Lekeitioko Udala Ayuntamiento de Lekeitio · Se contempla la posibilidad de tratamientos...

85
BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9863 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995 Lekeitioko Udala I R A G A R K I A Lekeitioko saneamenduko ur-hondakinen isurketa eta depu- ratzeko Araudi Araupetzailea jendaurrera erakutsi ondoren eta ira- dokizunik eta erreklamaziorik ez dela aurkeztu kontutan hartuta, Lekeitioko Udalak 1995.eko maiatzaren 18an egin zuen plenoko bilkuran delako Araudi hori behin betiko onestea erabaki du. Jarraian aipatu Araudi hori argitaratzeari ekiten zaio. Araudia “Bizkaiko Aldizkari Ofizialean” argitaratzen den egunetik zenbatu eta hamabost egun igaro ondoren jarriko da indarrean. Lekeition, 1995.eko maiatzaren 19an.—Alkateak HONDAKIN-URAK LEKEITIOKO SANEAMENDU SISTEMA OROKORREAN ISURTZEKO ETA UR HORIEK ARAZTEKO ARAUPETZEKO ARAUDIA Hitzaurrea Saneamendurako Plan Integralaren Plan Zuzentzailea idazten hasi zenean nabarmena zen Kolektoreetan Isurketari buruzko Araudia idaztea behar-beharrezkoa zela. Halaber, garai hartan komenigarri jotzen zen Saneamendu Sistema Orokorraren ustiapena bermatzeko administrazio- aren eta legearen testuingurua ikertzea. Udalak, beharrizan hori kontutan hartuta, kolektoreen sarean egiten diren isurketak araupetzeko, direlako kolektore horien izatea bermatzeko, bertako mantenua eta ustiapena bermatzeko eta, halaber, ondore horie- tarako eraiki diren plantetan isurketa-prozesuak babesteko balioko duen honako Araudi hau gertutu du. Araudiaren xedea epe ertain eta luzean isurketen kontrol osoa esku- ratzea da, batez ere industri isurketen kalitatea, horrela plantetara heldu- ko diren hondakin urak eskumendun organoek herriko ubideentzat, urarentzat, ondore horietarako ezarrita dituzten edo etorkizunean ezar ditzaketen eska- kizunekin bateragarria izango dena, alegia. Bilakaera prozesu baten barruan gaude murgilduta, batez ete EEE- an sartu garenetik, eta hori dela eta, Araudia egunero aldatzen zaigun erre- alitateari egokitu beharko zaio. Eskakizunak gero eta handiagoak izango dira, baina guk apurka-apurka eskuratu beharko ditugu. Gure uren egun- go egoerak alorrean dihardugun interesatu, herri erakunde, industri enpre- sa, merkataritza-establezimendu eta abarren egintza koordinatuak ditu eska- tzen; xedea demografia eta industriaren hazkuntza desordenatu baten ondorioz galdu duguna berreskuratzean datza: bizitza. Honako Araudi honetan ondoko ezaugarri hauek azpimarra genitzake: Herri estolderia erabiltzeko derrigortasuna Egoera arruntean, erabiltzaile orok ekoizten dituen hondakin urak herri- ko estolderia sarera isuri beharko dituela jotzen da; salbuespen gisa bai- no ezin isuri ahal izango da ezer herri ubideetara, eta hori egiten denean, beti ere, indarrean dagoen legeriaren arabera. Aurretiazko tratamenduak jaso arren kolektore sareetara isuri ezin diren zenbait ekoizkinen kasuan, planta erdiratuetan tratamendu bereziei ekite- ko aukera ere aurrikusten da. Pausokako publikazioa Kolektoreen sarera egingo diren isurketak mugatu egiten dira iraupenaren alorrean, beti ere araztegietan aurrikusten den tratamenduaren arabera. Aldiberekotasuna aplikazioan Araudia aldi berean aplikatuko zaie udaleko biztanle guztiei. Gauzak horrela, alde batetik Saneamendurako Plan Integralari ema- ten zaion tratamendu bateratua ematen zaio eta, bestetik, Planaren bera- ren garapenagatik oraindik ere kolektoreen sarean biltzen ez diren isurki- nen egoera hobetu beharko du. Pausokako mindazuloen ezabaketa Delako hau funtsezko tratamendua da etxeko hondakin uren trata- menduan, baina bateraezina araztegiz hornitzen den Saneamendurako Sis- Ayuntamiento de Lekeitio A N U N C I O Una vez expuesto al público el “Reglamento regulador del ver- tido y depuración de las aguas residuales en el sistema general de saneamiento de Lekeitio” y visto que no se han presentado suge- rencias ni reclamaciones al mismo, el Ayuntamiento de Lekeitio, mediante acuerdo adoptado en sesión plenaria celebrada el día 18 de mayo de 1995, ha aprobado definitivamente el menciona- do Reglamento. A continuación se procede a la publicación de dicho Regla- mento, el cual entrará en vigor en este municipio a los 15 días hábi- les a partir de su publicación en el “Boletín Oficial de Bizkaia”. En Lekeitio, a 19 de mayo de 1995.—El Alcalde REGLAMENTO REGULADOR DEL VERTIDO Y DEPURA- CION DE LAS AGUAS RESIDUALES EN EL SISTEMA GENE- RAL DE SANEAMIENTO DE LEKEITIO Preámbulo Ya cuando se iniciaba la redacción del Plan Director del Plan Integral de Saneamiento, se veía la necesidad de redactar un Reglamento de Ver- tido en los Colectores. En aquella epoca, también se veía muy conveniente estudiar el contexto administrativo-legal que permitiera garantizar la explo- tacion del Sistema General de Saneamiento. El Ayuntamiento, consciente de esta necesidad, ha elaborado el pre- sente Reglamento, que debe permitir regular los vertidos en la red de colec- tores, asegurar su propia existencia, garantizar la seguridad de las personas que efectúen las tareas de mantenimiento y explotación y, también, pro- teger los procesos de depuración en las plantas construidas al efecto. El Reglamento pretende lograr, a medio y largo plazo, una regulación total de los vertidos, especialmente industriales, en cuanto a su calidad, de modo tal que las aguas residuales que lleguen a las plantas, puedan ser tratadas, hasta conseguir una calidad del efluente, compatible con las exigencias que los Organismos competentes tienen establecidas o esta- blezcan en el futuro para los cauces públicos, para el medio hídrico. El proceso evolutivo al que estamos sometidos, principalmsnte como consecuencia de nuestra incorporacion a la C.E.E., obligará a una adap- tación progresiva del Reglamento, a la realidad cambiante. Las exigencias cada vez serán mayores, pero es necesario alcanzarlas progresivamen- te. La situacion actual de nuestro medio hídrico requiere acciones coordi- nadas de todos los implicados, Instituciones Públicas, empresas industriales, establecimientos comerciales, etc., para restituir lo que un desordenado crecimiento demográfico-industrial le arrebató: su vida. En el presente Reglamento, podemos destacar los siguientes aspectos: La obligatoriedad del uso del alcantarillado público Se considera que, en condiciones normales, debe todo usuario ver- ter sus aguas residuales en la red de alcantarillado público y que, única- mente de forma excepcional, debe procederse al vertido a cauce público, naturalmente, en este caso, en las condiciones legales vigentes. Se contempla la posibilidad de tratamientos especiales, en plantas cen- tralizadas, de determinados productos que ni siquiera con tratamientos pre- vios son admisibles en la red de colectores. La progresividad en su publicación Se modulan en el tiempo las limitaciones del vertido en la red de colec- tores, en función del tratamiento previsto en las plantas depuradoras. La simultaneidad en la aplicación El Reglamento se aplicará simultáneamente a todos los usuarios del Municipio. De este modo, se da por un lado un tratamiento de conjunto al Plan Integral de Saneamiento, y de otro, debe suponer en todo momento una mejora de la situación para los vertidos que, por el propio desarrollo del Plan, aún no se recojan en la red de colectores. Progresividad en la eliminación de las fosas sépticas Siendo éste un tratamiento elemental de las aguas residuales domés- ticas, incompatible con el funcionamiento de un Sistema General de Sane- iragarki-oholean argitaratzen den egunaren biharamunetik zenbatu beharreko hamabost (15) asteguneko epean, adjudikatariari eska dakiokeen eskubiderik balego ere. Mungian, 1995.eko ekainaren 7an.—Alkatea, José Ignacio Ibá- ñez (II-2.114) dos a partir del siguiente al de la inserción del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y Tablón de Edictos de la Casa Con- sistorial, por si existiera algún derecho exigible al adjudicatario. En Mungia, a 7 de junio de 1995.—El alcalde, José Ignacio Ibáñez (II-2.114)

Transcript of Lekeitioko Udala Ayuntamiento de Lekeitio · Se contempla la posibilidad de tratamientos...

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9863 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

Lekeitioko Udala

I R A G A R K I A

Lekeitioko saneamenduko ur-hondakinen isurketa eta depu-ratzeko Araudi Araupetzailea jendaurrera erakutsi ondoren eta ira-dokizunik eta erreklamaziorik ez dela aurkeztu kontutan hartuta,Lekeitioko Udalak 1995.eko maiatzaren 18an egin zuen plenokobilkuran delako Araudi hori behin betiko onestea erabaki du.

Jarraian aipatu Araudi hori argitaratzeari ekiten zaio. Araudia“Bizkaiko Aldizkari Ofizialean” argitaratzen den egunetik zenbatueta hamabost egun igaro ondoren jarriko da indarrean.

Lekeition, 1995.eko maiatzaren 19an.—Alkateak

HONDAKIN-URAK LEKEITIOKO SANEAMENDU SISTEMAOROKORREAN ISURTZEKO ETA UR HORIEK ARAZTEKO

ARAUPETZEKO ARAUDIA

Hitzaurrea

Saneamendurako Plan Integralaren Plan Zuzentzailea idazten hasizenean nabarmena zen Kolektoreetan Isurketari buruzko Araudia idazteabehar-beharrezkoa zela. Halaber, garai hartan komenigarri jotzen zenSaneamendu Sistema Orokorraren ustiapena bermatzeko administrazio-aren eta legearen testuingurua ikertzea.

Udalak, beharrizan hori kontutan hartuta, kolektoreen sarean egitendiren isurketak araupetzeko, direlako kolektore horien izatea bermatzeko,bertako mantenua eta ustiapena bermatzeko eta, halaber, ondore horie-tarako eraiki diren plantetan isurketa-prozesuak babesteko balioko duenhonako Araudi hau gertutu du.

Araudiaren xedea epe ertain eta luzean isurketen kontrol osoa esku-ratzea da, batez ere industri isurketen kalitatea, horrela plantetara heldu-ko diren hondakin urak eskumendun organoek herriko ubideentzat, urarentzat,ondore horietarako ezarrita dituzten edo etorkizunean ezar ditzaketen eska-kizunekin bateragarria izango dena, alegia.

Bilakaera prozesu baten barruan gaude murgilduta, batez ete EEE-an sartu garenetik, eta hori dela eta, Araudia egunero aldatzen zaigun erre-alitateari egokitu beharko zaio. Eskakizunak gero eta handiagoak izangodira, baina guk apurka-apurka eskuratu beharko ditugu. Gure uren egun-go egoerak alorrean dihardugun interesatu, herri erakunde, industri enpre-sa, merkataritza-establezimendu eta abarren egintza koordinatuak ditu eska-tzen; xedea demografia eta industriaren hazkuntza desordenatu baten ondoriozgaldu duguna berreskuratzean datza: bizitza.

Honako Araudi honetan ondoko ezaugarri hauek azpimarra genitzake:

Herri estolderia erabiltzeko derrigortasunaEgoera arruntean, erabiltzaile orok ekoizten dituen hondakin urak herri-

ko estolderia sarera isuri beharko dituela jotzen da; salbuespen gisa bai-no ezin isuri ahal izango da ezer herri ubideetara, eta hori egiten denean,beti ere, indarrean dagoen legeriaren arabera.

Aurretiazko tratamenduak jaso arren kolektore sareetara isuri ezin direnzenbait ekoizkinen kasuan, planta erdiratuetan tratamendu bereziei ekite-ko aukera ere aurrikusten da.

Pausokako publikazioaKolektoreen sarera egingo diren isurketak mugatu egiten dira iraupenaren

alorrean, beti ere araztegietan aurrikusten den tratamenduaren arabera.

Aldiberekotasuna aplikazioanAraudia aldi berean aplikatuko zaie udaleko biztanle guztiei.

Gauzak horrela, alde batetik Saneamendurako Plan Integralari ema-ten zaion tratamendu bateratua ematen zaio eta, bestetik, Planaren bera-ren garapenagatik oraindik ere kolektoreen sarean biltzen ez diren isurki-nen egoera hobetu beharko du.

Pausokako mindazuloen ezabaketa Delako hau funtsezko tratamendua da etxeko hondakin uren trata-

menduan, baina bateraezina araztegiz hornitzen den Saneamendurako Sis-

Ayuntamiento de Lekeitio

A N U N C I O

Una vez expuesto al público el “Reglamento regulador del ver-tido y depuración de las aguas residuales en el sistema generalde saneamiento de Lekeitio” y visto que no se han presentado suge-rencias ni reclamaciones al mismo, el Ayuntamiento de Lekeitio,mediante acuerdo adoptado en sesión plenaria celebrada el día18 de mayo de 1995, ha aprobado definitivamente el menciona-do Reglamento.

A continuación se procede a la publicación de dicho Regla-mento, el cual entrará en vigor en este municipio a los 15 días hábi-les a partir de su publicación en el “Boletín Oficial de Bizkaia”.

En Lekeitio, a 19 de mayo de 1995.—El Alcalde

REGLAMENTO REGULADOR DEL VERTIDO Y DEPURA-CION DE LAS AGUAS RESIDUALES EN EL SISTEMA GENE-

RAL DE SANEAMIENTO DE LEKEITIO

Preámbulo

Ya cuando se iniciaba la redacción del Plan Director del Plan Integralde Saneamiento, se veía la necesidad de redactar un Reglamento de Ver-tido en los Colectores. En aquella epoca, también se veía muy convenienteestudiar el contexto administrativo-legal que permitiera garantizar la explo-tacion del Sistema General de Saneamiento.

El Ayuntamiento, consciente de esta necesidad, ha elaborado el pre-sente Reglamento, que debe permitir regular los vertidos en la red de colec-tores, asegurar su propia existencia, garantizar la seguridad de las personasque efectúen las tareas de mantenimiento y explotación y, también, pro-teger los procesos de depuración en las plantas construidas al efecto.

El Reglamento pretende lograr, a medio y largo plazo, una regulacióntotal de los vertidos, especialmente industriales, en cuanto a su calidad,de modo tal que las aguas residuales que lleguen a las plantas, puedanser tratadas, hasta conseguir una calidad del efluente, compatible con lasexigencias que los Organismos competentes tienen establecidas o esta-blezcan en el futuro para los cauces públicos, para el medio hídrico.

El proceso evolutivo al que estamos sometidos, principalmsnte comoconsecuencia de nuestra incorporacion a la C.E.E., obligará a una adap-tación progresiva del Reglamento, a la realidad cambiante. Las exigenciascada vez serán mayores, pero es necesario alcanzarlas progresivamen-te. La situacion actual de nuestro medio hídrico requiere acciones coordi-nadas de todos los implicados, Instituciones Públicas, empresas industriales,establecimientos comerciales, etc., para restituir lo que un desordenadocrecimiento demográfico-industrial le arrebató: su vida.

En el presente Reglamento, podemos destacar los siguientes aspectos:

La obligatoriedad del uso del alcantarillado públicoSe considera que, en condiciones normales, debe todo usuario ver-

ter sus aguas residuales en la red de alcantarillado público y que, única-mente de forma excepcional, debe procederse al vertido a cauce público,naturalmente, en este caso, en las condiciones legales vigentes.

Se contempla la posibilidad de tratamientos especiales, en plantas cen-tralizadas, de determinados productos que ni siquiera con tratamientos pre-vios son admisibles en la red de colectores.

La progresividad en su publicaciónSe modulan en el tiempo las limitaciones del vertido en la red de colec-

tores, en función del tratamiento previsto en las plantas depuradoras.

La simultaneidad en la aplicaciónEl Reglamento se aplicará simultáneamente a todos los usuarios del

Municipio.De este modo, se da por un lado un tratamiento de conjunto al Plan

Integral de Saneamiento, y de otro, debe suponer en todo momento unamejora de la situación para los vertidos que, por el propio desarrollo delPlan, aún no se recojan en la red de colectores.

Progresividad en la eliminación de las fosas sépticasSiendo éste un tratamiento elemental de las aguas residuales domés-

ticas, incompatible con el funcionamiento de un Sistema General de Sane-

iragarki-oholean argitaratzen den egunaren biharamunetik zenbatubeharreko hamabost (15) asteguneko epean, adjudikatariari eskadakiokeen eskubiderik balego ere.

Mungian, 1995.eko ekainaren 7an.—Alkatea, José Ignacio Ibá-ñez

(II-2.114)

dos a partir del siguiente al de la inserción del presente anuncio enel «Boletín Oficial de Bizkaia» y Tablón de Edictos de la Casa Con-sistorial, por si existiera algún derecho exigible al adjudicatario.

En Mungia, a 7 de junio de 1995.—El alcalde, José IgnacioIbáñez

(II-2.114)

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9864 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

tema Orokor baten funtzionamendurako; beraz, oraingo honetan tratamenduhorren pausokako ezabaketa aurrikusi da eta ordezkatze hori saneamen-durako sareak eskualdeko alde edo udalerrietara heltzen diren heinean ger-tatuko da.

Erabiltzaileen sailkapenaIsurtzen diren bolumenen garrantzia handiagoa edo txikiagoa eta isur-

kin horien kutsakortasuna kontutan hartuta, erabiltzaielak lau taldetan sail-katu dira: A, B, C eta D motak.

Halaber, Araudiaren barruan erabiltzaile gisa azaltzen dira baimen-duta dauden udal eta industri isurtegiak, itsasuntzien txikipenerako insta-lazioak, direlako horiek hondakin ur kutsakorren ekoizle izan baitaitezke;era berean, multzo honen barruan sartzen dira hondakin ur kutsakorren zehar-kako ekoizle diren gaien biltegiak.

Burukontrolerako sistema zenbait industriarentzatErabiltzaile batzuk, horrela egin nahi dutenak eta azpiegitura tekniko

desberdina dutenak, beren isurkinen kontrolari ekin ahal izango diete, betiere erabakita dauden baldintzetan.

Larrialdi egoerakAraudiak, istripu, maniobra faltsu eta abarrengatiko isurketa arrisku-

tsuen ondorioz, larrialdi kasuak aurrikusten ditu eta Udalak honako kasuhauetarako jarduketa-protokolo bat egiteko konpromezua hartu du.

Koordinazioaren beharrizanaHondakin ura unitate fisikoa da, eta horrela da jatorritik, sortzen den

tokitik (etxebizitza, industria, etab.) sare pribatu, udal estolderia, sare oro-kor edo araztegian egin daitekeen azken isurketara arte; horrek guztiak iriz-pide-kopurua eskatzen du eta, beraz, Araudi bakarra, baita bakoitzari dagoz-kion eskumenen alorreko koordinazio ezin hobea ere, hau da, udalen (udalestolderia) eta Udalaren (sare orokorrak era araztegiak) artekoa.

Ekonomi zamakUdalak, etorkizunean, isurketa-kanon bat ezarri nahi du; delako

kanon hori nazioarte mailan erabat onartuta dagoen oinarri batean finka-tzen da: «kutsatu egiten duenak ordaindu egiren du eta gehien ordaindu-ko duena gehien kutsatu duena izango da». Xedea Sistema Orokor bateklotuta daramatzan ekonomi zamen banaketa ahalik eta orekatuena izateada. Honako araudi honen praktikan jartzeak aipatu isurketa eta arazketakanonen oinarriak ezartzea bideratu beharko du.

I. kapitulua

APLIKAZIOAREN XEDEA ETA EREMUA

1. artikulua.—XedeaHonako Araudi honen xedea aplikazio eremuan egon dagoen herri-

ko estolderia sarera egiten diren hondakin uren isurketak araupetzean datza;helburuak ondokoak dira:

—Delako sare hori eta instalazio osagarriak babestea; halaber,horien integritate materiala eta funtzionala zaintzea.

—Ustiatze eta mantentze lanak burutzen dituzten pertsonen segur-tasuna bermatzea.

—Hondakin uren arazketa-prozesuak babestea.

—Pausoka isurkinarentzat edo hartzailea izango den urarentzat eza-rri diren kalitate mailetara heltzea, horrela, indarreko legeriaren arabera herriosasuna bermatuz.

2. art.—Aplikazio eremuaHonako Araudi hau egun Lekeitioko Udalerrian aplikatuko da.

