MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

31
Página 1 | 31 MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO EMPRESA “SUAREZ S.A. DE C.V” ESTE MANUAL ES DIRIGIDO PARA USUARIOS ADMINISTRADORES DE MONITOREO DE BOMBAS PARA TRATAMIENTO DE AGUA. SIENDO GUÍA DE MANIPULACIÓN RÁPIDO APRENDIZAJE PARA FACILITAR EL USO DE EQUIPOS CONTROL Y AUTOMÁTIZACIÓN DE SISTEMA CARCAMO, CONTROL BOMBAS. GRUPO WARSON CELAYA, GUANAJUATO, MÉXICO DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA: DIVISIÓN AUTOMATIZACIÓN

Transcript of MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

Page 1: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 1|31

MANUALDEOPERACIÓNDELSISTEMACARCAMO

EMPRESA “SUAREZ S.A. DE C.V”

ESTEMANUALESDIRIGIDOPARAUSUARIOSADMINISTRADORESDEMONITOREODEBOMBASPARATRATAMIENTODEAGUA.SIENDOGUÍADEMANIPULACIÓNRÁPIDOAPRENDIZAJEPARA

FACILITARELUSODEEQUIPOS

CONTROLYAUTOMÁTIZACIÓNDESISTEMACARCAMO,CONTROLBOMBAS.GRUPOWARSON

CELAYA,GUANAJUATO,MÉXICO

DEPARTAMENTODEINGENIERÍA:

DIVISIÓNAUTOMATIZACIÓN

Page 2: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 2|31

INDICE

MANUAL DE OPERACIÓN DE CONTROL USUARIO MEDIANTE DISPOSITIVO HMI, AUTOMÁTICO LOCAL.

1. PUESTAENMARCHASISTEMAMODOAUTOMÁTICO.(PAG3)2. PUESTAENMARCHAMODOMANUAL.(PAG10)3. DESCRIPCIÓNMODOREMOTO.(PAG12)

4.-NAVEGACIÓNPORLASVENTANASHMI(PAG12)

4.1 VENTANAOPCIONESDEMANTENIMIENTO(PAG13)4.1.1 SELECCIÓNDELMOTOR.(PAG15)4.1.2 MODIFICACIÓNNIVELDEVIBRACION.(PAG16)4.1.3 ANULARMODOREMOTO.(PAG18)

5 REDTRIFASICA220VAC.(PAG19)6 REDESDELSISTEMA,PROFINET,MODBUSRTU.(PAG22)7 ESTADOCIRCUITOMOTOR-1/MOTOR-2/MOTOR-3/MOTOR4.(PAG24)

7.1 MONITOREOPARÁMETROVARIADOR.(PAG25)7.2 ESTADOSDERELEVADORDEMONITOREO.(PAG26)

8 FALLASDELSISTEMA.(PAG27)8.1 RESTABLECERFALLAS(PAG31)

Page 3: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 3|31

INTRODUCCION: Elsistemadecontrolfueimplementadoparacontrolarunsistemadeinyeccióndeairemediantedossopladores,cadasopladoresrealizadoestimuladopormotoreléctricosrespectivamente.Elsistemaestádivididoendostableros:

a) Tablerodecontrol.b) TableroCCM.

TableroCCMcontieneloscomponentesdepotenciaquerequiereelsistemaparacontrolaralosmotoresdiseñadoparaenergizarcuatrocircuitosdepotencia.Lascaracterísticaseléctricasdecadacircuitoson:440.0VAC3P,a60Hz,296.52Amp.194.166kW.Capacidadtotalsería810.434kW1,063.41Ampcomomáximo.Conteniendountransformadorde1500VACparagenerar120VAC1P12.0Amp.

Tablerodecontrol,contieneelsistemadecontrolcentralPLC,ysistemadetelemetría.

Estesistemasehadiseñadoparaseroperadodetresformasqueacontinuaciónsedescribendelasiguientemanera:

1. ModoAutomáticoLocal.2. ModoManual.3. ModoAutomáticoRemoto.

MANUAL DE OPERACIÓN DE CONTROL USUARIO MEDIANTE DISPOSITIVO HMI, AUTOMÁTICO LOCAL.

Elpropósitodeestaseccióneseldeenseñaralusuarioelcontrolomanipulacióndelprocesodecontroldelosdosmotoresexistentes,medianteeldispositivodevisualización(HMI)integradoeneltablerodeControl.TambiéneldepodermonitorearlosdiferentesparámetrosmedidosyconsignasdetiempoparaindicarleeltiempodeoperacióndecadabombamedianteHMI.ElterminoLocal,hacereferenciaaqueelusuarioencargadodelsistemapuedaestarmanipulandoelsistemaestandopresenteensitiodeinstalacióndelosequiposdecontrolyCCM.

Serecomiendaalosusuariosdelsistemalapreviaconsultadeplanoseléctricosyarquitectónicosdelsistema,yaqueelcontroldependedelestadodealgunosdispositivosintegradosalsistema.

