www. mundoturistico.com.uyE-mails:[email protected]@mundoturistico.com.uy

Socio de la Cámara Alemana

A R T & A D V E R T I S I N G

Plaza Cagancha 1126 - San José 1121 - Tel. 598 2902 2393 Fax. 598 2902 2288 - Montevideo - Uruguaye-mails: [email protected] - [email protected] - [email protected]

www.balmoral.com.uy

Ubicado en pleno centro comercial y

financiero de Montevideo, Balmoral

Plaza Hotel lo espera con su clásica

atención y reconocido servicio. .

Nuestras excelentes habitaciones con

el mayor comfort, amplio Centro de

Convenciones y gran variedad de

servicios con la más alta calidad,

hacen de nuestro hotel, el Mejor Hotel

de Plaza.

Conozcanos más, visite

Bienvenidos

El Mejor Hotel de PlazaEl Mejor Hotel de PlazaEl Mejor Hotel de Plaza

Page 10: Mundo128

2 Mundo Turístico Magazine 11Mundo Turístico Magazine

EL HOTELEn 1958 Otto y Ritta Höppner comenzaron

una historia de dedicación a la hospitali-

dad. Desde entonces, el hotel Ritta

Höppner ha estado deleitando y sorpren-

diendo a sus invitados en cada visita. En la

actualidad, es uno de los iconos en el arte

de recibir en Gramado.El ambiente acogedor, la arquitectura y la

decoración europea son excepcionales en

todos los detalles, expresando la belleza y

calidez que hacen que cada estadía sea úni-

ca. Su ubicación privilegiada permite agra-

dables paseos al centro comercial y gastro-

nómico de Gramado, el Lago Negro, el lago

Joaquina Ritta Bier, y otras atracciones

turísticas.El edificio, de estilo bávaro, está rodeado

de 10 000 m² de jardines amplios y hermo-

sos, con árboles nativos preservados, for-

mando un pequeño bosque, ideal para las

horas de ocio y la meditación. En este

entorno mágico, Kinder Haus, casa de

muñecas de tamaño real, se destaca en el

paisaje, creando un espacio de vida lúdica

y divertida para todo el hotel y para el

encanto de los niños. Se completa con un

cautivador Gazebo para las ceremonias al

aire libre y dos amplios salones para fies-

tas, cocina internacional, dos piscinas al

aire libre con zona de juegos infantiles y la

comodidad del jardín de invierno, bellezas

naturales y arquitectónicas. El Hotel Ritta

Höppner ofrece un regalo único a sus hués-

pedes, el acceso gratuito al Parque Mini

Mundo, una gran ciudad en miniatura, con

reproducciones de edificios europeos y

brasileños que deleita a niños y adultos. Es

una obra más de la familia Höppner, inicia-

da por el fundador Otto en 1981 y visita

obligada para cualquiera que venga a Gra-

mado.

RESTAURANTLos dos ambientes del restaurante Otto,

cuidadosamente decorados crean la

atmósfera perfecta para el placer de la gas-

tronomía. Las sugerencias de nuestro

menú están preparadas por expertos chefs

para satisfacer los gustos más finos, donde

se destaca nuestra experiencia en la cocina

alemana. Las terrazas exteriores y el gazebo comple-

tan el encanto del entorno, donde muchas

bodas y cumpleaños se programan cada

año, tornando los eventos inolvidables e

inigualables. Nuestro equipo de colabora-

dores están a disposición para ayudarle a

disfrutar al máximo de cada momento de

su estancia.

MINI MUNDOLa historia del Mini Mundo nació de un sue-

ño. Un sueño de fantasías donde podemos

ver un mundo más perfecto, y por qué no a

nosotros mismos, con un poco más de

diversión e imaginación.Eran sueños de una familia de inmigrantes

alemanes que llegaron a Brasil en 1952,

dejando a la turbulenta Europa de aque-

llos tiempos. Otto, alemán y Ritta , brasile-

ña, junto con su hijo, reanudaron su vida

con la construcción del hotel Ritta

Höppner en 1958, que creció bajo el cuida-

do de su matriarca, quien murió en 1973.Sus nietos fueron el estímulo para el abue-

lo y el padre Otto iniciar en el predio de al

lado del Hotel, una pequeña zona de jue-

gos con juguetes etc. Era sólo el principio

...., el Mini Mundo nació después. En la

zona cercana al hotel ya no podría caber

todas las fantasías que la imaginación

insistía en tornar en concreto. Todo ten-

dría que ser en una escala más pequeña,

por lo que también podría ser visto de una

manera más completa y amigable. Aquí,

una ciudad nacida para ser vista con más

detalle desde lo alto. Todo ello, sin olvidar

la historia, contada a través de los castillos.Una ciudad entera, juguetes al aire libre,

juguetes para adultos fabricados por los

artesanos, siguiendo fielmente los proyec-

tos correspondientes, todo 24 veces más

pequeño que el original. Las miniaturas

son reproducciones de las obras arquitec-

tónicas actuales, que se exhíben en el par-

que, las que en su conjunto forman una

pequeña ciudad en movimiento. Dichos

edifcios cobran vida a través del sonido, la

presencia de alrededor de 2.500 habitan-

tes creados en la misma escala, sus ferro-

carriles, ríos y caminos, los que hacen posi-

ble la integración de ciudades y zonas rura-

les. Una ciudad multiétnica, como nuestro

mundo real, que nunca deja de reinventar-

se, siempre innovador, vanguardista y crea-

tiva - como el sueño que la creó.Hoy, ya en su cuarta generación, la familia

sigue para construir y mantener esta obra

de amor, que sigue despertando el niño

que permanece siempre dentro de todos

nosotros.

Ritta Höppner Hotel, Restaurante y Minimundo

Teléfono / Fax: +55 54 3286.1334 www.rittahoppner.com.br

Page 11: Mundo128

2 Mundo Turístico Magazine 11Mundo Turístico Magazine

EL HOTELEn 1958 Otto y Ritta Höppner comenzaron

una historia de dedicación a la hospitali-

dad. Desde entonces, el hotel Ritta

Höppner ha estado deleitando y sorpren-

diendo a sus invitados en cada visita. En la

actualidad, es uno de los iconos en el arte

de recibir en Gramado.El ambiente acogedor, la arquitectura y la

decoración europea son excepcionales en

todos los detalles, expresando la belleza y

calidez que hacen que cada estadía sea úni-

ca. Su ubicación privilegiada permite agra-

dables paseos al centro comercial y gastro-

nómico de Gramado, el Lago Negro, el lago

Joaquina Ritta Bier, y otras atracciones

turísticas.El edificio, de estilo bávaro, está rodeado

de 10 000 m² de jardines amplios y hermo-

sos, con árboles nativos preservados, for-

mando un pequeño bosque, ideal para las

horas de ocio y la meditación. En este

entorno mágico, Kinder Haus, casa de

muñecas de tamaño real, se destaca en el

paisaje, creando un espacio de vida lúdica

y divertida para todo el hotel y para el

encanto de los niños. Se completa con un

cautivador Gazebo para las ceremonias al

aire libre y dos amplios salones para fies-

tas, cocina internacional, dos piscinas al

aire libre con zona de juegos infantiles y la

comodidad del jardín de invierno, bellezas

naturales y arquitectónicas. El Hotel Ritta

Höppner ofrece un regalo único a sus hués-

pedes, el acceso gratuito al Parque Mini

Mundo, una gran ciudad en miniatura, con

reproducciones de edificios europeos y

brasileños que deleita a niños y adultos. Es

una obra más de la familia Höppner, inicia-

da por el fundador Otto en 1981 y visita

obligada para cualquiera que venga a Gra-

mado.

RESTAURANTLos dos ambientes del restaurante Otto,

cuidadosamente decorados crean la

atmósfera perfecta para el placer de la gas-

tronomía. Las sugerencias de nuestro

menú están preparadas por expertos chefs

para satisfacer los gustos más finos, donde

se destaca nuestra experiencia en la cocina

alemana. Las terrazas exteriores y el gazebo comple-

tan el encanto del entorno, donde muchas

bodas y cumpleaños se programan cada

año, tornando los eventos inolvidables e

inigualables. Nuestro equipo de colabora-

dores están a disposición para ayudarle a

disfrutar al máximo de cada momento de

su estancia.

MINI MUNDOLa historia del Mini Mundo nació de un sue-

ño. Un sueño de fantasías donde podemos

ver un mundo más perfecto, y por qué no a

nosotros mismos, con un poco más de

diversión e imaginación.Eran sueños de una familia de inmigrantes

alemanes que llegaron a Brasil en 1952,

dejando a la turbulenta Europa de aque-

llos tiempos. Otto, alemán y Ritta , brasile-

ña, junto con su hijo, reanudaron su vida

con la construcción del hotel Ritta

Höppner en 1958, que creció bajo el cuida-

do de su matriarca, quien murió en 1973.Sus nietos fueron el estímulo para el abue-

lo y el padre Otto iniciar en el predio de al

lado del Hotel, una pequeña zona de jue-

gos con juguetes etc. Era sólo el principio

...., el Mini Mundo nació después. En la

zona cercana al hotel ya no podría caber

todas las fantasías que la imaginación

insistía en tornar en concreto. Todo ten-

dría que ser en una escala más pequeña,

por lo que también podría ser visto de una

manera más completa y amigable. Aquí,

una ciudad nacida para ser vista con más

detalle desde lo alto. Todo ello, sin olvidar

la historia, contada a través de los castillos.Una ciudad entera, juguetes al aire libre,

juguetes para adultos fabricados por los

artesanos, siguiendo fielmente los proyec-

tos correspondientes, todo 24 veces más

pequeño que el original. Las miniaturas

son reproducciones de las obras arquitec-

tónicas actuales, que se exhíben en el par-

que, las que en su conjunto forman una

pequeña ciudad en movimiento. Dichos

edifcios cobran vida a través del sonido, la

presencia de alrededor de 2.500 habitan-

tes creados en la misma escala, sus ferro-

carriles, ríos y caminos, los que hacen posi-

ble la integración de ciudades y zonas rura-

les. Una ciudad multiétnica, como nuestro

mundo real, que nunca deja de reinventar-

se, siempre innovador, vanguardista y crea-

tiva - como el sueño que la creó.Hoy, ya en su cuarta generación, la familia

sigue para construir y mantener esta obra

de amor, que sigue despertando el niño

que permanece siempre dentro de todos

nosotros.

Ritta Höppner Hotel, Restaurante y Minimundo

Teléfono / Fax: +55 54 3286.1334 www.rittahoppner.com.br

Page 12: Mundo128

1312 Mundo Turístico Magazine

La Fórmula 3 eligió Punta del Este para una de sus etapas

Martín Laventure, alcalde de Punta del Este

Mundo Turístico Magazine

En un espectáculo sin precedentes en Lati-

noamérica la Alcaldía de Punta del Este se

apresta a recibir para el próximo mes de

diciembre una de las etapas del primer

Campeonato Mundial de Fórmula 3, que

se va disputar a nivel mundial.

Será la primera carrera en el mundo de Fór-

mula Electrónica, integrada por vehículos

100% eléctricos, se desarrollará en diez paí-

ses dentro de los que la organización de la

misma tuvo en consideración al Uruguay y

en especial a nuestro principal balneario,

dado los antecedentes que hemos tenido

con otras Fórmula.El circuito llegará a las ciudades de Lon-

dres, Berlín, Los Ángeles, Miami, Pekín,

Buenos Aires, Punta del Este, Hong Kong,

Mónaco y Malasia.

Comenzará el 13 de setiembre en Beijin y

finalizará para el año 2015.Incluirá una decena de carreras por circui-

tos urbanos de una hora de duración con

cambios de monoplaza a mitad de prueba,

por lo que cada equipo constará de dos

corredores y cada corredor usará dos

autos. Los autos que veremos en cuanto a

su estructura serán muy parecidos a los de

Fórmula 1, pero estarán propulsados por

un motor eléctrico, controlado por compu-

tadora y alimentados a batería, con una

capacidad de suministro de 200 kilowats

por hora.Cada auto posee 270 caballos de fuerza

que le permite desarrollar una velocidad

de 225 km por hora y se estima que demo-

ran sólo 3 segundos en alcanzar los 100 km

por hora.Estos diseños de funcionamiento han sido

creados por las marcas Renault y Mc Laren

las que junto a la Williams veremos circu-

lando por las pistas.Se calcula que el costo aproximado de uno

de ellos oscila en los U$S 300 mil dólares, lo

que nos indica el nivel de inversión por

equipo para este deporte.La Fórmula 3 llegará para fin de año a nues-

tro país y desarrollará una de las etapas

que comenzará a disputarse a partir del 13

de diciembre. La FIA (Federación Internacional de Auto-

movilismo) desestimó ciudades como Río

de Janeiro, Roma y Bangkok para esta com-

petencia y le otorgó esas etapas de carrera

a Hong Kong, Mónaco y Punta del Este.La Alcaldía de Punta del Este ya comenzó

los preparativos para tan magno evento

internacional no solo en el aspecto organi-

zacional de la competencia, el que se reali-

zará junto a los Directivos de la FIA, sino

porque se deberá calcular una gran afluen-

cia de público de todas partes del mundo,

con un alto poder adquisitivo, que consu-

mirá servicios como hotelería, gastrono-

mía, transporte, etc, que llegará a conocer

nuestro país.El Primer Campeonato Mundial de Fórmu-

la Electrónica nos permitirá indiscutible-

mente captar un turista internacional que

no conocemos y será el evento apertura de

la temporada 2015.

Page 13: Mundo128

1312 Mundo Turístico Magazine

La Fórmula 3 eligió Punta del Este para una de sus etapas

Martín Laventure, alcalde de Punta del Este

Mundo Turístico Magazine

En un espectáculo sin precedentes en Lati-

noamérica la Alcaldía de Punta del Este se

apresta a recibir para el próximo mes de

diciembre una de las etapas del primer

Campeonato Mundial de Fórmula 3, que

se va disputar a nivel mundial.

Será la primera carrera en el mundo de Fór-

mula Electrónica, integrada por vehículos

100% eléctricos, se desarrollará en diez paí-

ses dentro de los que la organización de la

misma tuvo en consideración al Uruguay y

en especial a nuestro principal balneario,

dado los antecedentes que hemos tenido

con otras Fórmula.El circuito llegará a las ciudades de Lon-

dres, Berlín, Los Ángeles, Miami, Pekín,

Buenos Aires, Punta del Este, Hong Kong,

Mónaco y Malasia.

Comenzará el 13 de setiembre en Beijin y

finalizará para el año 2015.Incluirá una decena de carreras por circui-

tos urbanos de una hora de duración con

cambios de monoplaza a mitad de prueba,

por lo que cada equipo constará de dos

corredores y cada corredor usará dos

autos. Los autos que veremos en cuanto a

su estructura serán muy parecidos a los de

Fórmula 1, pero estarán propulsados por

un motor eléctrico, controlado por compu-

tadora y alimentados a batería, con una

capacidad de suministro de 200 kilowats

por hora.Cada auto posee 270 caballos de fuerza

que le permite desarrollar una velocidad

de 225 km por hora y se estima que demo-

ran sólo 3 segundos en alcanzar los 100 km

por hora.Estos diseños de funcionamiento han sido

creados por las marcas Renault y Mc Laren

las que junto a la Williams veremos circu-

lando por las pistas.Se calcula que el costo aproximado de uno

de ellos oscila en los U$S 300 mil dólares, lo

que nos indica el nivel de inversión por

equipo para este deporte.La Fórmula 3 llegará para fin de año a nues-

tro país y desarrollará una de las etapas

que comenzará a disputarse a partir del 13

de diciembre. La FIA (Federación Internacional de Auto-

movilismo) desestimó ciudades como Río

de Janeiro, Roma y Bangkok para esta com-

petencia y le otorgó esas etapas de carrera

a Hong Kong, Mónaco y Punta del Este.La Alcaldía de Punta del Este ya comenzó

los preparativos para tan magno evento

internacional no solo en el aspecto organi-

zacional de la competencia, el que se reali-

zará junto a los Directivos de la FIA, sino

porque se deberá calcular una gran afluen-

cia de público de todas partes del mundo,

con un alto poder adquisitivo, que consu-

mirá servicios como hotelería, gastrono-

mía, transporte, etc, que llegará a conocer

nuestro país.El Primer Campeonato Mundial de Fórmu-

la Electrónica nos permitirá indiscutible-

mente captar un turista internacional que

no conocemos y será el evento apertura de

la temporada 2015.

Page 14: Mundo128

15Mundo Turístico Magazine

Page 15: Mundo128

15Mundo Turístico Magazine

Page 16: Mundo128

16 Mundo Turístico Magazine

Este año, la ITB Berlín ha irradiado el sector

turístico internacional con fuertes señales

positivas: impulsada por la esperada recu-

peración de la economía mundial prevista

para los años venideros, la industria turísti-

ca ha arrancado con confianza el año turís-

tico 2014. Tras un crecimiento algo conte-

nido de los años anteriores, ensombreci-

dos por la crisis económica y financiera en

muchos países del mundo entero, el sector

turístico se prepara para levantar el vuelo

por todo el globo otra vez. En Alemania, los

viajeros contagian el sector turístico por

donde pasan con sus enormes ganas de via-

jar. La situación laboral estable, los altos

convenios colectivos y los pronósticos favo-

rables para el crecimiento económico con-

tribuyen para que el ciudadano alemán

gaste más dinero en sus viajes de vacacio-

nes en comparación con los años anterio-

res.La ITB Berlín ha registrado este año un aumento del cuatro por ciento en relación a los visitantes profesionales y operaciones comerciales que, según la Messe Berlín, han sido de aproximadamente 6,5 mil

millones de euros. Especialmente llaman la atención en esta feria líder de la industria del turismo, que después de cinco intensos días ha llegado a su fin el domingo, temas importantes como reservas hechas por smartphones y tablets, así como turismo sostenible, entre otros.El Dr. Christian Göke, presidente de la dirección de Messe Berlin nos comenta: "La ITB Berlín nunca estuvo tan influencia-da por el signo de la innovación como en esta edición. Tanto los expositores como los profesionales de esta edición volverán a casa influenciados por la animada euforia que se sentía en el recinto ferial de la ITB Berlín en los pasados cinco días de feria. Desde esta plaza del sector del turismo se emitían más que nunca importantes incen-tivos a los compradores profesionales y via-jeros".En el área del Mediterráneo, sobre todo Grecia y España, se registró un animado cre-cimiento. España, por ejemplo, informaba de un récord de visitantes en 2013. Alema-nia y Europa están más que nunca en el punto de mira de los turistas provenientes de Asia. Numerosos hoteles y resorts de vacaciones han expuesto este año en la ITB Berlín, no solamente en los standes de los

países y regiones, sino que también han optado también por la presentación indivi-dual en los pabellones.El ITB Berlín Kongress, como "think tank", se ha desarrollado, entretanto, en un even-to obligado de los cazatendencias en acción internacionales de la industria turís-tica. En Berlín se exhiben más que nunca las últimas tendencias de los viajes. El tema escogido este año sobre el lujo ha desper-tado un fuerte interés entre los visitantes.Del 5 al 9 de marzo de 2014, 10.147 exposi-tores de 189 países – más de dos tercios eran expositores internacionales – presen-taron sus productos en 26 pabellones com-pletamente ocupados. Un total de casi 114.000 profesionales (2013: 109.616) via-jaron a Berlín. El porcentaje de comprado-res de los EE. UU. y del Oriente Medio ha vuelto a incrementarse ligeramente.El ITB Berlín Kongress alcanzó este año cifras récord de visitantes. Un total de 22.000 participantes asistieron a las casi 200 conferencias, debates y reuniones organizadas. Eso corresponde a más del cinco por ciento más que en 2013. Los temas más atractivos giraron en torno a Social Media y Mobile Travel Services. Un feedback muy positivo obtuvo otra vez el

Mundo Turístico Magazine 17

ITB BERLIN 2014

Informe de clausura

Blogger Speed Dating con los expositores. Durante dos días han sido realizadas más de 2.000 citas entre 120 expositores y blog-gers de 25 países.El sábado y el domingo vino marcado por una saturación de los pabellones. El tiem-po primaveral no ha impedido que 60.000 visitantes particulares aprovechasen la amplia oferta de información que los orga-nizadores y touroperadores ofrecían. Una vez más los visitantes tuvieron la oportuni-dad de hacer reservas para sus viajes durante el fin de semana en esta ITB Berlín. Una encuesta independiente realizada a los visitantes ha demostrado que cerca de la mitad de ellos tenía firme intención de hacer sus reservas aquí. Los visitantes han gastado en la ITB Berlín una media de 2.000 euros por viaje. Casi un tercio de las empre-sas expositoras ha vendido productos turísticos a consumidores finales. Christian Göke: "No sólo nuestros visitantes reaccio-nan de forma positiva a la nueva oferta: la ITB Berlín como "mercado de tests" es toda-vía más atractiva para nuestros exposito-res".