3. art.—DefinizioakHonako Araudi honen ondoreetarako eta bere aplikazio eta interpre-

taziorako, honako definizio hauek erabiliko dira:

A) Herriko estolderia sareaHelburutzat Araudiaren aplikazio-eremu geografikoan ekoizten diren

hondakin uren biltzerako eta bideraketarako izan eta herri jabaritzakoak direnobra eta instalazio multzoa.

Sarearen barruan ondoko elementuak bereiz ditzakegu:

1. Tokiko sareak edo udal estolderia: gero bideratzeko eta sare oro-korrera edo araztegira botatzeko udal mugarte baten hondakin urak edo-ta euri urak zati batean edo oso-osoan biltzen dituzten estolderia, kolek-tore ea elementu osagarriak.

2. Sare orokorrak eta oinarrizko sarea: toki sareen edo udal estolderienerabiltzaileen hondakin urak biltzen dituzten kolektoreak, tartean hartzekoaketa elementu osagarriak, eta, salbuespen gisara, araztegietara bideratze-ko erabiltzaile edo sare pribatuenak.

amiento dotado de plantas depuradoras, se prevé su eliminación progre-siva a medida que las redes principales de saneamiento vayan alcanzan-do distintas zonas o municipios de la Comarca.

La clasificación de los usuariosSegún la mayor o menor importancia de los volúmenes vertidos y su

carga contaminante, se han clasificado los usuarios en cuatro grupos: TiposA, B, C y D.

También contempla el Reglamento, como usuarios, los vertederos muni-cipales o industriales autorizados, las instalaciones de desguaces de bar-cos en cuanto a potenciales productores de aguas residuales contaminantes,así como los almacenamientos de materiales, productores indirectos de aguasresiduales contaminantes.

El sistema de autocontrol para algunas industriasSe contempla la posibilidad de que algunos usuarios, aquellos que

lo deseen y disponga de una infraestructura técnica diferente, puedan rea-lizar el control de sus propios vertidos, en las condiciones acordadas.

Las situaciones de emergenciaEl Reglamento contempla los casos de emergencia, como consecuencia

de vertidos peligrosos motivados por accidente, falsas maniobras, etc., com-prometiéndose el Ayuntamiento a elaborar un protocolo de actuación paraestos casos.

Necesidad de coordinaciónLa unidad física que constituye el agua residual, desde su origen en

el lugar de consumo (domicilio, industria, etc.), hasta su vertido final, a tra-vés de las redes privadas, alcantarillado municipal, redes generales y plan-tas depuradoras, exige una cantidad de criterio, exige por tanto, una Regla-mentación única, junto a una perfecta coordinación, en el campo de susrespectivas competencias, entre los Ayuntamientos (Alcantarillado Muni-cipal) y el Ayuntamiento (redes generales y estaciones depuradoras).

Cargas económicasEl Ayuntamiento pretende establecer en el futuro un canon de verti-

do, basado en el principio internacionalmente admitido de que «El que con-tamina paga, y paga más quien más contamina», tratando de hacer unadistribución lo más justa posible de las cargas económicas, que un Siste-ma General de Saneamiento conlleva. La puesta en práctica del presen-te Reglamento tiene que permitir establecer fundadamente las bases deestos Cánones de vertido y depuración.

Capítulo I

OBJETO Y AMBITO DE APLICACION

Artículo 1.—ObjetoEl presente Reglamento tiene por objeto regular los vertidos de aguas

residuales a la red de alcantarillado público existente en su ámbito de apli-cación, de suerte que:

—Se proteja dicha red y sus instalaciones complementarias, asegu-rando su integridad material y funcional.

—Se garantice la seguridad de las personas que efectúen las tareasde explotación y mantenimiento.

—Se protejan los procesos de depuración de las aguas residuales.

—Se alcancen progresivamente los objetivos de calidad fijados parael afluente y/o para el medio hídrico receptor, de suerte que garantice lasalud pública, de conformidad con la legislación vigente.

Art. 2.—Ambito de aplicaciónSe aplicará este Reglamento en el término municipal de Lekeitio.

Art. 3.—DefinicionesA los efectos de este Reglamento y para su aplicación e interpreta-

ción, se adoptan las siguientes definiciones:

A) Red de alcantarillado públicoConjunto de obras e instalaciones de propiedad pública que tienen

como finalidad la recogida y conducción de las aguas residuales produci-das en el ámbito geográfico de aplicación del Reglamento.

Se compone de los siguientes elementos:

1. Redes locales o alcantarillado municipal: Conjunto de alcantarillas,colectores y elementos auxiliares que recogen las aguas residuales y/o plu-viales en todo o en pane de un término municipal, para su conducción yvenido a la red general o a planta depuradora.

2. Redes generales y red primaria: Conjunto de colectores, interceptoresy elementos auxiliares, que recogen las aguas residuales procedentes delos usuarios de las redes locales o alcantarillado municipal, y, excepcio-nalmente, de los usuarios o de las redes privadas para su conducción alas plantas depuradoras.

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9865 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

B) Estolderia sare pribatua

Jabaritza pribatuko instalazio multzoa, jarduera edo etxebizitza batenedo gehiagoren hondakin urak bildu eta herriko estolderia sarean edo araz-tegian isurtzen dituztenean.

C) Araztegia

Toki sare eta sare orokorretatik edo zuzenean erabiltzaileengandik dato-zen hondakin uren arazketarako beharrezkoak diren egitura, mekanismoeta instalazioen multzoa.

D) Aurretratamendurako plantak

Honako Araudi honek ezartzen dituen eskakizunei egokitzeko indus-tri edo merkataritza jarduera baten edo gehiagoren hondakin uren trata-mendurako egitura, mekanismo eta instalazio multzoa; kasua herriko estol-deria sarean edo araztegian hartzea bideratzea da.

E) Isurkin berezietarako planta erdiratua

Herri estolderia sarean edo araztegian aurretratamendua izan arrenonartu ezin diren hondakin uren tratamendurako erabiltzen diren egitura,mekanismo eta instalazio multzoak, hala herri izaera dutenak nola pri-batua.

F) Erabiltzailea

Pertsona naturala edo juridikoa, etxebizitza, jarduera, denda edo indus-tri baten titularra dena, delako horrek hondakin urak ekoizten dituenean.Erabiltzaileak ondoko era hauetan sailkatzen dira:

A mota: ura etxebizitza erabilerarako baino ez duena erabiltzen, hots,urari inolako merkataritza edo industria erabilerarik ez zaionean emango;aipatu dugun erabilerarako ez da gaindituko 1.000 m3/urtea/etxebizitzakopurua.

B mota: 1.000 m3/urtea/etxebizitza kopurua gainditzen duten etxebi-zitza erabilerak eta 350.000 m3/urtea baino isurketa baxuagoa eta delakoisurkin horrek 200 biztanlek kutsatzen dutenaren baliokidea baino zama ku-tsakor baxuagoa duten erabiltzaile eta merkataritza eta industri jarduerak.

C mota: merkataritza edo industri jardueretarako ura erabiltzenduenak, 350.000 m3/urtean baino gutxiago isurtzen dituenean eta delakoisurkin horren zama kutsakorra 200 eta 5.000 biztanleen artekoaren balio-kidea denean, beti ere honako araudi honen 16. artikuluan zehazten dena-ren arabera.

Halaber, aurreko lerroaldean azaldu diren baldintzak bete ez eta kolek-toreetara isurkin erasokorrak egin ditzakeenean, edo metal astunak edo gaiinhibitzailetzat sailka daitezkeen bestelako elementuak dituztenak, horiekguztiak arazketa-prozesuen kalterako izango liratekeelako.

D mota: merkataritza edo industri jardueretarako erabili eta 5.000 biz-tanle baino gehiagoren parekidea den zama kutsakorra ekoizten dutenak,beti ere honako araudi honen arauen arabera zehaztuta eta guztira isur-kinen kopurua 350.000 m3/urtea baino altuagoa denean.

Erabiltzaile baten sailkapenaren aldarazpenak delako erabiltzaile horrek,automatikoki, maila berri horrentzat honako araudiak ezartzen dituen bete-beharrak hartzen dituela adierazi nahi du.

Jarduera, lizentzia fiskal eta abarren arabera bidezkoak direnak eze-zik, beren hustuketa bidea herri estolderia denean, honako araudi honenondoreetarako jarduera industrialtzat joko dira eta bolumenaren eta zamakutsakorraren arabera bidezko erabiltzailearen mailan sailkatuko dira; bes-teak beste, honakook:

—Hondakin soliduen udal eta industri zabortegiak.

—Hala denean, untzi zatiketak.

—Zamalanetako gaiak kaietara biltzea.

—Hala denean, untziko sotoen eta hondarren garbiketa eta untziarenkanpoaldea pintatzea.

—Berez industri eta ekoizpenerako jarduera gisa sailkatu ezin arren,isurkin kutsakorren iturri izan daitekeen bestelako edozein erabilera edo zer-bitzu, hala herrikoak nola pribatuak.

G) Kontrolerako tokiak

Erabiltzaile baten isurketak jasotzen dituen sarbide errezeko barrun-bea eta instalazioak; delako toki horretan, herri estolderiara bota aurretikedo beste erabilera baten/batzuen isurketekin bat egin aurretik, neurtu etalaginketari ekin ahal izango zaio.

II. kapitulua

HERRIKO ESTOLDERIA SAREAREN ERABILERAZ

4. art.—Herriko estolderia sarearen erabilera

Hondakin uren hustuketarako herriko sarearen erabilera derrigorrez-koa izango da A eta B motetako erabiltzaileentzat delako erabiltzaile horienestablezimendua hurbilen dagoen herriko estolderiatik 200 metro baino hur-bilago dagoenean. Erabiltzaile horientzat beharrezko aurrikuspenak har-tuko dira eta hondakin uren isurketa aipatu estolderia sarean egin dadinbeharrezko obrak burutuko dira.

B) Red de alcantarillado privada

Conjunto de instalaciones de propiedad privada, que recogen las aguasresiduales procedentes de una o varias actividades o domicilios, para ver-terlas en la red de alcantarillado público o planta depuradora.

C) Estación depuradora

Conjunto de estructuras, mecanismos e instalaciones necesarias parala depuración de las aguas residuales procedentes de las redes locales ygenerales o directamente de los usuarios.

D) Planta de pretratamiento

Conjunto de estructuras, mecanismos e instalaciones privadas, des-tinadas al tratamiento de las aguas residuales de una o varias actividadesindustriales o comerciales, para su adecuación a las exigencias de esteReglamento, posibilitando su admisión en la red de alcantarillado públicoo planta depuradora.

E) Planta centralizada de vertidos especiales

Conjunto de estructuras, mecanismos e instalaciones de carácter públi-co o privado, destinadas al tratamiento de aguas residuales no admisibles,ni siquiera previo tratamiento, en la red de alcantarillado público o plantadepuradora.

F) Usuario

Persona natural o jurídica, titular de una vivienda, actividad, comer-cio o industria, que produce aguas residuales. Los usuarios se clasificanen los siguientes tipos:

Tipo A: Aquel que utiliza el agua para vivienda hogar exclusivamen-te, sin destinarla a uso comercial distinto o industrial alguno y sin que sobre-pase con esa utilización el volumen de 1.000 m3/año/vivienda.

Tipo B: Las viviendas-hogar con consumo superior a 1.000 m3/año/vivien-da y los usuarios con actividades comerciales, industriales u otras con ver-tido inferior a 350.000 m3/año y carga contaminante inferior a 200 habitantesequivalentes.

Tipo C: Aquel que utiliza agua para actividades comerciales o indus-triales, con un volumen de vertido inferior a 350.000 m3/año y una cargacontaminante comprendida entre 200 y 5.000 habitantes equivalentes, deter-minada según el artículo 16 de este Reglamento.

Aquel que no reuniendo las condiciones expuestas en el párrafo ante-rior, tenga procesos que produzcan o puedan producir vertidos agresivosa los colectores o que tengan metales pesados u otros elementos califi-cables como materias inhibidoras, por su efecto negativo en los procesosde depuración.

Tipo D: Aquel que utiliza para actividades comerciales o industriales,y produce vertidos con una carga contaminante de valor superior a 5.000habitantes equivalentes, determinada según las normas del presente Regla-mento, y/o cuyo volumen total de vertidos exceda de 350.000 m3/año.

La modificacion en la clasificación de un usuario determinará auto-máticamente la sujeción de éste a todas las obligaciones que estableceeste Reglamento para la nueva categoría.

Cuando su vía de evacuación sea el Alcantarillado Público, serán con-sideradas como actividades industriales a los efectos de este Reglamen-to, y clasificadas en la categoría de usuario que corresponda, según su volu-men y carga contaminante, además de las consideradas como tales porsu actividad, licencia fiscal, etc., las siguientes:

—Vertederos municipales o industriales de residuos sólidos

—Desguaces de barcos, en su caso.

—Almacenamiento, cargas y descargas en muelles.

—Limpieza de bodegas y sentinas y pintura de cascos, en sucaso.

—Cualquier otro uso o servicio, público o privado, que no siendo tipi-ficable como actividad industrial o de producción propiamente dicha, pudie-ra dar lugar a vertidos contaminantes.

G) Estación de control

Recinco accesible e instalaciones que reciben los vertidos de un usua-rio y donde podrán ser medidos y muestreados, antes de su incorporacióna la red de alcantarillado público o de su mezcla con los vertidos de otro/susuario/s.

Capítulo II

DEL USO DE LA RED DE ALCANTARILLADO PUBLICO

Art. 4.—Uso de la red de alcantarillado público

El uso de la red de alcantarillado público para la evacuación de lasaguas residuales, será obligatorio para los usuarios tipos A y B cuyo esta-blecimiento esté a una distancia inferior a 200 m. del Alcantarillado Públi-co más cercano. Para ello, estos usuarios adoptarán las previsiones nece-sarias y realizarán las obras precisas para que el vertido de sus aguasresiduales se produzca en la mencionada red de alcantarillado.

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9866 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

Hondakin uren isurketa izaera orokorrarekin egingo da tokiko estol-deria sareetan, eta salbuespen gisa, sare orokorretan edo araztegietan. Dela-ko apartekotasun hori C eta D erabiltzaileen kasuetan baino ez da aplika-tuko eta, edozein kasutan, Partzuergoak jarraian adiearaziko direninguruabarren arabera bidezkotzat jotzen duenean:

—Isurketen osaketa.

—Isurketa horien bolumena, delako kopuru horrek udal sarearen ur-kapazitatea ikutu dezakeenean.

—Hurbilen dagoen udal sarearekiko distantzia gehiegizkoa izatea.

—Hori egitea aholkatzen duten bestelakoak.

C eta D motetako erabiltzaileek, eta, edozein kasutan eta A eta B mote-takoek beren establezimendua hurbilen dagoen herriko estolderiatik 200metrora baino gehiago daudenean, honako hauen artean hautatu ahal izan-go dute:

—Herriko estolderia sarearen erabilera, beti ere honako araudi hone-tan ezarri denarekin bat eta beharrezkoak diren obra eta instalazioak berepentsura egin eta gero.

—Isurketa zuzenean egitea herriko estolderiatik kanpo; horretarakoisurketari ekiteko bidezko haizugoa eskuratu beharko da eskumendun agin-taritzarengandik eta Partzuergoarengandik honako araudi honen 9. artikuluareneta baterakoen terminoetarik aske geratzekoa.

5. art.—Estolderia sarearen artapenaHerriko estolderia sarearen artapena eta mantenimendua Par-

tzuergoaren eta bera osatzen duten udalen kontura izango dira.

Estolderia sare pribatuen artapena eta mantenimendua hondakin urakhustutzeko erabiltzen duten pertsonaren edo pertsonen pentsura izangoda. Aipatu estolderia sare pribatu horien erabiltzailea pertsona natural edojuridiko bat baino gehiago balitz, erabiltzaileen multzoak funtzionamenduegokirako beharrezkoak liratekeen artapen eta mantenimendu lanak buru-tu beharko lituzke. Erabiltzaileek elkartasunezko betebeharrak izango dituz-te Partzuergoarekiko eta, beraz, azken horrek, erabiltzaile bakoitzari bete-behar horiek oso-osoan betetzea eska diezaioke, beti ere errekerituak doakionheinean gainerako behartuen kontra errepikatzeko duen eskubidearen kal-terik gabe.

6. art.—Herriko estolderia sarearetiko hartunea. Kontrolerako tokiaEstolderia sare pribatuek bereiztuta bideratu beharko dituzte euri urak

eta hondakin urak, herriko estolderia sarearekin edo araztegiarekin bat eginarte; beraz, beti ekin ahal izango zaio bai ur mota batzuen edo bai beste-en identifikazioa, laginketa eta behaketari, beti ere honako atal honi buruzxedapen iragankorretan ezarrita dagoenaren kalterik gabe.

Sare pribatuek, erabiltzaile bat baino gehiago ikutzen dutenean, B, Cedo D erabiltzaile bakoitzaren isurketak banan-banan eta besteekin bat eginaurretik aztertzeko moduan eraikiko dira.

Estolderia sare pribatuen eta toki sareen arteko lotunea udalerri bakoi-tzeko arauetan zehazten den eran egin beharko da.

Sare orokor edo araztegietara egiten den konexioa, lotunea edo isur-keta Partzuergoak, isurketa eta hark ikutzen duen sarearen edo plantarenezaugarriak kontutan hartuta, bidezko baimena ematen duenean ezartzendituen baldintzen arabera beharko da egin.

Jarraian adieraziko diren kasuetan, sare pribatu baten eta herri estol-deriaren arteko konexiorako obrak Partzuergoak edo udalak har ditzake bere-gain:

—Direlako obra horien burutzapenerako beharrezkotzat jotzen dute-nean.

—Administrazioko arrazoiak hori aholkatzen dutenean.

Bai kasu batean eta bai bestean kostua erabiltzailearen pentsutan izan-go da.

C eta D motako erabiltzaileek, beren sare pribatuen bukaeran eta herri-ko estolderia sarearekin bat egin aurretik baina sarearen atal gisa, ondo-ko elementu hauek izango dituen kontrolerako toki bat instalatu beharkodute:

a) Erregistro-putzua

Sarbide erraza duen putzua, interferentzia gabekoa, herri estolderiasarearekin konexioa egin aurretik. Erabiltzaileak Partzuergoari eta udala-ri bidali beharko dizkie putzu hauen eta elementu osagarrien kokaerarenplanoak, erakunde horiek errolda eta identifikazioa egin eta onespena emandezaten.

b) Kontrolerako elementuak

Erregistro-putzu bakoitzak, lantzean behingo neurketa egiteko edo erre-gistroa eta guztira isurtzen dena zenba dezakeen jarraikako neurketari eki-teko laginak hartzeko, ur-etorriak neurtzeko instalatzeko besteko elemen-tuak izango ditu; halaber, inoiz lagin-hartzaile automatikoa eta bestelakokontrol-aparatuak instalatzeko aukera ere eman beharko dute.

Zilegi den kasu guztietan, erabiltzaile baten isurketak eta herri estol-deria sarea bat egin aurretik kontrolerako toki bakarretik igaro ondoren egin-

El vertido de las aguas residuales se realizará con carácter generalen las redes de alcantarillado locales y, excepcionalmente, en las redesgenerales o estaciones depuradoras. Esta excepcionalidad, que sólo alcan-zará a los usuarios de tipo C y D, será, en cualquier caso, apreciado porel Consorcio, en atencion a la valoración conjunta de las siguientes cir-cunstancias:

—Composición de los vertidos.

—Volumen de los mismos que pudiera comprometer la capacidad hidráu-lica de la red municipal.

—Excesiva distancia del vertido a la red municipal más cercana.

—Otras que así lo aconsejen.

Los usuarios tipos C y D en cualquier caso y aquellos A y B en el casode que su establecimiento esté a más de 200 m. del Alcantarillado Públi-co más cercano, podrán optar entre:

—El uso de la red de alcantarillado público, obteniendo el correspondientepermiso de vertido, de acuerdo con lo que establece este Reglamento, yrealizando a su costa las obras e instalaciones precisas.

—El vertido directo fuera del Alcantarillado Público, obteniendo de laAutoridad competente en cada caso, el permiso de vertido correspondiente,y del Consorcio de la dispensa de vertido en los términos de los artículos9 y concordantes del presente Reglamento.

Art. 5.—Conservacion de la red de alcantarilladoLa conservación y mantenimiento de la red de alcantarillado público

será de cuenta del Consorcio y de los Ayuntamientos que lo integran.

La conservación y mantenimiento de las redes de alcantarillado pri-vadas serán de cuenta de la persona o personas que las utilicen para laevacuación de sus aguas residuales. Si estas redes de alcantarillado pri-vadas fueran utilizadas por más de una persona natural o jurídica, el con-junto de usuarios vendrá obligado a realizar los trabajos de conservacióno mantenimiento que sean precisos para su normal funcionamiento. Losusuarios quedarán obligados solidariamente frente al Consorcio, de mane-ra que éste podrá requerir su cumplimiento íntegro de cada uno de ellos,sin perjuicio del derecho del requerido a repetir contra los restantes obli-gados en la proporción que corresponda.

