Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

68
Manual de r ecomendaciones prácticas para la mueblería y la construcción.

Transcript of Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

Page 1: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

Manual de recomendaciones prácticaspara la mueblería y la construcción.

Page 2: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

3

Descripción técnica de pro d u c t o s 5P l a c a 5O S B 5F i b ro F á c i l 6E c o p l a c 1 0E c o p l u s 1 0F i b ro P l u s 1 0M e l a m i n a 1 1N a t u r a 1 2F o l i o 1 2

Recomendaciones generales 1 3Tr a n s p o rt e 1 3A l m a c e n a m i e n t o 1 3Almacenamiento en obra 1 4C o rte de tablero s 1 4

Recomendaciones prácticas para la Mueblería 1 7Distanciamiento de apoyos en muebles 1 7Recomendaciones prácticas para la aplicación de adhesivos 1 8Recomendaciones básicas para la unión de partes y piezas 2 1Instalación de cerraduras y bisagras 2 4Instalación de correderas de cajón 2 6

P ro y e c t o s 2 7B i b l i o t e c a s 2 7Escritorio para PC 2 9R o p e ro 3 1Mueble para TV, audio y video 3 3Mueble para computadora e impre s o r a 3 5Muebles de cocina 3 7P l a c a rd s 4 2

Recomendaciones prácticas para la industria de la construcción 4 7P i s o s 4 7P a re d e s 4 9Te c h o s 5 2C i e l o rr a s o s 5 3Ta b i q u e s 5 5Revestimientos decorativos 5 9Aislación acústica 6 3Aislación térm i c a 6 6

Hoja de optimización de cortes 6 9

I n d i c e

Page 3: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...
Page 4: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

5

Descripción técnica de pro d u c t o s

PlacaEs un tablero de aglomerado, formado con partículas de madera unidas median-te un adhesivo u reico. Tiene las cualidades de la madera, peso liviano, facili-dad de trabajo y term i n a c i o n e s. Se utiliza para muebles, cielorrasos, tabique, puer-tas, pisos, revestimientos de muros, construcciones industriales, c o n s t ru c c i o n e sp refabricadas e instalaciones pro v i s o r i a s .

Formato (m) 1.83 x 2.60 - Consultar por otros espesores.

OSBMasisa OSB (Oriented Strand Board) es una placa estructural de virutas de madera orientadasperpendicularmente para aumentar su fortaleza y rigidez, unidas entre sí con resina Fenólica.Debido a su gran resistencia mecánica y rigidez, es un excelente material de construcción.Masisa OSB puede ser trabajado como cualquier otro tablero de madera, es fácil de manipulary no exige tratamientos especiales.

Formato (m) 1.22 x 2.44 - Consultar por otros espesores.

Page 5: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

6

FibroFácilEs un tablero de fibra de madera conocido mundialmente como MDF. Se carac-teriza por su composición homogénea a través de todo su espesor. Se destacapor su facilidad para pintar y laquear, a la vez que permite ensamblar, lijar, pegar,t a l l a r, cort a r, atorn i l l a r, perforar y moldurar. Se utiliza para la fabricación de mue-bles, revestimientos, paneles divisorios, tabiques, muros, contramarcos, puert a s ,e n t repisos, zócalos, molduras, instrumentos musicales y juguetes.

FibroFácil HidrorresistenteEs un tablero desarrollado para la construcción de viviendas. Posee características distintivascomo ser su elevado módulo de elasticidad y su alta resistencia a la flexión y arriostamiento. Cabedestacar que a la ya reconocida facilidad de trabajo que presenta el FibroFácil se le agrega laresistencia a la humedad y el comportamiento estructural.

Formato (m) 1.83 x 2.60 - Consultar por otros espesores y formatos.3 mm Eucalipto - 1.22 x 2.60.

Page 6: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

7

FibroFácil es una excelente alternativa para los trabajosque requieren moldurado así como para esos diseños def o rmas caprichosas tan de moda en los merc a d o sactuales.

Gracias a su gran versatilidad, así como la amplia varie-dad en que se ofrece al público (gruesos, delgados, des-nudos y recubiertos), el FibroFácil es la respuesta a lasnecesidades del diseño de nuestros días, haciendo mássimples y eficaces las labores de la industria del mueble,sobre todo, asegurando resultados perfectos.

Fresado

FibroFácil permite lograr un acabado final óptimo, conmejores moldurados, un menor desgaste de herramien-tas, menos trabajo y mayor rapidez.

Se recomienda utilizar herramientas de altas velocidadesde trabajo, como la ruteadora, así como fresas de car-buro tungsteno (widia), ya que de lo contrario se produceel desgaste acelerado de éstas, acortando su vida últil.

Para fresados mayores, donde es necesario eliminar grancantidad de material, se recomienda primero un debasta-do grueso y luego el fresado final.

Recomendamos sujetar el tablero al banco de trabajo pormedio de prensas. Es importante considerar el tamañodel bocel de la fresa, en especial para los casos en quese van a colocar bisagras en la misma pieza, ya que eldesfondado para ésta puede rebasar el perfilado quehayamos realizado.

D e s f o n d a d o

Por medio del desfondado damos formas y realizamosdibujos en la superficie de aquellas partes del muebleque lo requieren en función del diseño global (puertas,laterales, etc.).

Para realizar este trabajo utilizaremos una plantilla, la cual nosva a permitir copiar la forma deseada sobre la cara de lapieza. Usaremos para ello una fresa con rodamiento de bolasen la parte superior, o bien emplearemos el dispositivo decopiado de la ruteadora, si es que ésta cuenta con ello.

Calado

El calado se realiza cuando necesitamos incorporar otromaterial en combinación con el tablero, por ejemplo unvidrio en una puerta de mueble de cocina.

Para realizar el calado sobre una pieza es necesario uti-lizar una Ruteadora provista de una fresa de corte desumersión.

Igualmente debemos utilizar una plantilla.Finalmente para la incorporación de otro material (Ej.Vidrio) se recomienda usar fresa para encajar conrodamiento de bolas.

Trabajabilidad del FibroFácil

P e rf i l a d o

El perfilado consiste en pasar una fresa específica portodo el perímetro del tablero, dando así la forma desea-da al canto del mismo.Utilizaremos para ello una fresa para perfilar con filos decarburo de tungsteno (widia) y con rodamiento de bolas.

F i b roFácil es el único MDF del mercado fabricado pensando en las necesidades y economía de sus usuarios. Se diferencia por el controlado uso de aditivos parafínicos y por su particular perfil de densidad. Está compuestopor capas exteriores de densidad superior a 1000 Kg/m3 y una capa interior de menor densidad y máxima uniform i d a d ,con lo que se logra una excelente pintabilidad y moldurabilidad. Esto permite una óptima calidad de las termina-ciones, con un importante ahorro de pintura y un menor desgaste de herramientas.

Page 7: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

8

Barnizado o acabado incoloroEl barnizado o lacado incoloro consta de los siguientespasos:

1- Preparación del tablero.2- Teñido (opcional).3- Sellado.4- Acabado incoloro.5- Acabado extrabrillo (opcional).

1- Preparación del tablero:Para un buen acabado, es necesario que la humedad re-lativa de la madera esté en un rango de 8 a 14% lo cuales habitual en los tableros Masisa. Las piezas deben es-tar bien lijadas, calibradas y con una correcta eliminacióndel polvo. En los cantos es necesario tener especial cui-dado, puesto que se produce una mayor absorción detinta o laca, por lo tanto esta superficie debe quedar máscerrada.

Las lacas y barnices no tienen capacidad de relleno, porlo que cualquier raya en la superficie es apreciada, másaún si se utiliza una terminación incolora.

Para el lijado, considere que el grano del papel lija sea losuficientemente pequeño para que no se note el rayado(lija grano 220 como mínimo).

2- Teñido:Los tintes que se emplean para estos efectos son gene-ralmente pigmentos en base a solventes. Existen tambiénpigmentos al agua, pero estos últimos levantan más la fi-bra superficial respecto a los que contienen solventes ytienen un mayor tiempo de secado.

Es necesario considerar que la mayoría de las solucionesde teñido no tienen buen comportamiento al exterior enel sentido que se decoloran fácilmente con la radiaciónsolar. Si se quiere teñir una madera para la intemperie hayque emplear tintes especiales, en los cuales se indica ex-presamente que soportan la radiación solar.

Debido a que se puede producir una absorción excesivade tinta en los cantos, y con ello un oscurecimiento nodeseado, se recomienda realizar un chequeo previo deéstos. La aplicación de un sellador de secado rápido,permite un mejor control del tono deseado en los cantos.

Es necesario que éste se aplique en forma leve y contro-lada, de modo de no evitar la absorción de la tinta.Aplicar el tinte con una brocha, en forma rápida y homo-génea en una cara a la vez, para evitar una terminaciónmanchada. Se puede usar también inmersión en un es-tanque o utilizar un paño (no usar franela, ya que éste li-bera pelusas y es autoinflamable).

Aplique una o más manos dependiendo de la intensidaddeseada. Esperar unos minutos, luego remover la tinta enexceso con un paño limpio y suave, frotando en una di-rección a lo largo de la superficie elegida. Deje secar va-rias horas a temperatura ambiente.

También se puede aplicar una operación de pulido prefe-rentemente con máquina y pasta de pulir, para aportarbrillo a la terminación, teniendo especial cuidado por serabrasiva.

3- Sellado:En esta operación se procede a sellar los poros de las u p e rficie, para esto se procede a aplicar un selladorde madera de base nitrocelulósica (piroxilina) o si sep re f i e re de poliuretano. Esto se puede aplicar con pis-tola, muñequilla o cortina, diluido previamente con di-luyente, para adaptar la viscosidad según instru c c i o-nes del fabricante.

La aplicación del sellador debe efectuarse de maneracontrolada, aplicando 2 ó 3 manos, según el sellado de-seado. Las lacas selladoras en general, se pueden lijardespués de 45 minutos aproximadamente y deberá efec-tuarse este proceso con papel lija grano 320, como míni-mo, para buenas terminaciones.

La madera sellada tiene menor capacidad de absorción,por lo que se obtendrán buenos resultados en cuanto abrillo, cuando se apliquen sobre ellas lacas o barnices determinación brillante.

4- Acabado incoloro:Una vez teñida la pieza y sellada, es necesario aplicaruna mano de terminación incolora, ya sea barniz o la-ca a modo de agregar alguna característica al pro d u c-to, ya sea dureza, brillo, impermeabilidad, etc. La dife-rencia entre barniz y laca, es que ésta última es de se-cado ultra rápido, con el consiguiente aumento de pro-d u c t i v i d a d .

Las lacas pueden ser de tipo nitrosintético (lacas duco) yde tipo poliuretano (también llamada de dos componen-tes). Este sistema se diferencia en que el poliuretanoaporta a la superficie mayor dureza y resistencia a losagentes externos.

Los barnices se diferencian entre sí por el tipo de resinaque poseen, ya sean vinílicas, acrílicas o alquídicas, sien-do esta última de mayor uso en la actualidad.

Antes de la utilización del barniz o laca se debe asegurarque la viscosidad de ésta se ajuste a las normas dadaspor el fabricante y adaptadas a la forma de aplicación,que en general se recomienda que sea pistola, por suaplicación más pareja, permitiendo además agregar ma-yor cantidad de capas de espesor más delgado con loque la superficie queda mejor terminada.

Page 8: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

9

Se recomienda iniciar el barnizado por la parte menosimportante del mueble (laterales, traseras, partes inter-nas, etc.) para luego pasar a las caras externas (caras ala vista). Así se asegura obtener el tono deseado con an-ticipación. Luego de la primera mano de barniz es nece-sario suavizar levemente con papel lija grano 280-320,con el fin de eliminar posibles fibras del tablero que sehayan levantado.

Luego se aplica una segunda mano de barniz.

Si el secado es al aire, procure que la temperatura am-biente esté comprendida entre 18 y 24º C y que la hume-dad relativa del aire fluctúe entre 40 y 80% (sobre estevalor existe un riesgo de pérdida de brillo y adherencia,producto de la condensación de la humedad sobre la su-perficie).

5- Acabado extra brillo:Si se desea otorgar más brillo a la superficie se puedeaplicar una laca de terminación brillante.

Acabados coloreados

El laqueado coloreado consta de los siguientes pasos:- Preparación del tablero.- Sellado.- Aplicación del aparejo.- Laqueado.- Acabado brillante.En general se puede dar un acabado coloreado aplican-do cualquier producto sobre la superficie de FibroFácil,ya sea esmalte, laca u óleo. Se recomienda un productoformulado especialmente para mueblería, así se asegurauna óptima calidad y un tiempo de secado mínimo.Para preparación del tablero y sellado siga las mismas in-dicaciones de barnizado o laqueado incoloro.

1- Aparejo:Para dar un acabado final coloreado a un mueble, es ne-cesario aplicar primero, una mano de aparejo o masillapara homogeneizar la superficie en color y textura.La aplicación del aparejo se puede realizar con pistola en2 a 3 manos utilizando diluyente, para ajustar la viscosi-dad, en las cantidades recomendadas por el fabricante.Deje orear al menos una hora para después aplicar unalija fina de grano 360-400, y posteriormente aplicar lacade terminación.

2- Laqueado:Se aplica la laca del color deseado con pistola y debida-mente diluida según recomendación del fabricante. Serecomienda aplicar 2 a 3 manos para obtener un acaba-do coloreado óptimo.

3- Acabado brillante:Si se desea otorgar más brillo a la superficie se puedeaplicar una laca de terminación brillante.

Page 9: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

10

EcoplusEs un tablero aglomerado de 4 mm de espesor recubierto con folio en una de sus caras. Se loutiliza en fondo de muebles y cajones, revestimientos, cielorr a s o s , y para la fabricación dep u e rtas, entre otros usos. Posee los mismos colores y diseños que Masisa Melamina.

FibroPlusEs un tablero de M D F de 3 mm de espesor revestido con folio en una de sus caras. Posee altasp ropiedades físico-mecánicas y una gran estabilidad dimensional. Se lo utiliza en fondo de muebles ycajones, revestimientos, cielorrasos, y para la fabricación de puertas, entre otros usos. Es un comple-mento ideal de Masisa Melamina.

Formato (m) 1.83 x 2.60 - Consultar por otros espesores.