Gran éxito del país invitado de honor Méxi-coEl país invitado de este año, México, ha des-lumbrado a los visitantes en la ceremonia de inauguración en la noche previa a la ITB Berlín. En una extraordinaria presentación, el país ha mostrado su tesoro cultural, deleitando a los asistentes con un fascinan-te show multimedia. México ha sabido des-pertar con su música y danzas tradiciona-les, platos típicos y artesanía de alegres colores de diferentes regiones del país, las ganas de viajar a este país lleno de contras-tes. Los visitantes han tenido la oportuni-dad de hacer un viaje virtual interactivo y llevarse a casa muchas impresiones de México.Claudia Ruiz Massieu, Ministra de Turismo de México: "México comparte su alegría y satisfacción por los resultados de la ITB. Como país invitado de esta edición, fue una gran oportunidad para dar a conocer nues-tro país y sus regiones. La ITB Berlín es la plataforma de turismo más importante y nos permite mostrar un México sofistica-do, moderno y diverso.Hemos tenido la oportunidad de ofrecer una muestra de los destinos culturales y naturales de México al igual que nuestra comida y artesanía. También fue una opor-tunidad para compartir la perspectiva y el compromiso de nuestro Presidente Enri-

que Peña Nieto acerca del turismo como motor de la creciente economía y el desa-rrollo social. Os invitamos a visitar nuestro creciente país, siempre tan interesante y emocionante. Porque para experimentar México tienes que "Vivirlo para creerlo".Taleb Rifai, Secretario General de la OMTNU: "Debo felicitar a la ITB por otro gran éxito. La edición de la ITB de este año reflejó muy bien la vitalidad del sector del turismo. Debo elogiar particularmente a la ITB por su "Corporate Social Responsibility Programm" el cual, año tras año, nos recuerda a todos que el continuo creci-miento del turismo llega a ser una gran res-ponsabilidad".Dr. Michael Frenzel, Presidente de la Fede-ración Alemana de Turismo (BTW): "La ITB ha presentado una exitosa clausura deján-donos un ambiente positivo. La gente tiene la mirada fija en sus próximas vacaciones, como muestran muchos de los estudios presentados aquí. Lo que está claro es la importancia de los eventos de última hora, al igual que mantener el contacto con otras empresas y clientes en una sociedad domi-nada por la revolución digital. En este contexto lo más difícil de entender son las decisiones políticas, en particular las tasas de vuelo uno de los recursos que más conciernen a nuestras empresas, como quedó claro en muchas conversacio-nes del evento. Esta tasa es una carga para el negocio de aviones comerciales alema-nes, el cual tiene gran importancia en el turismo. Esto debilita el crecimiento y debe solucionarse de una vez por todas".Jürgen Büchy, presidente de la Federación Deutsche ReiseVerband (DRV): "Las previ-siones para la industria del turismo son muy buenas. Los ciudadanos alemanes tie-nen más ganas que nunca de viajar y el negocio de las vacaciones para los próxi-mos meses funciona a toda máquina. El número de reservas recientes nos da una buena razón para creer que los alemanes viajaremos incluso más que antes. Confío en que los destinos tradicionalmente popu-lares para los alemanes en el Mediterráneo serán muy beneficiados. En la ITB percibi-mos también un creciente interés en los destinos lejanos. Cada vez más los alema-nes no solo tienen ganas de visitar lugares soleados, playa y mar, sino que están empe-zando a interesarse en el atractivo cultural, natural e histórico que otros países ofre-cen. De este modo, todos los objetivos del 2014 han sido satisfactorios para el año de la industria del turismo. Esto beneficiará a

agencias, touroperadores, representantes nacionales y a todas las compañías del sec-tor del turismo. Hacía tiempo que no vivía-mos un ambiente tan positivo en la ITB. Se prevé un buen 2014. Como representante líder de la asociación de la industria del turismo, predecimos que en general el mer-cado se expandirá de un dos a un cuatro por ciento. Excepto eventos imprevistos, incluso un cinco por ciento es una posibili-dad real".Christine Duffy, Presidente & CEO, Cruise Lines International Association (CLIA): "Viendo a todos estos asistentes hay algo claro: El ITB Berlin Kongress se ha converti-do en un evento obligatorio para toda la industria de los viajes. ¿Por qué? Porque realmente todos los sectores de los viajes se reúnen aquí para intensificar sus relacio-nes y hablar acerca de las nuevas tenden-cias, por ejemplo: ¿Hacía donde nos dirigi-mos? ¿Cómo impacta el turismo en la eco-nomía? ¿Por qué los líderes están tan entu-siasmados de ser parte de esta industria?

Gran interés de los medios y la políticaDe lo acontecido en esta ITB informaron a todo el mundo 5.700 periodistas acredita-dos venidos de 81 países, así como cerca de 300 bloggers provenientes de 25 países. La feria ha sido también punto de encuentro de políticos y de diplomáticos nacionales y extranjeros.Además de las 125 delegaciones extranje-ras, llegaron también a Berlín la princesa de Tailandia Ubolratana Mahidol, 97 emba-jadores de todos los países, 44 ministros y un amplio número de secretarios de Esta-do. Sigmar Gabriel, Vicecanciller y Ministro de Economía y Energía, Heiko Maas, Minis-tro de Justicia y de Protección del Consumi-dor, así como el Alcalde-Gobernador de Berlín, Klaus Wowereit, han podido hacer-se una idea de la potencia del sector del turismo.La siguiente edición de la ITB Berlín se cele-brará de miércoles a domingo de 4 a 8 de marzo de 2015. El país invitado oficialmen-te será Mongolia.

Inscríbase en la ITB Red de prensa www.linkedin.com.Hágase fan de la ITB Berlínen www.facebook.de/ITBBerlin.Siga las incidencias de la ITB Berlín en www.twitter.com.Informaciones actuales figuran en http://newsroom.itb-berlin.deComunicados de prensa en Internet los puede encon-trar en http://newsroom.itb-berlin.de/en en el área Media Centre / Press Releases and News. Utilice tam-bién nuestros servicios abonándose a los RSS-Feeds.

5 al 9 de marzo 2014

Pabellones al completo, más visitantes profesionales y nuevos

récordes de operaciones comercialesSector turístico estimulado por los pronósticos favorables de la economía mundialITB Berlín 2014 confirma su liderazgo en el sector turístico como feria globalMás compradores, expositores y congresistas internacionales

Partner Country

Page 17: Mundo128

16 Mundo Turístico Magazine

Este año, la ITB Berlín ha irradiado el sector

turístico internacional con fuertes señales

positivas: impulsada por la esperada recu-

peración de la economía mundial prevista

para los años venideros, la industria turísti-

ca ha arrancado con confianza el año turís-

tico 2014. Tras un crecimiento algo conte-

nido de los años anteriores, ensombreci-

dos por la crisis económica y financiera en

muchos países del mundo entero, el sector

turístico se prepara para levantar el vuelo

por todo el globo otra vez. En Alemania, los

viajeros contagian el sector turístico por

donde pasan con sus enormes ganas de via-

jar. La situación laboral estable, los altos

convenios colectivos y los pronósticos favo-

rables para el crecimiento económico con-

tribuyen para que el ciudadano alemán

gaste más dinero en sus viajes de vacacio-

nes en comparación con los años anterio-

res.La ITB Berlín ha registrado este año un aumento del cuatro por ciento en relación a los visitantes profesionales y operaciones comerciales que, según la Messe Berlín, han sido de aproximadamente 6,5 mil

millones de euros. Especialmente llaman la atención en esta feria líder de la industria del turismo, que después de cinco intensos días ha llegado a su fin el domingo, temas importantes como reservas hechas por smartphones y tablets, así como turismo sostenible, entre otros.El Dr. Christian Göke, presidente de la dirección de Messe Berlin nos comenta: "La ITB Berlín nunca estuvo tan influencia-da por el signo de la innovación como en esta edición. Tanto los expositores como los profesionales de esta edición volverán a casa influenciados por la animada euforia que se sentía en el recinto ferial de la ITB Berlín en los pasados cinco días de feria. Desde esta plaza del sector del turismo se emitían más que nunca importantes incen-tivos a los compradores profesionales y via-jeros".En el área del Mediterráneo, sobre todo Grecia y España, se registró un animado cre-cimiento. España, por ejemplo, informaba de un récord de visitantes en 2013. Alema-nia y Europa están más que nunca en el punto de mira de los turistas provenientes de Asia. Numerosos hoteles y resorts de vacaciones han expuesto este año en la ITB Berlín, no solamente en los standes de los

países y regiones, sino que también han optado también por la presentación indivi-dual en los pabellones.El ITB Berlín Kongress, como "think tank", se ha desarrollado, entretanto, en un even-to obligado de los cazatendencias en acción internacionales de la industria turís-tica. En Berlín se exhiben más que nunca las últimas tendencias de los viajes. El tema escogido este año sobre el lujo ha desper-tado un fuerte interés entre los visitantes.Del 5 al 9 de marzo de 2014, 10.147 exposi-tores de 189 países – más de dos tercios eran expositores internacionales – presen-taron sus productos en 26 pabellones com-pletamente ocupados. Un total de casi 114.000 profesionales (2013: 109.616) via-jaron a Berlín. El porcentaje de comprado-res de los EE. UU. y del Oriente Medio ha vuelto a incrementarse ligeramente.El ITB Berlín Kongress alcanzó este año cifras récord de visitantes. Un total de 22.000 participantes asistieron a las casi 200 conferencias, debates y reuniones organizadas. Eso corresponde a más del cinco por ciento más que en 2013. Los temas más atractivos giraron en torno a Social Media y Mobile Travel Services. Un feedback muy positivo obtuvo otra vez el

Mundo Turístico Magazine 17

ITB BERLIN 2014

Informe de clausura

Blogger Speed Dating con los expositores. Durante dos días han sido realizadas más de 2.000 citas entre 120 expositores y blog-gers de 25 países.El sábado y el domingo vino marcado por una saturación de los pabellones. El tiem-po primaveral no ha impedido que 60.000 visitantes particulares aprovechasen la amplia oferta de información que los orga-nizadores y touroperadores ofrecían. Una vez más los visitantes tuvieron la oportuni-dad de hacer reservas para sus viajes durante el fin de semana en esta ITB Berlín. Una encuesta independiente realizada a los visitantes ha demostrado que cerca de la mitad de ellos tenía firme intención de hacer sus reservas aquí. Los visitantes han gastado en la ITB Berlín una media de 2.000 euros por viaje. Casi un tercio de las empre-sas expositoras ha vendido productos turísticos a consumidores finales. Christian Göke: "No sólo nuestros visitantes reaccio-nan de forma positiva a la nueva oferta: la ITB Berlín como "mercado de tests" es toda-vía más atractiva para nuestros exposito-res".

Gran éxito del país invitado de honor Méxi-coEl país invitado de este año, México, ha des-lumbrado a los visitantes en la ceremonia de inauguración en la noche previa a la ITB Berlín. En una extraordinaria presentación, el país ha mostrado su tesoro cultural, deleitando a los asistentes con un fascinan-te show multimedia. México ha sabido des-pertar con su música y danzas tradiciona-les, platos típicos y artesanía de alegres colores de diferentes regiones del país, las ganas de viajar a este país lleno de contras-tes. Los visitantes han tenido la oportuni-dad de hacer un viaje virtual interactivo y llevarse a casa muchas impresiones de México.Claudia Ruiz Massieu, Ministra de Turismo de México: "México comparte su alegría y satisfacción por los resultados de la ITB. Como país invitado de esta edición, fue una gran oportunidad para dar a conocer nues-tro país y sus regiones. La ITB Berlín es la plataforma de turismo más importante y nos permite mostrar un México sofistica-do, moderno y diverso.Hemos tenido la oportunidad de ofrecer una muestra de los destinos culturales y naturales de México al igual que nuestra comida y artesanía. También fue una opor-tunidad para compartir la perspectiva y el compromiso de nuestro Presidente Enri-

que Peña Nieto acerca del turismo como motor de la creciente economía y el desa-rrollo social. Os invitamos a visitar nuestro creciente país, siempre tan interesante y emocionante. Porque para experimentar México tienes que "Vivirlo para creerlo".Taleb Rifai, Secretario General de la OMTNU: "Debo felicitar a la ITB por otro gran éxito. La edición de la ITB de este año reflejó muy bien la vitalidad del sector del turismo. Debo elogiar particularmente a la ITB por su "Corporate Social Responsibility Programm" el cual, año tras año, nos recuerda a todos que el continuo creci-miento del turismo llega a ser una gran res-ponsabilidad".Dr. Michael Frenzel, Presidente de la Fede-ración Alemana de Turismo (BTW): "La ITB ha presentado una exitosa clausura deján-donos un ambiente positivo. La gente tiene la mirada fija en sus próximas vacaciones, como muestran muchos de los estudios presentados aquí. Lo que está claro es la importancia de los eventos de última hora, al igual que mantener el contacto con otras empresas y clientes en una sociedad domi-nada por la revolución digital. En este contexto lo más difícil de entender son las decisiones políticas, en particular las tasas de vuelo uno de los recursos que más conciernen a nuestras empresas, como quedó claro en muchas conversacio-nes del evento. Esta tasa es una carga para el negocio de aviones comerciales alema-nes, el cual tiene gran importancia en el turismo. Esto debilita el crecimiento y debe solucionarse de una vez por todas".Jürgen Büchy, presidente de la Federación Deutsche ReiseVerband (DRV): "Las previ-siones para la industria del turismo son muy buenas. Los ciudadanos alemanes tie-nen más ganas que nunca de viajar y el negocio de las vacaciones para los próxi-mos meses funciona a toda máquina. El número de reservas recientes nos da una buena razón para creer que los alemanes viajaremos incluso más que antes. Confío en que los destinos tradicionalmente popu-lares para los alemanes en el Mediterráneo serán muy beneficiados. En la ITB percibi-mos también un creciente interés en los destinos lejanos. Cada vez más los alema-nes no solo tienen ganas de visitar lugares soleados, playa y mar, sino que están empe-zando a interesarse en el atractivo cultural, natural e histórico que otros países ofre-cen. De este modo, todos los objetivos del 2014 han sido satisfactorios para el año de la industria del turismo. Esto beneficiará a

agencias, touroperadores, representantes nacionales y a todas las compañías del sec-tor del turismo. Hacía tiempo que no vivía-mos un ambiente tan positivo en la ITB. Se prevé un buen 2014. Como representante líder de la asociación de la industria del turismo, predecimos que en general el mer-cado se expandirá de un dos a un cuatro por ciento. Excepto eventos imprevistos, incluso un cinco por ciento es una posibili-dad real".Christine Duffy, Presidente & CEO, Cruise Lines International Association (CLIA): "Viendo a todos estos asistentes hay algo claro: El ITB Berlin Kongress se ha converti-do en un evento obligatorio para toda la industria de los viajes. ¿Por qué? Porque realmente todos los sectores de los viajes se reúnen aquí para intensificar sus relacio-nes y hablar acerca de las nuevas tenden-cias, por ejemplo: ¿Hacía donde nos dirigi-mos? ¿Cómo impacta el turismo en la eco-nomía? ¿Por qué los líderes están tan entu-siasmados de ser parte de esta industria?

Gran interés de los medios y la políticaDe lo acontecido en esta ITB informaron a todo el mundo 5.700 periodistas acredita-dos venidos de 81 países, así como cerca de 300 bloggers provenientes de 25 países. La feria ha sido también punto de encuentro de políticos y de diplomáticos nacionales y extranjeros.Además de las 125 delegaciones extranje-ras, llegaron también a Berlín la princesa de Tailandia Ubolratana Mahidol, 97 emba-jadores de todos los países, 44 ministros y un amplio número de secretarios de Esta-do. Sigmar Gabriel, Vicecanciller y Ministro de Economía y Energía, Heiko Maas, Minis-tro de Justicia y de Protección del Consumi-dor, así como el Alcalde-Gobernador de Berlín, Klaus Wowereit, han podido hacer-se una idea de la potencia del sector del turismo.La siguiente edición de la ITB Berlín se cele-brará de miércoles a domingo de 4 a 8 de marzo de 2015. El país invitado oficialmen-te será Mongolia.

Inscríbase en la ITB Red de prensa www.linkedin.com.Hágase fan de la ITB Berlínen www.facebook.de/ITBBerlin.Siga las incidencias de la ITB Berlín en www.twitter.com.Informaciones actuales figuran en http://newsroom.itb-berlin.deComunicados de prensa en Internet los puede encon-trar en http://newsroom.itb-berlin.de/en en el área Media Centre / Press Releases and News. Utilice tam-bién nuestros servicios abonándose a los RSS-Feeds.

5 al 9 de marzo 2014

Pabellones al completo, más visitantes profesionales y nuevos

récordes de operaciones comercialesSector turístico estimulado por los pronósticos favorables de la economía mundialITB Berlín 2014 confirma su liderazgo en el sector turístico como feria globalMás compradores, expositores y congresistas internacionales

Partner Country

Page 18: Mundo128

18 Mundo Turístico Magazine

La Vitrina Turís�ca de ANATO despuntó las

expecta�vas inicialmente planteadas para

su versión número 33.La presidente de la agremiación, Paula Cor-

tés Calle, señaló que efec�vamente los visi-

tantes a la feria, considerada la más impor-

tante de Colombia para el sector turismo,

superó la cifra de los 36.000 visitantes y

hubo más de 30.000 contactos comercia-

les.“No hemos hablado con un solo expositor

que no nos haya dicho que ha hecho bue-

nos negocios. Las Agencias de Viajes, aero-

líneas, hoteles y demás empresarios par�-

cipantes han dado parte de sa�sfacción.

Fueron dos días y medio de negocios”, ase-

guró la dirigente de Asociación.Durante la rueda de prensa de clausura de

la Vitrina Turís�ca, Cortés Calle también

destacó la valiosa colaboración del Gobier-

no en lograr que todo el país estuviera pre-

sente en la Vitrina.“Este año ningún rincón

de Colombia se quedó por fuera. El Minis-

terio de Comercio, Industria y Turismo y

Fontur fueron parte importante en ese

logro. Queríamos mostrar el país y lo hici-

mos, hasta las regiones más apartadas

tuvieron la oportunidad de promocionarse

como des�no”, agregó.

Por su parte la viceministra de Turismo,

Sandra Howard Taylor, destacó el trabajo

de ANATO en el fortalecimiento del sector

turís�co y manifestó el apoyo de esta en�-

dad para las próximas versiones de la Vitri-

na.

Mundo Turístico Magazine 19

El turismo superó

todas las expectativasCulminó la XXXIII Vitrina Turística de ANATO

“El mundo se está contagiando de una ver-dadera fiebre por Colombia, nos seguimos posicionando como un des�no de talla mundial, donde los turistas son cada vez más exigentes, aquí encuentran la combi-nación ideal, hermosos paisajes, biodiver-sidad, entrañables pueblos, ciudades modernas, un riquísimo patrimonio inma-terial y un entorno cada vez más seguro con una infraestructura aeroportuaria vial y hotelera muy compe��va, en constante mejoría.Las cifras son reflejo de este trabajo que estamos haciendo juntos, ustedes y el Gobierno, el pasado año Colombia recibió 3 millones 700 mil turistas, hoy estamos cerca de cumplir con la meta que nos pusi-mos, de llegar a 4 millones de visitantes para el 2014.Mientras en el mundo el flujo de turistas subió un 5% aquí subimos un 7%, el prome-dio de la ocupación hotelera fue de un 73% y seguimos mejorando la oferta. Espera-mos la apertura de 29 hoteles nuevos lo que equivale a 4.500 habitaciones más.En la vitrina de ANATO de hace tres años lanzamos la inicia�va de aportar los bienes con vocación turís�ca incluyendo hoteles que pertenecían a la Dirección de Estupefa-cientes para ponerlos en funcionamiento y hoy esto es una realidad.El primer hotel ya está operando que es de la cadena Decámeron, el segundo recupe-

rado que es un símbolo de tradición y ele-gancia para América La�na, es el Hotel del Prado en Barranquilla, para el que se han recibido ofertas de más de 20 firmas inter-nacionales en su licitación.Así devolveremos a nuestro Caribe y a Barranquillas uno de sus hoteles más emblemá�cos y lo seguiremos haciendo con casi 40 bienes turís�cos más que poseemos. Si a la industria del turismo le va bien al país le va bien, en este sector traba-jan 1millón y medio de personas, más de 100.000 personas corresponden a la indus-tria sin chimeneas, aportan el 3% del PIB, el turismo atrae hoy niveles históricos de inversión extranjera.En el primer semestre del pasado año la inversión extranjera directa fue de 800 millones de dólares y esto es el resultado de un trabajo conjunto, los operadores, empresarios y el gobierno.La inversión nacional en turismo ha crecido más del 137%, pasamos de 260 mil millo-nes de pesos a 623 mil millones y estamos haciendo un gran esfuerzo para mejorar la compe��vidad, la promoción y la infraes-tructura como los Centros de Convencio-nes de Bogotá y Barranquilla, el Parque temá�co de Flora y Fauna de Mérida y el Hotel El Isleño.También venimos haciendo un esfuerzo importante en materia de conec�vidad aérea, con 28 millones y medio de pasaje-ros movilizados, un 16% más que el año anterior, se crearon 8 nuevas rutas nacio-nales, se ampliaron 9 y se abrieron 11 rutas internacionales.El mundo entero está viendo la cara de una nueva Colombia, un país cada vez más prós-pero, cada vez más seguro, abierto al mundo y autén�co, lleno de diversidad, de contrastes que es parte de nuestra fortale-za, un país confiable.

