In vitro 110

68
ENTREVISTA Humberto Maturana: El hombre y sus circunstancias REPORTAJE MéDICO Mejor imagen y máxima precisión DESTINO Polonia, una sorpresa europea PSICOLOGíA El compromiso en crisis

description

 

Transcript of In vitro 110

Page 1: In vitro 110

entrevista

Humberto Maturana: El hombre y sus circunstancias

reportaje médico

mejor imagen y máxima precisión

destino

polonia, una sorpresa europea

psicología

el compromiso en crisis

Page 2: In vitro 110
Page 3: In vitro 110

3

sumario

enero 2014 In vitro

DIRECTORaJulia Salazar

DIRECTORa EDITORIaLMyriam Fernández

DIRECTOR COmERCIaLMario Beale

COLABORADORESFelipe Arias

Cristóbal AsenjoJuan Antonio Eymin

Makarena EstrellaSofía Hederra

Pamela RuizFlorencia Sánchez

DIaGRamaCIÓNCatalina Navarrete

FOTOGRaFÍaRoberto De la FuenteValentina Fuenzalida

ILUSTRaCIÓNAndrés Gatti

CORRECCIÓN DE PRUEBaSÓscar Aedo

[email protected]

SUSCRIPCIONESIrene Piña

www.revistainvitro.cl

PREImPRESIÓN E ImPRESIÓNGráfica Andes

VENTa Y SUSCRIPCIÓNAv. Apoquindo 6275, oficina 64.

Las Condes. Santiago, ChileFono: (2) 2242 0875

Suscripción anual (11 ejemplares)$ 30.000 más IVA

Revista In vitro Nº 110, año 10, enero 2014. Revista editada por Schwartz y Asociados Li-

mitada. Domicilio: Av. Apoquindo 6275, oficina 64, Las Condes, Santiago, Chile.

Teléfono: 2242 0875. Fax: 2951 1542. E-mail: [email protected]

Derechos reservados: © Copyright In vitro. Prohibida toda reproducción parcial o total

del material de esta revista. El editor no se responsabiliza por el contenido de los

mensajes publicitarios. Los columnistas escriben a título personal y sus opiniones

no reflejan necesariamente la línea editorial de la revista.

Distribución certificada: WSP Servicios Postales S.A.

Un medio de comunicación dirigido especialmente a los médicos chilenos. Un espacio de actualidad, cultura y entretención.

TIEMPO LIBREFotografía y aventura: En busca del ave de la suerte 12

CAVABocados y copas 18

REPORTAJE MÉDICODa Vinci Si: Mejor imagen y máxima precisión 24

DESTINOPolonia, una sorpresa europea 28

SOCIEDAD MÉDICASociedad Chilena de Trasplante: Por un espíritu más solidario 39

zOOMAgenda 40

BREVESNoticias médicas 46

PERSPECTIVAPresidenta electa: Bachelet por el cambio 49

PSICOLOGÍAParejas desechables: El compromiso en crisis 50

LIBROSRecomendados 61

CARTELERACine, DVD, teatro, plástica, exposiciones, danza y música 62

30 MINUTOS CON…Dr. Ricardo Pommer: Excelencia técnica con equidad social 66

4ENTREVISTA Humberto Maturana: El hombre y sus circunstanciasDe cuerpo menudo, con el pelo ensortijado y una mirada vivaz, Humberto Maturana Romecín no representa para nada los 85 años que afirma su cédula de identidad. Una polera y un morral evidencian su infor-malidad en el vestir. Su tono bajo al hablar no se condice con la precisión y seguridad con que expresa sus opiniones. Una per-ceptible aura de genialidad lo distingue, sus teorías que vinculan la biología con el conocimiento se estudian en todo el mundo y su contribución a la ciencia es latamente aceptada por la comunidad científica.

42

50

REPORTAJE MÉDICOMedicina biorreguladora: Ondas electro-magnéticas, un aporte a la saludRegenera tejidos, alivia el dolor, localiza es-tructuras deficientes y refuerza el sistema inmunológico, con un concepto hipocrático y orientado a una salud integral.

AMBIENTEAmalia Valdés: Geometría y abstracción

Page 4: In vitro 110

4

entrevista

In vitro enero 2014

Humberto Maturana

El hombre y sus circunstancias

Page 5: In vitro 110

5enero 2014 In vitro

De cuerpo menudo, con el pelo ensortijado y una mirada vivaz, Hum-berto Maturana Romecín no representa para nada los 85 años que afirma su cédula de identidad. Una polera y un morral evidencian su informalidad en el vestir. Su tono bajo al hablar no se condice con la precisión y seguridad con que expresa sus opiniones. Una percepti-ble aura de genialidad lo distingue, sus teorías que vinculan la biolo-gía con el conocimiento se estudian en todo el mundo y su contribu-ción a la ciencia es latamente aceptada por la comunidad científica. Pero su interés por el mundo va más allá del conocimiento teórico, se adentra en los temas contingentes de la educación, la sociedad y su problemática económica y medioambiental, que tanto preocupan al ciudadano común.

POR MYRIAM FERNÁNDEZ

Llego hasta el Instituto de Filosofía y Ciencias de la Complejidad con la misión de entrevistar a Humberto Maturana, biólogo chileno reconocido mundialmente por su teoría biológica del conocimiento, que afirma, entre muchas cosas, que no se puede hacer referencia a una realidad independiente del hombre.

Decenas de jóvenes llenan el auditorio y aplau-den entusiasmados cuando el profesor Maturana es distinguido por su innegable aporte a la ciencia. Es una ocasión especial, se cumplen 40 años del con-cepto autopoiesis, creado por Maturana y el neuro-biólogo Francisco Varela, en 1972, que da cuenta de la organización de los sistemas vivos como “máqui-nas”, que se distinguen de otras por su capacidad de autoproducirse. Qué mejor momento para reconocer el gran impacto que este concepto ha provocado en el análisis de la vida, el conocimiento, la evolución, la sociedad y el medioambiente.

Sin embargo, mi intención se ve frustrada por una larga fila de jóvenes que se esmeran por captar la atención del profesor Maturana, que lo rodean y se sacan fotos con él, en una atmósfera de emboba-miento generado por la admiración que el biólogo les provoca. La oportunidad se concreta días después en la Escuela Matríztica de Santiago, donde trabaja jun-

to a la epistemóloga, Ximena Dávila, en el desarrollo de la dinámica de la matriz biológica-cultural de la existencia humana.

Maturana inició su vida científica en la Escuela de Medicina de la Universidad de Chile, la que dejó para estudiar biología en Inglaterra y más tarde obte-ner su doctorado en la Universidad de Harvard. Ha publicado decenas de libros y su obra más conocida en Chile es el Árbol del Conocimiento, en colabora-ción con el neurobiólogo, Francisco Varela, ya falle-cido. Actualmente, el Premio Nacional de Ciencias sigue trabajando en investigación en la Escuela de Matríztica, ubicada en la comuna de Las Condes.

- ¿Cómo era Humberto Maturana, de niño?Hasta donde yo sé era un niño corriente, lo único

peculiar es que era feliz, un niño feliz. No me gustaba mucho que se acercaran a conversar conmigo, pero me sentía feliz. Al comienzo, como a los 6 años, me arrancaba del colegio y volvía a la casa. Lo hacía casi todos los días.

-¿Y lo castigaban?No- ¿Qué le gustaba hacer a esa edad?Me gustaban los animales, las plantas, las con-

chas, a mi mamá le gustaba coleccionarlas y yo esco-

Page 6: In vitro 110

6

entrevista

In vitro enero 2014

gía esqueletos. Más grande entré a estudiar medicina, carrera que no terminé, porque me fui a estudiar bio-logía a Inglaterra.

-¿Cómo nace su relación con Francisco Varela?Él fue alumno mío, cuando él tenía 20 años bus-

caba coincidencias conmigo en su curiosidad, su inte-rés, su búsqueda de cosas imposibles. Francisco tenía interés por lo metafísico, por lo espiritual.

-¿Usted tiene alguna relación con la metafísica?No, desgraciadamente no creo en nada Más Allá.

Me gustaría, pero no creo. -¿De repente hay cosas que resultan inexpli-

cables?Depende de la pregunta que uno tiene, por ejem-

plo yo tengo un sueño premonitorio, tiene que ver con el Más Allá o con el más acá, con algo metafí-sico, eso dependerá de cómo estoy viviendo mi vida. Es mucho más fácil entender que tiene que ver con uno y no con algo más allá. Si no se puede explicar, a lo mejor hay que cambiar la pregunta, puede ser que esté equivocada. Si la pregunta define el espacio en que estoy requiere una respuesta.

-¿Y las personas que aseguran ver seres que se supone están muertos?

Seguramente tiene que ver con la persona que lo ve, es explicable como un sueño repetitivo. A veces se sueña despierto, puede ser un sueño en vigilia.

-¿Puede ser una jugarreta del cerebro?Mirándolo como jugarreta tiene que ver con la

psiquis de lo que nos preocupa, de donde vienen, hay que conversar, ver la experiencia de cada uno.

FElIcIDAD- ¿Qué es la felicidad para usted doctor?

¿Se siente ahora más feliz que cuando llegó?- Si me siento más feliz, porque estoy conversan-

do con usted. Yo también estoy más contento. Se crea la situa-

ción, yo me siento bien, usted se siente bien, yo no me siento exigido, usted no se siente negada, estamos felices. Si uno se siente feliz en el momento que lo dice es porque está en armonía con la circunstancia en que se encuentra. Lo que pasa con la teoría de la felicidad, es que uno formula la pregunta que tiene que ver con lo que uno espera como respuesta.

- Ahora hay empresas, organizaciones y países que miden la felicidad de su gente, ¿qué opina sobre ello?

- Cuando se hacen los estudios de la felicidad en los países, ¿qué se quiere? Se quiere saber cuáles son las circunstancias en que las personas se sienten más felices, para configurar en el país, en el mundo, esas condiciones, se quiere saber eso para manipular, para abrir un espacio mercantil, es completamente distin-to. Cuando se preocupan de la felicidad en un país yo no creo nada en la intención. Pienso y puedo estar equivocado en que se busca una materia en que se pueda manipular al país en el ámbito de la felicidad.

-¿Y qué sería lo acertado?- Cuando existe el compromiso, para que esto

pase y donde encontramos las condiciones de feli-cidad para la gente, y nos comprometemos a crear una convivencia de esa naturaleza, para que exista esa armonía. No como una circunstancia local en la persona, sino como un espacio de convivencia. Su-pongamos que yo digo, el PIB, para que lo quiero, para manipular la economía y seguir ganando o para darme cuenta donde tengo que invertir, para generar un espacio más armónico y ético en la comunidad.

-¿Eso no depende de la sociedad en que vivimos, la felicidad no es lo mismo para un africano pobre que para un sueco, en Estocolmo?

- ¿No será lo mismo?, a lo mejor al africano lo hace feliz estar en armonía con la naturaleza, y al sueco estar bien con el Estado y la sociedad satis-

Page 7: In vitro 110

7enero 2014 In vitro

Page 8: In vitro 110

8

entrevista

In vitro enero 2014

de manera diversa. La autopoiesis molecular de los seres vivos es una abstracción. Es un mirar de cuáles son las coherencias, que constituyen la organización de los seres vivos como sistema molecular, que nos producimos a nosotros mismos en las interacciones de la molécula. Las moléculas entran y salen en esta dinámica producción de sí mismo hasta cuando no se conservan y mueren.

-¿Y las emociones? - Emoción significa movilizador. Mucho antes

que comenzara a ambientarse la psicología moder-na, hemos usado las distintas palabras para distintas emociones. Vemos que cada área, que denota cierta emoción hace referencia a un nuevo estado de rela-ción. Una dinámica de sentires íntimos, que determi-na cómo uno se mueve, es lo que llamamos emoción. Hay distintas palabras para distintos modos de mo-verse en la relación.

-Antes se hablaba mucho de la explosión de-mográfica y las políticas públicas apuntaban a este fenómeno.

- Estamos viviendo la explosión demográfica la situación ha cambiado. Tienen que nacer niños para reemplazar a los adultos que viven mucho más. Tie-nen que haber más niños para que no me cueste más a mi empresario, a mi comerciante, la mantención de los mayores. Todo crecimiento lineal es inevitable-mente generador de catástrofes tenemos que evitar este proceso lineal y los únicos que podemos hacerlo somos los seres humanos, porque es responsabilidad nuestra. Nosotros estamos dejando que se genere una catástrofe con el crecimiento de la población. La pri-mera es generar un entendimiento en el modo de dis-minuir la natalidad.

- Se advierte una irrupción de la mujer en el mun-do laboral, lo que también influye en la natalidad

- Está bien, pero qué hacemos con eso. Que bueno que las mujeres vayan a la universidad, quie-ren hacerlo, no somos distintos en inteligencia, hombres y mujeres. Esto implica un cambio cultu-ral completo, debemos criar a nuestros hijos en el respeto, en la conciencia de lo que ellos pasan, en el entendimiento de que puedan escoger sabiendo evitar un embarazo cuando no es deseado. Si quiero proteger la vida como Estado debo hacerme cargo de esa vida indeseada. Debemos vivir en armonía con la biosfera, debemos convivir lo social y ético

faciendo el nivel de vida que quiere. Se da cuenta que es lo mismo.

En este momento vivimos una cultura mercan-til, medimos la felicidad para ver cómo hago los juguetes, las prendas de vestir, para que se compre más. Busco encontrar que la felicidad se mide en comprar cosas y no me doy cuenta que la felicidad que se vive en armonía con su mundo natural es distinta a la que se vive en Suecia en coherencia con el mundo en que se vive.

Hay que cambiar el modo de preguntarse. Yo me pregunto el acceder a la felicidad está en la produc-ción de artefactos, entonces me voy a meter en la pro-ducción de artefactos. Si yo pienso que la felicidad está en armonía con las circunstancias, quiero decir que como Estado debo preocuparme de la manten-ción de las condiciones de bienestar público. Que no hayan hoyos en las calles, contaminación atmosférica de los vehículos, generar un espacio de confort serio, pero para eso debe haber un compromiso en lo que considero un bienestar para la comunidad.

-La sociedad se acostumbra a una cierta calidad de vida, que es muy difícil de cambiar.

Hay un proceso lineal de generación de esas ne-cesidades. Se puede vivir en la ciudad gastando me-nos y exigiendo al Estado la conservación del espacio donde más se genera trabajo y energía en la manten-ción de las condiciones circunstanciales en que vi-vimos. Todo este cuerpo y este gasto gigantesco de energía esta destinado para movernos en la relación de esta conversación. Toda esta conversación genera un gasto energético mínimo, pero para que se pro-duzca requiere que nuestros mecanismos funcionen bien. En los países la mantención de las condiciones favorables y hacer las cosas que se prometen. Si uno promete cosas que no tienen que ver con la armonía del entorno y material en que se vive, y se le da una mirada mercantil, entonces no contribuye a la felici-dad, que es estar bien con las circunstancias en que uno se encuentra, haciendo las cosas que uno hace, barriendo la calle o trabajando en la oficina, haciendo una investigación o tirando la pelota.

AutopoIEsIs- ¿Cómo definiría a la autopoiesis?

- Se habla de definir cuando uno tiene una idea de cómo es. Definir es especificar una cierta condición

Page 9: In vitro 110

9enero 2014 In vitro

Los jóvenes buscan admirar

a alguien, que los estimule en

su imaginación, su sentimien-

to de pertenencia a la comuni-

dad. Que los jóvenes quieran

escucharme lo agradezco.

y lo estético, ser responsable con lo que hacemos. Todos los procesos lineales tienen consecuencias indeseables e inarmónicas.

-¿Y los genes cómo determinan nuestra vida?No nacemos orientados para nada especial, todos

tenemos lo que necesitamos para cualquier perfil hu-mano. No estamos determinados por los genes, sino por la convivencia. Los genes no determinan el des-tino, el ADN no determina el curso de su vida. A to-dos nos pueden pasar muchas cosas, todos podemos enfermarnos del corazón depende de cómo vivimos y nos alimentamos. No estamos predestinados ge-

Page 10: In vitro 110

10

entrevista

In vitro enero 2014

Todos los procesos lineales

tienen consecuencias inde-

seables e inarmónicas.

néticamente, somos producto de las circunstancias. Einstein no era una persona extraordinaria, pero era de una curiosidad notable, con lo cual fue muy persis-tente. Dedicó su vida a contestar una pregunta y fue muy testarudo, y le gustaban las matemáticas.

- Doctor impresiona su llegada con los jóvenes, ¿qué piensa sobre la emoción que provoca en ellos?

- Es cosa de los estudiantes, lo que yo gatillo en ellos. Yo los entiendo, también sentí lo mismo por un científico en Inglaterra, porque él había evocado en mí muchas cosas. Yo entiendo lo que le sucede a los jóvenes, pero no engancho con eso. El que ellos se en-canten con lo que escribí es cosa de ellos. A cada uno los encanta de distinta manera. Los jóvenes buscan admirar a alguien, que los estimule en su imagina-ción, su sentimiento de pertenencia a la comunidad. Que los jóvenes quieran escucharme lo agradezco.

Page 11: In vitro 110

11enero 2014 In vitro

Page 12: In vitro 110

Tiempo libre

12 In vitro enero 2014

Con dedicación fotográ-fica ha logrado registrar 180 especies de aves chilenas, su gusto por la aventura lo llevó a subir el Everest, con pacien-cia sigue buscando al legendario manutara de la Isla de Pascua.

POR myriam fernández

Fotografía y aventura

En busca del ave de la suerte

Siempre el deporte ha ocupado un lugar importan-te en su vida y fueron sus excursiones deportivas las que lo llevaron a descubrir su verdadera pasión: la fotografía y las aves. Desde niño al doctor Patricio Venegas, cardiólogo de Clínica Las Condes, le gusta-ba hacer deporte y competir, “fui futbolista, rugbista, triatleta e hice mountain bike”, un esfuerzo deportivo que culminó con una expedición al Monte Everest, una experiencia inolvidable, pero que le confirmó que más que subir a la montaña le interesaba sacar fotos y disfrutar de la naturaleza.