Formato (m) 1.83 x 2.60 - Consultar por otros espesores y formatos.Diseño Blanco: Formato (m) 1.22 x 2.60 y 1.83 x 2.60

EcoplacEs un tablero delgado de partículas finas de madera, unidas mediante un adhesivo ureico. Se trabajacon herramientas y procedimientos usuales para las maderas duras. Es un tablero para interiores enzonas secas y puede ser cortado, aserrado, perforado, clavado y atornillado. Se utiliza para stands, puertas placas, revestimientos, embalajes, fondos de cajones y partes de muebles en general.

Formato (m) 1.83 x 2.60 - Consultar por otros espesores.

Page 10: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

11

Ensayos Valor especificado

-Abrasión• Número de revoluciones Unicolores mín. 400

Maderas y Fantasíasmín. 120

-Cerrado superficial• Pasta de grafito 1-4

-Dureza superficial• HC 1 1N + colorante 4

-Resistencia al vapor• 60 minutos cumple con la norma

-Resistencia al manchado• detergente sin daño• café (5 min.) sin daño• vinagre sin daño• amoníaco sin daño• aceite sin daño• lavandina sin daño• mate (5 min.) sin daño• gaseosa sin daño• salsa de tomate sin daño• marcador (5 min.) sin daño

MelaminaEs un tablero re c u b i e rto por ambos lados con películas decorativas impre g-n a d a s con resinas melamínicas, lo que otorga una superficie impermeable yresistente. Masisa Melamina no re q u i e re terminaciones adicionales y seutiliza para revestimientos, arquitectura de interiores y todo tipo de muebles.

Formato (m) 1.83 x 2.60 - Consultar por otros espesores.

Masisa Melamina cumple con las siguientes especificacionessegún las normas DIN 68765.

Page 11: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

12

Formato (m) 1.83 x 2.60 - Consultar por otros espesores.

NaturaEs un tablero re c u b i e rto con folio de alta calidad listo para ser barnizado o laqueado, sin necesidadde preparación previa. Posee una estructura de diseño que permite combinar las diferentes piezascortadas sin necesidad de selección de las mismas. Tiene las mismas posibilidades de acabadoque la chapa natural.

FolioEs un tablero aglomerado revestido por ambas caras con un folio decorativo. Este producto norequiere terminaciones adicionales y se lo utiliza para la construcción de muebles de hogar, reves-timientos de paredes, cielorrasos y otras aplicaciones donde no se requieran altos valores deresistencia superficial.

Formato (m) 1.83 x 2.60 - Consultar por otros espesores.

Page 12: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

13

TransporteSe recomienda hacer el transporte de tableros en pilasenzunchadas, para así evitar el desplazamiento de lasplanchas y el roce entre ellas.

Tr a n s p o rte manualEl transporte del tablero por unidad se recomienda hacer-lo entre dos personas, en lo posible en forma vert i c a l .

• Si el volumen de tableros a trasladar es mayor, se re c o-mienda utilizar grúas horquillas, cuidando el uso de sepa-r a d o res para dejar o retirar paquetes.

En carro s• Si se desea transportar una mayor cantidad de tablero s ,se re c o m i e n d a utilizar carros de arr a s t re .

• Para evitar daños en superficies y cantos, se re c o m i e n d atrasladar los tableros perfectamente alineados.

En camiónDurante el transporte de los tableros, en camión, se de-be tener precaución en la conducción del vehículo, elestibado de carga y el amarre de ella.En la conducción de un camión cargado con tableros sedebe tener especial precaución en el frenado y en lasc u rvas, ya que la carga está compuesta por una grancantidad de elementos con movimientos independientes.

En el estibado de carga, se recomienda no colocar másde 2 paquetes en la altura y en lo posible dispuestos enforma transversal al eje longitudinal del camión.Se debe proveer un buen amarre de los paquetes, para locual, se debe utilizar un número adecuado de tensores oc u e rdas, cuidando que ellos queden totalmente alineadoscon los separadores de paquetes.

Recomendaciones generales

En grúa horq u i l l aCuando el camión ha sido estibado con carga transver-sal, se re q u i e re una grúa horquilla de uña larg a(1,5 m) de modo que logre soport a r en buena forma el pa-quete. Se debe utilizar un separador de 3" x 3" de mane-ra que la uña pueda tomar la carga sin problema. Cuan-do se cuenta con grúa de uña g ruesa o con fundas se de-be pre v e n i r el uso de separadores de mayor escuadría(4"x 4" o más).

Almacenamiento• El tablero debe ser almacenado en lo posible en formahorizontal.

• Si el espacio de almacenamiento es reducido se re c o-mienda, un apilamiento oblicuo, con un ángulo que nos u p e re los 20º con respecto de la vert i c a l .

• En ambos casos, la superficie de apoyo debe ser lisa ycompletamente aislada de la humedad.

• Los tableros deben mantenerse despegados del suelosobre soportes (pallets o tacos) de igual escuadría conuna distancia máxima de 80 cm entre ejes.

• Para el caso de tableros delgados (3,2 a 9 mm) debenconsiderarse 60 cm como distancia máxima e n t re apoyosy un tablero de 18 mm como soporte del paquete.

• Al igual que en el transporte, los tableros deben estarp e rfectamente alineados para evitar daños en las esquinas.

Sólo para tableros de 9 mm o más

Page 13: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

14

• Si se almacena, paquete sobre paquete, es necesarioconsiderar que la ubicación de los separadores siempredebe encontrarse en perfecta verticalidad.

La escuadría mínima de los separadores es 3" x 3" y lamínima cantidad requerida es:

Almacenamiento en obra

Durante el almacenamiento en obra de los tableros Masisase debe procurar no alterar la calidad de ellos, para locual se debe:

- Almacenar en lugares bajo techo, de acuerdo a las an-teriores especificaciones.

- En ambientes de alta humedad relativa, y donde es fac-tible que se produzca absorción de humedad por partedel tablero, se recomienda cortar los zunchos de amarredel paquete.

- Cuando se almacena en bodegas con piso de tierra y altahumedad en el suelo, se debe construir una plataform acon paneles desechados y separadores de 4" x 4" paraapilar los tableros, colocando un plástico entre la plataform ay los tableros para evitar el paso de la humedad.

Si es necesario cubrir los tableros con una cubierta imper-meable o plástico, se debe procurar una buena ventilacióndel paquete cubierto y del ambiente en que se encuentra,para así evitar la producción de condensaciones en elplástico que puedan dañar los tablero s .

Corte de tablerosTa b l e ros desnudos

• En el corte a mano, se re c o m i e n d a el uso de serruchos dedientes muy finos, sin trabajo o con trabajo muy re d u c i d o .

• La hoja debe tener un espesor mínimo de 3 mm paraevitar vibraciones.

• La máquina debe estar correctamente nivelada y ancla-da al piso. De no ser así las vibraciones del motor setransmitirán al disco, deteriorando el corte.

• De vital importancia, es mantener la guía, en formaparalela al plano de la sierra. Cualquier desviación setransmite al corte.

• Para el corte de tableros de partículas, se re c o m i e n d a nvelocidades entre 60 y 80 m/s; y para MDF de 30/60 m/s.La velocidad de corte se entiende como la relación entre elNº de revoluciones del eje y el diámetro de la sierr a .

Ta b l e ros re c u b i e rt o s

Además de considerar los mismos cuidados anteriore s ,verifique lo siguiente:

• Hojas de sierra con filos widia, presentan, mayores tiem-pos de duración.

• Hojas con filos cortantes, a ambos lados con dientescóncavos producen los mejores cantos.

• En corte con sierras circ u l a res se recomienda el uso de cu-chillo incisor. Con esto es posible obtener ambas caras del ta-b l e ro en óptimas condiciones.

Page 14: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

15

• Recuerde que la calidad del corte de los cantosdepende de la altura de la sierra en relación al tablero.

Si se está trabajando con tableros recubiertos, del tipoenchapado, melamínico o con folio, considere lo siguien-te: A mayor altura de la sierra se obtiene mejor resultadosobre la cara superior, y a menor altura, mejor es el corteen la cara inferior. Probando y regulando se llega a la al-tura más apropiada.

• Para el corte de tableros enchapados se recomiendanvelocidades de corte entre 60 y 90 m/s.

• Para ambos casos, se recomienda el uso de la tabla develocidad de corte.

Page 15: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

17

A continuación se entregan las cargas admisibles para ca-da distanciamiento considerando los muebles tipo y defor-mación de D/180.

Distanciamiento de apoyos en mueblesRepisas

Todos los materiales dispuestos en forma horizontal conciertas condiciones de apoyo y sujetos a cargas (concen-tradas o repartidas) pueden sufrir deformaciones.

En lo que es la estructuración de un mueble con sus difere n-tes partes y piezas, la repisa es la que queda solicitada dire c-tamente a lo anteriormente señalado. Por esta razón es demucha importancia tener en cuenta el distanciamiento quetendrán los apoyos, de modo de conocer el peso máximoque puede soportar una repisa sin tener una curvatura o de-f o rmación excesiva y que no aumenta con el transcurso delt i e m p o .

A continuación se enumeran las recomendaciones básicasen cuanto a distancias de apoyo, deformaciones y carg a sadmisibles para los diferentes muebles, utilizando M a s i s aM e l a m i n a en espesores de 15 y 18 mm.

La deformación admisible corresponde a la deformacióno curvatura máxima que puede tener una repisa al solici-tarla a una determinada carga. Esta depende de la distan-cia entre los apoyos (D) y es por eso que se señala comouna relación entre este distanciamiento y una constantede 180. La deformación máxima admisible recomendadaes de D/180.

El establecimiento de esta limitante tiene un origen neta-mente estético, ya que la superación de esta deformaciónno involucra una ruptura inmediata de la repisa.

Carga admisible:

Al tener establecida ya una distancia entre apoyos y al fi -jar un límite de deformación, indirectamente se estableceun máximo de carga para estas condiciones.

Dependiendo del tipo de mueble y repisa, existirán difere n-tes condiciones y recomendaciones, las cuales a continua-ción se detallan:

Al colocar una cierta carga sobre una repisa se produce alinstante una deformación elástica, lo cual significa que alretirar esta carga la deformación desaparece. Si la cargaes permanente, comienza a aparecer una deformaciónestática o fluencia lenta, que no desaparece al retirar lacarga. En las siguientes recomendaciones se consideraeste proceso.

Mueble Base cocina

Profundidad 30 cm

Producto M.Melamina

Espesor (mm) 15 18

SeparaciónApoyos (cm) Carga admisible (Kg)

60 27 40

55 32 47

50 38 54

45 46 68

40 55 83

Tipo de mueble Apoyos Repisa

Profundidad (cm) Ancho (cm)

Base cocina Dos extremos 50 de 40 a 60

Mural cocina Dos extremos 30 de 40 a 60

Librero o biblioteca Dos extremos 45 de 45 a 90

Placard Dos extremos 55 de 45 a 90

Mueble Mural cocina

Profundidad 50 cm

Producto M.Melamina

Espesor (mm) 15 18

SeparaciónApoyos (cm) Carga admisible (Kg)

60 19 26

55 22 30

50 25 34

45 30 40

40 37 50

Mueble Placard

Profundidad 55 cm

Producto M.Melamina

Espesor (mm) 15 18

SeparaciónApoyos (cm) Carga admisible (Kg)

90 15 22

85 19 24

80 22 27

75 24 30

70 26 33

65 29 38

60 31 44

55 35 50

50 40 60

45 47 70

Recomendaciones prácticaspara la Mueblería

Page 16: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

18

Recomendaciones prácticas para la aplicación de adhesivos

Existen diversos tipos de adhesivos para madera, según eltipo de aplicación deseada y el tipo de tablero que se empleepara tal efecto.Se pueden clasificar en tres tipos principalmente:• Cola fría, en base a PVA.• De contacto, conocido genéricamente como neoprén.• Termofusible, más conocido como hot-melt.

Es necesario indicar que el adhesivo a aplicar depende engran parte de las condiciones de trabajo, tales como la tem-peratura, humedad ambiental y del tablero, así como a laa b s o rción de los materiales, método de aplicación del ad-hesivo y las tensiones internas de los materiales.Al pie de página se presenta una tabla resumen, con lasuniones más comunes y el adhesivo recomendado paracada una. Es necesario indicar que para un tipo de uniónes posible que exista más de un adhesivo disponible.

Cola fría

Para las uniones rígidas, es decir ensambles y entaru g a d o s ,también para el enchape de maderas y cantos, el adhesivomás comunmente usado es la cola fría; dado que form auniones rígidas de alta resistencia, no contiene solventes,resiste sobre 80º C y es fácil de usar.

P reparación del tableroEn general se recomienda una humedad del tablero entreun 8 y 14% para la aplicación de este producto. Sobre es-te valor no se garantiza un buen pegado, debido a que lahumedad de la madera disminuye la penetración del ad-hesivo y por lo tanto su adhesión mecánica.Las partes a unir deben estar exentas de polvo y grasa,para asegurar una buena calidad del pegado.

Aplicación del adhesivoAplique el adhesivo a una de las superficies en una capauniforme y delgada. Para esto puede usar rodillos, exten-dedores, brochas, llana dentada, etc. La cantidad a apli-car depende de la capacidad de absorción de la madera,pero en promedio tiene rendimientos de 180 a 220 g/m2aprox.

En el caso de las superficies con mayor rugosidad resul-ta conveniente aplicar más cola o encolar ambas caras afin de alcanzar un mejor humectado y un óptimo rellena-do de las irregularidades.Se debe tener la precaución de no emplear cola fría atemperaturas ambientales inferiores a 5º C, pues esto sepuede traducir en un atizamiento del adhesivo (formaciónde polvillo blanco), no lográndose que fragüe con laresistencia esperada. Si esto ocurriera es posible recu-perar el adhesivo teniendo la precaución de calentar lacola a baño maría hasta llegar a una temperatura aproxi-mada de 20º C.

P re n s a d oUna ambas partes y aplique una presión suficientementealta, como para asegurar el contacto entre las dos super-ficies.Procure que el adhesivo aflore en el borde al momento dela unión de ambas piezas, con esto se asegura que todala superficie a unir quedó humectada.Dicha presión puede ser aplicada por distintos medios,ya sean prensas hidráulicas, neumáticas o manuales; loimportante será que la presión sea aplicada en forma pa-reja y no excesiva.