Porejemplo,elsopladorsiendoenbaseaunmotoreléctrico,antesderecibirlaenergíadesdelafuentedetensión220VACdebepasarporalgunoselementosdeprotecciónymonitoreodeenergía.Loselementosdemonitoreoson:

1. RelevadordedetectaFasespresente.Hacereferenciaaquelaslíneastrifásicasdebensuministrarsurespectivovoltaje.127VAC

Page 4: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 4|31

2. Relevadordetectadesbalancedetensiónentrefases,Hacereferenciaquelaslíneastrifásicasnodebentener±15%delvoltajenominal0±19.08VAC.

3. RelevadordetectasincroníadeFases.Hacereferenciaalaconexióncorrectadelasfases,olaslíneaseléctricasnoesténinvertidas.

Cadaunodeestoselementosenvíaseñalalcontrol,asícomobloqueoeléctricoaloscomponentesdepotencia.Consultediagramaeléctrico,referenciadeloselementosdemonitoreo.

Elsistematambiéncuentaconcuatroelementosdeprotección:

a) Fusiblesdecorterápido.b) RelevadordeSobrecarga.c) MonitoreobloqueoporsistemamonitoreoSubmonitor.d) DesconectadorManual.

Elcontroldetectaelestadodecadaunodeloselementos,sialgunodeestoscomponentesnoestáhabilitado,elsistemanoestaráenoperacióndeformaautomática.

LaOperacióndelosmotoresseráenbaseauntiempoestablecidoporlosusuarios.Loscualesdefiniránlashorasdeoperaciónyseleccióndelmotoraoperar.Unavezconcluidoeltiempodeoperacióndelmotor,elsistemaespera10segundos,dandoalapuestaenmarchadelmotorhomologo,elcualgobernaráelperiododeactivaciónconelmismotiempoestablecido.Másadelanteseindicaráelmododeestablecereltiempo.

Page 5: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 5|31

1. Puesta en marcha sistema modo automático. ElúnicomododeaccesoparamanipularalsistemadeformalocalesconeldispositivollamadoHMI,oTOUCH-SCREEN,antesdelapuestaenmarchaelusuariosolobastaobservarlavistaqueindicalafigura1.0

Figura1.0Pantallaocontenidoprincipal,muestralacondicióndelsistema.

Figura1.1,Descripcióndelosindicadoresdentrodelapantallatouch,interpretandoelindicadorluminoso,describeelestadodelequipoquehacereferencialaleyenda.

Page 6: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 6|31

Figura1.2,Descripcióndelosindicadoresdentrodelapantallatouchdescripcióndelosindicadoresdefallaenelsistema.

ObservelasFiguras1.1y1.2.esimportantequeelusuarioreconozcaaquehacereferenciacadaleyendayelestadoqueleestáindicandolalamparavirtual.

Teniendoenbaselainformaciónanteriorahorasecontinuaconlapreparacióndepuestaenmarcha.EnlaFigura1.3,semuestraelenfoquequedebetenerelusuarioconlasrespectoalaslámparasvirtuales.

Figura1.3,Ejemplodelosestadosdelosindicadores,mostrandoalusuarioqueelsistemaestálistoaoperar.

Delafigura1.3observequeelsistemaestásolicitando,quecincocondicionesdebenestarhabilitadas

Page 7: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 7|31

1) SistemaenmodoOperable.Refiereaqueelsistemanorequiereelusodelafunciónreinicio.Encasodequeestuvieradeshabilitadobastarestablecerelsistemaconelbotóndereinicio.

2) Sistemafueradefallas.Esteindicadormuestrasielsistemanocontieneunafallaactiva,sinosehaatendidoelestadodefalla,esteindicadornosehabilitaráyelsistemanosepodráponerenmarcha.Aquísedescribedesdeundispositivodeprotecciónquenoestéalarmado,ounequipoelectrónicocomo:medidor,sistemaremototarjetas,relevadordeseguridadoelmismoarrancador.

3) Estadodelaredprofinet.ComosesabealgunoscomponenteselectrónicosseadecontrolodepotenciaestánbajoredProfinetotambiénllamadosestaciones,sialgunaestaciónesdeshabilitadaseapordesconexióndecablederedodesconexióneléctrica,esteindicadorestarádeshabilitadoydeformaconsecuenteelsistemanoseactivarádeformaautomática.

4) SistemamodoLocal/Remoto.Soloindicacualeselmododecontroldelsistema.Enmodoremotoescontroladopormediodelsistemadetelemetría,elcualtienelafacultaddeprenderoapagarlosmotoresqueseseleccionendesdeelprocesodetelemetría.Enmodolocal,elsistemarealizalasoperacionesdeactivacióndesdelosmandospreprogramadosenlaHMI.

5) Cárcamoconnivelaceptable,lacisternadebecontenerunnivelmínimo(estabecidoporelsensordenivel),yaquetodoelsistematenderaanooperar,sielnivelnoeseladecuado.

6) Entradadepresión,elusuariodebeasignarunapresióndetrabajo,yaqueelsistematrataradeigualarlapresiónqueseestamidiendoporelsensor,conlapresióndeconsigna.

7) Selectormotor-1/motor-2/motor-3/motor-4modoAutomático.Enlafigura1.4muestralaposiciónquedebetenerelSelectorparacontrolarlosmotoresdeformaautomática.

