Manual del administrador de Advisor Advanced

106
Manual del administrador de Advisor Advanced P/N 466-2887-ES • REV A • ISS 31MAY17

Transcript of Manual del administrador de Advisor Advanced

Page 1: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced

P/N 466-2887-ES • REV A • ISS 31MAY17

Page 2: Manual del administrador de Advisor Advanced

Copyright © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. Reservados

todos los derechos.

Marcas comerciales y

patentes

Interlogix, el nombre y el logotipo Advisor Advanced son marcas

comerciales de UTC Fire & Security.

Los restantes nombres de marcas utilizados en este documento

pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas

de los fabricantes o proveedores de los respectivos productos.

Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, EE. UU.

Representante de fabricación autorizado de la UE:

UTC Fire & Security B.V.

Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Bajos

Advertencias y

riesgos

Estos productos están destinados a la venta e instalación por un

profesional experimentado en la Seguridad. UTC Fire & Security no

puede proporcionar ninguna garantía que cualquier persona o

entidad que compre estos productos, incluyendo “Distribuidores

autorizados”, este adecuadamente capacitado o experimentado para

instalar correctamente productos relacionados con la seguridad.

Para obtener más información sobre advertencias de productos

consulte www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/ o escanee el

código.

Version Este documento se aplica a las siguientes versiones de firmware de

Advisor Advanced:

ATSx500A(-IP): MR_4.0

Certificación

Importante: este producto no se ha diseñado para cumplir con las normas EN 50134 y EN 54.

Directivas de la Unión

Europea

UTC Fire & Security declara por este medio que este dispositivo

cumple los requisitos y disposiciones aplicables de la Directiva

2014/30/UE y/o 2014/35/UE. Para mas información consulte

www.utcfireandsecurity.com ó www.interlogix.com.

2012/19/EU (directiva WEEE): los productos marcados con este

símbolo no se pueden desechar como residuos urbanos no

clasificados en la Unión Europea. Para que se pueda realizar un

reciclaje adecuado, devuelva este producto a su representante de

ventas local al comprar un equipo nuevo similar o deséchelo en los

puntos de recogida designados. Para obtener más información,

consulte: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/

Información de

contacto

www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com

Servicio técnico www.utcfssecurityproducts.es

Page 3: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced i

Contenido

Información importante iv

Convenciones tipográficas iv

Nota importante iv

Teclados y lectores 1

La pantalla LCD 4

Los indicadores LED 4

Pantalla armada 6

Identificación de usuario 7

Grupos de usuarios 7

Usar un PIN o una lectura 7

Coaccion 9

Acceso de puerta 10

Armar y desarmar el sistema 11

Cuándo se debe armar 11

Cuándo se debe armar parcialmente 11

Cuándo se debe desarmar 11

Tiempo límite para abandonar las instalaciones tras el armado 11

Tiempo límite para el desarmado 12

Cómo desarmar cuando se produce una alarma 12

Cuándo no se debe armar o desarmar 12

Armar áreas mediante el teclado LCD 14

Armar áreas parcialmente mediante el teclado LCD 15

Desarmar áreas mediante el teclado LCD 16

Armar áreas mediante el teclado sin LCD 16

Desarmar áreas mediante el teclado sin LCD 16

Autoarmado 17

Áreas mostradas durante el armado y el desarmado 17

Qué debe hacerse en caso de alarma 19

Qué sucede cuando se produce una alarma 19

Ver una alarma 20

Restablecer una alarma 20

Aceptar la alarma 20

Realizar una prueba de paseo 20

Problemas que pueden producirse 21

Más información sobre las alarmas 21

Reposición de ingeniero 22

Page 4: Manual del administrador de Advisor Advanced

ii Manual del administrador de Advisor Advanced

El menú Advisor Advanced 23

Cómo se organizan las secciones de opciones del menú en este

manual 23

Disponibilidad de las opciones 23

Acceder al menú 24

Opciones zona 25

Anular/restituir zonas 26

Puenteo de zonas 27

Cámaras 28

Aislar/anular aislamiento 30

Registro 32

Estado del panel 33

Configuración 34

PIN 34

Información de SMS y voz 35

Control de puertas 36

Usuarios 37

Bloqueo de los datos del usuario 37

Configuración de usuario 38

Mantenimiento 44

Calendario 49

Ver calendario 50

Horarios 52

Configurar horarios 52

Funciones programables de usuario 58

Programación de los mandos 61

Activación del mando 63

Secuencias de teclas comunes 64

Secuencias de teclas habituales para el teclado LCD 64

Secuencias de teclas comunes del teclado sin LCD 65

Teclas Función 66

Page 5: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced iii

Registros de programación 68

Registro de usuarios 69

Registro de grupos de usuarios 71

Filtros de condición 72

Horario 74

Días especiales 75

Comandos SMS 76

Apéndice A: Control SMS 78

Requisitos de Control SMS 78

Sintaxis de los comandos 78

Identificación del usuario 79

Lista de comandos SMS 79

Glosario 87

Índice 93

Mapa del menú de usuario 96

Page 6: Manual del administrador de Advisor Advanced

iv Manual del administrador de Advisor Advanced

Información importante En este manual se explica cómo utilizar el sistema Advisor Advanced a los

administradores del sistema. También hay disponible otro manual de usuario

más breve que explica el uso rutinario del sistema. Para utilizar esta información

de forma eficaz, deberá disponer de conocimientos básicos sobre sistemas de

alarma.

Antes de utilizar este producto, lea estas instrucciones y toda la información

adicional.

Convenciones tipográficas

Este manual emplea determinadas convenciones tipográficas y de notación con

el fin de hacer que le resulte más sencillo identificar información importante.

Tabla 1: Convenciones tipográficas y de notación

Elemento Descripción

Teclas En mayúsculas, por ejemplo, “pulse Enter”.

Nota Las notas le proporcionan información que pueden ahorrarle tiempo y esfuerzo.

Precaución Las precauciones identifican condiciones o prácticas que pueden causar daños

al equipo o a otras propiedades.

Las casillas de verificación le permiten indicar si una opción específica está o no

disponible. El instalador puede proporcionar información detallada sobre las

opciones disponibles.

Nota importante

Este manual proporciona información para todos los modelos de paneles de

control Advisor Advanced. El término “panel de control Advisor Advanced” hace

referencia a cualquier modelo de Advisor Advanced, a no ser que se indique

específicamente lo contrario.

Lista de variantes de panel

Tabla 2: Lista de variantes de panel de ATSx500A(-IP)

Modelo Caja Dimensiones (mm) Peso (kg)

ATS1500A-MM Metal MM, 315 x 388 x 85 5.2

ATS1500A-IP-MM Metal MM, 315 x 388 x 85 5.2

ATS1500A-SM Metal SM, 250 x 250 x 86 2.8

ATS1500A-IP-SM Metal SM, 250 x 250 x 86 2.8

ATS1500A-LP Plástico LP, 257 x 400 x 112 2.6

ATS1500A-IP-LP Plástico LP, 257 x 400 x 112 2.6

ATS3500A-MM Metal MM, 315 x 388 x 85 5.2

ATS3500A-IP-MM Metal MM, 315 x 388 x 85 5.2

Page 7: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced v

Modelo Caja Dimensiones (mm) Peso (kg)

ATS3500A-LP Plástico LP, 257 x 400 x 112 2.6

ATS3500A-IP-LP Plástico LP, 257 x 400 x 112 2.6

ATS4500A-IP-MM Metal MM+, 315 x 445 x 88 5.4

ATS4500A-IP-LM Metal LM, 475 x 460 x 160 10.9

Notas

• Es posible que no estén disponibles todos los modelos.

• El peso no incluye las baterías.

Page 8: Manual del administrador de Advisor Advanced

vi Manual del administrador de Advisor Advanced

Page 9: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 1

Teclados y lectores

Figura 1: teclado ATS111xA

Figura 2: teclado ATS1135

(1) LED de alimentación de CA Verde encendido: recibe alimentación de CA

(2) LED de acceso Azul parpadeante: lectura de la tarjeta

(3) LED de avería Amarillo encendido: fallo en el sistema

Amarillo parpadeante: alerta general (EN 50131)

(4) LED de alarma Rojo encendido: alarma activa

(5) Pantalla LCD Muestra mensajes

(6) / Arriba Ascender por los menús

Cambio de valor

Eliminar

(7) ? / Ayuda Mostrar la ayuda

Desplazarse por el texto (solo ATS113x)

(8) Partset Armar parcialmente un área

Desplazarse por el texto (solo ATS111x)

(9) F / Función Mostrar las zonas activas/fallos

Modificador de la tecla de función

Desplazarse por el texto (solo ATS113x)

(10) On Arma totalmente un área

(11) / Derecha Introducir el menú seleccionado

Mover el cursor hacia la derecha

(12) / Izquierda Volver al menú anterior

Mover el cursor a la izquierda

(13) X / Borrar Salir de la función de usuario actual

Modificador del control de volumen

(14) Off Desarma un área

1 8

9 16

!!

321

4 65

7 98

0*Menu #Enter

(1) (2)

(3) (4)

(5)

(7)

(8) (9)

(10)

(20)(19)

(18)(17)

(16)

(15)(14)

(13)(12)

(11)

(6)

0

1 2 3

4 5 6

7 8 9

1 2

abc

jkl

tuv

def

ghi

.,’?!

*

#

A B C

(1) (3) (6) (4) (2)

(14)

(10)

(21)

(12)

(6)

(18)

(11)

(22)

(9)

(13)

(23) (16) (17)(15) (19) (7)

(25)

(24)

Page 10: Manual del administrador de Advisor Advanced

2 Manual del administrador de Advisor Advanced

(15) / Abajo Descender por los menús

Cambio de valor

Retroceso

(16) Teclas alfanuméricas Teclas 1 a 9, datos alfanuméricos

(17) Menu (Menú), * Solicita la entrada a los menús

(18) Enter (Intro), # Completar el paso

Introducir la entrada de menú seleccionada

(19) 0 Tecla 0

Cambiar la selección

(20) LED de las zonas 1 a 16 On: área armada. Consulte también “Nota de indicación de

control de acceso” en la página 4.

Off: área desarmada.

Parpadeante: alarma en el área.

(21) Parcial 1 Armado parcial 1 de las áreas

(22) Parcial 2 Armado parcial 2 de las áreas

(23) A, B, C Teclas de función programables

(24) LED1 LED 1 programable

(25) LED2 LED 2 programable

Page 11: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 3

Figura 3: Lectores ATS1190/ATS1192

Figura 4: Lector ATS1197 con teclado

Figura 5: Lectores ATS1151/ATS1156

(1) LED azul Acceso permitido

(2) LED rojo On: área armada

Parpadeante: alerta general (EN 50131)

(3) LED dual Verde encendido: fuente de alimentación de CA activada.

Verde parpadeante: sin suministro de CA o bloqueado mientras

está desarmada.

Rojo encendido: todas las áreas armadas. Consulte también “Nota

de indicación de control de acceso” en la página 4.

Rojo parpadeante: desbloqueado mientras está armada.

(4) LED amarillo On: todas las zonas se encuentran en un estado normal

Parpadeante: alerta general (EN 50131)

(5) LED rojo Parpadeante: grupos

(6) Teclas numéricas Teclas 0 a 9, datos numéricos

(7) Off Desarma un área

(8) On Arma totalmente un área

(1)

(2)

OFF ON

(3)

(4)

(5)(6)

(7) (8)

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 0 #

(4) (5) (6)

(7) (8)

(3)

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 0 #

(3) (4) (5) (6)

(7) (8)

Page 12: Manual del administrador de Advisor Advanced

4 Manual del administrador de Advisor Advanced

Nota de indicación de control de acceso

Los teclados de control de acceso y los lectores, que están conectados a

controladores de puerta en lugar de al panel de control, indican las áreas de una

manera diferente:

• El LED doble se enciende en rojo cuando se arma cualquier área asociada.

• El LED de área 1 se enciende cuando se arma cualquier área asociada. Los

LED de área 2 a 16 no se utilizan.

La pantalla LCD

Los mensajes se muestran en la pantalla de cristal líquido (LCD) del teclado.

Estos mensajes le guían por las opciones del menú y le indican posibles

problemas del sistema Advisor Advanced. La pantalla también se utiliza para

mostrar la información que haya introducido en el teclado.

La primera línea de la pantalla muestra la información del sistema y se va

desplazando si faltan caracteres por mostrar, dependiendo del tipo de estación

de armado. La segunda o última línea de la pantalla muestra instrucciones, así

como los caracteres que se introduzcan en el teclado. UTC F&S

MAR 29 Abr 08:55

El sistema puede mostrar un mensaje personalizado, en lugar del que se

muestra arriba, si se ha programado para que lo haga. Por ejemplo: Almacén

MAR 29 Abr 08:55

Los indicadores LED

Los indicadores LED del teclado de Advisor Advanced y la información que se

muestra en la pantalla le permiten determinar el estado del sistema a simple

vista. No todos los LED están disponibles en todas las estaciones de armado.

LED de área

Los LED de área, uno para cada una de las posibles áreas de seguridad, indican

el estado del área en cuestión. El LED de estado de área puede estar:

• Encendido: el área está vacía y armada.

• Desactivado: el área ocupada y el sistema de seguridad se ha configurado

para permitir el acceso normal.

• Parpadeando: se ha producido una alarma en el área mientras ésta se

encontraba desarmada (el LED parpadea lentamente) o se ha producido una

alarma en el área estando armada (el LED parpadea rápido).

LED programables

Los LED programables 1 y 2 se pueden configurar de dos modos:

Page 13: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 5

Se indican las distintas áreas.

Un área se puede asignar al LED 1 o al LED 2. Un LED está en verde

cuando todas las áreas asignadas están listas para ser armadas. El estado

de un LED puede ser:

- Verde: todas las áreas asignadas están listas para ser armadas.

- Rojo: algún área está armada o armada parcialmente.

- Verde parpadeando: se ha iniciado el tiempo de entrada o de salida.

- Rojo parpadeando: se ha producido una alarma en un área mientras estaba

desarmada (el LED parpadea lentamente) o se ha producido una alarma en

un área mientras estaba armada (el LED parpadea rápidamente).

Se indica un área.

Ambos LED muestran un solo estado de área. El estado de los LED puede

ser:

- Ambos verdes: el área está lista para ser armada.

- Ambos rojos: el área está armada o armada parcialmente.

- LED 1 rojo, LED 2 apagado: el área se encuentra en armado parcial 1.

- LED 1 apagado, LED 2 rojo: el área se encuentra en armado parcial 2.

LED de alarma del sistema (disponibles solo en algunas estaciones de armado)

Los LED de alarma del sistema indican que se ha vulnerado el sistema de

seguridad. Uno de los LED de alarma del sistema parpadea cuando se produce

una alarma (el LED configurado para el área también parpadea para indicar la

ubicación de la alarma). Los LED de alarma funcionan del modo siguiente:

• Desarmar alarma: parpadea cuando se ha producido una alarma en un área

ocupada, y ésta última estaba desarmada.

• Alarma de 24 horas: parpadea cuando se ha producido una alarma en un

área donde se ha programado una zona con una alarma de 24 horas.

• Armar alarma: parpadea cuando se ha producido una alarma en un área que

está armada.

• Alarma de tamper: parpadea cuando se ha producido una alarma debido a un

tamper.

Fallos del sistema (disponibles solo en algunas estaciones de armado)

Los fallos del sistema se muestran en los teclados de la estación de armado, si

ésta dispone de una pantalla LCD integrada o LED de “Fallos del sistema”. Los

LED de fallo funcionan del modo siguiente:

• Fallo de comunicación: cuando se produce un fallo en la comunicación entre

el panel de control Advisor Advanced y una central receptora.

• Fallo del teclado: cuando un teclado está desconectado.

• Fallo del expansor: cuando un expansor remoto está desconectado.

Page 14: Manual del administrador de Advisor Advanced

6 Manual del administrador de Advisor Advanced

• Fallo de batería: cuando se detecta que el nivel de la batería auxiliar es bajo.

• Problema: cuando existe un problema en el sistema (fallo de teclado, batería

baja, etc.).

Indicador de alerta general (EN 50131)

Para cumplir con la normativa EN 50131, este indicador estará habilitado si el

sistema se encuentra desarmado y la pantalla armada está activada. El

indicador de alerta parpadea en caso de que se produzca cualquier fallo, alarma

o alarma pendiente.

Pantalla armada

Algunas instalaciones requieren el uso de una pantalla armada.

La pantalla armada evita que usuarios no autorizados puedan ver información

acerca del estado del sistema de seguridad.

La pantalla armada se desactiva cuando se lleva a cabo una acción que requiere

autorización con un código de usuario o una lectura válidos.

En función de la configuración, la pantalla armada puede funcionar de varias

formas:

Si la pantalla armada está activada, solo se podrá mostrar un mensaje de

alerta general. Los LED de área están apagados.

Cuando la pantalla armada está activada, los LED se encuentran apagados.

La pantalla armada también se puede desactivar pulsando la tecla Clear.

Page 15: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 7

Identificación de usuario Todos los usuarios del sistema Advisor Advanced necesitan un PIN o una tarjeta

que se configura en una cuenta de usuario. Un PIN es un código exclusivo que

tiene entre 4 y 10 dígitos. Es una combinación de números entre 0 y 9.

Los códigos PIN o los datos de las tarjetas forman parte de la configuración de la

cuenta de usuario. Esta cuenta se configura para permitir a los usuarios realizar

tareas específicas como, por ejemplo, armar o desarmar el sistema. Estas tareas

u opciones se definen en grupos de usuarios.

Usuarios predefinidos

En el sistema hay dos usuarios predefinidos:

• El instalador se utiliza para acceder a la configuración del sistema Advisor

Advanced. Este tipo de usuario tiene asignado el grupo de usuarios “Grupo

de instaladores”.

• El supervisor se utiliza para conceder acceso a un ingeniero de servicio. Este

tipo de usuario tiene asignado el grupo de usuarios “Grupo de supervisores”.

El PIN predeterminado es 1122.

Nota: si la longitud del PIN está configurada para que contenga más de cuatro

dígitos, se añadirán ceros a los códigos PIN predeterminados. Por ejemplo, si el

sistema está configurado para utilizar un PIN de seis dígitos, el PIN del

supervisor será 112200.

Grupos de usuarios

Un grupo de usuarios permite a los usuarios controlar las opciones de alarma del

sistema Advisor Advanced (también conocidas como control de alarma). Esta

función proporciona flexibilidad a la hora de determinar el acceso de un usuario

al sistema, y su control sobre el mismo.

Un usuario puede tener más de un grupo de usuarios asignado. En ese caso, si

alguno de esos grupos permite utilizar una opción determinada, el usuario

contará con el permiso en cuestión.

Por ejemplo: un usuario tiene asignados dos grupos: “I+D” y “Administradores”.

Si el grupo de usuarios “Administradores” permite anular zonas, pero el grupo

“I+D” no lo permite, el usuario podrá, no obstante, anular una zona.

Nota: el sistema siempre incluye un grupo de instalador. Este grupo se puede

asignar a un único usuario, que será el instalador predeterminado.