Art. 6.—Acometida a la red de alcantarillado público. Estación de controlLas redes de alcantarillado privadas habrán de conducir separada-

mente las aguas pluviales y las residuales, hasta su injerto con la red dealcantarillado público o planta depuradora, de forma que sea posible la iden-tificación, muestreo e inspección de unas y otras, sin perjuicio de lo dis-puesto sobre este punto en las Disposiciones Transitorias.

Las redes privadas, cuando afecten a varios usuarios, se construiránde tal forma que puedan ser examinados e identificados los vertidos de cadausuario B, C o D, antes de su mezcla con otros.

El injerto o conexión de las redes privadas de alcantarillado con lasredes locales, se realizará en la forma que determinen las normas propiasde cada Municipio.

La conexión, injerto o vertido en las redes generales o estaciones depu-radoras se efectuará conforme a las condiciones que se establezcan porel Consorcio, al otorgar el permiso correspondiente, a tenor de las carac-terísticas del vertido y de la red o planta afectada.

El Consorcio o el Ayuntamiento podrán asumir la ejecución de las obrasde conexión de una red privada con la red de alcantarillado público, en lossiguientes casos:

—Cuando lo estimen necesario para garantizar la correcta ejecuciónde las mismas.

—Cuando razones administrativas así lo aconsejen.

En ambos casos, el coste será soportado por el usuario.

Los usuarios tipo C y D deberán instalar al final de sus redes priva-das, y formando parte de las mismas, y antes de su conexión con la redde alcantarillado público, una estación de control compuesta por los siguien-tes elementos:

a) Pozo de registro

Un pozo de fácil acceso, libre de cualquier interferencia, antes de laconexión con la red de alcantarillado público. El usuario deberá remitir alConsorcio y al Ayuntamiento, los planos de situación de los pozos y suselementos complementarios para su censo, identificación y aprobación.

b) Elementos de control

Cada pozo de registro deberá permitir la instalación de los elementosnecesarios para una fácil toma de muestras, medición de caudales, bienpara una medición ocasional o para una posible medición permanente conregistro y totalizador, y para una posible instalación de un muestreador auto-mático u otros aparatos de control.

Siempre que sea posible se conectarán los vertidos de un usuario ala red de alcantarillado público, previo paso por una sola estación de con-

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9867 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

go da. Dena dela, aparteko kasuetan eta isurketen pilaketa zaila balitz biedo gehiago egiteko aukera zabal daiteke.

7. art.—Isurketa debekatuak eta mugatuak7.1.—Debekuak

Debekatuta dago ondoko hauek zuzenean herri estolderian isurtzea:

a) Ondoko ondoreak sortzeko gai den edozer:

—Nahastura erreberak edo lehergarriak.

—Instalazioetako materialetan hortzikadura eragin dezaketenak.

—Tutuetan jalkipenak, eragozpenak eta poxelamenduak sortzendituztenak eta horrela uren fluxu askea eta mantenimendurako lanak era-gozten dituztenak.

—Ingurugiro-baldintza toxikoak, arriskutsuak edo gogaikarriak sortukodituztenak eta behaketarako, garbiketarako, mantenimendurako edo insta-lazioen funtzionamendurako langilegoaren sarbidea eragotz dezaketenak.

—Araztegien barruko prozesu eta eragiketetan eragozpenak sortzendituztenak eta delako araztegi horren diseinuan aurrikusi diren tratamen-du-mailak ematea ekidin dezaketenak.

b) Jarraian adieraziko ditugun ekoizkinak, kantitatearen zioz aurre-ko atalean aipatu diren ondoreak sortzeko arriskua dagoenean:

—Gasolina, bentzenoa, nafta, fuel-oila, petrolioa, olio lurringarriak, tolue-noa, xilenoa edo errebera eta lehergarria den bestelako edozein solidu, isur-kin edo gas.

—Kaltzio karburoa, bromatoa, kloratoak, hidruroak, perkloratoak, pero-xidoak, etab. eta maila potetzialean arriskutsuak izan daitezkeen izarea ez-organikodun gai solidu, isurkin edo gasak.

—Leherpen motore edo bestelako osagai batetik eratorri eta airearekinbat egiterakoan toxikoak, erreberak edo leherkorrak izan daitezkeengasak. Ondore horietarako, leherketa-neurgailuaren bidez isurketa herri estol-deria sarera egiten den tokian egingo diren neurketek lehertzeko indize-muga baino %10 baxuagoak beharko dute izan.

—Toxikoak edo pozoitsuak diren solidu, isurkin edo gasak, hala hu-tsean nola beste isurketa batzuekin nahasian, direlako gai horiek arrisku-tsuak izan daitezkeenean sarean lan egiten dutenentzat edo herri-eragozpeniksor dezaketenean.

—Errautsak, gedarrak, hondarra, lumak, plastikuak, zura, odola, zimau-rra, animalien hondakinak, ileak, erraiak eta oztopoak sortzen dituzten gai-nerako gaiak edo mantenu eta garbiketa lanetan eragozpenak sortzen dituz-tenak.

—Disolbagai organikoak, pinturak eta koloratzaileak, berdin da pro-portzioa zein izan.

—Olio eta gantzuak, berdin da minerala, landare edo abereena izan.

—Farmazia-industrietako edo osasun-zentroetako botatzeko farma-koak, direlako horiek araztegietan aldarazpenak sortzeko gai direnean.

—Hondakin-zehamakinetako soliduak, hala etxekoak nola indus-triakoak.

—Gai toxiko edo arriskutsuei buruzko indarreko legerian azaltzen direnekoizkin guztiak.

—Honako debeku hauek 7.2. atalean zehaztuta dauden hondakin ure-tako gehienezko kontzentrazioetan ekoizkin batzuentzat ezarri denaren kal-terik gabe izango dira.

c) Honako isurketa hauek:

—Industri isurketa, botatzeko isurkin-kontzentratuak direnean, dela-ko horien tratamendua planta espezializatu edo planta erdiratu bati baita-gokio.

—Tenperaturaren muga bete arren (honako kapitulu honetako I. mota)herriko estolderia sarean edo plantan egon daitezkeen tenperaturetan pas-ta edo solidu bilaka daitezkeen isurketa likidoak.

—Erregaien, erreaktiboen eta lehengaien biltegi-tankeak garbitzea-ren zioz lantzean behin egin daitezkeen isurketak. Aitatu garbiketa horienondorioz sortzen den hustuketa ez da inoiz herriko estolderia sareazuzenduko.

—Gezalaren isurketak, itsasoaldetik edota itsaslurretik egindakoharrapaketetatik.

d) Diluzio-ura

Isurketekin ezin erabili ahal izango da diluzio-urik, salbu eta larrialdiedo arrisku kasuetan.

7.2.—Mugak

Herriko estolderia sarera isurtzen diren hondakin uren alorrean bi mota-ko mugak dira ezarriko:

A) I. motako mugak

Helburua herriko estolderia narriadura fisikoarengandik babestea da.

trol, pudiéndose colocar, excepcionalmente, dos o más si fuera difícil la con-centración de los vertidos.

Art. 7.—Vertidos prohibidos y limitados7. 1.—Prohibiciones

Queda prohibido verter directamente a la red de alcantarillado público:

a) Todo aquello que pudiera causar alguno de los siguientes efectos:

—Formación de mezclas inflamables o explosivas.

—Efectos corrosivos sobre los materiales de las instalaciones.

—Sedimentos, obstrucciones o atascos en las tuberías que dificultenel flujo libre de las aguas y las labores de mantenimiento.

—Creación de condiciones ambientales tóxicas, peligrosas o moles-tas que dificulten el acceso del personal de inspección, limpieza y mante-nimiento o funcionamiento de las instalaciones.

—Perturbaciones en los procesos y operaciones de las EstacionesDepuradoras, que impidan alcanzar los niveles de tratamiento previstos ensu diseño.

b) Los siguientes productos, cuando su cantidad pueda producir o con-tribuir a la producción de alguno de los efectos a que ser refiere el apar-tado anterior:

—Gasolina, benceno, nafta, fuel-oil, petróleo, aceites volátiles, tolue-no, xileno o cualquier otro tipo de sólido, líquido o gas inflamable o explo-sivo.

—Carburo de calcio, bromato, cloratos, hidruros, percloratos, peró-xidos, etc., y toda sustancia sólida, líquida o gaseosa de naturaleza inor-gánica potencialmente peligrosa.

—Gases procedentes de motores de explosión o cualquier otro com-ponente que pueda dar lugar a mezclas tóxicas, inflamables o explosivascon el aire. A tal efecto las medidas efectuadas mediante explosímetro, enel punto de descarga del vertido a la red de alcantarillado público, debe-rán ser siempre valores inferiores al 10%, del límite inferior de explosividad.

—Sólidos, líquidos o gases, tóxicos o venenosos, bien puros o mez-clados con otros residuos, que puedan constituir peligro para el personalencargado a la red u ocasionar alguna molestia pública.

—Cenizas, carbonillas, arena, plumas, plásticos, madera, sangre, es-tiércol, desperdicios de animales, pelos, vísceras y otros cuerpos que pue-dan causar obstrucciones u obstaculizar los trabajos de conservación y lim-pieza.

—Disolventes orgánicos, pinturas y colorantes en cualquier pro-porción.

—Aceites y/o grasas de naturaleza mineral, vegetal o animal.

—Fármacos desechables procedentes de industrias farmacéuticas ocentros sanitarios que puedan producir alteraciones en estaciones depu-radoras.

—Sólidos procedentes de trituradores de residuos, tanto domésticoscomo industriales.

—Todos aquellos productos contemplados en la vigente legislaciónsobre productos tóxicos o peligrosos.

—Estas prohibiciones lo serán sin perjuicio de lo establecido, para algu-nos de los productos, en las concentraciones límites en el agua residualdefinidos en el apartado 7.2.

c) Los siguientes vertidos:

—Vertidos industriales líquidos-concentrados-desechables, cuyo tra-tamiento corresponda a planta específica para estos vertidos o planta cen-tralizada.

—Vertidos líquidos que, cumpliendo con la limitación de temperatu-ra (Tipo I de este mismos capítulo), pudiera adquirir consistencia pastosao sólida en el rango de temperatura que se pudieran dar en la red de alcan-tarillado público o planta depuradora.

—Vertidos discontinuos procedente de limpieza de tanques de alma-cenamiento de combustibles, reactivos o materias primas. Estas limpiezasse realizarán de forma que la evacuación no sea a la red de alcantarilla-do público.

—Vertidos de agua salada correspondientes a captaciones del maro de la zona marítimo-terrestre.

d) Agua de dilución

—Queda prohibida la utilización de agua de dilución con los vertidos,salvo en situaciones de emergencia o peligro.

7.2.—Limitaciones

Se establecen dos tipos de limitaciones al vertido de agua residual ala red de alcantarillado público.

A) Limitaciones tipo I

Tienen por objeto proteger la red de alcantarillado público frente a dete-rioro físico.

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9868 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

Orokorrean, isurkin bakoitzak isurketa egiten den lekuan bete behar-ko ditu baldintza hauek( ikus I. koadrua).

B) II. motako mugakKasu honetan, xedea arazketaren prozesua eta araztegietara heltzen

den azken isurkinaren kalitatea babestea da.

Orokorrean, isurkin bakoitzak isurketa egiten den lekuan bete behar-ko ditu baldintza hauek (ikus I. koadrua).

I. Koadrua

Mugak

MugaParametroa Ikurra Unitatea

1. mota II. mota

Tenperatura T oC 45 45pH pH — 6:9,5 6:9,5Solidu jalkigarriak SJ mg/l 600 600N- amoniakal erasokorra N Eras mg/l 120 120N- amoniakala N- NH3 — — 300Olio edota gantzuak (abereena

zein landareena) O eta G mg/l 500 500Olio mineralak — mg/l 50 50Erabateko zianuroak Erab. zianu. mg/l 2 2Sulfuroak S mg/l 2 2Sulfatoak SO4 mg/l 1.500 1.500Fenolak — mg/l — 50Arsenikoa As mg/l — 1,5Kadmioa Cd mg/l — 1,5Erabateko kromoa Erab. krom. mg/l — 7,5Kobrea Cu mg/l — 7,5Burdina Fe mg/l — 150Nikela Ni mg/l — 5Beruna Pb mg/l — 3Zinka Zn mg/l — 15Merkurioa Hg mg/l — 1,5Zilarra Ag mg/l — —Toxizitatea — ekitox/l — 50

Honako araudi honetan zehaztu diren mugak, salbuespen modura, alda-tu ahal izango dira C eta D motetako zenbait erabiltzaileren isurketa-hai-zugoaren kasuan, baldin eta saneamendurako instalazioen kudeaketa oro-korrarekin zerikusia duten arrazoi bereziak direla medio, besteak beste gaikutsakor jakin batzuei buruzko balantze orokorra, emaitzazko diluzio-mai-lak, kalitate-helburuen lorpena eta abarrek horrela eskatzen baitute.

Aipatu arrazoi horiek Partzuergoak antzemango ditu eta bidezko ebaz-pena emango du; gero, delako horren berri emango dio bidezko udalari.

8. art.—AurretratamenduaHonako araudi honetan hondakin urak herriko estolderia sarean isur-

tzeko ezarri diren mugak betetzen ez dituzten urek, erabiltzailearen pen-tsura egingo den aurretiazko bidezko tratamendua jaso beharko dute etagero, hala denean, herriko estolderia sarera hustu ahal izango dira.

Aipatu hondakin ur hauen aurretratamendurako beharrezkoak direninstalazioak estolderia sare pribatuaren atala izango dira eta era egokiandefinituta egongo dira isurketa-haizugoaren eskabidean; delako eskabidehorri bidezko egitasmoa eta bere eraginkortasunari buruzko kalkukubidezkotuak itsatsiko zaizkio.

Salbuespen modura erabiltzaile bat baino gehiago beren isurkinen aurre-tratamendua egiteko biltzen direnean, multzo osoaren isurkinaren isurke-ta osorako haizugoa beharko dute eskuratu eta taldea osatzen duten guz-tien aitorpena beharko da. Isurketaren baldintzen betetzearen erantzukizunaerabiltzaileen erkidegoarena izango da eta, sorozpidez, erabiltzaile bakoi-tzarena.

Edozein kasutan, isurketa-haizugoa aurretratamenduaren eraginkor-tasunaren pentsura egongo da eta delako aurretratamendu horren emaitzakaurrikusi diren modukoak ez balira aipatu haizugoa ondorerik gabe geratueta debekatu egingo litzateke hondakin urak isurtzea herriko estolderia sarera.

9. art.—Hondakin urak iraizteko beste era batzukBidezko aurretratamenduei ekin arren ekoiztu diren hondakin urak hona-

ko araudi honetan herriko estolderia sarera isurketak egiteko ezarri direnmugen artean ezin direnean eduki, interesatuak direlako hondakin ur horiekekoizten dituen jarduera laga egin beharko du, edo, bestela, beharrezkoneurriak hartu; horretarako herriko estolderia sarean edo araztegian onar-tezinak diren hondakin urak bestelako baliabide batzuen bidez biltzeko etabaliabide egokiak erabiliz indarreko araudiarekin bat etorriko den azken des-tinoa ziurtatuko duten planta erdiratu, bestelako planta berezi edo segur-tasunezko biltegi batera garraiotzeko beharrrezko obrak eta instalazioakbeharko ditu eraiki.

Se cumplirán, con carácter general, por cada efluente en su punto devertido (ver cuadro 1).

B) Limitaciones de tipo IITienen por objeto proteger los procesos de depuración y la calidad

del efluente final de las estaciones depuradoras.

Se cumplirán, con carácter general, por cada efluente en el punto devertido (ver cuadro 1).

Cuadro I

Limitaciones

LimitaciónParámetro Símbolo Unidad

Tipo I Tipo II

Temperatura T oC 45 45pH pH — 6:9,5 6:9,5Sólidos sedimentables S.S.S. mg/l 600 600N - Amoniacal agresivo N Agres mg/l 120 120N - Amoniacal N - NH3 — — 300Aceites y/o grasas (de

origen animal y/o vegetal) A y G mg/l 500 500Aceites minerales — mg/l 50 50Cianuros totales CN—tot. mg/l 2 2Sulfuros S— mg/l 2 2Sulfatos SO—

4 mg/l 1.500 1.500Fenoles — mg/l — 50Arsénico As mg/l — 1,5Cadmio Cd mg/l — 1,5Tromo Total Cr/Tot. mg/l — 7,5Cobre Cu mg/l — 7,5Hierro Fe mg/l 150Niquel Ni mg/l — 5Plomo Pb mg/l — 3Zinc Zn mg/l — 15Mercurio Hg mg/l — 1,5Plata Ag mg/l — —Toxicidad — equitox/l. — 50

Los límites que figuran en este Reglamento podrán alterarse excep-cionalmente para determinados usuarios tipo C y D, en su permiso de ver-tido, si razones especiales relacionadas con la gestión global de las ins-talaciones de saneamiento, como son balances generales de determinadoscontaminantes, grados de dilución resultantes, consecución de objetivosde calidad, así lo justificasen.

Estas razones serán apreciadas por el Consorcio, quien adoptará laresolución procedente, dando cuenta de la misma al Ayuntamiento corres-pondiente.

Art. 8.—PretratamientoLas aguas residuales que no cumplan las limitaciones que para su

vertido en la red de alcantarillado público se establecen en el presente Regla-mento, habrán de ser objeto del correspondiente tratamiento previo por elusuario, de suerte que sea posible su evacuación a la red de alcantarilla-do público, si es el caso.

Las instalaciones necesarias para el pretratamiento de estas aguasresiduales formarán parte de la red de alcantarillado privada y se defini-rán suficientemente en la solicitud del permiso de vertido, a la que se acom-pañará el proyecto correspondiente y los estudios y cálculos justificativosde su eficacia.

Cuando excepcionalmente varios usuarios se unieran para efectuarconjuntamente el pretratamiento de sus vertidos, deberán obtener un per-miso de vertido para el efluente final conjunto, con declaración de todoslos usuarios que lo componen. La responsablidad del cumplimiento de lascondiciones de vertido será de la comunidad de usuarios y solidariamen-te de cada uno de ellos.

En cualquier caso, el permiso de vertido quedará condicionado a laeficacia del pretratamiento, de tal suerte que si él mismo no produjere losresultados previstos, quedará sin efecto dicho permiso y prohibido el ver-tido de aguas residuales a la red de alcantarillado público.

Art. 9.—Otras formas de eliminación de aguas residualesSi no fuere posible que las aguas residuales producidas se manten-

gan dentro de los límites fijados en el presente Reglamento para el verti-do en la red de alcantarillado público, ni aún mediante los adecuados pre-tratamientos, habrá el interesado de desistir en la actividad que las produceno adoptar las previsiones necesarias, mediante la realización de las obraso instalaciones precisas, para que las aguas residuales no admisibles enla red de alcantarillado público o planta depuradora, se almacenen y eva-cúen mediante medios a planta centralizada, otro tipo de planta especialo depósito de seguridad que garanticen un adecuado destino final, ajus-tado a la normativa vigente.

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9869 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

Ondore horietarako, interesatuak herriko estolderia sarera isurketakegiteko bidezko lekapena eskatu beharko du; eskabide horrekin batera herri-ko estolderia sarera isurketa egiteko ezintasuna frogatuko duen azterlanaaurkeztu beharko du, eta, hala denean, eskumendun agintaritzak eskatudion instalazioen egitasmoa.

Herriko estolderia sarean isurketak egiteko lekapena ematerakoan eza-rriko den aldirokotasunarekin, interesatuak isurketa iraizteari buruzkobere egoera bidezkotu beharko du.

10. art.—Larrialdi-egoerak

Larrialdi-egoera bati aurre egiteko, estolderia sarera isurketa debe-katuak egitea erakarriko duen istripua edo okerreko eskuztaketa, erabil-tzaileak berehala jakinarazi beharko dio Partzuergoari eta honek, sortu izandiren kalteak ekiditeko edo gutxitzeko, bidezko udalari gertatu denaren berriemango dio.

Erabiltzaileak, behin larrialdi-egoera gertatuz gero, eskura dituen balia-bide guztiak erabili beharko ditu sor daitezkeen ondoreak ahalik eta gehiengutxitzeko.

Ondore horietarako, Partzuergoak honako larrialdi-egoera hauetan jarrai-tu beharko den prozedura ezarriko du.

Honako atal honetan aipatzen diren istripuen zioz burutu beharko direneragiketen kostua, garbiketa, sare eta instalazioen konponketa edo bes-telakoak, erabiltzaile kausatzaileari egotziko zaizkio eta hark, izan ditzakeenbestelako erantzukizunen kalterik gabe, ordaindu egin beharko ditu.