ANATO es el evento más importante del sector turís�co en Colombia, estamos fes-tejando la edición Nº 33. Tenemos 65 años de promoción turís�ca en nuestro país y hoy podemos decir que hemos llegado a un gran logro que se ve reflejado en esta Feria, donde llegaremos a más de 30 mil contac-tos comerciales.En cuanto a nuestra promoción en este evento están presentes Libia, Portugal, Tur-quía que par�cipan por primera vez en esta vitrina turís�ca, vamos a recibir 15 países más interesados en conocer Colombia y más de 340 compradores internacionales de 46 países. Queremos que conozcan de primera mano todo lo que nuestro país �ene para ofrecer en materia turís�ca que es bastante.El esfuerzo constante a contribuir en un ambiente de negocios compe��vo, moderno, transparente, equita�vo y a tono con las tendencias mundiales ha sido esen-cial para el desarrollo y el crecimiento de este sector.Colombia le abrió sus puertas al mundo y el mundo le está abriendo sus puertas, muchos países han venido flexibilizando la entrada nuestra con las visas a sus territo-rios y el voto de confianza a Colombia no ha llegado solamente por parte de los turistas, la Organización Mundial de Turismo nos eli-gió para ser sede el año próximo de su Asamblea Mundial.Colombia como des�no turís�co aumentó en un 200% gracias a la promoción sistemá-�ca en 34 países, nuestra oferta turís�ca figura en 11 guías especializadas, la cifra de pasajeros de cruceros que llegaron al país se cuadriplicó, en el 2006 recibimos 65 mil visitantes y en el 2013 llegaron 275 mil.Lo que hay aquí es un buen futuro y como dice la campaña: Colombia es realismo mágico”.

“Si a la industria del Turismo le va bien al país le va bien”

Estas eran expresiones del Presidente de Colombia, Juan Manuel Santos en la inauguración de ANATO donde “Mundo Turís�co” estuvo presente.

Page 19: Mundo128

18 Mundo Turístico Magazine

La Vitrina Turís�ca de ANATO despuntó las

expecta�vas inicialmente planteadas para

su versión número 33.La presidente de la agremiación, Paula Cor-

tés Calle, señaló que efec�vamente los visi-

tantes a la feria, considerada la más impor-

tante de Colombia para el sector turismo,

superó la cifra de los 36.000 visitantes y

hubo más de 30.000 contactos comercia-

les.“No hemos hablado con un solo expositor

que no nos haya dicho que ha hecho bue-

nos negocios. Las Agencias de Viajes, aero-

líneas, hoteles y demás empresarios par�-

cipantes han dado parte de sa�sfacción.

Fueron dos días y medio de negocios”, ase-

guró la dirigente de Asociación.Durante la rueda de prensa de clausura de

la Vitrina Turís�ca, Cortés Calle también

destacó la valiosa colaboración del Gobier-

no en lograr que todo el país estuviera pre-

sente en la Vitrina.“Este año ningún rincón

de Colombia se quedó por fuera. El Minis-

terio de Comercio, Industria y Turismo y

Fontur fueron parte importante en ese

logro. Queríamos mostrar el país y lo hici-

mos, hasta las regiones más apartadas

tuvieron la oportunidad de promocionarse

como des�no”, agregó.

Por su parte la viceministra de Turismo,

Sandra Howard Taylor, destacó el trabajo

de ANATO en el fortalecimiento del sector

turís�co y manifestó el apoyo de esta en�-

dad para las próximas versiones de la Vitri-

na.

Mundo Turístico Magazine 19

El turismo superó

todas las expectativasCulminó la XXXIII Vitrina Turística de ANATO

“El mundo se está contagiando de una ver-dadera fiebre por Colombia, nos seguimos posicionando como un des�no de talla mundial, donde los turistas son cada vez más exigentes, aquí encuentran la combi-nación ideal, hermosos paisajes, biodiver-sidad, entrañables pueblos, ciudades modernas, un riquísimo patrimonio inma-terial y un entorno cada vez más seguro con una infraestructura aeroportuaria vial y hotelera muy compe��va, en constante mejoría.Las cifras son reflejo de este trabajo que estamos haciendo juntos, ustedes y el Gobierno, el pasado año Colombia recibió 3 millones 700 mil turistas, hoy estamos cerca de cumplir con la meta que nos pusi-mos, de llegar a 4 millones de visitantes para el 2014.Mientras en el mundo el flujo de turistas subió un 5% aquí subimos un 7%, el prome-dio de la ocupación hotelera fue de un 73% y seguimos mejorando la oferta. Espera-mos la apertura de 29 hoteles nuevos lo que equivale a 4.500 habitaciones más.En la vitrina de ANATO de hace tres años lanzamos la inicia�va de aportar los bienes con vocación turís�ca incluyendo hoteles que pertenecían a la Dirección de Estupefa-cientes para ponerlos en funcionamiento y hoy esto es una realidad.El primer hotel ya está operando que es de la cadena Decámeron, el segundo recupe-

rado que es un símbolo de tradición y ele-gancia para América La�na, es el Hotel del Prado en Barranquilla, para el que se han recibido ofertas de más de 20 firmas inter-nacionales en su licitación.Así devolveremos a nuestro Caribe y a Barranquillas uno de sus hoteles más emblemá�cos y lo seguiremos haciendo con casi 40 bienes turís�cos más que poseemos. Si a la industria del turismo le va bien al país le va bien, en este sector traba-jan 1millón y medio de personas, más de 100.000 personas corresponden a la indus-tria sin chimeneas, aportan el 3% del PIB, el turismo atrae hoy niveles históricos de inversión extranjera.En el primer semestre del pasado año la inversión extranjera directa fue de 800 millones de dólares y esto es el resultado de un trabajo conjunto, los operadores, empresarios y el gobierno.La inversión nacional en turismo ha crecido más del 137%, pasamos de 260 mil millo-nes de pesos a 623 mil millones y estamos haciendo un gran esfuerzo para mejorar la compe��vidad, la promoción y la infraes-tructura como los Centros de Convencio-nes de Bogotá y Barranquilla, el Parque temá�co de Flora y Fauna de Mérida y el Hotel El Isleño.También venimos haciendo un esfuerzo importante en materia de conec�vidad aérea, con 28 millones y medio de pasaje-ros movilizados, un 16% más que el año anterior, se crearon 8 nuevas rutas nacio-nales, se ampliaron 9 y se abrieron 11 rutas internacionales.El mundo entero está viendo la cara de una nueva Colombia, un país cada vez más prós-pero, cada vez más seguro, abierto al mundo y autén�co, lleno de diversidad, de contrastes que es parte de nuestra fortale-za, un país confiable.

ANATO es el evento más importante del sector turís�co en Colombia, estamos fes-tejando la edición Nº 33. Tenemos 65 años de promoción turís�ca en nuestro país y hoy podemos decir que hemos llegado a un gran logro que se ve reflejado en esta Feria, donde llegaremos a más de 30 mil contac-tos comerciales.En cuanto a nuestra promoción en este evento están presentes Libia, Portugal, Tur-quía que par�cipan por primera vez en esta vitrina turís�ca, vamos a recibir 15 países más interesados en conocer Colombia y más de 340 compradores internacionales de 46 países. Queremos que conozcan de primera mano todo lo que nuestro país �ene para ofrecer en materia turís�ca que es bastante.El esfuerzo constante a contribuir en un ambiente de negocios compe��vo, moderno, transparente, equita�vo y a tono con las tendencias mundiales ha sido esen-cial para el desarrollo y el crecimiento de este sector.Colombia le abrió sus puertas al mundo y el mundo le está abriendo sus puertas, muchos países han venido flexibilizando la entrada nuestra con las visas a sus territo-rios y el voto de confianza a Colombia no ha llegado solamente por parte de los turistas, la Organización Mundial de Turismo nos eli-gió para ser sede el año próximo de su Asamblea Mundial.Colombia como des�no turís�co aumentó en un 200% gracias a la promoción sistemá-�ca en 34 países, nuestra oferta turís�ca figura en 11 guías especializadas, la cifra de pasajeros de cruceros que llegaron al país se cuadriplicó, en el 2006 recibimos 65 mil visitantes y en el 2013 llegaron 275 mil.Lo que hay aquí es un buen futuro y como dice la campaña: Colombia es realismo mágico”.

“Si a la industria del Turismo le va bien al país le va bien”

Estas eran expresiones del Presidente de Colombia, Juan Manuel Santos en la inauguración de ANATO donde “Mundo Turís�co” estuvo presente.

Page 20: Mundo128

20 Mundo Turístico Magazine Mundo Turístico Magazine 21

proactiva y agresiva comercialización de

nuestro destino", dijo Don Welsh, Chicago

Elegir Presidente y CEO. "De particular

interés es la tasa de ocupación casi récord

de 75,2 por ciento en 2012, un aumento

del 4,1 por ciento respecto al nivel de 72,2

por ciento de 2011. Esto se logró aun

cuando la ciudad tenía habitaciones

1.630.000 más disponible que la ciudad

tenía en el año pico de visitación de 2007 ".Aunque justo debajo del año récord de

visitas en 2007, el volumen de visitantes

2012 generó $ 100.8 millones en Chicago

Hotel ingresos fiscales, un aumento

gradual de $ 26.1 millones durante 2011

los ingresos fiscales.Al asumir el cargo, el alcalde Emanuel

trabajó con los líderes del turismo en

Chicago para crear una organización de

turismo aerodinámico, que ahora se llama

"Elegir Chicago". Emanuel f i jó un

ambicioso objetivo de 50 millones de

visitantes en el año 2020, lo que sería un

aumento de más de 10 millones de

visitantes de total de 39.250.000 visitantes

de 2010. En 2011, el régimen de visitas se

incrementó 11.1 por ciento, a 43,59

millones, y aumentó otro 6,1 por ciento en

2012 a 46.200.000.

En sólo dos años, estos combinan estas

ganancias visitas ya representan el 65% de

la meta del alcalde.

El anuncio fue hecho en conjunto con IPW,

la mayor feria de viajes internacionales,

que se celebra en Las Vegas.

IPW regresará a Chicago en abril de 2014.

Chicago en el pasado acogió este

importante evento de la industria en 1998,

de acuerdo a lo dicho durante una

conferencia de prensa convocada a tal

efecto al tiempo que por la noche del

martes hubo una fiesta en el Hotel Winn

de Las Vegas ofrecida por la mencionada

ciudad sede del venidero evento.

Por Alexis Cadimar

Chicago sede 2014 de POW WOWMUNDO TURISTICO Y FM GENTE EN EL POW WOW

ESTADOS UNIDOS IMPULSO SUS ATRACTIVOS TURISTICOS AL MUNDO

El alcalde de Chicago, Rahm Emanuel dijo

que es un orgullo que esta ciudad sea sede

2014 de IPW al tiempo que dijo que

Chicago regresó a su nivel récord previo a

la recesión y por un total de cerca de 46,2

millones de visitantes de Chicago. El

crecimiento fue impulsado por un

aumento significativo de 10,2 por ciento

en las visitas de ocio nocturno. Chicago

superó la tasa de crecimiento nacional

para la noche a la mañana visita de ocio de

7,2 por ciento en tres puntos porcentuales. "Elegir Chicago está bien en su manera de

satisfacer y superar mi meta de 50 millones

de visitantes anuales para el año 2020",

dijo el alcalde Rahm Emanuel. "Estos resultados muestran claramente

que un enfoque estratégico para la

comercialización de nuestra gran ciudad

puede y va a producir importantes

beneficios económicos, incluidos los

nuevos puestos de trabajo e ingresos

fiscales. Doy la bienvenida a todos los

visitantes de Chicago y con ganas de más y

más gente disfrutando de esta maravillosa

ciudad ".

Chicago recibió 45 millones de visitantes

nacionales en 2012, un aumento del 6,2

por ciento en 2011. Los datos preliminares

indican que las visitas internacionales

aumentará un 3,2 por ciento a 1,24

millones de visitantes. La suma total de

4 6 . 2 4 0 . 0 0 0 v i s i ta nte s s u p o n e u n

incremento del 6,1 por ciento sobre el

total de 43,59 millones de 2011.

"Estos resultados son increíbles y son en

gran parte el resultado de cómo estamos

Page 21: Mundo128

20 Mundo Turístico Magazine Mundo Turístico Magazine 21

proactiva y agresiva comercialización de

nuestro destino", dijo Don Welsh, Chicago

Elegir Presidente y CEO. "De particular

interés es la tasa de ocupación casi récord

de 75,2 por ciento en 2012, un aumento

del 4,1 por ciento respecto al nivel de 72,2

por ciento de 2011. Esto se logró aun

cuando la ciudad tenía habitaciones

1.630.000 más disponible que la ciudad

tenía en el año pico de visitación de 2007 ".Aunque justo debajo del año récord de

visitas en 2007, el volumen de visitantes

2012 generó $ 100.8 millones en Chicago

Hotel ingresos fiscales, un aumento

gradual de $ 26.1 millones durante 2011

los ingresos fiscales.Al asumir el cargo, el alcalde Emanuel

trabajó con los líderes del turismo en

Chicago para crear una organización de

turismo aerodinámico, que ahora se llama

"Elegir Chicago". Emanuel f i jó un

ambicioso objetivo de 50 millones de

visitantes en el año 2020, lo que sería un

aumento de más de 10 millones de

visitantes de total de 39.250.000 visitantes

de 2010. En 2011, el régimen de visitas se

incrementó 11.1 por ciento, a 43,59

millones, y aumentó otro 6,1 por ciento en

2012 a 46.200.000.

En sólo dos años, estos combinan estas

ganancias visitas ya representan el 65% de

la meta del alcalde.

El anuncio fue hecho en conjunto con IPW,

la mayor feria de viajes internacionales,

que se celebra en Las Vegas.

IPW regresará a Chicago en abril de 2014.

Chicago en el pasado acogió este

importante evento de la industria en 1998,

de acuerdo a lo dicho durante una

conferencia de prensa convocada a tal

efecto al tiempo que por la noche del

martes hubo una fiesta en el Hotel Winn

de Las Vegas ofrecida por la mencionada

ciudad sede del venidero evento.

Por Alexis Cadimar

Chicago sede 2014 de POW WOWMUNDO TURISTICO Y FM GENTE EN EL POW WOW

ESTADOS UNIDOS IMPULSO SUS ATRACTIVOS TURISTICOS AL MUNDO

El alcalde de Chicago, Rahm Emanuel dijo

que es un orgullo que esta ciudad sea sede

2014 de IPW al tiempo que dijo que

Chicago regresó a su nivel récord previo a

la recesión y por un total de cerca de 46,2

millones de visitantes de Chicago. El

crecimiento fue impulsado por un

aumento significativo de 10,2 por ciento

en las visitas de ocio nocturno. Chicago

superó la tasa de crecimiento nacional

para la noche a la mañana visita de ocio de

7,2 por ciento en tres puntos porcentuales. "Elegir Chicago está bien en su manera de

satisfacer y superar mi meta de 50 millones

de visitantes anuales para el año 2020",

dijo el alcalde Rahm Emanuel. "Estos resultados muestran claramente

que un enfoque estratégico para la

comercialización de nuestra gran ciudad

puede y va a producir importantes

beneficios económicos, incluidos los

nuevos puestos de trabajo e ingresos

fiscales. Doy la bienvenida a todos los

visitantes de Chicago y con ganas de más y

más gente disfrutando de esta maravillosa

ciudad ".

Chicago recibió 45 millones de visitantes

nacionales en 2012, un aumento del 6,2

por ciento en 2011. Los datos preliminares

indican que las visitas internacionales

aumentará un 3,2 por ciento a 1,24

millones de visitantes. La suma total de

4 6 . 2 4 0 . 0 0 0 v i s i ta nte s s u p o n e u n

incremento del 6,1 por ciento sobre el

total de 43,59 millones de 2011.

"Estos resultados son increíbles y son en

gran parte el resultado de cómo estamos

Page 22: Mundo128

22 Mundo Turístico Magazine

Playas, centros de diversión diurna y noc-turna, restaurantes de todo tipo y para todos los gustos, centros comerciales, cen-tros deportivos de recreación, cine, teatro, arte, música, festivales entre otros son parte de la oferta turística que ofrece la ciu-dad de Hollywood en el estado de Florida a

quienes vienen a conocerla.

El BroadwalkEs el paseo marítimo para peatones de Hollywood Beach, recientemente renova-do, y el cual ha sido incluido como de los diez paseos entarimados más destacados

del país, por parte del periódico USA Today en el 2005.Fue construido frente al mar en la década de 1920, cuenta con 3.2 kilómetros de diversiones libre de tránsito de vehículos. Caminadores, corredores, ciclistas y pati-nadores circulan a su propio paso este

camino bordeado por 10 kilómetros del litoral de Hollywood. Destacan hoteles, res-taurantes, tiendas y todo tipo de atraccio-nes, incluyendo las hermosas playas. Usted puede alquilar una bicicleta en el Broadwalk y recorrer todo el sendero, con-tinúe hasta la Reserva Natural de West Lake y conéctese con lo que fuera el pasa-do geográfico de la Florida primitiva.En las playas el visitante encuentra paddle-ball, volleyball, clases de yoga, tai-chi de grupo. A pocos minutos se observan los campos de golf y las canchas de tennis, y por las noches disfrute de la variedad de eventos culturales en espacios diseñados para la ocasión. Eventos como el Holly-wood Beach Latin Festival convierten la playa en un carnaval multicultural a la ori-lla del mar. La ciudad de Hollywood es por otro lado, un refugio del ecoturismo: paseos en canoas por el parque West Lake que es una

reserva natural de 607 hectáreas, depor-tes extremos acuáticos y mucho más.

Downtown Historico

El Young Circle ArtsPark está ubicado en el corazón de la ciudad, comúnmente cono-cido como el histórico downtown. El par-que tiene 4 hectáreas de exuberantes jar-dines, fuentes de agua, paseos pavimenta-dos, área de juego para niños y un anfitea-tro al aire libre donde se han presentados artistas internacionales como Antonio Car-mona y Terrence Simien. En la calle Harri-son se encuentra el centro de Arte y cultu-ra de Hollywood, donde los artistas expo-nen sus piezas de arte moderno; además podemos ubicar galerías de arte, cafete-rías, panaderías, restaurantes étnicos, heladerías, mueblerías y tiendas de deco-ración, edificios antiguos rodeados de vie-jos robles y de buganvileas en flor.

En el llamado Parque aniversario que reco-rre el boulevard de Hollywood se realizan mercados de antigüedades, noches de cine y otros eventos al aire libre. Y desde luego, la vida nocturna para los amantes de la música, del baile y de los lugares para salir con los amigos y familias están por todas partes esperando la llegada de sus asiduos visitantes y de los que vienen por vez primera también.En la zona oeste de la ciudad se localiza la reservación de los Indios Seminoles que junto con la presencia de los centros afro americano, judío, entre otros, contribuyen a enriquecer la cultura de razas de la zona, sobre todo a través de su tradición culina-ria y la diversidad de restaurantes de muchas nacionalidades.

Definitivamente, la ciudad de Hollywood tiene una oferta turística para cada quien, visítelo y no se arrepentirá.

23Mundo Turístico Magazine

Pocas veces en una misma ciudad convergen al mismo tiempo tantos atractivos para el disfrute de los nativos y de los visitantes que vienen de otras partes del país, o incluso del exterior.

Hollywood: convergencia de atractivos para todos.