Fue justamente su condición como deportista y el conocimiento médico, como especialista en altura, los motivos que lo llevaron a aceptar la invitación a subir la montaña más alta del mundo. Tras una forma-ción de dos años “me di cuenta de que no soy monta-ñista, porque ellos tienen un esquema de cómo subir la montaña es como el maratonista que tiene una ve-locidad crucero y la pone, y no se mueve de eso. El maratonista que anda rápido y lento es un desastre, no es un maratonista. Lo mismo pasa en la montaña”, explica el cardiólogo.

Al doctor Venegas más que llegar a la cima, le interesaba sacar fotografías, había otras cosas que le llamaban la atención, cuenta que “mientras subía la montaña mi objetivo no era ir a un ritmo definido, tenía ganas de buscar imágenes, lo que significaba un desgaste, cosa que un montañista no hace”. Recono-ce que siempre le ha gustado caminar por los cerros, porque “me encanta trekkiar, hacer travesías, me gus-ta más hacer trekking en la montaña que subir a la cima”, asegura.

En este recorrido por los cerros al doctor Venegas le encanta fotografiar aves, advierte que “no es un tema fácil, pero que de a poco me fue enganchando”,

Page 13: In vitro 110

13enero 2014 In vitro

Page 14: In vitro 110

Tiempo libre

14 In vitro enero 2014

tanto así que desde hace cinco años “mi tema fotográ-fico son las aves y ya tengo registradas unas 180 aves chilenas, donde el cóndor tiene su toque especial”. Ha fotografiado cóndores a cinco o diez metros de distan-cia, también sube a la montaña en busca de los nidos.

OpOrTunidad y recursOsConfiesa que antes “fui muy trabajólico y no tenía tiempo, por muchos años me dediqué mucho más al tema médico, y la verdad es que llega un momento en que uno empieza a darse oportunidades y tam-bién tiene más recursos”. Dice que ahora sus via-jes tienen relación con la naturaleza, con las aves y los planifica en base a ellas. Practicó diez años mountain bike, “lo dejé de hacer por las lesiones, me sacaba la mugre trabajando y después me ponía a entrenar para las competencias hasta que me di cuenta de que dejaba de hacer otras cosas que me gustaban como la fotografía. Hoy de repente acom-

…se reconoce “un cazador de aves

con cámara fotográfica, las que

trato de tomar volando, porque es

mucho más bonito”.

Page 15: In vitro 110

15enero 2014 In vitro

pañó a mis amigos y me entretengo tomando fotos mientras ellos compiten”.

En su búsqueda de aves, el año pasado realizó un safari por la parte occidental del Estrecho de Maga-llanes, se reconoce “un cazador de aves con cámara fotográfica, las que trato de tomar volando, porque es mucho más bonito”. En Arica recuerda haber to-mado cuatro especies distintas de picaflores, entre ellas el típico y el gigante. Ha pensado hacer una web con sus aproximadamente 2 mil fotografías de aves, las que tiene clasificadas por especies, para lo cual utiliza dos cámaras tradicionales.

Sin duda al doctor Venegas le gusta el turismo aventura y los lugares con historia, de niño leía sobre Rapa Nui y se imaginaba en el lugar, por ello sus vi-sitas a la isla tienen un significado muy especial. “Me encanta la isla, gozo con la cosa mística, tengo varios amigos y vuelvo cada vez que puedo”, confiesa.

En Isla de Pascua ha fotografiado aves como la

Page 16: In vitro 110

Tiempo libre

16 In vitro enero 2014

fragata, los piqueros, pero su afán es encontrar al manu-tara, un pájaro presente en toda la Polinesia, pero que en la isla cuesta encontrarlo por la presencia del tiuque, que se come sus huevos. El manutara es un gaviotín apiza-rrado, al que también llaman el pascuense, su periodo de incubación en entre septiembre y diciembre.

Viaje aVenTuraComo cazador de aves y amante de la aventura, el doctor Venegas ha vivido situaciones difíciles. Re-cuerda un viaje en velero desde Rapa Nui al islote Sala y Gómez, en medio del Pacífico. “Después de una travesía de tres días, el plan era tomar fotos de las aves y mis amigos buscarían tiburones, alcanza-mos a estar un día, venía un temporal, que pasaría por encima del islote. La tormenta nos rompió la vela, se nos ahogaba el motor y navegábamos en medio de la nada, llegar a Rapa Nui con temporal no hay como

bajar, los rapa nui se lanzaron al mar y nosotros en un pequeño zodiac”, recuerda.

También recuerda con especial placer su viaje al reino de Butan, considerada “la Suiza de Asia, donde un rey impuso un orden y generó responsabilidades en la población, donde cincuenta años después en vez de medirse por el PIB se miden por el producto de felicidad”, advierte el cardiólogo, quien acompañado de su esposa, hicieron “ocho días de trekking por la montaña”, en un país, donde la gente “no tiene ambi-ciones económicas, a pesar de que llegó la televisión y el internet, pienso que es por la educación”, asegura.

Ahora junto a un grupo de amigos se apresta a viajar a las Galápagos, donde tomarán un velero, se dedicarán a bucear y a tomar fotos de la fauna del lu-gar. También quiere volver a Rapa Nui, a seguir bus-cando al manutara, y uno de sus sueños no cumplidos es viajar a la Antártida.

Page 17: In vitro 110

17enero 2014 In vitro

Page 18: In vitro 110

cava

18 In vitro enero 2014

Hay platos memorables, esos que quedan en la me-moria, ya sea por su cali-dad, textura, sabor, aroma o la osadía de la propues-ta. Por eso nuestro cronis-ta pasó revista al año gas-tronómico recién pasado y nos recrea con sus platillos predilectos y su respecti-vo maridaje, para quedar como un príncipe.

POR Juan antonio Eymin

Bocados y copas

muLato Cristian Correa recorrió varios restaurantes hasta encontrar su propio camino y establecerse en el ba-rrio Lastarria, donde está dando que hablar con su propuesta de cocina de mercado con énfasis a los productos de temporada. Y entre su oferta, destaca a rabiar su huevo pochado con lenguas de erizos y yuca frita, una vuelta de tuerca a la combinación de productos del Cono Sur. Un gran descubrimiento, que merece un chardonnay del valle central como la mejor compañía. (José Victorino Lastarria 307, teléfono 2638 4931)

amBRoSÍaLa chef Carolina Bazán y su familia decidieron ale-jarse del centro de la capital, huyendo a barrios más tranquilos. Allí nació otra Carolina, más dispuesta a ofrecer productos finos que concuerdan con la ca-lidez del lugar. En su carta, las mejillas de vacuno sobre risotto de queso azul y morillas, resultó todo un éxito por los delicados sabores que expresan los productos utilizados. Un vicio, más aun cuando se bebe un tinto complejo como es el syrah. (Pamplona 78, Vitacura, teléfono 2217 3075)

CatEDRaL Nada mejor que encontrarse de sopetón con esta an-tigua preparación que comíamos de niños. Un fricasé de ave, con papas en cubos perfectamente doradas, huevo bien ligado, arvejas a punto, pan frito (como Dios manda), cebolla caramelizada y un pollo jugoso, parejo, envuelto en tonos especiados, que nos devuel-ven el alma al cuerpo. Simpleza y sabor rotundos, que va muy bien con un merlot del año. (José Miguel de la Barra 407, Santiago centro, teléfono 2664 3048).

Page 19: In vitro 110

19enero 2014 In vitro

CoQuinaRia La audacia de la chef Pamela Fidalgo para darle un sitial de honor a la rana (en un comedor de altísimo nivel), fue suficiente para demostrar que nuevos aires flotan en el ambiente gastronómico. De su nueva car-ta, destacan sin duda las ancas de ranas sobre risotto de hierbas a la provenzal, un plato rico, complejo y lleno de sabores y aromas criollos. Todo un acierto cuando se marida con un buen carménère. (Alonso de Córdova 2437, Vitacura, teléfono 2206 5018)

tRattoRia RitaNo siempre la comida de mall es de una calidad que sorprende a moros y cristianos. Y en este caso, los Rotoloni de melanzane, cumplen más allá de todas las expectativas. Láminas de berenjena grillada relle-nas con queso ricota y gratinadas con queso parmesa-no y mozzarella, son una suave explosión de sabores mediterráneos, rompiendo todos los tabúes de estos centros comerciales. Acompáñelo con un merlot del valle central (Boulevard Mall Parque Arauco, local 369, Las Condes, teléfono 2656 7014)

FuKaiNo cabe duda que los rolls, ese invento california-no con ancestros japoneses, son en la actualidad algo más que nori, arroz, queso crema y pescado crudo. Acá, el chef y socio, el venezolano Nicolás Rosen, decidió sofisticar el roll, convirtiéndolo en un plato gourmet. Destaca en su oferta el Trufa Roll, que sin llevar arroz, utiliza camarones y verduras salteadas, reemplazando el nori por una capa de filete con salsa de trufa. De tamaño más pequeño que el normal, es posible degustarlo con placer. Un frío espumante es el nexo ideal para esta novedad. (Patio Bellavista, lo-cales 66, 67 y 68, teléfono 2249 8750)

aLFRESCoParece pulpo y no lo es. Es más. En ciertas prepara-ciones es incluso mejor que este molusco cefalópodo. Como en una entrada donde de las antenas del cala-mar gigante, sacan tiernas láminas que llaman Loli-gó, que al unirlas a una limoneta con aceite de olivas y láminas de apio, logran un sabor único e irrepetible. Si bien es cierto que el pulpo es el rey de este lugar, el loligó va tras él por muy buen camino. Junto con un sauvignon blanc, el loligó se deja querer. (Av. Las Condes 7542, teléfono 2211 8054)

Page 20: In vitro 110

cava

20 In vitro enero 2014

plado, con camarones, ostiones, calamares, choritos y almejas. Una conjunción perfecta de sabores, aromas y texturas que también se ha convertido en uno de los best sellers de este restaurante de hotel. La gracia es que cada marisco conserva su sabor e identidad. Un buen hallazgo que bien se puede acompañar con un pinot noir de clima frío, como los de la Quinta Región (Av. Kennedy 4570, Vitacura, teléfono 2290 8100)

La DoLCE VitaNo es un plato, si un bocado o abrebocas, pero su sabor envuelve y trastorna a quien lo pruebe, ya que las Aceitunas Rellenas de este lugar son enormes y vienen rellenas con carne de vacuno, cerdo y po-llo y luego apanadas, convirtiéndola en una de las mejores expresiones de este lugar. Todo el sabor de la aceituna verde y carnosa, que junto a las es-pecias y la carne transforman un aperitivo en una experiencia gourmet. Aquí el Aperol es el mejor cóctel y la combinación es perfecta. (Av. Alonso de Córdova 3854, Vitacura, teléfono 2206 9997)

ZaBoCon tanto cebiche (y similares) dando vueltas en casi todos los restaurantes de la capital, el Sakana Tataki es un verdadero alivio para los paladares repletos de Ajinomoto. Pescado, camarón y pulpo en un mix con aceite de sésamo, cebollín y jengibre es una expe-riencia nueva, de esas adictivas y esperanzadoras. Un acierto que se acentúa con una buena cerveza artesa-nal. (Dardignac 0191, Bellavista, teléfono 2737 4523)

HoGSLa revolución del completo, ya que en su pizarra se pueden escoger salchichas de jabalí, de cerdo con mostaza y cúrcuma, de pavo con hierbas y pimienta blanca, de vacuno con paprika, romero, nuez mosca-da y una que otra hierba, que sumado a una serie de acompañamientos como “a la gringa” o “a lo pobre”, los convierte en una atractiva alternativa gastronómi-ca. Acá Hogs + cerveza es dato fijo. (Los Leones 40, Providencia, teléfono 2335 4593)

CaRRER nouPara lamerse los bigotes es el plato de Caracoles a la Cacerola que ya es parte insustituible de la carta invernal de esta tasca española situada en las cer-canías del barrio Italia. A un sofrito de cebolla y tomates naturales, más laurel, orégano y butifarra cocinada a fuego lento en vino tinto, la chef agrega al final los caracoles de viña, previamente desbaba-dos. El resultado: una de las mejores experiencias para los exigentes, más aun cuando se acompaña de un recio cabernet sauvignon, ojalá con tres años de antigüedad. (José Miguel Claro 1802, Providencia, teléfono 2727 1161)

DiVERtimEnto CHiLEnoUno de los platos invernales que más llama la aten-ción es la Lengua en Salsa de Castañas, que elabora la chef Flaminia Sacco, donde finas láminas de len-gua de vacuno se unen a una salsa elaborada con castañas y vino para terminar con tomates cherry y cebollas escabechadas. Sabor y color en un plato criollo reinventado y que lo convierte en uno de los preferidos de los asiduos a este lugar. Un tinto de Colchagua es ideal para este plato. (Av. El Cerro s/n, esquina Pedro de Valdivia Norte, Parque Metropo-litano, teléfono 2233 1920)

La BoDEGuiLLa DE CRiStÓBaLLa Paella de Conejo que elaboran en este típico lugar de acento español, inunda con su aroma cuando la cocinan in situ, donde poco a poco el propietario y su familia han ido conquistando corazones y paladares con una propuesta sencilla pero con todo el sabor de la Península. Elaborado con auténtico arroz bomba, la paella alcanza límites de exuberancia suprema, más aún cuando está recién preparada. Saboréelo con una copa de carignan, ideal para este ibérico plato (Domínica 5, Bellavista, teléfono 2732 5215)

aQuaRiumUna de las entradas tibias más sabrosas que he dis-frutado este año es el caldoso Jardín del Mar Tem-

Page 21: In vitro 110

21enero 2014 In vitro

PEumayEnAcá manda la comida de nuestros ancestros, desde el altiplano a la Patagonia. Una biblia gastronómica chilena que se comprende mejor en su formato de-gustación, donde sobresalen las mollejas grilladas con adobo de limón y otros platillos hábilmente pre-parados y decorados. Para repetírselo sí o sí, ya que la carta tiene grandes sorpresas y el ambiente sorprende. Si va a la aventura, deje que también lo sorprendan con los maridajes, ya que la opción es grande. (Cons-titución 136, Bellavista, teléfono 2247 3060)

La PERCantaGratas sorpresas es posible encontrar en esta parrilla gourmet, donde un aplicada carta no sólo ofrece car-nes, pescados y pastas al estilo uruguayo, sino que es posible degustar con fruición una grata delicadeza como su Trio de sartenes, que contiene panitas con manzana, choricillo y criadillas de cordero, algo poco usual en nuestra gran comarca. Dato fijo para afinados paladares. ¿Syrah para acompañar? Obvio. (Constitución 181, Bellavista, teléfono 2247 2358)

CumaRÚ La comida peruana de mantel largo, es la especiali-dad de este renovado restaurante, que con chef pe-ruano de los buenos, ofrece (entre otras delicias) un maravilloso asado de tira de Angus, tan blando que se corta con cuchara. Braseado al menos cuatro horas, viene acompañado de hongos salteados y papas fritas con cáscara: un plato perfecto y uno de los grandes descubrimientos del año. Una copa de cabernet sau-vignon es el mejor maridaje posible. (Av. Nueva Cos-tanera 4092, Vitacura, teléfono 2263 3512)

QuÍnoaEn un espacio acogedor, la chef Sol Fliman armó este lugar, donde los sabores vegetarianos son producidos con ingredientes de primera calidad. Aunque es un espacio bastante femenino, es un restaurante ideal para todos aquellos que quieren comer liviano pero sabroso y para los que se aventuran a algo más que las

típicas ensaladas. Su carta cambia cada temporada y si en ella está el Gazpacho de cerezas, es obligación pedirlo. Aunque el maridaje es complejo, una copa de sauvignon blanc es el ideal. (Luis Pasteur 5393, Vitacura, teléfono 2954 0283)

La taSCa DE aLtamaREl Congrio frito es uno de los best sellers de este clásico restaurante capitalino. Una carta centrada en mariscos y pescados absolutamente frescos, que son una garantía para santiaguinos y turistas que buscan la genuina cocina marina chilena a precios más que asequibles. Uno de los mejores BBB que se puede visitar cualquier día del año. Pida acá una jarrita de vino blanco, una tradición que ya lleva 32 años. (No-ruega 6347, Las Condes, teléfono 2211 1041)

oSaKaManejar el cuchillo con arte es una de las grandes cualidades de Ciro Watanabe, quien desde este tem-plo de comida nikkei, entrega siempre novedosas pre-paraciones. Una de ellas es el Palteadito, un tiradito fresco y rebosante de sabores y colores. Una carta top para un restaurante que no deja impávido a nadie. Acompáñelo con un Pisco Punch y se sentirá en la gloria. (Hotel W. Isidora Goyenechea 3000, piso 4, Las Condes, teléfono 2770 0081).