Kalteei buruzko espedientea eta doakion balorazioa udalak egingo ditutokiko sareetan eta Partzuergoak sare orokorretan eta araztegietan.

III. kapitulua

IKUSKAPENA ETA JAGOTZAZ

11. art.—Ikuskapena eta jagotza

Ikuskapena eta jagotza funtzioak Partzuergoak burutuko ditu lehenengosarean hustutzen diren isurketen kasuetan eta udalek udal estolderia sare-ra egiten direnean; bakoitzaren funtzioak eskuordegarriak izango dira.

11.1.—Sarbidea

Langilegoak dagokion ikuskapena eta jagotza funtzioak era egokianbetetzeko, beti ere horretarako bidezkotuta dagoenean, hondakin urekinzerikusia duten erabiltzaileen dependentzietara sartzeko eskubide osoa izan-go du; eskubide hori funtzio horien erlazioan xedapen zehatzak betetzea-ren kalterik gabe da, beti ere horrelako xedapenik balego.

11.2.—Funtzioak

Ikuskapen eta jagotza lanetan ondoan adierazten diren egiaztapenakburutuko dira:

—Laginak hartzea, hala azken isurketarenak nola hori osatzen dutenfuntsezko isurketenak. Halaber, euri uren laginketari ekin ahal izango zaio,naiz eta horiek eta hondakin urak bereiztuta hustu.

—Ur-etorrien neurketa, hala norbanakoen isurketena nola isurketa oro-korrarena.

—Prozesuetan sartzen diren ur-bolumenen neurketa.

—Erabiltzailearekin bat uraren balantzea egiaztatzea: herri sareko urak,erabiltzailearenak diren baliabideak eta bestelako erakarketak.

—Isurkinen egoera, instalazioak eta elementuen funtzionamenduarenkontrolari ekiteko bidezko isurketa-haizugoan ezarri direnak egiaztatzea (ur-etorriaren neurgailuak, pH-aren neurgailuak, tenperaturaren neurgailuak,etab).

—Erabiltzaileak isurketa-haizugoan ezarrita dituen baldintzak kontu-tan hartu eta ea betetzen dituen aztertu.

—Honako araudi honek hondakin uren isurketaren alorreko gainera-ko gaietan ezartzen dituenak betetzen dituen ala ez egiaztatzea.

11.3.—Jarduketa agertaraztea

Kontrolerako ekintza guztiak burutu ondoren (ikuskapena eta jago-tza) erabiltzailearen ordezkariak eta jardun duen ikuskatzaileak izenpetu-ko duten akta egingo da; delako akta horretan data eta ordua, bete direnfuntzioak eta horien emaitza eta izenpetzaileek adierazi nahi dituzten guz-tiak erasoko dira.

Akta horren aldaki bat erabiltzailearentzat izango da eta beste bat Par-tzuergo edo udalarentzat, kontrolerako egintza burutu duen erakundearentzat,hain zuzen.

Halaber, erabiltzaileak bisitaldiaren ondorioz sortuko diren agiri-osa-garrien aldakia jasoko du.

A estos efectos, deberá el interesado solicitar la correspondiente dis-pensa de vertido de la red de alcantarillado público, acompañando a su soli-citud estudio demostrativo de la imposibilidad del vertido a la red de alcan-tarillado público y proyecto de las instalaciones que la autoridad competentele hubiera exigido, si es el caso.

Con la periodicidad que se determine al dispensarle del vertido en lared de alcantarillado público, deberá el interesado justificar su situación enrelación con la eliminación del vertido.

Art. 10.—Situaciones de emergencia

Ante una situación de emergencia, bien por accidente o manipulaciónerrónea que produzca vertidos prohibidos a la red de alcantarillado, el usua-rio deberá comunicar inmediatamente al Consorcio, quien a su vez lo pon-drá en conocimiento del Ayuntamiento correspondiente, la situación pro-ducida, para evitar o reducir los daños que pudieran provocarse.

El usuario, una vez producida la situación de emergencia, utilizará todoslos medios a su alcance para reducir al máximo sus efectos.

El Consorcio establecerá, al efecto, el procedimiento a seguir en estoscasos de emergencia.

Los costos de las operaciones a que den lugar los accidentes a quese refiere este apartado, tanto de limpieza, remoción, reparación de las redese instalaciones u otros, serán imputados al usuario causante, quien debe-rá abonarlos con independencia de otras responsabilidades en las que pudie-re haber incurrido.

El expediente de daños, así como su valoración, se harán por el Ayun-tamiento en las redes locales, y por el Consorcio en las redes generalesy estaciones depuradoras.

Capítulo III

DE LA INSPECCION Y VIGILANCIA

Art. 11.—Inspección y vigilancia

Las funciones de inspección y vigilancia, serán llevadas a cabo porel Consorcio en los vertidos que se descargan directamente a la red pri-mera y por los ayuntamientos en los que lo hace a la red de alcantarilla-do municipal, pudiendo delegarse las funciones respectivas.

11.1.—Acceso

Para el correcto desempeño de las funciones de inspección y vigilanciaque le corresponden, el personal que las ejerza, debidamente acreditado,tendrá libre acceso a aquellas dependencias del usuario relacionadas conel vertido de aguas residuales, sin perjuicio de que en la relación de estasfunciones sean observadas las disposiciones legales específicas, si las hubiere.

11.2.—Funciones

En las labores de inspección y vigilancia se efectuarán las compro-baciones siguientes:

—Toma de muestras, tanto el vertido global como de los vertidos ele-mentales que componen aquél. Asimismo podrá procederse al muestreode las aguas pluviales aunque se evacúen separadamente de las aguasresiduales.

—Medida de caudales, tanto de los vertidos individuales como del ver-tido general.

—Medida de los volúmenes de agua que entran a los procesos.

—Comprobación con el usuario de balance de agua: Aguas de redpública, recursos propios del usuario y otras captaciones.

—Comprobación del estado, instalación y funcionamiento de los ele-mentos que para el control de los efluentes se hubieran estipulado en elcorrespondiente permiso de vertido (caudalímetros, medidores de pH, medi-dores de temperatura, etc.).

—Comprobación del cumplimiento por el usuario de las condicionesestablecidas en su permiso de vertido.

—Comprobación del cumplimiento de las restantes obligaciones quele incumban en materia de vertido de aguas residuales, impuestas por esteReglamento.

11.3.—Constancia de actuación

Toda acción de control (inspección y vigilancia) dará lugar a un Actafirmada por el representante del usuario y el inspector actuante, en la quese recogerá la fecha y hora, y las funciones realizadas, el resultado de lasmismas y las manifestaciones que uno y otro quisieran efectuar.

Una copia del acta será para el usuario y otra para el Ayuntamientoo Consorcio, según cuál de los dos Organismos haya realizado la acciónde control.

El usuario recibirá una copia de la documentación adicional que segenere con motivo de la visita.

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9870 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

12. art.—Burukontrola

C eta D moten barruan sailkatu diren herriko estolderia sarearen era-biltzaileek beren isurketen burukontrolerako sistema bat erabili ahal izan-go dute.

Egitarau hau onartu nahi duen erabiltzaileak Partzuergoari eman behar-ko dio bere burukontrolerako proposamena. Onetsitako burukontrolerakoegitaraua isurketa-haizugoaren parte izango da.

Burukontrol egitarauan zehar atera diren datuak ondore horietarakojarriko den erregistro liburu batean erregistratuko dira; liburuan, halaber, isur-ketekin zerikusia duten gora-behera eta jarduketa guztiak erregistratuko dira.Aipatu datuak, egin daitezkeen ikuskaketen kalterik gabe, kasu bakoitze-an ezarriko den aldirokotasunarekin Partzuergoari emango zaizkio eta bidez-kotzat jotzen diren begiztapenen pentsutan egongo dira.

Erabiltzaile batek burukontrol egitarau bat jarraitzen duenean, emai-tzak berehalako aplikazioa izango dute zama kutsakorraren berrikuspenean(16. 4. art.).

13. art.—Laginak

13.1.—Laginketak

Laginketak laginaren adierazkortasunean zerikusia izan dezaketen alorguztiak kontutan hartuta burutuko dira.

Laginak toki egokian hartuko dira, hau da, hondakin urak beste era-biltzaile batzuen urekin nahastu aurretik.

C eta D motetako erabiltzaileentzat laginketa orokorrari ekiteko lekua6. artikuluan definitzen den/diren kontrolerako tokiak/k izango da/dira; denadela, egokitzat jotzen denean, kontrolerako tokian erabiltzaile beraren bes-te isurketa batzuekin nahastu aurretik isurketa zehatz baten laginak eginahal izango dira. Erabiltzaile hauentzat kontrolerako tokia/k 6. artikuluarena) eta b) ataletan aplikagarri denari lotuko zaie/zaizkie. Honen guztiarendefinizioa isurketa-haizugoan barnesartuko da.

13.2.—Laginen bilketa eta preserbazioa

Isurketa lagindua ahalik eta zehatzen isladatuko duen portzioa dugulagina.

Laginak hartzen direnean honako araudi honetan ezarri diren arauakeduki beharko dira kontutan; halaber, horiek guztiak era egokian aplikatudaitezen Partzuergoak etorkizunean ezar ditzakeenak ere kontutan hartubeharko dira.

Laginak erabiltzailearen ordezkari bat aurrean dagoela hartuko dira,salbu eta erabiltzaileak uko egiten dionean eskubide horri; kasu horretangora-behera hori beren beregi erasoko da egingo den aktan.

Partzuergoak edo udalak laginketa bati ekiten dion bakoitzean, zatibitan bereiztuko da eta bat erabiltzailearen esku geratuko da.

Erabiltzaileak, honako araudi honen aplikazioaren ondoreetarako kon-trajartzeko beste laginketa bat egin nahi duenean, kasuaren arabera, Par-tzuergoari edo udalari jakinarazi beharko dio; laginketa batera egingo daeta aurreko lerroaldean adierazi den moduan bananduko da.

Partzuergoak edota udalak eta erabiltzaileak horrela erabakiko balu-te, Partzuergoak homologatuta dagoen laborategi ofizial espezializatu batieman ahal izango zaio bidezko analisiak egin ditzan.

Laginak hartzearen eta analisiaren arteko denbora tartea ahalik etalaburrena izan behar du, eta laginketa unean pH, tenperatura eta gas disol-batuei buruzko zehaztapenak egin beharko dira.

Erabili beharreko artapen-bideak eta bilketarako gehienezko denbo-ra taula erantsian azaltzen dira.

—* P: plastikoa.

B: beira.

(A): NO3H 1 + 1.

(B): Borosilikatoa.

(C): Disolbagai organikoez irakutzia.

14. art.—Analisiak

14.1.—Analisi-metodoak

Hiriko eta industrietako hondakin-urak analizatzeko metodoak, Arau-di honen ondoreetarako, American Public Health Association (A.P.H.A.), Ame-rican Water Works Association (A.W.W.A.) eta Water Pollution Control Fede-ration (W.P.C.F.) direlakoek argitaratutako «Standard Methods for theexamination of water and wastewater» lanean zehazten direnak dira, sal-bu eta amoniako erasokorraren eta toxikotasunaren parametroen kasuan,zein DIN 4030 eta ISO 6341-1982 (F) arabera zehaztuko baitira, hurrenezhurren.

Analisi-metodoak aldaketei eta indarrean jar daitezkeen metodoberriei moldatuko zaizkie.

Kasuan kasuan aplikatu beharreko analisi-metodoa aukeratzekoerabiliko diren irizpideak hondakin-uraren balizko interferentzia, doitasun,zehaztasun, emaitza lortzeko denbora, ekipo bereziak eduki beharraren etaabarren pentsura hartuko dira.

Art. 12.—Autocontrol

Los usuarios del alcantarillado público clasificados como usuarios tipoC o tipo D podrán poner en práctica un sistema de autocontrol de sus ver-tidos.

El usuario que desee adoptar este programa someterá al Consorciosu propuesta de autocontrol. El programa de autocontrol aprobado formaráparte del permiso de vertido.

Los datos obtenidos en la práctica del programa de autocontrol se regis-trarán en un libro registro que se dispone al efecto, junto con todo tipo deincidencias y actuaciones, relacionadas con los vertidos. Estos datos, conindependencia de las inspecciones que se pudieran producir, serán facili-tados al Consorcio con la periodicidad que se establezca en cada caso yestarán sujetos a las verificaciones que se estimen oportunas.

Cuando un usuario siga un programa de autocontrol, sus resultadostendrán una aplicación inmediata en la revisión de la carga contaminante(art. 16.4).

Art. 13.—Muestras

13.1.—Operaciones de muestreo

Las operaciones de muestreo se realizarán atendiendo a todos losaspectos que pueden influir en la representatividad de la muestra.

Las muestras serán tomadas en un punto adecuado, antes de quelas aguas residuales se mezclen con las procedentes de otros usuarios.

Para los usuarios tipo C y D el punto de muestreo global será la/s esta-ción/es de control definida/s en el artículo 6, pudiendo, no obstante, en elcaso en que se considere oportuno muestrearse vertidos individuales antesde su mezcla con otros del mismo usuario en la estación de control. Paraestos usuarios la/s estación/es de control se ajustarán a lo que resulte dela aplicación del artículo 6, apartados a) y b). Su definición se incluirá enel permiso de vertido.

13.2.—Recogida y preservación de muestras

Se define por muestra a toda porción de agua que represente lo másexactamente posible el vertido muestreado.

En la toma de muestras se deberán tener en cuenta las normas esta-blecidas en este Reglamento y aquellas otras que, para su correcta apli-cación, establezca el Consorcio en el futuro.

La toma de muestras se hará en presencia de un representante delusuario, salvo que el mismo se negare a ello, en cuyo caso se hará cons-tar expresamente en el acta que se levante.

Siempre que se realizare una toma de muestras por el Consorcio oel Ayuntamiento se fraccionará en dos, dejando una a disposición del usuario.

Cuando el usuario deseare hacer un muestreo de contraste, a efec-tos de la aplicación de este Reglamento, lo comunicará al Consorcio o Ayun-tamiento, según corresponda, para hacerlo conjuntamente, fraccionándo-se la muestra como se indica en el párrafo anterior.

Si así lo acordaran, el Consorcio o Ayuntamiento y el usuario podránencomendar la realización de los análisis pertinentes a un laboratorio ofi-cial especializado u otro homologado por el Consorcio.

El intervalo de tiempo entre la toma de muestra y el análisis debe serlo más corto posible, teniendo que hacerse las determinaciones de pH, tem-peratura y gases disueltos en el momento del muestreo.

Los métodos de preservación a utilizar y el tiempo máximo de alma-cenamiento figuran en la tabla adjunta.

—* P: Plástico.

V: Vidrio.

(A): Enjuagado con NO3H 1 + 1.

(B): Borosilicato.

(C): Enjuagado con disolventes orgánicos.

Art. 14.—Análisis

14.1.—Métodos analíticos

Los métodos analíticos que se utilizarán para el análisis de las aguasresiduales urbanas e industriales, a los efectos de este Reglamento, sonlos identificados en el «Standard Methods for the examination of water andwastewater», publicado por la American Public Health Association(A.P.H.A.), la American Water Works Association (A.W.W.A.) y la Water Pollu-tion Control Federation (W.P.C.F.), con la excepción de los parámetros amo-níaco agresivo y toxicidad, los cuales serán determinados según la nor-ma DIN 4030 y la Norma ISO 63411982 (F) respectivamente.

Los métodos analíticos se irán adaptando a los cambios y a los nue-vos metodos que se pongan en vigor.

Los criterios que se seguirán para seleccionar el método analítico aaplicar en cada caso estarán en función de las posibles interferencias delagua residual, precisión, exactitud, tiempo requerido para obtener el resul-tado, necesidad de tener equipos especiales, etc.

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9871 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

II. koadrua

Laginak hartzeko eta artatzeko arauak

Zehaztapena Ontzia Gutxienezko Biltegiratzea edo/eta artapenatamainua

Azidotasuna P edo B 100 24 ordu, hoztuAlkalinotasuna P edo B 200 24 ordu, hoztuDBO P edo B 1000 6 ordu, hoztuDQO P edo B 100 Arin analizatu: SO4H2 gehitu,

pH 2ra arte.Kolorea B 500 —Zianuroak P edo B 500 24 ordu, NaOH gehitu pH 12ra,

hoztuFluoruroak P 300 —Olio eta gantzuak B (aho zabalekoa) 1000 CIH gehitu pH2ra arteMetalak P edo B — Metal disolbatuetarako, iragazte

bidez banatu, eta segidan NO3Hc/l. 5 m.

Amoniakoa P edo B 500 Arin analizatu, SO4H2c/l. 0,8 ml.gehitu, hoztu

Nitratoa P edo B 100 Arin analizatu, SO4H2c/l. 0,8 ml.gehitu, hoztu

Nitritoak P edo B 100 Arin analizatu, Cl2Hg/l. 40 mg. gehitu

Oxigeno disolbatua Winkler ontzia 300 Berehala analizatupH P edo B (B) — —Fenolak B 500 24 ordu, PO4H3 pH 4,0ra eta 1 g.

SO4Cu.5H2O/l., hoztuFosfatoa B (A) 100 –10oCtan izoztu edo/eta 49 mg.

Cl Hg/l. gehitu.Soliduak P edo B (B) — —Sulfatoak P edo B — HoztuSulfuroak P edo B 100 2N/10 ml. zink azetatozko 4 tanta

gehituTenperatura — — Berehala analizatu

Salbuespen gisa, analisi-metodo desberdinak hartu ahal izango dira,erabiltzaileari horri buruzko informazioa aurretiaz eman ondorik.

Parametro guztiak zehazteko aukeratzen diren analisi-metodoenerreferentziak honako Araudi honi batu zaion 3. eraskinean jasotzen dira.

14.2.—Kalitatearen kontrolaPartzuergoak edo, hala denean, Udalak, euren laborategietan lortzen

diren analisi-emaitzen fidagarritasuna bermatuko dute kalitatearen auto-kontrolaren bidez; horretarako kontrol-lagin bat prozesatuko da, eguneanbehin gutxienez.

Analisi-teknika bakoitzean desbideraketa estandarrak eta desbideraketa-muga onargarriak ezarriko dira. Kontrol-mugetatik at geratzen den emai-tza oro deuseztutzat joko da, eta analisi-teknika berrikusteari eta ondorenanalisia berriro egiteari ekingo zaio.

Inoizka, Partzuergoak edo Udalak kalitatearen kanpo-kontrola buru-tu ahal izango dute, hots, euren laborategiena, erreferentziako laginbatzuen emaitzak laborategi ofizial espezializatu batekoekin kontras-tatuz.

15. art.—Analisi-emaitzen artean aldeak sortzen diren kasuak15. 1.—Oro harPartzuergoak edo udalak lortzen dituen analisi-emaitzak eta erabil-

tzailearenak bat ez datozen kasuan, ondoan azaltzen den era honetara jar-dungo da:

—Partzuergoak eta Udalak burutu beharreko laginketaren era eta motaeta zehaztu beharreko parametroak definituko dituzte.

—Egoki diren analisi-zehaztapenak Partzuergoaren edo Udalaren labo-rategietan egingo dira.

—Proba-laginketak egiteko behar diren jarduketak erabiltzailearen ordez-karien aurrean egin ahal izango dira, eta egoki den akta egingo da, alder-di biek bidezkotzat jotzen dituzten adierazpen guztiak erasoz.

Baldin eta ezarririk dagoen/dauden proba-laginketa(k) egin ondorenaldea badago, erazko laginketa egitari ekingo zaio.

—Proba-laginketaren edo laginketen kostua erabiltzailearen pentsu-rakoa izango da, baldin eta emaitza lehenik lorturikoaren ± %20tik gora-koa ez bada.

15.2.—Erazko laginketaLaginak Partzuergoaren edo Udalaren pertsonalak hartuko ditu, era-

biltzailearen ordezkarien aurrean.Laginak hartu aurretik, fabrikazioaren prozesuak ohizko eran fun-

tzionatzen duela probatu beharko da.Laginketa eta bestelako probak notariaren aurrean egingo dira, eta

honek egoki den akta egingo du.Laginen analisia Partzuergoak edo Udalak zehaztu beharreko labo-

rategi ofizial espezializatu bati aginduko zaio, eta honek Araudi honetan defi-nitzen diren analisi-tekniken arabera burutuko du.

Cuadro II

Normas para la toma y preservación de muestras

Determinación Recipiente Tamaño Almacenamiento y/o PreservaciónMínimo

Acidez P o V 100 24 hr., refrigerarAlcalinidad P o V 200 24 hr., refrigerarDBO P o V 1000 6 hr., refrigerarDQO P o V 100 Analizar pronto: añadir SO4H2

hasta pH 2Color V 500 —Cianuros P o V 500 24 hr., añadir NaOH a pH 12,

refrigerarFluoruros P 300 —Aceites y grasas V (boca ancha) 1000 Añadir CIH hasta pH2Metales P o V — Para metales disueltos separar

por filtración inmediatamenteañadir 5 m. NO3Hc/l.