Page 23: Mundo128

22 Mundo Turístico Magazine

Playas, centros de diversión diurna y noc-turna, restaurantes de todo tipo y para todos los gustos, centros comerciales, cen-tros deportivos de recreación, cine, teatro, arte, música, festivales entre otros son parte de la oferta turística que ofrece la ciu-dad de Hollywood en el estado de Florida a

quienes vienen a conocerla.

El BroadwalkEs el paseo marítimo para peatones de Hollywood Beach, recientemente renova-do, y el cual ha sido incluido como de los diez paseos entarimados más destacados

del país, por parte del periódico USA Today en el 2005.Fue construido frente al mar en la década de 1920, cuenta con 3.2 kilómetros de diversiones libre de tránsito de vehículos. Caminadores, corredores, ciclistas y pati-nadores circulan a su propio paso este

camino bordeado por 10 kilómetros del litoral de Hollywood. Destacan hoteles, res-taurantes, tiendas y todo tipo de atraccio-nes, incluyendo las hermosas playas. Usted puede alquilar una bicicleta en el Broadwalk y recorrer todo el sendero, con-tinúe hasta la Reserva Natural de West Lake y conéctese con lo que fuera el pasa-do geográfico de la Florida primitiva.En las playas el visitante encuentra paddle-ball, volleyball, clases de yoga, tai-chi de grupo. A pocos minutos se observan los campos de golf y las canchas de tennis, y por las noches disfrute de la variedad de eventos culturales en espacios diseñados para la ocasión. Eventos como el Holly-wood Beach Latin Festival convierten la playa en un carnaval multicultural a la ori-lla del mar. La ciudad de Hollywood es por otro lado, un refugio del ecoturismo: paseos en canoas por el parque West Lake que es una

reserva natural de 607 hectáreas, depor-tes extremos acuáticos y mucho más.

Downtown Historico

El Young Circle ArtsPark está ubicado en el corazón de la ciudad, comúnmente cono-cido como el histórico downtown. El par-que tiene 4 hectáreas de exuberantes jar-dines, fuentes de agua, paseos pavimenta-dos, área de juego para niños y un anfitea-tro al aire libre donde se han presentados artistas internacionales como Antonio Car-mona y Terrence Simien. En la calle Harri-son se encuentra el centro de Arte y cultu-ra de Hollywood, donde los artistas expo-nen sus piezas de arte moderno; además podemos ubicar galerías de arte, cafete-rías, panaderías, restaurantes étnicos, heladerías, mueblerías y tiendas de deco-ración, edificios antiguos rodeados de vie-jos robles y de buganvileas en flor.

En el llamado Parque aniversario que reco-rre el boulevard de Hollywood se realizan mercados de antigüedades, noches de cine y otros eventos al aire libre. Y desde luego, la vida nocturna para los amantes de la música, del baile y de los lugares para salir con los amigos y familias están por todas partes esperando la llegada de sus asiduos visitantes y de los que vienen por vez primera también.En la zona oeste de la ciudad se localiza la reservación de los Indios Seminoles que junto con la presencia de los centros afro americano, judío, entre otros, contribuyen a enriquecer la cultura de razas de la zona, sobre todo a través de su tradición culina-ria y la diversidad de restaurantes de muchas nacionalidades.

Definitivamente, la ciudad de Hollywood tiene una oferta turística para cada quien, visítelo y no se arrepentirá.

23Mundo Turístico Magazine

Pocas veces en una misma ciudad convergen al mismo tiempo tantos atractivos para el disfrute de los nativos y de los visitantes que vienen de otras partes del país, o incluso del exterior.

Hollywood: convergencia de atractivos para todos.

Page 24: Mundo128
Page 25: Mundo128
Page 26: Mundo128

PARA LOS AMANTES DE LOS ANIMALES

2726

Page 27: Mundo128

PARA LOS AMANTES DE LOS ANIMALES

2726

Page 28: Mundo128

28 29

SeaWorld: experienciasen familia para toda la vida

Mundo Turistico Magazine

noches de la semana.Estas actividades comienzan el 21 de marzo de este año y las celebraciones se continuarán por 18 meses consecutivos.Por otro lado en el parque de California específicamente, estamos inaugurando una atracción nueva que se va a llamar el Arrecife del Explorador, esta atracción comienza antes de entrar al parque, en el estacionamiento de los autos y tiene una transición hacia el interior del recinto, al pasar la gente por la puerta ya va a estar sin-tiendo la sensación de que está dentro de él.El Arrecife del Explorador tendrá una canti-dad de piscinas táctiles donde los pasaje-ros, niños y adultos van a poder tocar, sen-tir, alimentar peces, rayas y una gran varie-dad de animales de manera que vivan esta experiencia previamente a pasar la entra-da.Sabemos que esta atracción será muy inte-resante, muy atractiva porque los parques

de Sea Wordl, Busch Gardens Aquatica de Orlando, Discovery CORBS, pretenden con estas ideas que la gente se contacte, se conecte a través del entretenimiento, que experimente vivencias y emociones con los espectáculos, con las montañas rusas, pero que también se conecten con animales, seres vivos, como en Mundo Marino, con animales salvajes de Africa o Australia como es el caso de Busch Gardens.En See World para este 2014 pretendemos que no solo nos conectemos con el mundo que nos rodea sino que la experiencia nos anime a estrechar lazos con nuestros seres queridos y que ello perdure.Estas celebraciones se harán diariamente y le puede ocurrir a cualquier persona visi-tando el parque, no se requiere un ticket especial, no tiene ningún costo adicional, no hay que llevar ninguna identificación, no tiene días específicos, por sólo estar en el parque ¡¡sorpresa!!. Queremos darles a nuestros visitantes que vinieron en esta

fecha tan importante para nosotros un toque especial, que sepan que están parti-cipando de un evento diferente, que ten-gan algo nuevo para vivir.Como la experiencia de tocar un pingüino, encontrarse con una ballena orca, alimen-tar una jirafa, es tan profunda, nos permiti-rá vivencialmente conectarnos con los seres queridos con quines estamos viajan-

“El primer Parque de Sea World abrió en San Diego en 1964, pero ahora tenemos varios parques, el de San Diego, California, el de San Antonio, Texas y el de Orlando, Florida, por lo que nos pareció tener una excelente razón para realizar una mega-fiesta en los tres parques simultáneamen-te, además estaremos festejando también 50 años de dedicación a las familias que nos visitan.Vamos a realizar una serie de actividades dentro de los parques que consista en una experiencia vivencial para que el viajero,

que le permita llevarse un recuerdo aún más emotivo, queremos que se vallan maravillados y deleitados con este lugar.Se han implementado lo que hemos nom-brado como escuadrones de sorpresas.Cuando las personas estén caminando por el parque esos equipos van a escoger a cual-quier familia al azar y les van a dar un obse-quio que puede ser algo muy simple como una camiseta de Sea Wordl para que se la lleven como souvenirs de recuerdo, o la posibilidad de subir a la montaña rusa Man-ta, otorgándoles el primer lugar de la fila

para que no tengan que hacerla, habrán asientos vip reservados para diferentes shows, o el palco de honor en diferentes espectáculos, o sea en el palco oficial, fren-te a la ballena Shamoo o a los delfines, por ejemplo.A la entrada de los parques hay una plazo-leta que al final del día, a medida que la gente va saliendo ese lugar se va a conver-tir en una fiesta, con mucha música, muchas luces, los equipos de entreteni-miento bailando y muchas burbujas por todos lados, lo que sucederá todas las

“Mundo Turístico” dialogó con Gabriel E. Martínez de Sea World Entertainment quien nos contó sobre los festejos de sus 50 años y aprovechó la oportunidad para felicitarnos por nuestros 20 años de labor internacional con la revista.

do y cuando el tiempo pase todo ello nos permitirá experimen-tar un hermoso recuerdo.Al final de cuentas cuando las familias ahorran para salir de vaca-ciones el objetivo es tener una muy linda experiencia juntos que perdure a través de la vida”.

www.seaworldorlando.com

Mundo Turistico Magazine

Page 29: Mundo128

28 29

SeaWorld: experienciasen familia para toda la vida

Mundo Turistico Magazine

noches de la semana.Estas actividades comienzan el 21 de marzo de este año y las celebraciones se continuarán por 18 meses consecutivos.Por otro lado en el parque de California específicamente, estamos inaugurando una atracción nueva que se va a llamar el Arrecife del Explorador, esta atracción comienza antes de entrar al parque, en el estacionamiento de los autos y tiene una transición hacia el interior del recinto, al pasar la gente por la puerta ya va a estar sin-tiendo la sensación de que está dentro de él.El Arrecife del Explorador tendrá una canti-dad de piscinas táctiles donde los pasaje-ros, niños y adultos van a poder tocar, sen-tir, alimentar peces, rayas y una gran varie-dad de animales de manera que vivan esta experiencia previamente a pasar la entra-da.Sabemos que esta atracción será muy inte-resante, muy atractiva porque los parques

de Sea Wordl, Busch Gardens Aquatica de Orlando, Discovery CORBS, pretenden con estas ideas que la gente se contacte, se conecte a través del entretenimiento, que experimente vivencias y emociones con los espectáculos, con las montañas rusas, pero que también se conecten con animales, seres vivos, como en Mundo Marino, con animales salvajes de Africa o Australia como es el caso de Busch Gardens.En See World para este 2014 pretendemos que no solo nos conectemos con el mundo que nos rodea sino que la experiencia nos anime a estrechar lazos con nuestros seres queridos y que ello perdure.Estas celebraciones se harán diariamente y le puede ocurrir a cualquier persona visi-tando el parque, no se requiere un ticket especial, no tiene ningún costo adicional, no hay que llevar ninguna identificación, no tiene días específicos, por sólo estar en el parque ¡¡sorpresa!!. Queremos darles a nuestros visitantes que vinieron en esta

fecha tan importante para nosotros un toque especial, que sepan que están parti-cipando de un evento diferente, que ten-gan algo nuevo para vivir.Como la experiencia de tocar un pingüino, encontrarse con una ballena orca, alimen-tar una jirafa, es tan profunda, nos permiti-rá vivencialmente conectarnos con los seres queridos con quines estamos viajan-

“El primer Parque de Sea World abrió en San Diego en 1964, pero ahora tenemos varios parques, el de San Diego, California, el de San Antonio, Texas y el de Orlando, Florida, por lo que nos pareció tener una excelente razón para realizar una mega-fiesta en los tres parques simultáneamen-te, además estaremos festejando también 50 años de dedicación a las familias que nos visitan.Vamos a realizar una serie de actividades dentro de los parques que consista en una experiencia vivencial para que el viajero,

que le permita llevarse un recuerdo aún más emotivo, queremos que se vallan maravillados y deleitados con este lugar.Se han implementado lo que hemos nom-brado como escuadrones de sorpresas.Cuando las personas estén caminando por el parque esos equipos van a escoger a cual-quier familia al azar y les van a dar un obse-quio que puede ser algo muy simple como una camiseta de Sea Wordl para que se la lleven como souvenirs de recuerdo, o la posibilidad de subir a la montaña rusa Man-ta, otorgándoles el primer lugar de la fila

para que no tengan que hacerla, habrán asientos vip reservados para diferentes shows, o el palco de honor en diferentes espectáculos, o sea en el palco oficial, fren-te a la ballena Shamoo o a los delfines, por ejemplo.A la entrada de los parques hay una plazo-leta que al final del día, a medida que la gente va saliendo ese lugar se va a conver-tir en una fiesta, con mucha música, muchas luces, los equipos de entreteni-miento bailando y muchas burbujas por todos lados, lo que sucederá todas las

“Mundo Turístico” dialogó con Gabriel E. Martínez de Sea World Entertainment quien nos contó sobre los festejos de sus 50 años y aprovechó la oportunidad para felicitarnos por nuestros 20 años de labor internacional con la revista.

do y cuando el tiempo pase todo ello nos permitirá experimen-tar un hermoso recuerdo.Al final de cuentas cuando las familias ahorran para salir de vaca-ciones el objetivo es tener una muy linda experiencia juntos que perdure a través de la vida”.

www.seaworldorlando.com

Mundo Turistico Magazine

Page 30: Mundo128

Mundo Turistico Magazine Mundo Turistico Magazine 30

305 EB HOTEL (324 6835)4299 NW 36th Street, Miami Springs, FL 33166www.ebhotelmiami.com

133 Rooms 24 Hour Room Service Miranda International Cuisine Terrace Cafe Lobby Bar Pooll l l l l24-Hour Fitness Center Business Center Meeting Rooms Parking 24-Hour Shuttle Servicel l l l

Surprising Luxury.

Incredible Location.

Page 31: Mundo128

Mundo Turistico Magazine Mundo Turistico Magazine 30

305 EB HOTEL (324 6835)4299 NW 36th Street, Miami Springs, FL 33166www.ebhotelmiami.com

133 Rooms 24 Hour Room Service Miranda International Cuisine Terrace Cafe Lobby Bar Pooll l l l l24-Hour Fitness Center Business Center Meeting Rooms Parking 24-Hour Shuttle Servicel l l l

Surprising Luxury.

Incredible Location.

Page 32: Mundo128

Mundo Turístico Magazine Mundo Turístico Magazine

¿QUÉ ES NOVEDAD EN LOS ÁNGELES?

Cuando comienza un nuevo año, trae consigo nuevas y excitantes aperturas y

desarrollos en la Ciudad de Los Ángeles. Desde las aperturas de modernos hoteles

que marcarán las tendencias hasta emocionantes nuevas atracciones, los Ángeles

se asegura de hacer que las vacaciones de sus visitantes sean inolvidables. Den un

vistazo a esta lista de lo que hay de nuevo en esta región floreciente.

ARTE Y CULTURA

The FORUM (Inglewood) – Este histórico recinto para conciertos y eventos

especiales reabrió sus puertas recientemente, después de una gran remodelación

con una inversión multimillonaria por parte de la empresa Madison Square Garden

Company, la nueva propietaria del Forum. La reapertura se llevó a cabo el 15, 17 y

18 de enero con exitosas presentaciones del legendario grupo Eagles. El interior del

Forum ha sido completamente renovado y cuenta con un avanzado sistema que

permite modificar las configuraciones de los asientos en rangos de 8,000 hasta

17,500; cuenta con alrededor de 8,000 pies cuadrados en el nuevo nivel para

recepciones; y espacios exclusivos reservados para los clientes VIP entre los que

se encuentra el histórico Forum Club con ambientación inspirada en la música.

www.themadisonsquaregardencompany.com;

La Biblioteca, Colecciones de Arte y Jardines Botánicos Huntington (San Marino) –

El museo ha sido renovado y fue reabierto el salón principal de exposiciones con su

histórico edificio de la biblioteca que data de 1920, con una nueva y dinámica

exposición permanente. “Remarkable Works, Remarkable Times: Highlights from

the Huntington Library” diseñada para enfatizar el significado y usos de la

incomparable colección de materiales históricos que se encuentran aquí, incluyendo

el primer Folio de Shakespeare y una carta del puño y letra de Abraham Lincoln en

la época de la guerra civil, entre muchos otros.

www.huntington.org;

Museo Italo Americano de Los Ángeles (Centro de la Ciudad) – El primer museo del

en el sur de California dedicado exclusivamente a la experiencia Italo-Americana

abrirá sus puertas en el 2014, en el histórico Salón Italiano a un lado de la Calle

Olvera. Este museo interactivo documentara la historia y continuas contribuciones

de la vibrante comunidad italiana en los inicios de la ciudad de Los Ángeles.

www.italianhall.org;

Museo de Arte del Condado de Los Ángeles (Lado Oeste) – Para conmemorar el 40

Aniversario de la creación de los vestidos estilo “wrap” por Diane von Furstenberg y

sus multiples logros y aportaciones al mundo de la moda, LACMA está presentando

la exhibición “Journey of a Dress,” dentro del histórico edificio Wilshire May

Company desde el 11 de enero hasta el 1 de abril, 2014. La exhibición incluye

diseños clásicos y contemporáneos de von Furstenberg junto con algunos bocetos

y retratos de la diseñadora. La exhibición está incluida en la admisión a LACMA.

www.lacma.org;

Museo de Historia Natural (Centro de la Ciudad) – Este año, para celebrar la nueva

exhibición permanente del Museo de Historia Natural, Becoming Los Angeles, y la

apertura de su Laboratorio y Jardines de la Naturaleza, se introduce una nueva serie

de foros de discusión dentro de la las sesiones nocturnas de los primeros viernes

del mes. El museo los invita a explorar la historia natural de L.A., su vida silvestre y

la ecología de los hábitats urbanos.

www.nhm.org/firstfridays

Museo de Arte Neón (Valle de San Fernando) — Este nuevo museo que tendrá

10,000 pies cuadrados de extensión abre sus puertas al público a principios de

2014 en Glendale, incluirá una exposición permanente además de espacios para

exhibiciones temporales y para la fabricación de letreros de neón; así como una

cafetería y tienda de regalos. MONA contara con una exhibición permanente de más

de 50 letreros de neón clásicos y sus exposiciones temporales de arte en neón y

arte cinético cambiaran cada seis meses.

www.neonmona.org;

El Museo Skirball (Lado Oeste) – El centro cultural presenta una nueva exhibición

llamada Global Citizen: The Architecture of Moshe Safdie, la cual explora la

evolución de los trabajos del renombrado arquitecto y el Diseño humanista y

filosófico que ha demostrado en sus casi cincuenta años de carrera profesional.

Global Citizen podrá ser vista en el Skirball.

www.skirball.org

Museo Wende (Lado Oeste) – En 2014, el Museo Wende reubicará su colección,

que incluye 10 piezas del Muro de Berlín, a una nueva y más amplia ubicación,

cerca del Boulevard Culver en Culver City, lo que también permitirá al museo estar

abierto mas días a la semana. Las colecciones del Museo Wende se concentran en

la preservación de artefactos y materiales documentales de la cultura y la política

que están en riesgo o que son críticos para académicos, así como de historias

personales y artefactos de la época de la Guerra fría.

www.wendemuseum.org;

Centro Para las Artes Escénicas Wallis Annenberg (Beverly Hills) – Abrió sus

puertas en Beverly Hills un nuevo recinto para las artes escénicas que tuvo una

inversión de USD$50 millones de dólares. Además transformar y preservar el

histórico edificio de la oficina postal de Beverly Hills, que data de 1930 en un teatro

con capacidad para 150 personas, el centro también incluye un teatro estilo

contemporáneo con capacidad para 500 espectadores. Este centro para las artes

presentará lo mejor del teatro, música opera y danza de jóvenes exponentes de

alrededor del mundo.

www.annenbergbh.com.

3332

Page 33: Mundo128

Mundo Turístico Magazine Mundo Turístico Magazine

¿QUÉ ES NOVEDAD EN LOS ÁNGELES?

Cuando comienza un nuevo año, trae consigo nuevas y excitantes aperturas y

desarrollos en la Ciudad de Los Ángeles. Desde las aperturas de modernos hoteles

que marcarán las tendencias hasta emocionantes nuevas atracciones, los Ángeles

se asegura de hacer que las vacaciones de sus visitantes sean inolvidables. Den un

vistazo a esta lista de lo que hay de nuevo en esta región floreciente.