QuiJotENovedoso e imposible sacarlo de la carta es el Can-cato de merluza austral que prepara el chef Sebastián Gamboni en este céntrico restaurante ubicado en el renovado edificio de la Bolsa de Comercio. Un plato notable, lleno de un cautivante sabor que resulta al mezclar mar y tierra. Para acompañar –y aunque sea pescado- un merlot es lo más aconsejado. Agéndelo para este invierno y no se arrepentirá. (Nueva York 52, local 3, Santiago centro, teléfono 2243 7715)

oSaKiTentáculos de pulpo, ají panca y una parrilla son los tres elementos necesarios para aplaudir uno de

Page 22: In vitro 110

cava

22 In vitro enero 2014

n CASAS DEL BOSQUE LANZA SU ESPUMANTE “BO”. Sumándose a su portafolio, viña Casas del Bosque, ahora cuenta con su flamante espumante “Bo”, un Brut Nature, que luego de más de dos años de intenso trabajo, a cargo de su enólogo Milenko Valenzuela, sale al mercado coin-cidiendo con las celebraciones de los 20 años que cumple la viña. Elaborado íntegramente con frutas –procedentes de un viñedo Chardonnay del año 1993– de las Dichas, uno de los sectores más occidentales del valle de Casa-blanca, los más beneficiados por la niebla, “Bo” fue crea-do bajo el método tradicional, cuya cosecha se realizó a mano el 1 de marzo de 2011. “Hace más de diez años que estábamos dando vueltas a esta idea, pero por una u otra razón no lográbamos concretar el proyecto, pues nues-tro foco es producir vinos de alta calidad, señala Giorgianna Cúneo, directora de Casas del Bosque.

n PÉREZ CRUZ NUEVAMENTE DESTACADO EN LAS GUÍAS ESPECIALIZADAS. Ubicada en el Maipo Alto, Viña Pérez Cruz todos los años da que hablar positivamente por la excelencia de sus vinos, este mes, en las Guías 2014 recientemente lanzadas en Chile, nuevamente destacó con sus vinos frescos, provenien-tes de suelos con alta presencia de gravas e influencia Cordille-rana. En la influyente Guía Descorchados 2014, del Periodista Patricio Tapia, Pircas de Liguai 2011 fue elegido el Mejor Caber-net Sauvignon y Mejor Vino del Valle del Maipo con 95 puntos; y Chaski Petit Verdot 2011 se llevó también el Primer Lugar en la categoría “Otras Cepas Tintas”. En la Guía Mujer y Vino 2014,

de la reputada periodista Ana María Barahona, Chaski 2011 nuevamente sacó aplausos y fue elegido el Mejor Vino de la Guía. Y la Guía Panel de Cata de La Cav 2014, escogió a Limited Edition Cot 2011 como el Mejor Malbec, y Quelen 2010 obtuvo 94 puntos en la categoría de Vinos Íconos. n VIÑA ARESTI PRESENTA NUEVO SAUVIGNON BLANC. En el marco de su renovada etapa, Viña Aresti presentó un Blanco ideal para refrescar las tardes veraniegas: Special Release Sauvignon Blanc 2013. Un delicioso vino que está es-trenando nueva etiqueta y cosecha, y encanta por sus aromas herbales, paladar fresco y balanceada y crujiente acidez. Vibrante, fresco y de color amarillo pálido con reflejos verdes, este nuevo Sauvignon Blanc, que además está es-trenando nueva imagen en el marco del renovado ciclo de Viña Aresti, tiene su origen en un terroir con las condiciones climáticas ideales para entregar un conjunto de frutos per-fectos, maduros y con sabores plenos. De aromas herbales, con notas cítricas, fascina en paladar por su balanceada acidez y persistencia media, sin duda será el acompañante perfecto de los aperitivos y al-muerzos en las terrazas de esta primavera-verano.

n VIÑA CONO SUR LANZÓ LA “RUTA DEL SPARKLING”. Vi-brantes y frescos, la línea Sparkling de Viña Cono Sur estre-na una muy especial Ruta para los amantes de las burbujas, con la que estará presente durante todo el verano en desta-cados restaurantes de Santiago y la V Región: Si disfruta un Sparkling Cono Sur 750 cc. Se lleva de regalo otro en forma-to Botellín de 375 cc, un práctico e innovador formato. Este regalo, en cualquiera de sus dos variedades, es el com-pañero perfecto para celebrar los inolvidables momentos de las tardes veraniegas: Cono Sur Brut Chardonnay-Pinot

Noir, que destaca por ser un espumante elegante, delicado, crujiente, mineral y equilibrado; y Cono Sur Brut Pinot-Noir Rosé, con aroma a frutos del bosque y en boca fresco, intenso y burbujeante.

NOVEDADES

las mejores preparaciones de este restaurante japo-peruano de Providencia. El Pulpo a la parrilla es uno de los grandes aciertos de José Osaki, que lo prepa-ra con gracia y maestría, con una leve crocancia por fuera y mucho sabor. Un lujo verdaderamente asiáti-co que bien se acompaña con un pinot noir. (Santa Beatriz 135, Providencia, teléfono 2727 2787)

GuRiaRestaurantes como éste siempre dan gusto, buen gusto. Sencillo, bien armado y con el corazón donde debe estar: en la cocina. Puede que para el buscador de onda y ambiente, el Guria (lo nuestro en vasco) le parezca un poco austero, hasta fome. Aunque su blan-dísima Cola de buey es un plato que se mantiene - y con razón- por lo que ya vale el peregrinar a esta es-quina de Manuel Montt. Es un plato que sólo lo ofre-cen en invierno, así que anótelo por ahí, para luego deleitarse junto a un buen syrah. (Manuel Montt 1599, Providencia, teléfono 2474 6605)

Don PEyoLas tradicionales Guatitas a la jardinera, son una de las especialidades menos conocidas de este gran rincón chileno. Con arvejitas, choclo, zanahoria y tomates, esta preparación –acompañada con arroz- destaca por su gran sabor y colorida presentación. Un plato como para sopearlo con una esponjosa y fresca marraqueta, mientras bebe en compañía de un buen cabernet sauvignon. (Lo Encalada 465, Ñuñoa, teléfono 2274 0764)

Veinticuatro bocados con sus respectivos marida-jes fueron los escogidos. Existen más platos que mere-cen estar en esta lista, pero privilegiamos restaurantes que ofrecen productos poco tradicionales. Nuestra in-tención es convidarlo a probar nuevos platos y a la vez demostrarle que a pesar de lo que se comente tenemos muy buena cocina en nuestra capital.

Page 23: In vitro 110

Además de contar con un diseño más deportivo, confiabilidad, mayor seguridad, y reducción de sus emisiones contaminantes, la novena generación de este reconocido sedán de Honda, es el vehículo ideal para quienes gustan de la sofisticación, confort, seguridad y protec-ción, alto desempeño y maniobrabilidad.

Honda Accord, un sedán de lujo con innovador equipamiento

Con un diseño más compacto y aerodinámico (reducción de longi-tud alrededor de 60mm y 25mm de ancho), mayor espacio interior, una cámara de punto ciego aumentando la seguridad, pantalla touch de la más alta tecnología e inédita en la marca, y el nuevo motor ear-th dreams, que reduce en un 20% la cantidad de emisiones contami-nantes, el Honda Accord se ha transformado en uno de los grandes referentes de la industria automotriz en la categoría sedán en Chile.

Y es que la novena versión de este modelo, el más vendido de la compañía, llegó a nuestro país con un completo rediseño interno y equipamiento de avanzada, asociado a un mayor nivel de lujo y aca-bado nunca antes visto, razones de sobra para ser reconocido como uno de los “10 mejores” por la connotada revista norteamericana Car and Driver. Esto además de contar con importantes implemen-taciones tecnológicas, desde el exterior del vehículo hasta su planta motriz. Por ejemplo, destaca la Suspensión McPherson, más liviana que la de doble horquilla, proporcionando un manejo y maniobrabi-lidad de calidad superior, reduciendo el ruido, vibración y asperezas al interior de la cabina.

Con dos nuevas motorizaciones 2.4lts y 3.5lts V6, el Accord es un referente en cuanto a eficiencia de combustible y emisiones contaminantes, razones sufi-cientes para que fuera recono-cido como el auto verde del año en el salón del automóvil de Los Ángeles.

En su interior, destacan particularmente sus asien-tos, control de clima de doble zona, y su cabina espaciosa.

En el panel de control resalta su pantalla de 8 pulgadas de Información Múltiple Inteligente (i-MID), que sirve de comando central para muchas de las funciones electrónicas del Accord, además de mostrar información de economía de combustible, de audio y la imagen de la cámara trasera.

Otro punto a resaltar, es el nuevo sistema de audio TOUCH SCREEN, que integra el sistema Bluetooth Hands Free Link para dispositivos móviles, y que opera con un sistema intuitivo de lla-madas de manos libres y un conveniente acceso a las funciones de control de audio.

Todos los modelos de Accord vienen equipados con Sunroof eléctrico con función de inclinación, apertura remota, y el nuevo sis-tema Smart Entry (Sistema de Entrada Inteligente), con botón start/stop, el que simplifica el ingreso, arranque y bloqueo del vehículo, especialmente cuando el conductor carga diferentes objetos.

Su motor Earth Dreams, genera un 20% menos de emisiones con-taminantes, demostrando una vez más el compromiso de Honda con el Medio Ambiente.

En materia de seguridad, uno de los principales pilares de la marca, el Accord ofrece el máximo resguardo para sus pasajeros, gracias a su

nueva generación de estructura de carrocería de compatibilidad avanzada ACE, que ofrece ma-yor protección para los ocupantes y compatibilidad en colisiones frontales. Asimismo, también in-corpora un diseño de absorción de impactos frontales para atenuar la energía en un evento de colisión (atropello) con un peatón, entre otras características.

Page 24: In vitro 110

reportaje médico

24 In vitro enero 2014

Pioneros en realizar cirugía robótica torácica en Chile como una alternativa eficien-te a la cirugía abierta tra-dicional y a la laparoscopía convencional con invasión mínima del cuerpo humano.

POR myriam fernández

Da Vinci Si

Mejor imagen y máxima precisión

El ingeniero civil informático Jorge Pérez Ruiz-Tagle se convirtió en el primer paciente sometido a una cirugía robótica torácica en Chile, intervención quirúrgica realizada por el equipo de Cirugía de Tó-rax de Clínica Santa María, conformado por los Drs. Rodrigo Aparicio, Mauricio Fica y Claudio Suárez, todos certificados en Estados Unidos por el Surgical Innovation and Robotics Institute.

La intervención se realizó con Da Vinci Si, el ro-bot quirúrgico más moderno del mundo, ideado con el propósito de mejorar la técnica laparoscópica tra-dicional y con ello posibilitar cirugías complejas con invasiones mínimas al cuerpo humano.

Con esta intervención el Centro de Cirugía Robó-tica sumó un nuevo procedimiento a los logros conse-guidos en cirugía urológica, digestiva, ginecológica y

Page 25: In vitro 110

25enero 2014 In vitro

de colon y recto. En este sentido, “la incorporación de cirugías más complejas, como las cardiovasculares, han partido después, porque requieren de un mayor adiestramiento en la medida que va desarrollándose la tecnología”, explica el doctor Fica.

El robot quirúrgico Da Vinci es una plataforma del tipo maestro-esclavo, diseñado para hacer más asequible la cirugía laparoscópica para el mayor nú-mero de cirujanos. Es una técnica sanitaria que fun-ciona como alternativa a la cirugía abierta tradicional así como a la laparoscopía, colocando en manos del cirujano el manejo de una plataforma robótica de últi-ma generación. “Existen 2 o 3 generaciones de robots distintos, pero son todos del mismo estilo”, precisa el doctor Fica.

robotEl sistema está conformado por la consola del ciruja-no, el carro del paciente y el carro de visualización. La consola es el centro de mando, donde se sienta el cirujano para el manejo de un endoscopio 3D y los ins-trumentos Endro Wrist con los ojos, manos y pies a través de dos controladores principales y pedales. El sistema interpreta con precisión los movimientos del cirujano y los traduce a escala. “La ventaja del robot es que la visión del cirujano es en 3D y cualquier temblor es captado y lo estabiliza”, asegura el doctor Aparicio.

El robot Da Vinci mejora la imagen del área qui-rúrgica, le permite al cirujano ver en tercera dimensión en lugar que en dos dimensiones, elimina el temblor natural y maximiza la precisión de los movimientos del cirujano, facilita las técnicas quirúrgicas, permite giros imposibles para la mano humana, da acceso a si-tios muy difíciles para técnicas no robóticas.

El carro del paciente es el componente quirúrgico del sistema Da Vinci Si y su función primordial es sostener los brazos para instrumentos y la cámara. El sistema tiene un centro de control que permite la ma-nipulación de los instrumentos y el endoscopio en la zona de la operación. Para garantizar la seguridad del paciente, las acciones del carro tienen prioridad sobre la consola del cirujano.

La consola de visualización posee estantes regu-lables, que incorporan instrumentos quirúrgicos auxi-liares opcionales, como unidades electroquirúrgicas e insufladores.

Da Vinci SI debe su nombre al genio, que hace 400 años utilizó detalles anatómicos y tridimensiona-les en sus diseños e inventos.

CirugíasLa cirugía de tórax es una especialidad que se de-dica a realizar operaciones en el segmento torácico, abarcando desde el cuello hasta el abdomen. La ciru-gía robótica, propiamente tal se usa básicamente en el mediastino anterior (entre los pulmones), donde se generan tumores, quistes y malformaciones con-génitas, así como “en patologías pulmonares, siendo la más común de origen oncológico, como el cáncer pulmonar y todo lo derivado de nódulos, que necesi-tan diagnóstico y ser retirados”, señala el Dr. Apari-cio. También, se pueden hacer cirugías de hiperhidro-sis –sudor excesivo en manos, axilas y cara- y tumo-res pequeños de pared, en general cualquier cirugía laparoscópica puede ser robótica.

Sin embargo “no todos los enfermos candidatos a una cirugía torácica son derivados a esta técnica, solo los cánceres pulmonares en etapas precoces, los tumores del mediastino, que permiten un hoyito sin hacer mayor daño”, advierte el Dr. Aparicio, en consideración a que “el volumen de cirugías en esta clínica es a lo menos cinco veces mayor que en otros centros de salud”.

Page 26: In vitro 110

reportaje médico

26 In vitro enero 2014

benefiCiosAl proporcionar a los cirujanos una mejor visualiza-ción, una mayor destreza, más precisión y confort er-gonómico, el robot Da Vinci ofrece al paciente todos los beneficios potenciales de un procedimiento mí-nimamente invasivo, lo que se traduce en un menor sangramiento, reduce el dolor postoperatorio, una re-cuperación más rápida, menor tiempo de hospitaliza-ción y en muchos casos, mejores resultados clínicos.

Da Vinci tiene un costo aproximado a los tres mi-llones de dólares y ha sido adquirido por casi todas las clínicas, “en unos años más vamos a tener más robots que en Nueva York, pero por ahora los únicos que hacemos cirugía robótica torácica somos noso-tros”, asegura el Dr. Aparicio.

Para manejar el robot se requiere de un adiestra-miento y una acreditación equivalente a una licencia de manejo. Tanto el Dr. Fica como el Dr. Aparicio lo-graron su certificación en el Surgical Innovation and Robotics Institute, en Houston, Texas, Estados Uni-dos, una exigencia de la firma fabricante garantizada en la compra del equipo.

“La ventaja del robot es

que la visión del ciruja-

no es en 3D y cualquier

temblor es captado y lo

estabiliza”

El equipo de Cirugía de Tórax de Clínica Santa María Drs. Mauricio Fica, Rodrigo Aparicio y Claudio Suárez.

Page 27: In vitro 110

27enero 2014 In vitro

en ChileSi bien la cirugía robótica ha tenido un crecimiento exponencial y su uso se extiende cada vez más a otras patologías con muy buenos resultados, el mayor pro-blema pareciera ser el costo, en relación al pabellón quirúrgico e instrumental requerido cuando se com-para con cirugía abierta o laparoscópica pura, debido a un menor reembolso de parte de las instituciones previsionales de salud.

Una realidad “injusta”, a juicio del Dr. Aparicio, porque “como todas las cirugías que comienzan tie-nen un mayor costo”, y recuerda que “cuando parti-mos hace veinte años con la cirugía laparoscópica era mucho más cara que la cirugía abierta, en cambio hoy están al mismo nivel de precio”. A modo de ejemplo, advierte que “hace 5 años un televisor de 42 pulgadas costaba un millón de pesos y hoy vale 189 mil pesos y con una mejor tecnología que el anterior. Es cues-tión de tiempo”.

Aún así “aquí nos encontramos con todas las pa-tologías posibles para poder utilizar el robot y la clí-nica está empeñada en hacer factible su uso haciendo que el costo sea asequible, de manera que el enfermo no tenga que pagar el exceso de tecnología invertido, que para él sea transparente hacérselo por video o ro-bot”, dice el Dr. Aparicio.

otras patologíasEl sistema Da Vinci está acreditado por la FDA para múltiples procedimientos quirúrgicos en urología, ginecología, cirugía general, cirugía cardio-torácica, cirugía pediátrica, otorrinaonaringología. Entre los que destacan: protatectomía radical por cáncer de próstata, carcinoma de endometrio, cáncer de cérvix, cáncer colorrectal, reparación valvular mitral, by-pass coronario, neoplasias de base de lengua, suelo de boca y laringe.

historia El término robot fue utilizado por primera vez por K. Capek (escritor checo), en un relato de ciencia fic-ción en el año 1921, quien llamó robota a un androide metálico diseñado por el hombre para su servicio. La introducción de la cirugía asistida por computadoras o cirugía robótica, ha permitido facilitar la cirugía y la realización de procedimientos más complejos, acercando las técnicas mínimamente invasivas a un mayor número de cirujanos.

La cirugía robótica comenzó a desarrollarse a

“en unos años más

vamos a tener más

robots que en Nueva

York, pero por ahora

los únicos que ha-

cemos cirugía robó-

tica torácica somos

nosotros”

principios de los años noventa en Estados Unidos con el trabajo conjunto de la National Aeronautics and Space Administration (NASA), la Jet Propulsion Laboratory, y emprendedores privados que confor-maron una empresa llamada RAMS (Robot Assisted Micro Surgery).

El objetivo de esta empresa era desarrollar un robot con la destreza suficiente para realizar proce-dimientos microquirúrgicos y a distancia, surgiendo así el término telecirugía. Por otro lado, también se propusieron mejorar, mediante pinzas robóticas, los movimientos de la mano humana. De esta manera, se haría más sencilla la cirugía y permitiría la reali-zación de operaciones complejas en forma mínima-mente invasiva.

En el año 1994, RAMS creó el primer brazo ro-bótico de 2,5 cm de diámetro por 25 cm de largo, con los 6 grados de movimiento en el espacio. Al año si-guiente, desarrolló también una estación de trabajo con dos brazos robóticos. Paralelamente, otra empre-sa, llamada Intuitive, desarrolló el Da Vinci Surgical System, que constituyó el primer robot que logró la aprobación de la Administración Norteamericana de Alimentos y Medicamentos (Food and Drug Admi-nistration, FDA), para su utilización en pacientes. Así se realizó la primera colecistectomía con asistencia robótica a distancia en marzo de 1997.