Usar un PIN o una lectura

Al introducir el PIN en el teclado de Advisor Advanced, cada tecla pulsada se

representa mediante un asterisco (*) en la pantalla.

Si se introduce un PIN erróneo o se presenta una tarjeta con un PIN que no sea

válido en el teclado, éste emitirá siete señales acústicas muy breves. Para

Page 16: Manual del administrador de Advisor Advanced

8 Manual del administrador de Advisor Advanced

corregir el código erróneo, pulse la tecla Clear e introduzca el código correcto. Si

accede a un menú y no pulsa ninguna tecla durante tres minutos, la función de

tiempo de espera del sistema saldrá automáticamente del menú. Es

recomendable salir del menú mediante el botón Borrar en lugar de utilizar esta

función de tiempo de espera. Si otra persona utiliza el menú antes de que

transcurra el tiempo de espera, la opción utilizada se registrará en su cuenta de

usuario.

Los usuarios solo pueden acceder a las opciones de menú que se encuentren

habilitadas para el grupo de usuarios asignado a la cuenta de usuario. Si

intentan acceder a una opción para la que no disponen de permiso de acceso,

aparecerá el siguiente mensaje: ERROR

Acc denegado

Consulte también: “Usuarios” en la página 37.

Page 17: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 9

Coaccion La función de coacción activa una señal silenciosa para avisar al personal de

seguridad. Si le piden, bajo amenaza, que vulnere el sistema de seguridad (por

ejemplo, le obligan a que desarme el sistema), esta función le permitirá hacerlo

de forma que se active simultáneamente la función de coacción del sistema. No

obstante, el sistema Advisor Advanced debe estar programado para utilizar esta

función.

Deberá utilizar un dígito de coacción, además de su código PIN. Hay tres

métodos para introducir un código de coacción.

Tabla 3: Métodos de coacción

Opción Descripción Ejemplo Disponible

Incrementar

último dígito

El código de coacción

sería su PIN con el último

dígito del mismo

incrementado en uno (1).

Ejemplo: PIN = 1234, código de

coacción = 1235.

Si el último dígito de su PIN es 9, el

código de coacción sería 0.

Ejemplo: PIN = 2349, código de

coacción = 2340.

Agregar último

dígito

El código de coacción

sería un número con el

dígito “5” añadido al final.

Ejemplo: PIN = 1234, código de

coacción = 12345

Agregar primer

dígito

El código de coacción

sería un número con el

dígito “5” añadido al

principio.

Ejemplo: PIN = 1234, código de

coacción = 51234

Precaución: Los sistemas con controladores de puertas solo permiten la opción

Incrementar último dígito.

Para activar la coacción, introduzca una secuencia de teclas permitida de las

indicadas en “Secuencias de teclas comunes” en la página 64.

Para restablecer la alarma de coacción, introduzca un PIN o una tarjeta con PIN

válidos.

Notas

• Si la coacción se activó en condiciones que ya no son aplicables (una falsa

alarma) y se ha restablecido, debe ponerse en contacto con su central

receptora para asegurarse de que no respondan a este evento.

• Si utiliza el PIN con el dígito de coacción, se seguirán activando las opciones

configuradas para su grupo de usuarios.

Page 18: Manual del administrador de Advisor Advanced

10 Manual del administrador de Advisor Advanced

Acceso de puerta Si se ha programado esta opción, es posible obtener acceso a través de una

puerta determinada mediante el teclado o el lector asignado a la puerta.

Introduzca una secuencia de teclas permitida de las indicadas en “Secuencias

de teclas comunes” en la página 64.

Page 19: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 11

Armar y desarmar el sistema

Cuándo se debe armar

El sistema de seguridad se debe armar si es la última persona en abandonar las

instalaciones (o su área), por ejemplo, al final de la jornada laboral. Si está

armado, cualquier dispositivo de seguridad que detecte intrusos activará una

alarma.

Cuándo se debe armar parcialmente

En caso de que aún se encuentre en las instalaciones (o en su área), tiene la

posibilidad de armar parcialmente el sistema. Por ejemplo, puede activar la

seguridad del garaje utilizando el armado parcial, mientras permanece en su

casa. La central receptora recibirá una notificación de la alarma en función de la

configuración del sistema. Póngase en contacto con el instalador para obtener

más información.

Puede utilizar el armado parcial para proteger el perímetro, por ejemplo, si

protege el exterior de la casa por la noche estando dentro. Podrá moverse por el

interior de la casa, pero si alguien intenta entrar sin desarmar el sistema, se

activará una alarma. La central receptora recibirá una notificación de la alarma

en función de la configuración del sistema. Consulte a su instalador para obtener

información detallada.

En función del modelo de teclado, puede que se le solicite elegir un armado

apropiado para el armado parcial: 1>Act Parc 1

2 Act Parc 2

Cuándo se debe desarmar

Si un área a la que desea entrar está armada, deberá desarmar en primer lugar

el sistema de alarma para poder entrar, ya que de lo contrario se activará una

alarma. En función de la configuración del sistema, podrá determinar si un área

está armada observando si el LED rojo del teclado está encendido. Si está

habilitada la pantalla armada, tan solo estará encendido el LED de la fuente de

alimentación principal. Tras introducir un código válido, se mostrará el estado del

sistema.

En la mayoría de los casos, suena un señalizador acústico indicando que es

necesario desarmar el sistema para que no se produzca una alarma.

Tiempo límite para abandonar las instalaciones tras el armado

Una vez armado el sistema, debe salir de las instalaciones (o del área) en un

espacio de tiempo predefinido (“Tiempo de salida”) o, de lo contrario, activará la

Page 20: Manual del administrador de Advisor Advanced

12 Manual del administrador de Advisor Advanced

alarma. El administrador del sistema debe informar a todas las personas sobre

este tiempo límite.

Por lo general, escuchará un señalizador acústico durante el tiempo permitido

para abandonar el edificio.

Debe asegurarse de que conoce la ruta que debe seguir para salir de las

instalaciones.

Tiempo límite para el desarmado

Cuando el sistema está armado, tiene que desarmarlo dentro de un espacio de

tiempo predefinido (“Tiempo de entrada”) o, de lo contrario, activará la alarma. El

administrador del sistema debe informar a todas las personas sobre este tiempo

límite.

Por lo general, se escucha un señalizador acústico durante el tiempo permitido

para el desarmado.

Nota: se puede programar un tiempo de entrada ampliado. Cuando pasa el

tiempo de entrada principal, el temporizador de entrada se amplía durante un

periodo de tiempo programado y se activa una alarma local. Para obtener más

información, consulte "Alarma local" en la página 19.

Cómo desarmar cuando se produce una alarma

Si se produce una alarma cuando está desarmando el sistema, la alarma se

restablecerá. Deberá averiguar el motivo que ha provocado la alarma y

asegurarse de que no vuelve a producirse. Vea “Qué debe hacerse en caso de

alarma” en la página 19.

El proceso para desarmar el sistema durante una alarma se describe en

“Restablecer una alarma” en la página 20.

Utilice el menú “3 Ver registros” on page 32” para consultar las alarmas

recientes.

Cuándo no se debe armar o desarmar AVISO

Sin acceso

Es posible que no tenga permiso para armar/desarmar determinadas áreas de

las instalaciones debido a que:

• Su teclado se ha programado para armar/desarmar solo determinadas áreas

de las instalaciones. Asegúrese de saber qué teclado debe utilizar si hay más

de uno en las instalaciones.

• Su PIN o tarjeta se han programado para armar/desarmar solo determinadas

áreas de las instalaciones. Asegúrese de saber qué áreas está autorizado a

armar/desarmar.

Page 21: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 13

• Es posible que su sistema de alarma tenga más de un panel de control. En

tal caso, cada uno de ellos se habrá programado para armar/desarmar

únicamente determinadas áreas de las instalaciones. Asegúrese de utilizar el

teclado correcto para las áreas que desee armar/desarmar.

Zonas activas

No se puede armar un área que tenga una zona abierta, como podrían ser los

contactos magnéticos de una puerta o una ventana. Por este motivo, antes de

armarla, debe asegurarse de que todas las puertas y ventanas estén cerradas

correctamente.

Si una zona está abierta mientras intenta armar el sistema, le aparecerá el

siguiente mensaje: PROBAR SISTEMA

Alarmas

Se mostrarán todas las zonas activas: 1 Zona activa

Zona 1

En este momento, no se permite armar las áreas. Si las zonas indicadas tienen

que permanecer abiertas (por ejemplo, necesita dejar una ventana abierta), el

problema se puede resolver de las formas siguientes:

• Cancele el armado pulsando el botón Borrar. Inicie sesión en el menú y anule

la zona si ésta debe permanecer activa. Para obtener más información, vaya

a “Anular/restituir zonas” en la página 26. Tras anular la zona, intente llevar a

cabo de nuevo el procedimiento de armado.

• Anule la zona desde el menú de armado. Esta acción solo está permitida si

dispone de las opciones correspondientes necesarias y funciona únicamente

en zonas que se puedan anular. Pulse Off para anular la zona.

>1 Zona 1

----------------

Anulada

Alarmas

Si sigue habiendo zonas activas, repita este paso.

• Utilice el armado forzado.

Solo podrá activar el armado forzado si dispone de las opciones

correspondientes necesarias. La configuración del sistema también debe

incluir esta opción. El armado forzado consiste en anular automáticamente

las zonas abiertas y algunos fallos. Las condiciones para anular o restituir

elementos se establecen en la configuración del sistema. El administrador

debe informar a los usuarios si tienen permiso para utilizar el armado

forzado.

Para habilitar el armado forzado, pulse On. Se anularán todas las zonas

abiertas y fallos, y se mostrará la advertencia correspondiente. Vea “Zonas y

fallos anulados” en la página 14.

Page 22: Manual del administrador de Advisor Advanced

14 Manual del administrador de Advisor Advanced

Fallos activos PROBAR SISTEMA

Fallos

No se puede armar un área si existen determinados fallos en el sistema. El

instalador determina la lista de fallos que evitarán el armado del sistema. Es

posible deshabilitar temporalmente estas advertencias, del mismo modo que con

las zonas activas (ver apartado anterior). El administrador debe informar a los

usuarios si tienen o no permiso para deshabilitar los fallos de este modo.

Zonas y fallos anulados

Si existen zonas o fallos anulados, es necesario confirmar la información

pertinente sobre los mismos. AVISO

Anulada

Se mostrarán todos los fallos y zonas anulados: Anulada

Zona 1

Fallo batería

Anulada

• Pulse Enter para confirmar la advertencia. Tras confirmarla, continúe el

proceso de armado.

— O bien —

• Cancele el armado a través del botón Borrar. Una vez que haya determinado

las zonas que se encuentran activas, compruébelas y resuelva el problema

(por ejemplo, cierre la puerta). A continuación, vuelva a intentar el

procedimiento de armado.

Nota: si no cancela el armado, el procedimiento de armado continuará

automáticamente tras resolver el problema, y puede activar una alarma si intenta

salir tras cerrar la zona.

El administrador del sistema debe informar a los usuarios sobre los teclados que

pueden utilizar y las áreas que pueden armar/desarmar.

Armar áreas mediante el teclado LCD

Cómo armar áreas mediante un teclado LCD:

1. Introduzca una secuencia de teclas permitida de las indicadas en

“Secuencias de teclas comunes” en la página 64.

2. Si se le solicita, seleccione las áreas. Para obtener más información, vaya a

“Áreas mostradas durante el armado y el desarmado” en la página 17.

Si hay zonas anuladas o aisladas en las áreas seleccionadas, se mostrarán

en la pantalla.

Page 23: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 15

3. Si desea continuar el proceso de armado, pulse Enter. En caso contrario,

pulse Borrar para cancelar este proceso.

Consulte “Anular/restituir zonas” en la página 26 y “Aislar/anular aislamiento”

en la página 30 para obtener más información.

Sonará el tono de salida. El tono puede sonar de forma continua o

intermitente.

4. Salga de las instalaciones utilizando la ruta de entrada/salida designada.

El tono de salida se apagará.

Cuando un área está armada, su LED se ilumina en rojo.

Si se ha programado, la pantalla armada aparecerá tras un periodo de tiempo

y los LED se apagarán.

Armar áreas parcialmente mediante el teclado LCD

Cómo armar parcialmente áreas mediante un teclado LCD:

1. Introduzca una secuencia de teclas permitida de las indicadas en

“Secuencias de teclas comunes” en la página 64.

2. Si se le solicita, seleccione el armado parcial adecuado.

3. Si se le solicita, seleccione las áreas. Para obtener más información, vaya a

“Áreas mostradas durante el armado y el desarmado” en la página 17.

Si hay zonas anuladas o aisladas en las áreas seleccionadas, se mostrarán

en la pantalla.

4. Si desea continuar el proceso de armado, pulse Enter. En caso contrario,

pulse Borrar para cancelar este proceso.

Consulte “Anular/restituir zonas” en la página 26 y “Aislar/anular aislamiento”

en la página 30 para obtener más información.

Si se ha programado, sonará el tono de salida. El tono puede sonar de forma

continua o intermitente.

El tono de salida se apagará.

Cuando un área está armada parcialmente, su LED se ilumina en rojo.

Si se ha programado, la pantalla armada aparecerá tras un periodo de tiempo

y los LED se apagarán.

Page 24: Manual del administrador de Advisor Advanced

16 Manual del administrador de Advisor Advanced

Desarmar áreas mediante el teclado LCD

Cómo desarmar áreas mediante un teclado LCD:

1. Entre en las instalaciones utilizando la ruta de entrada/salida designada.

Se inicia un tono de entrada intermitente y se muestra el siguiente mensaje:

Intro tarj/cod

para desarmar

2. Introduzca una secuencia de teclas permitida de las indicadas en

“Secuencias de teclas comunes” en la página 64.

3. Si se le solicita, seleccione las áreas. Para obtener más información, vaya a

“Áreas mostradas durante el armado y el desarmado” en la página 17.

El zumbador de entrada se detendrá y se desarmarán las áreas.

Los LED se apagarán y se mostrarán la fecha y la hora.

Armar áreas mediante el teclado sin LCD

Cómo armar áreas mediante un teclado sin LCD:

1. Introduzca una secuencia de teclas permitida de las indicadas en

“Secuencias de teclas comunes” en la página 64.

Si no es posible realizar la operación, el teclado emitirá siete señales

acústicas. Consulte “Cuándo no se debe armar o desarmar” en la página 12

para obtener más información.

Sonará el tono de salida. El tono puede sonar de forma continua o

intermitente.

2. Salga de las instalaciones utilizando la ruta de entrada/salida designada.

El tono de salida se apagará.

Cuando un área está armada, su LED se ilumina en rojo.

Si se ha programado, la pantalla armada aparecerá tras un periodo de tiempo

y los LED se apagarán.

Desarmar áreas mediante el teclado sin LCD

Cómo desarmar áreas mediante un teclado sin LCD:

1. Entre en las instalaciones utilizando la ruta de entrada/salida designada.

Comenzará a sonar un tono de entrada intermitente.

2. Introduzca una secuencia de teclas permitida de las indicadas en

“Secuencias de teclas comunes” en la página 64.

El zumbador de entrada se detendrá y se desarmarán las áreas.

Los LED se apagarán.

Page 25: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 17

Autoarmado

El sistema se puede configurar de modo que las instalaciones se armen de

forma automática a una hora y un día de la semana específicos.

Antes de que comience el armado automático, comienza el tiempo de aviso. El

sistema puede avisar a los usuarios mediante un sonido. Se muestra el siguiente

mensaje: Información

Autoarmado

En función de la configuración del sistema y los privilegios de usuario, se puede

posponer el armado automático durante el tiempo de aviso. Para ello, pulse

Borrar y autorice la acción.

Si no está autorizado para posponer o cancelar el armado automático, se le

pedirá que elija el retardo de armado automático adecuado. T reintento

>15 minutos<

Elija una de las siguientes opciones:

• Desactivado: cancelar el armado automático.

• 15 min, 30 min, 1 h, 2 h, 3 h, 4 h: establecer un periodo de tiempo apropiado

para retardar el armado automático.

Áreas mostradas durante el armado y el desarmado

Si el sistema no se ha programado para mostrar las áreas asignadas a su código

PIN en la pantalla LCD, dichas áreas se armarán/desarmarán automáticamente

(siempre y cuando el estado de todas las zonas sea normal).

Los LED de área se iluminan una vez finalizado correctamente el procedimiento

de armado o desarmado.

Si tiene autorización para operar tanto en áreas como en grupos de áreas, se le

solicitará que seleccione entre las áreas y los grupos de áreas. Selecc. modo

>Áreas<

Seleccione entre áreas y grupos de áreas y, a continuación, pulse Enter (Intro).

Lista de áreas

Si se muestran las áreas asignadas a su PIN, se enumerarán todas aquellas

áreas que se encuentren armadas (o desarmadas). En función del modelo del

teclado y su configuración, las áreas se muestran en forma de lista o como línea

de símbolos. Por ejemplo: 0> Todos

1 * Oficina

— O bien —

Page 26: Manual del administrador de Advisor Advanced

18 Manual del administrador de Advisor Advanced

1 2 3 4 5 6 7 8

█ [ ] √ x ? + +

Cada área de la lista tiene un indicador que describe su estado. Están

disponibles los siguientes estados de área.

Tabla 4: estados de área e indicadores de los distintos teclados

Estado de área Lista Línea de símbolos

Lista para armar Espacio √

No lista para armar ? ?

Tiempo de salida x x

Alarma !

Armado * █

Armado parcial 1 − [

Armado parcial 2 = ]

Selección + + (parpadeando)

En función del tipo de lista, tendrá las siguientes opciones.

Seleccionar áreas de la lista

• Para seleccionar un área o anular su selección, introduzca el número del

área. Tenga en cuenta que solo puede seleccionar las áreas que se

muestran actualmente en la pantalla.

• Para continuar con todas las áreas seleccionadas o con todas si no se ha

seleccionado ninguna, pulse Enter (Intro), Derecha o 0.

• Para cancelar, pulse Borrar.

Seleccionar áreas en la línea de símbolos

Todas las áreas están seleccionadas de forma predeterminada.

• Para seleccionar un área o anular su selección, introduzca el número del

área. Tenga en cuenta que solo puede seleccionar las áreas que se

muestran actualmente en la pantalla.

• Para armar o desarmar las áreas seleccionadas, pulse Enter o 0.

• Para cancelarla, pulse Borrar.

Lista de grupos de áreas

Si tiene autorización para armar o desarmar grupos de áreas, se mostrarán

estos en lugar de áreas únicas.

Arme o desarme los grupos de áreas del mismo modo que las áreas, como se

describe arriba.

Page 27: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 19

Qué debe hacerse en caso de alarma Cuando se produce una alarma, el LED del área correspondiente a la alarma

comienza a parpadear en el teclado. Si la pantalla armada está activa, los LED

comienzan a parpadear tras introducir el código de usuario. El mensaje de fecha

y hora ya no se seguirá mostrando.

Un área puede tener varias zonas asociadas a la misma. Cuando se produce

una alarma, es importante que sepa exactamente la zona en la que se ha

producido para que pueda resolver el problema rápidamente.