Figura1.4muestralabotoneradelsistemaparacontroldelmotor-1.Describelas

Observequeelselectordebeestarenposicióndeletra“A”usandodereferencialamuecablancadelselector.Soloesorequiereelsistemaparaoperaralmotorqueseestácolocandoenmodoautomático,queporlocomúndebenserlosdosselectores.Anoserqueelusuariodecidausarlo

Page 8: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 8|31

enmodomanual,paraesecasosedebenpreverdossituacionesquesevanadescribirmásadelante.

8) DesconectadorMotor-1/Motor-2/Motor-3/Motor-4habilitado.ElsistemacontaráconuncomplementodedesconexiónmanualrotativointegradocercadeCadaMotor.Elsistemapodrádetectarelestadodeestecomplemento.Sialgunodeestosdispositivosesdeshabilitadoelcontrolloindicaráenelrecuadrocorrespondienteyelcontrolnopodráaccederalmotor.

Unavezcumplidalascondicionesadecuadas,elsistemarealizarálassiguientesacciones:

1) ElsistemaactivaráalVariadordeFrecuencia(VDF),dandolugaraumentodepresión,hastaalcanzarlaconsignadepresióndadaporelusuario.

2) Sielsistemalograigualarlapresióndeconsignayconlaqueseestámidiendo,VDFretienelamagnituddefrecuenciaalacualelsistemaleestáindicandoquelacantidaddeenergíainyectadaalmotoressuficiente.

3) EncasodequeelVDFinyecteaplenacargalaenergíaalmotor,ynosehalogradogenerarlapresióndeconsigna,estandolapresiónencabezalpordebajode5.0PSI.Elsistemaprimeramentebuscarasiestádisponibleelmotor-2(hacereferenciasielmotornopresenciaunafallaoinhabilitaciónpordesconectadoroselector).Encasodequenoestedisponible,seguidaconsultaráelestadodelmotor-3,siestadisponible,lousaraparagenerarpresiónrequerida,encasodenoestardisponiblemotor-3,consultaraelestadodelmotor-4,siestádisponibleseráusadoparacomplementarlademandadepresiónquesolicita.

4) Losmotores2,3y4,operanmediantesistemadeArrancadorSuaveoelectrónico(SSR),recordandoelinciso3,cuandoelcontrolactiveaunadelasbombasmedianteSSR,probablementeelVDFtengaquedescenderlafrecuenciadeinyecciónparaacoplarlacondicióndepresióndeconsignaypresiónencabezal.SielSSRdelmotor-2indicaplenacarga,siconelSSRdelmotorseigualalaspresionesdeconsignaycabezal,elcontrolmantendrásóloesosequiposenuso.Encasodenoigualarlaspresionesconsignaycabezal,elsistemaactivaraelmotor-3medianteelequipoSSRcorrespondiente.MismoCasoparaelMotor-4,sinoselogralapresióndedemanda.

5) Sielcontrollogralaaproximacióndepresionesconsigna-cabezal,elVDFpaulatinadescenderálainyeccióndefrecuencia,enestepuntosilapresióndelcabezalesmenoraunahistéresisdesetpointmás10.0psi,elcontrolsolodejaráoperandoalosarrancadoresquefueronactivadosmedianteelrequerimientodeaproximarlaspresionesconsigna-cabezal.Encasodequelapresióndelcabezaldescienda,obviamenteelVDFinyectaráenergíaparaactivaralmotor-1yrestablecerlacaídadepresión.

6) Encasodeestarlasbombas2-3y4activadasylapresióndelcabezalsuperapormagnitudmás10psilapresióndeconsigna.Elcontrolactuaraendesactivarelmotor-2porcompleto.Encasodequelapresióndesciendaaproximadoomenoralsetpoint,elVDFtratarádecompensarlacaídaacelerandoelmotor-1.Encasodequelapresiónnodesciendaaundesactivandoelmotor-2,elcontrolactuaráendesactivarelmotor3.Siguiendolamismalógicadedesactivacióndemotor-2yelVDF.Siaunasílapresiónnohadescendido,elcontroldesactivaraalmotor-4,ymismocasodeMotores2y3yVDF.

Page 9: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 9|31

Estasmedidasestándiseñadasparaqueelusuariopuedamanipularlasválvulasderiegoasudisposición,yaqueelsistemaseajustaalasdemandasdepresiónhaciendoaproximacionesconlaspresionesdeconsignaycabezal,Tomandoencuentatambiénelajusteporsiunabombanoestadisponibleosumotoresteenmodoprotecciónporalgúncomponentedemonitoreo,ouncasoaparte,estandounadelasbombasenmodomanual.

2.- Puesta en marcha sistema modo Manual.

Enlasección1,sedescribieronalgunosrequerimientosqueelsistemaenmodoautomáticopuedafuncionar,siendoqueningunaprotecciónestealarmadaoenfalla.Siuncomponenteelectrónicoestaalarmado,elmodomanualnopodráseractivado,yaqueelsistemanocuentaconunmododeBY-PASSyaseaporcontactorenparaleloalaredyeldispositivocontroladorseaporVDFySSR.