Page 28: In vitro 110

destino

28 In vitro enero 2014

Polonia, una sorpresa europea

Page 29: In vitro 110

29enero 2014 In vitro

Dueña de un pasado complejo sobrevive a difíciles aconteci-mientos religiosos, políticos y sociales con un sello individual marcado por una fuerza y un vi-gor indesmentible.

textos y fotos josé luis ibáñez

No es un país del cual se hable mucho. Ni un desti-no destacado de los viajeros de negocios porque su actividad económica aún está a mitad de camino de las estrellas europeas. Tampoco es un destino turísti-co potente. Sin embargo, una exploración del mundo polaco resulta muy gratificante aunque se requiere conocer algo de su pasado.

La historia de Polonia es compleja por decir lo menos. Una buena demostración de ello es un sitio de internet que muestra la evolución de las fronte-ras polacas. Ahí vemos un país que se encoge, que se agranda, ¡qué desaparece!, que se desplaza... Difícil después de conocer esta plasticidad extrema, enten-der y explicar a la actual Polonia.

En el mundo eslavo Polonia es el gran exponen-te del catolicismo romano y eso ha hecho difícil las relaciones polacas con los eslavos ortodoxos (ambas iglesias no se han llevado bien), particularmente con los rusos. Esta animosidad se acentúo después que los rusos incorporaron una parte sustancial de Po-lonia al imperio de los zares por más de cien años, hasta la Revolución Comunista que afectó a este im-perio al fin de la Primera Guerra Mundial. En el siglo XVIII, el referente de Polonia había sido Rusia. La separación polaca del mundo ruso en el siglo XX no fue de largo aliento. Veinte años después de la revo-lución comunista, al término de la Segunda Guerra

Page 30: In vitro 110

destino

30 In vitro enero 2014

Mundial, Polonia ocupada por el ejército rojo en su tránsito a Alemania deviene comunista y forma parte de la constelación de países europeos que giran en torno a la Unión Soviética.

Pero a Polonia no solo se la tragó el mundo ruso en el siglo XIX. Otra parte se incorporó a Prusia que más tarde se constituye en la moderna Alemania, mientras que el territorio polaco del sur se integró al Imperio Austríaco.

De modo que en el período en que Chile ha exis-tido como Nación independiente, Polonia lo ha sido solo por veinte años entre las dos grandes guerras del siglo XX y por las últimas dos décadas, después de la caída del comunismo. Aún así, nadie duda hoy de Po-lonia como una entidad con una potente vitalidad. Y es que la cultura polaca con su sello individual mos-tró a pesar de todas las adversidades políticas de la Nación polaca, una fuerza y un vigor indesmentible.

DomeykoEn Chile tenemos un testimonio de la fortaleza de la cultura polaca en Ignacio Domeyko. Nació en el

extremo norte del mundo polaco, en lo que hoy es Bielorrusia y se educó en la actual capital de Litua-nia, Vilnius, en el pasado un centro tradicional de la cultura polaca. A pesar de vivir en Chile largos años y de formar su familia en nuestro país donde fue el segundo rector de la Universidad de Chile después de Andrés Bello, nunca olvidó lo que él llamaba su Patria grande, Polonia, con la que siempre mantuvo contacto y a la que retorna en una visita poco antes de su muerte acaecida al volver a Chile. Su Patria grande tampoco lo olvidó y siempre lo consideró una personalidad de la Nación polaca, a pesar de su ausencia y lejanía.

El ser polaco se nutre de la vida que llevaron los eslavos del norte de Europa, muy cercanos al bos-que, al ser campesino y a la pequeña aldea. Pero este ser por más de mil años lo moldea el cristianismo romano a diferencia del ruso que es de origen grie-go. Recibe también un influjo poderoso de la cultura germana que irradia fuertemente en el centro, norte y este de Europa. Mucho recibe del mundo judío pre-sente por cientos de años en el territorio polaco, au-

Cracovia y Turún quedaron indemnes de las guerras y son grandes

exponentes del pasado europeo del mundo polaco.

Page 31: In vitro 110

31enero 2014 In vitro

Page 32: In vitro 110

destino

32 In vitro enero 2014

téntico foco de la vida judía en Europa. La presencia de la influencia judía tan gravitante en la vida polaca, se hace sentir en ciudades como Lodz, Vilnius, Lvov, Cracovia y Varsovia, además de nutrir la vida de mu-chos pequeños poblados rurales. Y por supuesto en la época moderna la comunidad política y económica con Rusia dejó huellas a pesar que los polacos tienen recuerdos amargos de esta asociación.

AmArgA experienciALa actual Polonia carga con la experiencia terrible del siglo XX europeo. Fue teatro del frente oriental de la Primera Guerra Mundial y vio la tragedia de pola-cos que debieron enfrentarse unos contra otros como soldados del ejército alemán o del ejército austríaco que combatían con el ejército ruso. Después sufrió la revolución comunista que triunfó en Rusia, pero que fue derrotada en forma sangrienta en Polonia. Sopor-tó la dominación alemana en la Segunda Guerra que exterminó a la población judía de Polonia (tres millo-nes de personas asesinadas) y provocó la muerte de otros tres millones de polacos. Por el sufrimiento de

La Polonia actual continúa con su eje tradicional natural, el

Río Vístula, en cuyas márgenes se desarrollaron ciudades

emblemáticas de la vida polaca, como Cracovia, Varsovia,

Torún, Bidgoszcz y Gdanzk.

Page 33: In vitro 110
Page 34: In vitro 110

destino

34 In vitro enero 2014

la población civil que habitó el territorio polaco en-tre 1914 y 1945, Polonia constituye junto a Ucrania, Bielorrusia y Países Bálticos, lo que apropiadamente un autor ha llamado “Tierras de Sangre”.

La Segunda Guerra Mundial alteró radicalmente a Polonia al perder territorios que hoy forman parte de Lituania, Bielorrusia y Ucrania debió emigrar la población polaca de ellos. Por otro lado, incorporó territorios alemanes como la Prusia Oriental, Pome-rania y Silesia de los cuales debió marcharse la po-blación alemana para ser reemplazada por polacos. La guerra expulsó también a ucranianos y bielorrusos del territorio polaco. Todas situaciones monstruosas de ingeniería social. Al fin de estos cambios traumá-ticos apareció la Nación polaca actual, muy distin-ta de la tradicional. Hoy solo cuenta con población polaca y en ella solo existe la cultura polaca. En el pasado quedó una Polonia que era esencialmente multicultural y multiétnica.

El ser polaco se nutre de la vida que

llevaron los eslavos del norte de Europa,

muy cercanos al bosque, al ser campesi-

no y a la pequeña aldea.

Page 35: In vitro 110

35enero 2014 In vitro

Page 36: In vitro 110

destino

36 In vitro enero 2014

Hasta ahora todo lo mencionado es historia, pero es la historia que hay que conocer para entender a Po-lonia y para valorarla adecuadamente. Así se entiende que fue admirable la reconstrucción material de las ciudades polacas con Varsovia a la cabeza, casi total-mente destruida al fin de la Segunda Guerra; admira-ble la forma como se conduce hoy la vida política de los polacos que parecen haber dado vuelta la página a las odiosidades del pasado reciente, para sumergirse en un proyecto que aspira a una Polonia como par-ticipante activa del mundo europeo. Destacable su vitalidad económica que intenta recuperar el tiempo perdido en la época comunista y que llevó a Polonia a un nivel sustancialmente más bajo que el de otros países europeos que hace setenta años se movían en niveles semejantes a los de Polonia.

La Polonia actual continúa con su eje tradicional natural, el Río Vístula, en cuyas márgenes se desarro-llaron ciudades emblemáticas de la vida polaca, como Cracovia, Varsovia, Torún, Bidgoszcz y Gdanzk (si

bien esta última fue por un período largo una ciudad germana, fue siempre la salida natural del comercio de la llanura polaca). Todas ciudades que muestran construcciones de una larga historia en el segundo milenio de la era cristiana. Cracovia y Torún queda-ron indemnes de las guerras y son grandes exponen-tes del pasado europeo del mundo polaco.

La complejidad de la historia polaca explica la heterogeneidad de las ciudades polacas. Varsovia es hoy una ciudad de la segunda mitad del siglo XX porque en la Segunda Guerra se destruyó el 90 por ciento de ella. Wroclaw, la antigua Breslau Alema-na, nació como un centro importante de la Iglesia Católica a orillas del hermoso río Oder. Las huellas del mundo germano son aún potentes en esta ciudad, que sufrió tremendamente en la guerra, entre otras cosas porque sitiada resistió al ejército rojo hasta que se acordó la paz el 9 de Mayo de 1945. Actual-mente Wroclaw es una de las ciudades más activas del mundo polaco.

Cracovia y Turún

quedaron indemnes

de las guerras y

son grandes expo-

nentes del pasado

europeo del mundo

polaco

Page 37: In vitro 110

37enero 2014 In vitro

Page 38: In vitro 110

destino

38 In vitro enero 2014

bellezA nAturAl Lodz, una ciudad interesantísima, nació en los albo-res del siglo XIX en el extremo occidental del imperio ruso de los zares y se desarrolló como su gran centro textil. Sus industrias se paralizan en el momento de la separación de Polonia y Rusia al fin de la Primera Guerra Mundial, lo que llevó a la ciudad a un lar-go letargo del cual recién se sacude en estos últimos años y gracias al cual ha sido posible recuperar varias de sus antiguas industrias. En Lodz fue característica la vida multicultural de una ciudad polaca, germana, judía y rusa. Torun, vieja ciudad medieval que servía para el almacenamiento y comercio de los produc-tos agrícolas de la llanura polaca. Cracovia, por un largo período fue parte del imperio austríaco, cató-lica, un gran centro universitario. En el período que desapareció el país polaco cultivó profundamente

la cultura polaca con el aporte de su numerosa po-blación judía y receptiva a la influencia del mundo austríaco y vienés. Milagrosamente Cracovia cam-bió de manos alemanas a rusas al fin de la Segunda Guerra sin combates, por lo que no sufrió mayores daños materiales.

En un repaso de Polonia no puede quedar sin mención su bella naturaleza con montañas relativa-mente altas en el sur, bosques por todas partes que dan paso a las tierras cultivadas en la llanura polaca, reino de pequeñas propiedades. Más al norte apare-ce la gran propiedad en los territorios de la Prusia Oriental que quedaron despoblados cuando se retiró la población alemana en 1945. Al noreste abundan los lagos y los bosques. Es la región de los hermosos lagos Mazurianos refugio de muchos polacos duran-te sus vacaciones.

Al noroeste abundan los lagos y los bosques. Es la región de los hermoso

lagos Mazurianos refugio de muchos polacos durante sus vacaciones.

Page 39: In vitro 110

sociedades médicasPOR myriam fernández

39enero 2014 In vitro

La Sociedad Chilena de Trasplante alberga médicos y otros profesionales afines, es-pecialistas en diversos temas relacionados con la actividad de trasplante en el país. Esto comprende desde la pesquisa de donantes, la cirugía de im-plante de los distintos órganos y tejidos, hasta el cuidado pos-terior integral del trasplantado, además de “actividades de pro-moción de nuestro quehacer a la comunidad tanto médica como general”, asegura su presidente, doctor Enrique Reynolds, quien dirigirá la agrupación en el pe-riodo 2014-2016, con el propó-sito de “mantener y fomentar todas las actividades, científicas y gremiales, enfocadas a acre-centar la actividad de trasplante en el país”, anuncia el nefrólogo de Clínica Alemana.

La Sociedad “considera vigilar algunos aspectos gre-miales y sociales vinculados al trasplante en general, promo-viendo la mejor práctica médica en nuestro medio. A su vez vela por el ejercicio ético de las acti-vidades que le conciernen”. En este sentido, el doctor Reynold manifiesta preocupación por “la relativa escasez de profesiona-les dedicados al trasplante, en especial cirujanos, lo que ha hecho que hospitales señeros en esta actividad, hayan tenido que comprar servicios externos para realizar trasplantes rena-les”. Reconoce que “se trata de una actividad muy sacrificada, sin horarios y en ocasiones con desplazamientos no solo a otros

Hipertensión y Trasplante, de ocurrencia anual, sin embargo este evento era “casi de único in-terés a la actividad de trasplante renal, que si bien es la más fre-cuente y numerosa, no facilitaba la integración de los otros depar-tamentos de la Sociedad”, arguye el doctor Reynolds. Por eso, hoy “los esfuerzos están enfocados en integrar a toda la actividad de trasplante del país en nuestro pro-pio congreso”, precisa.

La Sociedad organiza dos o tres reuniones científicas duran-te el año, en las que revisa en profundidad algún tema de inte-rés común a toda la comunidad trasplantológica. Estas reunio-nes son sin costo y abiertas no solo a los socios, sino a todos los profesionales afines al trasplan-te”, señala el nefrólogo.

Se organiza un curso lla-mado Líderes en Investigación Científica, que promueve la investigación y los estudios científicos en la comunidad de trasplante, además de mejorar la comprensión y el análisis crítico de la literatura científica.

Directorio Presidente:Dr. Enrique Reynolds

Vicepresidente:Dr. Pablo Troncoso

Secretario:Dr. José Manuel Palacios

Tesorero:Dr. Álvaro Kompatzki

Past President:Dra. Angela Delucchi

Sociedad Chilena de Trasplante

Por un espíritu más solidarioPese a todos los esfuerzos no mejora la cantidad de donantes y se advierte

una relativa escasez de cirujanos de trasplante.

hospitales, sino que a provin-cias, postergando no solo la la-bor diaria habitual, sino que la necesaria convivencia familiar”. Sin embargo, “evaluaremos la manera de suplir esta carencia y entusiasmar a nuevas generacio-nes a integrarse a ella”, agrega.

AcTiviDADEsLa actividad principal de esta sociedad médica es el Congre-so Chileno de Trasplante, que se realiza cada dos años, donde acoge las necesidades de todas las ramas y especialidades que la conforman y que son muy di-versas. “Tratamos de que cada departamento tenga sus activi-dades propias y otras que sean de interés para la comunidad de trasplante en general”, advierte su presidente.

Hasta el 2012 la Sociedad participaba del congreso conjun-to de sociedades de Nefrología,

MEnTAliDAD El doctor Reynolds reconoce que la Ley de Donante Uni-versal “en espíritu tiene muy buenas intenciones” en un país donde el número de donantes es muy bajo. Sin embargo, “no se puede cambiar la mentalidad, el pensamiento y en especial el atavismo de nuestra población solo por decreto o promulgación de una ley”. Cree que se requiere de “años de trabajo con la pobla-ción de Chile, y en especial con la gente joven, que tiene más ca-pacidad de adaptarse a cambios, y que puede desarrollar un espí-ritu más solidario a nivel país y reconocer que es una necesidad para todos los chilenos”.

Advierte que en la práctica, “no ha variado mayormente lo que se venía haciendo, salvo que ahora la actividad de pesquisa de donantes y procuramiento de órganos y tejidos está dirigida y controlada directamente por el Ministerio de Salud, lo que le da un carácter de confiabilidad a la comunidad”. Se sigue haciendo entrevista de donación y solicitan-do el consentimiento de la familia en cada caso. “No imagino ni por un momento llegar a procurar ór-ganos o tejidos por sobre la opi-nión y voluntad de la familia del donante. Podría transformarse en un evento muy adverso para nues-tra actividad”, señala.

“Hasta aquí no se ha detec-tado ninguna mejoría en la canti-dad de donantes, y el año pasado fue un mal año respecto de las donaciones de órganos”, conclu-ye el doctor Reynolds.

