Memorad Vitro Instalacion Man

22
SISTEMA DE ADQUISICION Y PROCESAMIENTO DIGITAL DE IMAGENES PARA RADIOLOGIA M M M E E E M M M O O O R R R A A A D D D V V V I I I T T T R R R O O O M M M A A A N N N U U U A A A L L L D D D E E E I I I N N N S S S T T T A A A L L L A A A C C C I I I O O O N N N

Transcript of Memorad Vitro Instalacion Man

Page 1: Memorad Vitro Instalacion Man

SISTEMA DE ADQUISICION Y PROCESAMIENTO DIGITAL DE IMAGENES PARA RADIOLOGIA

MMMEEEMMMOOORRRAAADDD VVVIIITTTRRROOO

••• MMMAAANNNUUUAAALLL DDDEEE IIINNNSSSTTTAAALLLAAACCCIIIOOONNN

Page 2: Memorad Vitro Instalacion Man

2 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

I) DESCRIPCION DEL HARDWARE: La computadora posee un disco rígido de 350 GB Ultra ATA que figura como disco C: y una lectograbadora SATA x 52 que figura como disco D:. Posee una memoria RAM de 1 GB para el manejo de imágenes, una placa de red, una placa de sonido y una placa de video con salida PAL para permitir ocasionales grabaciones de video de estudios. Cuenta además con un puerto serie, un puerto paralelo para impresora, seis puertos USB, un puerto OS2 para mouse y un puerto para teclado. Un sensor infrarrojo localizado en la sala permite el uso de un control remoto para el manejo del sistema dentro de la misma (opcional). También es posible el manejo parcial mediante el uso del mouse, como se indica en el manual del usuario. El control remoto ocupa el puerto serie COM1. El monitor de la estación de trabajo se repite en la sala mediante un splitter de video localizado cerca de la CPU. (opcional) Las salidas de video pueden ser SVGA ó DVI. II) DESCRIPCION DEL SOFTWARE: El sistema está compuesto por 3 programas principales: el DIRECVIEW- RX V5.0 que se emplea para captura, procesamiento y grabación de estudios angiográficos y radiológicos, el DICVIEW V8.8 que acompañan a los estudios grabados en CDROM permitiendo la visualización y procesamiento de los mismos en otras computadoras o estaciones de trabajo y el DICOMPRN V4.0 que permite imprimir la imágenes en una impresora DICOM o transferirlas a un servidor DICOM. Todo el sistema y los directorios se encuentran en el disco C: Los directorios involucrados en el sistema son: C:\Series Aquí se almacenan la series en formato propio bmp. Cada estudio es un subdirectorio con el nombre del paciente y en número de estudio y contiene las imágenes en formato bmp y archivos de características de las series. C:\Acd Aquí se almacenan las series que se preparan para ser grabadas en CD, ya sea en formato propio, DICOM 3 o AVI. También contiene el programa de visualización autoejecutable y sus archivos auxiliares. C:\DIRECTVIEW Este directorio contiene el programa DIRECTVIEW RX V5.0 para visualización y procesamiento de series en la estación de trabajo. No debe ser movido ni borrado ninguno de sus componentes.

Page 3: Memorad Vitro Instalacion Man

3 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

C:\DICVIEW Este directorio contiene una copia del programa de visualización a ser cargado con el CDROM, se utiliza para trabajar desde Disco Rígido con el visualizador Dicom DICVIEW V8.8. C:\COPIAS DICOM En este directorio se pueden almacenar copias en DICOM de los estudios que no se desean grabar en el momento a CDROM. C:\BACKUP DIRECTVIEW Es un directorio copia del programa de visualización y procesamiento de imágenes C:\DICAVI2 Programa utilitario para convertir series DICOM a formato AVI El resto de los directorios son propios de Windows y de otros programas instalados.