UsandolaFigura1.4,semuestraelselectordelmotor-1.Elusuariodebeenfocarlaposicióndelselectorenmodomanualrotándolohastaquelamuecablancaapuntealaletradelaetiqueta“M”,unavezposicionadoelselector,elusuariodebepulsarelbotóntonoverde.Enestepuntoelsistemaactivaraalcontactordeformadirecta,elcontrolenergizaráalmotormediantesudispositivoelectrónicocorrespondiente.SipulsaelbotónRojo,elmotorsedesactivara.

Sedebetenerencuentaquesiundispositivodeprotecciónestaalarmado,elmodomanualnosepodráejecutar,yaquelaprotecciónestáadvirtiendodeundañooeventoquesetuvoquedetenerelmotor.

ElSistematienedosformasdeanunciarsielmotorestaactivo,enlaHMIsituándoseenlaventanaquedescribaelestadodelmotorydispositivo.

Page 10: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 10|31

Figura2.1Muestradeformafísicaelindicadorpilotoenelbotóndearranque,queelmoto-1estáenformaractivo.

SeadeformaManualoautomático,elindicadorpilotoverde,estaráactivosielmotordelabombaseencuentraactivado.

Nota:Sielusuarioactivaunadelasbombasenmodomanual,luegocambiadeposiciónelselector,elsistemanoejecutaraningunaacción,másaúnsisecolocaenmodoautomáticoelselector,paraelcontrolseguiráestandoenmodomanual,serecomiendaalusuariosivarequerirqueelmotorregreseamotoautomático,desactivealmotorusandoelbotóndeparo,seguidodecolocarlaposicióndelselectorenmodoqueserequieraelusuario.

Sielusuariodejaelselectorenmodomanualsinactivarelmotor,dejandodeesemodo,elcontrolnopodráactivarlamotor,yaqueserespetalosmandomanualautomático.

Encasodedejarelmotorfuera,colocandoelselectorensuposición“F”(Fuera)elusuariopodrádesactivaralgúncomponentedemonitoreoodeprotección,seasubmonitor,releydesobrecargaodesconectadorsinsonarlaalarmasonora.Yaqueenesaposiciónestaindicandoalcontrolqueelmotorestabajounserviciodemantenimiento.

Page 11: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 11|31

3.- Modo Remoto. Esesteensayo,solosedescribiráelpesoquetieneelmodoRemoto.Desdeelsistematelemetría,seactivaelmodoRemoto,enlapantallaprincipaldeHMIseverificaelindicadorLocaldescativadocomoseobservaenlafigura3.0

Figura3.0vistadelosindicadoresLocal/Remoto,HMImuestraausuarioelestadodecontrolenmodoremoto.

Enestaacciónsolosetendráelcontroldepresióndeconsignaelsistemafijaralaconsignadepresiónparacontrolarlasactivacionesdelosmotores,elusuarionotendráaccesoadesactivarbombasdeformaremota.Unacciónquetambiénpodrárealizar,eselderestablecerelsistemaencasodeunafalla.

DeformalocalsepodrárevocarelmodoRemoto,estemovimientosolosepodrárealizarenlaventanadeopcionesdemantenimientoqueserádescritamásadelante.

4.- NAVEGACIÓN POR LAS VENTANAS HMI Enlafigura4.0semuestraelmenúdedistribuciónparaaccederalainformacióndelsistemaporlasdiferentesventanasquesediseñaronenlaHMI.

Page 12: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 12|31

Figura4.0barradenavegacióndeHMImediantebotonesdesaltovirtuales.

Enlafigura4.0seobservalabarradeventanasdesaltoenlaparteinferiordelaventanaprincipalCadaventanacontieneunosbotonesdesalto,conleyendahaciendoreferenciaalainformaciónquevádesplegarenotraventana.Comoelsistemaestipotouch-screen,elusuariopuedeinteractuarconlosbotoneshaciendoclicksobrelainformaciónquerequierevisualizar.

Acontinuación,sedescribenelcontenidodecadaVentana,obotóndefunciones.Enlamayoríadelasventanastendránlasventanasdefuncionesmáscomunes,siendo:

Figura4.1ventanadefunciónderetornoaventanaanterior.

Enlafigura4.1seobservalaleyendadentrodelaventanadesalto.Talcualladescripciónindica,sielusuariopresionasobreelicono,inmediatamenteseráenviadoalaventanaalaventanaanterior.Esútilcuandoelusuarioesténavegandoenvariasventanasyrequieraretornaralasventanasanteriores.

Page 13: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 13|31

Figura4.2ventanaenvíoalmenúprincipal.

Elcasodeventanadelafigura4.2,seusacuandoelusuarioestéenalgunasub-ventana,yrequierairalmenúsinusarventanasderetorno,puedeusarelbotóndesaltomostradoenlafigura4.2

4.1 Ventana OPCIONES DE MANTENIMIENTO.

Figura4.1.1VentanadesaltoAccederopcionesdemantenimiento.