Qué sucede cuando se produce una alarma

Existen diferentes tipos de alarma, que se producen en diversas situaciones.

Alarma

Una alarma se activa si:

• El área está armada y una de sus zonas se ha activado. Por ejemplo, se ha

forzado la cerradura de una puerta y esto ha provocado que suene la sirena.

• El área está desarmada y se ha activado una zona de 24 horas. Ejemplos: se

ha activado un botón de atraco o se ha pulsado un interruptor de tamper.

El tipo exacto de señal de alarma que se produzca dependerá de la forma en

que se haya programado el sistema (flash, sirenas, etc.) y el LED del teclado

parpadeará rápidamente. El LED de área del panel identifica la ubicación de la

alarma.

Si se programa, la alarma se enviará a la central receptora.

Alarma local

La alarma solo se escucha dentro de las instalaciones y se resuelve de forma

local. Se activa una sirena interna. El indicador LED del área parpadea en el

teclado (en función de cómo se haya programado). El teclado emite una señal

acústica hasta que alguien reconoce la alarma en el mismo.

Se produce, por ejemplo, cuando se activa una puerta de incendio en una zona

programada.

No hay que ponerse en contacto con la central receptora de alarmas.

Alarma del sistema

Esta alarma puede producirse en cualquier momento. El tipo exacto de señal de

alarma que se produzca dependerá de la forma en que se haya configurado el

sistema (flash, sirenas, etc.). Esta alarma se produce cuando se manipula el

equipo de seguridad (como el panel) o cuando se detecta un fallo.

Solo podrá restablecer el sistema si su PIN está autorizado para hacerlo, y

únicamente después de haber restaurado el fallo.

Si se programa, el sistema contactará automáticamente con la central receptora

de alarmas.

Page 28: Manual del administrador de Advisor Advanced

20 Manual del administrador de Advisor Advanced

Ver una alarma

Tras desarmar el sistema, todas las alarmas se muestran en la pantalla. Alarma

Pendiente >0<

Zona 1

Pendiente >0<

En primera pantalla se muestra el tipo de alarma. En la segunda, figura el origen

de la alarma. La segunda línea indica si hay más alarmas que tengan el mismo

origen.

Restablecer una alarma

Para desconectar las sirenas o los timbres, es necesario desarmar el área

correspondiente.

Si una alarma está activa, el procedimiento de restablecimiento es igual al del

desarmado estándar. Una vez desarmado el sistema, se le solicitará que

reconozca las alarmas. Tan solo podrá hacerlo si se ha resuelto el problema.

Aceptar la alarma

Si dispone de los permisos necesarios, puede aceptar las alarmas a través del

botón Off.

La alarma no se podrá aceptar en caso de que continúe activa, por ejemplo, si

se ha producido un tamper de zona. El fallo debe resolverse antes de aceptar la

alarma provocada por este mismo fallo.

Es necesario reconocer todas las alarmas. Durante el proceso de

reconocimiento de alarmas, se muestra un contador que indica el número de

alarmas pendientes de reconocimiento. Si no reconoce las alarmas tras el

proceso de desarmado, se le solicitará que lo haga antes del siguiente armado o

después del próximo desarmado, hasta que se hayan aceptado todas las

alarmas.

Realizar una prueba de paseo

Si el sistema se ha programado para llevar a cabo pruebas de paseo del

usuario, es posible que se le solicite que ejecute dicha prueba. Para superar la

prueba de paseo, debe pasar por todas las zonas indicadas. El sistema enumera

todas las zonas que no se ha probado aún.

La necesidad de llevar a cabo la prueba de paseo depende de:

• La configuración del sistema

• La actividad de las zonas programadas en las últimas 4 horas

Puede realizar la prueba de paseo manualmente a través del menú “8.2 Prueba

de paseo” (descrito en la página 44).

Page 29: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 21

Problemas que pueden producirse

Hay una zona defectuosa

Una zona defectuosa seguirá activando la alarma hasta que se aísle del sistema

(consulte “Aislar/anular aislamiento” en la página 30 para obtener más

información).

En cuanto se haya aislado la zona defectuosa o se haya resuelto el problema, la

alarma se restablecerá automáticamente.

Su PIN no funciona al intentar aceptar una alarma

Existen dos motivos posibles por los que su PIN puede no funcionar al intentar

aceptar una alarma:

• Tan solo podrá aceptar una alarma de un área, si su PIN está asignado a la

misma. En caso contrario, si intenta aceptar una alarma, tendrá que

armar/desarmar el área en su lugar.

• No es posible aceptar una alarma del sistema si su PIN no tiene permiso

para hacerlo.

El teclado no responde al pulsar las teclas

Es posible que el teclado no responda al pulsar las teclas, aunque no se haya

producido ningún fallo en el sistema. El teclado se bloquea cuando se introduce

un PIN erróneo tres veces o más.

Cuando se pulsa una tecla en un teclado bloqueado, este emite siete señales

acústicas.

Transcurridos 2 minutos, el teclado volverá a estar disponible.

Más información sobre las alarmas

Si las condiciones de una alarma ya no son válidas y la alarma se ha

restablecido, deberá contactar con su central receptora para asegurarse de que

no responden a la misma.

Si no logra restablecer una alarma debido a la existencia de una zona

defectuosa, consulte la sección “Aislar/anular aislamiento” en la página 30.

Tan solo podrá restablecer alarmas del área que se haya asignado a su PIN. Si

no consigue restablecer la alarma, asegúrese de que el LED de área que

parpadea corresponde al área que puede desarmar con su PIN. En caso

contrario, al intentar restablecer la alarma provocará que se arme/desarme el

sistema.

Page 30: Manual del administrador de Advisor Advanced

22 Manual del administrador de Advisor Advanced

Reposición de ingeniero

El sistema se puede programar de tal modo que determinadas alarmas (como

las alarmas de tamper) requieran la ejecución de acciones específicas por parte

del instalador. Algunos eventos requieren una reposición de ingeniero.

El procedimiento de reposición de ingeniero depende de si está disponible la

reposición de ingeniero por parte del usuario.

Si el usuario puede realizar la reposición de ingeniero, la pantalla muestra el

siguiente texto. Repos. Ing

Código:23353

— o bien — Llame a 5555555

Código:23353

Para realizar una reposición de ingeniero:

1. Anote el código de ingeniero que se muestra en la solicitud de reposición de

ingeniero.

2. Contacte con el instalador y proporciónele el código de ingeniero.

El instalador le facilitará el código correspondiente necesario para la

reposición.

3. Inicie sesión en el sistema.

Aparece el siguiente mensaje:

Cod.reset inge

> <

4. Introduzca el código proporcionado por el instalador para llevar a cabo la

reposición de ingeniero.

Si el usuario no puede realizar la reposición de ingeniero, aparece el siguiente

mensaje: AVISO

Repos Ingeniero

— o bien — AVISO

Llame a 5555555

Póngase en contacto con el instalador. El instalador debe realizar una reposición

de ingeniero local.

Page 31: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 23

El menú Advisor Advanced El sistema Advisor Advanced utiliza una estructura de menús para presentar las

distintas opciones y comandos disponibles. La disponibilidad de estos elementos

dependerá de la configuración del sistema y de los permisos otorgados a su

grupo de usuarios. Es posible que no se describan todos los comandos y las

opciones en este manual.

Si accede al menú y no pulsa ninguna tecla durante tres minutos, la función de

tiempo de espera del sistema saldrá automáticamente del menú. Es

recomendable que salga siempre del menú utilizando el botón Borrar en lugar de

hacerlo mediante esta función. Si otra persona utiliza el menú antes de que

transcurra el tiempo de espera, las opciones utilizadas se registrarán en su

cuenta de usuario.

Si intenta seleccionar una opción para la que no tenga permiso en su cuenta de

usuario, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla: ERROR

Acc denegado

Aunque tenga permiso para acceder a una opción del menú, es posible que no

esté autorizado a acceder a toda la información que ésta proporciona. Solo

puede acceder a la información de las áreas que se hayan asignado a su cuenta

de usuario.

Cómo se organizan las secciones de opciones del menú en este manual

Las opciones del menú aparecen enumeradas en el sistema Advisor Advanced.

Este sistema de enumeración también se utiliza en este manual, de modo que la

opción 1 “Anular zonas” corresponde al tema “1 Anular zonas”.

El número de menú también hace referencia a la secuencia de teclas que se

pueden utilizar para acceder al menú. Por ejemplo, si desea acceder al menú

“7.2 Prueba de paseo”, puede pulsar 7 y, una vez que haya accedido al menú

del sistema, pulsar 2.

Disponibilidad de las opciones

Es posible que no todas las opciones que se describen a continuación estén

disponibles. La disponibilidad de las opciones depende de una de las siguientes

condiciones:

• Versión del firmware

• Modelo del panel (por ejemplo, modelo con IP o sin IP)

• Las expansiones instaladas (por ejemplo, un expansor inalámbrico o un

módulo de comunicación GSM)

Page 32: Manual del administrador de Advisor Advanced

24 Manual del administrador de Advisor Advanced

Acceder al menú

Antes de comenzar, asegúrese de que se muestra la pantalla de bienvenida o de

estado. UTC F&S

MAR 29 Abr 08:55

— O bien — 1 2 3 4 5 6 7 8

█ [ ] √ x ? + +

Introduzca una secuencia de teclas permitida de las indicadas en “Secuencias

de teclas comunes” en la página 64.

A continuación, en la pantalla podrá:

Opción Acción Resultado

Cambiar la selección Pulse Arriba o Abajo Se selecciona la opción del menú

siguiente o anterior.

Acceder a la opción de menú Introduzca el número de la

opción del menú

o bien,

pulse Enter o Derecha para

acceder a la opción

seleccionada.

Se salta a una opción del menú

específica.

Mostrar la ayuda Pulse Ayuda Se muestra una descripción de la

entrada de menú seleccionada

(si está disponible).

Salir de una opción del menú Pulse Izquierda o Borrar Se sale de la opción del menú.

Page 33: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 25

Opciones zona

1 Opciones zona 1>Inhibir zonas

2 Menú cámara

El menú permite inhibir zonas y realizar operaciones de usuario en cámaras.

Page 34: Manual del administrador de Advisor Advanced

26 Manual del administrador de Advisor Advanced

Anular/restituir zonas

1 Anular zonas

La función Anular se utiliza para anular zonas y excluirlas del sistema de

seguridad hasta el siguiente desarmado.

Pueden darse situaciones en las que desee anular una zona. Por ejemplo, si

desea dejar una ventana abierta cuando el sistema está armado. Si anula la

zona asociada a la ventana, cuando arme el sistema, no se activará una alarma.

Nota: también es posible anular zonas activas al armar un área. Para obtener

más información, vaya a “Zonas activas” en la página 13.

Acceda la menú “Anular zonas” para anular o restituir zonas. Lo que suceda a

continuación dependerá de que existan o no zonas activas:

El estado de todas las zonas es normal

Tiene la opción de anular zonas en estado normal si conoce su número de zona. 1>Zona 1

Restituida

1. Pulse Arriba o Abajo para desplazarse por las zonas.

2. Pulse el número de zona o utilice Enter para seleccionar una zona.

3. Cambie el estado de la zona a través de las teclas Arriba y Abajo.

4. Confirme los cambios. Para ello, pulse Enter.

5. Pulse Borrar dos veces para salir de la programación.

Zonas activas

Cuando una o varias zonas están activas, el sistema muestra: 1>Zona 1

Activa

Las zonas activas se enumeran una por una.

1. Pulse los botones Arriba y Abajo para desplazarse por las zonas.

2. Para anular la zona seleccionada, pulse Enter. Se mostrará en pantalla el

mensaje de confirmación:

1>Zona 1

Anulada

3. Si no dispone de permisos para anular la zona seleccionada, se mostrará la

siguiente advertencia:

AVISO

Sin acceso

4. Pulse Borrar para salir de la programación.

Page 35: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 27

Puenteo de zonas

1.2 Zonas Puentead

La función de puenteo se utiliza para anular zonas durante un determinado

periodo.

Acceda al menú "Zonas Puentead" para activar o desactivar el puenteo de

zonas. 1>Zona 1

Puenteada Off

1. Pulse Arriba o Abajo para desplazarse por las zonas.

2. Pulse el número de zona o utilice Enter (Intro) para seleccionar una zona.

3. Cambie el estado de la zona con las teclas Arriba y Abajo.

4. Confirme los cambios. Para ello, pulse Enter (Intro).

5. Pulse Borrar dos veces para salir de la programación.

Page 36: Manual del administrador de Advisor Advanced

28 Manual del administrador de Advisor Advanced

Cámaras Nota: Estos menús solo están disponibles si se ha instalado y configurado el

expansor de la cámara PIR inalámbrica.

1.3 Menú de la cámara 17>Cámara 17

18 Cámara 18

Utilice el menú de la cámara para tomar fotos manualmente.

Seleccione una cámara concreta.

1.3.n Seleccionar cámara 4>Aislado

No

Seleccione una cámara adecuada para configurarla.

1.3.n.4 Aislar 4 Aislado

>No<

Cuando la cámara está aislada no toma imágenes. Además, las imágenes no se

pueden enviar al panel.

1.3.n.5 Max imágenes 24h 5 Max imágen 24h

>Infinito<

El número máximo de solicitudes de imagen define cuántas alarmas puede

activar la cámara durante un período de 24 horas en estado armado o

desarmado.

El contador se restablecerá cuando el área cambie su estado armado.

El rango permitido es de 1 a 400 o 0 (infinito), que significa un número ilimitado

de alarmas.

Si se alcanza el límite, las futuras solicitudes de imagen se deniegan y el

sistema y el evento correspondiente se guardan en el registro.

1.3.n.6 Imag remoto 09 Imag remoto

>Sí<

Si la activación de imágenes remotas está activada, puede tomar una imagen de

forma remota, utilizando software de configuración.

1.3.n.7 Test imag a CS 1>CS 1

------------

El comando le permite tomar imágenes y enviarlas a una CRA seleccionada.

Page 37: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 29

Elija una CRA para enviar la imagen. Llamando CRA 1..

Transmitiendo

En la línea inferior de la pantalla aparece el estado de transmisión de la imagen

actual.

1.4 Borrar imagen 1>Expansor 1

------------

Eliminar todas las imágenes del expansor de la cámara PIR inalámbrica.

Seleccione expansor y a continuación, seleccione ACEPTAR y pulse Intro para

eliminar todas las imágenes del expansor seleccionado.

Page 38: Manual del administrador de Advisor Advanced

30 Manual del administrador de Advisor Advanced

Aislar/anular aislamiento

2 Aislar

La función de aislamiento se utiliza para aislar zonas o dispositivos, y excluirlos

del sistema de seguridad.

Nota: los dispositivos aislados no activan tampers o fallos, pero siguen

operativos.

Normalmente, se aísla una zona cuando presenta algún fallo o avería. Al

aislarla, impedirá que se active la alarma hasta que se resuelva el problema.

Esta acción difiere de la anulación de una zona por el hecho de que el

aislamiento de una zona no se anula automáticamente al desarmar el sistema.

2.1 Aislar zonas

Acceda al menú “Aislar zonas” para aislar zonas o anular su aislamiento. Lo que

suceda a continuación dependerá de que existan o no fallos activos:

El estado de todas las zonas es normal

Puede aislar zonas en estado normal si conoce su número de zona. 1>Zona 1

Aislam anulado

1. Pulse Arriba o Abajo para desplazarse por las zonas.

2. Pulse el número de zona o pulse Enter en una zona seleccionada para

editarla.

3. Pulse Arriba y Abajo para cambiar el estado de la zona.

4. Confirme los cambios. Para ello, pulse Enter.

5. Pulse Borrar dos veces para salir de la programación.

Zonas activas

Cuando una o varias zonas están activas, el sistema muestra: 1>Zona 1

Activa

Las zonas activas se enumeran una por una.

1. Pulse Arriba y Abajo para desplazarse por las zonas.

2. Para aislar la zona, pulse Enter. Se mostrará un mensaje de confirmación:

1>Zona 1

Aislada

3. Pulse Borrar para salir de la programación.

Page 39: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 31

2.2 Aislar DGP

2.3 Aislar RAS

El aislamiento de expansor o teclado funciona del mismo modo que el

aislamiento de zonas, con la diferencia de que los dispositivos permanecen

operativos.

Page 40: Manual del administrador de Advisor Advanced

32 Manual del administrador de Advisor Advanced

Registro

3 Ver registros

La lista Ver registros proporciona un breve historial de alarmas. Es una forma

rápida y sencilla de determinar las alarmas que se han producido. Esta

información resulta útil cuando necesita restablecer una alarma sin comprobar

su origen inmediatamente.

Para ver los mensajes, seleccione uno de los siguientes tipos de mensaje.

• 1 Todos: Todos los eventos

• 2 Obligatorio: Solo los eventos que se consideren obligatorios según la

normativa EN 50131-1 (armado/armado parcial/desarmado, alarmas, atraco,

tamper, fallo, cambio de usuario, reposición de ingeniero, etc.)

• 3 Opcional: Eventos distintos de los obligatorios mencionados anteriormente

• 4 Instalador: Eventos provocados por el instalador (modo de programación,

conexión de PC, etc.)

• 5 Acceso: Acceso a eventos, como el acceso permitido y el acceso denegado

• 6 Marcador: Eventos de comunicación y marcador

La pantalla muestra el lugar donde se ha producido el evento. 1>Acc permitido

Usuario 3

Entonces podrá:

• Buscar las alarmas recientes. Pulse Arriba o Abajo.

• Ver los detalles. Pulse Enter.

05May08 15:04:54

Sistema

• Salir del historial. Salga del historial de alarmas y vuelva a la pantalla inicial.

Pulse Borrar.

Nota: no podrá ver los eventos del área si no tiene permisos para la misma, o si

el teclado no está programado para acceder al área.

Page 41: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 33

Estado del panel

4 Estado de panel

La función Estado de panel enumera las zonas que se encuentran en estado de

alarma o tamper, las zonas que están anuladas o activas, así como las alarmas

del sistema.

Hay opciones de menú que muestran cada una de estas condiciones por

separado. No obstante, esta opción se puede utilizar para comprobar todas las

zonas que requieran atención.

Si dispone de permisos, podrá ver el estado actual del panel a través del menú

4 Estado de panel.

Se mostrarán los siguientes datos:

• 1 Ver zonas abiertas: Muestra las zonas cuyo estado no es normal. La línea

superior muestra la zona que no se encuentra en estado normal. La línea

inferior muestra el estado de la zona.

• 2 Alarmas: Muestra las alarmas pendientes y le ofrece la opción de

aceptarlas.

• 3 Fallos: Muestra los fallos activos.

Page 42: Manual del administrador de Advisor Advanced

34 Manual del administrador de Advisor Advanced

Configuración

5 Ajustes 1>Código PIN

2 SMS&Voz

Utilice el menú para cambiar el PIN y configurar la función de SMS y voz.

PIN

5.1 Código PIN 1>Cambiar PIN

**********

Utilice el menú para cambiar su PIN.

5.1.1 Cambiar el PIN 1 Cambiar PIN

> <

Si dispone de los permisos necesarios, puede cambiar su PIN a través del menú

Cambiar PIN.