Page 17: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

19

El tiempo de prensado varía dependiendo de la tempera-tura, el tipo de tablero, cantidad de cola, presión de laprensa, etc. En general la presión debe mantenerse portanto tiempo como sea necesario, hasta que la adhesiónde las piezas sea tan firme que el objeto encolado puedaquitarse de la prensa sin que la unión sufra daños.Es necesario indicar que en el mercado existen cola fríasde rápido fraguado, que disminuyen sustancialmente eltiempo de prensa y son particularmente apropiadas paraépocas frías del año.Se recomienda en todo caso, seguir las instru c c i o n e sdel fabricante en cuanto a aplicaciones e instru c c i o n e sde uso.

L i m p i e z aEn lo posible, el re t i ro de exceso de adhesivo debe re a l i-zarse antes de que ésta se seque, utilizando un trapo hú-medo. Si está seco utilice un trapo con agua caliente y al-guna herramienta, teniendo cuidado de no dañar el table-ro .

Adhesivo de contacto

Para el enchape de cubiertas con laminados plásticos, laaplicación de tapacantos de madera o melamina, lo reco-mendable es emplear un adhesivo de contacto (neopre n o ) .

Este tipo de adhesivo, se caracteriza por su flexibilidad,resistencia al desgarre y resistencia a altas y bajas tem-peraturas.Dada la naturaleza del adhesivo, es indispensable apli-carlo en ambientes con buena ventilación, ya que pre-senta cierta toxicidad y es altamente inflamable.

P reparación del tableroSe deben limpiar muy bien las superficies a pegar, paraeliminar restos de polvo y grasa.

Aplicación del adhesivoAplique el adhesivo en forma pareja sobre ambas super-ficies, ya sea con espátula o llana dentada con el fin deasegurar una película homogénea.

Posteriormente deje secar para permitir la evaporación d elos solventes, hasta que el adhesivo esté seco al tacto.

Si debido al grado de absorción de la madera se requiereaplicar una segunda capa de adhesivo, se debe tener lacerteza de que la primera está absolutamente seca.

Es importante respetar el tiempo de secado dado por elfabricante, ya que de esto depende un buen resultado fi-nal del pegado. En general, se recomienda un tiempo desecado antes de la unión de las piezas (tiempo abierto) de20-30 min., hasta que está seco al tacto.Si esta unión es cerrada antes de tiempo, se corre el pe-ligro de tener zonas de englobamiento en la superficie en-chapada.La unión del recubrimiento con el tablero Masisa se re a l i-za presionando manualmente desde un borde del tablero ,con el propósito de eliminar eventuales bolsas de aire .

La presión ejercida debe ser lo más pareja posible, reco-rriendo la totalidad de la superficie, con el fin de asegurarun buen contacto entre ambas películas de adhesivo.

Adhesivo Termofundente

Los adhesivos del tipo termofusibles (conocidos como hot-melt), están compuestos por resinas sintéticas de tipo term o-plástico, que presentan excelentes propiedades de f l u i d e z ,fusión y aplicación, además de una muy buena adhesión.Este tipo de adhesivo es apropiado, como se mencionóanteriormente, para la aplicación de cantos, gracias a sufraguado rápido y continuo.

Page 18: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

20

Pegado de cantos

• Para pegar los tapacantos melamínicos, es necesario li-jar primero el canto del tablero con lija grano 120, elimi-nando partículas levantadas y sueltas.

• Elimine el excedente de polvo del canto del tablero.

• Aplique adhesivo de contacto en el canto del tablero yen el tapacanto.

• Para aplicar adhesivo sobre el tapacanto, clave unextremo del rollo al banco de trabajo y aplique el adhesi-vo desenrollando.

• Una vez seco, una el tapacanto al canto partiendo des-de un extremo y asegurando una adecuada fijación pormedio de un taco de madera con puntas redondeadas.

• La presión ejercida por este trozo de madera debe serpareja y constante, para evitar que se sople.

• Para la terminación elimine el sobrante con una lima fi-na o recortando con formón y luego elimine el filo del bor-de con lija grano 280, teniendo especial cuidado de norayar la superficie.

Cantos term o f u s i b l e s

Existen en el mercado tapacantos de melamina con eladhesivo termofundente incorporado, el que permiteaplicarlo con herramientas eléctricas de bajo costo, quef u n d e n el adhesivo mediante aire caliente, permitiendo uti-lizar estos productos incluso en pequeñas pro d u c c i o n e s .

Sus ventajas están en una aplicación limpia, no form a c i ó nde hilos y casi inodoro, y lo más importante, un tiempo defraguado rápido ( s e g u n d o s ) .

A p l i c a c i ó n

Ajustar la máquina plegadora de cantos según instruc-ciones del fabricante.Se obtienen buenos resultados tomando en cuenta lossiguientes factores:

Asegúrese que la velocidad de trabajo sea tan alta que eladhesivo aún está suficientemente caliente y líquido, amodo de humedecer toda la superficie del canto cuandollegue a la sección de prensado.La cantidad de adhesivo necesaria a aplicar depende delos materiales soportantes.Ejemplo:Si se aplica una película muy fina la adhesión tendrápoca resistencia, asimismo si esta capa es muy gruesa(excesiva), se producirán uniones visibles y manchas.

Page 19: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

21

Recomendaciones básicas para la uniónde partes y piezas

Tornillos

Los mejores resultados se obtienen con tornillos de cuer-po recto, ya sean de tipo Soberbio (sin punta) o Autorros-cante (con punta).

Es recomendable que la relación del diámetro externo deltornillo con respecto a su diámetro interior sea lo más al-ta posible, es decir de hilo profundo. Esto garantiza unio-nes de mayor firmeza y duración.

Al trabajar con tornillos de cuerpo recto sin punta, siem-pre se requerirá una perforación guía cuando se esté tra-bajando con tableros MDF.

Es recomendable que la perforación guía sea más profun-da que lo que penetrará el tornillo en el tablero, y su diá-metro deberá ser igual al diámetro interior del tornillo.

Diámetros de tornillosEl diámetro del tornillo debe ser seleccionado de acuerd oal espesor del tablero con que se esté trabajando. La si-guiente tabla presenta la relación adecuada entre el espe-sor del tablero y el diámetro exterior de los tornillos re c o-mendados y sus respectivos diámetros interiores, los quedeben ser considerados al realizar la perforación guía.

Posición de los tornillosComo regla general, los tornillos insertados tanto en lasuperficie como en la cara del tablero no deben estar amenos de 50 mm de las esquinas.

O t ro tipo de uniones

En las distintas formas de ejecutar la unión, hay factores queinciden directamente en la resistencia de la unión:• Mientras más grueso sea, más firme es la unión.• Técnicas y tecnología empleadas en la ejecución de la unión.• Tipo de adhesivo.

Junta de empalme simpleEste tipo de uniones (el borde de un tablero en contactocon la cara del otro), están expuestas a que el canto sea b r a .Como 1r a medida, se recomienda enchapar el canto lo queevita la abertura del tablero por simple ro c e .El uso de PVA (cola fría) y un adecuado trabajo de pren-sado, complementa esta unión.

Junta de empalme entaru g a d aEsta unión, bastante resistente, tiene algunas considera-ciones importantes:

• Para obtener buenos resultados se deben utilizar taru-gos estriados, permitiendo una distribución homogéneadel adhesivo

• El diámetro de la perforación debe permitir que el taru-go sea insertado en forma ajustada pero manualmente. Siel tarugo entra demasiado ajustado, o debe ser mart i l l a d opara su introducción, el adhesivo podría ser desplazado,debilitándose la unión, y en casos extremos el canto deltablero se podría abrir.

• La cola para fijar este tipo de unión debe ir sólo en lost a rugos y sus perforaciones. Si esta se aplica en toda launión, el esfuerzo de tracción al que pueda someterse lapieza puede ocasionar la rajadura del extremo del tablero .

• La separación de los tarugos es aconsejable cada 15 cm.

Page 20: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

22

• El tarugo debe quedar embutido al menos 25 mm en elcanto del tablero y a no menos de 50 mm de la esquinadel tablero.

Junta en esquina con ingletesUniones a ingletes simples resultan resistentes, cuando seha mantenido cuidado el fresado de las piezas, para elposterior encolado.Debido a que el ángulo que se forma al realizar la unión esbastante grande, la superficie bien encolada perm i t ef o rmar uniones resistentes para ciertas aplicaciones.El uso de los tarugos ayuda al calce de las piezas para sufijación final.

Junta en esquina con ingletes y lengüeta re c t aUna buena forma de reforzar la unión, es a través del usode lengüetas.El adhesivo debe aplicarse a la lengüeta en el momentode instalar ésta.La unión con inglete y lengüeta es tan efectiva comocualquier unión encolada que se presentará en esta guía,a excepción del ensamble de Cola Milano.

Junta trabada con inglete en esquinaEsta junta requiere fresas especiales para su ejecución.Permite combinar la apariencia limpia de una unión coninglete y la resistencia de una unión ranurada.

Juntas re b a j a d a sPara este tipo de junta, se realiza un rebaje en forma de Len uno de los extremos del tablero. La otra pieza es ajus-tada en ese rebaje.La profundidad del rebaje debe ser entre 1/2 y 1/3 del ta-blero a cortar; el ancho debe ser igual al de la pieza a ajus-tar.En general son encoladas, aunque, dependiendo de la apli-cación (si ésta es o no visible), puede asegurarse con torn i-llos, corchetes o puntas.

Junta a inglete con re b a j eEsta unión combina las características de un inglete (juntalimpia) y la resistencia de una junta con re b a j e .Para un ajuste perfecto, necesita de fresas especiales parasu ejecución.

Junta ranuradaSimilar a la junta rebajada, se realiza en una de las piezasuna ranura. La otra pieza encaja en la 1ra.

Page 21: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

23

Junta de ranura y lengüetaCombina la unión de ranura en un panel y con rebaje enel otro.

Junta a cola de MilanoEsta es la junta más resistente de todas.Gracias a su forma permite un aislamiento perfecto de laspiezas a unir. También requiere de un maquinado espe-cial para un ajuste perfecto.

Instalación de traseras

Trasera sobrepuesta.

Trasera con apoyos.

Trasera en rebaje.

Trasera en ranura.

Page 22: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

24

Instalación de cerraduras y bisagras

Existen en el mercado múltiples alternativas de herr a j e spara armar muebles, los cuales re q u i e ren ciertas indica-ciones respecto al desfondado a realizar y el tipo de bro-ca a utilizar. Estas indicaciones sirven para el trabajo en ta-b l e ros de aglomerado, M D F, Melamina y F o l i o.

Cerraduras

La herramienta más apropiada para realizar las perfora-ciones necesarias es el taladro convencional, idealmentede velocidad variable.

Para evitar el astillado del recubrimiento, en los bordes dela circunferencia de la perforación, debemos utilizar bro-cas de carburo de Tungsteno (Widia). La pieza se debesujetar con prensas al banco de trabajo, así como colocarun retazo en la zona de la perforación, a fin de evitar las-timar la otra cara de la pieza.

Este mismo trabajo se puede realizar con una ruteadora,para lo cual se consideran las siguientes:

1. Utilizar una fresa de corte sumersión.

2. Utilizar un molde, plantilla o matriz, según se indica en el gráfico.

3. Realizar la perforación en DOS TIEMPOS.

Bisagras

Por lo general, las bisagras que encontramos en el mer-cado están estandarizadas en sus medidas, siendo sudiámetro de Ø 35 mm y de Ø 26 mm respectivamente.

Al igual que para las cerraduras, la herramienta a utilizares el taladro convencional, si bien la alternativa de la ru-teadora es igualmente viable.

Procedimiento de instalación

1. Determinar el tipo de bisagra (según el diseño del mueble)para lo cual contamos con tres alternativas:Bisagra recta, bisagra semi curva y bisagra curva

2. Realizar el desfondado con una fresa de Carburo deTungsteno (Widia), de Ø 35 mm, 14 mm de profundidadaproximadamente.

3. El perímetro de la circunferencia debe quedar a 5 mmdel borde de la puerta.

4. Colocar la bisagra elegida sobre la puerta para inme-diatamente fijarla al vertical del mueble.

5. La bisagra ofrece la posibilidad de un ajuste tanto horizon-t a l como vertical, por medio de los tornillos de montaje.

Page 23: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

25

Número de bisagras por puerta

El peso de la puerta, el ancho de la hoja, la calidad delmaterial, la colocación de las bisagras y de las placas demontaje, son factores decisivos para determinar el númerode bisagras por cada puerta.

Los factores que se dan en la práctica varían en cada ca-so. Por lo tanto hay que considerar los números de bisa-gras mencionadas en el esquema como números aproxi-mados. En caso de duda se recomienda hacer pruebas.

Page 24: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

26

Con el cor respondiente uso de los tableros de partículasy fibras de madera, Masisa ha considerado las siguientesrecomendaciones en la instalación de correderas, lo cualpermitirá un ahorro en mano de obra y un aumento en laproductividad.

Esto se logra por la versatilidad de las correderas, su des-lizamiento suave y silencioso, además de su montaje in-terior y regulaciones en 3 dimensiones.

Dimensionado de montaje

Cada riel tiene un ancho de 12 mm ó 12,7 mm. Esta me-dida debe ser el mínimo a considerar y el máximo 13 mm. Con esta ligera tolerancia lograremos que los rie-les se deslicen con facilidad.

Aplicación

Se recomienda que el riel esté separado 2 mm del verti-cal. Con esto lograremos que el cajón encaje en su tota-lidad y funcione el cier re automático.

Instalación de correderas de cajón

Separación superior del cajón

Para permitir la inserción del cajón, en la parte superiorhay una separación de 16 mm como mínimo.

Recomendaciones adicionales

Los tornillios tienen que estar completamente introduci-dos y nivelados con los rieles, y que la cabeza de éstoscalcen en su totalidad para permitir el desplazamiento delos rieles.

Estas sugerencias son aplicables también a las correde-ras telescópicas.

Page 25: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

27

P ro y e c t o s

B i b l i o t e c a

Antes de empezar.Es conveniente realizar el agujereado, según el detalle de laspiezas, con pasadas de 3,5 a 4 mm. de diámetro. Esto faci-litará el correcto armado del mueble. Es recomendable ade-más leer los pasos de ejecución antes de iniciar el trabajo.