Alingresaraestaventanaelusuariopodrárealizartresaccionesdelascualessonlasquegobiernanalsistemadecontrol.Siendoelaccesoalaconsignadepresión,AnularmodoremotoyajustedelimitedeVibraciónmonitoreadoporlossensorestipoacelerómetro.

Figura4.1.2VistadeaccesopormediodecredencialesdeUsuario,ventanaprotegidaausuariogeneral.

Page 14: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 14|31

Unpuntoextraantesdeaccederalaventanadeopcionesdemantenimiento.AlpersonalindicadoseleentregaralascredencialesdeaccesoUSER,PASWORD.Yaquesinestosdatosnopodráacceder.

Unavezingresandolosdatosdeacceso,elusuariopodráaccedermostrandolaventanadelafigura4.1.3.

Figura4.1.2.vistadelaventanaOpcionesdemantenimiento.

Page 15: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 15|31

4.1.1 Modificación de consigna de presión.

Figura4.1.3Enfoquedeopciónparamanipulacióndeconsignadepresión

Figura4.1.4Funcióncambiodemotor.

Elusuarioalpulsarsobreelbotónvirtual,elsistemacambiaralosmandosparaqueelsistemaajustelapresióndeconsigna.Losiconosmuestranelestadodecomando,siyafuerecibidoyprocesadoporelcontrol.

4.1.2 Modificación de nivel de vibración

Page 16: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 16|31

Figura4.1.6enfoquedeopcionesparamodificacióndetiempodemotoractivado.

Enlafiguraserobservaelrecuadrodelapartecentral,elcualcontienelasopcionesnecesariasparamodificacióndeniveldevibraciónpermitido.Primeramente,elusuariodebedarentradaalvalornumérico,seguidodeconfirmarelvalorpormediodeBotónvirtual.

Figura4.1.7Descripcióndelrecuadrocontrolmodificaciónperiododeduraciónactivoparasopladores.

Cuandoelusuariopulsasobrecualquieradelosrecuadrosentradadehoras/minutos,enseguidasemostraráundisplaydeentradaparateclearelvalornuméricoalcualindicaranlacantidaddehoras/minutosqueelusuariorequierequeelsistemaopere.

Page 17: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 17|31

Figura4.1.8Vistadedisplaydeentradanumérica.

Unavezingresadoelvalornuméricoenelrecuadropsiymm/s.Elusuariodebeindicarlealsistemaquetomeelvalordeentradatecleadoyvisualizadosenlosrecuadrosdelafigura4.1.7.Seguidodeactivarelbotónvirtualconfirmar,dejándolopulsadohastaqueelindicadorlateral“CONFIRMACAMBIOSISTEMA”encienda,siesactivadoelindicadorsignificaqueelsistemaacapturadoelcambio.

Nota:losvaloresnuméricosdebenserpositivosomayoresa0ymenores150encasodepresión,ymáximo8.0mm/s.Yaqueelsistemabloquearasinoserespetalosrangosdetrabajoytomaravalorespre-definidos,ejemplo1.0mm/sy8.0mm/sencasodelsensordevibración,sinoserespetalosrangos.

Unejemplodeentradanuméricaparabombeode250hppodríaserentradade:110.0PSIcomoadecuadapresióndetrabajo.

Elsistemapuedeestaractivoparaejecutarestáacción,osiloprefieredetenerlo,sedejaajuiciodelusuario.

4.1.3 Anular Modo Remoto Enestasecciónsepresentaelmétododeanularelmodoremoto.Estamaniobrafuncionaporsielusuarioestandofísicamenteenlostablerosdeseecontrolarelsistema,oporsilacomunicaciónconelsistemadetelemetríaesinterrumpidaporcausasexternas,yserequieradejaralsistemaenmodolocal.

Elusuariosolobastaenpulsarelbotónvirtualdelrecuadrodebajodelaleyenda“ANULARMODOREMOTO.Elindicadorvirtualconfirmaelestadorealdelmododecontrol,siestáactivo,elsistemaestáindicandoqueelsistemaestásiendocontroladodeformaremota.Eneseeventosielusuariopulsaelbotón,entonceselsistemaanularáelmandoremototornandoalsistemaenmodolocal,yelindicadorsetornarádeshabilitado,comolomuestralafigura4.1.9.

Page 18: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 18|31

Figura4.1.9enfoquedelaopcióndeanularelmodoremoto.

5.- RED TRIFASICA 440VAC Enlafigura5.0seobservaelarreglodeindicadoresvirtualesynuméricos.Elcualindicaelestadodeloscomponentesqueinvolucranelestadodelaenergía,asícomoelvalornuméricodelosparámetrosdelaenergíaeléctricamonitoreadaporelDispositivoSentronPAC3200.

Page 19: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 19|31

Figura5.0vistadelcontenidodelosnivelesdeconsumoysuministrodeenergíatrifásica.

Enestaventanaelusuariopodráconsultarsilosdispositivosdemonitoreoestánactivadosporlascondicionesenergéticasfavorablesexplicadosenlasección1.