Amoníaco P o V 500 Analizar pronto, añadir 0,8 ml.SO4H2c/l. refrigerar

Nitrato P o V 100 Analizar pronto, añadir 0,8 ml.SO4H2c/l. refrigerar

Nitritos P o V 100 Analizar pronto, añadir 40mg.Cl2Hg/l.

Oxígeno disuelto Frasco Winkler 300 Analizar inmediatamentepH P o V (B) — —Fenoles V 500 24 hr., añadir PO4H3a pH 4,0 y

1 g. SO4Cu.5H2O/l. refrigerarFosfato V (A) 100 Congelar a –10oy/o añadir

49 mg. Cl Hg/l.Sólidos P o V (B) — —Sulfatos P o V — RefrigerarSulfuros P o V 100 Añadir 4 gotas de acetato de zinc

2N/10 ml.Temperatura — — Analizar inmediatamente

Excepcionalmente podrán adoptarse metodos analíticos distintos, delos que previamente será informado el usuario.

Las referencias de los métodos analíticos, seleccionadas para la deter-minación de los diferentes parámetros, se recogen en el anexo número 3del presente Reglamento.

14.2.—Control de calidadEl Consorcio o el Ayuntamiento, en su caso, asegurarán a la fiabili-

dad de los resultados analíticos obtenidos en sus laboratorios, por mediode un autocontrol de calidad en el que se procesará rutinariamente una mues-tra control, al menos una vez al día.

En cada técnica analítica se establecerán las desviaciones standardy los límites de desviación aceptables. Todo resultado que quede fuera delos límites de control se considerará nulo y se procederá a revisar la téc-nica analítica y a repertir el análisis posteriormente.

Ocasionalmente, el Consorcio o el Ayuntamiento podrán realizar uncontrol de calidad externo, de su propio laboratorio, mediante el contras-te de resultados de unas muestras de referencia con un laboratorio oficialespecializado.

Art. 15.—Casos de discrepancia de resultados analíticos15.1.—GeneralEn el caso de discrepancia del usuario con los resultados analíticos

obtenidos por el Consorcio o el Ayuntamiento, se actuará del modo si-guiente:

—El Consorcio o el Ayuntamiento definirán la forma y tipo de mues-treo a realizar y los parámetros a determinar.

—Las determinaciones analíticas consiguientes se harán en los labo-ratorios del Consorcio o del Ayuntamiento.

—Todas las actuaciones necesarias para los muestreos de compro-bación podrán ser presenciadas por los representantes del usuario y selevantará la correspondiente acta, donde se harán constar las manifesta-ciones que ambas partes crean oportunas.

Si efectuado el/los muestreo/s de comprobación establecido/s persistierala discrepancia, se recurrirá a un muestreo formal.

—El costo del muestreo o muestreos de comprobación será con car-go al usuario si el resultado no difiere del obtenido primeramente en másde un ± 20%.

15.2.—Muestreo formalLa toma de muestras se efectuará por personal del Consorcio o del

Ayuntamiento, con asistencia de los representantes del usuario.Previamente a la toma de muestras se comprobará que el proceso

de fabricación se encuentra en su régimen de funcionamiento normal.La toma de muestras y demás comprobaciones se harán ante nota-

rio, quien levantará el acta correspondiente.El análisis de las muestras se encomendará a un laboratorio oficial

especializado, a determinar por el Consorcio o Ayuntamiento, que lo llevaráa cabo con arreglo a las técnicas analíticas definidas en este Reglamento.

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9872 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

Analisi horien emaitza Partzuergo edo Udala eta erabiltzailea lotaraztekoaizango da.

IV. kapitulua

ZAMA KUTSAKORRAZ

16. art.—Zama kutsakorraren zehaztapenaIsurkin baten zama kutsakorraren ebaluazioa bi eratara egin ahal izan-

go da:

—Kutsadura koefiziente zehatzen esleipen-taulak aplikatuz.

—Zuzenean neurtuz.

16.1.—Kutsadura koefiziente zehatzen esleipen-taulen aplikazioa

Araudi honen 2. eraskinean industri jarduera bakoitzerako kutsaduraadierazkari zehatz saldo bat definitzen du.

2. eraskineko balioak aplikatuz egiten den zama kutsakorrarenzehaztapena kasu bakoitza jarduera aplikagarriaren barruan sartuz buru-tuko da.

Horretarako, kasuan kasuko ereduzko definizio-datuak eskatukozaizkio erabiltzaileari (ekoizpen kopurua, plantila, erabiltzen den prozesumota, etab.). Horrez gain, ur-etorria ezagutu beharko da, zenbakailuarenirakurketaren bidez edo erabiltzaileak ematen duen datuaz, baldin eta jar-duera berria bada.

16.2.—Zuzeneko neurketa

Isurkin baten zama kutsakorra zuzenean neurtuz zehazteko, ondokopauso hauek emango dira:

1. Informazioa lortu.

1.1. B ereduko galdesorta bete (1.3. formularioa).

1.2. Karakterizazio-plana gertutu.

1.3. Lagin eta analisien bidezko karakterizazioa egin.

2. Eskuarteko datuak aztertu ondoren, zama kutsakorra ezarriko duentxostena gertutu.

16.3.—Zama kutsakor osoaren konputua

16.3.1.—Kopurua

Ondoko kontzeptu hauek konputatuko dira:

—Hornidurarako Herriko Saretik hornitzen diren uren kopurua.

—Baliabide propioetako uren kopurua (azaleko hartuneak, emakidak,iturburuak, patinak, etab.), zenbakailuz neurtua.

—Euri-uren kopuru konputagarria, drenaia-azalerari 700 mm.ko urte-ko euri-tasa aplikatuz lortua (uren etorriaren koefizienteaz ukitua).

Euri-uren kopurua konputagarria izango da, baldin eta herriko estol-deria saretik desbideratu ahal izanik sare horretan bertan isurtzen bada.

Halaber, konputagarria izango da, baldin eta desbideratu ezin eta gai-nerako hondakin-urekin batera isurtzen bada.

—Ekoizkinak galdu duen edo horri batu zaion uraren kopurua.

—Isurtzen den uraren kopurua.

Herriko hornidura saretik ez datozen ur kopuruak eta zenbait kontsumo-gunetako kopuruak ebaluatzeko, erabiltzaileek guzti horren integraziora-ko behar diren neurgailuak instalatu beharko dituzte.

A ereduko erabiltzaileen kasuan, isurtzen diren urak eta hornitzen direnurak bat datozela joko da. D eredukoen kasuan, berdin joko da, aurkakofroga sinesgarria ematen denean ezik.

16.3.2.—Zama kutsakor osoa

a) A eta B ereduko erabiltzaileak.

Erabiltzaile hauen kasuan, zama kutsakorra hornitu diren kopuruei ondo-ko kontzentrazioak aplikatuz lortuko da:

D.B.O.: 305 mg/l. (61 gr./bizt./egun.).

D.Q.O.: 500 mg/l. (D.B.O./D.Q.O. = 0,61).

D.Q.O. ez jalkigarria: 350 mg/l.

Guztirako S.S.: 450 mg/l. (90 gr./bizt./egun.).

Jalkidura S.S.: 292 mg/l.

Konp. nitrogenatuak (NTK): 58 mg/l.

Inhibizio-gaiak:

(Toxikotasuna): 0 ekitox/l.

b) C eta D ereduko erabiltzaileak.

Erabiltzaile hauen kasuan, ondokoak hartuko dira kontutan:

El resultado de estos análisis resultará vinculante para el Consorcioo Ayuntamento y el usuario.

Capítulo IV

DE LA CARGA CONTAMINANTE

Art. 16.—Determinación de la carga contaminanteLa evaluación de la carga contaminante de un vertido podrá hacer-

se de dos formas:

—Por aplicación de las tablas de asignación de coeficientes especí-ficos de contaminación.

—Por medida directa.

16.1.—Aplicación de las tablas de asignación de coeficientes espe-cíficos de contaminación

El anexo número 2 de este Reglamento define una serie de índicesde contaminación específicos para cada actividad industrial.

La determinación de la carga contaminante por aplicación de los valo-res del anexo número 2 se hará encuadrando cada caso dentro de la acti-vidad aplicable.

Para ello se requerirán del usuario los datos tipo definitorios para cadacaso (volumen de producción, plantilla, tipo de proceso empleado, etc.).Además se deberá conocer el caudal de agua, bien por lectura de conta-dor si se trata de una actividad en funcionamiento o por dato aportado porel usuario si se trata de una actividad nueva.

16.2.—Medida directa

Para la determinación de la carga contaminante de un vertido por medi-da directa se seguirán los siguientes pasos:

1. Obtención de información.

1.1. Cumplimentación del cuestionario tipo B (formulario 1.3).

1.2. Elaboración de un plan de caracterización.

1.3. Caracterización mediante muestras y análisis.

2. Elaboración de un informe en el que previo estudio de los datosdisponibles se establecerá la carga contaminante.

16.3.—Cómputo de la carga contaminante global

16.3.1.—Volumen

Se computarán los siguientes conceptos:

—Volumen de aguas abastecidas desde la Red Pública de Abaste-cimiento.

—Volumen de aguas provinientes de recursos propios (captacionessuperficiales, concesiones, manantiales, pozos, etc.) medidas por contador.

—Volumen de aguas pluviales computable obtenido aplicando a la super-ficie drenante una tasa de precipitación anual de 700 mm. (ya afectada porel coeficiente de escorrentía).

El volumen de aguas pluviales será computable cuando pudiendo serdesviado de la red de alcantarillado público, se vierte a la misma.

Asimismo será computable cuando no pudiendo ser desviado se incor-pora conjuntamente con el resto de aguas residuales de forma unitaria.

—Volumen de agua perdida o incorporada al producto.

—Volumen de agua vertida.

Al efecto de evaluar los volúmenes de agua que no provienen de lared de abastecimiento público, y los volúmenes en distintos puntos de con-sumo, los usuarios deberán instalar los medidores integradores que se pre-cisen.

Para los usuarios tipo A se considera que el volumen de aguas ver-tidas coincide con el de aguas abastecidas. Para los tipos D, se conside-rarán igualmente salvo prueba fehaciente en contrario.

16.3.2.—Carga contaminante global

a) Usuarios tipos A y B.

Para estos usuarios la carga contaminante se obtendrá aplicando alos volúmenes abastecidos totales las concentraciones siguientes:

D.B.O.: 305 mg/l. (61 gr./hab./día).

D.Q.O.: 500 mg/l. (D.B.O./D.Q.O. = 0,61).

D.Q.O. no sedimentable: 350 mg/l.

S.S. totales: 450 mg/l. (90 gr./hab./día).

S.S. sedimentales: 292 mg/l.

Comp. nitrogenados (NTK): 58 mg/l.

Materias inhibidoras:

(Toxicidad): O equitox/l.

b) Usuarios tipos C y D.

Para estos usuarios se tendrán en cuenta:

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9873 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

—16.1 eta 16.2 artikuluetan jaso diren prozeduren bidez ezarritakoprozesuetako hondakin-uren zama kutsakorra.

—Komunetako uren zama kutsakorra 50 l./enpleg./eguneko zuzkidurariaurreko atalean ezarri diren kontzentrazioak esleituz zehaztuko dira.

—Euri-urak, funtsean, ur ez kutsatutzat hartuko dira. Hala ere, kon-trolpean egonen dira. Erabiltzaileak kontutan hartuko du kutsadura nabar-menaren ausentzia bermatzen duten neurrien aplikazioa.

16.4.—Zama kutsakorraren egunerapenaPartzuergoak edo Udalak, erabiltzaile baten isurketen karakterizazioa

behin eginez gero, horien aldiroko kontrola burutuko du, ondoko helburuhauekin:

—Isurketa egiteko baldintzak betetzen direla probatzea. Isurketak egi-teko haizugoaren 5. atala.

—Zama kutsakorraren bilakaerari buruzko datuak ematea.

Zama kutsakorraren egunerapena.

Zama kutsakorraren egunerapena sei hilabetero egingo da, seihile-koan zehar lortzen diren datuen batezbesteko aritmetikoa kalkulatuz.

Emaitza saldo batean Partzuergo edo Udalaren iritziz baten bat ati-pikoa bada, kalkulutik at geratuko da, eta horren ordez beste laginketa bategitea erabaki ahal izango da.

17. art.—Biztanlego baliokidearen kalkuluaBiztanlego baliokidea zehazteko, oinarritzat hartuko da etxeko isur-

kinaren ereduko kutsadura, ondoan azaltzen diren biztanleko balio hauenarabera:

GO = gai oxidagarria = 0,1 kg./eguneko D.Q.O.n.

SG = suspentsioan dagoen gaia = 0,09 kg./eguneko S.S.T.n.

KN = konposatu nitrogenatuak = 0,0116 kg./eguneko N.N.T.K.n.

IG = inhibizio-gaia = 0,00 k. ekitox/egun./toxikotsasuna.

Zama hauekin bat, ondoko formula honen arabera definitzen da erre-ferentzia balioa:

E = 0,1 + 0,09 + 0,0116 = 0,2016.

Definitu beharreko industri isurketan arestian erabili diren parametroeurak zehaztuko dira (eguneko kg.tan) eta eta «m» biztanlego baliokidealortuko da, ondoko formularen arabera:

m =GO (kg./egun.) + hilabetea (kg./egun.) + KN (kg./egun.) + 10 x IG (K ekitox/egun.)

0,2016

V. kapitulua

ISURKETAK EGITEKO HAIZUGOAZ

18. art.—Isurketak egiteko haizugoaHondakin-urak herriko estolderia sarearen bidez husteko, edo araz-

tegietara zuzenean isurtzeko, Araudi honetan xedatzen denaren arabera,egoki den Udalaren edo Partzuergoaren beren beregiko baimena behar-ko da; horren xedea erabilera hori ezarririk dauden arauei lotzen zaiela fro-gatzea da, eta bai hondakin-uren konposaketa eta ezaugarriak finkaturikdauden mugen barnean artatzen direla ere. Baimen hori isurketa-haizugoada.

Salbuespen gisa, hondakin-urak herriko estolderia sareaz besteko bideeta prozeduraz husteko, isurketa-lekapena beharko da, honako Araudi hauhonen 4. eta 9. artikuluan ezartzen denaren arabera.

19. art.—Isurketa-haizugoaren ezaugarriakIsurketa-haizugoak erabiltzaileak sortzen dituen hondakin-urak hus-

teko herriko estolderia sarea erabiltzeko baimena eragiten du, haizugoanbertan ezartzen diren baldintzen arabera.

Isurketa-haizugoa, autonomoa izateaz gain, udal lizentzian biltzen denbaldintza da, merkataritza- eta industri jarduerak jartzeko eta funtzionatzekobeharrezkoa dena; hortaz, isurketa-haizugoa ondorerik gabe geratzen bada,gauza bera gertatuko da arestian aipatu udal lizentziaz, jardueraren fun-tzionamendua eten egin beharko litzatekeelarik.

20. art.—Sailkapena eta tramitazioa

A) Isurketa-haizugoazIsurketa-haizugoa lortzeko, ondoko tramite hauek egin beharko dira.

20.1.—Etxe-erabiltzaileak, A ereduko erabiltzaileakA ereduko erabiltzaileentzako isurketa-haizugoa lehen erabilerako udal

lizentziaren barruan emandakotzat joko da.

—La carga contaminante de las aguas residuales de los procesos deter-minada por los procedimientos contemplados en 16.1 y 16.2.

—La carga contaminante de las aguas de servicios se determinaránasignando a una dotación de 50 l./empleo/día las concentraciones que seestablecen en el apartado anterior.

—Las aguas pluviales, en principio, se considerarán como aguas nocontaminadas. No obstante estarán sometidas a control. El usuario tendráen cuenta la aplicación de medidas preventivas que garanticen la ausen-cia de contaminación apreciable.

16.4.—Actualización de la carga contaminanteEl Consorcio o Ayuntamiento, una vez efectuada la caracterización

de los vertidos de un usuario, realizará un control de los mismos de formaperiódica con dos objetivos:

—Comprobar el cumplimiento de las condiciones de vertido. Aparta-do 5 del permiso de vertido.

—Aportar datos sobre la evolución de la carga contaminante.

La actualizacion de la carga contaminante.

La actualizacion de la carga contaminante se hará con una periodi-cidad semestral calculando la media aritmética de los datos obtenidos duran-te el semestre.

Cuando en una serie de resultados haya alguno que a juicio del Con-sorcio o Ayuntamiento sea atípico, será excluido del cálculo, pudiendo deci-dirse otro muestreo sustitutivo:

Art. 17.—Cálculo de la población equivalenteLa determinación de la población equivalente se hará tomando como

base la contaminación tipo del vertido doméstico, de acuerdo con los siguien-tes valores por habitante:

MO = materia oxidable = 0,1 kg./día en D.Q.O.

MES = materia en suspension = 0,09 kg./día en S.S.T.

CN = Compuestos nitrogenados = 0,0116 kg./día en N-N.T.K.

MI = Materia Inhibidora = 0,00 k. equitox/día/toxicidad.

De acuerdo con estas cargas de define el valor de referencia segúnla siguiente expresión:

R = 0,1 + 0,09 + 0,0116 = 0,2016.

En el vertido industrial a definir se determinarán los mismos parámetrosusados anteriormente (en kg./día) y se obtendrá la población equivalente«m» según la expresión siguiente:

m =GO (kg./día) + mes (kg./día) + CN (kg./día) + 10 x MI (K equitox/día)

0,2016

Capítulo V

DEL PERMISO DE VERTIDO

Art. 18.—Permiso de vertidoLa evacuación de las aguas residuales por medio de la red de alcan-

tarillado público, o su vertido directo a las estaciones depuradoras, segúnse dispone en este Reglamento, requiere expresa autorización del Ayun-tamiento o Consorcio, según corresponda, y tiene por finalidad comprobarque tal uso se acomoda a las normas establecidas, y que la composicióny características de las aguas residuales se mantienen dentro de los lími-tes fijados. Esta autorización constituye el permiso de vertido.

La evacuación excepcional de aguas residuales por medios y pro-cedimientos distintos de la red de alcantarillado público, requiere la dispensade vertido de acuerdo con lo establecido en los artículos 4 y 9 del presenteReglamento.

Art. 19.—Características del permiso de vertidoEl permiso de vertido implica la autorización para que se utilice la red

de alcantarillado público en la evacuación de las aguas residuales produ-cidas por el usuario, en las condiciones que se establecen en el mismo.

El permiso de vertido, además de su carácter autónomo, es condi-ción incluida en la licencia municipal, necesaria para la implantación y fun-cionamiento de actividades comerciales e industriales, de tal suerte quesi el permiso de vertido quedare sin efecto, temporal o permanentemen-te, igual suerte correrá la licencia municipal antes mencionada, debiendocesar el funcionamiento de la actividad.

Art. 20.—Clasificación y tramitación

A) Del permiso de vertidoLa obtención del permiso de vertido se sujetará a los siguientes trámites.

20.1.—Usuarios domésticos, usuarios tipo AEl permiso de vertido para los usuarios de tipo A se entenderá implí-

cito en la licencia municipal de primera utilización.

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9874 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

20.2.—Etxe-erabiltzaileak ez direnakEtxe erabiltzaileak ez direnek kolektorerako isurketa-haizugoa lortu

beharko dute jarduerarako udal lizentzia tramitatu baino lehen, artikulu honen2.1. atalean xedatzen dena ezik.

Erabiltzaileek lizentzia lortzeko aurkezten dituzten agirietan, kolekto-rerako isurketa-haizugoa jaso beharko da.

Kolektorerako isurketa-haizugoaren eskabidea Partzuergoari egingozaio, Araudi honen 1. eraskinaren I 1.1 formularioa betez.

Isurketa-haizugoaren eskabidean biltzen den informazioaz, erabiltzaileensailkapena egingo da hamar eguneko epean, eskabidea jasotzen den egu-netik aurrera zenbatzen hasita.

Sailkapena Partzuergoak berak egingo du.

20.2.1.—B ereduko erabiltzaileakB ereduko erabiltzaileentzako isurketa-haizugoa jarduerako udal

lizentziaren barruan emandakotzat joko da.

Hala ere, lizentzia horiek eman aurretik, egoki den udalak egitasmoteknikoaren edo estolderia sare pribatua eta honen sare publikoarekiko loku-nea eta garatu beharreko jardueraren xehekapena jasotzen duen egitas-mo horren atalaren alde bat igorri beharko dio Partzuergoari; jarduerarenxehekapen horretan jarduerak hondakin-uretan izango duen eragina jasobeharko da, eta bai B ereduko erabiltzaile gisa sailkatzea bidezkoa delajotzen diren zioak.