N o g a l

200 cm

80 cm

35 cm

Page 26: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

28

Detalle de las piezas

Materiales necesarios:

• 1 taladro con mechas chicas• 1 destornillador• 18 tornillos autorroscantes de 4,5 x 50 mm.• 40 clavos con cabeza de 1’• 15 metros lineales de tapacanto melamínico 22 cm.• 16 fijaciones para soporte de estantes de biblioteca5 mm. de diámetro y 10 mm. de profundidad.

La construcción:

1. Aplique la solución de borde melamínico o de otro tipo alos cuatro lados de la pieza (a ) y a uno de los lados de las pie-zas (b ) y (c ) (aquel que actuará como frente de la biblioteca).

2. Comience el armado desde la base. Fije las dos piezas(d) a ambos lados de una de las piezas (c) con tres torni-llos autorroscantes de 4,5 x 50 mm. según el detalle depiezas.

3. Los laterales se deben perforar previamente para laposterior fijación de los soportes de las repisas. Esto sedebe hacer con brocas de 5 mm., perforando 10 mm. deprofundidad. Para esto es recomendable marcar con unlápiz todos los puntos donde se perforará, según las me-didas que indica el detalle de las piezas.

4. Fije los laterales (piezas a) a la base previamente parala posterior armada y a la otra pieza (c ), que actuarácomo estante superior, con tornillos de 4,5 x 50 mm.

5. Para lograr la firmeza estructural de la biblioteca, fije ala parte trasera de la misma, la pieza (e ) con clavos de 1"cada 15 cm y sobre todo el borde del mueble.

6. Por último, coloque las respectivas repisas apoyándo-las en los correspondientes soportes.

Page 27: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

29

Escritorio para PC

Antes de comenzar.Es necesario realizar el agujereado previo según la figuradel detalle de las piezas, con pasadas de 2,5 a 3 mm dediámetro en función al tornillo que se utilizará. Esto facili-tará el correcto armado del mueble.Es recomendable además leer los pasos de ejecución an-tes de iniciar el trabajo.

Gris Grafito

130 cm60 cm

78 cm

Page 28: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

30

La construcción:

1. Aplique la solución de borde melamínico (o de otro ti-po) en los cantos de los recortes que actuarán como fren-te o en la vista del mueble.

2. Fije la pieza (a), tapa del escritorio, a los laterales (b)con cuatro tornillos autorroscantes de 4,5 x 50 mm, se-gún el detalle de piezas. Si se ha realizado correctamen-te el agujereado previo, la tapa del escritorio quedara 18mm por debajo de los laterales.

3. Coloque la pieza (c) que actuara como soporte de lacubierta fija a ambos laterales (piezas (b)) y, guiándosepor el agujereado previo: utilice tornillos autorroscantesde 4,5 x 50 mm. Coloque, además, la pieza (d): atornillán-dola a los laterales del escritorio por debajo de la tapa.Utilice tornillos autorroscantes de 4,5 x 50 mm. Esta pie-za le dará una terminación estética al mueble.

4 . Para el armado del gabinete del CPU, se debe fijar,en primer lugar, la pieza (e) a la pieza (f), utilizando torni-llos autorroscantes de 4,5 x 50 mm y siguiendo el esque-ma del escritorio. Luego, este conjunto se debe unir al la-teral correspondiente, (b), con tornillos autorroscantes de4,5 x 50 mm, y a la tapa y al fondo del escritorio, piezas(a) y (c) respectivamente, utilizando dos escuadras paracada una de las fijaciones.

5. Realice la misma operación que en el paso 4, con laspiezas (g) y (h), sobre el lateral (b'), para el gabinete de laimpresora.

6. Fije las guías corredizas de la pieza ( i ) a 12 cm de la ta-pa del escritorio, teniendo especial cuidado en su nivela-ción, dado que, de lo contrario, se verá afectado el corre c-to deslizamiento del estante (pieza i) .

7. Fije las guías corredizas a la pieza (j) a 35 cm de la ta-pa del escritorio, teniendo el mismo cuidado para la nive-lación que en el paso anterior.

Materiales necesarios:

• Taladro, mechas chicas.• Destornillador.• 8 escuadras.• 2 juegos de correderas.• 26 tornillos autorroscantes de 4,5 x 50 mm.• 15 metros lineales de tapacanto melamínico de 22 mm.

Detalle de las piezas

Page 29: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

31

Antes de comenzarEs conveniente verificar la exactitud de los cortes y re a-lizar el a g u j e reado previo según el detalle de las piezas.Esto facilitará el correcto armado del mueble.

R o p e ro

Haya Natural

131 cm

80 cm

55 cm

Page 30: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

32

La construcción1. Aplique la solución de borde Melamínico en los ladosq u e actuarán como frente o a la vista del mueble.

2. Realizar el agujereado previo según el detalle de laspiezas (a), con mecha de 5 mm. Los laterales de los es-tantes, piezas (c), se deben perforar previamente para laposterior fijación de los estantes. En el caso de utilizar so-p o rtes de repisa, las perf o r a c i o n e s se deben hacer con bro-cas de 5 mm, perforando 10 mm de pro f u n d i d a d . Para el casode atornillar los estantes, se debe realizar el agujere a d o p re-v i o . Para ambos casos es recomendable marcar con unl á p i z todos los puntos donde se perforará o agujereará.

3. Fijar las piezas ( c ) haciendo coincidir los bordes de lasp l a c a s en la parte trasera del mueble con las dos piezas(a), esto le dará una diferencia de 2 cm entre las placasv e rticales y las horizontales en el frente del mueble. Utilizart o rnillos de 4,5 x 50 mm. Se debe tener p resente aquellaspiezas que actuarán como soporte de los estantes para serubicadas en el lugar correspondiente.

4. Fijar el fondo del mueble (e) con clavos con cabeza de1” cada 15 cm.

5. Colocar los estantes (b) utilizando tornillos de 4,5 x 50o los respectivos soportes de repisa.

6. Colocar tres bisagras libro con pestaña en la puerta,dos se deben colocar a 10 cm de los extremos y una ter-cera en el centro de la misma.

7. Colocar un retén imantado y un tirador de puert a .C o m o opcional y para darle mayor altura al ropero se lepueden colocar cuatro patas o cuatro ruedas.

8. Colocar el barral.

Puede colocarle la segunda puerta, si así lo prefiere.

Materiales necesarios:

• 15 metros lineales de tapacanto melamínico 22 mm.• 1 taladro con mechas chicas.• 1 destorn i l l a d o r.• 3 bisagras libro con pestaña.• 12 tornillos autorroscantes de 4,5 x 50 mm.• 15 clavos con cabeza de 1".• 1 retén imantado.• 1 tirador de puert a .• 12 tornillos autorroscantes de 4,5 x 50 mm ó 12 fijaciones de 5 mm de diámetro y 10 mm de profundidad para sujetar los estantes.• 1 barral con soport e s .

Detalle de las piezas

Page 31: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

33

Mueble para TV, audio y video

Antes de comenzar:Es recomendable verificar la exactitud de los cortes yrealizar el agujereado previo con mechas de 5 mm segúnel detalle.

Nogal oriental

138 cm

123 cm45 cm

Page 32: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

34

La construcción:1. Aplique la solución de borde Melamínico o de otro tipo enlos lados que actuarán como frente o a la vista del mueble.

2. Fije las piezas a, a', b, b', b'' y c según la figura generaldel mueble, guiándose por el agujereado y haciendo coinci-dir los bordes de las placas en la parte trasera del mueble.

3. Fije las piezas d, f, g, e i, guiándose por el agujereadorealizado previamente. Utilizar tornillos de 4,5 x 50 mm.

4. Fije la pieza j en el interior del mueble, donde se colo-cará la puerta, sobre la pieza a a 3,8 cm del frente.

5. Para la colocación de la bisagra tipo Ferrari es necesariop e rforar la placa e, que actuará como puerta, solo 14 mm dep rofundidad aproximadamente, para lo cual es necesario lautilización de un taladro con una fresa de 35 mm de diámetro .El perímetro de la circ u n f e rencia deberá quedar a 5 mm delb o rde de la puerta, para lograr esto se deberá establecer enprimer lugar el centro de la circ u n f e rencia, que actuará comoguía para el fresado. Si el diámetro de la circ u n f e rencia aguje-reada es de 35 mm (dado que la fresa es de 35 mm), el r a d i ode esta será de 17,5 mm, por lo tanto el centro de la circ u n f e-rencia estará ubicado a 17,5 mm + 5 mm (22,5 mm) del bord ede la placa. Colocar la bisagra en dichas perf o r a c i o n e s .Fije el otro extremo de las bisagras sobre la pieza j, de estamanera la puerta quedara a la misma altura que los estantes.

6 . Coloque el estante h fijo o con soportes re g u l a b l e s ,según su necesidad.En el caso de utilizar soportes de repisa, las perf o r a c i o n e sse deben hacer con brocas de 5 mm, perforando 10 mmde profundidad.En el caso de atornillar los estantes, se debe realizar unagujereado previo. Para ambos casos es recomendablemedir y marcar con un lápiz todos los puntos donde seperforará o agujereará.

7. Si se quiere colocar un fondo al mueble se deberá fijarel mismo con clavos con cabeza de 1" cada 15 cm.

Materiales necesarios:

• Ta l a d ro, mecha para taladro de 5 mm, fresa de 35 mm,d e s t o rn i l l a d o r.• 28 tornillos autorroscantes de 4,5 x 50 mm.• 4 tornillos autorroscantes de 4,5 x 50 mm o 4 fijacionespara soporte de estantes de biblioteca de d i á m e t ro y 10 mm de pro f u n d i d a d .• 2 bisagras tipo Ferrari 35 mm.• 35 clavos con cabeza de 1", para la colocación del fondo del mueble.• 1 tirador de puert a .• 20 metros lineales de Tapacanto Melamínico 22 mm.

Detalle de las piezas

Page 33: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

35

Mueble para computadora e impre s o r a

G u i n d o

Antes de comenzarEs conveniente leer los pasos de ejecución. Esto facilita-rá el correcto armado del mueble.Además, es recomendable verificar la exactitud de loscortes y realizar el agujereado previo de las placas a, a',g, g', e y e' según la figura del detalle de las piezas conmechas de 5 mm.

100 cm

160 cm

45 cm

Page 34: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

36

Materiales necesarios:

•Taladro.•Mecha para taladro de 5 mm.•Tarugos de madera.•Destornillador.•1 juego de guías corredizas con sus respectivos torn i l l o s .•28 tornillos autorroscantes de 4,5 x 50 mm.•20 metros lineales de tapacanto melamínico de 22 mm.

La construcción1 . Aplique la solución de borde Melamínico o de otro tipo enlos lados que actuarán como frente o la vista del mueble.

2. Para el armado de la mesa principal (Mesa PC) fijar las pla-cas a y a' con las placas c y b, haciendo coincidir sus bord e sen la parte trasera del mueble. La placa c le dará re s i s t e n c i ae s t ructural al mueble. Utilizar tornillos 4,5 x 50 mm.

3. Para el armado de la alzada del mueble, fijar las pla-cas e y e ' con las f y f ', haciendo coincidir sus bordes enla parte trasera del mueble. Utilizar tornillos 4,5 x 50 mm.En este caso es recomendable usar un fondo de Ecopluso F i b ro P l u s para darle estructura a la alzada. Utilizar parasu colocación clavos con cabeza de 1" cada 15 cm.

4. Por medio de tarugos de madera fijar la alzada a lamesa de PC.

5. Fijar las guías corredizas a 12 cm de la tapa de la me-sa de PC, teniendo especial cuidado en la nivelación delmismo, dado que de lo contrario se verá afectado el co-rrecto deslizamiento del estante ( d ).

6. Para el armado de la mesa auxiliar (Mesa CPU, impre-sora y scanner), fijar las placas g y g ' con las h, i y j, ha-ciendo coincidir sus bordes en la parte trasera del mueble.Utilizar tornillos 4,5 x 50 mm. Una buena alternativa parala versatilidad de esta mesa es la colocación de ruedas.

Detalle de las piezas

Page 35: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

37

Muebles de cocina

Mueble de cocina:Antes de comenzar el armado es conveniente leer lospasos de ejecución. Esto facilitará el correcto armado delmueble.

M a p l e

Bajo mesada

120 cm

75 cm3 cm 45 cm

73 cm

55 cm

Page 36: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

38

Bajo Mesada:1. Aplicar la solución de borde Melamínico o de otro tipo.Es recomendable enchapar todos los cantos para darlemayor protección contra la humedad al mueble.

2 . Fijar los laterales ( a ) y las placas que actuarán comodivisorio ( d ), a la base del mueble (b) con tornillos 4 x50 mm, para las fijaciones se deben utilizar dos torn i-llos por tabla. Tener en cuenta que el mueble se atornilladesde la base.

3. Colocar las piezas ( e ) utilizando dos tornillos 4 x 50 mm,según el esquema. Fijar las piezas (d) a las (e) utilizandodos escuadras.

4 . Coloque el fondo (f) con clavos de 3/4" con cabezacada 15 cm.

5. Ubique los soportes para el estante (c) en el interior delmueble.

6. Para la colocación de las puertas se debe utilizar bisa-gras tipo Ferrari.

7. Coloque las guías para los cajones, la primera guía sedebe colocar en los laterales correspondientes y sobre labase del mueble, el resto se debe colocar dejando un es-pacio de 16 cm entre ellos.

8. Coloque las patas del mueble, se recomienda que seande 10 cm de altura.

Detalle de las piezas

Page 37: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

39

Muebles de cocina

Mueble de cocina:Antes de comenzar el armado es conveniente leer lospasos de ejecución. Esto facilitará el correcto armado delmueble.

M a p l e

A l a c e n a

100 cm

60 cm

30 cm

Page 38: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

40

Alacena:1. Aplicar la solución de borde Melamínico o de otro tipo enlos lados que actuarán como frente o a la vista del mueble.

2. Fijar los laterales (a) y la placa que actuará como divi-sorio (d) a la base del mueble y el techo, con tornillos 4 x50 mm, para todas las fijaciones se deben utilizar dos tor-nillos por tabla. En este caso la base del mueble y eltecho se atornilla desde los laterales.