Enlaseccióncentralelusuariopodráobservarlasmagnitudesdelacualestaelequiposiendoalimentado“tensióneléctrica”lamagnituddeintensidadeléctricadeconsumo“Corrienteeléctrica”los“nivelesenergéticos”potenciaenconsumoenKw,lapotenciaaparenteenKVA,potenciaReactivageneradaporlosmotoresytransformadoresmedidaenKVAR.Elfactordepotencia,yelconsumoperiódicoexpresadoenKWH.Frecuenciaenlaredyademáslosnivelesdeldesbalancedetensióneintensidadeléctricos.

Apartedentrodelaventanaelusuariopodráconsultarmediantevisióndegráficas,elhistorialdemagnituddelosnivelesquehaestadopresenciandoelsistema.Siendovoltajesentrefases,intensidadenlaslíneasylaspotencias.

Page 20: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 20|31

Figura5.1vistadeventanasparaaccesoalosgráficosdemagnitudTensión,IntensidadyPotenciaeléctrica

Figura5.2EjemplodegraficoelcualelusuariopodráobservarprogresivamentelamagnituddeTensión.

Notequeelsistemaestáconformadoporcuatrocircuitosdediferentetomadecorriente,porlocualconsisteencuatromedidoresloscualesotorgandiferentesmediciones,paraaccederalasotrasmedicionesdelosMedidores,elusuariodebeindicarlealhmiquedispositivoserequierevisualizar,asícomolosestadosdelosdispositivosdemonitoreo.

Page 21: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 21|31

Referenciandoenlafigura5.3,elrecuadroconetiqueta“Seleccionarnúmeromedidor”.Comodatoimportanteelnumerodemedidorhaceénfasisalnúmerodemotorcorrespondienteocircuitoqueestánmonitoreando.Acontinuación,setienelasiguientetabla:

a) Medidor-1,Motor-1.b) Medidor-2,Motor-2c) Medidor-3,Motor-3d) Medidor-4,Motor-4.

Figura5.3vistadeopcióndeseleccióndemedidor,enrelaciónconelcircuitoquemonitorean.

Elusuarioalpulsarsobreeldisplaydelrecuadroblanco,sedespliegaeltecladovirtual,paraingresarelnúmerodecircuitoavisualizar.

Nota,losrangosnuméricospermitidossoloestáncontempladosde1a4,sielusuariointroducenúmerosfueradeeserango,elcontrolsoloretomaraelvalormáspróximopermitido.

6.- REDES DEL SISTEMA, PROFINET, MODBUS RTU. Dentrodelasventanasdevisualizaciónelusuariopodráobservarelestadodelasestacionesredprofinet.Conociendolosequiposqueestánbajovigilanciaocontroladormediantelared,asícomosiestánoperandooseencuentrandesconectados.

Page 22: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 22|31

Figura6.0VistascadadeArregloderedProfinet.Vistadeoperaciónnormaldelasestaciones.

Figura6.1VistascadadeArreglodeRedprofinet.VistadeinstrumentaciónenCCM

Page 23: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 23|31

Figura6.2VistascadadeArreglodeRedprofinet.SistemasdepotenciaenCCM

Figura6.3vistascadadearregloredprofinet,paratableroRemoto.

Lalíneatonoverdequeunealoscomponentes,eslarepresentacióndelcableadoprofinet.ElcableazulesreferentealaredserialmodbusRTU.

Page 24: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 24|31

B

Figura6.4Ejemplodefalladeestacióndentrodelaredprofinet,enestecasosiendoqueelcontroldetectoarrancadordesconectado.Marcadoporlalínearoja.

7.- ESTADO CIRCUITO MOTOR-2/MOTOR-3/MOTOR-4

Figura7.0vistadeestadodelsistema.Muestraelestadodelmotoractivado,mododeoperaciónfallasregistradas,incluyendoestadobásicodelarrancador.

ObservequesólosemuestraelestadodelmotorySSRrespectivo,deformaseparada,usandolamismametodologíadeaccesocomoenlosmonitoresdeenergía,secuentaconunrecuadro,elcualelusuariopuedeingresarelnúmerodemotoraseleccionar.

Page 25: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 25|31

Teniendoencuentaquelaventanadelafigura7.0solohacereferenciaacircuitosconmanejadosporarrancadoreselectrónicos,elcualelusuariosolosolopodráingresarcantidadesde2-4,haciendoreferenciaalosnúmerosdemotoresqueusanSSR.

Enestasección,elusuariopodráobservardeformarápidaelcomportamientodelsistemaconrespectoalafuncionalidaddelmotorseleccionadoporelsistema,asícomoentiemporealcómoestásiendoactivado,sielarrancadorestásuministrandolaenergíaalmotor.

7.1 Monitoreo Parámetros Variador. DentrodelaventanaMonitoreodelsistemadeBombeo,encuentralavistadeVDFparamotor-1,ayquesoloelmotor-1escontroladorporequipovariadordefrecuencia,susparámetrossondiferentesalosquemuestralosarrancadoreselectrónicos.