Las normas sobre códigos PIN del sistema Advisor Advanced se pueden

configurar de las formas siguientes:

El sistema genera los códigos PIN. El usuario puede solicitar que se genere

un nuevo PIN, pero no podrá introducirlo manualmente ni modificarlo.

El PIN se genera pulsando Enter en este menú. Una vez generado el código,

éste se muestra en pantalla.

Los PIN se introducen manualmente.

Si dispone de los permisos necesarios, puede introducir el PIN exclusivo que

desee tener.

Al pulsar Enter, podrá introducir o editar un PIN.

Para confirmar el PIN, pulse Enter de nuevo.

Los PIN deben ser únicos. No se puede asignar un PIN a varios usuarios. El

sistema no permite introducir códigos PIN que ya se estén utilizando.

5.1.2 PIN remoto 1>Establecer PIN

***********

El PIN remoto es un PIN para programar el panel a través de una conexión

remota. Si el PIN remoto no se establece, el supervisor utiliza el PIN local para

acceder de forma remota.

Consulte también “7.n.2 PIN” on page 39 para obtener información detallada.

Page 43: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 35

5.1.2.1 Establecer PIN 1>Establecer PIN

> <

Establecer PIN remoto.

5.1.2.2 Habil. acceso 2>Habil. acceso

>Sí<

Utilizar el comando para habilitar el PIN remoto

Información de SMS y voz

5.2 SMS y voz 1>Tlf. Usuario

Ninguno

El menú SMS y voz contiene los menús de configuración para los informes por

SMS y voz. Este menú le permite cambiar únicamente su propia configuración.

5.2.1 Tlf. usuario 1 Tlf. usuario

> <

El menú Tlf. Usuario le permite configurar su número de teléfono personal.

Nota: El número de teléfono solo está disponible para un número limitado de

usuarios. El resto de usuarios no tendrán disponible la función de informe por

SMS y voz. El supervisor o instalador del sistema debe proporcionar la

información sobre los detalles del usuario.

5.2.2 Informes SMS 2 Informes SMS

Desactivado

El menú Informes SMS le permite habilitar o deshabilitar los informes SMS en su

cuenta.

Esta opción sólo se puede editar si pertenece a un grupo de usuarios que tenga

habilitado el privilegio de informes SMS.

5.2.3 Control SMS 3 Control SMS

Deshabilitar

El menú Control SMS le permite comprobar si dispone de la opción para enviar

comandos SMS.

Consulte “Apéndice A: Control SMS” on page 78 para obtener más información

sobre el menú Control SMS.

Page 44: Manual del administrador de Advisor Advanced

36 Manual del administrador de Advisor Advanced

Control de puertas

6 Control de puertas 1>Puerta Abierta

El menú le permite enviar un comando directo a una puerta específica.

• 1 Puerta abierta: abrir una puerta específica durante un periodo configurado

para esta puerta.

• 2 Bloquear Puerta: bloquear una puerta específica.

• 3 Desbloquear Puerta: desbloquear una puerta específica hasta que se envíe

el comando Bloqueo de la puerta.

• 4 Deshabilitar Puerta: deshabilitar una puerta específica. Esto permite el

acceso de todos los usuarios no autorizados.

• 5 Habilitar Puerta: Habilitar una puerta deshabilitada.

Seleccione un comando, y a continuación seleccione una puerta de la primera

lista de puertas, y pulse Intro.

Page 45: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 37

Usuarios

7 Usuarios 0>AgregarUsuario

2 Supervisor

El sistema registra estas opciones para cada usuario:

• Número

• Nombre

• PIN

• Número de ID de tarjeta

• Número de teléfono

• Grupo de usuarios (que determina las opciones a las que puede acceder el

usuario)

• Grupo de puertas (que determina las zonas a las que puede acceder el

usuario)

• Idioma

• Varias opciones programadas

Nota: Es posible que su grupo de usuarios no le permita programar los PIN. Si le

permitiera utilizar estas opciones, es posible que haya restricciones para los

grupos de usuarios que puede actualizar.

El número máximo de usuarios en el sistema depende de la variante del panel.

Nota: Conectar los controladores de puertas al sistema Advisor Advanced

incrementa el número máximo de usuarios en el sistema. Sin embargo, los

usuarios adicionales no tienen los siguientes datos:

• Número de teléfono

• Idioma

Hay dos tipos de usuario predefinidos en el sistema. Consulte “Usuarios

predefinidos” en la página 7.

Bloqueo de los datos del usuario

Si el sistema se ha configurado confirme a la normativa EN 50131, no le

permitirá modificar el usuario existente [para modificar usuarios existentes]. El

nuevo usuario se puede configurar únicamente al añadirlo y solo es posible

eliminar un usuario existente. El supervisor solo puede modificar su propia

configuración y otros usuarios pueden modificar su propia configuración.

Una vez añadido el nuevo usuario a través del menú “7.0 Agregar usuario” en la

página 38, el supervisor podrá configurarlo. Tras realizar la modificación y antes

de que el supervisor salga del menú de usuario, aparecerá la siguiente solicitud

de confirmación: Bloqueo datos?

>Cancelar<

Page 46: Manual del administrador de Advisor Advanced

38 Manual del administrador de Advisor Advanced

Seleccione Aceptar para confirmar la configuración del nuevo usuario. A

continuación, solo este usuario podrá modificar su propia configuración.

De lo contrario, seleccione Cancelar para volver a la configuración del usuario.

Configuración de usuario

7.0 Agregar usuario Añadir modo

>Manual<

Acceda al menú para añadir usuarios.

Seleccione el modo manual o secuencial para la adición de usuarios.

En el modo manual, se crea un usuario en el primer número no ocupado de la

lista de usuarios. Si se ha creado el usuario correctamente, aparece el mensaje

siguiente: Información

Usuario agregado

Después de esto, puede comenzar a editar los detalles de usuario del nuevo

usuario.

En el modo secuencial, se le pedirá que presente la nueva tarjeta de usuario. Leer tarjeta

RAS 1

Inserte la tarjeta en el lector programado en Opciones del sistema.

Si la tarjeta es válida y el usuario se crea correctamente, se muestra el siguiente

mensaje: Usuario 13

Tarjeta asignada

A continuación, se le solicitará que introduzca otra tarjeta. Pulse Cancelar para

salir de la programación secuencial del usuario e ir a la configuración del

usuario.

Si ya se ha utilizado la tarjeta, se muestra el error. ERROR

Tarjeta en uso

7.n Editar usuario

Seleccione el usuario que desee editar.

Se pueden configurar las opciones siguientes.

Page 47: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 39

7.n.1 Nombre de usuario 1 Nombre usuario

>Usuario 6 <

Pulse Enter para editar el nombre o Borrar para salir.

El nombre de usuario predeterminado es “Usuario N”, siendo N el número del

usuario.

El nombre puede tener hasta 16 caracteres.

7.n.2 PIN 1>Cambiar PIN

***********

Las normas sobre códigos PIN del sistema Advisor Advanced se pueden

configurar de las formas siguientes:

El sistema genera los PIN. El usuario puede solicitar el nuevo PIN, pero no

es posible introducirlo manualmente o editarlo.

En este menú, si selecciona Sí y pulsa Enter se generará un código PIN. El

PIN generado se mostrará hasta que vuelva a pulsar Enter.

Los PIN se introducen manualmente.

Si pulsa Enter, podrá introducir o editar el PIN del usuario seleccionado.

Póngase en contacto con el instalador del sistema para configurar el modo para

cambiar el PIN.

También es posible programar la longitud del PIN en el sistema Advisor

Advanced. El número de códigos PIN disponible varía de 10.000 (para PIN de 4

dígitos) a 10.000.000.000 (para PIN de 10 dígitos).

El sistema no reserva ningún PIN para su propio uso. Se puede generar o

introducir cualquier PIN para utilizarlo. El sistema no aceptará ningún PIN

generado o introducido que ya esté en uso.

7.n.3 Tarjeta de usuario 3>Tarjeta usuar

**********

El menú Tarjeta de usuario le permite introducir el número de la tarjeta de

usuario. Pulse Enter y presente la tarjeta en el teclado. Esto solo es posible en

teclados LCD con lectores integrados.

7.n.4 Mandos 0>Añadir mando

1 Mando 1

Este menú permite ver todos los mandos programados para el usuario

seleccionado, seleccionar un mando existente o crear uno nuevo.

Page 48: Manual del administrador de Advisor Advanced

40 Manual del administrador de Advisor Advanced

7.n.4.0 Agregar mando

Para agregar un mando, siga uno de los procedimientos descritos en

“Programación de los mandos” en la página 61.

7.n.4.m Mando 1>Nombre mando

Mando 1

Seleccione un mando existente para programarlo.

7.n.4.m.1 Nombre 1 Nombre mando

>Mando 1 <

Utilice la opción Nombre de mando para establecer un nombre de mando. El

nombre de mando permite identificar el mando al usuario final en los informes de

alarma o al ver el estado o un mensaje de error.

Cuando se crea un mando, se le otorga el nombre predeterminado “Fob Ex.y”,

donde <x> es el número de expansor e <y> un número de entrada de expansor.

Por ejemplo, se utilizará el nombre “Fob E2.8” para el mando asignado a la

entrada 8 del expansor 2.

Un nombre de mando puede tener 16 caracteres.

7.n.4.m.4 Detalles de RF 1>ID sensor

4232C1

El menú del dispositivo RF permite programar un dispositivo inalámbrico

manualmente o eliminarlo del expansor inalámbrico.

7.n.4.m.4.1 ID de sensor 1>ID sensor

4232C1

La pantalla le permite ver el ID del sensor.

7.n.4.m.4.2 Eliminar disp.RF Elim disp RF?

>Cancelar<

Seleccione Aceptar y pulse Enter para eliminar el dispositivo inalámbrico de la

base de datos de expansores.

7.n.4.m.5 Eliminar mando Eliminar mando?

>Cancelar<

Utilice el comando Eliminar mando para eliminar un mando del sistema.

Seleccione Ok y pulse Enter. El mando se elimina tanto del panel como de la

base de datos de expansores inalámbricos.

Page 49: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 41

7.n.5 Idioma 5>Idioma

ESPAÑOL

El sistema Advisor Advanced puede mostrar menús en el idioma preferido de

cada usuario.

El idioma cambia después de la autorización del usuario.

7.n.6 Grupos de usuarios 1>No establecido

2 No establecido

Utilice el menú “Grupo de usuarios” para asignar grupos de usuarios al usuario

seleccionado. Se pueden asignar hasta 16 grupos a un usuario.

Para cambiar la asignación a un grupo de usuarios, seleccione la ranura

adecuada.

Si la ranura seleccionada está vacía (el grupo de usuarios no está asignado), se

le pedirá que seleccione una entre los grupos de usuarios disponibles. 02>Supervisor G>

03 Área 1

Seleccione el grupo de usuarios adecuado para asignar el usuario seleccionado.

Si la ranura seleccionada ya contiene un grupo de usuarios asignado, aparecerá

el menú “Cambiar GU”. 1>Cambiar GU

Grupo usuarios 3

Entonces podrá llevar a cabo una de las acciones siguientes:

• Cambiar el grupo asignado: pulse 1, o Enter, o Derecha para ir a la lista de

grupos de usuarios y seleccione un grupo.

— O bien —

• Eliminar el grupo asignado: pulse 2 o vaya a la siguiente opción del menú y

pulse Enter.

Para obtener más información sobre los grupos de usuarios, consulte “Grupos

de usuarios” en la página 7.

7.n.7 SMS y voz 1>Tlf. Usuario

Ninguno

El menú SMS y voz contiene los menús de configuración para los informes por

SMS y voz.

Page 50: Manual del administrador de Advisor Advanced

42 Manual del administrador de Advisor Advanced

7.n.7.1 Tlf. Usuario 1 Tlf. usuario

> <

El menú Tlf. Usuario le permite configurar el número de teléfono del usuario.

7.n.7.2 Informes SMS 2 Informes SMS

Desactivado

El menú Informes SMS le permite habilitar o deshabilitar los informes SMS para

el usuario seleccionado.

7.n.7.3 Control SMS 3 Control SMS

Deshabilitar

El menú Control SMS le permite habilitar o deshabilitar el Control SMS para el

usuario seleccionado.

Consulte “Apéndice A: Control SMS” on page 78 para obtener más información

sobre el menú Control SMS.

7.n.8 Opciones de acceso 1>Grupo puertas

No utilizado

Utilice el menú para configurar las opciones de control de acceso para el usuario

seleccionado.

7.n.8.1 Grupo de puertas 1 Grupo puertas

>No utilizado<

Asigne un grupo de puertas al usuario seleccionado.

7.n.8.2 Traza 2 Traza

>No<

Si se establece en Sí, todos los eventos de acceso seleccionado relacionados

con este usuario, se enviarán desde los controladores de puertas hasta el panel

y se guardarán en su registro, de forma que el operador del panel pueda

rastrearlo.

7.n.8.3 Privilegiado 2 Privilegiado

>No<

Si se establece en Sí, este usuario puede anular la función antipassback y

acceder a las regiones que deberían estar restringidas para un usuario normal

debido a las limitaciones antipassback.

Page 51: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 43

7.n.8.4 Acceso ampliado 4 Acceso ext.

>No<

Si se establece en Sí, al usuario seleccionado se le concede más tiempo para

desbloquear la puerta tras la lectura de una tarjeta válida o tras introducir el PIN.

El tiempo ampliado se establece de manera separada para cada puerta.

7.n.8.5 Acc. Tipo usuario 5 Acc.Tipo usua>

>Normal<

Define el tipo de usuario para una mayor seguridad.

• Normal: funcionamiento normal.

• Dos tarjetas: es necesario presentar dos códigos de usuario válidos o tarjetas

para activar cualquier alarma o funciones de control de acceso.

• Guardia: el código de usuario o tarjeta solo pueden realizar funciones cuando

se utilizan junto a un código o tarjeta de visitante.

• Visitante: es necesario un código o tarjeta de un usuario que tenga un tipo de

usuario de Vigilante.

• Usuario de alta seguridad: solo cuando se alcance el número requerido de

dichos usuarios dentro de una región de alta seguridad, a los usuarios

normales se les permite estar dentro.

7.n.9 Selecc. modo 9 Selecc. modo

>Áreas<

En función de la selección, el usuario opera en áreas o grupos de áreas. Están

disponibles las siguientes opciones:

• Áreas. El usuario solo puede armar y desarmar determinadas áreas. Éste es

el valor predeterminado.

• Grupos Areas. El usuario solo puede armar y desarmar determinados grupos

de áreas.

• Todos. El usuario puede armar y desarmar áreas, así como grupos de áreas.

7.n.10 Eliminar usuario

Para eliminar un usuario, seleccione uno a través del cursor o introduzca el

número de usuario y vaya al menú “Eliminar usuario”.

En la pantalla se mostrará: 10 Eliminar usu>

>Cancelar<

Seleccione Aceptar y pulse Enter. De este modo, se eliminará el usuario.

Repita este procedimiento para eliminar otros usuarios o pulse Borrar para salir y

volver al nivel superior del menú.

Nota: no se puede eliminar un usuario si su grupo de usuarios no se lo permite.

Page 52: Manual del administrador de Advisor Advanced

44 Manual del administrador de Advisor Advanced

Mantenimiento

8 Mantenimiento

El menú Mantenimiento permite llevar a cabo las tareas de mantenimiento que

se describen a continuación.

8.1 Hora y fecha 1>Vent tiempo

UTC+1

El menú Hora y fecha le permite configurar la fecha y la hora del sistema, así

como el horario para ahorro de energía.

Están disponibles las siguientes opciones.

• 1 Vent tiempo: La zona horaria del sistema.

• 2 Fecha: El formato de la fecha es DD-MM-AAAA.

• 3 Hora: El formato de la hora es 24 horas.

• 4 Mes ini HAE: El mes de inicio del horario de verano

• 5 Sem ini HAE: La semana de inicio del horario de verano Las opciones

disponibles son: 1.ª semana, 2.ª semana, 3.ª semana, 4.ª semana y última

semana.

• 6 Últ mes HAE: Igual que el anterior.

• 7 Úl sem HAE: Igual que el anterior.

• 8 Act. Correcc.: Permite configurar la corrección de la hora, si fuera

necesario.

- 8.1 Tiempo/7días: Este submenú permite establecer la corrección de la hora

que se realiza cada siete días de trabajo del panel.

El valor máximo es 5 minutos y 40 segundos. Un valor positivo indica que se

adelanta el reloj; uno negativo, que se atrasa.

Durante el cambio de hora para aprovechamiento de la luz solar, la hora siempre

se adelanta el domingo a las 2:00 y se atrasa a las 3:00.

Nota: Consulte la “Nota de aprovechamiento de luz solar” en la página 50 para

obtener más información sobre el cambio de hora para aprovechamiento de la

luz solar de acciones programadas.

8.2 Prueba de paseo Prueba de paseo

en curso

La prueba de paseo permite al usuario probar todos los detectores de las áreas

seleccionadas.

Para realizar la prueba de paseo:

1. Acceda al menú.

A continuación, se le pide que elija entre un test de paseo total o reducido.

LimiteWalkTest

>Total<

Page 53: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 45

Están disponibles las siguientes opciones:

- Total: Test de paseo estándar. Comprueba todas las zonas apropiadas.

- Reducido: Test de paseo reducido. Esta prueba solo se limita a las zonas

no activadas recientemente, en las últimas 4 horas o desde el último Armado.

Elija un límite para el test de paseo y pulse Intro.

En la pantalla se mostrarán todas las zonas que se van a probar.

1>Zona 1

Nec Activar

2. Pase por todos los puntos de detección y asegúrese de que el detector está

activado pasando por delante del mismo, o abriendo una puerta o una

ventana.

En la pantalla se irán eliminando cada una de las zonas activadas.

3. Vuelva al teclado y compruebe el resultado.

Si la prueba se supera correctamente, aparecerá el siguiente mensaje: Prueb paseo OK

Pulse ENTER

En caso contrario, seguirá apareciendo una lista de las zonas no probadas.

Póngase en contacto con el instalador si no consigue superar la prueba de

paseo.

Consulte también “Realizar una prueba de paseo” en la página 20 para obtener

más información.

8.3 Prueba manual 01>CRA 1

02 CRA 2

La opción Prueba manual le permite probar la función de informes de la central

receptora. Seleccione la central receptora de alarmas. A continuación, el panel

intentará establecer una conexión con la central receptora seleccionada.

En la pantalla se muestra el estado del progreso de la llamada.

8.4 Prueba de sirena 1>Sirena interna

2 Sirena externa

El menú Prueba sir le permite probar las sirenas internas y externas, así como

los flash.

Nota: esta opción solo funciona con una configuración específica programada.

Contacte con el instalador del sistema para confirmar si esta función está

disponible.

Existen las siguientes opciones disponibles:

• 1 Sirena interna: Permite cambiar el estado de la sirena interna.

• 2 Sirena externa: Permite cambiar el estado de la sirena externa.

Page 54: Manual del administrador de Advisor Advanced

46 Manual del administrador de Advisor Advanced

• 3 Flash: Permite cambiar el estado del flash.