3 . Coloque el fondo con clavos de 3/4" con cabeza cada 15 cm.

4. Ubique los soportes de los estantes en el interior delmueble.

5. Para la colocación de las puertas se debe utilizar bisa-gras tipo Ferrari, cuya explicación se encuentra adjunta.

Detalle de las piezas

Page 39: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

41

Muebles de cocina

Armado de cajones:1. Aplicar la solución de borde Melamínico o de otro tipoen los lados que actuarán como frente o a la vista delmueble.

2. Arme los cajones según el dibujo, la unión de las pie-zas se debe realizar con tornillos de 4 x 45 mm desde loslaterales al frente, esto hará más resistente al cajón.

3 . Coloque el fondo de los cajones utilizando clavos de 3/4"con cabeza

4. Coloque las guías correderas.

5. Instale el cajón.

Materiales necesarios:• Taladro• Fresa de 35 mm• Destornillador• 30 Tornillos autorroscantes de 4 x 50 mm• 8 Tornillos autorroscantes de 4 x 45 mm• 12 Fijaciones para soporte de Estantes• 2 Escuadras de fijación• 16 Bisagras tipo Ferrari 35 mm• 4 Juegos de guías para cajones de 45 cm• 100 Clavos con cabeza de 1", para la colocación delfondo del mueble• 50 Metros lineales de Tapacanto Melamínico 22mm.

Detalle de las piezas

C a j o n e s

M a p l e

36.6 cm

12 cm

45 cm

Page 40: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

42

P l a c a rd s

Para la constru c c i ó nde su placard, debeconsiderar las medi-das del espaciodonde lo instalará.

h= alturaa= anchop= profundidad

Las dimensionesdel placard que acontinuación pre-sentamos corre s-ponden a un espa-cio con las siguien-tes medidas:

Las etapas que debe considerar para el armado delp l a c a rd son:1- Armado de interior.2- Armado de marco y cenefa.3- Instalación de puertas.

Armado del interior

1 . Las piezas A4 yA5 pueden serreemplazadas porlistones de pino de 1x 2" o bien de 2 x 2".

2 . Para comenzar lainstalación, ubiquela pieza A1 comoindica la figura 4;p ro c u re instalar lapieza A4 para es-t ructurar el vert i c a l(pieza A1).

3 . Instale la piezaA5 en los lateralesdel vano; dispongapara ello de taru-gos y tornillos de4,5 x 40 mm. Ubi-que el eje longitudinal de la pieza A5 a 176,7 cm del sue-lo (fig. 4), ésta y el vertical soportará a la pieza A2.

4 . Fije la pieza A2desde la parte superi-or con tornillos decuerpo recto tiposoberbios de 3.5 x 40.

5 . Finalmente instalela pieza A3 sobres o p o rtes fijos pararepisas a 30 cmc o m o indica la figura5 ó a la distancia queestime conveniente.

Detalle 1: Fijación soporte para re-pisas al lateral del espacio; paraello considere tarugos y torn i l l o sde 4.5 x 40.

Distancia entre ejes

Page 41: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

43

Los car ros se instalarán a 50 mm desde el borde de lahoja al centro del rodamiento.

Las medidas utilizadas para el armadode este placard contemplan un anchode 1.20 mts. Si usted tiene una medidadistinta a ésta, considere lo siguiente,en función de un ancho de 55 cm fijopara la repisa:

E s q u e m a

Instalación de puertas

Para las puertas se recomienda utilizar M e l a m i n a de 18 mm.

Para hojas de 18 mm el riel debe ser instalado en elborde.

PUERTAS

Page 42: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

44

Para montar las puertas primero se instala la hoja i n t e-rior entre 30º y 45º aproximadamente. L u e g o i n s t a l a-mos la hoja exterior usando el mismo p ro c e d i m i e n t o .

Ilustración descriptiva del montaje de las hojas.

Las guías del piso se ubican en el cruce de las hojas, e nel centro del placard. La separación entre el borde i n f e-rior de la puerta y el suelo debe ser entre 6 y 12 mm.

La altura de las puertas se regula mediante un atornilla-dor, el cual se gira en sentido apropiado hasta dejar per-fectamente alineadas las hojas. Es importante instalar eltornillo de fijación para evitar el desaplomo.

P l a c a rd s

Page 43: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

45

Piezas requeridas

Page 44: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

47

Recomendaciones prácticaspara la industria de la constru c c i ó n

P i s o sMasisa entrega la posibilidad de construir pisos mediante d i s t i n t o sp roductos alternativos, los cuales poseen ventajas difere n-ciadas entre ellos, de modo de obtener la solución más ade-cuada para los requerimientos existentes.Como todo material de construcción, tanto el OSB como la Placa Masisa o el FibroFácil tienen que ser instalados correctamente para asegurar una mejor performance

Beneficios

La construcción de pisos con entramado de madera o acerore c u b i e rto por tableros Masisa entrega las siguientes ventajas:

• Rapidez de construcción.• Mayor flexibilidad de diseño y constru c c i ó n .• Optimo comportamiento estructural.• Menor peso de la estructura.• Amplias alternativas para recubrir.

Todo lo cual se traduce en un mejor costo final de solución.

Distancia entre apoyos

Luces máximas entre vigas o viguetas de apoyo parac a rgas uniformemente distribuidas de 200 Kg/m2 yflechas de 1/180 de la luz.

Para vigas con luces mayores que 2,5 m, estas debentrabarse entre si por cadenetas. Las cadenetas son demadera, normalmente de igual altura a las vigas y soninstaladas entre si para una mejor transmisión de esfuerz o s .Si las luces entre vigas son mayores que 5 m, se reco-mienda utilizar dos filas de cadenetas.

Fijaciones

Se fijarán los tableros directamente sobre la estructurarespetando la siguiente tabla:

La distancia del tornillo al borde del tablero será como mí-nimo el espesor del tablero y las uniones entre tableros ylos extremos de estos deben quedar siempre apoyadossobre una viga o cadeneta.Si se usan clavos, estos deben ser estriados del tipo utili-zado en la fabricación de pallets y se deben colocar a igualdistancia que las señaladas para los tornillos y corre s p o n-derán a 2" para tableros de 15 mm, de 2" para tableros dehasta 24 mm, y de 3" para tableros de hasta 32 mm.Si la estructura es metálica, se recomienda fijar a ellas lis-tones de madera para luego fijar a éstas los tableros sim-plificando así esta labor.

Aislación

Para lograr el acondicionamiento acústico de un entre p i s oserá necesario, además de la aislación a los sonidos trans-mitidos por el aire, amortiguar los sonidos de impacto.Para la absorción del ruido aéreo se colocará, al igual queen las paredes, un material flexible entre los perfiles de lae s t ructura, en este caso las vigas de entrepiso. Los materialesque se utilizan habitualmente para tal fin son la lana de vi-drio (en rollo o proyectada) o espuma celulósica.Para el control del sonido por impacto, disminuyendo elruido que se puede generar con el tránsito peatonal y pa-ra obtener un mejor comportamiento estructural del pisose debe aplicar un cordón de material adhesivo elásticodel tipo masilla acrílica, poliuretano o silicona entre la viga ocadeneta de apoyo y el tablero, con el fin de materializar u npuente elástico y adherente entre ambos. (ver fig. 2 y 3).

Page 45: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

48

Disposición de los tablero sSe recomienda la distribución de los tableros o trozos enf o rma traslapada según muestra la figura Nº 4.

B a rras de vaporEn pisos sobre terreno es necesario instalar una barrera de va-p o r, para evitar el paso de la humedad de éste a la madera.El piso deberá instalarse a lo menos a 30 cm del terreno ycuidando que todo el conjunto esté correctamente ventilado.No se deben instalar barreras de vapor entre las vigas ylos tableros ni sobre éstos.

Ve n t i l a c i ó nSe debe asegurar una adecuada ventilación interior de losentrepisos, para lo cual se recomienda que las viguetassean de menor altura que las vigas y que las vigas peri-metrales cuenten con rebajes.

Paños continuos

Con la utilización de tableros con espesores desde los 18 mmes totalmente factible construir paños continuos de piso,para lo cual ellos se deben preparar mediante unionesencoladas ya sean machihembras o con lengüetas deunión, respetando las medidas en los esquemas.

P reparación de los cantosPara fresar los bordes de los tableros, se puede elaborar enobra empleando una tupí eléctrica portátil o ro u t e r, y en ta-ller con sierra circular de eje vertical o con tupí estacionaria.

Encolados de unionesSe recomienda utilizar adhesivos de P.V.A. (cola fría) defraguado lento o masillas del mismo tipo que las utiliza-das para disminuir el ruido en la unión de tableros. Para elp rensado de las uniones se pueden utilizar cuñas entre lost a b l e ros y los muros perimetrales, las que serán re t i r a d a sp o s t e r i o rm e n t e .Los paños continuos no deben exceder los cinco metroslineales por lado.

Cerámicos

En áreas donde se aplicará piso cerámico, éste debe te-ner apoyo en toda su superficie, por lo cual se debe ha-cer coincidir las juntas de dilatación del tablero con lasjuntas del cerámico. Se debe dejar entre cerámicos unajunta de 2 a 4 mm, se recomienda utilizar adhesivo paracerámicos elástico ya que debe soportar la dilatación ocontracción del tablero.Respetar el tiempo de fraguado dado por el fabricanteantes de aplicar el fragüe en las canterías o juntas.

Te rm i n a c i o n e sLos tableros de madera Masisa tienen un pH neutro, por locual no reaccionan químicamente con substancias usual-mente utilizadas en el recubrimiento de pisos ni es ataca-da por los solventes constitutivos de los pegamentos.Sobre los pisos construidos con estos tableros puedencolocarse todo tipo de recubrimientos, tales como: al-fombras, PVC, linóleum, cerámico u otros.Siempre deberán observarse las indicaciones de instala-ción dadas por el fabricante del pavimento y del adhesi-vo a utilizar.

Page 46: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

49

P a re d e s

En sistemas constructivos donde las estructuras estáncompuestas de perfiles de madera o de acero, la mejormanera de reforzarlas es mediante placas estructurales odiafragmas de rigidización. Masisa ofrece dos altern a t i v a sde producto destinados a esta aplicación, el FibroFácilHidrorresistente y el OSB.Cuando se utilizan placas estructurales, el valor de resis-tencia total final que alcanzará la pared, no sólo depende-rá de la placa, sino también de algunos otros elementosy/o características del sistema:

• Tipo, medida y separación de los tornillos de fijación del diafragma a la estructura.

• Relación Altura / Largo de la pared.• Características resistentes de los perfiles que conform a n

el panel.• Tipo, ubicación y cantidad de conectores y anclajes.

Beneficios

Además de responder satisfactoriamente a los esfuerzosdescriptos, tanto el OSB como el FibroFácil Hidrorresis-tente poseen las siguientes características necesariaspara que puedan utilizarse como diafragmas de rigidización:

• Capacidad de absorber tensiones en su plano sin q u elos tornillos que la vinculan a la estructura metálica l ad e s g a rre n .• Capacidad de no desgarrarse debido a las tensionesconcentradas que aparecen, por ejemplo, al efectuar cort e sinternos para la ejecución de vanos.• Capacidad de resistir la acción del clima exterior duran-te el proceso de fabricación o montaje, sin que se alterensus propiedades estructurales.• Acopio y manipuleo sencillo y un mínimo riesgo de quese produzcan fisuras al moverlas.• Ejecución de corte sencilla y rápida y gran trabajabilidad.

Disposición de los tableros

Las placas se deben colocar con la dimensión mayor enforma vertical, paralela a la dirección de las montantes(placas paradas), y no debe haber uniones en coincidenciacon los vértices de los vanos, sino que se debencortar en forma de “C”.

Fijaciones

La unión entre una placa y otra que sean adyacentes debeefectuarse sobre el ala de un montante, compartiendo mitadde la misma entre cada una de las placas. Los tornillos sedeben desfasar entre una placa y otra de manera de no per-forar al ala del perfil en dos lugares para una misma altura.

La vinculación entre las placas y la estructura está dadageneralmente por tornillos, aunque también pueden e m p l e a r s eclavos estriados especialmente para resistir la tracción.

Para que los perfiles y la placa puedan desarrollar toda sucapacidad de resistencia debe colocarse la cantidad y eltipo de tornillos adecuados.Teniendo en cuenta que a menor separación entre mon-tantes existe mayor cantidad de tornillos por unidad desuperficie. Por lo tanto, en lo que a esfuerzo lateral se re-fiere, se debe prestar especial atención a colocar los tor-nillos a una distancia máxima entre sí de 10 cm en todo elp e r í m e t ro de las placas, y de 20 cm en los montantes interme-dios, sin importar si estos estaban separados a 40 cm o60 cm entre centros. El tornillo más utilizado para la fija-ción de las placas es el T2 x 1 1/4".Durante la instalación de los tableros, se debe dejar unespacio de 3 milímetros entre los tableros en sus 4 lados.

En lo posible, la unión entre estructuras no debe coincidircon la unión de placas, debiendo solaparse las juntas dela estructura, aumentando así la rigidez.

Page 47: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

50

Aislación

Para economizar la energía en la vivienda se puede actuarde varias formas:

• Evitando las infiltraciones de viento, lluvia y nieve.• Evitando la penetración y formación de humedad.• Procurando la circulación de aire necesaria dentro dela vivienda.• Reduciendo las pérdidas de calor de la vivienda haciael exterior (en invierno).• Reduciendo la entrada de calor del exterior al interiorde la vivienda (en verano).

Para ello se re c u rrirá a la utilización de los siguientessistemas de aislación:

Aislante térmico

El propósito básico de la aislación térmica en un edificioes controlar las pérdidas de calor en invierno y las ganan-cias de calor en verano. Este concepto puede reducirdrásticamente la cantidad de energía requerida paraacondicionar los edificios respetando los parámetros deconfort de las personas que lo habitan.

Existen distintos tipos de materiales que, dadas sus ca-racterísticas, son aptos para la aislación térmica. Los máscomúnmente utilizados son los siguientes:

• Poliestireno Expandido (EPS).• Lana de Vidrio en Rollo.• Lana de Vidrio Proyectable.• Espumas Celulósicas Proyectables.• Espumas Poliuretánicas Proyectables.