Figura7.1.0VistadelosparámetrosenergéticosextraídosdelVDFvíacomunicaciónprofinet

7.2 Estados de Relevadores de monitoreo.

Page 26: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 26|31

UnadelasventanasdentrodelsistemaHMI,paraconsultadeestadosenergéticosporcircuitoseslaventanadeetiqueta“RELEYDEMONITOREO440VAC”enlafigura7.2.0

Figura7.2.0Visualizacióndelosdispositivosdemonitoreoderedeléctrica,mostrandotodosloscircuitosdepotencia.

Enlaventanadelafigura7.0losusuariospodránvisualizarsielcontroladetectadounamalacondiciónencadacircuitodepotencia,comonotaimportante,paraqueelsistemaestecompletamenteoperable,todoslosiconosdeestadosdebenestademodoactivo.Denoserasí,sedeberárevisarelcomponentequeestámarcandoeldetalle.

8.- FALLAS DEL SISTEMA.

DentrodelasventanasdelHMIsetieneelvisordefallas.Estaventanatienepropósitoeldemostraralusuariolafallaregistradaporelcontrolentiemporeal,indicándolesilafallaestáaúnpresenteosiyafuesolucionadoyregistradoenelPLC.Enlafigura8.0seobservalaventanavirtualdesalto.

Page 27: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 27|31

Figura8.0vistadeventanasaltoconsultadeerroresenelsistema.

Unavezsituadoenlaventanadefallasfigura8.1.Sepuedeobservarunrecuadrocentralunlistadodeejemplosdefallasvisiblesdondeelusuariopodráconsultarlahoradelevento,fecha,estado,ydescripciónbrevedelevento.

Figura8.1vistadefallasdelsistema,consultadasdesdeelcuadrodedialogocentral.

Usandoejemplodelafigura8.1lasfallasvistasdebajodecitaINFOson:

1) Fallaensistemasubmonitormotor-12) Fallaensistemasubmonitormotor-23) Fallaensistemasubmonitormotor-34) Fallaensistemasubmonitormotor-45) Fallaequiposdeseguridad6) Fallapuertasabiertas.

Page 28: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 28|31

Notequeencadafallaaparecenlasleyendasmencionadasdeinformaciónútilyaseaparaelusuario,asícomoparaelprogramadordelcontrol.

Delosrecuadrosdeleyenda,seenfocaráelquecitaeltextoESTATUSeINFO,notequesielindicadordefallacontienelaletra“E”ademásdeladescripcióndelafalla.Elindicadorestatusprácticamenteestaninformandosilafallaestaactiva(sistemaestáalarmadoaun)osiyafuereparadaysistemalohareconocido,osisolofuevistaperonofuereparada.ElindicadorestatusdaráalusuariolosiguienteenSTAUS:

a) “E”significaquelafallaactivadaaúnestápresenteensistema.b) “EA”significaquelafallafuerevisadaperoaunestaactiva.c) “ES”Significaquelafallaestáregistradaperoelsistemayanolareconocecomoactiva.

Dentrodelcontrol,sehanregistradoalrededorde60Fallas.Delascualessehanclasificadocomo:

A) Fallasdeequipodeseguridad.Solosondeestetipo,siendoactivadasporabrirpuertadelCCM,oparodeemergenciasituadoenelpaneldecontrol.Siéstasdostiposdefallasunaesactivada,detendrátodoelsistematantoenfunciónenautomáticocomoenmanual.

FALLAPUERTASABIERTASENCCMFALLAPARODEEMERGENCIAFALLAENREDPROFINETFALLASISTEMAPSU8600FUENTEPRINCIPAL24VDCFALLASISTEMAET200ENCCM.NORESPONDEFALLASISTEMAET200ENTABLEROREMOTO.NORESPONDEFALLABAJONIVELENCARCAMOFALLAPRESIONANORMALPORDAÑOFALLAMEDICIONDEPRESIONDESCONEXION

Listado8.0Fallasdelsistemadeseguridad,impactosobreelsistemadetenerporcompleto.

Sialgunadeestasfallasdellistado8.0esactivado,elsistemanopodrásercontroladodeformamanualoautomático.Paraprevenirestasfallasserecomiendamantenerelbuenestadodelosdispositivos,yaqueprácticamentedescribenelestadodeunaredocomponentes,asícomodispositivosdeseguridad.

B) Falladelsistema.Seclasificancomofallasquepuedendetenerlafuncionalidaddel

sopladorconelcualseestáoperando,acontinuación,seenlistanloseventosposiblesdefallas:

FALLAPORTAFUSIBLESABIERTOFALLARELEYSOBRECARGAACTIVADOMTR1FALLARELEYSOBRECARGAACTIVADOMTR2

Page 29: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 29|31

FALLAPUERTAABIERTAENCCMFALLARELEYAUSENCIADEFASEFALLARELEYSENTIDODEFASESFALLARELEY,CAIDADETENSION15%VOLTSFALLAEQUIPOSDESEGUIRIDADFALLAARRANCADORALARMADOFALLAENSISTEMASUBMONITORMOTORFALLADESCONECTADORMOTORDESHABILITADOFALLAMAGNITUDDEmm/sVIBRACIÓNENCIMADELOPERMITIDO

Listado8.1fallasdelsistemahacenreferenciaaequiposdemonitoreo,seguridad,proteccionesautomáticasymanuales.