ARTE Y CULTURA

The FORUM (Inglewood) – Este histórico recinto para conciertos y eventos

especiales reabrió sus puertas recientemente, después de una gran remodelación

con una inversión multimillonaria por parte de la empresa Madison Square Garden

Company, la nueva propietaria del Forum. La reapertura se llevó a cabo el 15, 17 y

18 de enero con exitosas presentaciones del legendario grupo Eagles. El interior del

Forum ha sido completamente renovado y cuenta con un avanzado sistema que

permite modificar las configuraciones de los asientos en rangos de 8,000 hasta

17,500; cuenta con alrededor de 8,000 pies cuadrados en el nuevo nivel para

recepciones; y espacios exclusivos reservados para los clientes VIP entre los que

se encuentra el histórico Forum Club con ambientación inspirada en la música.

www.themadisonsquaregardencompany.com;

La Biblioteca, Colecciones de Arte y Jardines Botánicos Huntington (San Marino) –

El museo ha sido renovado y fue reabierto el salón principal de exposiciones con su

histórico edificio de la biblioteca que data de 1920, con una nueva y dinámica

exposición permanente. “Remarkable Works, Remarkable Times: Highlights from

the Huntington Library” diseñada para enfatizar el significado y usos de la

incomparable colección de materiales históricos que se encuentran aquí, incluyendo

el primer Folio de Shakespeare y una carta del puño y letra de Abraham Lincoln en

la época de la guerra civil, entre muchos otros.

www.huntington.org;

Museo Italo Americano de Los Ángeles (Centro de la Ciudad) – El primer museo del

en el sur de California dedicado exclusivamente a la experiencia Italo-Americana

abrirá sus puertas en el 2014, en el histórico Salón Italiano a un lado de la Calle

Olvera. Este museo interactivo documentara la historia y continuas contribuciones

de la vibrante comunidad italiana en los inicios de la ciudad de Los Ángeles.

www.italianhall.org;

Museo de Arte del Condado de Los Ángeles (Lado Oeste) – Para conmemorar el 40

Aniversario de la creación de los vestidos estilo “wrap” por Diane von Furstenberg y

sus multiples logros y aportaciones al mundo de la moda, LACMA está presentando

la exhibición “Journey of a Dress,” dentro del histórico edificio Wilshire May

Company desde el 11 de enero hasta el 1 de abril, 2014. La exhibición incluye

diseños clásicos y contemporáneos de von Furstenberg junto con algunos bocetos

y retratos de la diseñadora. La exhibición está incluida en la admisión a LACMA.

www.lacma.org;

Museo de Historia Natural (Centro de la Ciudad) – Este año, para celebrar la nueva

exhibición permanente del Museo de Historia Natural, Becoming Los Angeles, y la

apertura de su Laboratorio y Jardines de la Naturaleza, se introduce una nueva serie

de foros de discusión dentro de la las sesiones nocturnas de los primeros viernes

del mes. El museo los invita a explorar la historia natural de L.A., su vida silvestre y

la ecología de los hábitats urbanos.

www.nhm.org/firstfridays

Museo de Arte Neón (Valle de San Fernando) — Este nuevo museo que tendrá

10,000 pies cuadrados de extensión abre sus puertas al público a principios de

2014 en Glendale, incluirá una exposición permanente además de espacios para

exhibiciones temporales y para la fabricación de letreros de neón; así como una

cafetería y tienda de regalos. MONA contara con una exhibición permanente de más

de 50 letreros de neón clásicos y sus exposiciones temporales de arte en neón y

arte cinético cambiaran cada seis meses.

www.neonmona.org;

El Museo Skirball (Lado Oeste) – El centro cultural presenta una nueva exhibición

llamada Global Citizen: The Architecture of Moshe Safdie, la cual explora la

evolución de los trabajos del renombrado arquitecto y el Diseño humanista y

filosófico que ha demostrado en sus casi cincuenta años de carrera profesional.

Global Citizen podrá ser vista en el Skirball.

www.skirball.org

Museo Wende (Lado Oeste) – En 2014, el Museo Wende reubicará su colección,

que incluye 10 piezas del Muro de Berlín, a una nueva y más amplia ubicación,

cerca del Boulevard Culver en Culver City, lo que también permitirá al museo estar

abierto mas días a la semana. Las colecciones del Museo Wende se concentran en

la preservación de artefactos y materiales documentales de la cultura y la política

que están en riesgo o que son críticos para académicos, así como de historias

personales y artefactos de la época de la Guerra fría.

www.wendemuseum.org;

Centro Para las Artes Escénicas Wallis Annenberg (Beverly Hills) – Abrió sus

puertas en Beverly Hills un nuevo recinto para las artes escénicas que tuvo una

inversión de USD$50 millones de dólares. Además transformar y preservar el

histórico edificio de la oficina postal de Beverly Hills, que data de 1930 en un teatro

con capacidad para 150 personas, el centro también incluye un teatro estilo

contemporáneo con capacidad para 500 espectadores. Este centro para las artes

presentará lo mejor del teatro, música opera y danza de jóvenes exponentes de

alrededor del mundo.

www.annenbergbh.com.

3332

Page 34: Mundo128

35Mundo Turístico Magazine34 Mundo Turístico Magazine

RENO, TAHOE RENO, TAHOE Noroeste de NEVADANoroeste de NEVADARENO, TAHOE Noroeste de NEVADA

www.travelnevada.com

En el lado noroeste de Nevada, encontra-rá un mundo de actividades y aventuras . Territorio de Reno- Tahoe ofrece un mon-tón - espacios naturales para la recrea-ción al aire libre, lugares de interés histó-rico para los viajes en el pasado, y una gran cantidad de eventos especiales .

El centro de Reno , destacado por el río Truckee Whitewater Park y Riverwalk Dis-trito , continúa siendo renovado , y ahora incluye un paseo de vinos y cerveza de ras-treo para ayudar a llenar dos sábados por la tarde de un mes. Cuando los grandes

eventos golpearon la ciudad, tales como Hot August Nights (autos clásicos ), calle Vibrations ( motocicletas) y las razas del aire de Campeonato Nacional (aviones ) , Reno -Tahoe se eleva a un nuevo nivel de diversión . Con restaurantes de chefs famo-sos - prueba Steakhouse y Fin Fish de Char-lie Palmer at Grand Sierra Resort - grandes tiendas como The Summit y tienda al aire libre de Cabela , eventos de renombre mundial , y un distrito del centro florecien-te , Reno es uno de los más diversos desti-nos del norte de Nevada. Vecino cercano de Reno, Sparks, afirma el mayor hiper-

mercado exterior Scheels en el mundo.

Luego está el lago Tahoe, a más de 70 millas de majestuosa costa con oportunidades de recreación en abundancia en los alrededores de la clara cuerpo, azul del agua. South Lake Tahoe tiene todos los casinos , los actos de clase mundial y la vida nocturna de Nevada es conocida, mientras a su alrededor las acti-vidades al aire libre lago abundan : los depor-tes de senderismo , ciclismo, golf , y el agua en los meses cálidos , y el esquí de clase mun-dial (cuesta abajo y esquí de fondo) , snow-board y raquetas de nieve en el invierno.

En el lado noroeste de Nevada, encontrará un mundo de actividades y aventuras. Territorio de Reno-Tahoe ofrece un montón - espacios natu-rales para la recreación al aire libre, lugares de interés histórico para los viajes en el pasado, y una gran cantidad de eventos especiales.

Cada verano , Incline Village en el lado norte del lago acoge el Lake Tahoe Shakes-peare Festival en las playas de arena del Puerto contra el incomparable Lago Tahoe atardecer. Hey , las estadísticas no mien-ten - Lake Tahoe es el destino número uno reservado por los viajeros en Orbitz.com en un período reciente de seis meses , y TripAdvisor clasificó el destino número uno de EE.UU. en 2008.

Si la historia es su fascinación , no deje de visitar la ciudad de Virginia , con una calle principal , aparentemente de la década de 1800 . Pintorescos pueblos de Carson Valley de Génova, Minden y Gardnerville están llenos de nostalgia Nevada , como el Genoa Bar and Saloon , pozo de agua más antiguo de Nevada . En Carson City, la capi-tal del estado , el Kit Carson Trail recorrido histórico a pie está disponible , y la ciudad es la sede del Museo del Estado de Neva-

da, junto con lugares emblemáticos como la Casa de Moneda de Carson en el Museo del Estado de Nevada y el Capitolio del Estado con cúpula de plata.

Además de Lake Tahoe, Pyramid Lake, al norte de Reno, es una de las joyas líquidas de Nevada. Completamente en la reserva india de Pyramid Lake, el lago es el más grande remanente del antiguo Lago Lahontan. Los visitantes podrán encontrar algunos de los mejores lugares de pesca en Nevada y la Isla Anaho, el hogar de una gran colonia de pelícanos blancos ameri-canos.

El territorio de Reno-Tahoe se compone de Carson City; Carson Valley (Gardnerville, Génova y Minden), el Lago Tahoe, inclu-yendo el norte de Lake Tahoe (Incline Villa-ge) y South Lake Tahoe (Stateline); Reno, Sparks; Verdi; Virginia City; y Wellington.

Page 35: Mundo128

35Mundo Turístico Magazine34 Mundo Turístico Magazine

RENO, TAHOE RENO, TAHOE Noroeste de NEVADANoroeste de NEVADARENO, TAHOE Noroeste de NEVADA

www.travelnevada.com

En el lado noroeste de Nevada, encontra-rá un mundo de actividades y aventuras . Territorio de Reno- Tahoe ofrece un mon-tón - espacios naturales para la recrea-ción al aire libre, lugares de interés histó-rico para los viajes en el pasado, y una gran cantidad de eventos especiales .

El centro de Reno , destacado por el río Truckee Whitewater Park y Riverwalk Dis-trito , continúa siendo renovado , y ahora incluye un paseo de vinos y cerveza de ras-treo para ayudar a llenar dos sábados por la tarde de un mes. Cuando los grandes

eventos golpearon la ciudad, tales como Hot August Nights (autos clásicos ), calle Vibrations ( motocicletas) y las razas del aire de Campeonato Nacional (aviones ) , Reno -Tahoe se eleva a un nuevo nivel de diversión . Con restaurantes de chefs famo-sos - prueba Steakhouse y Fin Fish de Char-lie Palmer at Grand Sierra Resort - grandes tiendas como The Summit y tienda al aire libre de Cabela , eventos de renombre mundial , y un distrito del centro florecien-te , Reno es uno de los más diversos desti-nos del norte de Nevada. Vecino cercano de Reno, Sparks, afirma el mayor hiper-

mercado exterior Scheels en el mundo.

Luego está el lago Tahoe, a más de 70 millas de majestuosa costa con oportunidades de recreación en abundancia en los alrededores de la clara cuerpo, azul del agua. South Lake Tahoe tiene todos los casinos , los actos de clase mundial y la vida nocturna de Nevada es conocida, mientras a su alrededor las acti-vidades al aire libre lago abundan : los depor-tes de senderismo , ciclismo, golf , y el agua en los meses cálidos , y el esquí de clase mun-dial (cuesta abajo y esquí de fondo) , snow-board y raquetas de nieve en el invierno.

En el lado noroeste de Nevada, encontrará un mundo de actividades y aventuras. Territorio de Reno-Tahoe ofrece un montón - espacios natu-rales para la recreación al aire libre, lugares de interés histórico para los viajes en el pasado, y una gran cantidad de eventos especiales.

Cada verano , Incline Village en el lado norte del lago acoge el Lake Tahoe Shakes-peare Festival en las playas de arena del Puerto contra el incomparable Lago Tahoe atardecer. Hey , las estadísticas no mien-ten - Lake Tahoe es el destino número uno reservado por los viajeros en Orbitz.com en un período reciente de seis meses , y TripAdvisor clasificó el destino número uno de EE.UU. en 2008.

Si la historia es su fascinación , no deje de visitar la ciudad de Virginia , con una calle principal , aparentemente de la década de 1800 . Pintorescos pueblos de Carson Valley de Génova, Minden y Gardnerville están llenos de nostalgia Nevada , como el Genoa Bar and Saloon , pozo de agua más antiguo de Nevada . En Carson City, la capi-tal del estado , el Kit Carson Trail recorrido histórico a pie está disponible , y la ciudad es la sede del Museo del Estado de Neva-

da, junto con lugares emblemáticos como la Casa de Moneda de Carson en el Museo del Estado de Nevada y el Capitolio del Estado con cúpula de plata.

Además de Lake Tahoe, Pyramid Lake, al norte de Reno, es una de las joyas líquidas de Nevada. Completamente en la reserva india de Pyramid Lake, el lago es el más grande remanente del antiguo Lago Lahontan. Los visitantes podrán encontrar algunos de los mejores lugares de pesca en Nevada y la Isla Anaho, el hogar de una gran colonia de pelícanos blancos ameri-canos.

El territorio de Reno-Tahoe se compone de Carson City; Carson Valley (Gardnerville, Génova y Minden), el Lago Tahoe, inclu-yendo el norte de Lake Tahoe (Incline Villa-ge) y South Lake Tahoe (Stateline); Reno, Sparks; Verdi; Virginia City; y Wellington.

Page 36: Mundo128

Mundo Turístico Magazine36 Mundo Turístico Magazine

Nuestro evento más popular !No te pierdas el regreso de más asombrosa burbuja vacaciones de primavera del Condado de Orange espectacular 29 de marzo al 20 de abril el 2014! Únase a nosotros para un día lleno de manos a la diversión de la familia encabezada por el regreso de Deni Yang y la demostración del laser de Mega Bubblefest .

Mega Bubblefest Laser Show¡Prepárate para perder la cabeza al darle la bienvenida de vuelta Burbuja Científico Deni Yang y su mundial-mente famosa "Mega Burbuja Show" directo desde la ciudad de Nueva York! De renombre mundial para el arte único e impresionante, la demostración del laser de Mega Bubblefest ofrece trucos nuevos y emocio-nantes , incluyendo un carrusel burbuja, burbujas den-tro de burbujas , burbujas de fumar , spinning burbu-jas , despidiendo burbujas y mucho más. Esferas de actividad de agua también se incluye en este billete .

Bubblefest XVIIIÚnete a nosotros fuera de la zona de burbujas práctico donde los niños pueden probar su mano en la creación de burbujas gigantes y aprender acerca de la ciencia detrás de la increíble demostración del laser de Mega Bubblefest ! Con una zona de juegos inflables, activi-dades científicas interactivas y más, Bubblefest es real-mente divertido para toda la familia.

37

El clásico Surf del Condado de Orange definieron una generación y un destinoVeranos del sur de California por lo gene-ral evocan pensamientos de surf, puestas de sol de playa brillantes y una cierta sen-sación de abandono representado por la belleza natural del océano y lo que ha lle-gado a representar en el Condado de Orange. La experiencia de la playa OC y la historia evoca sensaciones que te hacen sentir como si estuvieras "Caminando en el Sol".

Situado en el corazón del sur de California , Condado de Orange, California, captura la esencia del movimiento de olas que es ahora una parte de la moda , el arte y el estilo de vida más que cualquier otro lugar en el planeta.A partir de los años 60, el condado de Orange fue el epicentro de un cambio cul-tural, la creación de un lugar donde el verano sin fin parecía no tener fin .

OC formado una generación por la popu-larización del movimiento surf en la parte continental, EE.UU. Hoy en día, Hunting-ton Beach en el Condado de Orange es reconocida internacionalmente como Surf City EE.UU. ™ .

Surfistas legendarios crecieron aquí y se convirtieron en empresarios de vanguar-dia que crearon una multimillonaria surf-wear / industria Actionwear tendencia impulsada .

Desde los primeros días de Hang Ten, OP, Hobie Cat, a los actuales titanes de ropa

de surf Hurley, PacSun , Quiksilver , Oakley etc. la mayoría de todos los minoristas de ropa de surf de hoy tienen sus raíces en el Condado de Orange.

El original sonido "eléctrico" de la guitarra-fue creado por Dick Dale de Condado de Orange. Gracias a otro 'local' , Leo Fender la amplificación previamente imposible y ese sonido de guitarra único fue un éxito durante la noche. Esto se convirtió en la banda sonora del movimiento de surf y un fenómeno de la cultura pop.

La mezcla de todo esto dio lugar a la pelícu-la de surf"The Endless Summer"y un cartel icónico. La escena de puesta de sol sobre - saturada del cartel ha capturado las men-tes y las almas de los jóvenes llevándolos a un lugar donde los atardeceres de verano SoCal los invitaron a este estilo de vida casual. El arte del cartel vibrante de John Van Hamersveld saltar - empezó una revo-lución en el color y la expresión que define a esta generación en los próximos años .

Anaheim Convention Center anunció expansión

El proyecto de expansión de $ 180 millo-

nes creará un polivalente estado - of-the -

art, flexible para reuniones y sala de expo-

siciones. La ubicación del lugar es la actual

zona conocida como Parking 1 ( Katella

Ave . Frente a frente ) . El desarrollo impli-

Donde "El verano sin fin" comenzó

ca la sustitución de las plazas de aparca-

miento existentes, además de nuevos mue-

lles de carga, entrada vehicular y un puen-

te peatonal con temperatura controlada

que se conectará a la instalación existente .

El proyecto está programado para comen-

zar a finales del verano de 2014 y se espera

que esté terminado para el otoño de 2016 .

"Esta ampliación elevará el estatus de Cen-

tro de Convenciones de Anaheim como un

encuentro que todo lo abarca , de conven-

ciones y recinto ferial ", dijo Jay Burress ,

presidente y CEO de Anaheim / Orange

Condado Visitor & Convention Bureau.

"Este nuevo espacio moderno y multifun-

cional está diseñado para mantener el

ritmo de las tendencias en el mercado de

reuniones y es una adición bienvenida a de

clase mundial de convenciones de

Anaheim campus . "

Turner Construction Company y la firma de

arquitectura Populous fueron selecciona-

dos para prestar los servicios de diseño y

construcción para este proyecto.

Tanto Turner y Populous han gozado de un

gran éxito y la longevidad en sus respecti-

vos campos y son conocidos como líderes

en el diseño del centro de convenciones y

la industria de la construcción, así como la

contratación de diseño y construcción .

En 2013, el Centro de Convenciones de

Anaheim celebró un total de 238 eventos ,

con más de un millón de asistentes combi-

nados. Esto incluye convenciones, ferias ,

reuniones y eventos de consumo.

El Centro de Convenciones de Anaheim

abrió sus puertas en 1967. Hoy en día, la

instalación de 1.6 millones de pies cuadra-

dos, es el centro de convenciones más gran-

de de la costa oeste.

El centro cuenta con 815,000 pies cuadra-

dos de espacio para exposiciones , 130,000

pies cuadrados de espacio para reuniones

y un arsenal de espacio para eventos al aire

libre que incluye los 100.000 metros cua-

drados de Grand Plaza , que abrió enero de

2013.

El Consejo de la Ciudad de Anaheim votó ayer a favor de una expansión de 200.000 pies cuadrados del Centro de Conven-ciones de Anaheim. Esto representará la séptima expansión del centro de convenciones de 47 años de historia .

Page 37: Mundo128

Mundo Turístico Magazine36 Mundo Turístico Magazine

Nuestro evento más popular !No te pierdas el regreso de más asombrosa burbuja vacaciones de primavera del Condado de Orange espectacular 29 de marzo al 20 de abril el 2014! Únase a nosotros para un día lleno de manos a la diversión de la familia encabezada por el regreso de Deni Yang y la demostración del laser de Mega Bubblefest .

Mega Bubblefest Laser Show¡Prepárate para perder la cabeza al darle la bienvenida de vuelta Burbuja Científico Deni Yang y su mundial-mente famosa "Mega Burbuja Show" directo desde la ciudad de Nueva York! De renombre mundial para el arte único e impresionante, la demostración del laser de Mega Bubblefest ofrece trucos nuevos y emocio-nantes , incluyendo un carrusel burbuja, burbujas den-tro de burbujas , burbujas de fumar , spinning burbu-jas , despidiendo burbujas y mucho más. Esferas de actividad de agua también se incluye en este billete .

Bubblefest XVIIIÚnete a nosotros fuera de la zona de burbujas práctico donde los niños pueden probar su mano en la creación de burbujas gigantes y aprender acerca de la ciencia detrás de la increíble demostración del laser de Mega Bubblefest ! Con una zona de juegos inflables, activi-dades científicas interactivas y más, Bubblefest es real-mente divertido para toda la familia.

37

El clásico Surf del Condado de Orange definieron una generación y un destinoVeranos del sur de California por lo gene-ral evocan pensamientos de surf, puestas de sol de playa brillantes y una cierta sen-sación de abandono representado por la belleza natural del océano y lo que ha lle-gado a representar en el Condado de Orange. La experiencia de la playa OC y la historia evoca sensaciones que te hacen sentir como si estuvieras "Caminando en el Sol".

Situado en el corazón del sur de California , Condado de Orange, California, captura la esencia del movimiento de olas que es ahora una parte de la moda , el arte y el estilo de vida más que cualquier otro lugar en el planeta.A partir de los años 60, el condado de Orange fue el epicentro de un cambio cul-tural, la creación de un lugar donde el verano sin fin parecía no tener fin .

OC formado una generación por la popu-larización del movimiento surf en la parte continental, EE.UU. Hoy en día, Hunting-ton Beach en el Condado de Orange es reconocida internacionalmente como Surf City EE.UU. ™ .

Surfistas legendarios crecieron aquí y se convirtieron en empresarios de vanguar-dia que crearon una multimillonaria surf-wear / industria Actionwear tendencia impulsada .

Desde los primeros días de Hang Ten, OP, Hobie Cat, a los actuales titanes de ropa

de surf Hurley, PacSun , Quiksilver , Oakley etc. la mayoría de todos los minoristas de ropa de surf de hoy tienen sus raíces en el Condado de Orange.

El original sonido "eléctrico" de la guitarra-fue creado por Dick Dale de Condado de Orange. Gracias a otro 'local' , Leo Fender la amplificación previamente imposible y ese sonido de guitarra único fue un éxito durante la noche. Esto se convirtió en la banda sonora del movimiento de surf y un fenómeno de la cultura pop.