Agirisorta hori jasotzen den egunaren hurrengo zortzi astegunen epe-aren barruan, agirisorta hartu izanaren adierazpena egin ondoren, Par-tzuergoak aipatu sailkapena baieztu beharko dio Udalari; hori horrela dela,Udalak udal lizentzia eman ahal izango du, bidezkoa bada. Epe berean,Partzuergoak, erabiltzailea beste eredu batean sartzea bidezkotzen dituz-ten zioak adierazi beharko dizkio Udalari, halakorik egin behar bada; horigertatzen denean, isurketa-haizugoari kategoria berriari dagokion tramita-zioa emango zaio.

Halaber, Partzuergoak, kasua denean, epe berean adierazi beharkoditu udal lizentzian bildu beharreko baldintza zehatzak edo erabiltzailea-rengandik jaso behar duen agirisorta osagarria; epe hori eten egiten da,baldin eta erabiltzaileak erreklamaziorik egiten badu, eta epe berria hasi-ko da, behin egitasmoa osotu eta Partzuergoak hartu ondorik.

Baldin eta Partzuergoak zortzi eguneko epean inolako adierazpenikegiten ez badu, sailkapen horregaz eta isurketa-haizugoa emateaz adosdagoela ulertuko da.

20.2.2.—C eta D ereduko erabiltzaileakC eta D ereduko erabiltzaileek isurketa-haizugoa eskatu beharko dio-

te Partzuergoari, horretarako finkatu den orri-eredua betez; horrekin bate-ra, jarduerari, hondakin-uren ekoizpenari eta horien kopuru eta ezaugarrieiburuzko galdesortak bildu beharko dira, behar den moduan beterik, eta baijarduera hori ezartzeko egitasmo teknikoa, estolderia sare pribatuari eta Arau-di honek eskatzen dituen instalaziorako elementuei buruzkoa ere.

Hondakin-uren aurretratamendua burutu beharko balitz, horietarakoinstalazioari eta eskatzen diren ondoreak eragingo dituen bidezkoketari buruz-ko egitasmo teknikoa ekarriko litzateke.

Egoki den udal lizentziaren eskabideaz batera, interesatuak Partzuergoakluzaturiko isurketa-haizugoa ekarri beharko du, eta beharkizun hori bete eze-an ez da aipatu lizentzia tramitatuko.

Partzuergoak haizugoari buruzko iritzia emango du bi hileko epean;hala ere, epe hori eten egingo litzateke, baldin eta interesatuari bestelakodatuak eskatu beharko balitzaizkio.

Haizugoa besterik gabe edo baldintzapean eman ahal izango da, etabai ukatu ere, eta erabiltzailearen sailkapena jasoko du.

Haizugoa emateak, besterik gabe, hori eskabidearen terminoetara zorroz-ki lotzen zaiela esan nahi du.

Haizugoa emateko baldintzak jartzea eskabidearen terminoen funtsezkoaldarazpena eragiten ez dutenean baino ezin izango da burutu, baina bai,berriz, garrantzi handirik gabeko zuzenketak direnean.

Haizugoa ukatzeko zioak aitatu beharko dira, halabeharrez; behin oke-rrak zuzendu ondoren, haizugoa eman egingo da.

Hartzen den ebazpena, baldin eta haizugoa ematen bada, ukitzen denudalari jakinaraziko zaio, zeinek lizentzian jasoko baitu hartarako baldin-tza gisa. Haizugoa ukatzen denean, udal lizentzia ere ukatu egingo da.

Behin haizugoa eman eta Partzuergoak instalazioa eta hondakin-urenekoizpena hari egokiro lotzen zaizkiola probatu ondoren, hala adierazikodiointeresatuari eta ukitzen den udalari, zeinek, jakinarazpen horren eze-an, ezin izango baitu lizentziaren gaia den jardueraren irekiera edo abia-razpena baimendu.

B) Isurketa-lekapenazHerriko estolderia sareaz besteko hondakin uren isurketa-lekape-

naren tramitazioa C eta D ereduko erabiltzaileentzat xedatu denari lotukozaio.

20.2.—Usuarios no domésticosLos usuarios no domésticos deberán obtener su autorización de ver-

tido a colector previamente a la tramitación de la licencia municipal de acti-vidad, salvo lo dispuesto en el apartado 2.1 de este artículo.

La documentación que los usuarios presenten para obtener la licen-cia, incluirá el permiso de vertido a colector.

La solicitud de permiso de vertido a colector se realizará al Consor-cio, mediante la cumplimentación del formulario I 1.1, anexo número 1 deeste Reglamento.

Con la información contenida en la solicitud del permiso de vertido,se efectuará la clasificación de usuarios en un plazo de diez días conta-dos a partir de la fecha de recepción de la solicitud.

La clasificación se hará por el Consorcio.

20.2.1.—Usuarios tipo BEl permiso de vertido para los usuarios tipo B se entenderá implícito

en la licencia municipal de actividad.

No obstante, antes de otorgar tales licencias, deberá el Ayuntamien-to correspondiente remitir al Consorcio un ejemplar del proyecto técnico ode la parte del mismo que recoja la red privada de alcantarillado y su injer-to con la red pública y detalle de la actividad a desarrollar, con su reper-cusión sobre las aguas residuales, juntamente con las razones por las queestima que procede su clasificación como usuario tipo B.

Dentro de los ocho días hábiles siguientes a la recepción de esta docu-mentación, de la que acusará recibo, deberá el Consorcio confirmar al Ayun-tamiento dicha clasificación, ante lo cual podrá el Ayuntamiento otorgar lalicencia Municipal, si así procediere. En el mismo plazo, deberá el Consorcioseñalar al Ayuntamiento, si a ello hubiere lugar, las razones por las queentiende procedente otra clasificación del usuario, ante lo cual, se dará alpermiso de vertido la tramitación correspondiente a esa categoría.

Asimismo, deberá el Consorcio señalar, si fuera el caso, en igual plazo,los condicionantes específicos que habrán de incluirse en la licencia muni-cipal o la documentación complementaria que precise del usuario cuya recla-mación interrumpirá el transcurso del citado plazo, determinando la iniciaciónde uno nuevo, una vez completado el Proyecto y recibido por el Consorcio.

El silencio del Consorcio durante el plazo de ocho días implicaráconformidad con la clasificación y con el otorgamiento del permiso devertido.

20.2.2.—Usuarios tipo C y DLos usuarios de los tipos C y D deberán solicitar del Consorcio el per-

miso de vertido, utilizando al efecto el modelo fijado para ello, al que acom-pañarán debidamente cumplimentados los cuestionarios relativos a su acti-vidad, a la producción de aguas residuales y a su volumen y características,juntamente con el proyecto técnico de su establecimiento, de la red privadade alcantarillado y de los elemenlos cuya implantación exige este Regla-mento.

Si fuera precisa la realización de un pretratamiento de las aguas resi-duales, se acompañara proyecto técnico de sus instalaciones y justifica-ción de que el mismo producirá los efectos requeridos.

A la solicitud de la licencia municipal correspondiente deberá el inte-resado acompañar el permiso de vertido expedido por el Consorcio, sin cuyorequisito no será tramitada aquella.

El Consorcio se pronunciará sobre el permiso en el término de dosmeses, cuyo transcurso quedará interrumpido si hubiere de solicitarse alinteresado nuevos datos.

El permiso podrá otorgarse lisa y llanamente, con condiciones, o dene-garse y contendrá la clasificación del usuario.

El otorgamiento del permiso, lisa y llanamente, implica que el mismose ajusta estrictamente a los términos de la solicitud.

La imposicion de condiciones en el permiso sólo será posible cuan-do las mismas no impliquen una modificación sustancial de los términosde la solicitud, sino correcciones de detalle de escasa cuantía.

La denegación del permiso será motivada, e indicará necesariamentelas razones que la determinan, cuya corrección produciría su otorgamiento.

La resolucibn que se adopte, en cuanto otorgue el permiso, se noti-ficará al Ayuntamiento afectado, quien la incluirá en su licencia como con-dición de la misma. Si fuera denegatoria, determinará la denegación de lalicencia municipal.

Otorgado el permiso y comprobado por el Consorcio que la instala-ción y producción de aguas residuales se ajusta al mismo, lo manifestaráasí al interesado y al Ayuntamiento afectado, quien, sin esta comunicación,no podrá autorizar la apertura o puesta en marcha de la actividad objetode la licencia.

B) De la dispensa de vertidoLa tramitación de la dispensa de vertido de las aguas residuales fue-

ra de la red de alcantarillado público, se ajustará en su tramitación a lo dis-puesto para los usuarios tipo C y D.

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9875 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

21. art.—Isurketa-haizugoaren eta lekapenaren iraungipena eta ondo-re-galtzea

21.1.—Partzuergoak edo Udalak, isurketa-haizugoa edo lekapena norkeman duen, ondoko kasu hauetan adieraziko du horien iraungipena:

1. Urte betetik gorako denboraldian isurketarik egiten ez denean.

2. Hondakin-urak sortzen dituen merkataritza- edo industri jardue-ra egiteko udal lizentzia iraungitzen, deuseztatzen edo ezeztatzen dene-an.

21.2.—Partzuergoak edo Udalak, lizentzia erakunde batek edo bes-teak egin duen, ondorerik gabe utziko dute isurketa-haizugoa edo lekape-na ondoko kasu hauetan:

1. Erabiltzaileak, ezaugarriak direla eta, Araudi honetan ezartzen direndebekapen eta mugak edo isurketa-haizugoan bertan ematen diren debe-ku zehatzak betetzen ez dituzten hondakin-uren isurketak egiten dituene-an, eta egoki diren errekerimenduak egin arren horretan irauten duenean.

2. Erabiltzaileak isurketa-haizugoan edo Araudi honetan ezartzen direnbestelako betebeharrak edo baldintzak betetzen ez dituenean, larritasu-narengatik edo erabiltzailearen betetzeko etengabeko ezetzarengatikbidezkoturik.

21.3.—Isurketa-haizugoaren edo lekapenaren iraungipenak edoondore-galtzeak, zein espediente kontrajarriaren bidez adieraziko baita, herri-ko estolderia sarera isurketak egiteko debekapena ezarriko du, eta Uda-lari edo Partzuergoari sare horretan edo erabiltzailearen sare pribatuan aipa-tu isurketak fisikoki galarazteko beharrezkoak izan daitezkeen obrakegiteko ahalmena emango die, kasuan kasu.

21.4.—Aurreko ataletan aipatu iraungipenak edo ondore-galtzeak hon-dakin-urak sortzen dituen jardueraren itxiera eragingo du.

VI. kapitulua

BETEBEHAR, URRATZE ETA ZEHAPENEZ

22. art.—Erabiltzaileen betebeharrakErabiltzaileek ematen zaizkien haizugoaren terminoen arabera egin

beharko dituzte isurketak, eta horrez gainera, ondoko hauek bete behar-ko dituzte:

1. Udalari eta Partzuergoari erabiltzaileen titulartasunaren aldaketajakinarazi, isurketa-haizugoa egoki den erabiltzailearen izenean jartzeko.

2. Udalari eta Partzuergoari merkataritza-jardueran edo industri pro-zesuan gerta daitekeen aldakuntza oro jakinarazi, baldin eta isurketen kopu-ruaren %10etik gorako aldarazpena edo edozein elementu kutsakorren heinbereko aldaketa eragiten badu, etxebizitzak direnean ezik.

3. Isurketa-haizugo berria eskatu, baldin eta merkataritza-jarduerakedo industri prozesuak aurreko atalean adierazitakoak baino handiagoakdiren kopuruzko eta kalitatezko aldarazpen funtsezkoak jasaten badituzte.

Arestian aipatu betebeharrak betetzeko erabiltzaileenganako erre-kerimenduak Udalak egiteratuko ditu lehen mailako sarearen erabiltzaile-en kasuan, eta udalek udal estolderiaren erabiltzaileen kasuan.

Udalak edo Partzuergoak ofizioz egingo ditu egoki diren zuzenketak,baldin eta interesatuak formulatzen den errekerimenduari jaramonik egi-ten ez badio.

23. art.—Urratzeak eta zehapenak1. Ondokoak joko dira urratzetzat:

a) Debekaturik dauden isurketak egitea.

b) Araudi honetan edo isurketa-haizugoan –desberdinak diren kasue-tan– ezartzen diren mugak betetzen ez dituzten isurketak egitea.

c) Araudi honetan aurrikusten den informazioa eman nahi ez izateaedo ematera ukatzea.

d) Ikuskaketa, kontrol eta jagotza lanak oztopatzea.

e) Isurketa-haizugoan edo lekapenean ezarririk dauden baldintzak ezbetetzea.

f) Arrisku edo larrialdi egoeraren baten berri ez ematea.

g) Titulartasunaren aldaketen berri ez ematea, 22. artikuluan ezartzendenaren arabera.

h) Jardueraren edo isurketen kalitatearen aldaketen berri ez ematea,22. artikuluan ezartzen denaren arabera.

i) Oro har, Araudi honetan ezarritakoa zaurtzen duen edozein jardu-keta edo egintza burutzea.

2. Urratzeak ondoko sailkapena izango dute:

a) Arinak:

—b), e), g) eta i) ataletako urratzeak, berrerortzerik gertatzen ez dene-an eta herriko estolderia sarean, araztegietan edo/eta gainontzekoei50.000 pezetatik gorako kalterik eragin ez bada.

Art. 21.—Caducidad y pérdida de efectos del permiso de vertido y dela dispensa

21.1.—El Consorcio o el Ayuntamiento, según quien haya otorgadoel permiso de vertido o la dispensa, declarará su caducidad en los siguien-tes casos:

1.o Cuando se cesare en los vertidos por tiempo superior a un año.

2.o Cuando caducare, se anulare o revocare la licencia municipal parael ejercicio de la actividad comercial o industrial que genera las aguas resi-duales.

21.2.—El Consorcio o el Ayuntamiento, según el otorgamiento lo hayarealizado una u otra entidad, dejarán sin efecto el permiso de vertido o ladispensa, en los siguientes casos:

1.o Cuando el usuario efectuare vertidos de aguas residuales cuyascaracterísticas incumplan las prohibiciones y las limitaciones establecidasen este Reglamento o aquellas específicas fijadas en el permiso de verti-do, persistiendo en ella pese a los requerimientos pertinentes.

2.o Cuando incumpliere otras condiciones u obligaciones del usua-rio que se hubieran establecido en el permiso de vertido o en este Regla-mento, cuya gravedad o negativa reiterada del usuario a cumplirlas así lojustifique.

21.3.—La caducidad o la pérdida de efectos del permiso de vertidoo de la dispensa, que se declarará mediante expediente contradictorio, deter-minará la prohibición de realizar vertidos a la red de alcantarillado públi-co, y facultará al Ayuntamiento o al Consorcio, en cada caso, para reali-zar en dicha red o en la privada del usuario, las obras necesarias para impedirfísicamente tales vertidos.

21.4.—La caducidad o la pérdida de efectos contemplados en los apar-tados anteriores, darán lugar a la clausura o cierre de la actividad que gene-ra las aguas residuales.

Capítulo VI

DE LAS OBLIGACIONES, INFRACCIONES Y SANCIONES

Art. 22.—Obligaciones de los usuariosLos usuarios vendrán obligados a efectuar los vertidos en los térmi-

nos del permiso otorgado, y además a:

1. Notificar al Ayuntamiento y al Consorcio el cambio de titularidadde los mismos para que el permiso de vertido figure a su nombre.

2. Notificar al Ayuntamiento y al Consorcio, salvo cuando se trate deviviendas, cualquier alteración en su actividad comercial o proceso indus-trial que implique una modificación en el volumen de vertidos superior al10% o una variación del mismo porcentaje en cualquiera de los elemen-tos contaminantes.

3. Solicitar nuevo permiso de vertido si su actividad comercial o pro-ceso industrial experimentare modificaciones cuantitativas o cualitativas sus-tanciales superiores a las señaladas en el apartado antetior.

Los requerimientos a los usuarios para el cumplimiento de las obli-gaciones anteriormente enumeradas, se harán por el Ayuntamiento.

Se introducirán de oficio, por el Ayuntamiento o el Consorcio, las rec-tificaciones pertinentes si el interesado no atendiere el requerimiento for-mulado.

Art. 23.—Infracciones y sanciones1. Se considerarán infracciones:

a) Realizar vertidos prohibidos.

b) Realizar vertidos incumpliendo los límites establecidos en este Regla-mento, o en el permiso de vertido, en el caso de que fueran distintas.

c) La negativa o resistencia a facilitar la información precisa contempladaen este Reglamento.

d) Obstaculizar las funciones de inspección, control y vigilancia.

e) Incumplir las condiciones establecidas en el permiso de vertido osu dispensa.

f) No comunicar una situación de peligro o emergencia.

g) No comunicar los cambios de titularidad, según se establece enel artículo 22.

h) No comunicar los cambios de actividad o calidad de los vertidos,según se establece en el artículo 22.

i) En general, llevar a cabo cualquier actuación o acción que vulne-re lo establecido en este Reglamento.

2. Las infracciones se calificarán en:

a) Leves:

—Las infracciones de los apartados b), e), g) e i), si no hubiere rein-cidencia y no se hubieran producido daños a la red de alcantarillado públi-co, estaciones depuradoras y/o a terceros superiores a 50.000 pesetas.

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9876 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

b) Larriak:

—c), d), f) eta h) ataletako urratzeak.

b), e) eta g) ataletakoak, aurretik kari horrengatik beste zehapenenbat jarri denean.

—i) atalekoa, herriko estolderia sarean, araztegietan edo/eta gai-nontzekoei 50.000 pezetatik gorako eta 200.000 pezetatik beherako kal-terik eragin bada.

—Hoben arinak behin eta berriro egitea.

c) Oso larriak:

—a) ataleko urratzeak.

c), d) eta f), g) eta h) ataletakoak, aurretik kari horrengatik beste zeha-penen bat jarri denean.

—i) atalekoa, herriko estolderia sarean, araztegietan edo/eta gai-nontzekoei 200.000 pezetatik gorako kalterik eragin bada.

—Hoben larriak behin eta berriro egitea.

3. Urratzeengatik ondoko zehapen hauek ezarriko dira:

a) Isuna.

b) Haizugoaren aldi baterako etendura.

c) Haizugoaren behin betiko etendura, etendura osoa edo partziala.

4. Hoben arinak legeria aplikagarrian ezartzen den zenbatekora arte-ko isunez zehatu ahal izango dira.

Haizugoaren aldi baterako etendurak hoben larriak zehatuko ditu etazehapena ezartzeko karia deuseztu arte iraungo du.

Haizugoaren behin betiko etendurak hoben oso larriak zehatuko ditu.

5. Baldin eta egiten den urratzeak herriko estolderia sarearen oso-tasuna, sarearen ustiapen edo mantenimenduaren ardura duten pertsonenosasuna edota arazketa-prozesua bera arriskutan jartzen baditu, zehapen-espedientearen instruktoreak aipatu isurketak berehala geldiaraztea agin-du beharko du, eta errekerimendu horri jaramonik egiten ez bazaio, isur-keta-haizugoaren kautelazko etendura edo hori egiteratzeko behar direnobren burutzapena ere, harik eta zehapen-espedientea ebatzi arte.

6. Haizugoaren aldi baterako edo behin betiko etendura zehapenekberauek egiteratzeko beharrezko diren obren burutzapena eragingo dute.Obra horiek Udalak berak bururaraziko ditu toki sareetan, eta Partzuergo-aren lehen mailako sareetan, baldin eta erabiltzaileak horretarako ematenzaion epearen barruan burutzen ez dituenean.

7. Zehapen-espedienteen tramitazioa Administrazio Prozedurariburuzko Legean ezarritakoari lotuko zaio, eta ezartzen diren isunak pre-miamendu bidea erabiliz ordainaraziko dira, baldin eta borondatez ordain-tzen ez badira.

8. Zehapen-espedientea hastea zehapena egin den udalerriko alka-teari dagokio, ofizioz zein Partzuergoak hala proposatuz, baldin eta zeha-pena herriko estolderia sarearen gainekoa bada. Espedientearen tramita-zioa eta ebazpena eta egoki diren zehapenen ezarpena, hala denean,alkatearen beraren eskumenekoa izango da, zehapena edozein delarik ere.

9. Partzuergoak, atal honetan aurrikusten diren jarduketak gora-behe-ra, indarreko legeriaren itzalpeko espedienteak hastea hertsatu ahal izan-go die bestelako organismo eskudunei.

10. Egoki izan daitezkeen zehapenak gora-behera, urratzaileek era-giten diren kalteak konpondu eta ordaindu beharko dituzte. Kalteordainenzenbatekoa organismo zehatzaileak ezarriko du, Partzuergoak edo uda-lek hala proposatuz, kasuan kasu.

VII. kapitulua

EBAZPEN ETA ERREKURTSOEZ

24. art.—Eskumena

Araudi honetan aurrikusten diren ebazpenak Udal horren Zuzenda-ritza-Batzordearen eskumenekoak izango dira.