Como pauta básica la aislación térmica deberá colocarseen el perímetro del edificio, en todas aquellas zonas queseparan un espacio interior acondicionado de uno noacondicionado o del exterior.

Barrera de vapor

La barrera de vapor es necesaria dado que las diferencias detemperatura entre los ambientes interiores y los exteriore spueden generar condensación en los cerramientos que se-paran dichos ambientes. El vapor de agua condensará en laprimera superficie fría que encuentre. Si dicha superficie seencuentra dentro de la cavidad de unm u ro exterior, hay una gran posibili-dad de que:

• Se humedezca la aislación térm i c a ,p e rdiendo así su capacidad aislante• Se deteriore la estructura.

Las barreras de vapor son membra-nas o revestimientos que reducen elnivel y el volumen de difusión de va-por de agua a través del cielorr a s o ,p a redes y pisos de una constru c c i ó n .

El polietileno es un material muya p ropiado para la resistencia a la di-fusión de vapor de agua. Las pintu-ras u otros revestimientos, tambiénpueden re t a rdar la difusión del vaporcuando son aplicadas a una pared oc i e l o rraso term i n a d o .

La barrera de vapor debe ser aplicada de manera com-pleta y continua en toda la envoltura exterior del edificio.Para su mejor rendimiento, la barrera debe estar en la ca-ra de mayor temperatura del cerramiento. Siendo que engeneral las mayores condensaciones se dan en invierno,en aquellos casos la barrera se debe colocar en la carainterior. En climas cálidos, en cambio, puede ser omitida.

Barrera de agua y viento

El flujo de aire es uno de los principales factores que de-terminan las pérdidas de energía de una vivienda, permi-tiendo la infiltración de humedad dentro de la cámara dea i re del cerramiento perimetral (paredes exteriore s y techos).Dicha membrana debe cumplir las siguientes funciones:

• Reducir el flujo de aire a través de la paredes exteriore s .• Prevenir la formación de humedad en la cavidad de la pare de x t e r i o r, dejando respirar a la pared desde adentro hacia afuera.• Proveer resistencia a la penetración de agua desde elexterior al interior de la pared.• Proteger la estructura y los otros materiales de las incle-mencias del tiempo durante el período de construcción.

Para ello, debe cumplir con las siguientes condiciones:

• Resistir la penetración de agua.• Resistir la penetración de aire.•“Respirar”, permitiendo el escape de humedad (permea-ble al vapor).

La barrera de agua y viento debe envolver la totalidad del ex-terior de la vivienda en forma continua tanto paredes de cerr a-miento exterior como techos. Dependiendo del tipo de term i-nación exterior, la barrera se instalará de dos modos distintos:

• Sobre el OSB o FibroFácil Hidrorresistente.• Sobre los perfiles de la estructura antes del O S B oFibroFácil Hidrorresistente.

Instalación

A continuación damos tres ejemplos del uso del OSB oFibroFácil Hidrorresistente en distintos sistemas cons-tructivos:

1. Sistema EIFS

Revestimiento interior

Barrera de vapor

M o n t a n t e

Barrera de agua y viento

OSB/FibroFácil HidrorresistenteBase Coat para adhesióndel EPS al tablero

E P S : e = 2 5 m m

Malla de refuerzo tipo 6

Base Coat con malla derefuerzo: e=2mm

Finish Coat o revestimientode terminación: e=1mm

Solera inferior

P a re d e s

Aislante Térmico (lana de vidrio)

Page 48: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

51

Sistema de Aislación Exterior y Acabado Final.E . P. S .: Son planchas de Poliestireno Expandido quese adhieren al tablero, para luego aplicar sobre estas elBase Coat y el Finish Coat.

Malla de Refuerzo (Mesh): Es un tramado de fibras devidrio que embebidas en el Base Coat le otorgan capaci-d a d de absorber impactos, al mismo tiempo que distribu-yen en toda la superficie las tensiones que se generan en ese plano.

Base Coat (capa de base): E suna mezcla en partes iguales (porpeso) de Polímeros Acrílicos conCemento Portland tipo I, que apli-cados en forma continua sobre elEPS, forman una barrera contra elpaso del agua a través del sistema.S o b re esta capa se aplica el FinishCoat o Revestimiento Final.En muchos casos este material esel mismo que se utiliza también co-mo adhesivo del EPS al OSB o alF i b roFácil Hidro r re s i s t e n t e .

Finish Coat (RevestimientoF i n a l ) : Es una mezcla de áridosde distinto tipo y diámetro, pig-mentos que le otorgan color y Po-l í m e ros Acrílicos que actúan de li-gantes. Las distintas combinacio-nes de áridos, pigmentos y form a sde aplicación, brindan una gran variedad de texturas y co-l o res a esta capa que, por ser la final, es la que queda a lavista. Si bien la mayoría de estos se aplica con llana de acrí-lico, existen algunos que se pueden aplicar con pistola dea i re, debiéndose poner especial atención a la cantidad dematerial proyectado por unidad de medida.

2. Siding VinílicoEs de fácil mantenimiento. Posee buena resistencia a losrayos ultravioleta.

En contacto con el fuego el vinilo es un material que nopropaga la llama y se autoextingue cuando la misma de-saparece, aunque deja expuestos los materiales que seencuentran por debajo del mismo. Es fácil de cortar contijera y trincheta. Es de fácil instalación, se clava o ator-nilla directamente sobre el tablero.

3. MamposteríaLa terminación con mampostería cuenta con una difere n-cia fundamental respecto de los dos sistemas anteriore s .Mientras que los sistemas anteriores necesitan de unsubstrato de aplicación que va fijado a la estructura, lamampostería, al tratarse de una pared “independiente”,deberá vincularse a la estructura en vez de aplicarse.La ventaja de este sistema es la posibilidad de generaruna cámara de aire entre el panel de estructura y la pared

de terminación, con el fin de mejorar la aislación térmicay de reducir el puente térmico. La colocación de algúnmaterial aislante dentro de la cámara aumentará la efec-tividad de la misma.

Revestimiento interior

Barrera de vapor

M o n t a n t e

Barrera de agua y viento

Base Coat para adhesióndel EPS al tablero

EPS: e=25mm

Tablilla de Siding Vi n í l i c o

Pieza de arranque del Siding

Solera inferior

Revestimiento interior

Barrera de vapor

Aislante térmico (lana de vidrio)

M o n t a n t e

Barrera de agua y viento

Base Coat para adhesióndel EPS al tablero

EPS: e=25mm

Perfil “L” para vinculaciónentre mampostería y estructura

Ladrillos macizos

Solera inferior: PGU

Aislante térmico (lana de vidrio)

O S B / F i b roFácil Hidro r re s i s t e n t e

O S B / F i b roFácil Hidro r re s i s t e n t e

Page 49: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

52

Te c h o s

El O S B y el F i b roFácil Hidro r re s i s t e n t e o f recen grandesventajas como substrato para techos, combinan la perf o r-mance natural de la madera con la tecnología del pro c e s ode fabricación. Ambos tableros poseen alta resistencia, ri-gidez, uniformidad y durabilidad, tienen una gran trabaja-bilidad, pueden ser cortados, perforados, clavados, pega-dos y pintados.

Beneficios

La construcción de techos con tableros estructuralespresenta varios beneficios:

• Rapidez de construcción.• Optimo comportamiento estructural.• Menor peso de estructura.• Mayor Flexibilidad de diseño y construcción.

Distancia entre apoyos

Para el revestimiento de techos con OSB o FibroFácilHidrorresistente se deberán respetar las siguientes dis-tancias entre apoyos:

Fijaciones

Para fijar los tableros se pueden utilizar tanto tornillos co-mo clavos estriados de 2 1/2". Se deben colocar los tor-nillos a una distancia entre sí de 15 cm en todo el períme-tro de las placas y de 30 cm en el centro.El lugares con situaciones climáticas verdaderamenteadversas se recomienda poner más clavos o tornillos, loscuales deben ser de 3/8.

Disposición de los tableros

Se recomienda la distribución de los tableros segúnmuestra la siguiente figura.

Aislación

La cubierta es la zona de mayor pérdida y/o ganancia decalor para un edificio, es muy importante regirse por elBalance Térmico para la elección del tipo y cualidad delos materiales de aislación más adecuados. El sistemamas efectivo será aquel que haga circular el mayor volu-men de aire a través del ático, generando un flujo queatraviese uniformemente toda la superficie inferior delOSB o del FibroFácil Hidrorresistente. La instalación tí-pica para obtener un mejor rendimiento, combina ventila-ciones en el techo y en los aleros.

Dado que el ático ventilado es un espacio no acondicio-nado, éste deberá aislarse del interior con lana de vidrioo espuma celulósica. Para esto se aprovecha el plano ho-rizontal generado por el cordón inferior de las cabriadas.

Instalación

Como todo el material de construcción, el OSB o elFibroFácil Hidrorresistente se debe instalar corre c t a-mente para asegurar su mejor perf o rm a n c e .

Cuando se realice la instalación de los tableros, se debedejar un espacio de 3 mm entre uno y otro previendo ladilatación de los mismos. Aunque también es factible dis-poner las placas sobre las cabriadas mediante pañoscontinuos, trabándolas entre sí ya sea con uniones ma-chimbradas o dispositivos “H” de unión, cubriendo todala superficie del faldón. De esta manera, además de fun-cionar como rigidizador, generan una superficie continua,apta para ser utilizada como substrato de la terminaciónexterior de la cubierta.

Para la instalación o selección del tipo de tejado se reco-mienda consultar con los respectivos fabricantes.

OSB Espacio entre tableros (3mm)

Traba para evitar elgiro de la estructura

Estructura

Tejas

Barrera de agua y viento

Clips “H”

Page 50: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

53

C i e l o rr a s o s

Para el revestimiento de cielorrasos, Masisa ofrece unaamplia variedad de productos destinados a esta aplica-ción, en relación a las características requeridas. Es asícomo podemos desarrollar un sistema de cielorraso es-tructurado por madera o perfiles metálicos revestido conFibroFácil, FibroPlus, Ecoplus o Ecoplac.

Los productos mencionados presentan costos y ventajasdiferenciadas, razón por la cual usted puede seleccionarel que más se ajusta a su necesidad.Con la utilización de estos tipos de tableros se obtienenóptimas características mecánicas, una mayor facilidadde manejo e instalación y un adecuado comportamientotermoacústico.

Nota: Este ejemplo perm i t eindicar las escuadrías mínimas ycriterios generales de uniones,quedando en libertad el proyec-tista en cuanto a formas de usode materiales (perfiles metálicos,de aluminio, de plástico, etc.)

Page 51: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

Distancia máxima recomendable entre apoyosPara el revestimiento de cielos con Ecoplac, FibroPlus,Ecoplus o FibroFácil, el tablero debe fijarse sobre unaestructura de madera o perfiles metálicos conformadapor cadenetas y cintas. Las escuadrías de las piezas que-dan a criterio del proyectista, pero se deberán respetar lassiguientes distancias entre apoyos:

F i j a c i ó nPara fijar los tableros se pueden utilizartanto tornillos como clavos, fijándolos a lae s t ructura desde el centro de los tablero shacia los bordes, dejando para el final elp e r í m e t ro de estos (ver cuadro a su dere c h a ) .Debe cuidarse que la madera posea unadecuado porcentaje de humedad (15% ómenos), libre de nudos sueltos, cantosm u e rtos e imperfecciones que debiliten elm a t e r i a l .

A c l i m a t a d oTodos los tableros de madera deben acli-matarse a la humedad ambiental del lugar donde se ins-talarán antes de ser fijados a la e s t ructura, ya que la hume-dad de los tablero s , a la salida de fábrica oscila entre 8%y 9%, la que normalmente es menor a la de la obra.En el proceso de búsqueda de la humedad de equilibrioel tablero sufre una dilatación, la que no debe traducirseen una deformación. Por esta razón el tablero debe insta-larse ya estable dimensionalmente. Un correcto aclimata-do se logra separando los t a b l e ros de forma tal que ca-da uno de ellos exponga sus dos caras al aire por unperíodo determinado, según lo señalado en el siguientecuadro:

Juntas de dilataciónDebido a que los tableros están fabricados con madera, ya pesar de haber realizado un buen aclimatado antes desu aplicación, el tablero sufrirá una variación dimensionalcausada por los cambios de humedad y temperatura delambiente donde está aplicado. Esta es la razón para eje-cutar las juntas de dilatación, por lo que se debe dejar una

juntadura de 5 mm entre los tableros y de6 mm contra los muros. Estas juntas pue-den dejarse a la vista o taparse con jun-quillos o tapajuntas, pero en ningún casodeben rellenarse con material rígido.

M o n t a j eEs recomendable instalar los tableros yaaclimatados a la humedad, una vez quela obra gruesa y húmeda esté terminada.

Ecoplac, FibroPlus, Ecoplus y Fibro F á c i l no debenusarse en exteriores en contacto con aguas de lluvia o enrecintos interiores con posibilidad de mojado directo.

A c a b a d o sLos tableros Masisa tienen un pH neutro, por lo cual noreaccionan químicamente y no son atacados por los sol-ventes que constituyen pinturas y pegamentos. El agualevanta las astillas superficiales cuando se usan pinturaso adhesivos muy diluidos, lo cual se puede evitar usandopreviamente imprimantes no acuosos.

54

Page 52: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

55

Ta b i q u e s

La Construcción en Seco requiere de materiales indus-trializados que ofrezcan: óptima relación costo / benefi-cio, ser compatibles con otros componentes del sistema,sencillez en su montaje y versatilidad para responder alas necesidades del proyectista.

Por definición un tabique es una pared que no soportacargas y que sirve como elemento ligero para la divisiónde un espacio cualquiera.

La evolución de la tecnología del tabique, así como la in-corporación de materiales apropiados, como el tableroaglomerado, han permitido superar la rigidez de los tabi-ques inmóviles pasando a la situación actual en la que eltabique es un elemento que puede participar de la evolu-ción de un edificio.

Para la construcción de tabiques, Masisa ofrece una am-plia variedad de productos destinados a esta aplicación,en relación al sistema constructivo seleccionado y las ca-racterísticas requeridas al tabique.Es así como podemos desarrollar un sistema de tabiqueautosoportante con Placa o FibroFácil, como también untabique estructurado por madera o perfiles metálicos reves-tido con Ecoplac, FibroPlus, Ecoplus o FibroFácil.Los productos mencionados presentan costos y ventajasdiferenciadas, razón por la cual usted puede seleccionarel que más se ajusta a su necesidad.