La mezcla de todo esto dio lugar a la pelícu-la de surf"The Endless Summer"y un cartel icónico. La escena de puesta de sol sobre - saturada del cartel ha capturado las men-tes y las almas de los jóvenes llevándolos a un lugar donde los atardeceres de verano SoCal los invitaron a este estilo de vida casual. El arte del cartel vibrante de John Van Hamersveld saltar - empezó una revo-lución en el color y la expresión que define a esta generación en los próximos años .

Anaheim Convention Center anunció expansión

El proyecto de expansión de $ 180 millo-

nes creará un polivalente estado - of-the -

art, flexible para reuniones y sala de expo-

siciones. La ubicación del lugar es la actual

zona conocida como Parking 1 ( Katella

Ave . Frente a frente ) . El desarrollo impli-

Donde "El verano sin fin" comenzó

ca la sustitución de las plazas de aparca-

miento existentes, además de nuevos mue-

lles de carga, entrada vehicular y un puen-

te peatonal con temperatura controlada

que se conectará a la instalación existente .

El proyecto está programado para comen-

zar a finales del verano de 2014 y se espera

que esté terminado para el otoño de 2016 .

"Esta ampliación elevará el estatus de Cen-

tro de Convenciones de Anaheim como un

encuentro que todo lo abarca , de conven-

ciones y recinto ferial ", dijo Jay Burress ,

presidente y CEO de Anaheim / Orange

Condado Visitor & Convention Bureau.

"Este nuevo espacio moderno y multifun-

cional está diseñado para mantener el

ritmo de las tendencias en el mercado de

reuniones y es una adición bienvenida a de

clase mundial de convenciones de

Anaheim campus . "

Turner Construction Company y la firma de

arquitectura Populous fueron selecciona-

dos para prestar los servicios de diseño y

construcción para este proyecto.

Tanto Turner y Populous han gozado de un

gran éxito y la longevidad en sus respecti-

vos campos y son conocidos como líderes

en el diseño del centro de convenciones y

la industria de la construcción, así como la

contratación de diseño y construcción .

En 2013, el Centro de Convenciones de

Anaheim celebró un total de 238 eventos ,

con más de un millón de asistentes combi-

nados. Esto incluye convenciones, ferias ,

reuniones y eventos de consumo.

El Centro de Convenciones de Anaheim

abrió sus puertas en 1967. Hoy en día, la

instalación de 1.6 millones de pies cuadra-

dos, es el centro de convenciones más gran-

de de la costa oeste.

El centro cuenta con 815,000 pies cuadra-

dos de espacio para exposiciones , 130,000

pies cuadrados de espacio para reuniones

y un arsenal de espacio para eventos al aire

libre que incluye los 100.000 metros cua-

drados de Grand Plaza , que abrió enero de

2013.

El Consejo de la Ciudad de Anaheim votó ayer a favor de una expansión de 200.000 pies cuadrados del Centro de Conven-ciones de Anaheim. Esto representará la séptima expansión del centro de convenciones de 47 años de historia .

Page 38: Mundo128

EB Hotel Miami presenta un nuevo concepto de hotel de lujo 4 Estrellas en la zona del Aeropuerto de Miami. 133 modernas y espaciosas habitaciones de espectacular diseño, con sistema electrónico donde el cliente puede notificarnos con tan solo presionar un botón, si desea descarsar y no ser molestado (Red button) o simplemente si decide que ya es tiempo de hacer su habitación (Green button); además de presentar luces con sensor de movimiento, las que se activan al caminar en su habitación en las noches y se desactivan cuando se va a la cama. EB Hotel Miami ofrece además camas a control remoto para ajustar la firmeza del colchón de manera invidual para cada cliente, sistema de sourround sound en cada uno de sus 46”LCD TV, minibar electrónico, batas de baño, caja de seguridad, amplios baños con duchas de hasta 2 metros de altura, ventanas a

prueba de sonido para garantizarle que su estadía sea verdaderamente inolvidable. Localizado a tan solo 10 minutos de Downtown, Puerto de Miami, Coral Gables y a tan solo 15 minutos de Miami Beach; es el lugar ideal para los viajeros de negocios, de compras, cruceros o paseo. Shuttle gratis disponible las 24 horas hacia y desde el Aeropuerto Internacional de Miami, Lobby Bar, Restaurante Miranda, Room service 24 Hrs, Gimnasio, Centro de Negocios, 3 Salones de reuniones y conferencias, WI FI complementario en todo el hotel. Un mundo de detalles le esperan en EB Hotel Miami.

Un nuevo concepto de hotel de lujo 4 Estrellas

Brenda SolanoSales & Marketing Manager

39Mundo Turistico Magazine

Bienvenido a: Celebration Suites en Kissimmee! El Hotel

Fiesta en la Ciudad Vieja, antes Suites at Old Town, es una

espaciosa suite de un hotel de 600 a sólo dos millas de Dis-

ney, y es ideal para familias, amigos y grupos de todo tipo.

Celebration Suites está situado al lado de la familia de la

Ciudad Vieja de diversiones / complejo comercial, junto

al Campo de Golf Halcón de Fuego, y dentro de los diez

kilómetros del Orange County Convention Center y nume-

rosas tiendas, comercios y otras opciones de entreteni-

miento. Hay un autobús de cortesía que ofrece diaria-

mente desde y hacia Disney, Universal Studios, Sea World

y el Lake Buena Vista Factory Stores. Los clientes pueden

caminar cómodamente desde su habitación a una amplia

variedad de restaurantes, vida nocturna y tiendas espe-

cializadas, e incluso pueden experimentar emocionantes

atracciones como el tirachinas y Skycoaster Fun Spot de

EE.UU..

Los invitados a la celebración Suites cuenta de que hay

muchos servicios entretenido derecho a la propiedad. El

hotel tiene dos piscinas climatizadas, rodeado de palme-

ras y hamacas. Otras comodidades incluyen una cancha

de baloncesto, cancha de voleibol, gimnasio y barbacoa y

zonas de picnic. La sala de juegos incluye pinball y juegos

clásicos de arcade para todas las edades, y hay dos zonas

de juegos al aire libre para los niños pequeños. Servicios

de conserjería para boletos de las atracciones, mapas,

direcciones e información de restaurantes disponibles en

el vestíbulo. Suites celebración también incluye servicio

de lavandería y aparcamiento gratuito. Cruzando la calle

una tienda de comestibles y una farmacia de 24 horas.

Internet wi-fi disponible en algunas habitaciones. Cele-

bration Suites at Old Town es un hotel de ambiente fami-

liar, con suites de un dormitorio que pueden dormir hasta

seis personas. La suite tipo apartamento cuenta con una

sala de estar incluyendo TV y sofá-cama abajo Murphy.

Las habitaciones privadas tienen dos camas de tamaño

completo, TV, tocador, armario grande, y seguro. Tanto la

televisión por cable, HBO, Telemundo y Univision. Cada

suite cuenta con una cena en la cocina, nevera de tamaño

completo, microondas, lavavajillas, estufa y cafetera.

Todas las suites cuentan con un balcón o una mirada

patio.We darle la bienvenida en el Hotel Fiesta en Kissim-

mee.

¡¡¡Bienvenidos a Las Suites Celebración donde pueden dormir 6 en total confort a sólo 2 millas de los Parques Temáticos de Walt Disney World!!!

www.suitesatoldtown.com

38 Mundo Turistico Magazine

Page 39: Mundo128

EB Hotel Miami presenta un nuevo concepto de hotel de lujo 4 Estrellas en la zona del Aeropuerto de Miami. 133 modernas y espaciosas habitaciones de espectacular diseño, con sistema electrónico donde el cliente puede notificarnos con tan solo presionar un botón, si desea descarsar y no ser molestado (Red button) o simplemente si decide que ya es tiempo de hacer su habitación (Green button); además de presentar luces con sensor de movimiento, las que se activan al caminar en su habitación en las noches y se desactivan cuando se va a la cama. EB Hotel Miami ofrece además camas a control remoto para ajustar la firmeza del colchón de manera invidual para cada cliente, sistema de sourround sound en cada uno de sus 46”LCD TV, minibar electrónico, batas de baño, caja de seguridad, amplios baños con duchas de hasta 2 metros de altura, ventanas a

prueba de sonido para garantizarle que su estadía sea verdaderamente inolvidable. Localizado a tan solo 10 minutos de Downtown, Puerto de Miami, Coral Gables y a tan solo 15 minutos de Miami Beach; es el lugar ideal para los viajeros de negocios, de compras, cruceros o paseo. Shuttle gratis disponible las 24 horas hacia y desde el Aeropuerto Internacional de Miami, Lobby Bar, Restaurante Miranda, Room service 24 Hrs, Gimnasio, Centro de Negocios, 3 Salones de reuniones y conferencias, WI FI complementario en todo el hotel. Un mundo de detalles le esperan en EB Hotel Miami.

Un nuevo concepto de hotel de lujo 4 Estrellas

Brenda SolanoSales & Marketing Manager

39Mundo Turistico Magazine

Bienvenido a: Celebration Suites en Kissimmee! El Hotel

Fiesta en la Ciudad Vieja, antes Suites at Old Town, es una

espaciosa suite de un hotel de 600 a sólo dos millas de Dis-

ney, y es ideal para familias, amigos y grupos de todo tipo.

Celebration Suites está situado al lado de la familia de la

Ciudad Vieja de diversiones / complejo comercial, junto

al Campo de Golf Halcón de Fuego, y dentro de los diez

kilómetros del Orange County Convention Center y nume-

rosas tiendas, comercios y otras opciones de entreteni-

miento. Hay un autobús de cortesía que ofrece diaria-

mente desde y hacia Disney, Universal Studios, Sea World

y el Lake Buena Vista Factory Stores. Los clientes pueden

caminar cómodamente desde su habitación a una amplia

variedad de restaurantes, vida nocturna y tiendas espe-

cializadas, e incluso pueden experimentar emocionantes

atracciones como el tirachinas y Skycoaster Fun Spot de

EE.UU..

Los invitados a la celebración Suites cuenta de que hay

muchos servicios entretenido derecho a la propiedad. El

hotel tiene dos piscinas climatizadas, rodeado de palme-

ras y hamacas. Otras comodidades incluyen una cancha

de baloncesto, cancha de voleibol, gimnasio y barbacoa y

zonas de picnic. La sala de juegos incluye pinball y juegos

clásicos de arcade para todas las edades, y hay dos zonas

de juegos al aire libre para los niños pequeños. Servicios

de conserjería para boletos de las atracciones, mapas,

direcciones e información de restaurantes disponibles en

el vestíbulo. Suites celebración también incluye servicio

de lavandería y aparcamiento gratuito. Cruzando la calle

una tienda de comestibles y una farmacia de 24 horas.

Internet wi-fi disponible en algunas habitaciones. Cele-

bration Suites at Old Town es un hotel de ambiente fami-

liar, con suites de un dormitorio que pueden dormir hasta

seis personas. La suite tipo apartamento cuenta con una

sala de estar incluyendo TV y sofá-cama abajo Murphy.

Las habitaciones privadas tienen dos camas de tamaño

completo, TV, tocador, armario grande, y seguro. Tanto la

televisión por cable, HBO, Telemundo y Univision. Cada

suite cuenta con una cena en la cocina, nevera de tamaño

completo, microondas, lavavajillas, estufa y cafetera.

Todas las suites cuentan con un balcón o una mirada

patio.We darle la bienvenida en el Hotel Fiesta en Kissim-

mee.

¡¡¡Bienvenidos a Las Suites Celebración donde pueden dormir 6 en total confort a sólo 2 millas de los Parques Temáticos de Walt Disney World!!!

www.suitesatoldtown.com

38 Mundo Turistico Magazine

Page 40: Mundo128

40 41

ADIÓS GYM! HOLA FITNESS!10 maneras divertidas para quemar calorías en "FIT" LAUDERDALE

Mundo Turistico Magazine

funda en aventuras submarinas, el nuevo

Festival "El agua, Deportes & Viajes", del

26 a 28 abril es un evento para no perderse.

www.watersportstravelfestival.com

2. Tour de ajuste. Calorías: 281/hr. Pedalea

a dos ruedas. (www.broward.Bcycle.com)

Programa de intercambio de bicicletas B-

Ciclo de Greater Fort Lauderdale. Bicicletas

vienen equipadas con GPS integrado para

rastrear el kilometraje, calorías quemadas

y las compensaciones de carbono. Los

paquetes de membresía en línea van desde

$ 5 (por viaje) a $ 45 (anual), por las fre-

cuentes visitas. También se pueden encon-

trar a lo largo de la A1A y Broadwalk de

Hollywood, proveedores de alquiler de bici-

cletas frente a la playa. Las familias pueden

optar por un paseo con dosel.

3. Encuentra tu equilibrio interior. Calo-

rías: 211/hr. Flo-Yo (yoga flotante), o Yoga

S.U.P. se inicia una nueva y popular moda

de la aptitud en el Gran Fort Lauderdale

por el experto de yoga local dashama

Konah Gordon, que ha atraído a celebrida-

des como Matthew McConaughey, Kate

Hudson y Jennifer Aniston. Alquiler y lec-

ciones se pueden encontrar en George

English Park en Fort Lauderdale.

www.paddlesandboards.com

4. Caminata. Calorías: 563/hr. En febrero,

Fort Lauderdale acoge a uno de los marato-

nes más pintorescos del país, el Maratón

2013 Publix Fort Lauderdale A1A. El año

pasado, más de 4.000 corredores disfruta-

ron de la brisa suave, palmeras y vistas al

mar a lo largo de la ruta de la carrera. El

registro de carreras está disponible en

www.a1amarathon.com. Novedad! Este

mes de mayo, el color de 5k Run ™ organi-

zada por Riverwalk Fort Lauderdale traerá

un arco iris de colores con cada kilómetro

del evento asociado a un color designado:

amarillo, naranja, rosa o azul. A medida

que los corredores y caminantes llegan a

las zonas de color, habrá una explosión den

COLOR. Todos los productos son naturales

y seguros. www.thecolorrun.com

5. Pierde la cabeza. Calorías: 176/hr. Mué-

vete a toda velocidad a través de los Ever-

glades, observa a las hermosas aves zancu-

das y los caimanes amenazantes en un

paseo estimulante en lanchas de ventila-

dor en Billie Swamp Safari en la Reserva

india Big Cypress Seminole que se extiende

sobre 2.200 acres. Billie Swamp también

ofrece visitas Swamp Buggy para encuen-

tros cercanos con bisontes, búfalos, jaba-

líes y avestruces. www.billieswamp.com

6. Vuelos de fantasía. Calorías: 422/hr.

Experimenta fuertes emociones con Roc-

ketman, como la generación de chorros de

agua de alta potencia de hasta 500 libras de

empuje y la velocidad alcanza 30 mph

requiere fuerza en la parte superior del

cuerpo y el brazo para calificar para este

un ejercicio estimulante. Los controles de

vuelo intuitivos toman sólo unos minutos

aprender para permitir maniobras comple-

jas de correr sobre el agua y elevarse hasta

30 pies, para balancearse y girar en cual-

quier dirección sobre aguas abiertas. Visita

www.riderocketman.com para obtener

información de vuelo.

Todos los años... la misma resolución:

bajar de peso.

Este año, más "Fit" Lauderdale invita al

visitante a disfrutar de unas vacaciones

activas para trabajar la mente, el cuerpo

y el alma en un parque tropical. Las

siguientes sugerencias son cortesía de la

Oficina de Convenciones y Visitantes del

Gran Fort Lauderdale, incluso vienen con

una guía de calorías para cada actividad:

1. Dé el salto. Calorías: 352/hr *. Sumér-

gete y explora el sistema natural de arre-

cifes de varios niveles de Greater Fort Lau-

derdale que se extiende por 23 millas y

aventúrate a través de más de 80 restos

de naufragios y arrecifes artificiales, algu-

nos tan cerca como a 100 metros de la

costa con algunos de los mejores opera-

dores de buceo en el país, incluyendo el

sur de Florida Diving Sede que ofrece

entrenamiento de buceo, snorkeling y

buceo excursiones (www.southfloridadi-

ving.com). Para una inmersión más pro-

www.sunny.org

4

6

5

3

2

1

Page 41: Mundo128

40 41

ADIÓS GYM! HOLA FITNESS!10 maneras divertidas para quemar calorías en "FIT" LAUDERDALE

Mundo Turistico Magazine

funda en aventuras submarinas, el nuevo

Festival "El agua, Deportes & Viajes", del

26 a 28 abril es un evento para no perderse.

www.watersportstravelfestival.com

2. Tour de ajuste. Calorías: 281/hr. Pedalea

a dos ruedas. (www.broward.Bcycle.com)

Programa de intercambio de bicicletas B-

Ciclo de Greater Fort Lauderdale. Bicicletas

vienen equipadas con GPS integrado para

rastrear el kilometraje, calorías quemadas

y las compensaciones de carbono. Los

paquetes de membresía en línea van desde

$ 5 (por viaje) a $ 45 (anual), por las fre-

cuentes visitas. También se pueden encon-

trar a lo largo de la A1A y Broadwalk de

Hollywood, proveedores de alquiler de bici-

cletas frente a la playa. Las familias pueden

optar por un paseo con dosel.

3. Encuentra tu equilibrio interior. Calo-

rías: 211/hr. Flo-Yo (yoga flotante), o Yoga

S.U.P. se inicia una nueva y popular moda

de la aptitud en el Gran Fort Lauderdale

por el experto de yoga local dashama

Konah Gordon, que ha atraído a celebrida-

des como Matthew McConaughey, Kate

Hudson y Jennifer Aniston. Alquiler y lec-

ciones se pueden encontrar en George

English Park en Fort Lauderdale.

www.paddlesandboards.com

4. Caminata. Calorías: 563/hr. En febrero,

Fort Lauderdale acoge a uno de los marato-

nes más pintorescos del país, el Maratón

2013 Publix Fort Lauderdale A1A. El año

pasado, más de 4.000 corredores disfruta-

ron de la brisa suave, palmeras y vistas al

mar a lo largo de la ruta de la carrera. El

registro de carreras está disponible en

www.a1amarathon.com. Novedad! Este

mes de mayo, el color de 5k Run ™ organi-

zada por Riverwalk Fort Lauderdale traerá

un arco iris de colores con cada kilómetro

del evento asociado a un color designado:

amarillo, naranja, rosa o azul. A medida

que los corredores y caminantes llegan a

las zonas de color, habrá una explosión den

COLOR. Todos los productos son naturales

y seguros. www.thecolorrun.com

5. Pierde la cabeza. Calorías: 176/hr. Mué-

vete a toda velocidad a través de los Ever-

glades, observa a las hermosas aves zancu-

das y los caimanes amenazantes en un

paseo estimulante en lanchas de ventila-

dor en Billie Swamp Safari en la Reserva

india Big Cypress Seminole que se extiende

sobre 2.200 acres. Billie Swamp también

ofrece visitas Swamp Buggy para encuen-

tros cercanos con bisontes, búfalos, jaba-

líes y avestruces. www.billieswamp.com

6. Vuelos de fantasía. Calorías: 422/hr.

Experimenta fuertes emociones con Roc-

ketman, como la generación de chorros de

agua de alta potencia de hasta 500 libras de

empuje y la velocidad alcanza 30 mph

requiere fuerza en la parte superior del

cuerpo y el brazo para calificar para este

un ejercicio estimulante. Los controles de

vuelo intuitivos toman sólo unos minutos

aprender para permitir maniobras comple-

jas de correr sobre el agua y elevarse hasta

30 pies, para balancearse y girar en cual-

quier dirección sobre aguas abiertas. Visita

www.riderocketman.com para obtener

información de vuelo.

Todos los años... la misma resolución:

bajar de peso.