III)PREPARACION DE LA INSTALACION: Deben seguirse los siguientes pasos para adaptar el equipo de RX al sistema de angiografía digital: A) LINEAS DE CONTROL El sistema cuenta con una interface que le permite comandar al equipo de RX y recibir información de él. Se requiere un cable blindado de 20 o más líneas que comunique la sala donde se encuentra la consola con el equipo de RX. Las líneas son las siguientes: 1) (GNDRX) Tres o cuatro líneas de GND de señal 2) (VCCRX) Dos o tres líneas de +12Vcc para el manejo de los optoacopladores. 2) (PEDALRADIOH) Una línea de señal de salida activa alta que indique cuando el equipo de RX está dando radioscopía. Esta señal comanda un optoacoplador que tiene en serie una resistencia de 560 ohms. También es posible utilizar una línea activa baja cambiando los jumpers en la interface. 3) (PEDALCINEH) Una línea de señal de salida activa alta que indique cuando en el equipo de RX se está presionando el pedal de Cine. Esta señal comanda un optoacoplador que tiene en serie una resistencia de 560 ohms. También es posible utilizar una línea activa baja cambiando los jumpers en la interface. (Esto es necesario solo con la opción de PULSADO) 4) (READYRXH) Una línea de señal de salida activa alta que indique cuando en el equipo de RX está preparado para recibir los pulsos de disparo de Cine. Esta señal comanda un optoacoplador que tiene en serie una resistencia de 560 ohms. También es posible utilizar una línea activa baja cambiando los jumpers en la interface. 5) (PULSOSH) Una línea de señal de entrada activa alta que recibe los pulsos de disparo

Page 4: Memorad Vitro Instalacion Man

4 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

de cine que envía la Digital. Esta línea es el emisor del transistor de un optoacoplador en serie con una resistencia de 100 ohms. El colector está conectado a VCCRX. También puede utilizarse una salida por colector cambiando los jumpers en la plaqueta de interface. (Esto es necesario solo con la opción de PULSADO) 6) (FOCOFINOL) Una línea se señal de entrada activa baja que sale de la Digital e indica al equipo de RX que se selecciona el foco fino. Esta línea es el colector del transistor de un optoacoplador conectado a VCCRX con una resistencia de 1K y con su emisor a GNDRX. También es posible utilizar una línea activa baja cambiando los jumpers en la interface. (Esto es necesario solo si se desea controlar el foco del tubo de RX) 7) (HCINECOM) (HCINENC)(HCINENA) Dos líneas de entrada al equipo de RX para la inhibición de la cámara de cine cuando se toma cine digital. Son las salidas de un relé que pueden ser tomadas normal abierto o normal cerrado, ya que es inversor y se dispone de ambas. En estado de reposo, la cámara de cine debe quedar activa para el cine convencional. (Esto es necesario solo si se desea controlar la cámara de cine en equipos de Hemodinamia) 8) (IRISCOM)(IRISNC)(IRISNA) Dos líneas de entrada al equipo de RX para el comando del iris de la cámara de TV (si la cámara de TV dispone de iris eléctrico). Son las salidas de un relé que pueden ser tomadas normal abierto o normal cerrado, ya que es inversor y se dispone de ambas. (Esto es necesario solo si se desea controlar el iris de la cámara de TV) Estas líneas deben estar disponibles en un conector DB25 hembra con la siguiente configuración: Pin1: PEDALRADIOH Pin14: PEDALCINEH Pin2: READYRXH Pin15: PULSOSH Pin3: FOCOFINOL Pin16: IRISCOM Pin4: IRISNC Pin17: IRISNA Pin5: HCINECOM Pin18: HCINENC Pin6: HCINENA Pin19: NC Pin7: NC Pin20: NC Pin8: NC Pin21: NC Pin9: NC Pin22: NC Pin10: NC Pin23: NC Pin11: NC Pin24: NC Pin12:NC Pin25: VCCRX Pin13:GNDRX Las líneas marcadas con NC no deben ser conectadas. La malla del cable blindado debe ir conectada a la carcasa del conector de lado de la PC y desconectada en el extremo del equipo de RX. El funcionamiento de la interface es el siguiente:

Page 5: Memorad Vitro Instalacion Man

5 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

Cuando se presiona el pedal del Radioscopía, se genera la señal PEDALRADIOH que informa a la Digital que hay radioscopía. La digital envía la señal IRIS (relé NC o NA) que abre el iris de la cámara de TV, toma la imagen en vivo y la presenta en el monitor 1. Al soltar el pedal la última imagen queda congelada. Para el caso de trabajar con fluoroscopía pulsada, la digital envía además pulsos por la línea PULSOSH a razón de un pulso por campo (50 pulsos/seg.). Estos pulsos están sincronizados con la cámara de TV y tienen ancho y posición ajustable. En caso de trabajar con fluoroscopía continua, el equipo de RX debe ignorar estos pulsos. La selección del modo de fluoroscopía contínua o pulsada debe realizarse desde el equipo de RX. Cuando se presiona el pedal de cine, se general la señal PEDALCINEH que le informa a la Digital que hay un pedido de rayos. La Digital responde inhibiendo la cámara de cine con la señal HCINE (relé NC o NA), cierra el iris de la cámara de TV hasta una posición prefijada adecuada para el cine mediante la señal IRIS y queda a la espera de la señal READYRXH. Cuando esta llega, la Digital envía pulsos por la línea PULSOSH. Estos pulsos están sincronizados con la cámara de TV y tienen ancho y posición ajustable. Si la toma es sustraída, la Digital envía la señal FOCOFINOL que selecciona el foco fino. Al soltarse el pedal de cine, la digital deja de enviar pulsos, libera la cámara de cine, abre el iris y selecciona foco grueso. A partir de ese momento presenta en el monitor 1 el loop del cine adquirido hasta que se presiona nuevamente alguno de los pedales o se efectúe alguna operación desde el control remoto o la consola. Esta operatoria debe ser comprobada antes de instalar la digital mediante algún panel de pruebas que incluya un generador de pulsos y simuladores de las señales descriptas. B) LINEAS DE COMANDO DEL CONTROL REMOTO. (opcional) Se instalará un sensor de control remoto adherido a la carcasa del monitor 1. Este sensor se comunica con la Digital mediante una línea RS232 que debe unir el monitor con la PC. Este cable debe ser blindado y debe tener su malla conectada a la carcasa del conector del lado de la PC. Las lineas son: Pin2: RX (RS232) Pin3: TX (RS232) Pin5: GND Pin9: ALIMENTACION + 5V

Page 6: Memorad Vitro Instalacion Man

6 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

DB9H del lado de la PC y DB9M del lado del sensor. En el conector del lado de la PC (DB9M) unir pines 4 con 6 y 7 con 8. Los pines 5 y 9 reciben alimentación de 5VCC desde la PC mediante un conector tipo Jack y Plug con el positivo al centro. Esta ficha puede anclarse en el panel posterior de la PC. Otra opción es desconectar el pin 9 del lado de la PC y conectar una extensión del cable de fuente de +5VCC. C) LINEAS DE VIDEO. 1) Dos líneas de video de salida que van desde la PC hasta los monitores de sala. Ambas son extensiones de una línea SVGA convencional, pero deben ser realizadas mediante el empleo de CABLE BLINDADO MULTIPLE PARA SVGA. Es un cable especial, reforzado con 3 cables blindados y siete cables adicionales, mas una envoltura de papel metalizado y una malla externa. Con este cable debe hacerse los prolongadores para los monitores. También se consiguen prolongaciones armadas realizadas con este tipo de cable. No puede utilizarse otro tipo de prolongaciones más económicas pues generan fantasmas y degradación de la señal que resultan inadmisibles. El monitor principal de la PC debe contar con un SPLITTER DE VIDEO que permita ver en forma simultánea la imagen en la consola al lado de la PC y en el monitor 1 de la sala. Este Splitter se instalará al lado de la PC. El monitor secundario irá directamente conectado a la placa SVGA secundaria de la PC por medio del prolongador. (opcional) Deben probarse ambos monitores activando el monitor secundario desde windows con una resolución de 1280 x 1024 x 32bits. Deben estar libres de fantasmas e interferencias. 2) Una línea de video de entrada que va desde la cámara de TV al monitor directo y desde allí a la entrada de video de la Digital donde termina en 75 ohms. El monitor directo de sala debe estar en alta impedancia.