Page 40: In vitro 110

agenda

40 In vitro enero 2014

Cong

reso

s abr

il -

agos

to 2

014

En ChilEEn El ExtranjEro

WoC 2014 tokyo xxxiV CongrEso intErnaCional dE oftalmologíalugar: Tokio, Japónfecha: 02 al 04 de abril 2014información: SecretaríaFono: 81-3-5216-5551Fax: 81-3-5216-5552E-mail: [email protected]

EsCVs 2014 - lxiii CongrEso intErnaCional dE la soCiEdad EuropEa dE Cirugía CardioVasCular y EndoVasCularlugar: Nice, Franciafecha: 24 al 27 de abril 2014información: SecretaríaFono: 33-0-1-4088-9797Fax: 33-0-1-4641-0521E-mail: [email protected]

ConfErEnCia anual y ExposiCión mundial dE bio-it 2014 lugar: Boston, MA, EE.UU.fecha: 29 de abril al 01 de mayo 2014información: SecretaríaFono: 781-972-5400Fax: 781-972-5425E-mail: [email protected]

xii CongrEso mundial dE EndomEtriosislugar: Sao Paulo, Brasilfecha: 30 de abril al 03 de mayo 2014información: SecretaríaFono: 44-0-20-7808-5171E-mail: [email protected]/world-congress/wce2014

C-hEp - iii CongrEso mundial sobrE ControVErsias En El manEjo dE la hEpatitis Virallugar: Berlín, Alemaniafecha: 01 al 03 de mayo 2014información: SecretaríaFono: 34-9-3208-1145Fax: 34-9-3457-9291E-mail: [email protected]

xiV simposio intErnaCional dE nEumología y alErgia pEdiátriCalugar: Cartagena, Colombiafecha: 02 al 03 de mayo 2014información: SecretaríaFono: 674-5182 / 662-8620www.simposio.clinialergias.com

radla 2014lugar: Santiago, Chilefecha: 02 de al 05 de mayo 2014información: SecretaríaFono: 56-2-2220-4553Fax: 56-2-2224-1481E-mail: [email protected]

tratamiEnto farmaCológiCo dEl Vih En las amériCas 2014lugar: Sao Paulo, Brasilfecha: 07 al 10 de mayo 2014información: SecretaríaFono: 44-0-16-2566-4390Fax: 44-0-16-2566-4391E-mail: [email protected]

xxiii CongrEso intErnaCional dE trombosislugar: Valencia, Españafecha: 14 al 17 de mayo 2014información: SecretaríaFono: 34-96-352-4889Fax: 34-96-394-2558E-mail: [email protected]

lii rEunión anual dE la soCiEdad amEriCana dE nEurorradiologíalugar: Montreal, Quebec, Canadáfecha: 17 al 22 de mayo 2014información: SecretaríaFono: 630-574-0220Fax: 630-574-0661E-mail: [email protected]

Euroson 2014 - xxVi CongrEso dE la fEdEraCión EuropEa dE soCiEdadEs dE ultrasonido En mEdiCina y biologíalugar: Tel Aviv, Israelfecha: 26 al 28 de mayo 2014información: SecretaríaTelefax: 972-3-576-7711E-mail: [email protected]

rEunión anual dE la asoCiaCión amEriCana dE Cirugía toráCiCa: aats toronto 2014lugar: Toronto, Canadáfecha: 26 al 30 de mayo 2014información: SecretaríaFono: 978-927-8330Fax: 978-524-8890www.aats.org

Page 41: In vitro 110

Más informaciones de congresos en www.revistainvitro.cl 41enero 2014 In vitro

CongrEso mundial EjErCiCio Es mEdiCina 2014 orlando: CongrEso mundial dE mEdiCina dEportiValugar: Orlando, FL, EE.UU.fecha: 27 al 31 de mayo 2014información: SecretaríaFono: 317-637-9200Fax: 317-634-7817www.acsm.org

lxxxii CongrEso dE la soCiEdad EuropEa dE atErosClErosis - Eas 2014 lugar: Madrid, Españafecha: 31 de mayo al 03 de junio 2014información: Kenes International Fono: 41-22-908-0488 Fax: 41-22-906-9140E-mail: [email protected]

iV EnCuEntro intErnaCional rEtos En Endourología y urología funCionallugar: París, Franciafecha: 01 al 03 de junio 2014información: Erasmus S.A.Fono: 011-30-210-741-4700Fax: 011-30-210-725-7532E-mail: challenges@challenges-endou-rology.comwww.challenges-endourology.com

Cardiología 2014Viii CongrEso Cubano dE Cardiologíafórum global sobrE prEVEnCión y rEhabilitaCión CardioVasCular En la práCtiCa ClíniCaxxi simposio intErnaCional dE Cardiología intErVEnCionista ix tallEr naCional dE Cardiología intErVEnCionistalugar: La Habana, Cubafecha: 03 al 06 de junio 2014información: Lic. Zósima López RuizFono: 537-208-5199 / 537-202-6011 al 19, extensión 1510E-mail: [email protected]

xxiV CongrEso EuropEo dE mEdiCina pErinatallugar: Florencia, Italiafecha: 04 al 07 de junio 2014información: MCA Scientific EventsFono: 39-02-3493-4404Fax: 39-02-3493-4397E-mail: [email protected] www.ecpm2014.org

ilts 2014: CongrEso mundial dE trasplantE dE hígadolugar: Londres, Inglaterra fecha: 04 al 07 de junio 2014información: SecretaríaFono: 856-439-0500 Fax: 856-439-0525 E-mail: [email protected]

xlVii rEunión anual dE la soCiEdad EuropEa dE gastroEntErología pEdiátriCa, hEpatología y nutriCión (Espghan)lugar: Jerusalén, Israelfecha: 09 al 12 de junio 2014información: MCA Scientific EventsFono: 44-0-845-1800-360Fax: 44-0-1730-715-291E-mail: [email protected]

iii symposium intErnaCional dE ControVErsias En psiquiatría “tratamiEntos Combinados”lugar: México DF, Méxicofecha: 12 al 14 de junio 2014información: SecretaríaFono: 52-55-5350-7500Fax: 52-55-5626-7505E-mail: [email protected]

Cardiostim 2014: CongrEso dE ElECtrofisiología y téCniCas CardiaCaslugar: Niza, Franciafecha: 18 al 21 de junio 2014información: SecretaríaFono: 33-0-1-4756-2456Fax: 33-0-1-4756-2455E-mail: [email protected]

Cippxiii - xiii CongrEso intErnaCional dE nEumología pEdiátriCalugar: Bruges, Bélgicafecha: 26 al 29 de junio 2014información: SecretaríaFono: 33-0-497-038-597Fax: 33-0-497-038-598E-mail: [email protected]

x CongrEso mundial dE la aCadEmia intErnaCional dE dErmatología CosmétiCalugar: Rio de Janeiro, Brasilfecha: 18 al 20 de julio 2014información: SecretaríaFono: 55-21-2286-2846Fax: 55-21-2286-2839E-mail: [email protected]

Vii simposio intErnaCional sobrE tErapia foCal E imagEn En la próstata y El CánCEr dE riñónlugar: Pasadena, CA, EE.UU.fecha: 21 al 23 de agosto 2014información: Mrs. Vicky NickolopoulouFono: 30-6947-008-044E-mail: [email protected]

ConfErEnCia naCional sobrE trastornos dE adiCCiónlugar: St. Louis, MO, EE.UU.fecha: 22 al 26 de agosto 2014información: SecretaríaFono: 702-944-8749E-mail: [email protected]

Vii CongrEso mundial dE psiCotErapialugar: Durban, Sudáfricafecha: 25 al 29 de agosto 2014información: Sonja WirglerFono: 43-699-1513-1729Fax: 43-1-512-2604E-mail: [email protected]

ECnp 2014 - xxVii CongrEso dEl ColEgio EuropEo dE nEuropsiCofarmaCologíalugar: Helsinki, Finlandiafecha: 30 de agosto al 03 de septiembre 2014información: SecretaríaFono: 32-2-776-0657 Fax: 32-2-779-5960 E-mail: [email protected]

Page 42: In vitro 110

reportaje médico

42 In vitro enero 2014

Regenera tejidos, alivia el dolor, localiza estructuras deficientes y refuerza el sistema inmunológico, con un concepto hipocrático y orientado a una salud integral.

POR myriam fernández

Medicina biorreguladora

Ondas electromagnéticas, un aporte a la salud

Dolor de cabeza, insomnio y dolor lumbar le hacían insoportable la vida a la decoradora Elsbeth Köning. Para la finalista olímpica de lanzamiento de la bala, Natalia Ducó, el exigente entrenamiento y la dura com-petencia son sinónimos de lesiones que requieren ser tratadas. Ambas mujeres encontraron el remedio para sus dolencias en el biomagnetismo, una nueva terapia de medicina biorreguladora, que con una tecnología en rigor semejante a la resonancia magnética nuclear regenera tejidos, alivia el dolor, localiza estructuras de-ficientes y refuerza el sistema inmunológico.

En forma pionera en Chile un equipo interdis-ciplinario, encabezado por el terapeuta Rodolfo

Lüttges y el psicólogo Antonio Estévez, importaron esta nueva tecnología mediante dos máquinas Vita-tec Global, de Suiza, para diagnosticar; y Ondomed, de Alemania, para tratar. Las máquinas muestran el cuerpo en tres dimensiones en una pantalla y distin-guen con distintos colores las zonas que necesitan la atención de un especialista. En solo ocho minutos los electrodos transmiten a estas máquinas los flujos de energía del paciente y arreglan las estructuras del cuerpo que están desbalanceadas.

“Esta es una medicina alternativa científica de punta, que puede ayudar a muchos procesos mórbi-dos, a muchas enfermedades, pero no es una solución mágica”, asegura el psicólogo Antonio Estévez. Ad-vierte que las máquinas “no dan diagnósticos como la medicina tradicional, sino que dicen cómo están los procesos metabólicos de la persona, que son cinco sistemas intercomunicados. Señalan cómo están los parámetros metabólicos de esas estructuras. No me-joran una enfermedad, sino que aportan salud”.

Estévez adhiere al concepto hipocrático de un todo, cree que “nuestro cuerpo es un solo órgano. El hombre es un todo que vive en la Tierra rodeado de seres humanos, animales, con un firmamento donde hay magnetismo por todas partes y las máquinas tra-bajan con ese todo. Es una vuelta al concepto hipo-crático de la salud y la enfermedad”, asegura.

HistoriaEsto parte con investigaciones hace 30 o 35 años. El electromagnetismo lo descubrió Faraday hace más de cien años, pero con los viajes espaciales empe-zaron a darse cuenta los biólogos que en el espacio,

Page 43: In vitro 110

43enero 2014 In vitro

en la atmósfera, ocurrían ciertos fenómenos en el cuerpo. “La gente se enfermaba cuando orbitaba la tierra por mucho tiempo, porque si a una criatura biológica la sacan del campo magnético de la Tierra, donde ha crecido, entonces sus procesos metabóli-cos no son los mismos. Se introdujeron en las naves espaciales campos magnéticos y la salud se podía mantener relativamente bien. Muchos investigado-res empezaron a estudiar los campos, las frecuencias bioeléctricas, electromagnéticas en los tejidos. Y las primeras aplicaciones médicas de esto fueron a las fracturas y su consolidación, en el año 1967, en Ale-mania”, cuenta Estévez.

Hace 15 años estas máquinas comenzaron a ser usadas en medicina como una alternativa a procesos metabólicos en distintas enfermedades, no solo frac-turas. “Se empezaron a estudiar los tejidos con las distintas frecuencias en sus campos bioeléctricos”, precisa el psicólogo. “Estamos permanentemente es-tudiando y aportando información, ahora a una de las máquinas le vamos a comprar un digisoft, que nos cuesta unos nueve millones de pesos”, agrega

En el mundo hay unas 12 o 15 empresas que fabri-can este tipo de máquinas, en Israel, Suiza, Alemania,

Cuando el cuerpo humano se enferma, presenta desviaciones que alteran la frecuencia

del campo vital e interfiere en los procesos fisiológicos y en la estructura del cuerpo.

Page 44: In vitro 110

reportaje médico

44 In vitro enero 2014

Estados Unidos, Francia, que tienen información de cómo funciona cada tejido, cada proceso metabólico. “Estas máquinas usan campos dinámicos con informa-ción del tejido. Si tenemos un trastorno en el sistema linfático, por ejemplo un hígado flojo o hipoactivo le ponemos información electromagnética para que se active, que el hígado la tiene, pero se ha desviado del patrón de salud. Eso hace que estas máquinas sean una alternativa de salud. No son una panacea, ni que vayan a curar la enfermedad”, asegura Estévez

frecuenciaUn organismo saludable manifiesta patrones típicos de campos electromagnéticos, contiene una gran cantidad de información vital para el organismo. Cuando el cuerpo humano se enferma, presenta des-viaciones que alteran la frecuencia del campo vital e interfiere en los procesos fisiológicos y en la estruc-tura del cuerpo.

Según Estévez, “todos los microorganismos tie-nen frecuencia de onda, sabemos que ciertos microor-ganismos con modulación cuadrada o retrolineal los bichos mueren. Cuando son sinoviales viven. En la atmósfera están las frecuencias de Schumann. Por ejemplo, la Tierra está envuelta en una frecuencia de Schumann de 7.8 hertz por segundo y una membra-na celular tiene la misma frecuencia que la atmósfe-

ra. Sabemos que en células enfermas, como las del cáncer, no está la frecuencia de Schumann, sino otra frecuencia”.

Recuerda que “hace muchos años, empecé a estu-diar la enfermedad bipolar con un colega y nos dimos cuenta de que muchos de esos pacientes no respon-dían a los fármacos. Había estudios que decían que ciertos pacientes bipolares respondían a campos mag-néticos, a frecuencias intracraneales, y se usaron los primeros cascos hace 15 años”.

terapiasLos pacientes que se someten a esta terapia son conectados a una unidad de diagnóstico median-te un examen simple y no invasivo. El dispositivo efectúa más de 100 millones de mediciones de 540 estructuras y 13 sistemas del cuerpo humano, que son autocontrastadas. Los resultados se exhiben en una pantalla como gráficas 3D de esqueleto óseo, cerebro, vasos sanguíneos y estructuras nerviosas, que son consideradas en la interpretación del exa-men de diagnóstico.

Enseguida, el especialista crea un programa de tratamiento de autorregulación de los campos elec-tromagnéticos a través de sesiones continuadas. Si bien el número de sesiones depende de la enferme-dad, muchos pacientes se alivian a partir de la prime-

La salud perfecta no exis-

te, el organismo siempre

se está autorregulando.

Page 45: In vitro 110

45enero 2014 In vitro

“Estamos

trabajando con

programas anti-

tabaco, alcohol

y control de

obesidad”,

ra sesión. Según las necesidades de cada paciente, Biomedics integra la medicina convencional con la medicina complementaria utilizando diversas tera-pias como la homeopatía, homotoxicología, biopun-tura, medicina bioreguladora y sesiones de nutrición, kinesiología y psicoterapia.

prevenciónEsta tecnología muestra estructuras del cuerpo que están desbalanceadas y con que eficiencia el propio organismo está tratando de regular esas funciones. La salud perfecta no existe, el organismo siempre se está autorregulando. Por ello es una excelente herramien-ta para realizar medicina preventiva, porque es capaz de efectuar diagnósticos que miden el nivel de ener-gía y la presencia de microorganismos, como virus o bacterias, presentes en el cuerpo humano. Un hecho relevante cuando las políticas públicas de salud po-nen especial énfasis en la prevención.

Con certificaciones europeas y de la Food and Drug Administration (FDA) en Estados Unidos, esta tecnología puede estimular una serie de mecanismos de autorregulación en el organismo y contribuir en diversas patologías, muchas de ella de índole cróni-ca. Emplea los últimos descubrimientos en biofísica y cuántica, activa el metabolismo celular, refuerza el sistema inmunológico y óseo, presenta alivio en la

reducción del dolor e inflamaciones, acelera procesos regenerativos, armoniza el sistema nervioso, mejora los cuadros derivados del estrés y aumenta la energía vital. “Estamos trabajando con programas antitabaco, alcohol y control de obesidad”, puntualiza la nutricio-nista Alejandra García.

“Aquí llegan personas con enfermedades dege-nerativas tremendas, que a lo mejor no van a tener una gran curación, pero se alivian en la salud gene-ral”, cuenta el psicólogo Estevez, quien asegura que “con el trato humano, de tocarlos, de verlos, de es-cucharlos, aparte de ponerles las frecuencias que les van a hacer bien, a lo mejor no les vamos a curar la artrosis degenerativa, que trae desde hace 30 años, pero va a sentir que su salud mejora”.

Reconoce que les gustaría atender por isapre, “queremos que nuestra máquinas sean reconocidas por el sistema de salud y obtener algunos beneficios. No queremos estar al margen de las isapres, sino por el contrario, queremos un reconocimiento”. Dice que esta tecnología “es bastante masiva en otros países. En Estados Unidos están en hospitales públicos y uni-versidades, hay más de mil. En Europa más de 5 mil. “Creemos que en Chile en los próximos años algunas clínicas van a incorporar estas máquinas como un com-plemento a la salud. Hay máquinas en algunas clínicas, pero falta el personal calificado, afirma Estévez.

Page 46: In vitro 110

breves

46 In vitro enero 2014

ExcEso dE vitamina B12 indica riEsgo dE cáncErUn estudio realizado en Dinamarca por inves-tigadores del departamento de Epidemiología Clínica y el departamento de Bioquímica Clí-nica del Hospital Universitario de Aarhus, ha revelado que niveles de vitamina B12 (coba-lamina CBL) por encima de lo normal podrían indicar que una persona tiene un mayor riesgo de desarrollar algunos tipos de cáncer.La vitamina B12 es fundamental para un ade-cuado funcionamiento del organismo, sin em-bargo algunos estudios ya habían asociado los altos niveles de CBL con determinados cán-ceres y los autores de la nueva investigación emplearon registros médicos daneses para revisar los datos de 333.667 pacientes que no tenían cáncer y comprobar la incidencia de esta enfermedad en este grupo entre los años 1998 y 2010. Los autores del trabajo observaron que, en ge-neral, el riesgo de desarrollar cáncer se incre-mentaba cuando los niveles de CBL eran más altos, sobre todo durante el primer año tras la medición, y en aquellos pacientes cuyos nive-les eran superiores a 800 pmol/L.

rEspaldo dE grupoBios a BioscEll Destacados profesionales de GrupoBios, que por más de dos décadas han apor-tado al desarrollo biotecnológico aplicado en Chile y el mundo, integrarán su expertise y asesoría al Comité Médico Científico Asesor de BiosCell, también preocupado de la gestión del conocimiento e investigación al interior del Banco, promoviendo el desarrollo de tecnologías de punta en usos presentes y futuros de las células madre y su criopreservación, con estricto cumplimiento ético, legal y de respeto a la vida, personas y medioambiente.BiosCell, el primer y único Banco de Células Madres Multipotencia-les Expandidas de Multitejido de Latinoamérica, cuenta en su línea ética y de investigación con el res-paldo de GrupoBios, presidido por el destacado científico nacional Pablo Valenzuela, la organización más relevante de Chile en desa-rrollo biotecnológico aplicado a la biomedicina, la cual participa como uno de los principales accionistas de este banco biológico. La gerente general de BiosCell, Cet-na Skorin, destacó que “contar con la colaboración de los equipos téc-nicos de GrupoBios, la entidad más innovadora de Chile en diagnóstico e investigación biomédica con altos estándares y regulaciones de nivel internacional, permitirá nutrirnos de su experiencia y evidencias cien-tíficas, brindándonos un aval ético, de excelencia científica y seguridad”.El comité de asesores de BiosCell quedará conformado por el Dr. Pablo Va-lenzuela (Premio Nacional de Ciencias Aplicadas y Tecnología por su contribu-ción al área), el Dr. Arturo Yudelevich, el Dr. Rodrigo Mardones, la Dra. Cetna Skorin, el Dr. Alfredo Germaine, el Dr. Andrés Chahín, la Dra. Marta Mancilla, la Dra. Catalina Larraín, el Dr. Emilio Fernández, la Dra. Ilse Muller y el Dr. Beltrán Jaureguiberry.

