Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

44
Política Regional REGIONES DE EUROPA, VENTAJAS Y OPORTUNIDADES LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS Azores San-Martín La Reunión Martinica Guadalupe Guayana Francesa Madeira Las Islas Canarias

Transcript of Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

Page 1: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

Política Regional

REGIONES DE EUROPA, VENTAJAS Y OPORTUNIDADES

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS

Azores

San-Martín

La Reunión

MartinicaGuadalupe

Guayana Francesa

Madeira

Las Islas Canarias

Page 2: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

Europe Direct es un servicio que le ayudará a encontrar respuestasa sus preguntas sobre la Unión Europea.

Número de teléfono gratuito (*):

00 800 6 7 8 9 10 11(*) Algunos operadores de telefonía móvil no autorizan el acceso

a los números 00 800 o cobran por ello.

Más información sobre la Unión Europea, en el servidor Europa de Internet (http://europa.eu).

Al final de la obra figura una ficha catalográfica.

Luxemburgo: Oficina de Publicaciones de la Unión Europea, 2012

ISBN 978-92-79-24953-2doi:10.2776/62973

© Unión Europea, 2012Reproducción autorizada, con indicación de la fuente bibliográfica.

Printed in Belgium

impreso en papel blanqueado sin cloro elemental (ecf)

Comisión Europea, Dirección General de Política RegionalComunicación, información y relaciones con terceros paísesRaphaël GouletAvenue de Tervueren 41, B – 1040 BruselasCorreo electrónico: [email protected]: http://ec.europa.eu/regional_policy/index_es.htm Esta publicación se ha impreso en francés, inglés, español y portugués y está disponible en: http://ec.europa.eu/regional_policy/activity/outermost/index_es.cfmLas opiniones expresadas en esta publicación corresponden a sus autores y no reflejan necesariamente el parecer de la Comisión Europea. © Copyrights: Portada: iStockphoto – Shutterstock, página 7: iStockphoto – CE, página 8: CE, página 9: CE, página 10: CE, página 11: iStockphoto, CE, página 12: CE, página 13: CE, página 14: iStockphoto , página 15: iStockphoto, página 16: CE, página 17: CE, página 19: iStockphoto – Shutterstock, página 20: CE, página 21: CNES, página 25: iStockphoto, página 26: CE, página 27: CE, página 29: iStockphoto, página 30: CE, página 31: CE, página 33: iStockphoto, página 34: M. David Chane, página 35: CE, página 37: iStockphoto, página 38: CE, página 39: CE.

Fuentes de estadésticas: Eurostat (San Martín: INSEE)

Page 3: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

* RUP

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS*«REGIONES DE EUROPA, VENTAJAS Y OPORTUNIDADES»

Page 4: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

CONTENIDO

Prefacio � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3

Introducción � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4

Azores � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6

Las Islas Canarias � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10

Guadalupe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14

Guayana Francesa � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18

Madeira � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24

Martinica � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28

La Reunión � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32

San Martín � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36

Las RUP en cifras � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40

Page 5: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

PREFACIO

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 3

Formadas por dos archipiélagos (las Azores y las Islas Canarias), dos gru-pos de islas (Madeira y Guadalupe), tres islas aparte (Reunión, Martinica y San-Martín) y una región continen-tal (la Guayana Francesa), las regio-nes ultraperiféricas son territorios europeos muy alejados del conti-nente, que cuentan con particulari-

dades socioeconómicas muy específicas y extraordinarias condiciones naturales�

Situadas en los océanos Atlántico e Índico, en el mar Caribe y en la jungla amazónica, las regiones ultraperifé-ricas son territorios de características naturales singulares y enclaves ideales para la investigación y la experimenta-ción en diversos campos, tales como el desarrollo de ener-gías renovables, la astrofísica o la mitigación de los efectos del cambio climático� Su excepcional biodiversidad y extraordinarios ecosistemas marinos presentan un gran potencial para la innovación, mientras que su situación geográfica las convierte en asentamientos europeos estratégicos en el mundo�

La Unión Europea reconoce tanto los recursos como las limitaciones de las regiones ultraperiféricas, y les ayuda a superar los obstáculos al desarrollo de su potencial endó-geno� Los fondos europeos pretenden respaldar los esfuerzos de dichas regiones para modernizar los sectores tradiciona-les y diversificarse a sectores nuevos, mejorar su competiti-vidad, reducir el desempleo y promover un crecimiento más inclusivo�

Esta publicación ofrece una perspectiva general de la situa-ción geopolítica, social y económica de estas regiones y cómo dichas regiones pueden contribuir al desarrollo europeo en general� También ofrece una perspectiva detallada de algu-nos proyectos cofinanciados por la Unión Europea que esti-mulan la inversión en diversas áreas a fin de contribuir a su desarrollo�

Las regiones ultraperiféricas tienen un gran potencial, por lo que debemos trabajar en estrecha colaboración para ase-gurarnos de que aprovechen las oportunidades que se encuentran a su disposición� Los objetivos del crecimiento inteligente, sostenible e inclusivo, establecidos en la Estra-tegia Europa 2020, deben ser los objetivos de todas las regiones de Europa, cercanas o lejanas, y mi política ayudará a que las regiones ultraperiféricas los logren�

Johannes HAHNComisario de Políca Regional

Page 6: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

4IN

TRO

DU

CCIÓ

N

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS: «REGIONES DE EUROPA, VENTAJAS Y OPORTUNIDADES»

La UE cuenta en la actualidad con ocho regiones ultraperi-féricas (RUP) que son parte integrante de su territorio: Gua-dalupe, Guayana Francesa, Martinica, San Martín y Reunión (Francia); las Islas Canarias (España); Azores y Madeira (Por-tugal)� A diferencia de los países y territorios de ultramar (PTU), que tienen el estatuto de asociados con sus Estados miembros (Dinamarca, Francia, Países Bajos y Reino Unido), los derechos y obligaciones derivados de los Tratados euro-peos se aplican en su totalidad a las RUP�

No obstante, el artículo 349 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) reconoce que las especificidades de las RUP, en comparación con el resto de la UE, pueden afectar negativamente a su desarrollo económico y social: el alejamiento, la insularidad, la orografía y un clima adver-sos, la dependencia respecto a unas pocas producciones locales, etc� Este artículo permite aprobar acciones específi-cas adaptadas a la realidad de las RUP, siempre dentro del marco de los Tratados europeos, teniendo en cuenta las características y los condicionamientos propios de dichas regiones�

Más allá de sus dificultades y condicionamientos, las RUP cuentan con potenciales y ventajas únicos que pueden ser beneficiosos para la UE� Representan una presencia territo-rial europea en zonas estratégicas del mundo y presentan características geográficas y geológicas únicas que las con-vierten en excelentes laboratorios para la investigación y la innovación de los sectores del futuro: biodiversidad y ecosis-temas terrestres y marinos, farmacología, energías renova-bles y ciencias espaciales, entre otros�

LAS RUP Y LAS POLÍTICAS DE LA UE

Todas las políticas de la UE se aplican a las RUP�

La política de cohesión es un instrumento central en la estra-tegia de desarrollo regional de las RUP, ya que refuerza el apoyo que tienen para converger hacia los objetivos de la UE para el año 2020, y sirve para modernizar y diversificar sus

actividades económicas� Las principales herramientas que se utilizan para la estructuración de las inversiones públicas y privadas en estas regiones son el Fondo Europeo de Desa-rrollo Regional (FEDER), que dispone de una dotación finan-ciera adicional para la compensación de los sobrecostes aplicable a las RUP y a las regiones de Finlandia y Suecia con bajas densidades de población, el Fondo de Cohesión (para las RUP portuguesas) y el Fondo Social Europeo (FSE)�

Las RUP se benefician además de varios instrumentos finan-cieros y de dispositivos específicos puestos en práctica en el sector de la pesca (Fondo Europeo de Pesca, FEP) y de la agricultura (Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural, FEADER, y el programa de opciones específicas por la lejanía y la insularidad, POSEI)�

• El programa POSEI, creado en 2001, concede ayudas a la producción, a la transformación y a la comercialización de productos agrícolas de las RUP y representa el primer pilar de la política común agrícola en estas regiones�

• El programa POSEI-Pesca es un régimen de compensa-ción de los sobrecostes relacionados con la salida al mer-cado de determinados productos pesqueros provenientes de las RUP�

Las RUP tienen una alta participación en los programas de cooperación territorial cofinanciados por el FEDER� Dichos programas son un instrumento fundamental para reforzar la integración regional de las RUP� Existen cuatro progra-mas de cooperación transnacional y transfronteriza especí-ficos de las RUP para el período 2007-2013:

• El programa «MAC» para Madeira, Azores, las Islas Canarias y los países vecinos de África occidental;

• El programa «INTERREG-Caribe» para Martinica, Guadalupe, San Martín, Guayana Francesa y los países del Caribe;

• El programa «Océano Índico» para Reunión y los países vecinos del Océano Índico;

• El programa «Amazonia» para Guayana Francesa, Surinam y los Estados amazónicos del noreste de Brasil (Amapá, Pará y Amazonas)�

Asimismo, el VII Programa Marco de Investigación y Desa-rrollo contempla disposiciones específicas para apoyar el potencial de las RUP y mejorar el acceso de las mismas al Espacio Europeo de la Investigación� Estas regiones, gracias

Page 7: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 5IN

TRO

DU

CCIÓ

N

a su posición geográfica excepcional, podrían acoger cen-tros de investigación especializados en las energías renova-bles, el espacio, la agricultura, el mar y la biodiversidad� Tales actividades se contemplan en la política de cohesión para el período 2014-2020� En este contexto se verá reforzado el concepto de especialización inteligente y se tomarán medidas para permitir que los investigadores e innovadores de las RUP alcancen la excelencia� Las medidas complemen-tarias «Horizonte 2020» tienen como objetivo que la partici-pación de las RUP se amplíe al conjunto del programa�

Las especificidades de las RUP también se ven reconocidas en la política de ayudas estatales para garantizar un entorno adecuado para el desarrollo de las PYME y de las microem-presas� De esta forma, el artículo 107(3)(a) del TFUE permite que se concedan porcentajes superiores de ayuda a las RUP, independientemente del PIB de las mismas� En materia de fiscalidad, las RUP se benefician de exoneraciones y de dis-posiciones específicas adaptadas a su realidad local�

Asimismo, varias políticas de la UE se han adaptado a las especificidades de las RUP: transporte, energía, nuevas tec-nologías de la información y la comunicación, y relaciones comerciales con países no pertenecientes a la UE�

LAS RUP EN MOVIMIENTO…

El artículo 355(6) del TFUE permite al Consejo Europeo, por iniciativa del Estado miembro implicado, adoptar una deci-sión que modifique el estatuto respecto de la Unión de un país o territorio de ultramar (PTU) danés, francés o neerlandés�

En base a dicho artículo del TFUE, Mayotte, que pertenece actualmente a los países y territorios de ultramar (PTU), y es desde marzo de 2011 un departamento francés, podría con-vertirse en una RUP de aquí a 2014� Francia ha presentado una solicitud de cambio de estatuto ante el Consejo Europeo y este deberá tomar la decisión por unanimidad�

Un proceso similar podría producirse con las Antillas Neer-landesas y la isla de Aruba, que han mostrado su interés en acceder al estatuto de RUP�

ASOCIACIÓN PERMANENTE…

Dentro de la Comisión Europea, la unidad de coordinación de cuestiones relacionadas con las regiones ultraperiféricas de la DG REGIO gestiona un grupo interservicios de las RUP para garantizar la coordinación de las políticas que tienen un impacto en dichas regiones� Esta estructura da mayor visi-bilidad a las RUP, sobre todo respecto a sus condicionamien-tos específicos y la puesta en valor de sus ventajas�

Esta gestión se completa con una asociación activa y una acción concertada entre los servicios de la Comisión, el Par-lamento Europeo, los Estados miembros y las RUP�

La Conferencia de Presidentes de las RUP se celebra cada año en la región que tiene la presidencia de turno y cuenta con la presencia de la Comisión Europea y del Parlamento Europeo�

Desde 2010 se organiza un Foro de las RUP cada dos años en Bruselas� Al mismo acuden representantes del mundo político, de instituciones europeas, de las RUP, de Estados miembros, de los medios socioprofesionales, del ámbito académico y del sector privado�

Page 8: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

AZORES

ESTADO MIEMBRO | Portugal

UBICACIÓN | Archipiélago situado en el Atlántico Norte, aproximadamente a 1 500 km al oeste de Lisboa y a 3 600 km al este de América del Norte

SUPERFICIE | 2 322 km2 (Corvo son 17,1 km2 y São Miguel 744,6 km2)

POBLACIÓN | 245 811 habitantes (430 en Corvo y 137 830 en São Miguel)

DENSIDAD | 105,9 habitantes/km2 (25,1 en Corvo y 185,1 en São Miguel)

CAPITAL DE PROVINCIA/PRINCIPALES POBLACIONES | Ponta Delgada, Angra do Heroísmo et Horta

TOPOGRAFÍA/CLIMA

El archipiélago de las Azores es de origen volcánico y se caracteriza por sus paisajes verdes, un litoral escarpado y un relieve montañoso� El monte de Pico, situado en la isla de Pico, es el punto más alto de Portugal (2 351 m)� El área marítima de 200 millas náuticas alrededor de las Azores representa 954 496 km2� Las nueve islas se distribuyen en tres grupos geográficos naturales sobre una superficie de 600 km:

• grupo del este: São Miguel (la isla más grande) y Santa María;

• grupo central: Terceira, Graciosa, Faial, São Jorge y Pico;

• grupo del oeste: Flores y Corvo (la isla más pequeña)�

Las Azores tienen un clima húmedo mesotérmico con carac-terísticas del clima oceánico� La temperatura media es de 24 °C en verano y de 14 °C en invierno� Estas temperaturas son más suaves en comparación con otras regiones situadas en la misma latitud�

Page 9: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 7

Las Azores están a la vanguardia respecto al uso de fuen-tes de energía autóctonas� En la década de 1980 se esta-bleció la primera central geotérmica en São Miguel y el primer parque eólico en Santa María� En la década de 1990 se llevó a cabo un proyecto experimental sobre la producción de energía a partir de las mareas� Para el mismo, se cons-truyó una estación de columnas de agua oscilantes en la isla de Pico�

La energía geotérmica es la principal fuente de energía reno-vable de las Azores, representando en 2011 el 22,1 % de la producción eléctrica del total de la producción de fuentes renovables (30 %)�

En Santa María se encuentra una de las primeras estaciones ESTRACK de seguimiento de lanzadores de la ESA (Agencia Espacial Europea)�

En la isla de Graciosa se encuentra la estación de infrasonido del Sistema Internacional de Vigilancia (IMS), que forma parte de la Organización del Tratado de Prohibición Com-pleta de los Ensayos Nucleares (OTPCE), y un centro para la medición de radiaciones atmosféricas (ARM), que es uno de los cinco lugares en el mundo en el que se desarrolla un proyecto sobre el estudio de modelos climáticos globales a través del desarrollo y las pruebas de radiación y de for-mación de nubes�

ACTIVIDADES ECONÓMICAS

Las actividades tradicionales son la ganadería para la produc-ción de leche (representa aproximadamente el 30 % de la pro-ducción de leche de Portugal) y de carne, la pesca y la industria agroalimentaria (queso, leche, mantequilla, conservas de pes-cado, té, piña y vino)�

El turismo es otro sector económico importante de la isla, así como los servicios en general� La oceanografía y el crecimiento azul, las tecnologías espaciales y la biotecnología son algunas de las actividades en desarrollo en el archipiélago�

ESTATUS POLÍTICO-ADMINISTRATIVO

Las Azores son una región autónoma de Portugal desde 1976 y cuentan con su propio gobierno y parlamento regio-nal, así como con amplias competencias legislativas y polí-ticas� La sede de la Presidencia del Gobierno regional está en Ponta Delgada (São Miguel) y el Parlamento en Horta (Faial)�

UNIVERSIDADES/ESPECIALIDADES

La Universidad de las Azores, creada en 1976, tiene cerca de 6 000 estudiantes y dispone de centros en São Miguel, Terceira y Faial� Los polos de excelencia y de reconocimiento internacional de la Universidad de las Azores son, entre otros, la pesca y la oceanografía, y en particular el estudio de las fuentes hidrotermales de gran profundidad, la vulcanología, la sismología, la climatología y la biotecnología�

Page 10: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

8AZ

ORE

S

UNA ESTACIÓN EN LA CIMA DE UN MONTE DA SEGUIMIENTO A LOS COHETES EUROPEOS Y LOS DATOS DE SATÉLITE

PERFIL DEL PROYECTO

PROYECTO | Estación de seguimiento de satélites de Santa María

BENEFICIARIO | Direção Regional da Ciência, Tecnologia e Comunicações

FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) – Pró-Convergência

TOTAL | 1 037 500 EUR Cofinanciación de la UE: 881 900 EUR

PERÍODO | 10/10/2008 – 31/12/2009

CONTEXTO

Las Azores son un punto de escala histórico para los viaje-ros entre Europa y otros continentes� Siguen siendo impor-tantes, hoy en día, gracias a su situación clave en el Océano Atlántico, a unos 1 500 km al oeste de Lisboa� La Agencia Espacial Europea (ESA) apenas dudó en seleccionar a Santa María, una de las nueve islas del archipiélago, para albergar una nueva estación terrestre de seguimiento espacial para su red ESTRACK de estaciones de seguimiento� La esta-ción se opera localmente bajo contrato por un consorcio de socios industriales de Portugal�

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

La nueva estación está situada en el Monte das Flores, de 210 m de altura y con una excelente vista de segui-miento sobre el Océano Atlántico� Consiste en una antena parabólica de 5,5 m situada sobre una plataforma de hor-migón, equipo de telecomunicaciones, un sistema de energía ininterrumpible, protección contra descargas atmosféricas e infraestructura de soporte� Con su capacidad de autose-guimiento, la antena puede captar telemetría en tiempo real de cohetes que viajan a 28 000 km/h� Los datos son dirigi-dos al ESOC, el Centro de Operaciones Espaciales de la ESA, situado en Darmstadt, Alemania�

Inaugurada en enero de 2008, la estación de Santa María da seguimiento a los lanzamientos de cohetes Ariane y Soyuz – realizados desde el puerto espacial de Kourou en la Gua-yana Francesa – sobre gran parte del Océano Atlántico� Las actividades han incluido tres misiones de reabastecimiento con vehículos de transferencia automatizados (VTA) a la Estación Espacial Internacional� Para estas misiones, la esta-ción recurre a un equipo principal de seis personas, ade-más de personal de apoyo técnico� Con la nueva capacidad de recepción de banda X (8025-8400 MHz), también puede retransmitir datos científicos procedentes de los saté-lites de observación de la Tierra, tales como el ERS2 y el Envi-sat de la ESA, y el Radarsat de Canadá�

«Asimismo, ofrece apoyo en los lanzamientos de satéli-tes Galileo, para el sistema de posicionamiento global mediante satélites de la UE, además de en varios proyectos europeos de supervisión ambiental. Éstos últimos incluyen CleanSeaNet, con detección por satélite de manchas de aceite, y Mariss, el Servicio de Seguridad Marítima», explica José Contente, secretario regional de Ciencia, Tecnología e Infraestructuras del gobierno regional de las Azores�

Más información: www.proconvergencia.azores.gov.pt

Page 11: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 9AZ

ORE

S

EN BUSCA DE LA PIÑA PERFECTA

PERFIL DEL PROYECTO

PROYECTO | Cultivo de la piña de las Azores: investigación, desarrollo y aplicación de tecnologías y prácticas que fomentan la competitividad y la calidad de la producción

BENEFICIARIO | INOVA – Instituto de Inovação Tecnológica dos Açores

FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER)

TOTAL | 1 658 900 EUR Cofinanciación de la UE: 1 410 100 EUR

PERÍODO | 01/02/2009 – 30/06/2013

CONTEXTO

La piña se cultivó por primera vez en las Azores en la década de 1860, como uno de varios cultivos nuevos para sustituir a la decreciente cosecha de la naranja� Famosa por su sabor y dulzor, la variedad local (Ananas comosus L. Merr) se hizo popular rápidamente en toda Europa� Se cultiva en inverna-deros de cristal, para mantener la temperatura y humedad adecuadas, y sin la aplicación de fertilizantes químicos� No obstante, la producción de esta fruta ha disminuido en las islas durante los últimos 20 años, debido a un aumento en la competencia por piñas más baratas cultivadas en otras partes, así como a las dificultades para encontrar mano de obra local con la destreza adecuada�

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

El proyecto Piña de las Azores está liderado por el INOVA, situado en la isla de São Miguel, y reúne a socios de las Azo-res y el territorio continental de Portugal� Su objetivo es ayu-dar a los productores locales a cultivar más piñas y lograr una fruta de mayor calidad, a través del uso de tecnologías y prácticas de cultivo mejoradas basadas en el conoci-miento científico� Los estudios cubren la fisiología de la planta, el establecimiento y la propagación in vitro de las plántulas de piña, la realización de pruebas de diferentes sustratos orgánicos y además el efecto de adaptar varia-

bles tales como agua, iluminación y calefacción al clima del invernadero�

La piña tiene un ciclo de producción de dos años, por lo que los prometedores resultados iniciales del proyecto aún tienen que ser respaldados por la fruta resultante producida� Sin embargo, los socios ya han llegado a la conclusión de que la utilización de sustratos orgánicos más ricos aumenta el desarrollo vegetativo de la planta, mientras que la elevación de las temperaturas antes del florecimiento puede producir piñas más grandes y más dulces�

«Al optimizar las condiciones de crecimiento y las prácticas de cultivo, esperamos obtener la mejor fruta posible y alcanzar un nivel de calidad estándar», explica el profesor Dr� Duarte Ponte� El aprovechamiento de estos resultados de investiga-ción garantizará que la piña de las Azores siga siendo una atracción turística (no se cultiva en ninguna otra parte de Europa) y mantendrá la fruta como un sector económico clave para las islas� El proyecto está incluso buscando for-mas de añadir valor, mediante la creación de nuevos produc-tos a base de piña, tales como zumos y mermeladas, en tiempos de exceso de producción�

Más información: www.inovacores.pt

Page 12: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS ISLAS CANARIAS

ESTADO MIEMBRO | España

UBICACIÓN | Las Islas Canarias son un archipiélago atlántico de siete islas situado al noroeste del Sahara�

Las Islas Canarias están situadas a 2 000 km de Madrid�

SUPERFICIE | 7 447 km2

POBLACIÓN | 2 100 229 habitantes

DENSIDAD | 282 hab�/km²

CAPITAL DE PROVINCIA | Santa Cruz de Tenerife y Las Palmas de Gran Canaria alternativamente

TOPOGRAFÍA/CLIMA

El archipiélago de las Islas Canarias está formado por siete islas mayores y algunos islotes, y se extiende a lo largo de 450 km� Geográficamente, el archipiélago forma parte de la Macaronesia, una zona de origen volcánico situada al noroeste de las costas africanas�

Los accidentes geográficos son muy variados� En Tenerife, el Teide (3 718 m de altitud) es el pico más alto de España�

Page 13: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 11

La débil pluviosidad y la topografía propias de estas islas se traducen en algunas zonas de agua, pero no existen ríos� Las islas más expuestas a la influencia del océano y de las lluvias son La Palma, La Gomera y El Hierro�

Temperatura media anual de 20 ºC (con oscilaciones débi-les) excepto en montaña, donde es inferior�

ACTIVIDADES ECONÓMICAS

Las actividades tradicionales de las Islas Canarias son el cultivo del plátano, el tomate y la patata, la ganadería, la pesca, la piscicultura, el cultivo de plantas y flores, la vinicul-tura y la industria agroalimentaria, así como las energías y la desalinización del agua de mar�

Sus actividades de vanguardia son la investigación y el desarrollo en biomedicina, la astronomía y el turismo�

ESTATUS POLÍTICO-ADMINISTRATIVO

Las Islas Canarias forman parte del sistema español de comunidades autónomas en el seno de una monarquía parlamentaria� Las Islas Canarias tienen un gobierno inde-pendiente y un Parlamento propio con 60 escaños�

Se dividen en dos provincias: Las Palmas y Santa Cruz de Tenerife�

UNIVERSIDADES/ESPECIALIDADES

La Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC) se especializa en salud, oceanografía, acuicultura, tecnologías de la información y de la comunicación�

La Universidad de La Laguna (ULL) se especializa en huma-nidades y ciencias sociales, ingeniería biomédica, salud, energías y medio ambiente�

Page 14: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

12LA

S IS

LAS

CAN

ARIA

S

MEJORA DE LA GESTIÓN DE EMERGENCIAS Y LA SEGURIDAD

PERFIL DEL PROYECTO

PROYECTO | Red de Emergencias y Seguridad de Canarias (RESCAN)

BENEFICIARIO | Autoridades públicas de las Islas Canarias que participan en la seguridad y las emergencias a nivel local (policía, bomberos, ambulancias, emergencias volcánicas, etc�)

FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER)

TOTAL | 11 199 500 EUR Cofinanciación de la UE: 7 448 000 EUR

PERÍODO | 01/07/2010 – 30/10/2014

CONTEXTO

En momentos de emergencia o desastre natural, cuando la ayuda es urgente, las Islas Canarias pueden sufrir como resultado de su situación relativamente remota� Además, la población y la infraestructura están repartidas por seis de las ocho islas, lo cual complica potencialmente la prestación de ayuda por parte de las organizaciones gubernamenta-les (estatales, regionales o isleñas) que realizan sus opera-ciones por aire o mar� El proyecto RESCAN se fijó como objetivo potenciar la coordinación de los servicios de seguri-dad y emergencia en toda la región, mediante la introduc-ción de una red de radio móvil digital� Basada en la norma europea TETRA (radio troncal terrestre), dicha red propor-ciona un canal de comunicaciones único que está abierto a todas las fuerzas de emergencia y seguridad de la región, más de 30 en total� Una empresa conjunta, formada por Tel-tronic, Técnicas Competitivas y Sampol, se encarga del sumi-nistro, la instalación y el mantenimiento de la red�

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

El nuevo sistema, que esencialmente es una red privada virtual, ofrece telefonía de voz y datos a todos los usuarios autorizados en sus actividades diarias y situaciones de

emergencia� Funciona integralmente junto con las redes de comunicaciones públicas existentes, tanto nacionales como europeas, pero es más rápido y a prueba de fallos� La mejora en la comunicación y coordinación beneficia a los ciudada-nos del archipiélago, así como a los servicios de policía, bom-beros, ambulancias y otros servicios relacionados� Los mensajes que se envían por la red también se pueden encriptar� La red de radio móvil presta servicio a más de 7 000 terminales repartidas entre más de 10 000 grupos de comunicación� También cubre el 96 % del territorio, el 90 % de las aguas interiores de las Islas Canarias y el 98 % de la población� Un Centro de Control de Comunicaciones y dos centros de llamadas mantienen la red operativa y en funcio-namiento las 24 horas del día durante todo el año� También hay centros de servicio que funcionan en siete islas�

«El sistema RESCAN es vital para la cohesión de las Islas Canarias», señala el administrador del proyecto, Telesforo Martín� «Mejora la comunicación a todos los servicios regiona-les, potencia su capacidad para interactuar con los ciudadanos en todas partes del archipiélago y favorece las capacidades tecnológicas locales»� Por ejemplo, las nuevas características del sistema permiten que los servicios de emergencia y segu-ridad obtengan acceso a mapas digitales y aplicaciones en tiempo real que pueden ayudar a salvar vidas�

Más información: www.gobcan.es/dgse/temas/rescan.html

Page 15: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 13LA

S IS

LAS

CAN

ARIA

S

PROMOCIÓN DE LA EXCELENCIA EN LA INVESTIGACIÓN EN CIENCIAS MARINAS

PERFIL DEL PROYECTO

PROYECTO | Proyecto Estructurante en Ciencias Marinas (EXMAR)

BENEFICIARIO | Instituto Canario de Ciencias Marinas, Universidad de La Laguna, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER)

TOTAL | 973 200 EUR Cofinanciación de la UE: 827 200 EUR

PERÍODO | 01/11/2008 – 30/04/2013

CONTEXTO

La economía de las Islas Canarias depende enormemente del mar, tanto de manera directa como indirecta� Entre los sectores clave se incluyen el transporte marítimo, la acuicul-tura y la pesca, el turismo y la agricultura� Con el objetivo de ayudarles a crecer con éxito y sostenidamente, esta comu-nidad autónoma española y región ultraperiférica de la UE lanzó el proyecto EXMAR� Dicho proyecto tiene como fin crear un espacio exhaustivo para la excelencia investigadora en ciencias marinas, especialmente para la investigación, el desarrollo tecnológico y la innovación entre los grupos de investigación� Esto debería producir beneficios científicos, medioambientales y socioeconómicos a nivel local� El pro-yecto es uno de varios Proyectos Estructurantes concentra-dos en potenciar la economía basada en el conocimiento de las Islas Canarias�

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

En el marco del proyecto, el trabajo de los equipos de cien-cias marinas se ha centrado en cuatro áreas principales: acuicultura, biodiversidad y recursos marinos, contamina-ción y oceanografía� Los principales retos incluyen encontrar

formas nuevas o más eficaces de afrontar el impacto del desarrollo turístico en las islas, combatir la contaminación, como la debida a las algas tóxicas, y garantizar la pesca sostenible y otros recursos oceánicos� Esperan poder afrontar dichos retos, entre otros, mediante el desarrollo y la conse-cución de objetivos científicos, la creación de una capacidad de investigación más efectiva y productiva, y a través de la transferencia de tecnología e innovación�

Según Andrea Brito, coordinador del proyecto, «En los dos últimos años hemos logrado uno de nuestros objetivos principales: promover en las Islas Canarias un sistema sinérgico entre los grupos de investigación marina y poner de manifiesto sus capacidades ante las empresas, con el fin de facilitar la transferencia de conocimientos y tecno logía. Al proyecto ya se han incorporado 26 grupos de investigación».