DB9H (control)

TX

DB9M (PC)

PLUG ALIM. +5V CENTRO

RX

GND

+5V

Page 7: Memorad Vitro Instalacion Man

7 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

Si el equipo de RX posee una salida de video independiente, puede utilizarse esta para enviar la señal de TV a la entrada de la Digital sin pasar por el monitor directo. 3) Un cable de video coaxil de 75 ohms de 20 cm de largo aproximadamente servirá para conectar la placa de captura de la Digital a la salida de video de la interface. Debe terminar en un conector BNC macho en un extremo y en un conector DB44 macho de paso fino adecuado para la placa de captura en el otro. Los pines de este conector son: Pin 7: AGND (malla) Pin 2: CAM0 (entrada de video de la placa) D) ALIMENTACION. Se proveerá una línea de alimentación de 220V, en lo posible proveniente de una UPS de buena calidad con capacidad para conectar la PC, el monitor de consola y el spliter y fichas adicionales para parlantes, impresora etc. Se incluirá una línea de tierra gruesa entre el equipo de RX y el gabinete de la PC que asegure que estén al mismo potencial.

IV)AJUSTES: Luego de la instalación del hardware se deben realizar los siguientes ajustes: 1)AJUSTE DEL SEPARADOR DE SINCRONISMOS EN LA PLACA DE INTERFACE: La placa de interfase se encuentra dentro de la CPU y conecta la placa PCVISION PLUS con el equipo de RX. Su circuito está adjunto al presente manual. Con señal de video presente, debe verificarse la existencia de pulsos de VERTICAL en el pin 8 del 74HC14 y de señal cuadrada de CAMPO en el pin 10 del mismo componente. Si esto no ocurre, debe variarse el valor del preset de 1M indicado en la siguiente imagen. Su valor para una señal de video de 15 khz debe ser de unos 680 K, para una señal de 32 khz debe reducirse a la mitad, aunque estos valores dependen de las características de la señal de entrada. Con el osciloscopio puesto en el punto marcado como CAMPO se debe ver una señal cuadrada de la mitad de frecuencia que el VERTICAL, o sea que estará en cero durante un ciclo vertical y en uno al siguiente. Si el preset está mal ajustado, es posible que la línea de CAMPO esté en uno o en cero permanentemente, o que tenga pulsos similares a los verticales , o que tenga una señal cuadrada pero de la mitad de frecuencia que la correcta, es decir abarcando 4 pulsos verticales en lugar de 2. Puede ser necesario variar bastante el valor del preset hasta conseguir una posición estable. Puede haber varios rangos de valor del preset en los cuales se obtenga la señal de campo correcta, por lo que se debe buscar aquel que permita un rango mayor de variación del preset, de modo de asegurarse una mejor estabilidad ante variaciones de

Page 8: Memorad Vitro Instalacion Man

8 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

temperatura. Luego de ajustado, es conveniente apagar y prender el equipo para asegurarse que el separador de sincronismo se reinicia correctamente.

2)CONFIGURACIÓN DE LA PLACA DE CAPTURA PCVISIONPLUS: Se debe conectar la señal de video al conector de entrada de la placa de interfase y su salida a la placa PCVISIONPLUS mediante el conector provisto. Este es un cable coaxil corto que tiene en un extremo un conector DB15 de 3 hileras de pines y en el otro un conector tipo BNC. La configuración de video de las placas SVGA debe ser de 1280 x 1024 x 32 bits. Desde el escritorio de Windows seleccionar: Inicio ->Programas->IFC5.8->IFC Camera Configurator. Aparecerá la siguiente pantalla:

Page 9: Memorad Vitro Instalacion Man

9 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

Debe abrirse el archivo de configuración utilizando el menú File->Open Config File y seleccionar el archivo C:\ANGIOPLUS\ANPHDTV1.TXT. Es posible que este ya se encuentre en la lista de archivos abiertos previamente, por lo que no hará falta buscarlo. Luego de cargarlo, la imagen probablemente se sincronice, aunque puede tener una relación de aspecto inapropiada. También es posible que no sincronice y se vea la imagen como un conjunto de líneas diagonales apretadas. Al dar radioscopia, debe aparecer la imagen del fantomas. Para los ajustes es conveniente dar radioscopia para poder ver los cambios que se van produciendo en el proceso. La vista será la siguiente:

Page 10: Memorad Vitro Instalacion Man

10 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

La imagen puede congelarse con el ícono: y verse en vivo presionando el ícono: Ajuste de la FRECUENCIA y la GEOMETRÍA: Es conveniente pasarse a pantalla completa mediante el ícono de arriba a la derecha de la ventana del programa, de modo que entre la totalidad de la imagen en sentido horizontal. Hay que tener en cuenta, que siendo la imagen de 1024 x 1024, no entra completamente en sentido vertical en la ventana del programa de ajuste, por lo que debe utilizarse la barra de desplazamiento vertical para poder ver los extremos superior e inferior. En la pestaña Timing , tenemos dos parámetros de ajuste: Horizontal Sync Frequency y Píxel Clock. Bajando el Píxel Clock, la imagen se verá mas ancha. Es posible que al tocar este parámetro se salga de sincronismo la placa. Esto puede compensarse con el parámetro Horizontal offset de la pestaña General. Este último posiciona también la imagen en sentido horizontal , por lo que es necesario ir buscando un punto de compromiso entre ambos. En general, conviene fijar el Horizontal Sync Frequency al valor conocido de la señal de video y ajustar los otros dos parámetros de modo de obtener el tamaño y la posición deseadas de la imagen. Para ajustar la posición vertical, debe utilizarse el parámetro Vertical offset de la pestaña General. Los parámetros Width y Height de la pestaña General indican el tamaño de la matriz y

Page 11: Memorad Vitro Instalacion Man

11 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

no deben ser cambiados, a menos que sea imposible el ajuste de la frecuencia de clock, en cuyo caso puede ser necesario disminuir el tamaño de la matriz en sentido horizontal. Esto solo puede hacerse en múltiplos de 8 y requiere una reconfiguración adicional del software de captura ANGIOPLUS. El parámetro Scan Mode de la pestaña General, indica si se trabaja en modo entrelazado o progresivo, por lo que debe ser ajustado de acuerdo a las características de la señal de video entrante. Ajuste de los NIVELES DE DIGITALIZACION: Se hace mediante los parámetros A/D Positive Reference, A/D Negative Reference y Clamping Voltaje de la pestaña Analog. Debe colocarse un fantomas que forme una escala de grises en la pantalla para tener un rango amplio. Luego pueden ajustarse estos valores para lograr que el rango de digitalización sea el máximo compatible con la señal sin saturar en blancos ni recortar en negros. Debe tenerse en cuenta que el amplificador de entrada del conversor A/D tiene una ganancia fija de 2.1. El Clamping Voltaje permite fijar el nivel de base de la señal y su valor debe ser cercano al valor del parámetro A/D Negative Reference. Una pequeña variación del parámetro Clamping Voltaje causa un cambio en el brillo general de la imagen. Los cambios deben hacerse en valores pequeños, ya que tienen un gran efecto en la imagen resultante. El parámetro Low Pass Filter Control de la pestaña Analog, permite seleccionar un filtro pasa bajos para la señal de entrada. Conviene dejarlo en el mínimo, o sea 12.5 MHZ. Una vez ajustados todos los parámetros, debe ser salvada la configuración. Para esto se selecciona el menú File-> Generate Portable Config File-> Guardar en->C:\ANGIOPLUS\ANPHDTV1.TXT. El programa presentará el siguiente cartel: Debe responderse: SI

Page 12: Memorad Vitro Instalacion Man

12 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

Luego el programa desplegará la siguiente ventana:

Debe responderse :OK Aparecerá la siguiente ventana:

Page 13: Memorad Vitro Instalacion Man

13 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

Debe buscarse el archivo: C:\ANGIOPLUS\ANPHDTV1.TXT y grabar el nuevo archivo con ese nombre sobrescribiendo el archivo original: Con esto queda finalizada la configuración de la placa de captura PCVISION PLUS. 3)AJUSTE DE PULSOS La interfase genera pulsos en forma sincrónica con la señal de video con una cadencia controlada desde la placa PCVISION PLUS mediante software. La posición de estos pulsos respecto de los pulsos verticales de la señal de video puede ser crítica en la toma de imágenes, sobre todo en la adquisiciones de baja velocidad. Mediante unos switches dispuestos en la placa de interfase, es posible ajustar el ancho y la posición de estos pulsos. Estos switches están indicados en la imagen siguiente:

Page 14: Memorad Vitro Instalacion Man

14 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

Para observar los pulsos, debe colocarse un osciloscopio en el pin indicado como PULSOS. Estos son negativos y tienen aproximadamente 3 o 4 V. Para activarlos, con señal de video presente, debe inicializarse el programa de configuración de la placa de captura. Desde el escritorio de Windows seleccionar: Inicio ->Programas->IFC5.8->IFC Camera Configurator. Aparecerá la siguiente pantalla:

Page 15: Memorad Vitro Instalacion Man

15 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

No es necesario cargar el archivo de configuración, aunque si se desea ver la imagen en forma correcta debe cargárselo. La placa PCVISION PLUS utiliza su puerto paralelo para controlar la placa de interfase. Para acceder al menú de manejo de este puerto debe hacerse clic en el ícono: Aparecerá la siguiente ventana:

Page 16: Memorad Vitro Instalacion Man

16 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

Se debe presionar el botón que dice: Parallel Port. Aparecerá la siguiente ventana:

Para leer el puerto paralelo se debe presionar el botón Read . Las señales son:

INP0 = PULMEML = Reingreso de pulsos de disparo

INP1 = AUXIMP1 = NU

INP2 = AUXIMP2 = UN

INP3 = TVVSN = Pulsos verticales negativos

INP4 = RADIOL = Pedal de Radio negativo

INP5 = READYL = Ready de RX negativo

INP6 = CINEL = Pedal de Cine negativo

INP7 = CAMPO = Señal de Campo

Puede verificarse el funcionamiento de los pedales , la señal de Ready y la señal de CAMPO.

Cada vez que se desee leer se debe presionar Read. (no lee constantemente) .

Para escribir el puerto de salida deben tildarse o destildarse las celdas de los bits indicados en Output port. Un tilde significa un uno lógico.

Page 17: Memorad Vitro Instalacion Man

17 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

Las líneas de salida son:

OUT0 = HCINEH = inhibición de la cámara de cine: 1 > inhabilitada, 0 > habilitada.

OUT 1 = SEL0 = Selección de velocidad de pulsos, bit 0

OUT 2 = SEL1 = Selección de velocidad de pulsos, bit 1

OUT 3 = IRISH = Control de iris

OUT 4 = FPULH = 1 > pulso solo en campo par , 0 > pulsos en los dos campos

OUT 5 = AUXIOUT5 = salida auxiliar por relé

OUT 6 = AUXIOUT6 = salida auxiliar por optoacoplador

OUT 7 = PULSANDO = 1 > pulsando, 0 > no pulsa

Para activar el pulsado debe tildarse el bit 7.

Las velocidades de pulsado son:

SEL0 SEL1

0 0 25 i/seg

0 1 12,5 i/seg

1 0 6,25 i/seg

1 1 3,12 i/seg

Con el bit 4 se selecciona si se pulsa a la frecuencia de campo o al doble (1=25i/seg, 0=50 i/seg) Para observar la posición de los pulsos respecto de la señal de video, debe ponerse el osciloscopio con un canal en el pin indicado como PULSOS y otro en la señal de video enganchado a frecuencia vertical. La fase y el ancho de los pulsos generados por la interfase pueden cambiarse variando los switches indicados en la imagen de la placa. Cada vez que se cambia un switch, para ver el efecto en los pulsos debe reinicializarse el microprocesador de la interfase presionando brevemente el botón de RESET indicado en la misma imagen. Luego de unos segundos, el nuevo estado del pulso podrá verse en el osciloscopio. Hay posiciones de los switches en las que pueden no generarse los pulsos o pueden funcionar a 25 i/seg pero no a 50 i/seg (bit 4).