Partzuergoko udalek hartu beharreko ebazpenak Toki Araubideari buruz-ko legeak iratxikitzen dien organoen eskumenekoak izango dira.

25. art.—Errekurtsoak

Partzuergoaren Zuzendaritza-Batzordeak ematen dituen ebazpeneigorabidezko errekurtsoak egin ahal izango zaizkie Biltzar Orokorraren aurre-an, Administrazio Prozedurari buruzko legean ezarritakoaren arabera. Bil-tzar Orokorraren ebazpenek administrazio bidea agortuko dute, eta horienaurka administrazioarekiko auzibide-errekurtsoa jarri ahal izango da, bir-jarpenezkoa jarri ondoren.

Partzuergoko toki enteek ematen dituzten ebazpenen aurkako erre-kurtsoei buruzko araubidea, horiei dagokiena bera izango da.

b) Graves:

—Las infracciones de los apartados c), d), f), h).

Las de los apartados b), e) y g), cuando se hubiere impuesto otra san-ción anterior por esta causa.

—La del apartado i), cuando de la infracción pudieran derivarse dañosa la red de alcantarillado público, estaciones depuradoras y/o a tercerosvalorados en más de 50.000 pesetas y menos de 200.000 pesetas.

—La repetición de faltas leves.

c) Muy graves:

—Las infracciones del apartado a.

Las infracciones de los apartados c), d), f), g) y h) cuando se hubie-re impuesto otra sanción anterior por esta causa.

—La del apartado i), cuando se hubieran producido daños a la Redde alcantarillado público, estaciones depuradoras y/o terceros valoradosen más de 200.000 pesetas.

—La repetición de faltas graves.

3. Las infracciones darán lugar a la imposición de las siguentes san-ciones:

a) Multa.

b) Suspensión temporal del permiso.

c) Suspensión definitiva, total o parcial del permiso.

4. Las faltas leves serán corregidas con multa de hasta la cuantía fija-da en la legislación aplicable.

La suspensión temporal del permiso sancionará las faltas graves ydurará hasta tanto desaparezca la causa determinante de la sanción.

La suspensión definitiva del permiso sancionará las faltas muy graves.

5. Si la infracción cometida pusiera en peligro la integridad física dela red de alcantarillado público, la salud de las personas que tienen a sucargo la explotación y mantenimiento de la misma o el proceso de depu-ración, deberá el instructor del expediente sancionador ordenar el cese inme-diato de tales vertidos, y, si el requerimiento no fuese atendido, la suspensióncautelar del permiso de vertido y la realización de las obras precisas parahacerla efectiva, hasta tanto se resuelva el expediente sancionador.

6. Las sanciones de suspensión temporal o definitiva del permiso deter-minarán la realización de las obras necesarias para hacerla efectiva. Estasobras las llevará a cabo en las redes locales el Ayuntamiento, y en las redesprimarias del Consorcio, cuando el usuario no las ejecutare dentro del pla-zo que, a tal efecto, se le otorgue.

7. La tramitación de los expedientes sancionadores se ajustará a loestablecido en la Ley de Procedimiento Administrativo y las multasimpuestas se harán efectivas por vía de apremio, si no fueran satisfechasvoluntariamente.

8. La incoación de los expedientes sancionadores corresponderá alAlcalde del Municipio donde se hubiere cometido la infracción, bien de ofi-cio o a propuesta del Consorcio, en el caso de que la infracción se refie-ra a la red de alcantarillado público. La tramitación y resolución del expe-diente y la imposición de las sanciones que procedan, en su caso, seráncompetencia del mismo Alcalde, cualquiera que sea su naturaleza.

9. El Consorcio, con independencia de las actuaciones contempla-das en este apartado, podría instar ante otros organismos competentes laincoación de expedientes al amparo de la legislación existente.

10. Con independencia de las sanciones que procedan, los infrac-tores deberán restituir los daños causados e indemnizar los perjuicios oca-sionados. El importe de las indemnizaciones será fijado por el Organismosancionador, a propuesta del Consorcio o de los Ayuntamientos, según corres-ponda.

Capítulo VII

DE LAS RESOLUCIONES Y RECURSOS

Art. 24.—Competencia

Las resoluciones previstas en este Reglamento que deban ser adop-tadas por el Ayuntamiento, serán competencia del Comité Directivo del mismo.

Las resoluciones que corresponda adoptar a los Ayuntamientos con-sorciados serán de competencia de los órganos a quienes se les atribuyapor la legislación de Régimen Local.

Art. 25.—Recursos

Las resoluciones adoptadas por el Comité Directivo del Consorcio, podránser recurridas en alzada ante la Asamblea General, conforme a lo esta-blecido en la Ley de Procedimiento Administrativo. Las resoluciones de laAsamblea General agotarán la vía administrativa y contra las mismas pro-cederá el recurso contencioso-administrativo, previo el de reposición.

El régimen de recursos contra resoluciones que se adopten por losEntes Locales consorciados, será el propio de los mismos.

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9877 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

XEDAPEN IRAGANKORRAK

Lehena.—Egun badiren erabiltzaile guztiek isurketa-haizugoa lortu behar-ko dute jarraian adierazten diren terminoetan eta epeetan, horien barruanestolderia sare pribatuak eta merkataritza- eta industri prozesuak behar denbeste egokituz, Araudi honen preskripzioak betetzeko xedez.

Hala ere, higigarri edo instalazioen ezaugarri fisikoak direla eta, aurre-ko lerroaldean aipatu den moldaketa osoan edo partzialki egitea ezinezkogertatuko balitz, ez da halakorik egiteko eskatuko, Partzuergoak egoki direnordezko neurriak ezarri ahal izatearen kalterik gabe.

Bigarrena.—A ereduko erabiltzaileei isilbidez emango zaie isurketa-haizugoa.

A ereduko erabiltzaile horiei, edo berorien egungo erkidegoei, seiga-rren xedapen iragankorrean xedatutakoaren kalterik gabe, 6. artikuluan xeda-tutakora moldatzeko errekerimendua egin ahal izango zaie, baldin eta ondo-an azaltzen diren inguruabarrak gertatzen badira:

—Industri isurkin kutsakorrekin batera hustea.

—Euri-uren kopuru handiak drenatzen dituzten azalera handietan koka-turik egotea.

—Herriko estolderia sarearen ustiapenean eraginak izan ditzaketenbestelako inguruabarrak.

Hirugarrena.—B, C eta D ereduko erabiltzaileek sailkatze eta isurke-ta-haizugoa eskatu beharko dute, erabiltze berrien termino euretan.

Aipatu eskabidea Araubide hau indarrean jartzen den egunaren oste-ko sei hilabeteen barruan formulatu beharko da eta egoki diren agiri eta egi-tasmoak erantsi beharko zaizkio.

Baldin eta isurketa-haizugoaren emakidak merkataritza- eta industriprozesuak aldarazteko, estolderia sare pribatuak moldatzeko edo honda-kin-uren aurretratamenduak burutzea eskatzen badu, ondoko epe hauekemango zaizkio erabiltzaileari:

a) Sei hilabete (6), baldin eta estolderia sare pribatuan konplexutasuntekniko gutxiko aldarazpen- edo moldaketa-lanak badira.

b) Hamabi hilabete (12), baldin eta, aurrekoaz gain, merkataritza- edoindustri prozesuetan nolabaiteko aldarazpenak egin behar badira.

c) Hogeita lau hilabete (24), hondakin-uren aurretratamenduak eginbehar badira.

d) Beharrezkoak diren jarduketen konplexutasuna eta kostua hala ahol-katzen dutenean, Partzuergoak, horiek kontutan harturik, kasu bakoitze-rako epe egokiak ezarriko ditu, zein hogeita lau hilabetetik (24) gorakoakizan baitaitezke.

Partzuergoak isurketa-haizugoari buruzko iritzirik ematen ez duen arte-an, behin-behinean emandakotzat joko da, harik eta iritzia eman arte.

Laugarrena.—Isurketa-haizugoaren tramitazioa termino euretan egin-go da herriko estolderiatik at isuririk ere inoizkotako herriko estolderia sare-ra isurketak egitea aukeratzen duten erabiltzaileen kasuan ere, eta isurketa-haizugoak inoizkotan aipatu sarean sartzeko ezartzen dituen baldintzak betebeharko dituzte, atal honetan I eta II. mugak betetzeko jartzen diren epe-en barruan.

Bosgarrena.—Isurketa-lekapena isurketa-haizugoaren epe eta terminoeuretan eskatu beharko da.

Seigarrena.—Udalaren estolderia sareak edo sare pribatuak lehen mai-lako sarera konektatzea alde drenatuaren mindazuloak aurrez deusezta-tzearen baldintzapean egon, egoki den udalak deuseztapeneko udallizentzian ematen dituen arauen arabera.

Zazpigarrena.—Aurreko ataletan adierazi diren epeak erabiltzaileekeuren instalazioak eta estolderia sare pribatuak eta hondakin uren konpo-saketa eta ezaugarriak Araudi honetan aurrikusten denera moldatu gabeigaro ondorik, ondorerik gabe geratuko da behin-behineko isurketa-haizu-goa eta debekaturik egongo da horien hondakin-urak herriko estolderia sare-aren bidez hustea; horretarako, Partzuergoak edo egoki den udalak herri-ko estolderia sarearekiko lotunea mozteko lanak egingo ditu, hondakin-urhorien isurketa egitea fisikoki galerazteko xedez.

Araudi honen 7.1.artikuluan ezartzen diren debekapenak eskualde oso-an beteko dira, Araudi hori indarrean jartzen den egunetik aurrera.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA

Indargabeturik geratzen dira Partzuergoaren edo honen kide diren uda-len egintza edo xedapen guztiak, baldin eta Araudi honetan ezartzen dena-ren aurkakoak badira.

AZKEN XEDAPENA

Honako Araudi hau indarrean jarriko da «Bizkaiko Aldizkari Ofizial»eanosorik argitaratzen den egunaren biharamunetik aurrera.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Primera.—Todos los usuarios actualmente existentes, habrán de obte-ner permiso de vertido en los términos y plazos que a continuación se indi-can, acomodando dentro de los mismos sus redes de alcantarillado privadasy sus procesos comerciales e industriales en lo que fuere necesario paracumplir las prescripciones de este Reglamento.

No obstante, si por las características físicas de los inmuebles o delas instalaciones, no fuere posible llevar a cabo, en todo o en parte, la adap-tación a que se refiere el párrafo anterior, no se exigirá la misma, sin per-juicio de que puedan imponerse por el Consorcio las medidas sustitutoriascorrespondientes.

Segunda.—Los usuarios de tipo A tendrán otorgado tácitamente elpermiso de vertido.

Estos usuarios de tipo A, o comunidades de los mismos, existentes,sin perjuicio de lo dispuesto en la Disposición Transitoria Sexta, podrán serrequeridos para adaptación a lo dispuesto en el artículo 6 cuando concu-rran circunstancias que así lo aconsejen, como:

—Evacuación junto con efluentes industriales contaminantes.

—Ubicación en grandes superficies que drenen fuertes caudales deaguas pluviales.

—Otras que pudieran tener incidencias en la explotación de la red dealcantarillado público.

Tercera.—Los usuarios tipo B, C y D, habrán de solicitar su clasificacióny permiso de vertido en los términos que los nuevos usuarios.

Dicha solicitud habrá de formularse dentro de los seis meses siguien-tes a la entrada en vigor de este Reglamento e irá acompañada de los docu-mentos y proyectos correspondientes.

Si la concesión del permiso de vertido exigiere la modificación de losprocesos comerciales o industriales, la adaptación de las Redes privadasde alcantarillado o a la realización de pretatamientos de las aguas residuales,se otorgarán al usuario los siguientes plazos:

a) Seis meses (6), si se trata de trabajos de modificación o adapta-ción de la red privada de alcantarillado de escasa complicación técnica.

b) Doce meses (12), si exigiere, además, alguna modificación en losprocesos comerciales o industriales.

c) Veinticuatro meses (24), si requiriere la realización de pretratamientosde las aguas residuales.

d) Si la complejidad y costo de las actuaciones precisas así lo acon-sejaren, el Consorcio, en atención a las mismas, fijará en cada caso el pla-zo correspondiente, que podrá ser superior a veinticuatro (24) meses.

Mientras no se pronuncie el Consorcio sobre el permiso de vertido,se entenderá concedido éste con carácter provisional y a resultas del pro-nunciamiento que en su día se dicte.

Cuarta.—La tramitación del permiso de vertido se hará en los mismostérminos para aquellos usuarios que, aún vertiendo fuera del alcantarilla-do público, opten por el vertido a la futura red de alcanlarillado público ydeberán cumplir las condiciones que su permiso de vertido establezca parala futura incorporación en los plazos que se determinan para el cumplimientode las limitaciones de tipo I y II, en este mismo apartado.

Quinta.—La dispensa de vertido habrá de solicitarse en los mismosplazos y términos que el permiso de vertido.

Sexta.—La conexión de las redes de alcantarillado municipales, o redesprivadas si fuera el caso, a la red primaria, estará condicionada a la anu-lación previa de las fosas sépticas de la zona drenada, según las normasque a tal efecto dicte el Ayuntamiento correspondiente en la Licencia Muni-cipal de anulación.

Séptima.—Transcurridos los plazos señalados en los apartadosanteriores sin que los usuarios hayan acomodado sus instalaciones y redesprivadas de alcantarillado, así como la composición y características de aguasresiduales a lo previsto en este Reglamento, quedará sin efecto el permi-so provisional de vertido y prohibida la evacuación de sus aguas residua-les por medio de la red de alcantarillado público, realizando el Consorcioo el Ayuntamiento respectivo los trabajos necesarios para cortar el injertoen la red de alcantarillado público e impedir materialmente el vertido de dichasaguas residuales.

Las prohibiciones que se establecen en el artículo 7.1 de este Regla-mento se cumplirán en toda la comarca, a la entrada en vigor del mismo.

DISPOSICION DEROGATORIA

Quedan derogados cuantos actos o disposiciones del Consorcio y delos Ayuntamientos que lo integran, se opongan a lo establecido en el pre-sente Reglamento.

DISPOSICION FINAL

El presente Reglamento entrará en vigor a partir del día siguiente alde su publicación íntegra en el «Boletín Oficial de Bizkaia».

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9878 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

HONDAKIN-URAK LEKEITIOKO SANEAMENDU SISTEMA OROKORREAN ISURTZEKO ETA UR HORIEK ARAZTEKO

ARAUPETZEKO ARAUDIA

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9879 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

REGLAMENTO REGULADOR DEL VERTIDO Y DEPURACION

DE LAS AGUAS RESIDUALES EN EL SISTEMA GENERALDE SANEAMIENTO DE LEKEITIO

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9880 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9881 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9882 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9883 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9884 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9885 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9886 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9887 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9888 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9889 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9890 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9891 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9892 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9893 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9894 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9895 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9896 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9897 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9898 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9899 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9900 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9901 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9902 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9903 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9904 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9905 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9906 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9907 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9908 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9909 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9910 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9911 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9912 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

HONDAKIN-URAK LEKEITIOKO SANEAMENDU SISTEMA OROKORREAN ISURTZEKO ETA UR HORIEK ARAZTEKO

ARAUPETZEKO ARAUDIA

2. ERASKINA - KUTSAKORTASUNAREN KOEFIZIENTE ZEHATZENESLEIPEN TAULAK

Taula honen aplikazioa

1. Honako taula honetan agertzen diren koefizienteak jarraian azal-tzen diren datu hauei buruzkoak dira:

a) Lan gehien egiten den hilabetearen erdiko egunari buruzkoak, sal-bu eta azaleko tratamenduetan jarduten den kasuetan.

b) Azaleko tratamenduetan jarduten denentzat urte osoari buruzko-ak dira.

2) Jarduera baten ondoren «p.d» oharra jartzen denean delakojarduera horri buruzko datuak beste jarduera bati eman zaizkiondatuetatik atera beharko dira eta «jarduera kutsakorraren magnitudeadierazgarriak (kontutan hartu behar den unitatea)» zutabean azaltzenez diren beste magnitude batzuk izango ditu.

3) «p.d.» oharrak kontutan hartu den unitatea talde bereko beste jar-duera baten osagarria dela adierazi nahi du eta koefizienteak beste mag-nitude batzuen arabera zehaztu beharko dira.

4) Definitu den unitate bakoitzaren baliokidea den kutsadura oinarrizkojardueraren eta jarduera osagarrien kutsakortsaunaren batura izangoda.

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9913 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

REGLAMENTO REGULADOR DEL VERTIDO Y DEPURACION

DE LAS AGUAS RESIDUALES EN EL SISTEMA GENERALDE SANEAMIENTO DE LEKEITIO

ANEJO N.o 2 - TABLAS DE ASIGNACION DE COEFICIENTES ESPECIFICOS DE CONTAMINACION

Aplicación de la presente tabla

1. Los coeficientes que se exponen en esta tabla se refieren:

a) A la jornada media del mes de máxima actividad salvo en las acti-vidades de Tratamientos Superficiales.

b) A una anualidad para las actividades de tratamientos superfi-ciales.

2. Cuando para una actividad sigue la nota «p.d.» los datos corres-pondientes han de obtenerse de los asignados a otra actividad sobre mag-nitudes diferentes a las que figuran en la columna «Magnitudes caracte-rísticas de la actividad contaminante (unidad a considerar)».

3. La nota «p.d.» indica que la actividad considerada es complementariade otra procedente del mismo grupo cuyos coeficientes se determinan enfunción de otras magnitudes características.

4. La contaminación equivalente a cada unidad definida, se calcula-rá como la suma de las correspondientes a la actividad básica y las com-plementarias.

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9914 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9915 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9916 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9917 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9918 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9919 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9920 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9921 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9922 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9923 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9924 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9925 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9926 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9927 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9928 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9929 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9930 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9931 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9932 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9933 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9934 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9935 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9936 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9937 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9938 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9939 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9940 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9941 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9942 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9943 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9944 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

HONDAKIN-URAK LEKEITIOKO SANEAMENDU SISTEMAOROKORREAN ISURTZEKO ETA UR HORIEK

ARAZTEKO ARAUPETZEKO ARAUDIA

3. ERASKINA

Analisi teknikakAnalisi-metodoak

Udalak Hiriko eta industrietako hondakin-urak analizatzeko erabilikodituen metodoak, American Public Health Association (A.P.H.A.), Ameri-can Water Works Association (A.W.W.A.) eta Water Pollution Control Fede-ration (W.P.C.F.) direlakoek argitaratutako «Standard Methods for the exa-mination of water and wastewater» lanean zehazten direnak dira.

Araudi hau argitaratzen den egunean indarrean dagoen argitalpena1985. urteko 16. da. Analisi-metodoak hurrengo argitalpenetan aldaketeieta indarrean jar daitezkeen metodo berriei moldatuko zaizkie.

Kasuan kasuan aplikatu beharreko analisi-metodoa aukeratzekoerabiliko diren irizpideak hondakin-uraren balizko interferentzia, doitasun,zehaztasun, emaitza lortzeko denbora, ekipo bereziak eduki beharraren etaabarren pentsura hartuko dira.

Zenbait kasutan, industrietako isurkin batzuen ezaugarri bereziak dire-la medio, analisi-metodo desberdinak hartu ahal izango dira, eta industriajabeakhorri buruzko informazioa jaso ahal izango du.

Analisi-metodoen laburpena

Analisi-metodoen aipamenak Standard Methods-en 16 argitalpene-an azaltzen direnei dagozkie.