Acceda al menú correspondiente y pulse Enter para activar la salida. Pulse Enter

de nuevo para desactivarla. Pulse Borrar para salir del menú.

8.5 Comunicación 1>CRA

2 Conexión de PC

El menú Comunicación se utiliza para cambiar el número de teléfono para la

comunicación por voz y para inicializar la comunicación con un PC.

8.5.1 CRA 01>CRA 1

02 CRA 2

Advisor Advanced le permite cambiar los números de teléfono de las centrales

receptoras programadas para la comunicación por voz.

8.5.1.n Seleccionar receptora 1>Teléfono

Seleccione la central receptora de la que desee cambiar el número.

8.5.1.n.1 Teléfono 1 Teléfono

> <

Cada central receptora envía los informes a un número de teléfono. El número

de teléfono puede tener hasta 20 dígitos. Se pueden utilizar los siguientes

caracteres especiales:

• P: pausa (3 segundos).

• T: esperar tono de marcación.

Para introducir un carácter, pulse la tecla correspondiente dos veces.

Nota: solo se pueden cambiar los números de teléfono de comunicación por

voz.

8.5.2 Conexión de PC 01>Conex. PC 1

02 Conex. PC 2

El menú Conexión de PC permite conectarse a un PC desde el panel.

Seleccione la conexión de PC apropiada para activarla.

8.5.3 Crédito 3>Crédito

------------

Acceda al menú Crédito para conocer el estado de la cuenta GSM.

Page 55: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 47

8.6 Timbre 1>Área 1

Habilitar

El menú Timbre permite habilitar o deshabilitar las campanillas en las áreas y

losteclados seleccionados.

Nota: si la campanilla se establece en automático en la configuración del

sistema, la campanilla del área se habilitará o deshabilitará automáticamente al

armar o desarmar el área. Póngase en contacto con el instalador para obtener

más información.

8.7 Estado de disparo 1>Disparo 1

2 Disparo 2

El menú de estado de disparo permite cambiar de forma manual los estados de

las señales de disparo.

Seleccione el disparo y, a continuación, la señal correspondiente. Después,

establezca el estado necesario. 1>HORARIO

Desactivado

8.8 En mantenim 8>En mantenim

Activado

Determinadas normativas prohíben que el instalador pueda acceder a los menús

sin permiso del administrador (o supervisor). En este caso, el administrador debe

utilizar el menú Tiempo de entrada de instalador para permitir el inicio de sesión

en los menús del sistema. El permiso de inicio de sesión se concede durante un

periodo de tiempo específico.

Nota: una vez que el instalador acceda al menú del instalador, podrá

permanecer en el modo de programación el tiempo que desee.

8.9 Comprobar tarjeta Leer tarjeta

Teclado 1

Utilice el menú para leer datos de una tarjeta de usuario.

Pase la tarjeta por el teclado indicado en la pantalla de igual que cuando lo hace

para programar la tarjeta de usuario (consulte “7.n.3 Tarjeta de usuario” en la

página 39).

Si la tarjeta está programada en el sistema, aparecen los datos de usuario de su

titular: Usuario 05

J.Smith

Page 56: Manual del administrador de Advisor Advanced

48 Manual del administrador de Advisor Advanced

De lo contrario, si la tarjeta es desconocida, su tipo y sus datos aparecen en el

mismo formato que en el registro de eventos. TARJETA/ETIQUETA

98832665774

Pase otra tarjeta, o bien pulse X para salir del menú.

8.10 Tiemp.rest.desar Tmp rest ATM 06>

* tiempo exten

El tiempo que queda hasta que se produzca el armado automático retardado del

cajero automático.

Pulse * para ampliar el temporizador en función del periodo preprogramado.

Page 57: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 49

Calendario

9 Calendario 1>Acciones

>>>

El Calendario le permite configurar una ejecución automática de acciones

específicas a una fecha y hora determinada. Los parámetros del Panel pueden

ser ajustados automáticamente de acuerdo al calendario.

El funcionamiento del Calendario está basado en horarios.

Horarios

Cada horario incluye fechas de inicio y de finalización, intervalos de tiempo, y

acciones que cumplir. También define días especiales, y un filtro que activa

dicho horario.

Los horarios están definidos según los siguientes parámetros.

• Fecha: la fecha de inicio y de finalización determina un periodo de tiempo,

cuando el horario es válido, o dos días cuando las acciones estarán activas,

dependiendo de la configuración de los plazos.

• Hora: se pueden configurar hasta 4 intervalos de tiempo para cada horario.

Precaución: No deben coincidir los intervalos.

El intervalo de tiempo se determina por el inicio y el final del día, y por los

días de la semana seleccionados.

Si no se selecciona ningún día de la semana, el plazo solo será válido en los

días de inicio y de finalización del horario (horario excepcional). De lo

contrario, el horario se repetirá cada semana (horario periódico).

Nota: El horario excepcional solo permite definir un intervalo de tiempo.

• Lista de acciones: el sistema debe realizar una lista de acciones cuando el

horario esté activo. Consulte "Acciones" más adelante.

• Día especial: intervalos de tiempo alternativos, que son válidos si el día

actual es un día especial. Consulte "Días especiales en horarios" en la

página 50.

• Filtro: filtro condicional que habilita el horario cuando es real.

Acciones

Una acción es una función programada por el usuario, que puede realizar

automáticamente el sistema según el horario programado.

Cada acción tiene las siguientes configuraciones:

• Nombre

• Función de usuario: Consulte "Funciones programables de usuario" on page

58.

Page 58: Manual del administrador de Advisor Advanced

50 Manual del administrador de Advisor Advanced

Acciones contrarias

Cada acción tiene una acción que es contraria a esta acción. Por ejemplo:

• La acción contraria de área armada, es área desarmada

• La acción contraria de zona desinhibida, es zona inhibida

• La acción contraria de conmutar el disparador, es conmutar el disparador,

etc.

La acción contraria se define automáticamente en el horario si el periodo de

finalización está establecido. En este caso, la acción se realiza al inicio del

intervalo de tiempo, y la acción contraria se ejecuta en la finalización del mismo.

Si la finalización del intervalo de tiempo no está establecida (00:00), la acción

contraria no se activa.

Días especiales en horarios

Puede asignar intervalos de tiempo de días especiales para cada horario. Si un

horario tiene un intervalo de tiempo de día especial definido, también se activará

en los días especiales.

Precaución: Los días especiales solo se pueden configurar en los horarios

periódicos, que tengan días de la semana seleccionados y se repitan

anualmente.

Los días especiales son asignados a las fechas en el menú “9.1 Ver” más

adelante.

Nota de aprovechamiento de luz solar

Las acciones planificadas entre las 2:00 y las 3:00 con cambio de hora para

aprovechamiento de la luz solar no suceden cuando los relojes se adelantan, y

suceden dos veces cuando los relojes se atrasan.

Para obtener más información sobre la programación de aprovechamiento de luz

solar, consulte “8.1 Hora y fecha” en la página 44.

Ver calendario

9.1 Ver 1>10-03-2016

2 11-03-2016

Utilice el menú Ver para consultar las acciones y las acciones contrarias

planeadas para el día en concreto.

Es posible deshabilitar una acción planeada para el día actual. Para ello,

seleccione una acción y conmute entre On y Off.

Page 59: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 51

9.1.n Fecha 1>Autoarmado

2 Por objeto

Seleccione o introduzca una fecha para ver las acciones planeadas, o para

cambiar su estado, y a continuación pulse Intro.

9.1.n.1 Autoarmado 0>Todas áreas

>>>

Entre en el menú para ver todas las acciones de armado automáticas de las

áreas planeadas para el día seleccionado.

Seleccione Todas las áreas, o seleccione el área que desee.

9.1.n.2 Por objeto 1>Área

2 RAS

Entre en el menú para ver todas las acciones planeadas en el día seleccionado

para los objetos específicos.

Seleccione el tipo o el nombre del objeto. Los objetos disponibles se describen

en “Funciones programables de usuario” en la página 58.

9.1.n.3 Día especial 1>Tipo día

Día normal

Entre en el menú para configurar el día seleccionado como un día especial.

Para obtener información, consulte “Días especiales en horarios” en la página

50.

9.1.n.3.1 Tipo día 1 Tipo día

>Día normal<

Seleccione un tipo para el día seleccionado.

• Día normal: un día normal. No se es posible seleccionar una duración de día

normal.

• Vacaciones, Día especial 2, etc: el día es uno de los días especiales que

aparece definido en “9.2.n.6 Días especiales” en la página 55.

9.1.n.3.2 Cíclico 2 Cíclico

>Sí<

Si se establece en Sí, el día especial se repite cada año. En caso contrario, solo

es válido para la fecha definida.

Page 60: Manual del administrador de Advisor Advanced

52 Manual del administrador de Advisor Advanced

9.1.n.3.3 Hasta la fecha 3 Hasta la fecha

>10.03.2016<

Si se ha establecido la fecha de finalización, el objeto de día especial cubrirá un

periodo de tiempo desde el día seleccionado hasta la fecha de finalización en el

menú Hasta la fecha.

Nota: Un periodo de tiempo sobrescribe otros días especiales en caso de que

coincidan.

Horarios

9.2 Horarios 0>Añadir Horario

1 Horario 1

Cada panel de acción que se ejecute automáticamente se puede dirigir por hasta

dos horarios. Utilice el menú Horarios para añadir y modificar horarios.

Para obtener más información sobre las horarios, consulte “Horarios” en la

página 49.

Configurar horarios

9.2.0 Añadir horario

Acceda al menú para añadir un horario. Si el horario se ha creado

correctamente, aparece el siguiente mensaje: Información

Horario añadido

Al nuevo horario se le asigna el nombre predeterminado de "Horario N" y

aparece al final de la lista de horarios. Entonces podrá empezar a editar los

detalles de los horarios para el nuevo horario.

9.2.n Seleccionar horario 1>Nombre

Horario 1

Seleccione un horario a programar.

9.2.n.1 Nombre Horario 1 Nombre

>Horario 1 <

Cada horario puede ser programado con un nombre que lo identifique.

Utilice la pantalla Nombre de horario para introducir o editar un nombre de

horario. El nombre del horario puede contener hasta 16 caracteres.

Page 61: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 53

9.2.n.2 Activo 2 Activo

>No<

Si se establece en Sí, el horario está actualmente activo.

9.2.n.3 Fecha 1>Fecha Inicio

01.01.2016

Introduzca los siguientes datos:

• 1 Fecha Inicio: la fecha de inicio del horario.

• 1 Fecha Fin: la fecha de finalización del horario. Tenga en cuenta que esta

fecha no puede ser anterior a la fecha de inicio.

9.2.n.4 Tiempo 0>AñaVentTiempo

1 Tiempo 1

Defina el momento en el que se active el horario.

9.2.n.4.0 AñaVentTiempo

Acceda al menú para añadir una ventana tiempo. Si la ventana tiempo se ha

creado correctamente, aparece el siguiente mensaje: Información

VT añadida

A la nueva ventana tiempo se le asigna el nombre predeterminado de "Ventana

tiempo N" y aparece al final de la lista de acciones. Entonces podrá empezar a

editar los detalles de la nueva acción.

Precaución: No deben coincidir los intervalos.

9.2.n.4.0 Seleccionar VT 1> Hora Inicio

00:00

Seleccione la ventana tiempo que desee programar.

9.2.n.4.m.1 Hora de inicio 1 Hora Inicio

>00:00<

Introduzca la hora, en formato de 24 horas HH:MM, cuando comience el plazo

de tiempo seleccionado.

Nota: El valor 24:00 significa que el plazo de tiempo no se ha configurado.

Page 62: Manual del administrador de Advisor Advanced

54 Manual del administrador de Advisor Advanced

9.2.n.4.m.2 Hora Fin 2 Hora Fin

>00:00<

Introduzca la hora del día, en formato de 24 horas HH:MM, cuando finalice el

plazo de tiempo seleccionado. El valor 00:00 significa que el tiempo de

finalización no está establecido, y que por ello no se ha ejecutado la acción

contraria. Para obtener más información, consulte “Acciones contrarias” en la

página 50 .

9.2.n.4.m.3 Días de semana Días de semana

>M.WT...<

Seleccione los días de la semana en los que el plazo de tiempo seleccionado

esté activo.

Si no se selecciona ningún día de semana, el horario solo será válido en el

primer y último día (horario excepcional). En este caso solo se puede utilizar un

plazo de tiempo. Consulte también “Horarios” en la página 49.

9.2.n.4.m.4 Eliminar VT

Para eliminar una ventana tiempo, seleccione una con el cursor o introduzca el

número de la ventana tiempo y vaya al menú Eliminar ventana tiempo.

En la pantalla se mostrará: 4 Eliminar VT

>Cancelar<

Seleccione Aceptar y pulse Intro. De esa forma se elimina la ventana tiempo

Repita el comando para eliminar otras ventanas tiempo o pulse Borrar para salir

y volver al nivel de menú superior.

9.2.n.5 Lista de acción 0>Añadir Acción

1 Acción 1

Seleccione las acciones que debe realizar el sistema según el horario

seleccionado.

Cada acción puede ser programada con un número de opciones. Antes de

continuar seleccione la acción a programar.

9.2.n.5.0 Añadir Acción

Acceda al menú para añadir una acción. Si la acción se ha creado

correctamente, aparece el mensaje siguiente: Información

Acción añadida

Page 63: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 55

A la nueva acción se le asigna el nombre predeterminado de "Acción N" y

aparece al final de la lista de acciones. Entonces podrá empezar a editar los

detalles de la nueva acción.

9.2.n.5.m Seleccionar acción 1>Nombre

Acción 1

Seleccione una acción a programar.

9.2.n.5.m.1 Nombre de la acción 1 Nombre

>Acción 1 <

Cada acción puede ser programada con un nombre que la identifique.

Utilice la pantalla de Nombre de acción para introducir o editar el nombre de

acción. El nombre de acción puede contener un máximo de 16 caracteres.

9.2.n.5.m.2 Tipo de objeto

9.2.n.5.m.3 Función

9.2.n.5.m.4 Parámetros

Los elementos y parámetros disponibles se describen en “Funciones

programables de usuario” on page 58.

9.2.n.5.m.5 Eliminar Acción

Para eliminar una acción, seleccione una con el cursor o introduzca el número

de acción y vaya al menú Eliminar Acción.

En la pantalla se mostrará: 5 Elim. Acción

>Cancelar<

Seleccione Aceptar y pulse Intro. De este modo se elimina la acción.

Repita el comando para eliminar otras acciones, o pulse Borrar para salir y

volver al nivel de menú superior.

Nota: No se puede eliminar una acción a menos que su grupo de usuarios se lo

autorice.

9.2.n.6 Días especiales 0>Añadir Día Esp

1 Festivo

Configure los días especiales asociados a este horario.

Page 64: Manual del administrador de Advisor Advanced

56 Manual del administrador de Advisor Advanced

9.2.n.6.0 Añadir Día Especial

Acceda al menú para añadir un día especial. Si el día especial se crea

correctamente, aparece el siguiente mensaje: Información

DiaEsp añadido

Al primer día especial se le da el nombre predeterminado "Festivo", mientras que

los siguientes días especiales se les llama "Día especial 2", "Día especial 3", etc.

9.2.n.6.m Día Especial 1>Nombre

Festivo

Seleccione un día especial que desee programar.

9.2.n.6.m.1 Nombre Día Especial 1 Nombre

>Festivo <

Cada día especial se puede programar con un nombre que lo identifique.

Utilice la pantalla Nombre del día especial para introducir o modificar el nombre

del día especial. El nombre del día especial puede tener hasta 16 caracteres.

Nota: Los nombre del día especial son iguales para todos los horarios.

9.2.n.6.m.2 Hora inicio 1 Hora inicio

>00:00<

Introduzca la hora del día, en formato de 24 horas HH:MM, cuando comience el

plazo de tiempo del día especial seleccionado.

9.2.n.4.m.2 Hora Final 1 Hora inicio

>00:00<

Introduzca la hora del día, en formato de 24 horas HH:MM, cuando finalice el

plazo de tiempo del día especial seleccionado.

9.2.n.6.m.4 Eliminar DíaEsp

Para eliminar un día especial, seleccione uno con el cursor o introduzca el

número de día especial y vaya al menú Eliminar día especial.

En la pantalla se mostrará: 5 EliminarDiaEsp

>Cancelar<

Seleccione Aceptar y pulse Intro. De esa forma se elimina el día especial.

Repita el comando para eliminar días especiales, o pulse Borrar para salir y

volver al nivel de menú superior.

Page 65: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 57

9.2.n.7 Filtro 00>No utilizado

01 Sirena Int

Asigne un filtro de condición adicional al horario.

Si este filtro está desactivado, el horario está deshabilitado. Si no hay filtro de

condición asignado, el horario es ejecutado incondicionalmente.

9.2.n.8 Eliminar horario

Para eliminar un horario, seleccione uno con el cursor o introduzca el número de

horario y vaya al menú Eliminar horario.

En la pantalla se mostrará: 8 Elimi Horario

>Cancelar<

Seleccione Aceptar y pulse Intro. De este modo se elimina el horario.

Repita el comando para eliminar otros horarios, o pulse Borrar para salir y volver

al nivel de menú superior.

Page 66: Manual del administrador de Advisor Advanced

58 Manual del administrador de Advisor Advanced

Funciones programables de usuario Es posible programar sus propias funciones de usuario, las cuales pueden ser

activadas posteriormente de forma automática o manual. Por ejemplo, puede

programar una función de usuario para armar un área o activar una salida y

definir un calendario para ello.

Menú Programación

El menú de Programación de función es accesible desde varios menús en los

que se utilizan las funciones programables de usuario.

La lista de funciones permitidas puede variar en los diferentes menús.

Para programar una función de usuario: 1 Tipo

>Ninguno<

Primero, seleccione un tipo de función apropiado.

Nota: Según la entrada del menú de usuario, puede que tenga que seleccionar

un tipo de objeto primero, por ejemplo, Puerta o Área.

A continuación, configure los parámetros de la función.

Los parámetros disponibles dependen del tipo de función seleccionado. Para

ciertos tipos, los parámetros están deshabilitados.

Nota: Para funciones concretas, es necesario introducir el codigo de usuario.

Para deshabilitarlo, desactive los parámetros “Requerimientos Codigo Usuario”,

si esta permitido.

En función del método de activación, pueden estar disponibles los siguientes

parámetros y tipos de función.