Comoseobservaenellistado8.1eltipodefallasdelsistemasonreferenciaalosequiposdeprotección,monitoreo,manualescomolosdesconectadoresparacadacircuito.Pararestablecerestetipodefallassedebeobservarelcausanteytratardecolocaralsistemaensucondiciónnormal,siendoelcasodeportafusibles,desconectadores.EnelcasodefallasporRELEYdemonitoreo,esmejorrevisióndelsistematrifásicoconinstrumentacióndemediciónprobablementedetectaronunaanormalidadenlaredeléctrica.Notequeestasfallasnorepercutensobrelosotroscircuitos,simplementeelcontrolnotomaráencuentaalmotorporfaltadedisponibilidad.

Nota:enlosequiposdeproteccióncomoloesSUBMONITOR,ylosreleydesobrecarga,siactivanlaproteccióndandolugaraunafallaenelsistema,elrestablecimientodelesteeventoserádeformaautomáticadadoporelequipodeprotección,encasodeldelsubmonitor,serestableceráalos10segundosdespuésdedetectarlacondiciónnormaldelaenergía.Yelcasodelreleydesobrecargadependiendodelefectodesobrecorrientequeprovoqueunalzadetemperaturaporefectotermomagnético,soloseráreactivadodeformaautomáticacuandolasecciónbimetálicainternadelreleyregreseasuestadonormal,estopuedetomarde10a15segundospromedio.

EnelcasodefalladelVDFyarrancadores,esteserestableceráconelmandodelcontrol,quemásadelanteseindicaráelmododerestablecerfallasparaqueelsistemavuelvaaoperardeformanormal.

Enestoseventos,aexcepcióndefalloporreleydemonitoreooportafusibles.Lasbombaspodránseractivadosenformamanual,obviamentesielfallofueporsubmonitordelmotor-1osobrecargadelmismomotor-1.Elmotor-1nopodráseractivadodeformamanual.Sólopodráseractivadoelmotor-2,motor-3ymotor-4deformamanual.

Dentrodelaclasificacióndefallastambiénsetienenloseventosanormalesdeloscomponentesdeactivación.

Estetipodefallasdalugarcuandouncomponentedecontrolcomopuedeser,relevadordecontrol,contactornoseestaactivandoosehaquedadoactivado,siendoqueelcontrolnohaenviadodichomando.

Page 30: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 30|31

Estetipodeeventospuededarlugaraqueuncomponenteestaoperandodeformainadecuada.Encasodereleyycontactores,puedequesuspartesmecanizadassehayandañadoporusoynorespondenalestadoqueelcontrollesmanda,uncasomáscomúneseldequecontactoressequedenpegados,osusplatinassehayanfundidoyaqueenelmomentodelaconmutacióntiendenagenerararcoseléctricos,provocandounareacciónentrelasplatinasdeconducción.

OtrocasoseríaquesehabilitaraunreleydecontrolcuandoelmandoporPLCnosehayaefectuado,dandolugaranoreconocerestadodeldispositivo,citandoaquesiseharealizadounaconexiónparalelaaladelcontrolparaactivaraldispositivo.

Cualquieraquefueseelcasodefalla,unaalarmasonoraseharíanotar,avisandoqueelsistemaestáenuneventodefalla.Dentrodelahmiseencuentraencualquierventana,elbotónvirtualdesilenciardichaalarma,aclarandoquesolosilenciarálaalarmamásnorestableceráelsistemaenlafigura8.2sepuedeverelbotóndesilenciaralarma.

Notaimportante:sisediolugarasilenciarlafalla,yesteeventonohasidoatendidoelcuallafallaestevigentedentrode5minutos,elsistemareactivaralafallasonoranuevamente,paraquetengaenmentelosusuariosquesedebeatenderdichafalla.

Figura8.2vistadebotónvirtualsilenciaralarma.

8.1 Restablecer las fallas

Pararealizarelrestablecimientodefallas,sepuederealizardedosformas:

• RestablecimientoLocal.• RestablecimientoRemoto.

Page 31: MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA CARCAMO

P á g i n a 31|31

DentrodelmodoRestablecerdeformalocal,selogra.Usandoelbotónfísicodentrodelpaneldecontrol.Enlafigura8.1.0seobservalaubicacióndelbotón,bastaconpulsarelbotón“Restablecer”elsistemaregistraráelmandoyrestablecerálasoperacionesnormalmente,

Nota:estafuncióntienedospropósitos,paraunapuestaenmarchainicial,despuésdeserdesconectadooconectadoporprimeravez,sedebepresionarelbotónderestablecersistema.Siunafallayafuedepuradayelsistemasolomantieneregistradoelevento,sedebeusarelrestablecersistemapulsandoelbotónmencionado.

RestablecerLocal:estemodoelusuariopodrárealizarlafunciónderestablecerelsistema,usandoelbotón“RESTABLECER”alpulsarloelsistemarestablecerácualquiererrorenelsistemasihayasidoprovocadoporuncomponentedeseguridad,protecciónomalfuncionamientopormediodedesbalanceenlatensióneléctrica.