dEstacan Figura dE dr. Eduardo cruZ-coKE Como un “eminente médico y político, con una notable hoja de vida en el servicio público y de una calidad humana excepcional” calificó el presidente de la Cámara de Diputados, Edmundo Eluchans, al Dr. Eduardo Cruz-Coke, al presentar en la sede del Congreso Nacional de Santiago, el libro “Eduardo Cruz-Coke Lassabe: Política, Cien-

cia y Espíritu, 1899-1974”. La obra, que muestra las diversas facetas que desarrolló este destacado mé-dico cirujano, fue editada por la Bi-blioteca del Congreso Nacional y realizada a petición del presidente de la Cámara Baja. “Es considerado uno de los maes-tros fundadores de la ciencia bio-médica chilena y creador de la Sociedad de Biología de Santiago. Como Ministro de Salubridad, Pre-visión y Asistencia Social, impulsó

políticas que impactaron favorablemente en la salud pública, como la Ley de Madre e Hijo y la Ley de Medicina Preventiva, fruto de su iniciativa, que responde a un esfuer-zo concreto e inédito en su época, pues se encuentra en armonía con los esfuerzos actuales de políticas públicas de países desarrollados”, precisó.Asimismo, el Dr. Eduardo Cruz-Coke dirigió el Instituto Sanitas, fue profesor de Quí-mica Fisiológica y Patológica en la Escuela de Medicina de la Universidad de Chile, se desempeñó en el Hospital San Juan de Dios y lideró la representación del Consejo de Instrucción Pública para estudiar la nueva orientación de la química fisiológica.

las FoBias sE traspasan dE una gEnEración a otraUn reciente estudio asegura que los recuerdos, entre ellos los miedos, pueden pasar de una generación a otra mediante cambios en el ma-terial genético, lo que permite a la descenden-cia de un individuo heredar las experiencias de sus ancestros. La comunidad científica desde hace tiempo cree que lo vivido por una perso-na pasa a la siguiente generación a través de la experiencia personal o educación. El trabajo de los investigadores de la Escuela de Medicina de la Universidad de Emory, en Atlanta, EE.UU., descubrió que las ratas pasan sus conocimien-tos sobre experiencias traumáticas de una ge-neración a otra a través de su genoma. Esta podría ser la respuesta a por qué algunas personas poseen miedos o fobias irracionales que no se condicen con ninguna de sus expe-riencias de vida. Según Brian Dias, psiquiatra de la investigación, estos resultados “permiten apreciar cómo las experiencias de un padre, incluso antes de siquiera concebir a sus hijos, influyen en la estructura y funcionamiento del sistema nervioso de las siguientes generacio-nes (Nature Neuroscience)

Page 47: In vitro 110

POR sofía hederra

47enero 2014 In vitro

congrEso chilEno dE oBstEtricia y ginEcologíaCon el objetivo de entregar una puesta al día de los principales te-mas vinculados a la salud de la mu-jer, se desarrolló en Viña del Mar el Congreso Chileno de Obstetricia y Ginecología. La actividad –orga-nizada por la Sociedad Chilena de Obstetricia y Ginecología (SOCHOG) contó con seis módulos, entre ellos: oncología ginecológica, climaterio, medicina reproductiva, ginecología infanto-juvenil, piso pélvico y medici-na materno-fetal.Entre los grandes temas de este congreso, destacaron: “La cesárea: ¿Una forma natural de parto?”, Diez años post estudio WHI sobre terapia de reemplazo hormonal, diagnóstico pregestacional no invasivo, el impac-to de la vitrificación ovocitaria en la salud reproductiva de la mujer, va-cunas VPH, entre otros.

Universidad Mayor

crEan cEntro dE mEdicina gEnética pErsonaliZadaDentro de sus servicios se en-cuentran exámenes no invasi-vos para detectar enfermeda-des en los fetos, programas de quimioterapia especiales para cada tipo de cáncer y detección anticipada de posibles males según el historial genético de cada paciente. En mayo del año pasado, la ac-triz Angelina Jolié sorprendió al dar a conocer que se había extirpado ambos senos, debido a que tras someterse a diver-sos exámenes descubrió que portaba la mutación genética que la hacía altamente propensa a pade-cer cáncer de mama. Desde hoy dichos test, además de otros diversos procedimientos, se encuentran disponibles para su realización en Chile gracias a una iniciativa de las facultades de Ciencias y de Medicina de la Uni-versidad Mayor; se trata de la creación del primer Centro de Medicina Genética Personalizada. Este centro surge gracias al acuerdo entre la Univer-sidad Mayor y el Beijing Genomics Institute (BGI), el centro de genómica más grande y moderno del mundo, con sedes en Estados Unidos, Europa y Asia. Ambas instituciones se encargarán de anali-zar las muestras, las que podrán ser tomadas en centros de salud públicos y privados.

dr. attila Csendes

prEmio acadEmia chilEna dE mEdicina 2013La Academia Chilena de Medicina en conjunto con la So-ciedad Médica de Santiago otorgaron el “Premio Academia Chilena de Medicina 2013” al profesor Dr. Attila Csendes Judasz por su línea de investigación centrada en “Avances en la cirugía digestiva”, que abarcan desde la epidemiolo-gía, la evaluación de nuevas técnicas de diagnóstico y de tratamiento quirúrgico hasta la fisiopatología de enferme-dades de tubo digestivo y órganos anexos. Toda esta actividad, realiza-da en un hospital uni-versitario, se ha apo-yado en seis proyectos FONDECYT y ha deriva-do en más de quinien-tas publicaciones na-cionales y extranjeras. Este productivo trabajo se caracteriza por una colaboración multipro-fesional ejemplar y se refleja en la formación de un gran número de discípulos. El Dr. Csendes estudió Medicina en la Universidad de Chile, donde ha ejercido como médico cirujano y docente, contribuyendo a formar varias genera-ciones de médicos. Desde mayo de 1982 es profesor titular de Cirugía, además de ejercer como director del departa-mento de Cirugía de la Facultad de Medicina de la U. de Chile por 18 años.

Page 48: In vitro 110

breves

48 In vitro enero 2014

dr. antonio MaCkenna

“rEproducción humana E inFErtilidad”El libro “Reproducción Humana e Infertilidad”, de Editorial Mediterráneo, trata en profundidad el tema de la repro-ducción humana y la infertilidad, desde los aspectos más básicos a los netamente clínicos a través de 70 capítulos y 645 páginas. Este libro, cuyo autor es el Dr. Antonio Mac-

kenna, viene a lle-nar un vacío en la enseñanza de ésta disciplina, tanto en el pre como en el postgrado de las ca-rreras relacionadas y en el perfecciona-miento de quienes ya son especialistas y subespecialistas, debido a que con-tiene los últimos avances en la ma-teria. Su autor, el Dr. Mackenna, sub-especialista en in-fertilidad y endocri-

nología ginecológica, ha trabajado por más de 25 años en el área de la medicina reproductiva en Clínica Las Condes. Lo acompañan, en calidad de coautores 78 profesionales de diferentes áreas, la mitad de ellos chilenos y los otros de países latinoamericanos y españoles, por lo cual el libro ha tenido una amplia difusión en los países de habla hispana.

Buscan FinanciamiEnto para tEstEar tErapia contra El cáncErEl destacado científico Pa-blo Valenzuela, creador de la vacuna contra la Hepati-tis B, un test para detectar la Hepatitis C y el Sida en bancos de sangre, entre otros, busca revolucionar el tratamiento del cáncer. A través de la empresa Andes Biotechnologies se logró crear un innovador método para combatir di-versos tipos de esta en-fermedad, al que cataloga como “sano y eficaz”, pues no genera efectos adver-sos o daños colaterales a los pacientes. “Tenemos que pasar a la etapa clíni-ca y probarlo en humanos. Estamos buscando una colaboración o financia-miento, porque un estudio clínico vale entre US$200 y US$300 millones que no tenemos”, explica el investigador y Premio Nacio-nal de Ciencias Aplicadas y Tecnológicas.La firma nació al alero de la Fundación Ciencia & Vida, creada hace 15 años por Valenzuela y otros investigadores para conectar la investigación y desarrollo en torno a las ciencias biológicas con diferentes sectores pro-ductivos. Hoy manejan ocho grupos de investigación y recursos anuales en torno a los US$5 millones entre fondos públicos y privados. Sin embargo, el desafío pendiente de la fundación es lograr la sustentabilidad financiera que les permita no depender de fondos públicos.

las mujErEs tiEnEn más mEmoria, los homBrEs sE oriEntan mEjorLas conexiones en el cerebro de los hombres y de las mujeres son diferentes y se com-plementan entre sí. Así lo expone un estudio de la Universidad de Pensilvania, que le da

una base científica a algunas creencias populares y estereotipos sobre el comportamiento de los dos sexos. El estudio, que analizó los mapas de conec-tividad cerebral de 521 mujeres y 428 hombres de entre 9 y 22 años, señala que las mujeres tienen un mayor número de conexiones entre los dos he-misferios del cerebro, mientras que los hombres presentan más vínculos entre la parte frontal y la trasera. En el caso de las mujeres estas conexio-nes implican que tienen una memoria superior, una mayor inteligencia social, mejores aptitudes para ejecutar varias tareas a la vez y para encon-trar soluciones en grupo. Las conexiones cerebra-les de los hombres se producen entre el centro de coordinación de acciones y el cerebelo, importante para la intuición, lo que facilita aprender y ejecutar una sola tarea y proporciona por lo general un ma-yor sentido de orientación.Según el estudio, las diferencias en las conexiones cerebrales empiezan a desarrollarse en la adoles-cencia y se hacen más visibles entre los 14 y los 17 años de edad (AFP)

Page 49: In vitro 110

perspectiva

49enero 2014 In vitro

Michelle Bachelet pasó a la his-toria -en el 2006- como la pri-mera mujer en ser Presidenta de Chile y el 15 de diciembre pa-sado se convirtió en la primera persona en ser reelecta con el mayor porcentaje de votos re-gistrado hasta ahora, un récord ensombrecido por la alta absten-ción registrada en el número de votantes, que alcanzó al 58% en un país poco acostumbrado a ba-jos niveles de deserción.

Aún así, el triunfo de Bache-let es contundente y con una ma-yoría parlamentaria suficiente para llevar a cabo todas las refor-mas anunciadas en un programa ambicioso, que tiene entre sus principales propuestas gratuidad en la educación superior, fin del lucro y financiamiento compar-tido, administración municipal de enseñanza, alza tributaria para empresas y FUT, rebaja de impuestos a las personas, despe-nalizar interrupción del embara-zo, matrimonio entre parejas del mismo sexo y agenda para favo-recer sindicalización.

Propuestas que por los ma-tices que existen al interior de la Nueva Mayoría es probable que algunas reformas no tengan una tramitación rápida y existan re-paros entre los más impacientes por la gradualidad de aquellas propuestas tributarias y educa-cionales. Como la gratuidad en la educación superior, medida que implica un cambio a la Ley Gene-

tivos de la alta abstención queda de manifiesto la incapacidad de la clase política para convocar a los votantes, que en un porcenta-je importante decidieron vivir el proceso desde la ventana. Ya ha-brá tiempo de buscar las causas, y de analizar si la inscripción au-tomática y voto voluntario fueron una buena decisión para incenti-var la participación electoral.

Bachelet gobernará con una oposición disminuida y en crisis, luego de una fuerte caída tanto a nivel parlamentario como en la oportunidad de continuar en La Moneda. Tanto la UDI como RN deberán enfrentar un recambio generacional y la renovación de sus actuales directivas, señaladas por muchos como culpables de la debacle electoral. En tanto no so-lucionen su problemas internos, que por ahora los mantiene en luchas intestinas y empeñados en salir a flote sin hundirse aún más, no serán motivo de gran preocu-pación para la Mandataria.

Su tarea como Presidenta será la conformación de un ga-binete que deje conforme a la di-versidad de partidos representa-dos en la Nueva Mayoría, lide-rar una coalición política eficaz en torno a los diversos partidos que la conforman, administrar el control total de las mayorías parlamentarias y regionales que la apoyan y enfrentar las enor-mes expectativas generadas en el electorado que la reeligió.

Reelegida con el 62,16% de los votos y una abstención aproximada

al 58%, deberá concretar ambicioso programa y tomar el control de

las mayorías parlamentarias que la apoyan.

POR MyriaM fernández

ral de Educación y un proceso que tomará seis años, y que beneficia-rá al 70% más vulnerable de la población incluido un importante porcentaje de la clase media.

Hay dos materias que clara-mente dividen al Congreso, la de despenalizar la interrupción del embarazo y el matrimonio entre parejas del mismo sexo. Aunque algunos legisladores de la Nue-va Mayoría no estén de acuerdo, la primera materia, que requiere sólo de mayoría simple, tendría los votos para ser aprobada en el Senado y la Cámara de Diputa-dos. Respecto del matrimonio igualitario es aún más complejo, porque es un tema que dividirá a la coalición gobernante y ade-más, según la última encuesta CEP, menos de un 40% de la po-blación apoya la iniciativa.

Sin duda, Bachelet recibe a

Presidenta electa

Bachelet por el cambio

un país con altas expectativas y también con altos índices de op-timismo, una realidad alentadora, pero con una ciudadanía mucho más exigente y demandante. To-dos reconocen que vivimos en una sociedad de cambios per-manentes, los que en el ámbito económico pudieran no ser muy auspiciosos, si tomamos en cuen-ta las proyecciones económicas que son más bien restrictivas.

El principal desafío del go-bierno de la Presidenta Bachelet en el área económica es mantener el crecimiento del país, aseguran empresarios y dirigentes gre-miales. Algunos manifiestan su preocupación por el tema ener-gético, para lo cual piden tener una visión de Estado y de futuro, si queremos mantener los niveles de crecimiento y empleo.

A la hora de enjuiciar los mo-

Page 50: In vitro 110

ambiente

50 In vitro enero 2014

La motiva observar formas al aire libre. Sus maestros son artesanos, profesores, libros y gente sencilla. Le interesa el cambio, que cada material sea una nueva herramienta.

POR myriam fernández

Amalia Valdés

Geometría y abstracción

Amalia Valdés siempre supo que sería artista. De niña siempre se relacionó con las artes, “actuaba, pintaba, escribía poesía, hasta canté en Sábados Gigantes”. Por el lado de su mamá siempre estuvo relacionada con las artes y la belleza. Su abuelo era anticuario, también “había escritores, poetas y sobre todo muje-res de mucho hacer”. La madre al igual que la abuela tuvieron taller donde bordaban, cocían cerámica, te-jían, “siempre estuve rodeada de cosas lindas y atrac-tivas visualmente”, recuerda.

Reconoce haber sentido el apoyo de la familia, donde “el arte era muy cercano, no se veía como algo raro, era un tema recurrente”. Se discutía de arte, exposiciones y remates. “Era muy entretenido, yo gozaba imaginando de quién eran esas cosas y me encantaba pedirle a mi papá ser yo la que levantaba la mano si es que él estaba interesado en algo. Era sor-presivo y especial, y cosas tan lindas que adquirían un valor diferente”.

abstracción El impulso de su obra se lo da la posibilidad de hacer lo que más le gusta, que es crear, componer, hacer cosas a través del arte y su amplio lenguaje. Amalia relaciona su trabajo con la abstracción geométrica y a

Page 51: In vitro 110

51enero 2014 In vitro

Page 52: In vitro 110

ambiente

52 In vitro enero 2014

Page 53: In vitro 110

53enero 2014 In vitro

formas simples/básicas, que generalmente están rela-cionadas con su entorno y la forma como se relaciona con la naturaleza. La motiva enormemente observar formas al aire libre, creo que es en ello donde en-cuentra los elementos esenciales que conforman “mi abecedario y lenguaje local”, precisa.

Su inspiración la encuentra en “todos los que es-tán dispuestos a enseñarte de forma generosa sin es-perar nada a cambio”. A estos maestros los encuentra en “artesanos, profesores, libros, amigos, y especial-mente en la gente sencilla, de campo que te enseña libremente día a día”, asegura.

Amalia se siente preparada como artista y ex-perimentada en algunos aspectos importantes, pero reconoce que aún no se encuentra madura como artis-ta, esa madurez que “te da la experiencia vivida y el camino recorrido, hoy todavía me siento muy joven para hablar de mi camino”, reconoce.

cambiosEn su pintura siempre hay simbolismos, que van cambiando de acuerdo al trabajo y al periodo que está viviendo. Hoy le interesa la geometría en especial. Reconoce estar obsesionada con el triángulo rectán-gulo que imagina y que una vez agotado pasará a ser otra la fijación. Le interesa la repetición de formas y la multiplicación. Le motiva hacer muchas piezas para lograr con ellas un total y un cambio en su con-texto de objeto, que se transforma en un conjunto de objetos, una masa, un tejido, una red, una cutícula.

Con sus obras a Amalia le interesa “conmover, inspirar, me motiva la belleza, el hacer, el poder transmitir algo tranquilo, armónico, especial y dife-rente para quien lo mire”. Cuando expone una obra y “un espectador lo observa en forma especial y me comenta algo diferente, es para mí lo mejor que me puede pasar”, asegura.

Su inspiración la encuentra en todos lo que están dispuestos

a enseñarle de forma generosa sin esperar nada a cambio.

Page 54: In vitro 110

ambiente

54 In vitro enero 2014

Page 55: In vitro 110

55enero 2014 In vitro

A Amalia le gusta relacionarse con distintos me-dios -pintura, cerámica, papel- , dice que al ser distin-tos lenguajes cambia la expresión y cada cual tiene su forma y lenguaje. Le interesa y la motiva el cambio, que cada material sea una nueva herramienta. Le gus-ta “el hacer en el arte, experimentar, cambiar, apren-der todos los días algo nuevo”, puntualiza.

alquimia Amalia Valdés estudio Arte con mención en Pintura en la Universidad Finis Terrae, para luego realizar un intercambio en México, en lo que considera como la mejor experiencia de su carrera, porque “salir, ver y aprender de otra cultura, para un artista en formación, es lo más motivante e inspirador que a uno le puede pasar”. De vuelta en Chile tomó cursos de cerámica por varios años con Pilar Correa, quien le enseñó a cambio de ser su ayudante en el taller. Gracias a ella

“aprendí varios kilos de cerámica, técnica que me en-canta por su directa relación con la magia. La cerámi-ca y los esmaltes son como una suerte de alquimia, uno nunca termina de saber y descubrir cosas con la temperatura del horno”, cuenta.