Tabla 5: Tipos y parámetros de función disponibles

Tipo Descripción Parámetros disponibles

Ninguno No se asigna ninguna función Ninguno

Activar Armar áreas [1][2] 1. Selección de áreas

2. Selección de grupos de áreas

3. Requerimientos codigo usuario

Desactivar Desarmar áreas [1] 1. Selección de áreas

2. Selección de grupos de áreas

Disparo Cambiar un estado de disparo 1. Nombre de disparo

2. Cambiar estado: Borrar, Activar

o Conmutar

Act Parc 1 Armado parcial 1 para las áreas [1][2] 1. Selección de áreas

2. Requerimientos codigo usuario

Act Parc 2 Armado parcial 2 para las áreas [1][2] 1. Selección de áreas

2. Requerimientos codigo usuario

Page 67: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 59

Tipo Descripción Parámetros disponibles

Anular Inhibir zonas [1][3] Ninguno

Llamada de prueba Ejecutar una llamada de prueba [3][4] Ninguno

Conexión de PC Establecer conexión con el PC [1][3] Ninguno

En mant Permitir servicio en [5] Ninguno

Pánico Activar la alarma de pánico Ninguno

Timbre área Cambiar el estado de funcionamiento

de una campanilla en el área

1. Selección de áreas

2. Cambiar estado: Borrar, Activar

o Conmutar

Timbre RAS Cambiar el estado de funcionamiento

de una campanilla en el teclado

1. Selección de teclado

2. Cambiar estado: Borrar, Activar

o Conmutar

Act sin Tsal Armado inmediato (sin tiempo de

salida) [1]

1. Selección de áreas

2. Selección de grupos de áreas

3. Requerimientos codigo usuario

Repos fuego Restablecer los detectores de

incendios [1]

1. Selección de áreas

Z. abiertas Mostrar zonas abiertas [1] 1. Requerimientos codigo usuario

Activa las alarmas Mostrar las zonas en estado de alarma

[1]

1. Requerimientos codigo usuario

Fallos activos Mostrar zonas defectuosas [1] 1. Requerimientos codigo usuario

Memoria de alarma Mostrar alarmas reconocidas [1] 1. Requerimientos codigo usuario

Alarmas a ACK Mostrar alarmas no reconocidas [1] Ninguno

Control GU Cambiar privilegios de grupo de

usuarios

1. Identificador GU

2 en adelante: privilegios de grupo

de usuarios.

Seleccione un privilegio y, a

continuación, modifíquelo.

Tenga en cuenta que el tipo de

grupo de usuarios debe permitir

este cambio.

Control RAS Cambiar las opciones del teclado 1. Identificador de teclado

2. Cambiar estado: bloquear o

desbloquear

Prueba de

detección

Ejecutar prueba de detección [1] 1. Selección de área

Prueba de salida Salidas de prueba [1][4] 1. Selección de salida

Se pueden asignar 4 salidas.

2. Requerimientos codigo usuario

Imag prb a CRA Tomar una imagen y enviarla a una

CRA

1. Cámara

2. CRA

Alarma de incendio Activar una alarma de incendio Ninguno

Alarma médica Activar una alarma médica Ninguno

Mostrar anulados Mostrar zonas anulados. Ninguno

Page 68: Manual del administrador de Advisor Advanced

60 Manual del administrador de Advisor Advanced

Tipo Descripción Parámetros disponibles

Crédito GSM Comprobar el crédito GSM Ninguno

GU acceso área Cambiar el acceso de usuario a las

áreas

1. Identificador GU

2. Selección de áreas

3. Selección de grupos de áreas

Prohibi desarm Desactivar desarmado de área 1. Selección de áreas

2. Cambiar estado: Activado o

desactivado.

Anular Permitir puenteo en áreas 1. Selección de áreas

2. Cambiar estado: Puentear,

Despuentear, Conmutar

Mostrar

puenteadas

Mostrar zonas puenteadas Ninguno

Mostrar aislados Mostrar las zonas, los teclados y los

expansores aislados

Ninguno

Desbloqueado Desbloquear puertas 1. Selección de la puerta

RTE Activar entrada Petición de Salida para

puertas específicas

1. Selección de la puerta

Baja seguridad Habilitar modo de seguridad baja para

puertas específicas

1. Selección de la puerta

Acceso habilitado Habilitar acceso a puertas en un grupo

de puertas [6]

1. Selección de grupos de puertas

[1] En función de la configuración del sistema, la función puede requerir el inicio de sesión de un

usuario con los privilegios necesarios.

[2] La hora de activación completa y parcial de inicio de la función es la hora a la que se ajusta

el comienzo del temporizador de aviso. Debe tenerse en cuenta la hora de los avisos.

[3] La función es una entrada al menú de usuario correspondiente.

[4] La función requiere el inicio de sesión del supervisor o del instalador.

[5] La función requiere el inicio de sesión del supervisor.

[6] Precaución: Esta función solo debe realizarse en un intervalo de tiempo con un horario de

finalización especificado. Consulte también “Acciones contrarias” en la página 50.

Las funciones descritas se pueden activar de uno de los siguientes modos:

• Horario. Para obtener más información, consulte “Calendario” en la página

49.

• Tecla Función. Consulte “Teclas Función” en la página 66.

• Mando. Para obtener más información, consulte "Programación de los

mandos" en la página 61.

Page 69: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 61

Programación de los mandos Para agregar un mando, siga uno de los siguientes procedimientos.

Modo secuencial

En el modo secuencial, se puede memorizar una gama de mandos.

Para memorizar mandos en el modo secuencial:

1. Vaya al menú “7.n.4.0 Agregar mando” descrito en la página 40.

1>Expansor 1

2 Expansor 2

2. Seleccione la zona de ubicación del mando.

Aprender más

>Secuencial<

3. Seleccione el modo secuencial y pulse Enter.

Nº entrada

> <

4. Seleccione un número de entrada.

Información

Prog mando 1

5. Pulse la secuencia de teclas de programación para activar el mando. Para

obtener más información sobre la activación, vaya a “Activación del mando”

on page 63.

Si se produce un error, el teclado muestra un mensaje de error y emite siete

señales acústicas. AVISO

ERROR

El error se puede producir, por ejemplo, si se trata de memorizar un mando que

ya se encuentra programado en el expansor inalámbrico.

Si el mando se programa correctamente, el teclado muestra un mensaje de

información y emite una señal acústica. Información

Mando aprendido

Si se deben programar más mandos y quedan entradas de mando disponibles

en el expansor inalámbrico, repita estos pasos para memorizarlos. Información

Prog mando 2

Para detener el proceso de memorización y salir del menú, pulse Borrar.

Realice la configuración del mando.

Page 70: Manual del administrador de Advisor Advanced

62 Manual del administrador de Advisor Advanced

Modo manual

En el modo manual, se puede memorizar y configurar un mando.

Cómo memorizar un mando en el modo manual:

1. Vaya al menú “7.n.4.0 Agregar mando” descrito en la página 40.

1>Expansor 1

2 Expansor 2

2. Seleccione la zona de ubicación.

Aprender más

>Manual<

3. Seleccione el modo manual y pulse Enter.

Nº entrada

> <

4. Introduzca el número de entrada.

Si la salida está libre, se le solicita que active el dispositivo inalámbrico.

Progr mando 1

Pulse # para ID

5. Pulse la secuencia de teclas de programación para activar el mando, o

presione Enter para introducir el identificador de mando y la clave de cifrado

del mando de forma manual. Para obtener más información sobre la

activación, vaya a “Activación del mando” on page 63.

ID Mando

> <

ClaveMando

> <

Si la entrada ya se ha programado, se le informa mediante un mensaje y siete

señales acústicas. Información

Mando existe

A continuación, se le pregunta si desea sustituir el mando programado. Reemp mando?

>No<

Si el mando se programa correctamente, el teclado muestra un mensaje de

información y emite una señal acústica. Información

Mando aprendido

A continuación, se le pregunta si desea editar el nuevo mando. Editar mando?

>No<

Seleccione Sí y pulse Enter para editar la configuración del mando.

Page 71: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 63

De no hacerlo, se le pregunta si desea memorizar otro mando. Sig mando?

>No<

Seleccione Sí si necesita configurar más mandos. Se repetirá el mismo proceso.

Activación del mando

Cómo activar un mando:

1. Presione el botón de desbloqueo dos veces con rapidez y, a continuación,

manténgalo pulsado hasta que el LED del mando parpadee 3 veces. Suelte

el botón inmediatamente después del tercer parpadeo.

2. Presione el botón de desbloqueo con rapidez y, a continuación, manténgalo

pulsado hasta que el LED del mando parpadee 2 veces. Suelte el botón

inmediatamente después del segundo parpadeo.

3. Mantenga pulsado el botón de desbloqueo hasta que la luz del dispositivo

táctil parpadee una vez y, a continuación, suelte el botón inmediatamente.

Page 72: Manual del administrador de Advisor Advanced

64 Manual del administrador de Advisor Advanced

Secuencias de teclas comunes Vea “Armar y desarmar el sistema” en la página 11.

El método de autorización depende de la configuración del sistema. Consulte al

instalador del sistema para conocer el método de autorización.

Secuencias de teclas habituales para el teclado LCD

Tabla 6: Secuencias de teclas habituales para el teclado LCD

Acción Método programado Secuencia de teclas [1]

Armado Armar con tecla On

Armar con PIN On, PIN, Enter

PIN, On

Armar con tarjeta Tarjeta

On, tarjeta

3 x tarjeta

Armar con tarjeta y PIN On, tarjeta, PIN, Enter

Tarjeta, PIN, On

Desarmado Desarmar con PIN Off, PIN, Enter

PIN

PIN, Off

Desarmar con tarjeta Tarjeta

Off, tarjeta

Desarmar con tarjeta y PIN Off, tarjeta, PIN, Enter

Tarjeta, PIN, Off

Tarjeta, PIN

Armado parcial Armar parcialmente con PIN Partset

Armar parcialmente con PIN Partset, PIN, Enter

PIN, Partset

Armar parcialmente con tarjeta Tarjeta

Partset, tarjeta

3 x tarjeta

Armar parcialmente con tarjeta y PIN Partset, tarjeta, PIN, Enter

Tarjeta, PIN, Partset

Acceso de puerta Acceder a la puerta con PIN PIN, Enter

Acceder a la puerta con tarjeta Tarjeta

Acceder a la puerta con tarjeta y PIN Tarjeta, PIN, Enter

Acceso a menú Acceder a los menús con PIN Menú, PIN, Enter

PIN, Menú

Page 73: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 65

Acción Método programado Secuencia de teclas [1]

Acceder a los menús con tarjeta Menú, tarjeta

Acceder a los menús con tarjeta y

PIN

Menú, tarjeta, PIN, Enter

Tarjeta, PIN, Menú

Coaccion Coacción con PIN Cualquier tecla de activación

(On / Off / Partset), código de

coacción, Enter

Código de coacción,

cualquier tecla de activación

Código con tarjeta y PIN Cualquier tecla de activación

(On / Off / Partset), código de

coacción, tarjeta, Enter

Tarjeta, código de coacción,

cualquier tecla de activación

Cambiar el

volumen del

zumbador del

teclado

Aumentar el volumen X + Derecha

Disminuir el volumen X + Izquierda

Pánico Alarma de pánico 1 + 3

Alarmas activas Mostrar las zonas activas y los fallos

que se deben reconocer

Función, Función

Memoria de alarma Mostrar las alarmas que se han

producido durante el armado

Enter, Enter

[1] La disponibilidad la debe definir el instalador.

Consulte también “Áreas mostradas durante el armado y el desarmado” en la

página 17.

Secuencias de teclas comunes del teclado sin LCD

Tabla 7: Secuencias de teclas comunes del teclado sin LCD

Acción Método programado Secuencia de teclas [1]

Armado Armar con PIN On, PIN, On

PIN, On

Armar con tarjeta Tarjeta

On, tarjeta

3 x tarjeta

Armar con tarjeta y PIN On, tarjeta, PIN, On

Tarjeta, PIN, On

Page 74: Manual del administrador de Advisor Advanced

66 Manual del administrador de Advisor Advanced

Acción Método programado Secuencia de teclas [1]

Desarmado Desarmar con PIN Off, PIN, On

PIN

PIN, Off

Desarmar con tarjeta Tarjeta

Off, tarjeta

Desarmar con tarjeta y PIN Off, tarjeta, PIN, On

Tarjeta, PIN, Off

Tarjeta, PIN

Armado parcial Armar parcialmente con tarjeta Tarjeta

3 x tarjeta

Acceso de puerta Acceder a la puerta con PIN PIN, Off

Acceder a la puerta con tarjeta Tarjeta

Acceder a la puerta con tarjeta y

PIN

Tarjeta, PIN, On

Coaccion Coacción con PIN Cualquier tecla de activación (On

/ Off), código de coacción, Enter

Código de coacción, cualquier

tecla de activación

Código con tarjeta y PIN Cualquier tecla de activación (On

/ Off), código de coacción,

tarjeta, Enter

Tarjeta, código de coacción,

cualquier tecla de activación

Pánico Alarma de pánico 1 + 3

[1] La disponibilidad la debe definir el instalador.

Cuando se puede introducir un PIN, el teclado emite dos pitidos y los LED rojo y

verde parpadean. Cuando se produce un fallo en una operación, el teclado emite

siete pitidos. Para obtener más información, vaya a “Cuándo no se debe armar o

desarmar” en la página 12.

Teclas Función

Consulte también “Funciones programables de usuario” en la página 58.

Tabla 8: Teclas Función

Acción [1] Tecla [1]

A

B

C

F1 (F + 1)

F2 (F + 2)

Page 75: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 67

Acción [1] Tecla [1]

F3 (F + 3)

F4 (F + 4)

[1] El funcionamiento y la disponibilidad los debe definir el instalador.

Page 76: Manual del administrador de Advisor Advanced

68 Manual del administrador de Advisor Advanced

Registros de programación Utilice las páginas siguientes para registrar los detalles de programación y

configuración del sistema. En estas páginas se cubren los siguientes temas:

• Usuarios

• Grupos de usuarios

• Filtros de condición (debe proporcionarlos el instalador)

• Horario

• Días especiales

• Comandos SMS más utilizados

Le recomendamos que rellene los formularios con un lápiz para que pueda

borrar los datos obsoletos y, de este modo, mantener sus registros actualizados

y con la información necesaria.

Es posible que sea necesario hacer copias de determinadas hojas de registro en

aquellos casos en que el número de registros supere el espacio permitido, por

ejemplo, si su sistema utiliza más de cuatro horarios.

Es recomendable guardar este manual y sus hojas de registro juntos en un lugar

seguro, y asegurarse de mantenerlos siempre actualizados.

Page 77: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 69

Registro de usuarios

Nombre de usuario Grupo de usuario Nombre completo

Page 78: Manual del administrador de Advisor Advanced

70 Manual del administrador de Advisor Advanced

Nombre de usuario Grupo de usuario Nombre completo

Page 79: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 71

Registro de grupos de usuarios

# Grupo de usuario Resumen de funciones

Page 80: Manual del administrador de Advisor Advanced

72 Manual del administrador de Advisor Advanced

Filtros de condición Esta información la proporciona el instalador.

Número Nombre de filtro Descripción

Page 81: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 73

Número Nombre de filtro Descripción

Page 82: Manual del administrador de Advisor Advanced

74 Manual del administrador de Advisor Advanced

Horario Días Duración Acción

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Page 83: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 75

Días especiales

Fecha Duración Acción

Page 84: Manual del administrador de Advisor Advanced

76 Manual del administrador de Advisor Advanced

Comandos SMS

Comando Formato o ejemplo

Page 85: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 77

Comando Formato o ejemplo

Page 86: Manual del administrador de Advisor Advanced

78 Manual del administrador de Advisor Advanced

Apéndice A: Control SMS En esta sección se especifican los comandos SMS disponibles en los sistemas

que disponen de los módulos de comunicación ATS7310 GSM. Tiene la

posibilidad de enviar comandos al sistema de alarma mediante mensajes SMS.

Estos comandos se enumeran en la “Lista de comandos SMS” on page 79.

Consulte el Manual de referencia del menú Control SMS de Advisor Advanced

para obtener más información.

Requisitos de Control SMS

Para poder utilizar las funciones de Control SMS, debe cumplir las siguientes

normas:

• Haber definido un número de teléfono válido en las opciones de usuario.

Esta configuración está disponible localmente y de forma remota. Consulte la

descripción de los comandos Registrar y No registrar, y del comando

Teléfono.

• Pertenecer a un grupo de usuarios con permiso para utilizar Control SMS.

• Tener habilitado Control SMS. Consulte las descripciones de los comandos

Registrar y No registrar para obtener información detallada.

Sintaxis de los comandos

Se utiliza la siguiente sintaxis para todos los comandos:

[<PIN>] <comando> [<parámetros>] [, <comando>

[<parámetros>] ]

Deben aplicarse los siguientes principios:

• Los comandos no distinguen entre mayúsculas y minúsculas.

• Si se dejan varios caracteres consecutivos en blanco (espacios,

tabulaciones, retornos de carro, etc.), se interpretará como un solo espacio.

• Un mensaje SMS puede contener hasta diez comandos. Los comandos

deben separarse mediante comas.

• En la mayoría de los casos, <lista> corresponde a una lista de elementos

separados por espacios o a “todo”. Si <lista> corresponde a “todo”, o se

omite, se tratará de una lista de todos los objetos para los que el usuario

tiene derechos en relación con la acción seleccionada.

• Si el parámetro es un número de teléfono, deberá proporcionarse el número

en su formato completo, con el prefijo del país precedido del signo “+”. Por

ejemplo: +48555223322.

Page 87: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 79

Identificación del usuario

El usuario se identifica mediante el número de teléfono desde el que se envía el

mensaje SMS.

Tan solo pueden enviar comandos SMS los números de teléfono que estén

registrados.

El campo PIN es obligatorio, si:

• La opción “Pedir PIN” se ha configurado en Sí

— O bien —

• Se ha programado el mismo número de teléfono para más de un usuario. En

estos casos, el PIN será necesario para identificar al usuario.

Si el campo PIN es obligatorio y el comando no contiene el código PIN,

aparecerá el siguiente mensaje:

Comando rechazado, PIN requerido.

Si el campo PIN es obligatorio y el PIN no es válido, aparecerá el mensaje

siguiente:

Comando rechazado, PIN no válido.

Si el campo PIN no es obligatorio, el PIN no deberá aparecer en el mensaje

SMS.

Lista de comandos SMS

Tabla 9: Comandos SMS

Comando Descripción Ejemplo

estado

est

Muestra el estado del sistema.

El comando devuelve la

siguiente información: alarmas

de áreas, áreas armadas, áreas

que se van a armar, áreas

armadas parcialmente, áreas

desarmadas, áreas que no

están listas y una lista de fallos.

est

Obtener estado del sistema

área <lista de áreas>

ár <lista de áreas>

Obtener nombres de áreas. área 2

Obtener el nombre del área 2.

ár 2 3 5

Obtener nombres de las áreas 2, 3

y 5.

armar [<lista de áreas>]

arm [<lista de áreas>]

Permite armar áreas.