El proyecto está muy atareado intentando conseguir un buque de investigación oceanográfica, además de equipos y laboratorios oceanográficos, para uso por parte de las cua-tro instituciones participantes� Se está incorporando a nuevo personal con experiencia y conocimientos marinos para cerrar las brechas existentes en el proyecto� Una mejora en la coordinación de los socios también potenciará la investi-gación en ciencias marinas en las islas, a la vez que promo-verá el intercambio y la cooperación con instituciones de otros campos�

Más información: http://agencia.itccanarias.org/es/actuaciones/2010/actuacion_proyectos_estructurantes/ sub_pe_exmar.jsp

Page 16: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

GUADALUPE

ESTADO MIEMBRO | Francia

UBICACIÓN | Archipiélago situado en el arco de las Antillas Menores, entre el océano Atlántico y el mar Caribe

Guadalupe está situada a 6 800 km de París�

SUPERFICIE | 1 705 km2

POBLACIÓN | 448 961 habitantes

DENSIDAD | 263,3 hab�/km2

CAPITAL DE PROVINCIA | Basse-Terre

TOPOGRAFÍA/CLIMA

Situada en el corazón del arco antillano-caribeño, a caballo entre el mar Caribe y el océano Atlántico, Guadalupe es la isla más grande de las Antillas francesas� El archipiélago guadalupeño está formado por cinco grupos de islas� La Basse-Terre al oeste y la Grande-Terre al este: juntas for-man la Guadalupe «continental», aunque están separadas

Page 17: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 15

por un brazo de mar (la «Rivière Salée»)� Alrededor de esta «mariposa» de tierra sobre el mar se reagrupan el archipié-lago de Les Saintes (Terre-de-Haut y Terre-de-Bas) y sus vecinas, las islas de la Désirade y Marie-Galante�

Guadalupe es uno de los grandes destinos turísticos del Caribe� Se caracteriza por un relieve accidentado, que ofrece una gran diversidad de paisajes (montañas, ríos, playas de arena blanca, de arena negra, etc�) a pesar de la escasa superficie de su territorio� La Basse-Terre, más elevada, está cubierta por un bosque muy denso dominado por el volcán de la Soufrière, todavía activo (a 1 467 metros)� Esta isla alberga el 7º parque nacional francés� La Grande-Terre es, por el contrario, una meseta calcárea de escasa altitud, con una vegetación diametralmente opuesta�

El archipiélago disfruta de un clima tropical atemperado por las influencias marítimas y los vientos alisios� Su tempe-ratura media anual es de 26 ºC�

Debido a sus características geológicas, Guadalupe está clasificada como zona de sismicidad 5, según la clasificación de zonas sísmicas de Francia�

ACTIVIDADES ECONÓMICAS

La economía guadalupeña se asienta principalmente en la agricultura, la industria y el turismo�

Entre sus actividades tradicionales cabe mencionar la expor-tación del plátano, de azúcar, de ron y del melón� En este contexto, la producción del melón es un buen ejemplo de diversificación exitosa�

Además de la industria agroalimentaria, el turismo y los servicios son otros dos sectores de actividad principales de Guadalupe� Las energías renovables y la investigación aplicada (CIRAD, INRA, UAG, etc�) están reconocidas como sectores con futuro�

ESTATUS POLÍTICO-ADMINISTRATIVO

Departamento de ultramar (DOM) desde la ley del 19 de marzo de 1946; Guadalupe está dividida en dos distritos (Basse-Terre y Pointe-à-Pitre)� Es, igualmente, región mono-departamental desde 1982; se distingue por la existencia de un doble poder ejecutivo (un Consejo General y un Consejo Regional)�

UNIVERSIDAD/ESPECIALIDADES

En Guadalupe se encuentra la sede de la Universidad de las Antillas y de la Guayana (UAG, Campus de Fouillole y Saint-Claude)� La zona de Guadalupe reagrupa especial-mente las facultades de ciencias y de medicina�

Page 18: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

16G

UAD

ALU

PE

DE LA MEDICINA TRADICIONAL A LA QUÍMICA VERDE

PERFIL DEL PROYECTO

PROYECTO | Phytobôkaz

BENEFICIARIO | Phytobôkaz

FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Orientación y Garantía Agrícola (FEOGA) y Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER)

TOTAL | FEOGA 233 866 EUR FEADER 260 264 EUR

PERÍODO | 2007-2008 (FEOGA) et 2010-2012 (FEADER)

CONTEXTO

Paul Bourgeois, especialista en fitoquímica, y Henry Joseph, farmacéutico y Doctor en farmacognosia, fundaron el labo-ratorio Phytobôkaz en 2005� El objetivo es concebir, fabricar, producir y comercializar productos de salud y bienestar a partir de plantas de la medicina tradicional de Guadalupe� Además del interés que suscitan las medicinas naturales en las personas en general, el laboratorio se enmarca dentro de la tendencia de desarrollo de la química verde� Esta se basa en el aprovechamiento de los recursos vegetales, cuya variedad y abundancia son particularmente notables en las zonas tropicales�

El suministro de plantas medicinales y aromáticas se realiza por agricultores seleccionados en el marco de un acuerdo firmado entre la Asociación para la promoción y desarrollo de plantas aromáticas y medicinales de Guadalupe y la Cámara de Agricultura de Guadalupe� Se ha firmado un acuerdo de distribución con la empresa guadalupeña Grou-pement Pharmaceutique Guadalupéen que distribuye los productos del laboratorio a las farmacias de los departa-mentos franceses de ultramar del continente americano�

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

Phytobôkaz se ha beneficiado de la financiación de los fon-dos de cohesión europeos para varios proyectos: instalación de su unidad de producción (2007), estudio de viabilidad sobre el uso de la cera de la caña de azúcar (2008) y crea-ción de una unidad de valorización de productos de la salud derivados del plátano (2010-2012)�

Tales estudios han permitido el desarrollo de la oferta actual del laboratorio, compuesta por seis productos: Banu-line (prebiótico intestinal), Bioven (pesadez de piernas y pro-blemas de circulación), aceite de Galba (piel y cabellos), Rumago (dolores musculares y en articulaciones), Ti-Trezo (celulitis) y Virapic (defensas naturales)�

«Pretendemos diferenciarnos valorizando la biodiversidad de nuestra región», explica Henry Joseph� «Nuestra actividad está estrechamente relacionada con la investigación y el desarro-llo, en particular a través del financiamiento de tesis doctora-les, que serán la base para nuestras actividades en el futuro».

Más información: www.phytobokaz.fr

Page 19: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 17G

UAD

ALU

PE

ENERGÍA EN ABUNDANCIA PROCEDENTE DE LAS PROFUNDIDADES SUBTERRÁNEAS

PERFIL DEL PROYECTO

PROYECTO | Proyecto geotérmico en Guadalupe

BENEFICIARIO | Géothermie Bouillante

FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER)

TOTAL | 3 644 300 EUR Cofinanciación de la UE: 620 000 EUR

PERÍODO | 08/10/2008 – 28/02/2011

CONTEXTO

Guadalupe carece de recursos propios de energía fósil, lo cual obliga a realizar costosas importaciones de combusti-ble� No obstante, desde 1986 esta isla caribeña ha gene-rado electricidad con éxito a partir de agua calentada por rocas volcánicas que se encuentran a una profundidad de entre 320 y 340 metros en la isla de Basse-Terre� Bouillante, un pequeño municipio situado en el oeste de la isla, es hoy en día el emplazamiento de cuatro pozos que aprovechan esta valiosa fuente de energía� Sin embargo, solo se utiliza el agua caliente que sale de los pozos uno y dos para

alimentar las centrales geotérmicas de la superficie� La segunda central entró en servicio en 2005� Conjuntamente producen 15 MW, con lo cual se cubre el 6 % de las necesi-dades de electricidad de la isla�

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

En la actualidad, el objetivo es aumentar la producción de energía total de las centrales� Esto podría conllevar perforar nuevos pozos, reinyectar agua al terreno o hacer uso de otras fuentes de agua� No obstante, la sobreexplotación en la segunda central produjo recientemente un descenso gradual de la presión en la reserva geotérmica� Un nuevo proyecto financiado parcialmente por la UE y gestionado por la compañía Géothermie Bouillante pretende afrontar estos retos� Después de los estudios realizados en 2009, al año siguiente comenzaron los trabajos para reinyectar parte del agua geotérmica al subsuelo� Esto debería permitir, por ejemplo, que ambas centrales generadoras de electrici-dad funcionen otra vez, después del cierre forzado de la cen-tral número uno� También se están renovando los equipos obsoletos de la segunda central, para que ésta pueda seguir funcionando hasta alrededor de 2018 a 2020�

La energía geotérmica ofrece numerosas ventajas para la isla, especialmente un grado de independencia energética� También es una fuente de energía baja en carbono que causa poca contaminación, produce electricidad más barata que las centrales alimentadas por diesel y crea puestos de trabajo a nivel local en construcción y mantenimiento� Otras islas caribeñas próximas con geología parecida también están intentando emular el éxito geotérmico de Guadalupe�

«Además de los retos de lograr la independencia energé-tica y el desarrollo sostenible, el proyecto geotérmico de Gua-dalupe también pretende ser una plataforma de excelencia para la energía geotérmica europea en el Caribe», explica Lucile Rossin, directora del Departamento de Europa de la Secretaría General de Asuntos Regionales de Guadalupe�

Más información: www.brgm.fr/AgendaNews/dcenewsFile?ID=99

Page 20: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

GUAYANA FRANCESA

ESTADO MIEMBRO | Francia

UBICACIÓN | Guayana se sitúa al noreste del continente sudamericano, limitando con el océano Atlántico al norte, Surinam al oeste y Brasil al sur y al este� Se integra dentro de la meseta de las Guayanas, que se extiende desde Venezuela hasta Brasil�

Guayana está situada a 7 500 km de París�

SUPERFICIE | 83 846 km²

POBLACIÓN | 236 250 habitantes

DENSIDAD | 2,81 hab�/km²

PARTICULARIDAD | La mayor parte de la población se con-centra en el litoral y a lo largo de los grandes ríos fronterizos, mientras que el interior del territorio está menos poblado y más desconectado�

CAPITAL DE PROVINCIA | Cayena

TOPOGRAFÍA/CLIMA

En conjunto, la región se presenta como parte de una meseta continental muy antigua que va desde el Estado de Amapá (Brasil) hasta Venezuela, pasando por Surinam y Guayana�

Un litoral de escasa altitud, formado por sedimentos re-cientes, se extiende a lo largo de la costa, con una anchura variable� Esta zona está ocupada originalmente por sabana, bosques y, de forma puntual, por manglares en la costa�

En el interior, el relieve en mesetas provoca la formación de saltos y rápidos y un relieve general compuesto de pequeñas colinas� A excepción del litoral, la región está cubierta de un espeso bosque virgen (94 %)� La meseta está atravesada por anchos ríos que marcan el litoral guayanés�

Su ubicación, cerca del ecuador, confiere a Guayana un clima ecuatorial húmedo: dos estaciones secas (febrero/marzo y agosto/noviembre) en alternancia con dos estacio-nes de lluvias (diciembre/enero y abril/julio)�

Page 21: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 19

ACTIVIDADES ECONÓMICAS

La actividad económica en Guayana se ha desarrollado en la costa, donde se encuentran las ciudades más importantes (Cayena, Kourou, Saint-Laurent-du-Maroni, Remire-Montjoly y Matoury)� A día de hoy, está estructurada en torno a secto-res tradicionales todavía activos (agricultura, pesca, etc�), unidos a una importante actividad terciaria� Desde los años 70, el Centro Espacial Guayanés ha orquestado, por su lado, el desarrollo de una actividad de investigación y desarrollo que se nutre de las tecnologías de vanguardia�

Las apuestas en desarrollo económico de Guayana se sitúan en torno al desarrollo y estructuración de varias redes principales y, en su nombre, la valoración de la biodiversidad, la emergencia del sector dendroenergético, o incluso la con-solidación del sector minero (sector aurífero y explotación petrolera off-shore)�

ESTATUS POLÍTICO-ADMINISTRATIVO

Guayana es una provincia francesa de ultramar (DOM) desde la ley del 19 de marzo de 1946�

A esta región mono-departamental se añaden, hasta el día de hoy, dos administraciones importantes (Región y Provincia) en un mismo perímetro geográfico�

La puesta en marcha de una sola asamblea (resultado de la fusión del Consejo General y del Consejo Regional) se votó el 24 de enero de 2010 a raíz de una consulta popular local� La reforma se hará efectiva en 2014�

UNIVERSIDADES/ESPECIALIDADES

El componente guayanés de la Universidad de las Antillas y de Guayana asegura la mayoría de la formación superior de Guayana (IESG-IUT) y, por su vertiente investigadora, es miembro de las principales unidades mixtas de investi-gación UMR del territorio�

Guayana acoge equipos de investigación de la mayoría de los organismos nacionales (CNRS, IRD, CIRAD, BRGM, IFREMER)�

En el ámbito de la Estrategia Regional de Innovación (SRI), los principales agentes del territorio en este campo se con-ciertan y trabajan bajo un plan de acción concreto, en torno a dos temáticas principales: los recursos biológicos y las teletecnologías� Entre los socios de la SRI figura principal-mente el Centro Espacial Guayanés en el sector de las empresas y Guyane Technopole en el ámbito del apoyo empresarial�

Page 22: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

20G

UAY

ANA

FRAN

CESA

SIMULAR EL IMPACTO DE ESCENARIOS DE DESARROLLO EN LOS BOSQUES TROPICALES

PERFIL DEL PROYECTO

PROYECTO | Simulador para analizar el impacto medioambiental de escenario de desarrollo en la Guayana Francesa (GUYASIM)

BENEFICIARIO | Centro internacional de investigación agronómica para el desarrollo (CIRAD) de Francia, Unidad mixta de investigación «Écologie des forêts de Guyane»

FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER)

TOTAL | 853 506 EUR Cofinanciación de la UE: 495 033 EUR

PERÍODO | 30/04/2011 – 31/12/2013

CONTEXTO

¿Cómo conservar la selva amazónica y responder al mismo tiempo a las necesidades de uno de los mayores creci-mientos demográficos de la Unión Europea? Los responsa-bles políticos guayaneses deben aunar dos objetivos que a priori son antagonistas: desarrollar por un lado la región haciendo habitable la selva y conservar por el otro los servi-cios medioambientales de la misma y, en particular, los rela-cionados con la reducción del cambio climático� Para saber cuáles son las soluciones intermedias entre estos dos obje-

tivos, las autoridades guayanesas necesitan una herra-mienta que les permita saber cuáles son las diferentes opciones de desarrollo�

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

GUYASIM es un programa informático de simulación con el que los responsables de la toma de decisiones podrán justi-ficar su elección respecto al ordenamiento del territorio basándose en un enfoque objetivo y cuantificado� En fun-ción de los distintos escenarios de desarrollo previstos, esta herramienta permitirá cuantificar la evolución de los servicios medioambientales del ecosistema forestal: alma-cenamiento de carbono, erosión o conservación de la biodi-versidad y funcionamiento del suelo�

Este programa de simulación integrará los resultados y los conocimientos sobre la espacialización de los servicios eco-sistémicos de la selva de la Guayana Francesa, las opcio-nes de desarrollo socioeconómico y el impacto del cambio climático en el ecosistema forestal guayanés�

«Para conseguir integrar los conocimientos», explica Vivien Rossi, investigador en el CIRAD y responsable del proyecto, «hemos logrado que estudiantes de la Universidad de las Antillas y de la Guayana Francesa colaboren, y en particular los alumnos del máster sobre ecología de los bosques tropi-cales». Cabe destacar que, en el marco de los mecanismos REDD+ que tienen como objetivo retribuir a los países cuyos bosques contribuyen a reducir los efectos del cambio climático, GUYASIM permitirá cuantificar los servicios que pro-porciona el ecosistema guayanés y servirá como base para evaluar la retribución financiera de la Guayana Francesa�

Más información: www.ecofog.gf/spip.php?article429

Page 23: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 21G

UAY

ANA

FRAN

CESA

GESTIONAR CON MAYOR EFICACIA EL MEDIO AMBIENTE AMAZÓNICO MEDIANTE LA FORMACIÓN DE IMÁGENES POR SATÉLITE

PERFIL DEL PROYECTO

PROYECTO | Cartografía dinámica de los territorios amazónicos – de los satélites a los actores (CARTAM-SAT)

BENEFICIARIO | Instituto de Investigación para el Desarrollo, Unidad Mixta de Investigación «ESPACE-DEV»

FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER)

TOTAL | 593 883 EUR Cofinanciación de la UE: 365 238 EUR

PERÍODO | 17/11/2010 – 17/11/2012�

CONTEXTO

La región de Guayana Francesa presenta numerosos pro-blemas de espacio: encenagamiento y erosión del litoral, urbanización galopante, intensificación de la agricultura, desarrollo de explotaciones mineras (legal y clandestina), cambio climático, etc� Resulta fundamental conocer mejor las problemáticas para poder prever cómo van a evolucio-nar� Para ello, se ha puesto en marcha un programa de vigilancia por satélite del medio ambiente amazónico (http://www�seas-guyane�org)� Este programa genera un flujo importante de imágenes (un centenar de imágenes diarias para un círculo de recepción), lo que permite en particular paliar el problema de la nubosidad tropical� Pero hasta ahora el uso de este flujo había sido residual debido a la falta métodos y tecnologías adaptados al procesamiento masivo de imágenes�

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

CARTAM-SAT tiene como objetivo desarrollar métodos automáticos de almacenamiento, catalogación, procesa-miento e interpretación de imágenes tomadas por satélite,

a fin de crear, de forma automática e inteligente, una carto-grafía dinámica del territorio de Guayana Francesa� Se trata de un programa multidisciplinario en el que tienen cabida la informática, las matemáticas aplicadas y las ciencias medioambientales�

«Cabe destacar que ha permitido la contratación y for-mación de jóvenes ingenieros e investigadores que están realizando el doctorado o el post-doctorado», puntualiza Frédérique Seyler, responsable del proyecto� El objetivo final es proporcionar y actualizar las cartas temáticas destinadas a los administradores de la región�

Más información: www.espace.ird.fr/index.php? option=com_content&view=article&id=154:incendie- et-biodiversite-des-ecosystemes-de-nouvelles-caledonie&catid=49&Itemid=71

Page 24: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

22

Azores

San-Martín

MartinicaGuadeloupe

Guayana Francesa

Madeira

Las Islas Canarias

Page 25: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 23

La Reunión

Page 26: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

MADEIRA

ESTADO MIEMBRO | Portugal

UBICACIÓN | Archipiélago atlántico situado a 900 km al suroeste de Portugal (a 1 000 km de Lisboa) y a 550 km al oeste de las costas africanas (Agadir)

SUPERFICIE | 801 km2

POBLACIÓN | 247 568 habitantes

DENSIDAD | 309 hab�/km2

CAPITAL DE PROVINCIA | Funchal

TOPOGRAFÍA/CLIMA

El archipiélago está formado por dos islas principales (Madeira y Porto Santo) y por dos grupos de islas deshabi-tadas: Las Islas Desertas (protegidas desde 1990, constitu-yen una reserva natural) y las Islas Selvagens (catalogadas como Patrimonio Mundial por la UNESCO)�

El archipiélago ofrece un relieve muy diverso�

La isla de Madeira tiene una topografía muy accidentada, cuyo punto culminante es el Pico Ruivo (1 861 m de altura)�

La isla de Porto Santo, por el contrario, tiene una topografía opuesta� Es muy llana y con sus 9 km de playa de arena dorada es un lugar relativamente reservado al turismo�

Las Islas Desertas tienen un relieve abrupto, al contrario que las Islas Selvagens�

Respecto a su clima, Madeira conoce unas temperaturas medias anuales que varían entre 17 ºC y 22 ºC� La pluviosidad puede llegar a ser importante, sobre todo en la costa norte�

Page 27: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 25

Porto Santo escapa a este cinturón nuboso y, por tanto, su pluviosidad es muy inferior a la de Madeira� Las Islas Deser-tas y las Islas Selvagens tienen un clima árido�

ACTIVIDADES ECONÓMICAS

Entre las actividades tradicionales de Madeira hay que mencionar la agricultura (de plátanos destinados al mer-cado local y nacional, de flores y de vino), la pesca artesa-nal, la producción de bordados, la tapicería y la cestería� Por último, el turismo constituye la mayor fuente de ingre-sos de la economía de Madeira�

La zona franca de Madeira desempeña un papel muy impor-tante en la diversificación y modernización de su economía�

ESTATUS POLÍTICO-ADMINISTRATIVO

Desde 1976, Madeira está constituida como región autó-noma de la República de Portugal, con su propio Parla-mento y Gobierno� La sede del Gobierno Regional se encuentra en Funchal� La región está subdividida en once municipios�

UNIVERSIDADES/ESPECIALIDADES

El archipiélago cuenta con una universidad, la Universidad de Madeira�

También alberga un observatorio astronómico, así como el Centro de Ciencias Biológicas y Geológicas (Centro de estudios de la Macaronesia) y el Centro de Ciencias Matemáticas�

El Centro de Ciencias y Tecnologías de Madeira (CITMA) mantiene por su lado las actividades de investigación y desarrollo (I+D)�

Por último, Madeira Tecnopolo es un centro tecnológico especializado en tecnologías de la información y de la comu-nicación, así como en asuntos de Medio Ambiente�

Page 28: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

26M

ADEI

RA

SOLUCIÓN ACERTADA A UN CRECIENTE PROBLEMA DE RESIDUOS

PERFIL DEL PROYECTO

PROYECTO | Estación de Tratamiento de Residuos Sólidos (ETRS) de Meia Serra

BENEFICIARIO | Valor Ambiente, S�A�

FINANCIACIÓN | Fondo de Cohesión de la UE

TOTAL | 153 000 000 EUR Cofinanciación de la UE: 102 100 000 EUR

PERÍODO | 01/03/2007 – 01/10/2008

CONTEXTO

La eliminación de los residuos sólidos municipales puede ser un grave problema, especialmente en las islas con limi-tada capacidad de vertederos� Durante la última década, Madeira ha construido tres estaciones nuevas (una en la isla de Porto Santo), dirigidas a crear una solución integrada para gestionar los residuos generados en ambas islas, desde la recogida hasta la separación, el reciclaje y el tra-tamiento� El mayor componente de este plan fue un pro-yecto para desarrollar una estación de tratamiento de residuos existente en Meia Serra� Ubicado en el municipio

de Santa Cruz, en la parte central de la isla, el emplaza-miento se convirtió en el primer sistema integrado del país para el tratamiento y la eliminación de residuos sólidos municipales cuando se concluyó en 1991�

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

La estación de tratamiento de residuos sólidos (ETRS) de Meia Serra desarrolla y amplía las instalaciones existentes en el emplazamiento� La estación de tratamiento de resi-duos se amplió para incluir un incinerador de residuos urba-nos (Instalação de Incineração de Resíduos Sólidos Urbanos – IIRSU) y se instaló un sistema de compostaje para resi-duos sólidos municipales� También se añadió un incinerador de residuos hospitalarios y de matadero (Instalação de Inci-neração de Resíduos Hospitalares e de Matadouro – IIRHM)� Nuevas instalaciones adicionales incluyen una estación de tratamiento de aguas residuales y un nuevo vertedero (Aterros Sanitários – AS)�

Los contratistas también sellaron el viejo vertedero contro-lado de residuos, construyeron redes para supervisar la calidad del medio ambiente, añadieron estaciones de trans-ferencia (en el este y el oeste de Madeira y también en Porto Santo), instalaron equipos para separar los resi-duos reci clables y lanzaron campañas de concienciación medio ambiental�

Gracias a la nueva ETRS, Madeira y Porto Santo han supe-rado los retos que supone hacer frente a los residuos sólidos municipales y cumplen plenamente las directivas nacionales y de la UE sobre su eliminación segura� La planta incinera-dora tiene capacidad para hasta 128 000 toneladas/año de residuos sólidos municipales y a través de la recuperación de energía produce hasta ocho MW de electricidad, con lo cual cubre más del 4 % de las necesidades de electricidad de la región y el 15 % del consumo interno� «La solución del pro-yecto para la recuperación y eliminación de residuos, en un solo lugar, está bien integrada con la separación de los resi-duos y su transporte a las instalaciones de reciclaje en el terri-torio continental de Portugal», explica un miembro del consejo de administración de Valor Ambiente� «Esto beneficia al medio ambiente, la salud pública y la calidad de vida de los habitantes de la Región Autónoma de Madeira»�

Más información: www.valorambiente.pt/etrs-meia-serra

Page 29: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 27M

ADEI

RA

PUNTO DE MIRA EN LA TRADICIÓN BALLENERA Y LA CONSERVACIÓN DE CETÁCEOS

PERFIL DEL PROYECTO

PROYECTO | Proyecto Ballena 3D en Madeira

BENEFICIARIO | Municipio de Machico

FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER)

TOTAL | 2 300 000 EUR Cofinanciación de la UE: 1 800 000 EUR

PERÍODO | 2009-2013

CONTEXTO

La pesca de la ballena desempeñó en su día un papel clave en la economía de Madeira, pero se suspendió por motivos internacionales de conservación en 1981� En la actualidad, miles de personas visitan la isla para admirar estas esplén-didas criaturas protegidas, mientras nadan libremente en su entorno natural� También pueden aprender más sobre los cetáceos – mamíferos marinos – y la historia local rela-cionada con ellos en el Museo de la Ballena de Madeira, situado en el pueblo de pescadores de Caniçal� El museo se ha trasladado a unas instalaciones nuevas y más gran-des, y su infraestructura, sus exposiciones y su ciencia se están beneficiando del proyecto Ballena 3D de cuatro años de duración�

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

Ballena 3D pretende mejorar los cuatro aspectos principales del museo: las exposiciones; la investigación científica; la educación; y el ámbito comercial� Lo más sobresaliente es el contenido digital que se está desarrollando – en cinco idio-mas – a fin de crear una ruta innovadora para que los visi-tantes recorran el museo� Este contenido incluye 11 películas nuevas, que se proyectarán en la Sala de Pesca de la Ballena o en la Sala de Cetáceos� Recurriendo al uso de proyectores de alta tecnología, las películas se centran en todo lo que va desde la historia de la industria ballenera de Madeira hasta

el estudio de los cetáceos� Siete películas son en 3D este-reoscópico, para revelar detalles asombrosos de la evolu-ción, anatomía y vida submarina del animal�

El proyecto también ha instalado más de 10 quioscos digita-les, que ofrecen más información adicional sobre las balle-nas y los delfines, además de un sistema de audioguía (que cubre las exposiciones y su historia) para los visitantes en por-tugués, inglés, alemán, francés y español� Los integrantes del personal también continúan adquiriendo, conservando y res-taurando más objetos históricos vinculados a la industria ballenera local y al mar� Estos objetos se mostrarán en la exposición permanente o en una exposición temporal que hará giras a nivel nacional e internacional�

«El proyecto Ballena 3D crea las condiciones tecnológicas necesarias para que el Museo de la Ballena sea una puerta abierta al conocimiento y una ventana al mar», explica el Dr� Luís Freitas, director del museo� El proyecto dirige una atención respetuosa al pasado de la isla, a la vez que conciencia a los visitantes sobre los cetáceos y los esfuerzos actuales de conservación� Se espera que estos resultados potencien el impacto cultural y económico del museo, y que asimismo abran el camino a unas fructíferas asociaciones internacionales de investigación científica sobre los cetáceos�

Más información: www.museudabaleia.org

Page 30: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

MARTINICA

ESTADO MIEMBRO | Francia

UBICACIÓN | Mar Caribe (océano Atlántico)

Martinica está situada a 6 850 km de París�

SUPERFICIE | 1 128 km²

POBLACIÓN | 395 953 habitantes

DENSIDAD | 351 hab�/km²

CAPITAL DE PROVINCIA | Fort-de-France

TOPOGRAFÍA/CLIMA

Con un relieve variado y accidentado, Martinica es una tierra de contrastes�

Su zona norte, montañosa y húmeda, está dominada por la montaña Pelée, con una altitud de 1 400 m�

Al sur el relieve, menos accidentado, presenta una alternan-cia de planicies y de cerros redondeados� Sus costas, muy recortadas, ofrecen numerosas bahías y ensenadas� Marti-nica tiene 48 islotes, ecosistemas frágiles y reservas de especies vegetales�

Su clima es tropical, cálido y húmedo, atemperado por los vientos alisios� La temperatura media anual del archipié-lago es de 26 ºC�

Martinica, al igual que las otras islas de las Antillas Meno-res, se encuentra expuesta a los fenómenos ciclónicos y sísmicos�

Page 31: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 29

Los sectores nuevos e innovadores como la biodiversidad, el sector terciario superior, las tecnologías de la informa-ción y de la comunicación (TIC), ofrecen salidas a los jóvenes cada vez mejor cualificados�

El turismo, la hostelería y el sector de los cruceros, después de una crisis, se modernizan para captar con mayor eficacia el flujo mundial de turistas que vienen de la UE y de América del Norte�

Hasta la fecha, la estrategia económica llevada a cabo orga-niza la recuperación de sectores, particularmente agro-alimentarios, a partir de nuevas infraestructuras (zonas de actividades, puerto, aeropuerto, etc�) y de la investigación�

ESTATUS POLÍTICO-ADMINISTRATIVO

Como en la Francia hexagonal, Martinica conoce cuatro niveles de gestión: 1) Región, 2) Provincia, 3) comunidades de aglomeración y de municipios, y 4) municipios� Esta región mono-departamental está compuesta de cuatro dis-tritos: Saint Pierre (Caribe Norte), Trinité (Atlántico Norte), Fort-de-France (centro) et Le Marin (sur)�

Dentro de la dinámica creada por la descentralización en 1981, los martiniqueños reivindican una evolución institu-cional que busca mejorar la participación en el desarrollo regional y en su propia identidad� El proceso se puso en mar-cha gracias a la ley de orientación para ultramar (LOOM, por sus siglas en francés), adoptada en 2000� La evolución se ha conseguido finalmente tras los referéndums de 2010, con la ley del 27 de julio de 2011� Al igual que Guayana, prevé para el 2014 la puesta en marcha de una administra-ción única que sustituirá al Consejo General y al Consejo Regional y que abarcará sus competencias�

UNIVERSIDADES/ESPECIALIDADES

Martinica alberga el campus universitario Antilles-Guyane, especialmente la facultad de derecho y de economía; el Centro Internacional de Investigaciones, de Intercambios y de Cooperación del Caribe y las Américas (CIRECCA); así como los Grupos de Estudios y de Investigaciones en Espa-cio Criollo y Francófono (GEREC-F)� También existe un centro hospitalario universitario (CHU)�

ACTIVIDADES ECONÓMICAS

Martinica cuenta con una economía agroexportadora que se enfrenta a una difícil transformación de sus estructuras productivas�

Sus actividades tradicionales han experimentado una evo-lución: el plátano es el primer producto agrícola de exporta-ción de la isla y debe hacer frente, a pesar de la ayuda de la UE, a una cada vez más difícil competencia internacional de este sector globalizado; la exportación de ron, pese a la exis-tencia de una fiscalidad penalizadora, se mantiene en los mercados franco-europeos gracias a sus etiquetas AOC (Appellation d’Origine Contrôlée); la última azucarera de la isla (SAEM Galion) se conserva gracias a la acción de las comunidades�

Otros sectores, como la industria agroalimentaria, la arte-sanía, la construcción y obras públicas, los servicios y algu-nos centros de alta tecnología, aportan valor añadido comercial (VAM, por sus siglas en francés) al PIB�

Page 32: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

30M

ARTI

NIC

A

UNA FÁBRICA PARA RECICLAR LOS RESIDUOS DE PLÁSTICOS LOCALES

PERFIL DEL PROYECTO

PROYECTO | Reciclaje de plásticos mediante la recolección selectiva

BENEFICIARIO | Société industrielle de recyclage et production (SIDREP)

FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER)

TOTAL | 8 960 233,40 EUR Cofinanciación de la UE: 4 480 116,70 EUR

PERÍODO | 2012

CONTEXTO

Está claro que el principal obstáculo para la industrialización de las regiones ultraperiféricas es la lejanía: sobre todo en lo que al acceso a las materias primas se refiere, pero también respecto a la salida de los productos acabados, ya que la demanda local es limitada y la de los territorios más próxi-mos suele ser a menudo inexistente por motivos económi-cos� Un proyecto cuyo objetivo sea el reciclaje de residuos plásticos podría paliar esta lejanía por partida doble� Actu-almente, a falta de valorización, la recolección de productos de tereftalato de polietileno (PET) en Martinica representa menos del 10 % del total existente y, en su conjunto, la zona del Caribe tiene una carencia de procedimientos industriales que se dediquen a dar salida a esta fuente de contamina-ción� Los recursos son por lo tanto importantes y accesibles, y se pueden explotar� En cuanto a dar salida a los productos, existe una demanda real, tanto a nivel local como mundial, de empresas del sector del embalaje�

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

El proyecto tiene como objetivo ayudar a SIDREP a instalar una unidad de transformación de materiales plásticos derivados de la recolección de residuos� Su función es trans-formar las botellas PET en subproductos de dos calidades distintas� Los de primera calidad (granulados) pueden utilizarse para la elaboración de nuevas botellas� Los de segunda calidad (escamas) se destinan a la elaboración de contenedores para uso no alimentario�

La capacidad de la línea de producción es de 600 kg por hora y la capacidad anual es de 4 000 toneladas� Según explica Christian Torres, responsable del proyecto, «en este proyecto se aúnan tres intereses: la recuperación y el reciclaje de plás-ticos no utilizados, la disminución de la contaminación urbana y la creación de puestos de trabajo, de los que habría ocho empleos directos»� Varios compradores de escamas y de granulados caribeños y europeos ya han mostrado su inte-rés, como, por ejemplo, la empresa Matières plastiques martiniquaises, un fabricante local de preformas�

Más información: www.SIDREP.com (Página web en construcción)

Page 33: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 31M

ARTI

NIC

A

AUMENTAR LA PRODUCCIÓN LOCAL DE ZUMOS DE FRUTAS

PERFIL DEL PROYECTO

PROYECTO | Creación de una línea de producción moderna de procesamiento de frutas

BENEFICIARIO | Sas Denel y asbl Vergers et Jardins Tropicaux

FINANCIACIÓN | Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER)

TOTAL | 793 300 EUR Cofinanciación de la UE: 402 986 EUR

PERÍODO | 2011-2014

CONTEXTO

La empresa Denel, situada en Gros-Morne y filial del grupo Antilles-Glaces, procesa frutas tropicales para elaborar zumos, mermeladas y purés� En activo desde 1932, emplea a 48 personas y procesa 900 toneladas de frutas al año� La empresa comercializa con su propia marca y suministra igualmente a terceros, sobre todo a distribui-dores europeos�

El suministro de frutas locales se realiza a través de la coo-perativa Ananas Martinique (para las piñas) y la asociación Vergers et Jardins Tropicaux (principalmente para la gua-

yaba)� Esta última agrupa a 22 fruticultores que cultivan 100 hectáreas de árboles frutales, principalmente guaya-bos� Sin embargo, esta producción resulta insuficiente para satisfacer las necesidades de la isla y de la empresa, ya que la producción local solo representa el 38 % de la demanda total de la isla�

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

El proyecto de modernización de la empresa tiene como objetivo duplicar la capacidad de producción, permitiendo procesar 1 800 toneladas de frutas al año� Pero tal aumento no puede realizarse sin mejorar la productividad del canal de distribución�

En ese sentido, se trata de ayudar a los fruticultores de Vergers et Jardins Tropicaux a aumentar y diversificar la pro-ducción frutícola para responder a la demanda creciente del mercado de Martinica en general y de la empresa Denel en particular� Ello supone aumentar la superficie de cultivo y por proporcionar a los fruticultores el conocimiento técnico necesario para cultivar otras frutas distintas de la guayaba, tales como el maracuyá, el jobo de la India, la carambola, el kumcuat, etc�

«Este proyecto nos permitirá reducir progresivamente las importaciones de purés de frutas», explica Philippe Vourch, director de producción de Denel y responsable del proyecto� «Además, está la ventaja de contribuir al mantenimiento de las explotaciones agrícolas y favorecer la creación de nuevas superficies dedicadas al cultivo de frutas».

Más información: www.denelmartinique.com

Page 34: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

REUNIÓN

ESTADO MIEMBRO | Francia

UBICACIÓN | Situado en el océano Índico, a aproximada-mente 800 km al este de Madagascar y a 200 km al oeste de la isla Mauricio, la isla de la Reunión forma, junto con la isla Mauricio y Rodrigues, el archipiélago de Mascareignes�

La Reunión está situada a 9 400 km de París�

SUPERFICIE | 2 503,7 km²

POBLACIÓN (2011) | 839 480 habitantes

DENSIDAD | 335 hab�/km²

CAPITAL DE PROVINCIA | Saint-Denis

TOPOGRAFÍA/CLIMA

La Reunión está rodeada de 210 kilómetros de costas, prin-cipalmente rocosas y aluviales; tiene también 25 kilóme-tros de playa de arena blanca coralina y 14 kilómetros de arena negra, situadas al oeste y al sur�

La isla se caracteriza por un relieve escarpado y alberga uno de los volcanes más activos del mundo: el Piton de la Four-naise (con una altitud de 2 631 m)�

El archipiélago disfruta de un clima tropical atemperado por la influencia de los vientos alisios� La presencia de altas montañas crea fuertes diferencias microclimáticas: por un lado en las precipitaciones, con una costa oriental llu-viosa expuesta al viento y una costa occidental bastante seca (al estar protegida por el relieve); por otro lado en las temperaturas, con una costa cálida y zonas altas relativa-mente frías�

Las temperaturas medias anuales están entre 21 ºC y 32 ºC a nivel del mar y entre 12 ºC y 22 ºC en montaña�

La Reunión está situada en la ruta de los huracanes (el periodo más activo se da entre enero y marzo)�

Page 35: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 33

ACTIVIDADES ECONÓMICAS

Las actividades tradicionales de la Reunión son la agricul-tura (azúcar de caña, carne y leche principalmente), la pesca, la industria de sustitución de importaciones y el sector de la construcción y obras públicas�

Sus actividades de vanguardia incluyen el turismo, la indus-tria agroalimentaria, la investigación biomédica, las tecno-logías relativas al cultivo de microalgas y la industria de la energía solar�

ESTATUS POLÍTICO-ADMINISTRATIVO

La Reunión es una región de ultramar (ROM)� El territorio se divide en cuatro distritos: Saint-Denis, Saint-Benoît, Saint-Paul y Saint-Pierre�

Esta región mono-departamental está dotada de un Consejo General y un Consejo Regional�

UNIVERSIDADES/ESPECIALIDADES

Sus disciplinas universitarias principales son el derecho, la economía y la gestión, las letras y las humanidades, así como las ciencias, las tecnologías y la salud�

En 2009, 15 321 estudiantes estaban matriculados en la enseñanza superior�

Page 36: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

34RE

UN

IÓN

EL SATÉLITE AL SERVICIO DE LA ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y DE LA COOPERACIÓN REGIONAL

PERFIL DEL PROYECTO

PROYECTO | Estación de teledetección de vigilancia por satélite del medio ambiente en el Océano Índico (SEAS-OI)

BENEFICIARIO | Consejo Regional de Reunión

FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER)

TOTAL | 10 190 000 EUR Cofinanciación de la UE: 6 000 000 EUR

PERÍODO | 2008-2014

CONTEXTO

En todos los territorios insulares, la gestión del espacio y la ordenación del territorio adquieren una importancia clave frente al crecimiento demográfico, al desarrollo agrícola, a la urbanización, a las catástrofes naturales, etc� La observa-ción y vigilancia por satélite se han convertido en herramien-tas indispensables para ayudar a tomar decisiones y para la gestión diaria de los territorios terrestres y marítimos� En este contexto, la región Reunión ha iniciado la construcción de una estación de recepción y procesamiento de imágenes captadas por satélite�

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

SEAS-OI tiene como objetivo convertirse en un polo de exce-lencia en el campo de la teledetección a partir de una esta-ción de recepción y procesamiento de imágenes de alta resolución captadas por satélite, que abarque toda la zona suroeste del Océano Índico� Se procesarán dos tipos de imá-genes: las imágenes radar (RADARSAT-2 y ENVISAT) y las imágenes ópticas (SPOT-4 y SPOT-5)� Las imágenes radar están mejor adaptadas a la vigilancia de las zonas marítimas� Las imágenes ópticas ofrecen una resolución que puede llegar a 2,5 metros de precisión y se pueden aplicar a muchos campos, tales como la cartografía y la formación de imágenes terrestres� Estas se utilizarán para responder

a los problemas regionales de ordenamiento del territorio, de gestión de los entornos naturales terrestres, de vigilancia marítima, de vigilancia epidemiológica, de preservación de la biodiversidad, de seguimiento de indicadores climáticos y de gestión de riesgos de catástrofes naturales�

«La estación se ubica en TECHSUD, en el Instituto Univer-si tario de Tecnología de Saint-Pierre», explica Pierre Tessier, responsable del proyecto en la región de Reunión� «La Univer-sidad de Reunión ha iniciado un programa de máster interna-cional en teledetección y riesgos naturales que pretende formar a responsables de alto nivel de Reunión y de países de la zona del Océano Índico». SEAS-OI representa una oportu-nidad para desarrollar acciones de cooperación regional con países ACP de esta zona del Océano Índico�

Más información: http://teledetection.univ-reunion.fr/tcc/http://www.espace.ird.fr

Page 37: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 35RE

UN

IÓN

UN SOFISTICADO CICLOTRÓN SALVA VIDAS Y APOYA LA INVESTIGACIÓN

PERFIL DEL PROYECTO

PROYECTO | Ciclotrón de Investigación Reunión Océano Índico (CYROI)

BENEFICIARIO | Groupement d’Intérêt Publique Cyclotron Réunion Océan Indien (CYROI)

FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER)

TOTAL | 20 000 000 EUR Cofinanciación de la UE: 12 000 000 EUR

PERÍODO | 01/01/2005 – 31/12/2008

CONTEXTO

Francia lanzó un plan nacional contra el cáncer en 2003� Esto fue el preludio de la instalación de 60 escáneres TEP (tomo-grafía por emisión de positrones) para detectar las etapas iniciales del cáncer� La región sanitaria de Reunión/Mayotte (con una población de 900 000 habitantes) no reunía los requisitos para recibir ese tipo de escáner, ya que se encon-traba por debajo del umbral oficial de un millón de habitan-tes� Por este motivo, la Universidad de Reunión unió fuerzas con el Centro Hospitalario Regional para crear el Ciclotrón Reunión Océano Índico (CYROI)� Este grupo de interés público

(GIP), con cofinanciación de la UE, compró un ciclotrón para utilizarlo en la obtención de imágenes médicas, así como en investigación de alta tecnología�

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

El CYROI es una plataforma de tecnología que comprende edificios y equipos, disponible para empresas o laboratorios públicos en Reunión y en el Océano Índico, así como para los que se encuentran en Europa y en el resto del mundo� Su ele-mento central es un ciclotrón, una máquina compacta que produce rayos de iones acelerados para uso en medicina nuclear e investigación�

Inaugurado en 2008 en St-Denis, el CYROI abarca cuatro tipos de actividad: producción de radiofármacos, investiga-ción médica fundamental, biotecnología, desarrollo econó-mico de nuevas empresas y formación y colaboración científica�

El ciclotrón produce 18-FDG, un radiotrazador que se inyecta en los pacientes para detectar tumores malignos� De este modo, es posible diagnosticar el cáncer localmente a un número de hasta 1 500 personas de Reunión o Mayotte, sin necesidad de tener que evacuarlas al territorio continental de Francia para que reciban asistencia sanitaria�

La plataforma también está equipada para una amplia gama de investigaciones biomédicas, que incluyen enfer-medades metabólicas, infecciosas y emergentes, y la pro-moción de la biodiversidad terrestre y marina, una diversidad por la cual esta región es famosa en todo el mundo� El Cen-tro de Investigación y Vigilancia Científica de las Enfermeda-des Infecciosas en el Océano Índico (CRVOI) también está vinculado a dicha plataforma� «Esta herramienta ha puesto de manifiesto los conocimientos y las cualificaciones en inves-tigación biomédica de Reunión, así como de Francia y Europa, en el Océano Índico», explica Maya Cesari, directora científica del CYROI�

Más información: www.cyroi.fr

Page 38: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

SAN MARTÍN

ESTADO MIEMBRO | Francia

UBICACIÓN | Mar Caribe (océano Atlántico)

San Martín está situado a 6 700 km de París�

SUPERFICIE* | 51 km²

POBLACIÓN* | 37 461 habitantes

DENSIDAD* | 734 hab�/km2

CAPITAL DE PROVINCIA | Marigot

TOPOGRAFÍA/CLIMA

La zona norte de la isla es la más grande y montañosa (cerros pequeños)� La península de Terres-Basses, com-puesta de una meseta y de tres cerros rojos, está unida por el cordón litoral arenoso de Sandy Ground�

La punta de Canonniers es la zona situada más al oeste de los territorios de la Unión Europea (UE)�

El clima es tropical, atemperado por las influencias del mar y de los vientos alisios� Su temperatura media anual es de 26 ºC�

Al igual que el resto de la zona, San Martín está expuesto a una fuerte actividad sísmica�

* parte francesa de la isla

Page 39: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 37

ACTIVIDADES ECONÓMICAS

La economía de San Martín se basa en:

• sus actividades tradicionales, que son el comercio, el sector de la construcción y obras públicas y el sector servicios;

• sus actividades de vanguardia, que incluyen el turismo de lujo, el turismo de placer y el turismo gastronómico�

ESTATUS POLÍTICO-ADMINISTRATIVO

La organización política de esta isla se reparte entre su zona francesa al norte (Saint-Martin) y su zona neerlandesa al sur (Sint Maarten)�

San Martín es una colectividad de ultramar (COM) francesa desde el 15 de julio de 2007� Antes dependía administrati-vamente del departamento de ultramar (DOM) de Guada-lupe, de la que era el tercer distrito junto con Saint-Barthélemy, que se convirtió también en COM�

UNIVERSIDADES/ESPECIALIDADES

La red escolar de San Martín se limita a centros de ense-ñanza infantil, primaria y secundaria�

Page 40: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

38SA

N M

ARTÍ

N

UNA INFRAESTRUCTURA DEDICADA A LA CULTURA

PERFIL DEL PROYECTO

PROYECTO | Creación de unas instalaciones públicas que alberguen los archivos territoriales, un auditorio y una mediateca

BENEFICIARIO | Colectividad de ultramar de San Martín

FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER)

TOTAL | 9 845 698 EUR Cofinanciación de la UE: 3 151 351 EUR

PERÍODO | 2011-2012

CONTEXTO

La biblioteca actual de San-Martín está situada en unos locales antiguos, demasiado pequeños para los más de 20 000 visitantes que vienen al año, de los que el 80 % son alumnos de primaria y secundaria� Con estas condiciones, el centro tiene dificultades para alcanzar sus otros objetivos culturales y educativos, como es la necesidad de permitir a los jóvenes que descubran las nuevas tecnologías de la información y familiarizarse con ellas, tal y como exige la política educativa de Francia�

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

El proyecto consiste en edificar una gran infraestructura completamente dedicada a su vocación cultural y de con-servación del patrimonio� El edificio está compuesto de tres plantas de 1 600 m² cada una� Se ha diseñado para albergar los archivos territoriales, un auditorio y, en la última planta, una mediateca� Se trata por lo tanto de permitir que una antigua biblioteca vaya más allá de su vocación original ofreciendo otros medios a sus usuarios�

El nuevo edificio se ha concebido teniendo en cuenta el aho-rro energético: el tejado dispone de paneles solares y la fachada está compuesta por sistemas de protección para reducir el impacto de la exposición al sol y, por lo tanto, el coste del aire acondicionado�

«La ubicación de la instalación no se ha dejado al azar», pun-tualiza Afif Lazrak, secretario general del Gobierno regional y responsable del proyecto� «La mediateca pretende conver-tirse en un centro de actividades y de encuentro en un barrio desfavorecido en el que hay muchos edificios de vivienda protegida».

Más información: www.saint-barth-saint-martin. pref.gouv.fr

Page 41: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS : «REG IONES DE EUROPA , VENTAJAS Y OPORTUNIDADES» 39SA

N M

ARTÍ

N

UN LABORATORIO DE IDIOMAS CONECTADO CON EL RESTO DEL MUNDO

PERFIL DEL PROYECTO

PROYECTO | Espacio multimedia (GRETA San Martín y San Bartolomé)

BENEFICIARIO | Colectividad de ultramar de San Martín

FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER)

TOTAL | 169 213 EUR Cofinanciación de la UE: 152 292 EUR

PERÍODO | 2012

CONTEXTO

Una de las herencias de la ajetreada historia de San Martín es la variedad de idio-mas que hablan sus comunidades: francés, inglés, español, neerlandés, criollo, etc� Esta situa-ción, así como la vocación altamente turística de esta colec-tividad, hacen de San-Martín una isla donde el multilingüismo es una necesidad� El aprendizaje de idiomas es por lo tanto un elemento fundamental en la política de educación para los estudios secundarios y superiores� Para conseguirlo, se hace realmente necesario crear un laboratorio de idiomas� Pero dicho laboratorio debe ser capaz de mitigar un incon-veniente relacionado con la insularidad y la dimensión redu-cida de esta colecti-vidad: la carencia de profesores, sobre todo en la enseñanza superior para la que es necesario

tener competencias muy especializadas� Por lo tanto, este laboratorio de-bería tener una conexión eficaz con el resto del mundo para que los estudiantes puedan comunicarse con profesores allá donde se encuentren�

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

El proyecto GRETA tiene como objetivo crear un laboratorio de idiomas dotado de un equipamiento que cuente con unas buenas prestaciones a nivel de las tecnolo-gías de la información y la comunicación� Consiste por lo tanto en crear y poner en marcha un verdadero espacio multimedia dedi-cado al aprendizaje de idiomas: treinta puestos de trabajo (de los cuales dos pueden ser para personas discapacita-das), un panel interactivo, dos cámaras, dos proyectores de vídeo, un acceso prioritario a In-ternet y, por supuesto, todos los programas informáticos de aprendizaje de idiomas en laboratorio�

La contratación de un técnico especializado es indispensable para el mantenimiento y buen funcionamiento de las insta-laciones� El uso de este espacio no será exclusivo de los alumnos de formaciones superiores: «El GRETA ha firmado un acuerdo con el instituto Lycée des Iles du Nord para que sus alumnos puedan hacer uso de este espacio», explica Afif Lazrak, secretario general del Gobierno regional y responsa-ble del proyecto�

Más información: www.saint-barth-saint-martin. pref.gouv.fr

Page 42: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

LAS RUP EN CIFRASLAS ESTADÍSTICAS SOCIO-ECONÓMICAS

Población (2011)

PIB/hab (UE=100)

(2009)

Desempleo (2010)

Desempleo juvenil

(de 15 a 24 años) (2010)

Desempleo de mujeres

(2010)

Azores 245 811 75,2 6,9 17,1 7,1

Islas Canarias 2 100 229 87,3 28,7 51,7 28,1

Guadalupe 448 961 65,9 23,8 55,1 26

Guayana Francesa 236 250 52,8 21 42,6 24,9

Madeira 247 568 104,9 7,4 17,3 6,2

Martinica 395 953 71,8 21 59 22,2

La Reunión 839 480 66,8 28,9 54,7 30

San Martin*

Fuente: Eurostat (2009-2011)

IMPORTES DE SUBVENCIONES EUROPEAS (2007-2013) EN MILES DE EUROS

FEDER (Fondo Europeo

de Desarrollo Regional)

FSE (Fondo Social Europeo)

FEADER (Fondo Europeo Agrícola

de Desarrollo Rural)

Azores 966 300 190 000 294 000

Islas Canarias 1 019 300 117 300 154 000

Guadalupe 542 700 185 200 142 000

Guayana Francesa 305 100 100 000 76 500

Madeira 320 500 125 400 179 000

Martinica 417 100 97 800 103 200

La Reunión 1 014 300 516 900 329 400

Totales 4 585 300 1 332 600 1 278 100

* San Martín es una región ultraperiférica (RUP) desde el 1 de diciembre de 2009, pero no dispone aún de datos socio-económicos Eurostat independientes de los de Guadalupe (región de la que dependía administrativamente hasta su cambio de estatuto).

Para el período 2007-2013 se aporta una dotación de 4 162 millones de euros del programa POSEI (Programa de opciones específicas por la lejanía y la insularidad) y otra de 100,8 millones de euros del FEP** (Fondo Europeo de Pesca), que se distribuyen a las RUP a través de los Estados miembros.

** Importe orientativo.

40

Page 43: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

Comisión Europea

Las Regiones Ultraperiféricas: «Regiones de Europa, ventajas y oportunidades»

2012 — 40 pp. — 18,5 × 23 cm

ISBN 978-92-79-24953-2doi:10.2776/62973

CÓMO OBTENER LAS PUBLICACIONES DE LA UNIÓN EUROPEA?

Publicaciones gratuitas:• A través de EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu).• En las representaciones o delegaciones de la Unión Europea.

Para ponerse en contacto con ellas, consulte el sitio http://ec.europa.eu o envíe un fax al número +352 2929-42758.

Publicaciones de pago:• A través de EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu).

Suscripciones de pago (por ejemplo, a las series anuales del Diario Oficial de la Unión Europea o a las recopilaciones de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea):• A través de los distribuidores comerciales de la Oficina de Publicaciones

de la Unión Europea (http://publications.europa.eu/others/agents/index_es.htm).

Page 44: Las regiones ultraperiféricas. Regiones de Europa, ventajas y ...

KN-31-12-704-ES-C