Tabique Estru c t u r a d o

El tabique con estructuración basada en madera o perfi-les metálicos y recubierto, presenta una gran versatilidaden el diseño, construcción y terminación, además de unaamplia gama de selección para el costo final de la solución.

Nota: Este ejemplo permite indi-car las escuadrías mínimas y cri-terios generales de uniones,quedando en libertad del pro y e c-t i s t a en cuanto a formas de usode materiales (perfiles metálicosde aluminio, de plástico, etc.).

Distancia máxima recomendada entre apoyosPara el revestimiento de tabiques con Ecoplac, Ecoplus,FibroPlus o FibroFácil, el tablero debe fijarse sobre laestructura de madera o metal conformada por montantesy cadenetas. Las escuadrías de las piezas quedan a cri-terio del proyectista, pero se deberán respetar las si-guientes distancias:

Page 53: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

56

F i j a c i ó nPara fijar los tableros se pueden utilizar tanto tornillos comoclavos, fijándolos a la estructura desde el centro de lostableros hacia los bordes, dejando para el final el períme-tro de éstos.Debe cuidarse que la madera utilizada en la estructura deltabique posea un adecuado porcentaje de humedad (15%o menos), libre de nudos sueltos, cantos muertos e imper-fecciones que debiliten el material.

A c l i m a t a d oTodos los tableros de madera deben aclimatarse a la hu-medad ambiental del lugar donde se instalarán, antes deser fijados a la estructura, ya que la humedad de los ta-bleros a la salida de la fábrica oscila entre 8% y 9 %, laque normalmente es menor a la de la obra. En el procesode búsqueda de la humedad de equilibrio el tablero sufreuna dilatación, la que no debe traducirse en una deforma-ción, por esta razón, el tablero debe instalarse ya establedimensionalmente. Un correcto aclimatado se logra se-parando los tableros de forma tal, que cada uno de ellosexponga sus dos caras al aire por un período determina-do, según lo señalado en el siguiente cuadro:

Juntas de dilataciónDebido a que los tableros están fabricados con madera,y a pesar de haber realizado un buen aclimatado antes desu aplicación, el tablero sufrirá una variación dimensionalcausada por los cambios de humedad y temperatura delambiente donde estará aplicado. Esta es la razón paraejecutar las juntas de dilatación, para lo cual se debe de-jar una junta vertical de 4 mm entre los tableros y de 6mm contra el cielo y el piso.Estas juntas pueden dejarse a la vista o taparse con tapa-juntas, pero en ningún caso deben rellenarse con materialrígido.

M o n t a j eEs recomendable instalar los tableros ya aclimatados a lahumedad, una vez que la obra gruesa y húmeda esté ter-minada.

Ecoplac, Ecoplus, FibroPlus y FibroFácil no debenusarse en exteriores en contacto con aguas, lluvia o en in-teriores con posibilidad de mojado directo (duchas, lava-doras, etc.)En tabiques perimetrales, las barreras de vapor debeninstalarse en el lado interior (caliente). Las mejores solu-ciones, principalmente en muros y tabiques, son con lasdos caras del tablero en igual ambientación (permitiendoel paso del aire al lado oculto). Se obtendrán los mejoresresultados si se respetan las distancias de apoyo, unio-nes y clavado especificadas para cada caso, como tam-bién la aclimatación de los tableros.

A c a b a d o sLos tableros Masisa tienen un pH neutro, por lo cual noreaccionan químicamente y no son atacados por los sol-ventes que constituyen pinturas y pegamentos. El agualevanta las astillas superficiales cuando se usan pinturaso adhesivos muy diluidos, lo cual se puede evitar usandopreviamente imprimantes no acuosos.

Ta b i q u e s

Page 54: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

57

Tabique autoport a n t e

La construcción de tabiques autoportantes con P l a c aMasisa o F i b ro F á c i l c o rresponde a la forma más rápida yeconómica para dividir recintos. Masisa entrega la mayorvariedad en formatos y espesores para realizar este tipode aplicación.

Instrucciones para su instalaciónTrace los ejes del tabique cuidando el paralelismo y aplo-mo de las líneas. Sobre estas líneas fije las soleras de ma-dera al piso, cielo y muros u otro elemento estructural (pi-lar, viga, etc.) formando un marco perimetral. Las solerasse anclarán con clavos o tornillos según se trabaje sobremadera, contrapisos o losa de hormigón.

En caso de ser contrapisos en planta baja, radiantes omuros exteriores de albañilería, recomendamos aislar loslistones con una capa de filtro u otro producto similar ousar madera impregnada. Los anclajes se colocarán cada35 cm como mínimo.

Clave y encole un junquillo de madera de escuadría. Deeste modo se formará un marco perimetral en forma de L.Coloque los clavos cada 30 cm de distancia y use colafría de carpintería.

Coloque el tablero s o b re el marco afianzándolo, si esnecesario, con clavos lanceros. El tablero debe tener unaaltura de 10 mm menor que el vano y se debe dejar unajunta de dilatación de 5 mm entre el tablero y la solera ver-tical. No es recomendable que el tabique tenga una alturasuperior a los 2,50 m.

La unión entre tableros, en función del espesor con que setrabaja, se realizará de la siguiente form a :

Page 55: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

58

El siguiente paso es la colocación del zócalo. Se clavarásólo a la solera para formar un m a rco continuo con for-ma de U. El zócalo cumple la función de listón de cierrey se debe clavar cada 30 cm.

Solera y Junquillo pueden ser una misma pieza.

Otras Soluciones

Junta acuñada

Junta ranurada Junta plana Presión suelo-techo

Perfil de reparto

Tablero de gran grosor

Rodapié

Perfil plástico

Junta compresible

Page 56: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

59

Revestimientos Decorativos

Los tableros de Melamina son especialmente aptos paracubrir grandes superficies permitiendo recrear ambientescálidos como el de la madera natural, o bien para lugaresen donde la higiene y las condiciones de servicio del re-vestimiento son altamente exigentes, requiriéndose su-perficies fácilmente limpiables y resistentes al desgaste.La gran variedad de diseños y colores disponibles, asícomo la combinación con otros materiales, como meta-les y plásticos, proveen a los diseñadores de una gran va-riedad de alternativas.

De esta forma podemos mencionar algunos de sus prin-cipales campos de aplicación:

• Revestimientos de oficinas y casas. • Revestimientos de instalaciones comerciales. • Revestimientos para instalaciones de salud y manipula-ción de alimentos. • Revestimiento para instalaciones deportivas.

Cuidados previos Humedad: Por su conformación en base a madera, estostableros están diseñados para zonas secas, por lo tantose recomienda su uso sólo en zonas interiores. Tambiénes altamente recomendable que se protejan los cantos delos tableros, siendo las zonas más débiles a la acción dela humedad. Las caras no representan problemas ya queestas van revestidas y son totalmente impermeables.

Nivel: Se debe verificar que la superficie donde se insta-lará estos tableros, se encuentre a nivel.De no ser así, se recomienda el uso de listones de made-ra para compensar las diferencias.

Encuentro de tableros: Se debe considerar que los ta-bleros no pueden quedar a tope por efectos de la tempe-ratura y humedad del ambiente, esto produce contrac-ciones y dilataciones en la madera. Para esto se reco-mienda dejar un espacio (junta) de 4 mm como mínimoentre encuentros.

A p rovechamiento de tableros Es importante hacer un diseño previo del re v e s t i m i e n t o ,que considere las dimensiones de los tableros, el senti-do de la veta o diseño del recubrimiento, y al mismotiempo el máximo aprovechamiento de los tableros y lasp e rdidas por cortes (5 mm. por cada pasada de sierr a ) .También deben tenerse presente los espacios de las jun-tas y materiales complementarios, tales como perfiles dealuminio, madera, plástico, etc. Hoy en día es posibleencontrar en nuestos distribuidores el servicio de dimen-sionado con máximos aprovechamientos de cortes a tra-vés de un software adecuado. También es posible haceresto en forma manual, pero la tarea se complica si lass u p e rficies a recubrir son muy grandes y variables en susdimensiones. Del diseño previo, también se debería ha-cer un plano de montaje o secuencia de montaje.

Montaje en superficie planaLos materiales de montaje pueden variar según el subs-trato, el diseño previo y el espesor del tablero. Si el subs-trato es un muro sólido, por ejemplo, de albañilería u hor-migón, se requerirá de fijaciones mecánicas y/o adhesi-vos de montaje adecuados para estos substratos, tenien-do presente que puede ser necesario separar el recubri-miento (mediante listones de madera), si estos puedencondensar agua (muro frío).

Si el sustrato es un tabique o una estructura autosopor-tante, entonces las fijaciones serán las adecuadas a esasituación. En estos casos es posible que el recubrimien-to se coloque directamente sobre la estructura de apoyo(madera o metal, según sea el caso).

Respecto de las uniones, estas deberán cumplir con elobjetivo de permitir las dilataciones de los tableros, pudien-d o ser usadas para fines decorativos:

• Cantería a la vista: Esta junta se puede dejar visible,colocando un tapacanto en los bordes; la separaciónsugerida entre tableros es de 1 cm. aproximadamente. • Uso de Tapajuntas: Se pueden utilizar Molduras demaderas, perfiles metálicos o plástico que oculten estaseparación.

Con la herramienta adecuada, se pueden hacer encuen-tros con un ensamble en L o de macho y hembra. Loscantos de los tableros deben ser enchapados antes de sumontaje.

Ejemplos de juntas

Page 57: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

60

Revestimiento suspendidoExisten varias alternativas de revestimientos suspendi-dos. En las ilustraciones que están a continuación podráobservar algunos ejemplos.

Montajes curv o sSi las superficies a recubrir consideran una zona curva,esto se puede hacer de las siguientes formas:

Una técnica es hacer un sandwich con varios tablerosdelgados sobre un soporte de madera con la forma de-seada. Para esto se recomienda pegar los tableros conun adhesivo de montaje o cola fría rápida y sujeción me-cánica, como puntas.

(Montaje curv o )

Otra técnica es la de usar tableros gruesos con cortes de sie-rra hasta un 50% del espesor, por la parte que no quedará ala vista, de manera que los cortes permitan la curv a t u r a .

Te rm i n a c i o n e sEn el caso de los tableros re c u b i e rtos con M e l a m i n a oF o l i o, por ser productos terminados no re q u i e ren de term i-nación adicional. En el caso de N a t u r a, posee un buen an-claje de productos de recubrimiento, permite las mismasposibilidades de acabado aplicables a la chapa: catalizadocon ácido, Poliuretano o UV. También se puede utilizar tin-ta y laca de terminación si se busca variar el color.

En cuña

En caja

Revestimientos Decorativos

Page 58: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

61

Aplicación de re c u b r i m i e n t o sExisten múltiples recubrimientos a aplicar sobre los table-ros Masisa, los cuales deben ser seleccionados de acuer-do a la aplicación y a sus características técnicas, costos,beneficios y cuidados.

Es necesario señalar que previo a la aplicación de cual-quier recubrimiento se debe procurar un correcto limpia-do del tablero, para ello se debe eliminar todo el polvillosuperficial y cualquier materia extraña mediante el pasode brocha o aire comprimido limpio y seco.

Pinturas

Selección del tipo de pinturaLas pinturas más comunes y utilizadas en construcciónson: Látex, Oleo y Esmalte. La elección del tipo de pinturamás apropiada dependerá de los requerimientos de la obra:Para el tipo de pintura seleccionado, según cuadro anterior, serecomienda seguir las siguientes indicaciones:

Sellado de las superf i c i e sPara sellar la superficie del tablero en forma económica,se puede aplicar un látex acrílico sin diluir y en capa del-gada. Ahora, si se requiere una superficie de mejor suavi-dad se recomienda aplicar más de una mano de látex,lijando entre mano y mano, ya que el látex es un produc-to a base de agua lo que producirá un leve hinchamientode las partículas superficiales.

Otra forma de obtener terminaciones más homogéneases aplicando un Sellador Acrílico de base acuosa paramaderas.Para ambas alternativas se debe dejar secar la superficiedurante el período recomendado por el fabricante y, si esnecesario, lijar levemente antes del pintado.

P i n t a d oAplicar con rodillo o brocha la pintura seleccionada endos o más manos, dependiendo de las características dela pintura y siguiendo las instrucciones del fabricante.

Revestimientos texturados

Los revestimientos texturados corresponden a pastas detipo vinílicas o acrílicas que contienen arenas de cuarzo uotros tipos de carga, que permiten ser aplicados en espe-sores bajos, dando color y textura homogénea a una su-p e rficie por el trabajo posterior de llanas, rodillos, bro c h a se incluso pistola.

I m p r i m a c i ó nPara asegurar una adecuada adherencia o anclaje delrevestimiento, previa limpieza de la superficie, se debeaplicar una mano de pintura látex acrílica con brocha orodillo.

A p l i c a c i ó nCon la imprimación seca, se aplica el revestimiento selec-cionado dando la textura con rodillo, llana, brocha e inclu-so pistola (especial). Si se ha utilizado un revestimiento decolor natural, el color es otorgado mediante la aplicaciónposterior de un látex acrílico.Se debe cuidar de no recubrir las juntas de dilatación conel revestimiento, ya que a pesar de poseer característicaselásticas, éstas no se igualan con las del tablero.

Page 59: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

62

Papeles murales

Para la aplicación de papeles murales decorativos en ta-biques y cielorrasos revestidos con tableros se recomien-da seguir los siguientes pasos.

Sellado:Para asegurar una correcta adherencia se debe aplicar enla superficie una mano de látex acrílico o sellador demadera. Una vez que ha secado el látex o sellador, si esnecesario, la superficie se lija levemente y se limpia pro-fundamente con brocha o aire comprimido limpio y seco.De esta forma se asegura que no aparezca una rugosidadsuperficial por efectos de la base acuosa del adhesivo aemplear en el papel mural.

Aplicación del papel muralSiguiendo las instrucciones del fabricante del papel y ad-hesivo seleccionado se coloca el recubrimiento, cuidandode respetar y no alterar las juntas de dilatación estableci-das en el revestimiento del tabique o cielo. La aplicacióndel adhesivo se debe realizar sobre el papel mural.