Si <lista de áreas> corresponde

a “todo”, o se omite, se tratará

de una lista de todas las áreas

para las que el usuario tiene

derechos en relación a la acción

seleccionada.

armar

Armar todas las áreas permitidas

armar 1

Armar el área 1

arm 2 3 5

Armar las áreas 2, 3 y 5

arm todo

Armar todas las áreas permitidas

Page 88: Manual del administrador de Advisor Advanced

80 Manual del administrador de Advisor Advanced

Comando Descripción Ejemplo

desarmar [<lista de

áreas>]

desar [<lista de áreas>]

Permite desarmar las áreas Los

parámetros son los mismos que

los del comando Armar.

desarmar

Desarmar todas las áreas

permitidas

desarmar 1

Desarmar el área 1

desar 2 3 5

Desarmar las áreas 2, 3 y 5.

desar todo

Desarmar todas las áreas

permitidas

parcial [<lista de áreas>]

par [<lista de áreas>]

parcial2 [<lista de

áreas>]

par2 [<lista de áreas>]

Áreas de armado parcial 1 o

armado parcial 2. Los

parámetros son los mismos que

los del comando Armar.

parcial

Armado parcial 1 en todas las

áreas permitidas

parcial2 1

Armado parcial2 en el área 1

par 2 3 5

Armado parcial 1 en las áreas 2, 3

y 5

par2 todo

Armado parcial 2 en todas las

áreas permitidas

forzado [<lista de áreas>]

forz [<lista de áreas>]

Permite forzar el armado de

áreas. Los parámetros son los

mismos que los del comando

Armar.

forzado

Forzar el armado de todas las

áreas permitidas

forzado 1

Forzar el armado del área 1

forz 2 3 5

Forzar el armado de las áreas 2, 3

y 5

forz todo

Forzar el armado de todas las

áreas permitidas

parcialforzado [<lista de

áreas>]

parfor [<lista de áreas>]

Permite forzar el armado parcial

de áreas. Los parámetros son

los mismos que los del comando

Armar.

parcialforzado

Forzar el armado parcial de todas

las áreas permitidas

parcialforzado 1

Forzar el armado parcial del área 1

parfor 2 3 5

Forzar el armado parcial de las

áreas 2, 3 y 5

parfor todo

Forzar el armado parcial de todas

las áreas permitidas

zona <lista de zona>

z <lista de zona>

Obtener detalles de la zona.

El comando devuelve el nombre

de la zona, las áreas a las que

pertenece y el tipo de zona de

cada zona de la lista.

Se pueden obtener hasta 10

entradas de zona.

zona 2

Obtener detalles de la zona 2.

z 2 3 5

Obtener detalles de las zonas 2, 3

y 5.

Page 89: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 81

Comando Descripción Ejemplo

estado de zona [<lista de

áreas>]

estzon [<lista de áreas>]

Permite abrir y anular el estado

de todas las zonas de las áreas

de la lista.

Si <lista de áreas> corresponde

a “todo”, o se omite, se tratará

de una lista de todas las áreas

para las que el usuario tiene

derechos en relación a la acción

seleccionada.

estado de zona

Obtener el estado de todas las

zonas de todas las áreas

permitidas

estado de zona 1

Obtener el estado de las zonas del

área 1

estzon 2 3 5

Obtener el estado de las zonas de

las áreas 2, 3 y 5

estzon todo

Obtener el estado de todas las

zonas de todas las áreas

permitidas

fallos de zona [<lista de

áreas>]

fzona [<lista de áreas>]

Permite obtener el estado del

fallo, tamper o aislamiento de

todas las zonas de las áreas de

la lista. Los parámetros son los

mismos que los del comando

Estado de zona.

fallos de zona

Obtener los fallos de todas las

zonas de todas las áreas

permitidas

fallos de zona 1

Obtener los fallos de las zonas del

área 1

fzona 2 3 5

Obtener los fallos de las zonas de

las áreas 2, 3 y 5

fzona todo

Obtener fallos de todas las zonas

de todas las áreas permitidas

anular <lista de zonas>

anu <lista de zonas>

Permite anular las zonas de la

lista.

anular 2

Anular la zona 2

anu 1 2 3 7

Anular las zonas 1, 2, 3 y 7

restituir <lista de zonas>

rest <lista de zonas>

Permite restituir las zonas de la

lista.

restituir 2

Restituir la zona 2

rest 1 2 3 7

Restituir las zonas 1, 2, 3 y 7

aislar <lista de zonas>

ais <lista de zonas>

Permite aislar las zonas de la

lista.

aislar 2

Aislar la zona 2

ais 1 2 3 7

Aislar las zonas 1, 2, 3 y 7

desaislar <lista de

zonas>

desais <lista de zonas>

Permite anular el aislamiento de

las zonas de la lista.

desaislar 2

Anular aislamiento de la zona 2

desais 1 2 3 7

Anular aislamiento de las zonas 1,

2, 3 y 7

Page 90: Manual del administrador de Advisor Advanced

82 Manual del administrador de Advisor Advanced

Comando Descripción Ejemplo

evento [<tipo>] [<núm>]

ev [<tipo>] [<núm>]

Permite consultar un evento

seleccionado.

Los eventos se enumeran

comenzando por el 1 (el más

reciente) hasta el 255.

Existen los siguientes tipos de

evento:

• “Obligatorio” u “ob”: eventos

obligatorios

• “Noobligatorio” o “noob”:

eventos no obligatorios

• “Instalador” o “inst”: eventos

del instalador

• “Acceso” o “a”: eventos de

acceso

• “Todo”: todos los eventos

Si se omite el parámetro <tipo>,

tan solo se enumerarán los

eventos obligatorios.

Si se omite el número, se

mostrará el evento más reciente.

evento 23

Obtener evento obligatorio número

23

evento acceso 23

Obtener el evento de acceso

número 23

ev todo

Obtener el evento más reciente

evento todo 13

Obtener el evento 13

ev

Obtener el evento obligatorio más

reciente

eventos [<tipo>]

[<núm1>] [<núm2>]

evs [<tipo>] [<núm1>]

[<núm2>]

Permite obtener los eventos de

un intervalo, incluidos <núm1> y

<núm2>.

El uso del parámetro Tipo es

igual que el del comando

“evento”, con las siguientes

excepciones:

• Si se omite el número 1, se

obtendrán todos los eventos

hasta <núm1> (o el <núm1>

de los eventos más

recientes).

• Si se omiten los dos

números, se obtendrán los

10 eventos más recientes

(del 1 al 10).

Los parámetros núm1 y núm2

pueden tener valores desde el 1

(el evento más reciente) hasta el

255.

Se pueden obtener hasta 25

eventos.

eventos 23

Obtener eventos obligatorios del 1

al 23

eventos acceso 3 13

Obtener acceso a los eventos 3 a

13

evs todo

Obtener los 10 eventos más

recientes

evento todo 13

Obtener los eventos 1 a 13

evs 2 50

Obtener los eventos obligatorios 2

a 26 (solo se podrán obtener 25

eventos)

on <lista de disparos>

Permite activar los disparos de

la lista.

on 1

Activar el disparo 1

on 2 5 6

Activar los disparos 2, 5 y 6

off <lista de disparos>

Permite desactivar los disparos

de la lista.

off 1

Desactivar disparo 1

off 2 5 6

Desactivar disparos 2, 5 y 6

Page 91: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 83

Comando Descripción Ejemplo

cambiar <lista de

disparos>

Permite cambiar el estado de los

disparos de la lista.

cambiar 1

Cambiar disparo 1

cambiar 2 5 6

Cambiar los disparos 2, 5 y 6

disparar <lista de

disparos>

disp <lista de disparos>

Obtener los nombres y estados

de los disparos

disparar 1

Obtener el nombre y estado del

disparo1

disp 2 3 5

Obtener los nombres y estados de

los disparos 2, 3 y 5

salida <núm>

sal <núm>

Permite obtener el estado de la

salida.

salida 3

Obtener estado de la salida 3

sal 7

Obtener estado de la salida 7

salidas [<lista de

salidas>]

sals [<lista de salidas>]

Permite obtener el estado de las

salidas de la lista.

salidas 3

Obtener estado de la salida 3

sals 7 8 11

Obtener el estado de las salidas 7,

8 y 11

iniciar reporte [<núm>]

iniciar [<núm>]

Permite iniciar la función de

informes SMS para el usuario

<núm>, o para el remitente, si

<núm> se omite [2][3].

iniciar reporte 6

Iniciar informes para el usuario 6

iniciar

Iniciar informes para usted mismo

parar reporte [<núm>]

parar [<núm>]

Permite detener los informes

SMS para el usuario <núm>, o

para el remitente, si <núm> se

omite hasta el siguiente armado

del sistema [2][3].

parar reporte 6

Detener los informes para el

usuario 6 hasta el siguiente

armado del sistema

parar

Detener los informes SMS para

usted mismo hasta el siguiente

armado del sistema

parar reporte siempre

[<núm>]

parar siempre [<núm>]

Permite detener los informes

SMS para el usuario <núm>, o

para el remitente, si <núm> se

omite, hasta que se vuelvan a

iniciar mediante el comando

“iniciar reporte” [2][3].

parar reporte siempre 6

Detener los informes para el

usuario 6 hasta que se vuelvan a

habilitar mediante el comando

“iniciar reporte”

parar siempre

Detener los informes para usted

mismo hasta que se inicien de

nuevo

registro <teléfono>

<núm>

reg <teléfono> <núm>

Permite cambiar el número de

teléfono del usuario <núm> por

un <teléfono> nuevo [1].

Nota: no puede cambiar su

propio número de teléfono

mediante este comando. Utilice

el comando “teléfono” en su

lugar.

registro +48555223322 6

Cambiar número de teléfono del

usuario 6 por uno nuevo

reg +48223322555 9

Cambiar el número de teléfono del

usuario 9 por uno nuevo

Page 92: Manual del administrador de Advisor Advanced

84 Manual del administrador de Advisor Advanced

Comando Descripción Ejemplo

no registrar <núm>

no reg <núm>

Permite eliminar el número de

teléfono del usuario <núm> [1].

Nota: no puede eliminar su

propio número de teléfono

mediante este comando.

no reg 6

Eliminar el número de teléfono del

usuario 6

no reg 9

Eliminar el número de teléfono del

usuario 9

teléfono <teléfono>

tlf <teléfono>

Permite cambiar su número de

teléfono por <teléfono>.

El comando se debe enviar

desde el número de teléfono

anterior (registrado

actualmente).

El teléfono registrado se cambia

de forma permanente en cuanto

se envíe un comando válido

desde el nuevo número de

teléfono. Si el siguiente

comando válido se envía desde

el número antiguo, la operación

se cancelará.

teléfono +48555223322

Cambiar el número de teléfono

registrado del remitente por el

nuevo. El siguiente comando se

debe enviar desde el

+48555223322.

pin <PIN> [<núm>] Permite cambiar el PIN del

usuario <núm>, o del remitente,

si <núm> se omite [2].

pin 1234 6

Configurar el PIN del usuario 6 con

el código 1234

pin 4321

Configurar su propio PIN con el

código 4321

deshabilitar <núm>

desh <núm>

Permite deshabilitar el Control

SMS para el usuario <núm>

[1][4].

deshabilitar 6

Deshabilitar el control para el

usuario 6

desh 9

Deshabilitar el control para el

usuario 9

habilitar <núm>

hab <núm>

Permite habilitar el Control SMS

para el usuario <núm> [1][4].

habilitar 6

Habilitar el control para el usuario 6

hab 9

Habilitar el control para el usuario 9

usuario <núm>

usu <núm>

Permite obtener los detalles del

usuario <núm> [1].

El comando proporciona el

nombre de usuario, el número

de teléfono, el idioma, el Control

SMS y los privilegios para enviar

informes.

usuario 6

Mostrar los detalles del usuario 6

usu 9

Mostrar los detalles del usuario 9

Page 93: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 85

Comando Descripción Ejemplo

usuarios [<núm 1>

<núm2>]

usus [<núm 1> <núm2>]

Permite obtener el intervalo de

usuarios <núm1> a <núm2>,

junto con sus números de

teléfono, el Control SMS y los

privilegios para enviar informes

[1].

Si se omite el intervalo de

usuarios, la lista contendrá

únicamente los usuarios que

pertenezcan a los grupos de

usuarios con los privilegios

“Informes SMS permitidos” o

“Control SMS permitido”

configurados.

usuarios 6 9

Enumerar los usuarios 6 a 9, junto

con sus números de teléfono

usus

Mostrar todos los usuarios que

dispongan de los privilegios

“Informes SMS” y “Control SMS”

idioma <idioma> [<núm>] Permite cambiar el idioma del

usuario <núm>, o del remitente,

si se omite <núm>.

<Idioma> es el nombre del

idioma local, por ejemplo, inglés,

alemán, suomi, etc.

idioma inglés 6

Configurar el idioma del usuario 6

en inglés

idioma polaco

Configurar su propio idioma en

polaco

créditos

cr

Permite obtener la información

sobre créditos de la red GSM

[1].

El formato de respuestas puede

variar según el operador GSM.

cr

Obtener información sobre créditos

conectar <núm>

con <núm>

Permite iniciar la conexión de

PC <núm> [1].

conectar 2

Iniciar conexión de PC 2

con 4

Iniciar conexión de PC 4

ayuda Permite obtener una lista de los

comandos SMS permitidos.

ayuda

Obtener lista de comandos

[1] El supervisor es el único que puede ejecutar este comando.

[2] Los usuarios que no sean supervisores pueden llevar a cabo esta operación por sí mismos.

El supervisor es el único que puede ejecutar este comando para otros usuarios.

[3] El comando afecta a la opción “Informes SMS” de la configuración de usuario. El comando

pueden ejecutarlo los usuarios que tengan permiso para recibir informes SMS, por ejemplo,

los usuarios que pertenezcan a un grupo de usuarios con la función de Informes SMS

habilitada.

[4] El comando afecta a la opción “Control SMS” de la configuración de usuario. El comando

solo se puede ejecutar para aquellos usuarios que pertenezcan a un grupo de usuarios con

la opción Control SMS habilitada.

Page 94: Manual del administrador de Advisor Advanced
Page 95: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 87

Glosario

Acción Una acción es una función programada por el usuario, que puede

realizarse automáticamente según el horario programado.

Activa Consulte Normal / Activa / Tamper / Anulada / Aislada / Enmascarada /

Fallo.

Activador Los disparos son variables de sistema que se pueden utilizar en los filtros

de condición para controlar remotamente las salidas. Cada disparo tiene 7

señales independientes que se pueden establecer o restablecer. Las

señales se pueden controlar de varios modos, por ejemplo: horario,

comando SMS, mando, software de PC.

Alarma El estado de un sistema de seguridad cuando un dispositivo conectado a

una zona está activado y la condición del área obliga a señalar la

activación. Por ejemplo, se ha roto una cerradura, provocando que suene

la sirena.

Alarma de incendio Alarma que se activa mediante detectores de fuego o humo que indican un

incendio.

Alarma de

interferencias

Alarma que activa un dispositivo de seguridad sin que se produzca un robo.

Se puede provocar por abrir las ventanas, el movimiento de mascotas o la

proyección incorrecta del equipo de seguridad.

Alarma de robo Alarma que activa un dispositivo de seguridad, como un PIR o un contacto

de puerta, que indica que alguien ha entrado sin el acceso autorizado.

También se conoce como alarma de intrusión.

Antipassback La función "antipassback" permite a los usuarios ir de una región a otra.

Tampoco es posible entrar en una región dos veces seguidas, o el evento

se tendrá que registrar e informar al operador.

Anular Consulte Normal / Activa / Tamper / Anulada / Aislada / Enmascarada /

Fallo.

Área Una sección de las instalaciones, que tienen requisitos de seguridad

específicos. El sistema Advisor Advanced permite dividir cualquier

inmueble en varias áreas con distintos requisitos de seguridad. Cada área

tiene sus zonas. Cada área se identifica por un número o un nombre. Por

ejemplo, área 1, Taller, etc.

Armado Condición de un área en la que un cambio de estado de cualquier zona (de

normal a activa) causa una alarma. Un área o instalación se arma

únicamente cuando no está ocupada. Algunas zonas (como las cajas de

seguridad) pueden permanecer armadas continuamente.

Armado parcial La condición que se produce en una parte de un área por la que un cambio

en el estado de determinadas zonas (de normal a activas) provoca una

alarma. Un área o unas instalaciones se arman parcialmente cuando una

parte de las mismas está desocupada, por ejemplo, la zona exterior de una

casa se arma parcialmente, mientras que el interior permanece desarmado.

Atraco Una alarma (silenciosa) que se activa mediante un botón de atraco.

Normalmente no activa ninguna sirena, sólo envía un mensaje a una

central receptora de alarmas. A veces se conoce también como botón de

pánico.

Audio bidireccional El audio bidireccional permite al operador de la estación central escuchar el

audio en directo de las instalaciones protegidas en estado de alarma y

responder.

Page 96: Manual del administrador de Advisor Advanced

88 Manual del administrador de Advisor Advanced

Autoanulación Procedimiento que anula automáticamente que una zona active una alarma

cuando está activada. P. ej. la autoanulación activa una alarma cuando se

abre una puerta durante un breve espacio de tiempo.

Autoarmado Un armado automático de las instalaciones que se inicia mediante un

horario. Consulte Horario.

Bidireccional Protocolo que proporciona los medios para ver el estado de un sistema

Advisor Advanced o cambiar los parámetros del sistema local o remoto.

Cámara PIR

inalámbrica

Un detector PIR inalámbrico con una cámara digital integrada, que puede

tomar fotos y enviarlas al panel de control cuando se activen zonas

concretas.

Central receptora

de alarmas

Empresa que controla si se ha producido una alarma en un sistema de

seguridad. La central receptora de alarmas se encuentra fuera del

inmueble/área que se controla.

Coaccion Situación en la que se fuerza al usuario a quebrar la seguridad del sistema

(por ejemplo, se le fuerza a punta de pistola a abrir la puerta). La función

de coacción de Advisor Advanced permite que el usuario active una señal

(por ejemplo, notificar a la central receptora de alarmas). Se realiza

introduciendo un dígito de coacción junto al PIN.

Conmutador de

llave

Dispositivo que utiliza un interruptor para armar o desarmar las áreas. El

interruptor necesita una clave.

Contacto de puerta Contacto magnético que se emplea para detectar si se ha abierto una

ventana o una puerta.

Control de acceso El control de entrada o salida de un área de seguridad a través de las

puertas.

Control de alarma El control sobre las funciones de la alarma.

Control de puertas El control de las puertas. Parte de las funciones de control de accesos.

Controlador de

puerta

Un expansor de cuatro puertas es un panel de control de acceso, que

amplía el sistema ATS con funciones de control de acceso avanzadas.

Cursor Carácter subrayado parpadeante en la pantalla de cristal líquido (LCD) que

indica dónde aparecerá el siguiente carácter que se introduzca.

Desarmado Condición de un área cuando está ocupada y la actividad normal no

desencadena una alarma.

DGP Panel de recopilación de datos. Consulte Expansor.

Día especial Fecha en la que intervalos de tiempo alternativo de un horario activo son

válidos.

Dispositivo de

audio

Los dispositivos de audio se utilizan para la verificación de alarmas de

audio bidireccional.

Doble Detector dual. Dispositivo de seguridad utilizado para detectar intrusos en

una cierta parte de un área o instalaciones. La técnica empleada se basa

en dos técnicas, como PIR y RADAR o PIR y Ultrasónico.

DTMF Señal de multifrecuencia de doble tono. DTMF permite al operador de la

estación central enviar comandos específicos al panel de control mediante

una sesión de audio activa.

En línea/fuera de

línea

Operativa/no operativa. Un dispositivo puede estar fuera de línea como

consecuencia de un fallo de funcionamiento del propio dispositivo o porque

esté desconectado del control.

Escucha Consulte "Audio bidireccional".