Este año, más "Fit" Lauderdale invita al

visitante a disfrutar de unas vacaciones

activas para trabajar la mente, el cuerpo

y el alma en un parque tropical. Las

siguientes sugerencias son cortesía de la

Oficina de Convenciones y Visitantes del

Gran Fort Lauderdale, incluso vienen con

una guía de calorías para cada actividad:

1. Dé el salto. Calorías: 352/hr *. Sumér-

gete y explora el sistema natural de arre-

cifes de varios niveles de Greater Fort Lau-

derdale que se extiende por 23 millas y

aventúrate a través de más de 80 restos

de naufragios y arrecifes artificiales, algu-

nos tan cerca como a 100 metros de la

costa con algunos de los mejores opera-

dores de buceo en el país, incluyendo el

sur de Florida Diving Sede que ofrece

entrenamiento de buceo, snorkeling y

buceo excursiones (www.southfloridadi-

ving.com). Para una inmersión más pro-

www.sunny.org

4

6

5

3

2

1

Page 42: Mundo128

Mundo Turistico Magazine Mundo Turistico Magazine 42

7. Remos. Calorías: 352/hr. Conocida

como la "Venecia de América", Greater

Fort Lauderdale es mejor visto desde el

agua, ya sea en el Océano Atlántico o del

destino de más de 300 millas de canales

serpenteantes, ideal para muchas activi-

dades de embarcaciones, incluidas en soli-

tario o pareja kayak. Este deporte acuático

popular también se puede disfrutar en

muchos parques naturales, entre ellos

John U. Lloyd State Beach Park, Anne Kolb

Nature Center y Hugh Taylor Birch State

Park, que también ofrece excursiones en

kayak de la Luna Llena.

www.sunny.org / naturaleza

8. Tiendas de alimentación. Calorías:

267/hr. Damas y caballeros enciendan sus

podómetros porque kilómetros de com-

pras los esperan en Greater Fort Lauderda-

le. Las opciones incluyen The Galleria, una

sofisticada experiencia al por menor que

ofrece tiendas de alta gama y restaurantes

(www.galleriamall-fl.com), Las Olas Boule-

vard, también conocida como la "milla de

estilo", con tiendas de moda, antigüeda-

des y tiendas de arte y cafés al aire libre,

(www.lasolasboulevard.com) y Sawgrass

Mills Mall (segunda atracción más visitada

de la Florida), uno de los más grandes cen-

tros comerciales del mundo con 2,4 millo-

nes de pies cuadrados de descuentos pre-

mium y entretenimiento, con más de 350

tiendas de diseñadores.

www.sawgrassmillsmall.com

9. Viaja al atardecer. Calorías: 387/hr .

Aprende a bailar el tango, fox trot , vals o eli-

mina esos kilos en clases particulares y gru-

pos de danza y bailes sociales nocturnas

organizadas por Alquileres de vacaciones

en Pompano Beach, parte de la recorrida

de alojamientos pequeños de calidad ( SSL)

La dueña de la propiedad SSL Elaine Fitzge-

rald , es ella misma una estudiante de la

danza de salón de baile, danza y organiza

paquetes de vacaciones personalizados

(www.4rentbythebeach.com). Asegúrese

de visitar el famoso salón de baile Gold-

coast, que atrae a cientos de bailarines dia-

riamente. www.goldcoastballroom.com

10. Salida y puesta de sol. Calorías :

106/hr. Relajarse en la terraza o azotea de

una cabaña de estilo, viendo como cam-

bian los colores del cielo, dar largos paseos

por la playa o pasar tiempo en los elegan-

tes balnearios puede ser bueno para la

mente, así como también para el cuerpo.

En la colección de hoteles de Lujo de Grea-

ter Fort Lauderdale puede encontrar algu-

nos de los mejores lugares de la zona de

playa y frente al mar con magnífica vistas

del amanecer y/o atardecer y todos con

spa de servicio completo y centros de fit-

ness. Las propiedades también son parte

del programa anual de Spa Chic Lauderda-

le que cuenta con tratamientos y paquetes

spa especiales.

www.sunny.org / luxe

Este año haga que la resolución de ponerse

en forma funcione con una activa escapa-

da a Greater Fort Lauderdale. Los visitan-

tes que tengan un control en la dieta deben

descargar la aplicación de comedor libre

Greater “Fork” Lauderdale’s recientemen-

te lanzada y navegar por abundantes res-

taurantes saludables de la zona. Para obte-

ner más información, por favor visite

www.sunny.org / fitlauderdale.

79

7

10

10

Page 43: Mundo128

Mundo Turistico Magazine Mundo Turistico Magazine 42

7. Remos. Calorías: 352/hr. Conocida

como la "Venecia de América", Greater

Fort Lauderdale es mejor visto desde el

agua, ya sea en el Océano Atlántico o del

destino de más de 300 millas de canales

serpenteantes, ideal para muchas activi-

dades de embarcaciones, incluidas en soli-

tario o pareja kayak. Este deporte acuático

popular también se puede disfrutar en

muchos parques naturales, entre ellos

John U. Lloyd State Beach Park, Anne Kolb

Nature Center y Hugh Taylor Birch State

Park, que también ofrece excursiones en

kayak de la Luna Llena.

www.sunny.org / naturaleza

8. Tiendas de alimentación. Calorías:

267/hr. Damas y caballeros enciendan sus

podómetros porque kilómetros de com-

pras los esperan en Greater Fort Lauderda-

le. Las opciones incluyen The Galleria, una

sofisticada experiencia al por menor que

ofrece tiendas de alta gama y restaurantes

(www.galleriamall-fl.com), Las Olas Boule-

vard, también conocida como la "milla de

estilo", con tiendas de moda, antigüeda-

des y tiendas de arte y cafés al aire libre,

(www.lasolasboulevard.com) y Sawgrass

Mills Mall (segunda atracción más visitada

de la Florida), uno de los más grandes cen-

tros comerciales del mundo con 2,4 millo-

nes de pies cuadrados de descuentos pre-

mium y entretenimiento, con más de 350

tiendas de diseñadores.

www.sawgrassmillsmall.com

9. Viaja al atardecer. Calorías: 387/hr .

Aprende a bailar el tango, fox trot , vals o eli-

mina esos kilos en clases particulares y gru-

pos de danza y bailes sociales nocturnas

organizadas por Alquileres de vacaciones

en Pompano Beach, parte de la recorrida

de alojamientos pequeños de calidad ( SSL)

La dueña de la propiedad SSL Elaine Fitzge-

rald , es ella misma una estudiante de la

danza de salón de baile, danza y organiza

paquetes de vacaciones personalizados

(www.4rentbythebeach.com). Asegúrese

de visitar el famoso salón de baile Gold-

coast, que atrae a cientos de bailarines dia-

riamente. www.goldcoastballroom.com

10. Salida y puesta de sol. Calorías :

106/hr. Relajarse en la terraza o azotea de

una cabaña de estilo, viendo como cam-

bian los colores del cielo, dar largos paseos

por la playa o pasar tiempo en los elegan-

tes balnearios puede ser bueno para la

mente, así como también para el cuerpo.

En la colección de hoteles de Lujo de Grea-

ter Fort Lauderdale puede encontrar algu-

nos de los mejores lugares de la zona de

playa y frente al mar con magnífica vistas

del amanecer y/o atardecer y todos con

spa de servicio completo y centros de fit-

ness. Las propiedades también son parte

del programa anual de Spa Chic Lauderda-

le que cuenta con tratamientos y paquetes

spa especiales.

www.sunny.org / luxe

Este año haga que la resolución de ponerse

en forma funcione con una activa escapa-

da a Greater Fort Lauderdale. Los visitan-

tes que tengan un control en la dieta deben

descargar la aplicación de comedor libre

Greater “Fork” Lauderdale’s recientemen-

te lanzada y navegar por abundantes res-

taurantes saludables de la zona. Para obte-

ner más información, por favor visite

www.sunny.org / fitlauderdale.

79

7

10

10

Page 44: Mundo128

¿Qué hay de nuevo en¿Qué hay de nuevo enLas Vegas?Las Vegas?¿Qué hay de nuevo enLas Vegas?

El destino más emocionante del mundo también está en constante

evolución, por lo que cada visita a Las Vegas es como ver una nueva

ciudad ! Reserve su próximo viaje a Las Vegas y echa un vistazo a los

nuevos restaurantes, tiendas , spas, los puntos calientes de la vida

nocturna y mucho más!

El centro de Las Vegas puede parecer un poco diferente que lo

recuerde. La revitalización de la zona ha traído consigo muchas

nuevas oportunidades, desde alojamiento en el 629- habitación

lujosa centro de Grand a la recientemente inaugurada Downtown

Container Park, un destino comercial y de restaurantes en el barrio

Fremont East Entertainment . Asegúrese de revisar pizza Roca para

una selección única de pizzas personalizadas en el paseo Third

Street , cerca de la Mob Muesum para más buenos restaurantes.

Antes de ver un espectáculo premiado , disfrutar de un cóctel en

Mundo Turístico Magazine 45

Sea que no esté ganando en el casino, descansando junto a la pisci-

na o saboreando una deliciosa comida, usted encontrará que Las

Vegas tiene una variedad de atracciones que hay que ver y opcio-

nes de entretenimiento para que usted y toda la familia esté ocu-

pada. Desde emocionantes montañas rusas a paseos en simulador

de realidad virtual y desde volcanes en erupción a los museos de

cera, las atracciones de Las Vegas atraen a personas de todas las

edades, intereses y presupuestos.

Descubra el lado salvaje de Las Vegas (como si no lo ha hecho) a

una variedad de atracciones para los amantes de los animales. Visi-

te el Flamingo Wildlife Habitat en el Flamingo Hotel y ver flamen-

cos chilenos, cisnes, patos, Koi, peces de colores y tortugas. Aven-

túrate a El Mirage para Siegfried & Roy Secret Garden and Dolphin

Habitat. El jardín secreto es el hogar de los tigres blancos reales,

leones blancos, panteras negras, un leopardo de las nieves y tigres

dorados. El Dolphin Habitat, al lado del Jardín Secreto, alberga una

gran familia de delfines nariz de botella del Atlántico. Conozca de

cerca a inusuales animales acuáticos en peligro de extinción en el

Mandalay Bay Shark Reef. Viaje a través de una réplica de un anti-

guo templo en ruina y un barco galeón hundido rodeado de diver-

sas variedades de tiburones.

Si usted está en busca de emociones de diferente naturaleza, Las

Vegas ofrece toda la emoción que usted está buscando. Los visi-

tantes de Fremont Street Experience podrán montar "Slotzilla" pri-

mer tirolesa de mayor potencia del mundo, a partir de diciembre

de 2013.

Stratosphere tiene cuatro de los paseos más altos del mundo ubi-

cados 100 pisos por encima del suelo: SkyJump , el nuevo paseo de

emoción, es una "caída libre controlada" en la que el jinete cae 855

pies a una velocidad de hasta 40 millas por hora, Xscream (que se

tambalea jinetes sobre el borde de la torre de 900 pies por encima

del suelo), el Big Shot - un emocionante viaje que dispara amantes

de la diversión 50 metros en el aire con una fuerza de 4G antes de

dejarlos caída libre de nuevo a la plataforma de lanzamiento - y la

locura, un apropiado nombre, paseo de giro vertiginoso que cuel-

ga los pasajeros sobre el borde de la torre girando en torno a velo-

cidades cercanas a 40 millas por hora. La montaña rusa en Nueva

York -New York Hotel & Casino es una montaña rusa emocionante,

con giros, bucles y se lanza en todo el resort. Cuenta con el primer

rollo de línea del corazón, lo que proporciona una sensación simi-

lar a la que siente un piloto durante un rollo de barril en un avión. El

Desperado, una de las montañas rusas más altas y rápidas del mun-

do, se encuentra cerca de la frontera de California / Nevada a sólo

Fizz Champagne Lounge dentro del Cae-

sars Palace o Rose.Rabbit.Lie . , El nuevo

club social vaudeville inspirado experi-

mental en The Cosmopolitan . A continua-

ción , recargar energías en cualquiera de

varias nuevas experiencias gastronómicas,

como Ristorante Buddy V en The Venetian ,

Patrimonio Steak de Tom Colicchio en el

Mirage o Machacar en el MGM Grand .

En The Strip , hay nuevas que hay que ver

espectáculos : Panda ! en el Palazzo lleva a

la audiencia en un viaje de amor y creci-

miento personal en un reino mítico del fol-

clore del Lejano Oriente , y si eres un fan de

la música pop , revisa espectáculo perma-

nente del Pueblo ganador Elección de Brit-

ney Spears en el Planet Hollywood.

Después del espectáculo , hay un montón

de opciones para bailar toda la noche ,

incluyendo el amplio y elegante Hakkasan

en el MGM Grand , Luz en el Mandalay Bay

o el Ghostbar renovado en el Palms.

Después de una noche en Las Vegas, es

posible que desee un poco de terapia de

compras . Echa un vistazo a las nuevas tien-

das dentro de Crystals at CityCenter .

Entonces , date un regalo en Re: Lax , el

nuevo spa en Aliante .

Tener la experiencia de Las Vegas que

nunca has tenido antes - ver lo que hay de

nuevo en la capital del entretenimiento del

mundo!

Mundo Turístico Magazine44

Page 45: Mundo128

¿Qué hay de nuevo en¿Qué hay de nuevo enLas Vegas?Las Vegas?¿Qué hay de nuevo enLas Vegas?

El destino más emocionante del mundo también está en constante

evolución, por lo que cada visita a Las Vegas es como ver una nueva

ciudad ! Reserve su próximo viaje a Las Vegas y echa un vistazo a los

nuevos restaurantes, tiendas , spas, los puntos calientes de la vida

nocturna y mucho más!

El centro de Las Vegas puede parecer un poco diferente que lo

recuerde. La revitalización de la zona ha traído consigo muchas

nuevas oportunidades, desde alojamiento en el 629- habitación

lujosa centro de Grand a la recientemente inaugurada Downtown

Container Park, un destino comercial y de restaurantes en el barrio

Fremont East Entertainment . Asegúrese de revisar pizza Roca para

una selección única de pizzas personalizadas en el paseo Third

Street , cerca de la Mob Muesum para más buenos restaurantes.

Antes de ver un espectáculo premiado , disfrutar de un cóctel en

Mundo Turístico Magazine 45

Sea que no esté ganando en el casino, descansando junto a la pisci-

na o saboreando una deliciosa comida, usted encontrará que Las

Vegas tiene una variedad de atracciones que hay que ver y opcio-

nes de entretenimiento para que usted y toda la familia esté ocu-

pada. Desde emocionantes montañas rusas a paseos en simulador

de realidad virtual y desde volcanes en erupción a los museos de

cera, las atracciones de Las Vegas atraen a personas de todas las

edades, intereses y presupuestos.

Descubra el lado salvaje de Las Vegas (como si no lo ha hecho) a

una variedad de atracciones para los amantes de los animales. Visi-

te el Flamingo Wildlife Habitat en el Flamingo Hotel y ver flamen-

cos chilenos, cisnes, patos, Koi, peces de colores y tortugas. Aven-

túrate a El Mirage para Siegfried & Roy Secret Garden and Dolphin

Habitat. El jardín secreto es el hogar de los tigres blancos reales,

leones blancos, panteras negras, un leopardo de las nieves y tigres

dorados. El Dolphin Habitat, al lado del Jardín Secreto, alberga una

gran familia de delfines nariz de botella del Atlántico. Conozca de

cerca a inusuales animales acuáticos en peligro de extinción en el

Mandalay Bay Shark Reef. Viaje a través de una réplica de un anti-

guo templo en ruina y un barco galeón hundido rodeado de diver-

sas variedades de tiburones.

Si usted está en busca de emociones de diferente naturaleza, Las

Vegas ofrece toda la emoción que usted está buscando. Los visi-

tantes de Fremont Street Experience podrán montar "Slotzilla" pri-

mer tirolesa de mayor potencia del mundo, a partir de diciembre

de 2013.

Stratosphere tiene cuatro de los paseos más altos del mundo ubi-

cados 100 pisos por encima del suelo: SkyJump , el nuevo paseo de

emoción, es una "caída libre controlada" en la que el jinete cae 855

pies a una velocidad de hasta 40 millas por hora, Xscream (que se

tambalea jinetes sobre el borde de la torre de 900 pies por encima

del suelo), el Big Shot - un emocionante viaje que dispara amantes

de la diversión 50 metros en el aire con una fuerza de 4G antes de

dejarlos caída libre de nuevo a la plataforma de lanzamiento - y la

locura, un apropiado nombre, paseo de giro vertiginoso que cuel-

ga los pasajeros sobre el borde de la torre girando en torno a velo-

cidades cercanas a 40 millas por hora. La montaña rusa en Nueva

York -New York Hotel & Casino es una montaña rusa emocionante,

con giros, bucles y se lanza en todo el resort. Cuenta con el primer

rollo de línea del corazón, lo que proporciona una sensación simi-

lar a la que siente un piloto durante un rollo de barril en un avión. El

Desperado, una de las montañas rusas más altas y rápidas del mun-

do, se encuentra cerca de la frontera de California / Nevada a sólo

Fizz Champagne Lounge dentro del Cae-

sars Palace o Rose.Rabbit.Lie . , El nuevo

club social vaudeville inspirado experi-

mental en The Cosmopolitan . A continua-

ción , recargar energías en cualquiera de

varias nuevas experiencias gastronómicas,

como Ristorante Buddy V en The Venetian ,

Patrimonio Steak de Tom Colicchio en el

Mirage o Machacar en el MGM Grand .

En The Strip , hay nuevas que hay que ver

espectáculos : Panda ! en el Palazzo lleva a

la audiencia en un viaje de amor y creci-

miento personal en un reino mítico del fol-

clore del Lejano Oriente , y si eres un fan de

la música pop , revisa espectáculo perma-

nente del Pueblo ganador Elección de Brit-

ney Spears en el Planet Hollywood.

Después del espectáculo , hay un montón

de opciones para bailar toda la noche ,

incluyendo el amplio y elegante Hakkasan

en el MGM Grand , Luz en el Mandalay Bay

o el Ghostbar renovado en el Palms.

Después de una noche en Las Vegas, es

posible que desee un poco de terapia de

compras . Echa un vistazo a las nuevas tien-

das dentro de Crystals at CityCenter .

Entonces , date un regalo en Re: Lax , el

nuevo spa en Aliante .

Tener la experiencia de Las Vegas que

nunca has tenido antes - ver lo que hay de

nuevo en la capital del entretenimiento del

mundo!

Mundo Turístico Magazine44

Page 46: Mundo128

Mundo Turístico Magazine 47Mundo Turístico Magazine46

30 minutos de Las Vegas en Buffalo Bill en Primm, Nevada. El viaje

comienza con una altura de elevación inicial de 209 pies y una

impresionante caída de 225 metros. El par-

que temático interior más grande de

América, el Adventuredome en el Circus

Circus, ofrece 21 juegos y atracciones.

Actualmente en construcción en el cen-

tro del Strip de Las Vegas es la alta Roller,

la rueda de observación de 550-pie de

alto. Rueda de observación más alta del

mundo es parte de LINQ, un comedor $ 550.000.000 al aire libre,

entretenimiento y distrito comercial de Caesars Entertainment.

LINQ abrió a finales de 2013 y el Alto-Roller seguirá en 2014.

Para el romántico en usted, las cosas un poco más lento con un

paseo en góndola en el Venetian .

Acompañado por los gondoleros que cantan, este recorrido de pla-

cer te lleva a lo largo de la réplica de un cuarto de milla del Gran

Canal de Venecia. En la misma calle, descubrirá otra atracción ita-

liana romántica en el Bellagio .

Las mundialmente famosas Fuentes del Bellagio hablan a su cora-

zón como la ópera, las caprichosas selecciones de música clásica

son cuidadosamente coreografiados con los movimientos de 1000

dispositivos de emisión de agua.

Siguiente parada:. París. Tome un viaje en ascensor a la plataforma

de observación en la cima de la réplica de

50 pisos de la Torre Eiffel en Paris Las Vegas

para una vista panorámica del valle de Las

Vegas.

Si simplemente desea ser entretenido, has

venido al lugar correcto. Las Vegas ofrece

una variedad de mini-producciones temá-

ticas, que se producen con regularidad

durante todo el día. Viaja en el tiempo y en el fascinante mundo de

la mitología romana con dos espectáculos, caída de Atlantis y el

Festival Fountain espectáculos que cuentan con estatuas romanas

que vienen a la vida, dentro de los Forum Shops en Caesars .

The Mirage ha creado un totalmente nuevo espectáculo audio /

visual por su famoso volcán atracción. WET forja un entorno volcá-

nico primordial de sonido, luz, música y calor con FireShooters

coreografiadas, que envían bolas de fuego de más de 12 metros en

el aire.

El famoso casino forrado de Downtown Fremont Street se ha con-

vertido en una zona peatonal de 175.700 metros cuadrados,

cubierta por una bóveda continua salpicada de más de 14 millones

de luces. Llamado el Fremont Street Experience, este pabellón

exhibe espectaculares muestras de sonido y luz cada hora durante

la noche. El popular CSI: The Experience at MGM Grand le da a los

huéspedes la oportunidad de jugar el papel de un investigador de

la escena del crimen, el aprendizaje de los principios científicos y

técnicas reales de investigación, ya que tratar de resolver uno de

los tres misterios de la escena del crimen. Dos laboratorios foren-

ses del estado de la técnica a los invitados a juntar las pruebas para

resolver el caso.

Si su sueño de vacaciones en Las Vegas implica los coches rápidos y

muchas celebridades, que tendrá

mucho que presumir a sus amigos en

casa.