En el 2012 estuvo en un taller de Eugenio Ditt-born, donde encontró un importante trabajo de aná-lisis de obra y gracias a ello preparó gran parte de su última exposición individual, denominada Encaje, que presentó en agosto de 2013, en galería Artes-pacio. Este año 2014 continuará trabajando con la geometría y la abstracción a partir del volumen en la escultura.

intervención Amalia está invitada a exponer en la Segunda Fe-ria de Arte, que se realizará en Puerto Varas, entre el 29 de enero y el 9 de febrero. Mostrará parte de

“La cerámica y los esmaltes son como una suerte de alquimia, uno nunca

termina de saber y descubrir cosas con la temperatura del horno”

Page 56: In vitro 110

ambiente

56 In vitro enero 2014

su exposición Encaje y otros trabajos nuevos. Con ello manifestará su interés por exponer en regiones y “acercar el arte a otro tipo de personas donde hay una visión distinta”. Cree importante descentralizar Santiago en cuanto a las artes y que se vea lo que se está haciendo a nivel nacional. Asimismo, realizará una intervención urbana en un malecón frente al lago que quedará en el lugar.

En abril está invitada a exponer en un Instituto en San Vicente de Tagua Tagua, donde su intensión es pintar un mural con los niños del lugar. Esta iniciativa nace de parte de una profesora de ese instituto que la constató luego de ver un artículo de su exposición Encaje en una revista. “Me escribió un correo y me invitó a exponer mi trabajo para que lo conozca la gente del sector”, precisa Amalia.

Page 57: In vitro 110

57enero 2014 In vitro

Amalia reconoce un creciente interés por las in-tervenciones urbanas, le parece interesante llevar el trabajo a otra escala como un desafío a trabajar de otra forma. Próximamente, realizará una intervención urbana en un muro ciego del centro de Santiago. “Lo demás son proyectos sin definir, pero siempre hay cositas interesantes que me motivan a seguir investi-gando y creando”, señala. A Amalia le encanta el deporte, la vida sana y acam-par. En estos días y como todos los años, se encuentra acampando en Tenaún, en Chiloé. Son sus mejores vacaciones, donde se recarga de energía para el res-to del año. “Como exquisito de la huerta y disfruto de las bondades de nuestros vecinos chilotes, gente linda, buena y sencilla, grandes maestros que me en-señan cada día algo nuevo”, agrega. .

Le gusta “el hacer en el arte, experimentar,

cambiar, aprender todos los días algo nuevo”.

Page 58: In vitro 110

psicología

58 In vitro enero 2014

Pocas parejas pro-yectan una relación, que implique esfuer-zo, trabajo y dejar fuera la inmediatez y el individualismo.

POR MyriaM fernández

Parejas desechables

El compromiso en crisis

A Macarena no le gustó que Javier haya dejado su trabajo, porque sentía que no tenía proyección, y a Javier le molestaba lo trabajólica que era su esposa, nunca tenía tiempo para salir con los amigos. Así que de común acuerdo decidieron continuar con sus vi-das, pero por rumbos separados. Fueron tres años de matrimonio y a la primera dificultad no fueron capa-ces de superar la prueba. Esta pareja pasó a engrosar la tasa de divorcios chilena, correspondiente a 3,6 divorcios por cada 1.000 habitantes, la más alta de Sudamérica de acuerdo a las estadísticas publicadas por el departamento de Asuntos Económicos y Socia-les de Naciones Unidas.

Desde hace algún tiempo y en todos los niveles sociales se advierte con mayor frecuencia que las parejas se divorcian frente a problemas que en otros tiempos hubieran sido solucionables. ¿No será que en está sociedad de consumo, donde todo es desechable, también las parejas se han vuelto desechables?

Crisis“Yo no hablaría de parejas desechables, sino de que hay una crisis importante, sobre todo en los jóvenes, que tie-ne que ver con una tendencia a idealizar las relaciones”, asegura la psicóloga Beatriz Gazmuri, directora de la Sociedad Chilena de Psicología Clínica. Advierte que “mientras la relación anda bien, en una primera etapa con el enamoramiento la cosa es fantástica, pero pasa-da esa etapa vemos al otro como realmente es, lo que implica una relación con sus responsabilidades, con la aceptación del otro y con el poder negociar con ciertas formas de vivir la vida. Cuando hay que empezar a pen-sar en un proyecto futuro, que implica esfuerzo, trabajo y dejar ciertas cosas mías en la bodega”.

Es en esta etapa donde se pone a prueba la rela-ción y proyección futura de la pareja, en una sociedad

Page 59: In vitro 110

59enero 2014 In vitro

de tener o no tener hijos, de cómo los vamos a criar”, arguye Gazmuri.

Y cuando se enfrentan a la situación en si, “no saben cómo abordarla, porque de alguna manera fluyen crite-rios muy distintos, entonces cuál es el sentido de seguir juntos, calabaza, calabaza, cada uno para su casa”. La-mentablemente prima el individualismo por sobre una proyección de formar familia, “tener hijos no es un tema intrascendente, tiene que ver con un ser que no pidió nacer, que depende totalmente de los padres”.

Cuando las cosas se empiezan a complejizar hay personas que no tienen los recursos emocionales, para poder enfrentar las dificultades, “hay una into-lerancia a la frustración muy grande, como que la gente joven quiere tener todo al tiro y si no se da no les gusta, se vuelven frustrantes y desagradables”. Es un sector de la población que se pregunta “para que estoy contigo, si no lo estoy pasando bien. Más que una relación con el otro tiene que ver con jugar a…, no hay compromiso”, advierte Gazmuri.

sin parejaHoy hay muchos hombres y mujeres que se encuen-tran sin pareja estable, hay una gran dificultad en

consumista donde “todo dura poco, donde el tema de la vejez y de la muerte no se toca, donde aparece el individualismo, donde más que pensar en el nosotros tiene que ver con el como me desarrollo como ser humano”, señala Gazmuri. Hoy el joven quiere “ser una persona exitosa, quiero tener, tener, tener muchas cosas, para a través de ellas sentirme mejor. Donde el desarrollo del ser humano están puesto afuera y no en su interior”, puntualiza la psicóloga.

Sin duda es una característica de esta época, po-dríamos hablar de desechable si pensamos que en los tiempos de nuestros padres y abuelos los matrimonios duraban hasta que uno de ellos fallecía. Ahora con el tema de la inmediatez y el individualismo resulta más difícil proyectar una relación en el largo plazo.

individualisMoHoy hay distintos tipos de relación, para que una pa-reja viva junta y permanezca unida debiera existir un acuerdo. Desafortunadamente “con esta cosa de la inmediatez hablamos poco de las proyecciones, sino que tu me gustaste, yo te guste, ya vivamos juntos, pero no hay una trasmisión de lo que yo quiero, de lo que el otro quiere, de cuáles son las expectativas

…“ser una perso-

na exitosa, quiero

tener, tener, tener

muchas cosas,

para a través de

ellas sentirme

mejor. Donde el

desarrollo del ser

humano están

puesto afuera y no

en su interior”

Page 60: In vitro 110

psicología

60 In vitro enero 2014

para lograrlo. “Ese es un tema que debemos recrear los padres, especialmente a las nuevas generaciones. Tiene que ver con la coherencia, la consistencia y la relación con la verdad”, precisa Gazmuri. Debiera haber “escuelas de padres y de parejas, como para prevenir las dificultades que se presentan, los logros, alegrías y procesos a que se enfrentan”, aconseja.

Cuando la gente se separa hay un montón de ex-pectativas que se van al tacho, así como proyeccio-nes. Hay mucha desolación y tristeza, porque cuando las personas se casan no lo hacen pensando en que se van a separar o que van a fracasar.

Cada oveja con su pareja. Cuando elegimos pareja tiene que ver con términos evolutivos, en relación con uno, los dos esperan que el otro los cuide y los haga sentir valiosos, y como los dos esperan lo mismo se produce la frustración y la posterior separación. “Uno no puede esperar que la pareja sea un papá, una mamá o un terapeuta. En la relación influye el tema valórico, las costumbres, la crianza, la familia original. Cuando son personas distintas igual hay esperanza de llegar a un punto medio y las diferencias pueden ser enriquece-doras de la relación con el aprendizaje de cosas nuevas. Y si la comunicación se complica pedir ayuda a un es-pecialista que lo pueda orientar”, explica la psicóloga.

En la medida en que la gente va madurando, también aumenta la posibilidad de tener una pareja estable. “Siempre hay esperanza en que una pare-ja perdure en su relación, siempre y cuando esté dispuesta a trabajar en ello. Hay esperanza con la maduración y en el encontrarse con una persona dispuesta a construir una nueva relación”, conclu-ye Beatriz Gazmuri.

encontrar al otro. Al explicar esta situación cada vez más recurrente se habla de la irrupción de la mujer en terrenos que antes le estaban vedados y eran ex-clusivos de los hombres, realidad que ciertamente ha provocado cambios enormes que han influido en la percepción de estar en pareja.

Desde la revolución industrial, cuando el hom-bre se va a la guerra y la mujer se hace cargo de la familia, esta se da cuenta de sus capacidades. Antes casarse y tener hijos era lo valorado, cuando sale al trabajo cambia sus prioridades. Quiere estudiar, de-sarrollarse, ser independiente, viajar, ser una buena profesional, quiere darse los espacios que por 1.900 años le fueran vedados. “También tiene que ver con la aparición de la píldora anticonceptiva, cuando la mujer puede manejar su sexualidad, sin temor al em-barazo, puede disfrutar de su sexualidad al igual que el hombre”, dice la psicóloga.

La mujer estaba al servicio del hombre, debido a lo cual sufrió mucha violencia. “Cada pareja tiene un sello propio, el problema es cuando uno se siente dañado por ese tipo de relación y es allí donde hay que poner ojo, eso significa que hay uno que está mi-nando los intereses del otro, el desarrollo y evolución emocional del otro, puede ser el hombre o la mujer. La violencia se da por ambos lados”.

esperanzasSobre cómo ayudar a que no hayan parejas desecha-bles, hay que partir por la educación a los hijos. Apren-der a que si uno quiere lograr cosas tiene que trabajar para ello, que al lado de los derechos hay deberes, que las cosas no son gratuitas y que uno debe trabajar

“para que estoy

contigo, si no lo

estoy pasando bien.

Más que una re-

lación con el otro

tiene que ver con

jugar a…, no hay

compromiso”

Page 61: In vitro 110

librosPOR pamela ruiz

61enero 2014 In vitro

Gentileza de Feria Chilena del Libro Títulos disponibles en locales de Feria Chilena del Librowww.feriachilenadellibro.cl

ALGUIEN Autor: Robert PingetEditorial: HuedersUn hombre, administrador de una pensión en el campo, pierde un papel en el que apuntó algo. El recorrido para encontrarlo, de la mañana a la noche, revela un mundo y una mente que se funden, que son la misma cosa, desesperada e imposible, con tanto humor como ho-rror. Esta novela de Robert Pinget, autor señalado como uno de los más grandes y excéntri-cos de Francia en el siglo XX y ganador del Premio Fémina, es una obra mayor del arte de la palabra. Ejemplarmente sutil, brillante y obsesiva, una espléndi da exhibición de un escritor insuficientemente conocido.

En época de vacaciones podemos disfrutar del re-lajo y que mejor que con un buen libro. Esta vez les sugerimos aprender del negocio inmobiliario a tra-vés de un experto en la materia, conocer el inteli-gente comportamiento de manadas y rebaños y su organización, entrar en la mente de un personaje en un recorrido desesperado e imposible y el falli-do reencuentro de una familia judía que huye de los nazis y el misterio en torno a un valioso lienzo de Rembrandt que les podría haber salvado de vida.

LOS SECRETOS DE LA INVERSIÓN INMOBILIARIAAutor: Felipe YaluffEditorial: Feria Chilena del Libro Ediciones ¿Qué es un estudio de cabida? ¿En qué debemos fijarnos al momento de comprar un depar-tamento para arriendo? ¿Cómo se calcula la rentabilidad de un terreno? ¿Qué señales del mercado hay que observar antes de ingresar al negocio de los bienes raíces? Felipe Yaluff detalla los secretos que rodean una actividad comercial donde la intuición y la capacidad de asumir riesgos deben ir de la mano de un análisis preciso, con cifras certeras y una actitud responsable. El autor pone su experiencia al servicio de los lectores, con ejemplos simples y amenos, los que sirven de pauta para futuros inversionistas, corredores de propiedades y todos quienes deseen formar parte del fascinante mundo de la inversión inmobiliaria. El autor ha querido plasmar sus experiencias en este libro, con el fin de compartirlas y, de esta forma, contribuir al desarrollo y expansión de este rubro en Chile.

LA MANADA INTELIGENTEAutor: Peter MillerEditorial: Destino¿Cómo es posible que la hormiga, en soli-tario uno de los animales más torpes que existen, sea capaz de llevar a cabo tareas extraordinariamente complejas cuando actúa en grupo? Una hormiga sola no es inteligente pero una colonia de hormigas sí. Las últimas investigaciones indican que cuando trabajan juntas, las hormigas se relacionan entre sí y con su entorno de tal modo que consiguen afrontar la incer-tidumbre de forma muy eficaz. Tanto, que a los humanos podrían enseñarnos mucho acerca de cómo organizarnos. A partir de la observación de las colonias de hormigas, Peter Miller nos muestra cómo es posible resolver los problemas de distribución de una gran empresa; de los enjambres de abejas aprenderemos que un grupo lo su-ficientemente grande y variado de perso-nas dará con la respuesta correcta a una pregunta mejor que un grupo de expertos, y del funcionamiento de las termitas de-duciremos que una multitud de pequeñas acciones pueden contribuir a crear algo útil, en la línea de los wikis. Todo ello deja vislumbrar un futuro en el que los huma-nos podremos desarrollar una ciencia de la colaboración que nos permitirá aprovechar lo mejor del trabajo en grupo y en la que internet desempeñará, sin duda alguna, un papel fundamental.

HEREJESAutor: Leonardo PaduraEditorial: Tusquets EdicionesEn 1939, el S.S. Saint Louis, en el que via-jaban novecientos judíos que habían lo-grado huir de Alemania, pasó varios días fondeado frente a La Habana en espera de que se autorizara el desembarco de los re-fugiados. El niño Daniel Kaminsky y su tío aguardaron en el muelle a que descendie-ran sus familiares, confiados en que éstos utilizarían ante los funcionarios el tesoro que portaban a escondidas: un pequeño lienzo de Rembrandt que pertenecía a los Kamdinsky desde el siglo XVII. Pero el plan fracasó y el barco regresó a Alemania, lle-vándose consigo toda esperanza de reen-cuentro. Muchos años después, en 2007, cuando ese lienzo sale a subasta en Lon-dres, el hijo de Daniel, Elías, viaja desde Estados Unidos a La Habana para aclarar qué sucedió con el cuadro y con su familia. Sólo alguien como el investigador Mario Conde podrá ayudarle. Elías averigua que a Daniel le atormentaba un crimen. Y que ese cuadro, una imagen de Cristo, tuvo como modelo a otro judío, que quiso traba-jar en el taller de Rembrandt y aprender a pintar con el maestro.

Page 62: In vitro 110

cartelera

62 In vitro enero 2014

ROBOCOPEste remake viene precedido por una descon-fianza general de los fanáticos del violento filme que Paul Verhoeven dirigió en los 80s, cuando Robocop se transformó en una pe-lícula de culto por presentar una visión muy pesimista del futuro, en el que las corporacio-nes dominan la economía y la política, y la de-lincuencia y el crimen está en niveles récord. Aunque la “franquicia” iniciada por Verhoeven hace 25 años dio lugar a un par de secuelas e incluso a una serie de animación, la moda en el Hollywood actual está en el llamado “reboot”. O sea, reiniciar las historias presentando nue-vamente a los personajes e iniciando sagas para conquistar a las generaciones actuales.Es el año 2028 y el conglomerado multinacio-nal OmniCorp quiere hacer el negocio del siglo para la compañía. Si los drones y la tecnolo-gía robótica militar llevan años funcionando en el extranjero, ¿por que no implementarla en el frente interno?. La oportunidad de oro llega cuando el policía Alex Murphy es herido gravemente en el cumplimiento de su deber, y la corporación ve la oportunidad para trans-formarlo en un robot policía sin emociones ni errores. Ahora, del éxito del proyecto Robocop depende que otras ciudades encarguen mode-los para sus sobrepasados cuerpos de policía y OmniCorp pueda hacerse del negocio de se-guridad de la nación. El filme fue dirigido por Jose Padilha, el realizador brasileño responsable de las dos “Tropa de Elite” en las que se muestra la des-carnada lucha policial/militar contra la delin-cuencia en las favelas de Rio de Janeiro. Se trata de su primera película para Hollywood y cuenta con la actuación de Gary Oldman en el papel del científico que crea a Robocop y Michael Keaton como el presidente sin es-crúpulos de la corporación Omnicorp.