Page 97: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 89

Estación de

armado (RAS)

Consulte Teclado.

Expansor Dispositivo que reúne los datos de otros dispositivos de seguridad que se

encuentran en el área y los transfiere al panel de control de Advisor

Advanced.

Expansor de la

cámara PIR

inalámbrica

Un expansor inalámbrico que recoge datos de las cámaras PIR

inalámbricas y los envía al panel de control.

Expansor de salida Un módulo PCB que se conecta al panel de control Advisor Advanced o un

expansor para proporcionar relés o salidas de colector abierto.

Expansor

inalámbrico

Un expansor que recoge datos de los sensores y mandos inalámbricos y

los envía al panel de control.

Expansor remoto Consulte Expansor.

Filtro de condición Conjunto de reglas que se crean por entradas y ecuaciones lógicas. Se

utiliza para controlar las salidas y los grupos de usuarios.

Grupo de puertas Los grupos de puertas especifican cuando se permite el acceso a

determinadas puertas. Los grupos de puertas se asignan a los usuarios.

Cada grupo de puertas puede tener un periodo de tiempo diferente

(horario) cuando se permite el acceso a puertas diferentes.

Grupo de usuario Los grupos de usuarios establecen las opciones y permisos disponibles

para los usuarios.

Historial Lista de alarmas anteriores y eventos de control de acceso almacenados

en la memoria que se puede consultar en un teclado LCD o mediante

conexiones a PC.

Horario Activaciones temporizadas de acciones.

Informes Consulte Informes de alarma.

Informes de alarma Procedimiento para transmitir eventos de alarma u otros eventos a la

central receptora de alarmas mediante un dispositivo de llamada y una

serie de reglas denominadas protocolo.

Ingeniero Personal del instalador que puede instalar y reparar el panel de control.

Instalador Empresa que instala y ofrece asistencia técnica en equipos de seguridad.

Lector Dispositivo empleado para el control de acceso que puede leer tarjetas de

acceso. El lector puede ser, por ejemplo, un lector de barrido magnético o

de proximidad, dependiendo de las necesidades y del tipo de tarjetas. Se

puede integrar en un teclado

Lista de acciones Las listas de acción se utilizan para agrupar las acciones configuradas. Se

puede realizar automáticamente según el horario programado.

Mando Un dispositivo inalámbrico personal, que se utiliza para realizar las

funciones programadas, por ejemplo, armar o desarmar instalaciones o

abrir puertas.

Marcador Dispositivo electrónico que permite al sistema Advisor Advanced transmitir

alarmas y otros eventos a la central receptora de alarmas. También se

puede utilizar para realizar cargas y descargas.

Page 98: Manual del administrador de Advisor Advanced

90 Manual del administrador de Advisor Advanced

Normal / Activa /

Tamper / Anulada /

Aislada /

Enmascarada /

Fallo

Describe el estado de una zona.

• Normal: la zona no está activada. Por ejemplo, puerta de salida de

incendios cerrada.

• Activa: la zona está activada. Por ejemplo, puerta de salida de

incendios abierta.

• Tamper: la zona está abierta o cortocircuitada. Alguien ha podido

intentar sabotear el dispositivo de seguridad.

• Anulada: la zona ha sido anulada para que deje de indicar el estado

normal o activo. Deja de funcionar como parte del sistema durante un

cierto tiempo. Sin embargo, se siguen controlando los sabotajes.

• Aislada: la zona ha sido anulada para que deje de indicar el estado

normal o activo. Deja de funcionar permanentemente como parte del

sistema.

• Enmascarada: se ha colocado un objeto delante del detector.

• Fallo: El detector notifica un fallo interno.

Panel de control Dispositivo electrónico que se emplea para recabar todos los datos de las

zonas de una instalación. En función de la programación y el estado de las

áreas, genera señales de alarma. Si es necesario, se pueden enviar

informes de las alarmas y otros eventos a la central receptora de alarmas.

Pantalla Pantalla de cristal líquido. La parte de un teclado en la que se muestran los

mensajes.

Pantalla armada La pantalla armada se activa en un teclado tras un periodo de inactividad

concreto. En este modo, la información que se muestra mediante LCD y

LED es muy limitada por razones de seguridad. Es necesaria la

intervención del usuario para volver a un estado normal de la pantalla.

PIN Número de 4 a 10 dígitos dado a un usuario o seleccionado por el mismo.

Se necesita introducir un PIN en el teclado de Advisor para poder llevar a

cabo la mayoría de las opciones de Advisor Advanced. En la configuración

de Advisor Advanced, el PIN está asociado a un número de usuario, que

identifica al propietario del PIN en el sistema.

PIR Detector de infrarrojos pasivo. Dispositivo de seguridad utilizado para

detectar intrusos en una cierta parte de un área o instalaciones. La técnica

empleada se basa en la detección de infrarrojos.

Prueba de

detección

Prueba realizada por el usuario o el instalador. Para superar la prueba, el

usuario o instalador tienen que caminar por delante de los detectores para

activarlos. El objetivo es comprobar el funcionamiento del sistema de

seguridad.

Prueba de

detección invertida

Prueba basada en el recuento de días de inactividad para cada zona.

Prueba del detector Función del sistema de alarma para los detectores con una entrada de

prueba específica. Una vez que se ha activado la entrada de prueba del

detector, el panel comprueba si el detector proporciona la señal de alarma

adecuado al sistema. Esta función permite realizar pruebas de detectores

de difícil acceso.

Puertas inteligente Existen dos tipos de puertas en el sistema ATS:

- Puerta inteligente: puerta controlada por un controlador de puertas. Esta

puerta se puede utilizar para un control de acceso avanzado.

- Puerta normal: puerta controlada por el panel de control. Solo permite

funciones básicas de control de acceso.

Pulsador de

emergencia

Consulte “Atraco”.

Page 99: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 91

RAS Estaciones de armado remoto. Consulte Teclado.

Región Una región es un área de control de acceso determinada con puertas que

actúan como barreras. Las funciones antipassback utilizan las regiones

para controlar en qué regiones se encuentran los usuarios. La

configuración antipassback puede prohibir el tránsito de una región a otra.

Regiones de alta

seguridad (HSR)

Las regiones de alta seguridad (HSR) requieren que un cierto número de

usuarios de alta seguridad (HSU) estén presentes en ellos para permitir

cualquier usuario normal en el mismo. Si un usuario de alta seguridad sale

de la región, haciendo que la cantidad de HSU en esta sea inferior, se

activa una alarma, precedida de un tiempo de preaviso.

El sistema no permite que el usuario normal permanezca en la HSR sin un

HSU en la misma, por lo que no se permitirá que el último usuario de alta

seguridad salga de la zona de alta seguridad si hay usuarios normales

dentro de la misma.

Rojo Diodo emisor de luz. Indicador luminoso de un teclado que indica una

condición. Por ejemplo, área en alarma, fallo de comunicación, etc.

Salvapantallas Consulte Pantalla armada.

Sondeo Mensaje de consulta que envía continuamente el panel de control de

Advisor Advanced a los expansores y los teclados. El sondeo permite a la

unidad remota transferir los datos al panel de control.

Tamper Una situación en la que una zona, un teclado, un panel de control, un

expansor o el cableado correspondiente a los mismos se manipulan o se

dañan por accidente. La función de sabotaje de Advisor Advanced activa

una señal cuando éste se produce.

Las alarmas de sabotaje de las zonas se denominan tampers de zona.

Tarjeta Credenciales sobre un soporte con las que un usuario se puede identificar

en un sistema de seguridad. La tarjeta se asocia a un usuario en la

configuración del mismo, estableciéndose sus derechos de acceso.

También se conoce como lectura. Las tarjetas se utilizan en lectores o

teclados con lectores incorporados.

Teclado Un dispositivo que funciona como panel de control de las opciones de

seguridad de las áreas o puntos de acceso (puertas). El teclado puede ser

una consola (teclado LCD usado para programar el panel de control, llevar

a cabo las opciones de usuario, ver alarmas, etc.) o cualquier otro

dispositivo que se pueda utilizar para ejecutar una función de seguridad,

como armar/desarmar, abrir puertas, etc.

Teclado remoto Consulte Teclado

Usuario Cualquier persona que utilice el sistema Advisor Advanced. Los usuarios

se identifican en el sistema Advisor Advanced mediante un número único

que está asociado con el PIN o la tarjeta del usuario.

Usuario de alta

seguridad (HSU)

Consulte Región de alta seguridad.

Zona Una señal eléctrica de un dispositivo de seguridad o un grupo de

dispositivos (detector PIR, contacto de puerta) al sistema Advisor

Advanced. Cada dispositivo se identifica por un número de zona o un

nombre. Por ejemplo, zona 14, Puerta de salida de incendio.

Zona Petición de

salida

Zona programada para abrir una puerta mediante un botón o PIR. Se utiliza

para permitir a los usuarios salir sin hacer uso del lector de puerta. La

solicitud de salida se suele abreviar como RTE. También se llama egress.

Page 100: Manual del administrador de Advisor Advanced

92 Manual del administrador de Advisor Advanced

Zona virtual Una zona cuyo estado depende del estado de una salida programada en

lugar de una señal eléctrica en una entrada. Las zonas virtuales se utilizan

en la programación de funciones avanzadas.

Page 101: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 93

Índice A

acceder al menú, 26

acceder al sistema, 7

acceso de puerta, 11

acceso remoto, 37

acción, 53, 58

creación, 59

eliminación, 59

nombre, 59

acciones

ver, 54

administración de usuarios, 40

agregar

mando, 42, 66

usuario, 41

agregar un usuario al sistema, 41

aislar, 32

alarma

alarma local, 20

descripción, 20

alarma del sistema, 20

alarma local, 20

alarmas

cuándo se debe poner en contacto con la

central receptora, 22

mostrar el historial de alarmas, 34

mostrar zonas, 35

PIN válido, 23

qué debe hacerse en caso de alarma, 20

restablecer, 21

ver, 21

alarmas de tamper

mostrar zonas, 35

añadir

acción, 59

día especial, 60

horario, 56

ventana tiempo, 57

añadir un día especial, 60

añadir un horario, 56

añadir una acción, 59

añadir una ventana tiempo, 57

anular aislamiento, 32

apertura programada, 39

área

modo de selección, 46

áreas mostradas, 18

armado automático, 18

armado forzado, 14

armar el sistema, 15, 17

armado automático, 18

cuándo armar, 12

límite de tiempo, 12

no se puede armar el sistema, 13

zonas activas, 14

armar parcialmente el sistema, 16

cuándo se debe armar parcialmente, 12

B

bloquear los datos del usuario, 40

bloquear puerta, 39

bloqueo, 22

bloqueo de los datos del usuario, 40

bloqueo del teclado, 22

C

calendario, 53

cambiar a un usuario del sistema, 41

cambiar PIN, 36, 42

central receptora de alarmas, 50

coacción, 10

descripción, 10

restablecer, 10

comunicación, 50

central receptora de alarmas, 50

número de teléfono, 50

configurar

mando, 43

control de puertas, 39

convenciones tipográficas y de notación, iv

crear un día especial, 60

crear un horario, 56

crear un usuario, 41

crear una acción, 59

crear una ventana tiempo, 57

D

desarmar el sistema, 17

alarma, 13

cuándo se debe desarmar, 12

límite de tiempo, 13

desbloquear puerta, 39

deshabilitar puerta, 39

desplazarse por la lista de opciones de menú,

26

día especial, 60

crear, 60

eliminar, 61

hora de inicio, 60

hora final, 60

nombre, 60

días de semana, 58

disparo

estado, 51

dispositivo inalámbrico, 43

dispositivo RF, 43

eliminar, 43

DST, 48

E

eliminar

dispositivo RF, 43

mando, 43

Page 102: Manual del administrador de Advisor Advanced

94 Manual del administrador de Advisor Advanced

eliminar un día especial, 61

eliminar un horario, 61

eliminar un usuario del sistema, 46

eliminar una acción, 59

eliminar una ventana tiempo, 58

entrada, 48

estado del panel

códigos de estado, 35

mostrar el estado de la zona, 35

F

fecha y hora, 48

filtro de condición, 61

funciones programables, 62

funciones programables por el usuario, 62

G

glosario, 93

grupo de usuarios

¿qué es un grupo de usuarios?, 8

H

habilitar puerta, 39

historial de alarmas, 34

hojas de registro de programación, 73

comandos SMS, 81

días especiales, 80

filtros de condición, 77

grupos de usuarios, 76

horario, 79

registros de usuarios, 74

hora de aprovechamiento de luz solar, 48

hora de inicio, 58, 60

hora fin, 58

hora final, 60

hora/fecha

opciones del menú, 48

horario, 53

crear, 56

día especial, 60

eliminar, 61

fecha, 57

filtro de condición, 61

horario activo, 57

lista de acción, 58

nombre, 57

tiempo, 57

ventana tiempo, 57

I

informar

números de teléfono, 50

instalador, 8

L

lector de tarjetas, 2

LED

encendido/apagado, 4

fallo del sistema, 5

LED de área, 4

luces de alarma del sistema, 5

parpadeo lento, 4

parpadeo rápido, 4

significado de los LED, 4

límite de tiempo

cuando se encuentra armado, 12

cuando se encuentra desarmado, 13

lista de acciones, 53

llamada de prueba, 49

llamada de prueba manual, 49

M

mando, 42

agregar, 42, 66

eliminar, 43

nombre, 43

marcador, 50

mensajes

pantalla LCD, 4

menú

acceso, 26

acceso no autorizado, 25

desplazarse por la lista de menús, 26

estado del panel, 35

programar usuarios, 40

tiempo de espera, 25

utilizando PIN, 25

modo de selección de área, 46

N

nombre de usuario, 42

número de teléfono, 50

O

opciones, 25

P

pantalla armada, 6, 12

pantalla LCD

descripción de la pantalla de mensaje, 4

PIN

descripción, 8

utilizar, 8

PIN remoto, 37

plazo

días de semana, 58

programar usuarios, 40

prólogo, iv

prueba de paseo, 21, 48

puerta

control, 39

Page 103: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 95

puerta abierta, 39

puertas de acceso, 11

R

reconocer la alarma, 21

registro, 34

restablecer alarma, 21

S

secuencias de teclas, 69

secuencias de teclas comunes, 69

SMS

control, 37, 45

solución de problemas, 13, 22

supervisor, 8

T

tamper de código, 22

tarjeta

test, 51

tarjeta de aprendizaje, 42

tarjeta de usuario, 42

teclado, 1

teléfono de usuario, 37, 44

test tarjeta, 51

U

usuario

cambiar, 41

crear, 41

eliminar, 46

grupo de usuarios, 44

idioma, 44

modo de selección de área, 46

nombre, 42

PIN, 42

programar, 40

tarjeta, 42

usuarios predefinidos, 8

V

ventana tiempo

crear, 57

eliminar, 58

fin, 58

inicio, 58

ver alarma, 21

Z

zona defectuosa, 22

zonas

mostrar estado, 35

mostrar zonas activas, 35

zonas activas

armado forzado, 14

cuando se encuentra armado/desarmado,

14

Page 104: Manual del administrador de Advisor Advanced

96 Manual del administrador de Advisor Advanced

Mapa del menú de usuario

1 Opciones zona

1 Anular zonas

1.2 Zonas Puentead

1.3 Menú de la cámara

1.3.n Seleccionar cámara

1.3.n.4 Aislar 1.3.n.6 Imag remoto

1.3.n.5 Max imágenes 24h 1.3.n.7 Test imag a CS

1.4 Borrar imagen

2 Aislar

2.1 Aislar zonas 2.3 Aislar RAS

2.2 Aislar DGP

3 Ver registros

4 Estado de panel

5 Ajustes

5.1 Código PIN

5.1.1 Cambiar el PIN

5.1.2 PIN remoto

5.1.2.1 Establecer PIN

5.1.2.2 Habil. acceso

5.2 SMS y voz

5.2.1 Tlf. usuario 5.2.3 Control SMS

5.2.2 Informes SMS

6 Control de puertas

Page 105: Manual del administrador de Advisor Advanced

Manual del administrador de Advisor Advanced 97

7 Usuarios

7.0 Agregar usuario

7.n Editar usuario

7.n.1 Nombre de usuario

7.n.2 PIN

7.n.3 Tarjeta de usuario

7.n.4 Mandos

7.n.4.0 Agregar mando

7.n.4.m Mando

7.n.4.m.1 Nombre

7.n.4.m.4 Detalles de RF 7.n.4.m.4.1 ID de sensor

7.n.4.m.4.2 Eliminar disp.RF

7.n.4.m.4.2 Eliminar disp.RF

7.n.5 Idioma

7.n.6 Grupos de usuarios

7.n.7 SMS y voz

7.n.7.1 Tlf. Usuario 7.n.7.3 Control SMS

7.n.7.2 Informes SMS

7.n.8 Opciones de acceso

7.n.8.1 Grupo de puertas 7.n.8.3 Privilegiado

7.n.8.2 Traza 7.n.8.4 Acceso ampliado

7.n.9 Selecc. modo

7.n.10 Eliminar usuario

8 Mantenimiento

8.1 Hora y fecha

8.2 Prueba de paseo

8.3 Prueba manual

8.4 Prueba de sirena

8.5 Comunicación

8.5.1 CRA

8.5.1.n Seleccionar receptora

8.5.1.n.1 Teléfono

8.5.2 Conexión de PC

8.5.3 Crédito

8.6 Timbre

8.7 Estado de disparo

8.8 En mantenim

8.9 Comprobar tarjeta

8.10 Tiemp.rest.desar

Page 106: Manual del administrador de Advisor Advanced

98 Manual del administrador de Advisor Advanced

9 Calendario

9.1 Ver

9.1.n Fecha

9.1.n.1 Autoarmado

9.1.n.2 Por objeto

9.1.n.3 Día especial 9.1.n.3.1 Tipo día

9.1.n.3.2 Cíclico

9.1.n.3.3 Hasta la fecha

9.2 Horarios

9.2.0 Añadir horario

9.2.n Seleccionar horario

9.2.n.1 Nombre Horario

9.2.n.2 Activo

9.2.n.3 Fecha

9.2.n.4 Tiempo

9.2.n.4.0 AñaVentTiempo

9.2.n.4.0 Seleccionar VT 9.2.n.4.m.1 Hora de inicio

9.2.n.4.m.2 Hora Fin

9.2.n.4.m.3 Días de semana

9.2.n.5 Lista de acción 9.2.n.4.m.4 Eliminar VT

9.2.n.5.0 Añadir Acción

9.2.n.5.m Seleccionar acción 9.2.n.5.m.1 Nombre de la acción

9.2.n.5.m.2 Tipo de objeto

9.2.n.5.m.3 Función

9.2.n.5.m.4 Parámetros

9.2.n.6 Días especiales 9.2.n.5.m.5 Eliminar Acción

9.2.n.6.0 Añadir Día Especial

9.2.n.6.m Día Especial 9.2.n.6.m.1 Nombre Día Especial

9.2.n.6.m.2 Hora inicio

9.2.n.7 Filtro 9.2.n.4.m.2 Hora Final

9.2.n.8 Eliminar horario 9.2.n.6.m.4 Eliminar DíaEsp