Echa un vistazo a las Colecciones de

autos de varios millones de dólares en

The Quad, una de las mayores selec-

ciones del mundo por la antigüedad,

clásico, fortaleza y automóviles de

intereses especialmente disponibles

para la venta. Los 250 automóviles abarcan un siglo y varían en pre-

cio desde $ 20.000 a $ 3 millones. A continuación, echa un vistazo

a Penske-Wynn Ferrari / Maserati showroom en el Wynn Las

Vegas, el primer y único Ferrari y Maserati autorizado por la fábri-

ca de Nevada, que ofrece lo mejor en autos nuevos y usados.

Después de que haya elegido su coche ideal, usted 'Estará listo

para conocer y saludar a algunas de las celebridades más famosas

del mundo en Madame Tussauds Wax Museum. Situado en el

Venetian, el museo exhibe más de 100 figuras de cera de algunos

de los más populares del mundo de cine, televisión, música y cele-

bridades del deporte. Los visitantes pueden incluso interactuar

con varias "celebridades" para sacarse una foto inolvidable. Para

realmente impresionar a tus amigos, no te

olvides de traer a casa un poco de oro. Gol-

den Nugget Hotel & Casino cuenta con el pri-

mer oro para ir ATM en Las Vegas. El ORO

ATM es una máquina expendedora que dis-

pensa barras de oro de 24 quilates de diver-

sos pesos que oscilan entre uno y 250 gra-

mos.

La máquina expendedora también vende

monedas de oro y lingotes de oro tradicionales de la firma con el

logo Golden Nugget.

Page 47: Mundo128

Mundo Turístico Magazine 47Mundo Turístico Magazine46

30 minutos de Las Vegas en Buffalo Bill en Primm, Nevada. El viaje

comienza con una altura de elevación inicial de 209 pies y una

impresionante caída de 225 metros. El par-

que temático interior más grande de

América, el Adventuredome en el Circus

Circus, ofrece 21 juegos y atracciones.

Actualmente en construcción en el cen-

tro del Strip de Las Vegas es la alta Roller,

la rueda de observación de 550-pie de

alto. Rueda de observación más alta del

mundo es parte de LINQ, un comedor $ 550.000.000 al aire libre,

entretenimiento y distrito comercial de Caesars Entertainment.

LINQ abrió a finales de 2013 y el Alto-Roller seguirá en 2014.

Para el romántico en usted, las cosas un poco más lento con un

paseo en góndola en el Venetian .

Acompañado por los gondoleros que cantan, este recorrido de pla-

cer te lleva a lo largo de la réplica de un cuarto de milla del Gran

Canal de Venecia. En la misma calle, descubrirá otra atracción ita-

liana romántica en el Bellagio .

Las mundialmente famosas Fuentes del Bellagio hablan a su cora-

zón como la ópera, las caprichosas selecciones de música clásica

son cuidadosamente coreografiados con los movimientos de 1000

dispositivos de emisión de agua.

Siguiente parada:. París. Tome un viaje en ascensor a la plataforma

de observación en la cima de la réplica de

50 pisos de la Torre Eiffel en Paris Las Vegas

para una vista panorámica del valle de Las

Vegas.

Si simplemente desea ser entretenido, has

venido al lugar correcto. Las Vegas ofrece

una variedad de mini-producciones temá-

ticas, que se producen con regularidad

durante todo el día. Viaja en el tiempo y en el fascinante mundo de

la mitología romana con dos espectáculos, caída de Atlantis y el

Festival Fountain espectáculos que cuentan con estatuas romanas

que vienen a la vida, dentro de los Forum Shops en Caesars .

The Mirage ha creado un totalmente nuevo espectáculo audio /

visual por su famoso volcán atracción. WET forja un entorno volcá-

nico primordial de sonido, luz, música y calor con FireShooters

coreografiadas, que envían bolas de fuego de más de 12 metros en

el aire.

El famoso casino forrado de Downtown Fremont Street se ha con-

vertido en una zona peatonal de 175.700 metros cuadrados,

cubierta por una bóveda continua salpicada de más de 14 millones

de luces. Llamado el Fremont Street Experience, este pabellón

exhibe espectaculares muestras de sonido y luz cada hora durante

la noche. El popular CSI: The Experience at MGM Grand le da a los

huéspedes la oportunidad de jugar el papel de un investigador de

la escena del crimen, el aprendizaje de los principios científicos y

técnicas reales de investigación, ya que tratar de resolver uno de

los tres misterios de la escena del crimen. Dos laboratorios foren-

ses del estado de la técnica a los invitados a juntar las pruebas para

resolver el caso.

Si su sueño de vacaciones en Las Vegas implica los coches rápidos y

muchas celebridades, que tendrá

mucho que presumir a sus amigos en

casa.

Echa un vistazo a las Colecciones de

autos de varios millones de dólares en

The Quad, una de las mayores selec-

ciones del mundo por la antigüedad,

clásico, fortaleza y automóviles de

intereses especialmente disponibles

para la venta. Los 250 automóviles abarcan un siglo y varían en pre-

cio desde $ 20.000 a $ 3 millones. A continuación, echa un vistazo

a Penske-Wynn Ferrari / Maserati showroom en el Wynn Las

Vegas, el primer y único Ferrari y Maserati autorizado por la fábri-

ca de Nevada, que ofrece lo mejor en autos nuevos y usados.

Después de que haya elegido su coche ideal, usted 'Estará listo

para conocer y saludar a algunas de las celebridades más famosas

del mundo en Madame Tussauds Wax Museum. Situado en el

Venetian, el museo exhibe más de 100 figuras de cera de algunos

de los más populares del mundo de cine, televisión, música y cele-

bridades del deporte. Los visitantes pueden incluso interactuar

con varias "celebridades" para sacarse una foto inolvidable. Para

realmente impresionar a tus amigos, no te

olvides de traer a casa un poco de oro. Gol-

den Nugget Hotel & Casino cuenta con el pri-

mer oro para ir ATM en Las Vegas. El ORO

ATM es una máquina expendedora que dis-

pensa barras de oro de 24 quilates de diver-

sos pesos que oscilan entre uno y 250 gra-

mos.

La máquina expendedora también vende

monedas de oro y lingotes de oro tradicionales de la firma con el

logo Golden Nugget.

Page 48: Mundo128

48 Mundo Turístico Magazine

La espléndida tarde va dando paso a la oscu-ridad. Desde el avión se van borrando las imágenes muy lejanas de zonas rocosas y agrestes que a lo largo de gran parte del vuelo se habían podido divisar en una jorna-da de cielo muy claro. Ahora luces esporádi-cas como puntitos es lo único que se apre-cia, cuando, de repente, una voz femenina en inglés nos advierte que comenzamos el proceso de descenso en el aeropuerto de Las Vegas.Cuando se realiza la tarea de aproximación, observamos una cordillera lumínica, cuyos brillos se multiplican a medida que nos acer-camos…

“Bienvenidos a Las Vegas”, resuena como un eco. Estamos en Las VegasLuces, color, brillo. Sí, eso impacta en la reti-na del visitante. Sorprende, invita al disfru-te. Eso es Las Vegas. Una metrópolis pujan-te, vibrante, llena de vida.Desde que pisamos el aeropuerto las máquinas tragamonedas diseminadas en su estructura invitan al juego.Es la denominada ciudad del juego pero tiene mucho más para ofrecer. Las Vegas tiene magia y vida propia.Millones de personas se acercan cada año a este lugar en el desierto, en el estado de Nevada.Buscan la suerte. También el amor. Buscan la diversión que explota por todos lados.El Strip es la columna vertebral. Es el nervio motor sobre cuyo eje se mueve Las Vegas. Son 5 kilómetros de extensión. Es la calle más importante.Los edificios iluminados, las marquesinas con su brillo y el incesante tránsito, dan marco a una ciudad que impone su ritmo, que muestra las características propias de un lugar divertido.Muchas sorpresas aguardan al visitante. Su ritmo es cambiante y dinámico. Parece que

nunca duerme. Su vida de recicla a cada ins-tante. Así es Las Vegas. Pero insistimos, este sitio no solo es juego y casino, sino hoteles, centros comerciales con las marcas más renombradas del mundo, restaurantes, cen-tros nocturnos, espectáculos y shows de la más variada gama. Las Vegas fue sede del Pow Wow El motivo de la llegada a Las Vegas fue la rea-lización en junio del 2013 del Pow Wow, donde la industria turística de Estados Uni-dos tuvo como máximo objetivo mostrarle al mundo no solo esta ciudad sino otros pun-tos de este gran país.Por cuarta vez se realizó en este sitio este evento de la Asociación de Viajes de USA.Recordamos las manifestaciones que en su momento nos formulara el representante de esta organización, Luiz Moura sobre el éxito alcanzado por esta actividad que durante cinco días recibió a 7 mil empresa-rios de la industria turística de los Estados Unidos, 1.380 representantes extranjeros provenientes de 74 países y más de 500 medios de comunicación.“El Pow Wow desarrollado en Las Vegas fue mucho más de lo que esperábamos”, refirió Moura a MundoTurístico.Dijo que “hubo record de compradores, expositores, de citas, de patrocinadores y de prensa”Moura destacó lo que significó este evento desde su organización a todos los partici-pantes, reconociendo el aporte y negocios establecidos en esa oportunidad.Con respecto a la operativa de negocios, Luiz Moura aportó datos realmente signifi-cativos.Durante el desarrollo de las distintas mesas de negociación se concretaron 4.5 mil millo-nes de dólares, cifra que se sumará a los 168 mil millones de dólares que ingresaron en 2012 en materia turística por concepto de

49Mundo Turístico Magazine

Una subyugante estancia en Las Vegas

67 millones de visitantes a Estados Unidos.Ahora miramos a Chicago, donde conoceremos las cifras y movimientos de este último año, donde los Estados Unidos es un destino que mueve y crece en turismo.

Moura optimista Siempre que hemos entrevistado a Luiz Moura lo encontra-mos con disponibilidad pero con un optimismo contundente. Ese aporte es muy significativo para llevar adelante un merca-do de negocios como el Pow Wow.En 5 días organizaciones y empresas procuran alcanzar la mayor cantidad de negocios en materia turística tendientes a generar corrientes importantes de visitantes hacia los Estados Unidos.“Cada Pow Wow crece y esperamos en Chicago concretar otro avance importante”, de las palabras de Moura surge el opti-mismo que referíamos y ahora esperemos el desarrollo de este evento en la ciudad de los vientos.

por Alexis Cadimar

RecomendacionesUna de las maravillas naturales del mundo como el Gran Cañón, es un lugar que cualquier visitante que llegue a Las Vegas no puede dejar de visitar. Los pueden hacer en auto o en diferentes excursiones que se venden en los propios hoteles. Las más reco-mendadas son las que incluyen helicóptero o avioneta, las que permiten tener una visión diferentes y desde el aire sobre este destino.Otro atractivo es la represa Hoover, se trata de una de las obras de ingeniería de mayor importancia realizadas durante el siglo XX, de hecho es una de las presas de mayor tamaño en el mundo y que dio origen al conocido Lago Mead. Visitada por más de un millón de visitantes cada año, esta inmensa estructura termnó de construirse en el año 1936. Existen diversos tours para llegar a la misma. Se sitúa a unos 48 kilómetros de la ciudad de Las Vegas por la autopista 93. También pueden visitar las reservaciones indias ubicadas en camino al Gran Cañón, que son otro de los atractivos cercanos a Las Vegas.-

Page 49: Mundo128

48 Mundo Turístico Magazine

La espléndida tarde va dando paso a la oscu-ridad. Desde el avión se van borrando las imágenes muy lejanas de zonas rocosas y agrestes que a lo largo de gran parte del vuelo se habían podido divisar en una jorna-da de cielo muy claro. Ahora luces esporádi-cas como puntitos es lo único que se apre-cia, cuando, de repente, una voz femenina en inglés nos advierte que comenzamos el proceso de descenso en el aeropuerto de Las Vegas.Cuando se realiza la tarea de aproximación, observamos una cordillera lumínica, cuyos brillos se multiplican a medida que nos acer-camos…

“Bienvenidos a Las Vegas”, resuena como un eco. Estamos en Las VegasLuces, color, brillo. Sí, eso impacta en la reti-na del visitante. Sorprende, invita al disfru-te. Eso es Las Vegas. Una metrópolis pujan-te, vibrante, llena de vida.Desde que pisamos el aeropuerto las máquinas tragamonedas diseminadas en su estructura invitan al juego.Es la denominada ciudad del juego pero tiene mucho más para ofrecer. Las Vegas tiene magia y vida propia.Millones de personas se acercan cada año a este lugar en el desierto, en el estado de Nevada.Buscan la suerte. También el amor. Buscan la diversión que explota por todos lados.El Strip es la columna vertebral. Es el nervio motor sobre cuyo eje se mueve Las Vegas. Son 5 kilómetros de extensión. Es la calle más importante.Los edificios iluminados, las marquesinas con su brillo y el incesante tránsito, dan marco a una ciudad que impone su ritmo, que muestra las características propias de un lugar divertido.Muchas sorpresas aguardan al visitante. Su ritmo es cambiante y dinámico. Parece que

nunca duerme. Su vida de recicla a cada ins-tante. Así es Las Vegas. Pero insistimos, este sitio no solo es juego y casino, sino hoteles, centros comerciales con las marcas más renombradas del mundo, restaurantes, cen-tros nocturnos, espectáculos y shows de la más variada gama. Las Vegas fue sede del Pow Wow El motivo de la llegada a Las Vegas fue la rea-lización en junio del 2013 del Pow Wow, donde la industria turística de Estados Uni-dos tuvo como máximo objetivo mostrarle al mundo no solo esta ciudad sino otros pun-tos de este gran país.Por cuarta vez se realizó en este sitio este evento de la Asociación de Viajes de USA.Recordamos las manifestaciones que en su momento nos formulara el representante de esta organización, Luiz Moura sobre el éxito alcanzado por esta actividad que durante cinco días recibió a 7 mil empresa-rios de la industria turística de los Estados Unidos, 1.380 representantes extranjeros provenientes de 74 países y más de 500 medios de comunicación.“El Pow Wow desarrollado en Las Vegas fue mucho más de lo que esperábamos”, refirió Moura a MundoTurístico.Dijo que “hubo record de compradores, expositores, de citas, de patrocinadores y de prensa”Moura destacó lo que significó este evento desde su organización a todos los partici-pantes, reconociendo el aporte y negocios establecidos en esa oportunidad.Con respecto a la operativa de negocios, Luiz Moura aportó datos realmente signifi-cativos.Durante el desarrollo de las distintas mesas de negociación se concretaron 4.5 mil millo-nes de dólares, cifra que se sumará a los 168 mil millones de dólares que ingresaron en 2012 en materia turística por concepto de

49Mundo Turístico Magazine

Una subyugante estancia en Las Vegas

67 millones de visitantes a Estados Unidos.Ahora miramos a Chicago, donde conoceremos las cifras y movimientos de este último año, donde los Estados Unidos es un destino que mueve y crece en turismo.

Moura optimista Siempre que hemos entrevistado a Luiz Moura lo encontra-mos con disponibilidad pero con un optimismo contundente. Ese aporte es muy significativo para llevar adelante un merca-do de negocios como el Pow Wow.En 5 días organizaciones y empresas procuran alcanzar la mayor cantidad de negocios en materia turística tendientes a generar corrientes importantes de visitantes hacia los Estados Unidos.“Cada Pow Wow crece y esperamos en Chicago concretar otro avance importante”, de las palabras de Moura surge el opti-mismo que referíamos y ahora esperemos el desarrollo de este evento en la ciudad de los vientos.

por Alexis Cadimar

RecomendacionesUna de las maravillas naturales del mundo como el Gran Cañón, es un lugar que cualquier visitante que llegue a Las Vegas no puede dejar de visitar. Los pueden hacer en auto o en diferentes excursiones que se venden en los propios hoteles. Las más reco-mendadas son las que incluyen helicóptero o avioneta, las que permiten tener una visión diferentes y desde el aire sobre este destino.Otro atractivo es la represa Hoover, se trata de una de las obras de ingeniería de mayor importancia realizadas durante el siglo XX, de hecho es una de las presas de mayor tamaño en el mundo y que dio origen al conocido Lago Mead. Visitada por más de un millón de visitantes cada año, esta inmensa estructura termnó de construirse en el año 1936. Existen diversos tours para llegar a la misma. Se sitúa a unos 48 kilómetros de la ciudad de Las Vegas por la autopista 93. También pueden visitar las reservaciones indias ubicadas en camino al Gran Cañón, que son otro de los atractivos cercanos a Las Vegas.-

Page 50: Mundo128

50

Sin pretensiones .... Boutique Hotel con encanto en South Beach Miami Directamente en Ocean Drive ... En el corazón del distrito Art Deco

Con una excelente ubicación en Miami Beach en Ocean Drive, en el distrito Art Deco, estamos a unos pasos de distancia de South Beach tiendas, restaurantes gourmet, una vida nocturna muy elegante, y millas de playas de arena dorada del Atlántico. Al mismo tiempo, esta es la zona sorprendentemente tranquila de la conocida Ocean Drive, Sofi - South of Fifth. Dentro de nuestro entorno Art Deco (origen, 1936) damos la bienvenida a los huéspedes que buscan un hotel boutique sencilla sin pretensiones con un servicio atento. Una auténtica experiencia ... la esencia de South Beach!Aquí para los negocios? El hotel está cerca del Centro de Convenciones de Miami Beach, y muchas empresas de la zona. Las citas de negocios o placer vacaciones, nuestra ubicación ideal, Miami Beach le pone en el centro de todo lo que South Beach. Su elección perfecta!Convenientemente ubicado a sólo 20 minutos del Aeropuerto Internacional de Miami (MIA) ya 15 minutos del Puerto de Miami

Ocean Five Hotel | 436 Ocean Drive, Miami BeachReservaciones: 1 (877) 666-0505 | Teléfono: (305) 532-7093 | Email: [email protected]

... Su sueño Chic Small-Hotel en el océano.

Entre el área de Deco de Miami South Beach Art - con su vibrante vida nocturna y restaurantes de moda - y exquisito Bal Harbour y sus tiendas fabulosas, es la boutique Mimosa Hotel.

Aquí, en el corazón del distrito de MIMO restaurada, en la época dorada de Miami Beach sigue vivo, la Mimosa está situado a sólo 25 minutos del aeropuerto internacional de Miami, a 15 minutos del Puerto de Miami, ya 45 minutos del aeropuerto de Fort Lauderdale.

51Mundo Turístico Magazine Mundo Turístico Magazine

Page 51: Mundo128

50

Sin pretensiones .... Boutique Hotel con encanto en South Beach Miami Directamente en Ocean Drive ... En el corazón del distrito Art Deco

Con una excelente ubicación en Miami Beach en Ocean Drive, en el distrito Art Deco, estamos a unos pasos de distancia de South Beach tiendas, restaurantes gourmet, una vida nocturna muy elegante, y millas de playas de arena dorada del Atlántico. Al mismo tiempo, esta es la zona sorprendentemente tranquila de la conocida Ocean Drive, Sofi - South of Fifth. Dentro de nuestro entorno Art Deco (origen, 1936) damos la bienvenida a los huéspedes que buscan un hotel boutique sencilla sin pretensiones con un servicio atento. Una auténtica experiencia ... la esencia de South Beach!Aquí para los negocios? El hotel está cerca del Centro de Convenciones de Miami Beach, y muchas empresas de la zona. Las citas de negocios o placer vacaciones, nuestra ubicación ideal, Miami Beach le pone en el centro de todo lo que South Beach. Su elección perfecta!Convenientemente ubicado a sólo 20 minutos del Aeropuerto Internacional de Miami (MIA) ya 15 minutos del Puerto de Miami

Ocean Five Hotel | 436 Ocean Drive, Miami BeachReservaciones: 1 (877) 666-0505 | Teléfono: (305) 532-7093 | Email: [email protected]

... Su sueño Chic Small-Hotel en el océano.

Entre el área de Deco de Miami South Beach Art - con su vibrante vida nocturna y restaurantes de moda - y exquisito Bal Harbour y sus tiendas fabulosas, es la boutique Mimosa Hotel.

Aquí, en el corazón del distrito de MIMO restaurada, en la época dorada de Miami Beach sigue vivo, la Mimosa está situado a sólo 25 minutos del aeropuerto internacional de Miami, a 15 minutos del Puerto de Miami, ya 45 minutos del aeropuerto de Fort Lauderdale.

51Mundo Turístico Magazine Mundo Turístico Magazine

Page 52: Mundo128

Su revista para América Latina

Abril - Mayo 2014

MU

ND

O T

UR

ISTI

CO

- A

BR

IL-

MA

YO 2

01

4Su

rev

ista

par

a A

mér

ica

Lati

na

5-9 abril 2014