EL LOBO DE WALL STREETLa nueva película del maestro Martin Scorsese está basada en la historia verdadera de Jordan Bel-fort, un agente de bolsa de Nueva York que vive el sueño americano dentro de la meca de negocios del mundo. Son los 80s, el capitalismo es parte esencial del discurso po-lítico y los yuppies están de moda. El mejor escenario para Jordan y los de su clase, que transan hon-radez y decencia por codicia sin escrúpulos ni moral. Y es que el éxito y la fortuna que amasó sien-do todavía un veinteañero, le valie-ron a Belfort el apodo de “El lobo de Wall Street”, devorando todo en una vida repleta de dinero, poder, mujeres y drogas. El filme llega a cartelera prece-dida de excelentes críticas, que alaban la frescura que mantiene Scorsese. Ya con más de setenta años, el director no se duerme en la gloria y sigue apostando por historias fuertes y complejas, y un estilo de cine ágil que no teme a mostrar el lado oscuro del ser humano. En “El Lobo de Wall Street” el protagónico lo mantiene Leonardo Di Caprio, quien ha venido a reemplazar a Robert de Niro como actor fetiche del director. Desde “Pandillas de Nueva York”, han realizado varios proyectos en conjunto: “El Aviador”, “Los Infiltrados”, “La Isla Siniestra”, interrumpidos por el trabajo documental del director –un concierto de los Rolling Stones, una biografia de George Harrison- y su destacable película familiar “Hugo”.

RENOIREs 1915, en la costa azul francesa, el reconocido pintor francés Auguste Renoir vive el crepúsculo de su vida atormentado por la pérdida de su esposa, los dolores de la vejez y la terrible noticia de que su hijo Jean fue herido en la guerra. Con la aparición de una joven mujer en su vida, el viejo pintor se ve invadido por una

nueva e inesperada energía, trans-formándola en su última modelo y la fuente de su increíble rejuvene-cimiento. Pero el retorno de su hijo Jean, quien comenzaba a interesar-se por oficio cinematográfico, pro-voca un conflicto entre ellos, pues el joven no puede evitar enamorar-se de la nueva musa de su padre. La mujer que entra en sus vidas no sólo se transforma en una fuente de vida para uno y la pasión naciente en el otro. Su destino, único en la historia del arte, será el de modelo y actriz en el momento en que la pin-tura y el cine se cruzan, y también el objeto de un complejo de Edipo ar-tístico para un padre y un hijo.Protagonizada por Michel Bouquet y Christa Theret, la película fue diri-gida por Gilles Bourdos, realizador de “Afterwards” (2008) e “Inquietu-des” (2003) entre otras.

Page 63: In vitro 110

63enero 2014 In vitro

POR felipe arias

DVD Y BLU RAY

47 RONIN, LA LEyENDA DEL SAmuRAIUna de las leyendas más conocidas de Japón es utili-zada para dar vida a este filme de fantasía épica pro-tagonizada por la estrella de “Matrix”, Keanu Reeves. En la tradición japonesa se denomina Ronin a aquellos Samurai que quedan sin “dueño” y a menos que abra-cen el seppuku y se suiciden, quedan relegados a una vida sin guía, deambulando en la deshonra. En el filme, el actor intepreta a a Kai, un paria que se une a Oishi, líder de los 47 Ronin que buscan vengarse del traidor que mató a su señor y les condenó al des-tierro. Buscando restituir el honor de su tierra natal, los guerreros se lanzan en una aventura plagada de duras pruebas con la meta de encontrar al causante de su tragedia. La película fue dirigida por Carl Erik Rinsch (“The Gift”) quien según se menciona en los textos promo-cionales se inspiró tanto en obras de pintores clásicos japoneses del estilo de Hokusai, autor de la famosa ilustración “La Gran Ola de Kanagawa“, como en el trabajo de artistas de la animación, como Hayao Miya-zaki (“Spirited Away”).

RIDDICKEl musculoso Vin Diesel retoma uno de los papeles que lo hizo famoso, en esta nueva parte de la saga de ciencia ficción “Las Cró-nicas de Riddick”. La his-toria sigue las aventuras del antihéroe Riddick, un peligroso presidiario del siglo 28 que en la prime-ra película debe enfrentar una raza alienígena depre-dadora que amenaza su supervivencia y la de los tripulantes de la nave que lo lleva a una prisión espa-cial. En la cinta, adornada también por el suspenso de cada ataque y la acción de cada enfrentamiento, Riddick demostraba sus capacidades físicas y lógicas, transformándose en un héroe capaz de dar vida a 3 películas largaduración, animaciones directo al dvd, novelizaciones, juegos de video para pcs, consolas y celulares, cómics y todo tipo de merchandising .Este tercer filme encuentra a Riddick siendo traicio-nado por los suyos y dado por muerto en un planeta aislado. Allí debe luchar por sobrevivir, hasta que los cazarrecompensas de la galaxia sepan que vive, mientras urde un plan de venganza y piensa cómo volver a su planeta hogar Furya para salvarlo de la destrucción. Aunque han sido vapuleadas por la crítica, las pelícu-las han tenido buenos resultados económicos, ya sea en cines o en las posteriores ventas de video casero, y han desarrollado un culto entre fanáticos del cine de acción y ciencia ficción, además de los aficionados a juegos de video.

TOKyO STORyUno de los grandes maestros del cine japonés, Yasu-jiro Ozu, dirige esta sentida historia sobre una pareja de ancianos que emprende un viaje para visitar a sus ya maduros hijos en el Tokio de postguerra. Un pro-fundo estudio sobre el cambio de una era, la vejez, y la humanidad en términos generales, es lo que pre-senta esta película, pues el viaje no sólo los pone en una urbe que no reconocen, sino también con unos hijos que han cambiado respecto a lo que esperan. La geometría característica de Ozu, su cámara a me-dia altura, y esa manera tan delicada de develar la in-timidad familiar y los conflictos entre generaciones, de padres a hijos, de una sociedad a otra, son parte fundamental de esta cinta, considerada una de las obras maestras del realizador nipón.La película acaba de ser editada en blu ray en Esta-dos Unidos por la compañía Criterion Collection, que se dedica a restaurar y editar clásicos del cine mun-dial. El set dual, que incluye blu ray y dvd, contiene comentarios de audio de expertos en el cine de Ozu, un documental de 2 horas de 1983 sobre la vida y car-rera del director, con entrevistas a críticos, actores y miembros del equipo de producción del realizador; un tributo de 40 minutos en el que otros directores como Wim Wenders, Lindsay Anderson, Claire Denis, Paul Schrader, Aki Kaurismaki, se refieren a la influ-encia del cine de Ozu; un documental sobre el actor Chishu Ryu, y más. El disco sólo contiene subtítulos en inglés, puede encargarse en tiendas especializa-das o vía online a través de amazon.com.

Page 64: In vitro 110

cartelera

64 In vitro enero 2014

CONCIERTO CNBLuELugar: Movistar Arena (Parque O`Higgins)Fecha: 31 de enero 2014.Entradas: Desde $17.300 hasta $103.500. Venta a través del sistema Puntoticket (tiendas Ripley y Cinemark)La banda de rock surcoreana CNBLUE agendó su primer show en solitario en Chile, después de haber participado con gran éxito en Music Bank, en la Quinta Vergara de Viña del Mar. El show está en-marcado en una gira que también suma

presentaciones en Estados Unidos, México y Perú. CNBLUE fue formada en Seúl en el 2009 y está compuesto por cuatro integrantes. Han participado en diversas bandas sono-ras de teleseries y su vocalista principal, Jung Yong Hwa se ha desempeñado como actor en destacados dramas coreanos. Su último álbum se titula “Re:Blue” y salió a la venta el pasado 14 de enero, justo des-pués de su debut coreano “Bluetory”, por eso el título, que significa un nuevo comienzo para el grupo.

ESPECTáCULO100% TRICICLELugar: Teatro Nescafé de las Artes(Manuel Montt 032)Fechas: Entre el 22 y el 25 de enero. Miér-coles 22 y jueves 23, a las 20:00 horas. Viernes 24 y sábado 25, a las 21:00 horas. Entradas: Entre $10.000 y $40.000. Ventas sin recargo en boleterías del Teatro, a tra-vés del sistema Ticketek y en puntos ha-bilitados en tiendas Falabella y Cinehoyts. Descuento del Club de Lectores El Mercu-rio, un 20% presentando la tarjeta y un 30% pagando con ella.La compañía Clownic regresa a Chile para presentar una antología con las rutinas más cómicas de los nueve shows creados por Tricicle desde 1979, que el elenco para giras conformado por Eduard Méndez, Xevi Casals y Gerard Domenech, recrea con maestría. Así el público podrá disfrutar 90 minutos con la irresistible comicidad de varios sket-ches sin diálogos, donde el humor gestual es la clave al mostrar, por ejemplo, a dos divertidas azafatas que pasean por un aeropuerto o a un grupo de guaguas con pañales que pelean por una pelota gigante; un humor fresco y exquisito pocas veces visto en la escena local.

ARQUITECTURACANCHA y GImmE SHELTER!Lugar: Museo de Arte Contemporáneo (MAC), Parque Forestal s/n (Metro Bellas Artes) Fechas: 27 de diciembre hasta 19 de enero, de martes a sábado de 11:00 a 19:00 y domingos, de 11:00 a 18:00 horas.Entradas: $600 entrada general y $400 estudiantes y tercera edad. En el zócalo del MAC se presentarán los pa-bellones Cancha, exhibido en la XIII Bienal de Arquitectura de Venecia (2012); y Gim-me Shelter!, que formó parte de la IV Bienal de Urbanismo y Arquitectura de Shenzhen y Hong Kong (2011). Esta exposición se inscribe dentro de la línea programática del MAC dedi-cada a la arquitectura, en el que se presentan proyectos con una visión crítica respecto de la ciudad y la producción contemporánea, en diálogo con otras disciplinas artísticas. Can-

cha presenta proyectos de siete representantes chilenos: Pedro Alonso, Alejandro Aravena, Juan Pablo Corvalán, Genaro Cuadros, Iván Ivelic, Germán del Sol y Rodrigo Tisi. En esta instalación at-mosférica, se presentan siete lámparas con propuestas de cada uno de los autores, acompañadas por siete micro-documentales de

Cristóbal Palma.Gimme Shelter!, pabellón curado por los arqui-tectos Sebastián Irarrázaval y Hugo Mondragón, aborda las experiencias nacionales en situacio-nes de emergencia, en directa relación con el te-rremoto de 2010 en Chile. Esta instalación utiliza colchones, bidones de agua, conos de emergencia y lámparas de seguridad de una forma no tradi-cional, para así dar cuenta de distintas posibi-lidades de enfrentar situaciones adversas, con escasez de materiales.

CONCIERTO DJAVANLugar: Teatro Nescafé de las Artes (Manuel Montt 032)Fecha: Viernes 14 de febrero, a las 21:00 horas. Entradas: Desde $20.000 hasta $50.000. Ventas en boleterías del Teatro y a través del sistema Ticke-tek en Falabella y Cinehoyts. Una de las voces más espléndidas de la música popular brasileña presentará su último trabajo “Rua dos amores”, de gran éxitoDyavan es uno de los grandes íconos de la mú-sica de Brasil y reconocido por su exquisita mezcla del pop con los sonidos de raíz carioca. En sus interpretaciones se le ve cómodo junto a Gal Costa, Caetano Veloso y Chico Buarque en el mismo escenario y María Bethania canta sus canciones con entusiasmo. En este show lo acompañarán grandes y emble-máticos músicos con quienes ha tocado en va-rias etapas de su carrera. Serán ocho músicos, además de Dyavan, que romperán el último es-quema acústico del show que hizo para presen-tar su anterior disco “Aria”, el único que grabó el 2010 con música de otros compositores.

Page 65: In vitro 110

65enero 2014 In vitro

POR pamela ruiz

CONCIERTO BIG TImE RuSHLugar: Movistar Arena (Parque O´Higgins)Fecha: 15 de febreroEntradas: Desde $25.000 hasta $70.000.- Ventas a través del sistema Puntoticket (Ripley y Cinemark)Big Time Rush está conformada por un grupo de amigos, que se hizo conocida con la serie de televisión del mismo nombre, vista por más de siete millones de espectadores. Hace algunos meses la agrupación lanzó al mercado su tercer material dis-cográfico “24/seven” tanto en versión física como digital, llegando a ocupar el primer lugar en ventas digitales el mismo día del lanzamiento. En este disco la mayor parte de las canciones son escritas por los mismos integrantes, agre-gando un estilo personal como nunca antes. Los chicos -que son estrellas del canal Nickelodeon y artistas de Columbia- presentarán en su concierto en Chile, las canciones de sus tres álbumes como “Like Nobody`s around”, “Get up”, “Amazing”, “Song for you”, “Music Sounds Better With U”, “All Over Again”, “Elevate”, entre otras.

TEATROLA POLAR, LA úLTImA REuNIóN DE DIRECTORIOLugar: Centro Cultural Gabriela Mistral (Av. Libertador Bernardo O`Higgins 227)Fecha: Entre el 1 y 30 de enero 2014Entrada: Liberada.Dividida en episodios, la obra reproduce el audio casi integramente. Los muñecos son los encargados de repre-sentar a los protagonistas del caso, que discuten airadamente. La ficción la pone el espacio en que los directivos se alejan de la discusión. El baño es el espacio íntimo, donde los protagonistas hablan por teléfono, se auto recriminan, llaman a familiares o se descargan consigo mismos. Pero hay más ficción: los actores no sólo manipu-lan a los muñecos, sino que también representan a la secretaria, al aseador, a la te-lefonista. La pieza tiene un sentido social profundo. Por un lado provoca una catarsis social de un juicio ficticio y, por otro busca explicar cuál es el delito.

DANzAEL PRImER GESTOLugar: Centro Gabriela Mistral Sala B1 (Av. Libertador Ber-nardo O`Higgins 227)Fechas: 17, 18 y 19 de enero, a las 18.30 horas.Entrada: $4.000 general.El Primer Gesto construye un universo intrincado que se transforma constante-mente, los cuerpos habitan, delimitan, tensionan, cortan y dibujan el espacio, lo mue-ven y se mueven en la geografía imaginaria resultante. El primer gesto tiene como punto de partida el deseo de movilidad ininterrumpida y electrizada de los cuerpos como manifestación física de los rincones y paisajes de la mente de la coreógrafa.La pieza fue creada en residencia en el Parque Cultural de Valparaíso lugar donde realiza su estreno y primera temporada en octubre 2012, con funciones posteriores en los Teatros Municipales de Casablanca y Quillota, y una temporada en la Sala Agustín Siré del departamento de Teatro de la Universidad de Chile en Santiago.

ESCULTURAARquITECTuRA DE FERIA Lugar: Parque Quinta Normal, Santiago CentroFechas: 3 al 5, 7 al 12, y 14 al 19 de enero de 10:00 a 19:30 horas.Instalación de esculturas que imitan clásicos jue-gos de feria. Los adultos serán los responsables de moverlas para que los más pequeños las disfruten, creando juntos un universo fantástico.Las construcciones evocan las de aquellos visiona-rios que se inventan un mundo paralelo, fabricado con retazos de otros mundos, pasados o futuros. Construcciones que nacen del ingenio y la fanta-sía sin límites de Jordà Ferré y Oscar de Paz, del aprovechamiento de los objetos para muchos con-denados a la basura, y que reviven de una manera sorprendente y espectacular.Sin embargo, Arquitectura de Feria se instala no sólo abriendo un túnel de tiempo, sino también generando un espacio entre dos mundos: el nues-tro, con nuestra realidad y el de los objetos y las máquinas, con su propia realidad. Así también, el conjunto de esculturas –las máquinas- posee una realidad que está plagada de historias, construidas a su vez con las historias y los mundos de las piezas que las componen. Es la construcción de un uni-verso en base a otros universos, mezclados en el crisol del tiempo, donde no podemos definir qué es pasado y qué futuro.

Page 66: In vitro 110

30 minutosPOR MyriaM fernández

66 In vitro enero 2014

En su consulta hay muchas fotos de niños que reflejan el resultado de un trabajo que motiva y apasiona al Dr. Ricardo Pommer, jefe de la Unidad de Medicina Reproductiva de Clínica Monteblanco y director médico del Programa de Reproducción Asistida del Instituto de Investigaciones Materno Infantil (IDIMI), donde combina excelencia técnica con equidad social. A su experticia en temas de infertilidad, fecunda-ción in vitro y criopreservación suma su interés por la investigación y la actividad gremial que lo lleva a ejercer como director de la Sociedad Chilena de Obstetricia y Ginecología y past president de la Sociedad Chilena de Medicina Reproductiva.

- De no ser médico sería….- Siempre médico - Sus grandes maestros en medicina….- El Dr. Horacio Croxatto y el Dr. Luis Martínez. - Tres libros para recomendar…- El Arte de Amar de Eric Fromm; El Mono Desnudo, Tus zonas erróneas. - El mejor recuerdo de su infancia…- Hornitos, en Antofagasta.- Mi película favorita…- 2001, Odisea en el Espacio.- No sale de su casa sin…- Mi celular. - El mayor aporte de su especialidad es…- La criopreservación. - Lo más complejo de su trabajo…- Lidiar entre las expectativas de las parejas, la biología y los grupos más conservadores que se oponen a todo. - Lugares que le gustaría visitar…- China y Camboya - Un producto de exportación chileno…- El vino.- El rasgo de personalidad que más valora en sí mismo…- La perseverancia.- La enfermedad que le gustaría erradicar es…- La envidia.- Lo mejor de ser médico es…- La diversidad de los campos de trabajo que uno puede tener.- ¿En qué o en quién le gustaría reencarnarse?....- En mí mismo, porque soy feliz.- Los mayores avances en la medicina en los últimos años…- La terapia biológica, la criopreservación, tratamiento del Sida, la terapia génica.- Un panorama imperdible para usted es…- Con mi familia, tomándome un vino chileno con un buen queso, y bien conversado. - La última película que vio….- El secreto de tus ojos.

Doctor Ricardo PommerExcelencia técnica con equidad social

Page 67: In vitro 110
Page 68: In vitro 110

R. Obligado s/nCostanera Norte

Buenos Aires, ArgentinaFono: (5411) 4782-8207

Alicia M de Justo 310Puerto Madero

Buenos Aires, ArgentinaFono: (5411) 4319-8712

Apoquindo 3090Las Condes

Santiago, ChileFono: 2332301

Abierto de lunes a domingo de 12:30 a 00:30 horas

El arte de grillar carnes

Av. Hapening 2012.indd 1 07-06-12 23:09