Las juntas de dilatación no deben ser tapadas con el papel mural.

Revestimiento vinílico

La colocación de revestimientos vinílicos, ya sea en rolloso en palmetas, se realiza en pisos y recintos que estaránsometidos a una mayor humedad. Para su aplicación sepueden utilizar diferentes tipos de adhesivos, entre loscuales están los adhesivos de contacto tipo neopreno ylos de base asfáltica.

Aplicación del revestimientoEn general se utiliza un adhesivo de contacto, el que en-trega un gran poder adhesivo. Este se aplica con llanametálica en la superficie del tablero y en el revestimiento,dejando secar ambas superficies por aproximadamente30 minutos para que se evapore todo el solvente (seguirlas indicaciones del fabricante). Al tacto debe dar la im-presión de estar seco. Posteriormente se coloca el reves-timiento sobre el tablero, permitiendo la salida del aireevitando que quede atrapado entre ambas superficies.

Cerámica

El recubrimiento del tablero, con todo tipo de cerámicasy azulejos es totalmente factible, ya sea en pisos o muros,presentando excelentes grados de adherencia. Para suaplicación se debe seguir el siguiente procedimiento:

LimpiezaLa superficie del sustrato y la palmeta a aplicar debenestar totalmente limpias, secas, libres de polvo y grasa.

AplicaciónLa recomendación parte con la utilización de adhesivopara cerámico elástico, ya que debe soportar la dilatacióno contracción del tablero base.

Muros o tabiquesSe debe aplicar el adhesivo elástico en toda la superficiedel tablero sin cubrir las juntas de dilatación. La juntaentre palmetas debe coincidir con las juntas de dilatacióndel tablero. Si no fuera posible, realizar el siguienteesquema de aplicación:

Junta de dilatación para muros y tabiques

Page 60: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

63

Manejando los tres conceptos anteriores (Reflexión, Ab-sorción y Transmisión) se puede diseñar diversas solucio-nes acústicas al construir en madera.

Un aspecto importante al diseñar, considerando la ais-lación acústica, es que el ruido pasa de un ambiente ao t ro por diversos caminos, como lo indican las flechasen la figura, por lo que no sólo se debe considerar el ele-mento divisorio entre los dos espacios, sino que tambiénlas uniones de éste con los muros laterales, con el cielo yel piso del recinto.

Tabiques

En la construcción de un tabique se debe considerar quelos montantes y cadenetas transmiten fácilmente el ru i d o ,ya que son uniones rígidas. Esto se debe a que las ondassonoras solo se ven afectadas cuando hay un cambio con-siderable de material (densidad), por ejemplo, al pasar delaire a la madera.A este efecto se le llama puente acústico ya que permitefácilmente el paso del ruido de una habitación a otra, alno existir un cambio de material que amortigüe el ruido.

En contraste a esto los espacios de aire interiores del tabi-que absorben gran parte del ruido, disminuyendo el paso deéste a la habitación contigua.

En base a los dos conceptos anteriores se modelan dis-tintas soluciones constructivas que deberán ser evalua-das por la persona que proyecte la obra.

Aislación acústica

La importancia de este tema radica en el efecto negativoque tiene el ruido sobre el ser humano, tanto en los perío-dos de trabajo como en los de descanso, afectando elrendimiento y la calidad del sueño respectivamente.

Si bien las ventajas de la construcción en madera estánorientadas en otros sentidos como la elasticidad estruc-tural y la aislación térmica, el tema acústico es perfecta-mente manejable siguiendo correctamente los modelosconstructivos desarrollados para la disminución del pasode ruido de un recinto a otro.

Los tableros aglomerados poseen valores de aislación dee n t re 15 y 22 dB según el espesor, 6 ó 40 mm re s p e c t i-v a m e n t e .Estos valores se obtienen para la frecuencia más desfavorable(banda de 125 Hz). Como interpretación de estos valores sepuede decir que se obtiene un ambiente tranquilo (40 dB),contiguo a un ambiente muy ruidoso (60-70 dB) o a uno inso-p o rtable (72 dB) según el espesor del tablero que se utilice.

Conceptos generales

Para una mejor comprensión del tema es necesario ma-nejar algunos conceptos básicos de aislación acústica,los que se grafican a continuación:

Las ondas sonoras se propagan en todas las direcciones.Al chocar una onda sonora con una superficie, una partede ella rebota o refleja (reflexión), otra parte se anula o ab-sorbe en el material (absorción) y el resto pasa o se trans-mite a través de la superficie (transmisión).

Reflexión: La onda acústica choca con el material, partede ella rebota y se refleja cambiando de dire c c i ó n . Esto sep roduce fundamentalmente cuando la superficie es dura ylisa. Por ejemplo: hormigón, baldosas, ladrillos y vidrio.

Absorción: Parte de la onda acústica es atenuada por elmaterial, reduciendo el ruido que refleja el material.

Es decir, mientras más poroso sea el material, mayor se-rá la absorción de ruido. Por ejemplo alfombra, lana mine-ral, lana de vidrio, etc.

Tr a n s m i s i ó n : Es la propagación del ruido a través del ma-terial. La madera, debido a que es un material no homog é-neo y flexible detiene adecuadamente el paso del ru i d o .

La aislación acústica en la construcción

La aislación acústica en la construcción no sólo dependede los materiales que se ocupen sino también de la formade construir con cada uno de ellos.

Page 61: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

64

La aislación acústica mejora en la medida que los re v e s-timientos del tabique estén menos unidos y que las unionesnecesarias se hagan con materiales flexibles, que amor-tigüen las vibraciones, evitando que las uniones rígidas sep roduzcan por ambos lados del tabique.

La figura muestra un tabique de doble estructura dondese han roto los puentes acústicos ya que los pies dere-chos no unen ambas caras del tabique.

Los dos ejemplos anteriores muestran cómo controlar elpaso del ruido de un ambiente a otro considerando sólola estructura. A continuación se presenta cómo se puedeaumentar la aislación acústica introduciendo en eltabique materiales que absorben el ruido.

Los dibujos muestran un tabique donde el aislante acús-tico rellena completamente el espacio interior, luegohacia la derecha el relleno está cargado hacia una de lascaras del tabique y por último se muestra la situaciónideal donde el relleno mantiene su espesor pero se insta-la en el centro del tabique, obteniéndose una mejor ais-lación ya que el sonido pasa alternadamente por mediode distintas densidades.

Para procurar una adecuada aislación acústica entre doshabitaciones se debe trabajar también la unión deltabique separador con los tabiques laterales, medianteuniones no rígidas.

En el primer caso, el ruido pasa a través del muro lateralque ofrece poca resistencia al paso del sonido.

En el segundo caso, el sonido se enfrenta a diversasresistencias acústicas que hacen que su transmisión seam e n o r.

Page 62: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

65

Aislación acústica

P i s o sLos ruidos de impacto generados por el tránsito sontransmitidos por el piso y también a través de los muroso tabiques que lo soportan.

Este efecto se puede aminorar construyendo un sobrepi-so de materiales como corcho, polietileno expandido ocaucho, que no estén sujetos a los tabiques laterales,conformando un piso flotante. Esta forma de construirpermite además dejar el envigado a la vista.

Otra alternativa la constituyen los envigados semidescu-biertos.

Como se observa en la siguiente figura, las capas conque se construya el piso aportan al mejoramiento de laaislación acústica.

Si la parte inferior del entrepiso se reviste para formar uncielorraso, se puede aminorar la transmisión sonora colo-cando listones perpendiculares al envigado, sobre losque posteriormente se clavará el revestimiento.

Page 63: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

66

Aislación térm i c a

Cuando las condiciones externas son distintas a aquellasque deseamos en el ambiente interior nos vemos obliga-dos a: calefaccionar, enfriar, humidificar o secar este es-pacio. La calidad de este ambiente contribuirá al gradode confortabilidad (o inconfortabilidad) del diario vivir.

Se habla de aislación térmica cuando se busca que losmateriales y el diseño constructivo frenen la pérdida o ga-nancia del calor de una vivienda.Esto permite a las viviendas ahorro de energía, manten-ción de ambientes temperados y nulas condensacionesde humedad.

El calor puede transmitirse por radiación, propagarse porconducción o desplazarse por convección.

En los materiales se propaga por conducción, adquirien-do o cediendo calor en más o menos tiempo (inercia tér-mica) y ofreciendo mayor o menor resistencia (conducti-bilidad térmica).

El cambio térmico que se analiza es consecuencia de unadiferencia de temperatura entre dos elementos o entredos partes de un mismo elemento, lo que se conoce co-mo conducción.

F a c t o res que afectan la conducción

D i f e rencias de temperatura:El flujo de calor será mayor mientras mayor sea la difere n c i ade temperatura que exista entre ambas caras del material.

Espesor del material:La aislación es proporcional al espesor del material, esdecir mientras más grueso sea éste mejor grado de ais-lación proporciona.

Conductividad térmica del material:La conductividad térmica es la propiedad que tienen loscuerpos homogéneos, tales como la madera, el ladrillo ola piedra, de conducir el calor, referida al espesor.Así existen buenos conductores del calor (malos aislan-tes térmicos) y malos conductores del calor (buenos ais-lantes térmicos).* A mayor valor, menor capacidad de aislación.

D e n t ro de los materiales de construcción, la madera y lost a b l e ros aglomerados son considerados aislantes térm i-cos naturales, gracias a las millones de celdas de aireatrapadas en su estructura, que permiten una mayorresistencia de ésta al paso del flujo calórico.

Construcción en madera y aislación térmica

Las construcciones en madera tienen un entramado natu-ral, lo que facilita la instalación de los materiales aislantesen muros, pisos y techos.

El aislamiento térmico tiene sentido en todas aquellas zo-nas que envuelven la vivienda, vale decir muros exteriore s ,techos o cielorr a s o s . En el caso del espacio interior, re s u l-ta innecesario algún tipo de aislación, debido a que nocontribuye a la inercia térmica de la vivienda al adaptarserápidamente a condiciones de calefacción o re f r i g e r a c i ó n .

Page 64: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

67

Muros o tabiques

Una de las soluciones constructivas más utilizadas co-rresponde a muros formados por una estructura de ma-dera, forrada por ambos lados con tableros de madera, fi-brocemento, yeso-carbón u otros. Usualmente los espa-cios libres de las estructuras se utilizan para la colocacióndel relleno.Estos tabiques pueden ser aislados de distinta forma ycon diversos materiales.

En general, el flujo de calor (a través de muros, sea en in-v i e rno o verano), está compuesto por un 65 a 80% de ra-diación; 5 a 7% de conducción y 15 a 28% de convección.Una buena combinación de aislante por reflexión, tipoaluminio foil, en la zona más externa, con una del tipo ais-lante por conducción y convección tipo lana mineral, fibrade vidrio, poliestireno expandido, poliuretano, etc., permi-ten obtener una muy buena aislación térmica y acústica.

Los aislantes se resienten con la humedad por lo que ge-neralmente deben ser protegidos contra ésta con barre-ras de vapor (Ejemplo: película de polietileno).

Uno de los factores a tener en cuenta es la formación degrietas o espacios que posibilitan la infiltración de aire frío.

Estas corrientes de convección, que se originan entre losmontantes por infiltración de aire frío, se pueden evitarubicando el aislante entre dichos pies derechos, re l l e n a n-do todo el espacio, lo que evitará la circulación de aire .

Techos y cielos

Para el caso de una cubierta de techo de fibrocemento yun cielo falso de madera, el flujo de calor descendentepuede llegar a un 90% vía radiación y el 10% restante porconducción.

En este caso, lo que se necesita es una barrera a lasradiaciones térmicas y a la humedad con algún aislantepor reflexión de tipo aluminio foil en todo el techo.Para cielos planos es conveniente ubicar el aislante entrelas vigas de apoyo, mejorando ésto cuando se coloca elmaterial de aislación sobre éstas. De este modo se evitanfiltraciones de aire y de humedad indeseadas.

Es importante considerar el peso de una aislación flexible(Ejemplo: lana mineral, fibra de vidrio) ya que puede causard e f o rmaciones en el material que constituye el cielo.

Aislación térm i c a

Las deformaciones se incrementan si existe humedad cau-sada por una mala ventilación o por la condensación pro-ducida por la construcción. Una eficiente ventilación (ej. ce-losías) permite que la madera se vuelva a secar, cada vezque se haya humedecido por condensación o filtración deagua. Con ello también se previene la aparición de hongosp ropia de zonas de mayor humedad.

Ventanas y puertas

Las ventanas y puertas aportan el 20% de la pérdida totalde energía calórica en una vivienda, mediante el fenómenode la conducción.

En ventanas el uso de vidrios dobles (con cámara herm é t i-ca entre ambos), disminuye las pérdidas/ganancias de ca-lor en estas zonas y reduce notablemente el ingreso de ru i-dos al interior.

En puertas, la pérdida de energía se materializa en la uniónp u e rta - marco. Sellando correctamente esta juntura, lascondiciones térmicas mejoran considerablemente.También ayuda el diseño de un “burlete” de goma alre d e-dor del marco, el que minimiza los efectos de infiltracionesy de succión del viento.

Page 65: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...
Page 66: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

69

Hoja de optimización de cort e s

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170180 183

190 200

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

1,83 x 2,60

2,00 x 2,80

NOMBRE Y APELLIDO CANTIDAD DE CORT E S

PRODUCTO/DISEÑO MELAMINICO E S P E S O R

O B S E RVA C I O N E S

M E D I D A S C A N T.

Para más información acerca de nuestros productos o suempleo en la mueblería y la construcción consulte enw w w. m a s i s a . c o m . a r

Page 67: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

Con este impreso y demás datos técnicos sólo tratamos de informarles y asesorarles. La aplicacióno transformación de los respectivos productos deberá adaptarse a las específicas condiciones decada caso y serán de responsabilidad del usuario. Masisa se re s e rva el derecho de modificar lascaracterísticas de sus productos. Este manual se terminó de imprimir en Abril de 2002.

Page 68: Manual de recomendaciones prácticas para la mueblería y la ...

MASISA ARGENTINA S.A.: 25 DE MAYO 359, PISO 15 - C1002ABG - BUENOS AIRES - ARGENTINATEL.: (54-11) 4313-0520 - FAX: (54-11) 4315-6956

www.masisa.com.ar