Page 18: Memorad Vitro Instalacion Man

18 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

4)AJUSTE DE LA LUT DE ENTRADA Es posible guardar una Look Up Table de entrada de modo que todas las imágenes entrantes pasen a través de esta logrando un realce de contraste general. Este no puede ser cambiado por el usuario y afectará a todas las adquisiciones. Para realizar este ajuste se debe ingresar al programa de captura ANGIOPLUS V3.62 comenzando un NUEVO ESTUDIO . Se debe colocar un fantomas que represente las condiciones normales de trabajo y realizar una adquIsición NO SUSTRAIDA que servirá como base. Una vez finalizada la adquisición de la serie de base, se debe ajustar el nivel de ventana, utilizando un realce tipo Lineal, Sigma o Curva hasta lograr la calidad de imagen deseada en cuanto a contraste se refiere, sin saturación. Obtenido esto, se debe hacer un click con el mouse sobre cualquier parte de la zona de pantalla donde se ve la imagen y luego presionar F11. Aparecerá un cartel de advertencia. Al aceptar, aparecerá un nuevo cartel que le indicará los pasos a seguir. Solo permite aceptar. A continuación, aparecerá una nueva ventana con la opción de grabar la nueva Look Up Table al sistema. Si se acepta, a partir de ese momento las adquisiciones serán modificadas automáticamente por esa curva de contraste. Si se cancela todo queda como antes. Puede realizarse una nueva adquisición para comprobar el cambio, pero previamente debe salirse completamente del programa y reiniciarlo para que la nueva Lut tenga efecto. El efecto se verá incluso en la radioscopia. Para volver al estado anterior, debe repetirse el procedimiento pero dejando la curva de transferencia en modo lineal base, o sea como queda luego de una adquisición o después de haber presionado el botón de Centro en el panel de control de ANGIOPLUS.

IV) CONECTORES DE LA PLACA PCVISON PLUS: ENTRADA DE VIDEO: 15-Pin D-Sub The 15-pin D-Sub connector is pin compatible with standard camera adapter cables for single camera interfacing. This connector supports one camera. The PCVisionplus can supply up to 1A at 12V from chassis power. (new signals have been added to pins that supported a second camera on the PCVision frame grabber.) Table A–1. 15-Pin Connector Pin # Signal name Description 1 – no connection

Page 19: Memorad Vitro Instalacion Man

19 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

2 CAM0 Video input – camera 0 3 Trig_In_0_15 Trigger 0 TTL Input (this input is available on both video connectors) 4 CLKIN_0 Clock Input – camera 0 5 DGND0 Digital ground – camera 0 6 Strobe_0 Strobe 0 Output 7 AGND0 Analog ground 8 Misc_IO_Out2 Miscellaneous Output 2 9 FRESET0 Frame reset – camera 0 (optional VSCAN clock input 0) 10 +12VRET Power return 11 Misc_IO_In2 Miscellaneous Input 2 12 – no connection 13 HSYNC0 Horizontal Sync (LEN) - camera 0 14 VSYNC0 Vertical Sync (FEN) - camera 0 15 + 12V Power +12V D.C. CONECTOR DE CONTROL DEL PUERTO PARALELO DE LA PLACA PCVISION PLUS Parallel I/O Connector Table A–3. 50-Pin Dual-Row Header Pin # Signal name Description 1 +5V +5 V power output 3, 5 – no connection 7, 9 – no connection 11 STROBE_O Strobe Output / Output data latch 13 STROBE_I Strobe Input / Input data latch 15 I/O_INT Interrupt Input 17 IN7 Digital Input pin 7 19 IN6 Digital Input pin 6 21 IN5 Digital Input pin 5 23 IN4 Digital Input pin 4 25 OUT7 Digital Output pin 7 27 OUT6 Digital Output pin 6 29 OUT5 Digital Output pin 5 31 OUT4 Digital Output pin 4 33 IN3 Digital Input pin 3 35 IN2 Digital Input pin 2 37 IN1 Digital Input pin 1 39 IN0 Digital Input pin 0 41 OUT3 Digital Output pin 3 43 OUT2 Digital Output pin 2 45 OUT1 Digital Output pin 1 47 OUT0 Digital Output pin 0 49 +5V +5 V power output 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, Digital Ground 16, 18, 20, 22, 24, 26, Digital Ground 28, 30, 32, 34, 36, 38, Digital Ground 40, 42, 44, 46, 48, 50 Digital Ground

Page 20: Memorad Vitro Instalacion Man

20 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

IV) CIRCUITOS DE LA INTERFACE:

Page 21: Memorad Vitro Instalacion Man

21 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados

Page 22: Memorad Vitro Instalacion Man

22 Pje. Jacinto Verdaguer 3515 TE/FAX: (011) 49123353 (C1437IHA) Ciud. Aut. De Bs. As. e-mail: [email protected]

Ingeniería Ángel Sánchez & Asociados