ErreferentziaAzterketa fisikoa

Itxura 202 A

Kolorea:—Ikusizko erkatze metodoa 204 A—Metodo espektrofotometrikoa 204 B

Eroamena 205 A

Usaina

Soliduak:—103-105o C-tara lehorturiko erabateko soliduak 209 A—103-105o C-tara lehorturiko erabateko solidu disolbatuak 209 B—103-105o C-tara lehorturiko suspentsioan dauden

erabateko soliduak 209 C—Suspentsioan dauden solidu lurringarriak. Errekuntza

550o C-tara 209 D—Solidu jalkigarriak 209 E

Tenperatura

Uhartasuna - Metodo nefelometrikoa 214 A

Metalen zehaztapena

Laginen aldez aurretiko tratamendua 302 A

Irespen espektrofotometria bidezko metalak

Atomika (E.A.A.) 303 AE.A.A. bidezko aluminioa 306 AE.A.A. bidezko arsenikoa. Hidruroak sortzeko teknika 307 AE.A.A. bidezko kadmioa 310 AE.A.A. bidezko kaltzioa 311 AE.A.A. bidezko kromoa 312 AE.A.A. bidezko kobrea 313 AE.A.A. bidezko burdina 315 AE.A.A. bidezko beruna 316 AE.A.A. bidezko magnesioa 318 AE.A.A. bidezko manganesoa 319 AE.A.A. bidezko merkurioa. Lurrin hotzeko teknika 320 AE.A.A. bidezko nikela 321 AE.A.A. bidezko potasioa 322 AE.A.A. bidezko sodioa 324 AE.A.A. bidezko zilarra 324 AE.A.A. bidezko sodioa 325 AE.A.A. bidezko zinka 328 A

Metalezkoak ez diren osagai inorganikoen zehaztapena

Azidotasuna 402 A

Alkalinitatea 403 A

Kloruroak:—Metodo argentometrikoa 407 A—Metodo potenziometrikoa 407 C

Zianuroak:—Laginen aldez aurretiko tratamendua 412 A—Destilazio ondorengo erabateko zianuroak 412 B

REGLAMENTO REGULADOR DEL VERTIDO Y DEPURACION DELAS AGUAS RESIDUALES EN EL SISTEMA GENERAL

DE SANEAMIENTO DE LEKEITIO

ANEXO 3

Técnicas analíticasMétodoa analíticos

Los métodos analíticos que utilizará el Ayuntamiento para el controlde los vertidos de aguas urbanas e industriales son los especificados enel «Standard methods for the examination of water and wastewater», publi-cado por la American Public Health Association (A.P.H.A.), la American WaterWorks Association (A.W.W.A.) y la Water Pollution Control Federation(W.P.C.F.) .

La edición vigente en la fecha de publicación de este Reglamento esla 16.a del año 1985. Los métodos analíticos se irán adaptando a los cam-bios y a los nuevos métodos que se pongan en vigor, en posteriores edi-ciones.

Los criterios que se seguirán para seleccionar el método analítico aaplicar en cada caso estarán en función de las posibles interferencias delagua residual, precisión, exactitud, tiempo requerido para obtener el resul-tado, necesidad de tener equipos especiales, etc.

En algunos casos y debido a la naturaleza especial de algunos efluen-tes industriales podrán adoptarse otros métodos analíticos de cuyo pro-cedimiento podrá ser informado el industrial.

Resumen de métodos analíticos

Las referencias de los métodos analíticos corresponden a las del Stan-dard Methods 16.a edición.

ReferenciaExamen físico

Apariencia 202 A

Color:—Método de comparación visual 204 A—Método espectrofotométrico 204 B

Conductividad 205 A

Olor

Sólidos:—Sólidos totales secados a 103-105o C 209 A—Sólidos disueltos totales secados a 103-105o C 209 B—Sólidos suspendidos totales secados a 103-105o C 209 C

—Sólidos suspendidos volatiles. lgnición a 550o C 209 D

—Sólidos sedimentables 209 E

Temperatura

Turbidez - Método Nefelométrico 214 A

Determinación de metales

Tratamiento preliminar de las muestras 302 A

Metales por espectrofotometría de absorción

Atómica (E.A.A.) 303 AAluminio por E.A.A. 306 AArsénico por E.A.A. Técnica de Generación de Hidruros 307 ACadmio por E.A.A. 310 ACalcio por EA.A. 311 ACromo por E.A.A. 312 ACobre por E.A.A. 313 AHierro por E.A.A. 315 APlomo por E A.A. 316 AMagnesio por E.A.A. 318 AManganeso por E.A.A. 319 AMercurio por E.A.A. Técnica de vapor frío 320 ANiquel por E.A.A. 321 APotasio por E.A.A. 322 ASodio por E.A.A. 324 APlata por E.A.A. 324 ASodio por E.A.A. 325 AZinc por E.A.A. 328 A

Determinación de constituyentes inorgánicos no metálicos

Acidez 402 A

Alcalinidad 403 A

Cloruros:—Método Argentométrico 407 A—Método Potenciométrico 407 C

Cianuros:—Tratamiento preliminar de las muestras 412 A—Cianuros totales después de destilación 412 B

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9945 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

—Metodo titrimetrikoa (C> 1 mg/l-rako egokia) 412 D—C > 0,02 mg/l-rako metodo kolorimetrikoa 412 D—Elektrodo aukeratuaren metodoa (0,05-tik 10 mg/l-ra) 412 E—Zianatoak 412 K—Tiozianatoak 412 L

Fluoruroak:—Aldez aurretiko destilazioa 413 A—Elektrodo aukeratuaren metodoa 413 B—Spadns metodoa 413 C

Amoniako nitrogenoa:—Aldez aurretiko destilazioa 417 A—Nessler metodoa 417 B—Fenatoaren metodoa 417 C—Metodo tetrimetrikoa 417 D—Elektrodo aukeratuaren metodoa 417 E

Nitrato nitrogenoa:—Kadmio bidezko txikipen metodoa 418 C—Azido kromotropikoaren metodoa 418 D—Debardaren aleazio bidezko txikipen metodoa 418 E

Nitrito nitrogenoa 419 A

Nitrogeno organikoa:—Macro-Kjeldahal metodoa 420 A

Oxigeno disolbatua:—Metodo lodometrikoak 421 A—Azidaren aldarazpena 421 B—Permangatozko aldarazpena 421 C—Aluminiozko flokulazio aldarazpena 421 D—Aziko sulfamiko-kobre sulfatozko flokulazio aldarazpena 421 E

—Mintzaren elektrodoaren metodoa 421 FpH 423 A

Fosforoa:—Erabateko fosforoaren aldez aurretiko liseriketa 424 C—Azido banadomolibdofosforikoaren metodoa 424 D—Kloruro stannosoaren metodoa 424 E—Azido askorbikoaren metodoa 424 F

Sulfatoak:—Metodo grabimetrikoa eta hondakinaren errekuntza 426 A—Metodo grabimetrikoa eta hondakinaren lehorketa 426 B

Sulfuroak:—Disolbagarriak diren eta disolbagarriak ez diren sulfuroen

bananketa 427A—Laginaren aurretiazko tratamendua 427 B—Metileno urdinaren metodoa 427 C—Metodo lodometrikoa 427 D

Sulfitoak:—Metodo lodometrikoa 428 A

Osagai organikoen zehaztapena

Olio eta gantzuak:—Banaketa metodoa-metodo grabimetrikoa 503 A—Banaketa-infragorrien metodoa 503 B—Soxhlet ateratze metodoa 503 C—Hidrokarburoak 503 E

Laginak hartze eta artatzeari buruzko arauak

Erraz garraiatu ahal den eta laginketa egin den puntua zehatzmehatz erakusten duen bolumen txikiko ur portzioa da lagina.

Analisi gehinetarako erabili den lagin kopurua 2.1.koa da, salbu etazehatazpen batzuetan, horietan bolumen handiagoa behar izaten baita.

Laginak hartu behar direnean, neurri batzuk izan behar dira kontutan:

—Botila bete baino lehen, laginak egiteko erabiliko den urarekin bi edohiru aldiz irakuztea.

—Lagina etiketa batez identifikatzea

—Laginketa-tresnak egunero garbitzea, hala nola lagin hartzaile auto-matikoak, gomak, botilak, ontziak, probetak etab.

Lagin biltegiraketa eta artapena

Aratapen teknikak lagina hartu ondoren gertatzen diren aldaketa kimi-ko eta bilogikoak atzeratzen ditu. Lagina hartzen denetik analisia egin arteigaro den denbora ahalik eta laburrena izan behar da eta, gainera, lagin-keta egiten denean, pH, Ta eta gas disolbatuen zehaztapenak egin behardira.

Erabili behar diren artapen metodoak eta bilketarako gehienezko den-bora ondoren agertuko den taulan adierazten dira.

—Método titrimétrico (apropiado para C > 1 mg./l. 412 D—Método colorimétrico para C > 0,02 mg./l. 412 D—Método del electrodo selectivo (0,05 a 10 mg./l.) 412 E—Cianatos 412 K—Tiocianatos 412 L

Fluoruros:—Destilación preliminar 413 A—Método del electrodo selectivo 413 B—Método Spadns 413 C

Nitrógeno Amoniacal:—Destilación preliminar 417 A—Método Nessler 417 B—Método del Fenato 417 C—Método Tetrimétrico 417 D—Método del electrodo selectivo 417 E

Nitrógeno de nitratos:—Método de reducción con Cadmio 418 C—Método de ácido cromotrópico 418 D—Método de reducción con aleación de Devarda 418 E

Nitrógeno de nitritos 419 A

Nitrógeno orgánico:—Método Macro-Kjeldahl 420 A

Oxígeno disuelto:—Métodos lodométricos 421 A—Modificación de la azida 421 B—Moditicación al Permanganato 421 C—Modificación de floculación con aluminio 421 D—Modificación de floculación con ácido sulfámico-sulfato

de cobre 421 E—Método del electrodo de membrana 421 FpH 423 A

Fósforo:—Digestión preliminar para el fósforo total 424 C—Método del Acido Vanadomolibdofosfórico 424 D—Método del Cloruro Stannoso 424 E—Método del Acido Ascórbico 424 F

Sulfatos:—Método gravimétrico con ignición del residuo 426 A—Metodo gravimétrico con secado del residuo 426 B

Sulfuros:—Separación de sulfuros solubles e insolubles 427 A

—Pretratamiento de la muestra 427 B—Método del azul de metileno 427 C—Método lodométrico 427 D

Sulfitos:—Método lodométrico 428 A

Determinación de constituyentes orgánicos

Aceites y grasas:—Método de Partición-Gravimétrico 503 A—Método de Partición-lnfrarrojo 503 B—Método de extracción Soxhlet 503 C—Hidrocarburos 503 E

Normas sobre recogida y preservación de muestras

Se define por muestra a toda porción de agua de volumen pequeñoque se pueda transportar sin dificultad y que represente exactamente elpunto muestreado.

La cantidad de muestra empleada para la mayoría de los análisis seráde 2 l., salvo en ciertas determinaciones en las que puede ser necesarioun mayor volumen.

En la toma de muestras se deberán contemplar una serie de pre-cauciones generales:

—Enjuagar la botella dos o tres veces con el agua a muestrear antesdel llenado.

—Identificar la muestra convenientemente con una etiqueta.

—Lavar diariamente los instrumentos de muestreo: Tomamuestras auto-máticos, gomas, botellas, vasos, probetas, etc.

Almacenamiento y preservación de muestras

Las técnicas de preservación retardan los cambios químicos y bioló-gicos que tienen lugar tras la toma de muestras. El intervalo de tiempo entrela toma de muestra y el análisis debe ser lo más corto posible, teniendoque hacerse las determinaciones de pH, T.a y gases disueltos en el momen-to de muestreo.

Los métodos de preservación a utilizar y el tiempo máximo de alma-cenamiento figuran en la tabla adjunta.

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9946 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

Erreferentzia

Oxigenoaren eskari biokimikoa 507 AOxigenoaren eskari kimikoa—Birjario irekiaren metodoa 508 A—Birjario itxia. Metodo titrimetrikoa 508 B—Birjario itxia. Metodo kolorimetrikoa 508 CFenolak:—Aldez aurretiko destilazioa 510 A—Kloroformo bidezko ateratze metodoak 510 B—Metodo fotometriko zuzena 510 CGarbikariak:—Garbikari anionikoak 512 B—Anionikoak ez diren garbikariak 512 CGai kutsakor organikoak:—Gasen kromatografia 516

Uren azterketa mikrobilogikoa—Koliformeentzako mintz bidezko iragazketaren teknika 909

—Ur beltzetako estreptokokoen test-a 910—Mikroorganismo patogenoak geldiaraztea 912—Josteta uren azterketa bakteriologikoa 914

Amoniako erasokorra (NH4)Ormigoia erasotzen duten likido, lurzoru eta gasen ebaluazioari

buruzko 1969.eko azaroaren 4030 DIN Arauan deskribatutako metodo ana-litikoa aplikatuko da.

Arau horretan amoniako erasokorra ormigoiari zehazten zaio eta, horre-tarako, erasokorrak ez diren amoniako osagaiak zehaztapena baino leheniraitzi behar dira. Hori lortzeko, jatorrizko lagina irakiduraren bidez bolumenerdira txikitzen da eta soluzioan geratzen den amoniako kopurua zehaz-ten da.

Erabat alkalinoa den inguru batean destilazio bat egiten da, urea deso-satzen duten gaiak eta amina forma duen nitrogeno organikoa aurkitzeko,horiek ere ormigoia erasotzen baitute. Hori egiteko, 50 gr hidroxido pota-siko solido gehitzen zaizkio bolumena txikitu zaion laginari eta, gero, des-

Referencia

Demanda bioquímica de oxígeno 507 ADemanda química de oxígeno—Método del reflujo abierto 508 A—Reflujo cerrado. Método Titrimétrico 508 B—Reflujo cerrado. Método Colorimétrico 508 CFenoles—Destilación preliminar 510 A—Métodos de extracción con Cloroformo 510 B—Método fotométrico directo 510 CDetergentes:—Detergentes aniónicos 512 B—Detergentes no iónicos 512 CContaminantes orgánicos:—Cromatografía de gases 516 A

Examen microbiológico de las aguas—Técnica de filtración por membrana para miembros

del grupo Coliforme 909 A—Test para extreptococos fecales 910—Detección de microorganismos patógenos 912—Examen bacteriológico de aguas de recreo 914

Amoníaco agresivo (NH4)Se aplicará el método analítico descrito en la Norma DIN 4030 de noviem-

bre de 1969, relativa a la evaluación de líquidos, suelos y gases agresi-vos al hormigón.

Según esta norma, se determina el amoníaco agresivo al hormigóny para ello deben eliminarse los compuestos amoniacales no agresivos antesde la determinación. Para ello, se reduce la muestra original a la mitad delvolumen por ebullición y se determina la cantidad de amoníaco que toda-vía permanece en la solución.

Se realiza una destilación en medio fuertemente alcalino para detec-tar los productos de descomposición de la urea y el nitrógeno orgánico enforma de aminas, que también son agresivos al hormigón. Para su reali-zación, se añaden unos 50 gr. de hidróxido potásico sólido a la muestra

BAO 132. zk. 1995, uztailak 11. Asteartea — 9947 — BOB núm. 132. Martes, 11 de julio de 1995

tilatu egiten da. Destilaturiko nitrogeno osagaiak (amoniakoa, aminak) azi-do sulfurikoan jasotzen dira, azidometriaz zehaztuak eta NH+

4 amoniako era-sokor gisa adieraziak.

ToxikotasunaUraren kalitateari buruzko eta «Dapnia Magna Strauss-aren (klado-

zero, oskolduna) higikortasun-inhibizioaren zehaztapena» izenburua duenISO 6341 - 1982 (F) Naziorteko Arauan deskribatutako metodo analitikoaaplikatuko da. Arau honek Daphnia Magana Strauss-arekiko toxikotasunlarriaren zehaztapen metodoa deskribatzen du:

—Gai kimiko disolbagarriena, entseiurako tutuaren baldintzetan. —Industri jario araztu edo ez araztuena.—Hiri jario araztu edo ez araztuena.—Gainazaleko ur eta lurpeko urena.—* P: Plastikoa.B: Beira.(A): NO3H 1 + 1az irakutzia.(B): Borosilikatoa.(C): Disolbagai organikoez irakutzia.

Kalitate kontrolaUdalak emaitza analitikoen fidagarritasuna bermatuko du kalitate kon-

trol baten bidez, hau da, erabiltzen diren metodo analitikoetan, gutxienezegunean behin, kontrol-lagin bat prozesatuko duen autokontrol bat egi-nez.

Teknika analitiko bakoitzean desbideraketa standarrak eta desbi-deraketaren muga onargarriak ezarriko dira. Kontrol mugetatik kanpo gera-tzen diren emaitza guztiak deuseztutzat hartuko dira, eta, beraz, teknikaanalitikoa berrikusi eta, ondoren, analisia berriz egingo da.

Noizean behin, Partzuergoak kanpo kalitate kontrola egin ahal izan-go du, erreferentzia lagin batzuen eta barne kontrol onargarria duen bes-te laborategi baten emaitzak kontrastatuz.

(II - 2.024)

reducida en volumen y se destila. Los compuestos de nitrógeno destila-dos (amoníaco, aminas) son recogidos en ácido sulfúrico, determinadospor acidimetría y expresados como amoníaco agresivo NH+

4.

ToxicidadSe aplicará el método analítico descrito en la Norma Internacional ISO

6341 - 1982 (F) referente a la calidad del agua y titulada «Determinaciónde la inhibición de la movilidad de Dapnia Magna Strauss (Cladocero, Crus-táceo)». Esta norma describe el método de determinación de la toxicidadaguda frente a Daphnia Magna Strauss:

—De sustancias químicas solubles en las condiciones del ensayo.—De efluentes industriales depurados o no.—De efluentes urbanos depurados o no.—De aguas de superficie y de aguas subterráneas.—* P: Plástico.V: Vidrio.(A): Enjuagado con NO3 1 + 1.(B): Borosilicato.(C): Enjuagado con disolventes orgánicos.

Control de calidadEl Ayuntamiento asegurará la fiabilidad de los resultados analíticos

por medio de un control de calidad que consistirá en un autocontrol en elque se procesará rutinariamente una muestra control, al menos una vezal día, en aquellos métodos analíticos que se utilicen.

En cada técnica analítica se establecerán las desviaciones standardy los límites de desviación aceptables. Todo resultado que quede fuera ylos límites de control se considerará nulo y se procederá a revisar la téc-nica analítica y a repertir el análisis posteriormente.

Ocasionalmente, el Consorcio podrá realizar un control de calidad exter-no mediante el contraste de resultados de unas muestras de referencia conotro laboratorio que tenga un control de calidad interno aceptable.

(II - 2.024)

V. Atala / Sección V

Justiziako Administrazioa / Administración de Justicia

Audiencia Provincial de Bizkaia

OFICINA COMUN DE TRAMITACION PENAL

Doña María Jesús Alcorta Bilbao, Secretaria de la Audiencia Pro-vincial de Bizkaia, Oficina Común de Tramitación Penal.

Doy fe: Que en el rollo de apelación de faltas número 106/95,procedente del Juzgado de Instrucción número 5 de Bilbao, juiciode faltas número 949/94, ha recaído auto, cuyo encabezamientoy parte dispositiva son del tenor literal siguiente:

«Auto número 130/95.—Ilmo. Sr. Presidente, don JoaquínGiménez García.—En Bilbao, a dieciséis de mayo de mil nove-cientos noventa y cinco.—Visto en grado de apelación por el Ilmo.Sr. don Joaquín Giménez García, Presidente de esta AudienciaProvincial de Bizkaia, Sección Primera, el presente rollo de fal-tas número 106/95, en primera instancia por el Juzgado de Ins-trucción número 5 de Bilbao, con el número de juicio de faltas797/94, por falta de estafa.

La sala acuerda: La desestimación del recurso de apelacióninstado contra el auto de archivo dictado en los autos de que esterollo dimana y su total confirmación con imposición a la recurren-te de las costas del recurso.

Así, por éste auto, lo acuerdan, mandan y firman los Ilmos.Sres. que lo encabezan.»

Y para que conste su inserción en el «Boletín Oficial de Biz-kaia», y sirva de notificación a don José Ramón Pérez Llamas, dadosu ignorado paradero, indicándoles que la misma es firme y quecontra ella no cabe interponer recurso ordinario alguno.

En Bilbao, a veinticuatro de mayo de mil novecientos noven-ta y cinco.—La Secretaria

(Núm. 6.149)

Juzgado de lo Social número 2 de Bizkaia

EDICTO

(CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado delo Social número 2 de Bizkaia.

Hago saber: Que en autos número 916/94, ejecución núme-ro 181/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias dedoña Rosalía de la Fuente Calzada, contra la empresa Síntesis deImagen, S.L., sobre despido, se ha dictado lo siguiente:

DISPONGO:

Primero.—Se ejecuta sentencia de fecha nueve de enero demil novecientos noventa y cinco, dictada en estas actuaciones,respecto al crédito de los solicitantes y sin previo requerimientode pago, procédase al embargo de bienes del deudor Síntesisde Imagen, S.L., en cuantía suficiente para cubrir la cantidad dequinientas diecisiete mil setecientas (517.500) pesetas en con-cepto de principal, que incluye ya los intereses de demora del títu-lo ejecutivo, más la de cincuenta y una mil setecientas setenta(51.770) pesetas y otras cincuenta y una mil setecientas seten-ta (51.770) pesetas que, provisionalmente se fijan para interesesy costas, guardándose en la traba el orden y limitaciones lega-les, para lo cual esta resolución sirve de oportuno mandamien-to en legal forma para su práctica por un agente judicial de esteJuzgado con asistencia del Secretario o Funcionario habilitado,o por el servicio común existente al efecto en quien se delega parasu cumplimentación, así como para solicitar el auxilio de la fuer-za pública, cerrajero o cualquier otro medio necesario para su acce-so, si preciso fuere. Y en su caso, líbrense los exhortos, oficiosy comunicaciones necesarios en orden a conocer los bienes deldeudor y la práctica del embargo.